All language subtitles for School.2021.E01.211124.HDTV.H264-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,890 (School 2021) 2 00:00:19,420 --> 00:00:20,780 Ready! 3 00:00:20,780 --> 00:00:22,020 Start! 4 00:00:40,860 --> 00:00:42,190 [Gong Ki Joon] 5 00:00:44,100 --> 00:00:46,200 [Nulji] I fell. 6 00:01:21,330 --> 00:01:23,380 I got back up. 7 00:01:25,540 --> 00:01:28,290 But I lost my way. 8 00:01:37,670 --> 00:01:39,260 Gong Ki Joon. 9 00:01:53,250 --> 00:01:57,380 ♫ Dream on, dream on ♫ 10 00:01:57,380 --> 00:02:01,580 ♫ Dream on ♫ 11 00:02:01,580 --> 00:02:05,720 ♫ Dream on, dream on ♫ 12 00:02:05,720 --> 00:02:09,260 ♫ Dream on ♫ 13 00:02:26,280 --> 00:02:30,560 ♫ Dream on, dream on ♫ 14 00:02:30,560 --> 00:02:34,860 ♫ Dream on ♫ 15 00:02:34,860 --> 00:02:37,430 (School 2021) 16 00:02:37,430 --> 00:02:44,670 (Episode 1: What do I do now?) 17 00:02:51,100 --> 00:02:52,590 [This is an unreasonable dismissal] 18 00:02:54,710 --> 00:02:57,720 No more unreasonable and unfair dismissals! 19 00:02:57,720 --> 00:03:03,100 We want to keep learning from Kim Moo Kyung! 20 00:03:03,100 --> 00:03:07,130 Did you see the reason for upright Mr. Moo Kyung's dismissal? 21 00:03:07,130 --> 00:03:09,050 It is absurd. 22 00:03:09,050 --> 00:03:13,390 [Unreasonable dismissal!] This is an unreasonable dismissal! 23 00:03:13,390 --> 00:03:17,180 No more unreasonable and unfair dismissals! 24 00:03:23,180 --> 00:03:24,260 What? 25 00:03:25,050 --> 00:03:26,730 I heard it would rain. 26 00:03:26,730 --> 00:03:28,540 Mind your own business. 27 00:03:51,060 --> 00:03:52,860 Seriously. 28 00:04:24,470 --> 00:04:25,900 Yeah! 29 00:04:40,890 --> 00:04:43,880 Hey, you. How cool are you going to make that jump? 30 00:04:43,880 --> 00:04:45,210 Why? 31 00:04:45,210 --> 00:04:47,190 Seo Young is watching. 32 00:04:47,970 --> 00:04:49,230 I know. 33 00:04:50,360 --> 00:04:52,210 - Let's go, let's go. - Easy, easy. 34 00:05:12,960 --> 00:05:16,960 ♫ Dream on, dream on ♫ 35 00:05:16,960 --> 00:05:21,210 ♫ Dream on ♫ 36 00:05:21,210 --> 00:05:25,400 ♫ Dream on, dream on ♫ 37 00:05:25,400 --> 00:05:29,440 ♫ Dream on ♫ 38 00:05:46,110 --> 00:05:50,210 ♫ Dream on, dream on ♫ 39 00:05:50,210 --> 00:05:54,300 ♫ Dream on ♫ 40 00:05:54,300 --> 00:05:58,530 ♫ Dream on, dream on ♫ 41 00:05:58,530 --> 00:06:02,380 ♫ Dream on ♫ 42 00:06:14,150 --> 00:06:15,710 S***. 43 00:06:21,740 --> 00:06:23,160 S***. 44 00:06:26,090 --> 00:06:27,500 What's he doing? 45 00:06:29,180 --> 00:06:31,050 Look at that. 46 00:06:41,530 --> 00:06:43,640 Get up. 47 00:06:43,700 --> 00:06:46,590 Get up. 48 00:06:51,950 --> 00:06:54,780 Is it really okay not to say goodbye to the kids? 49 00:06:54,780 --> 00:06:56,610 Last goodbye? That's so cheesy. 50 00:06:56,610 --> 00:06:59,310 When you leave, just go coolly. 51 00:07:01,470 --> 00:07:05,790 Aigoo. Mr. Kim Moo Kyung, you're still here. 52 00:07:06,520 --> 00:07:07,630 Oh, yes. 53 00:07:07,700 --> 00:07:11,000 Good work. Be well. 54 00:07:11,030 --> 00:07:13,260 Yes, you too. 55 00:07:14,290 --> 00:07:16,520 Ms. Song Chae Rin, where are you going? 56 00:07:16,520 --> 00:07:18,180 The meeting starts soon. 57 00:07:18,180 --> 00:07:21,430 I'm okay. Just stay. 58 00:07:21,430 --> 00:07:23,760 I'll just see him off to his car. 59 00:07:23,760 --> 00:07:25,040 What about the meeting? 60 00:07:25,990 --> 00:07:27,760 I'll be right back. 61 00:07:36,010 --> 00:07:37,450 Geez... 62 00:07:39,520 --> 00:07:41,960 Why do you insist on seeing me off? 63 00:07:41,960 --> 00:07:44,900 Do you think I'll get lost? 64 00:07:44,900 --> 00:07:48,050 Even adults can lose their way. 65 00:07:50,040 --> 00:07:51,520 Hang in there, Ms. Hong. 66 00:07:51,520 --> 00:07:53,730 Holding on is winning. 67 00:07:54,920 --> 00:07:58,220 There isn't much time left until Cheol Joo's next trial, right? 68 00:07:59,360 --> 00:08:02,140 I'll keep working on Cheol Joo's trial. 69 00:08:02,140 --> 00:08:04,700 Just focus on the kids here, Ms. Chae Rin. 70 00:08:04,700 --> 00:08:09,890 And especially the ones who'll go out on site. 71 00:08:10,870 --> 00:08:13,840 The kids loved the woodworking class. 72 00:08:14,750 --> 00:08:16,580 What will they do now? 73 00:08:17,410 --> 00:08:19,360 There'll be another good teacher. 74 00:08:19,360 --> 00:08:22,100 I think they already interviewed someone. 75 00:08:22,870 --> 00:08:25,280 - They're quick on things like this. - I know. 76 00:08:27,800 --> 00:08:31,300 Gosh. Why is it raining so much? 77 00:08:32,090 --> 00:08:36,150 No more unreasonable and unfair dismissals! 78 00:08:36,200 --> 00:08:41,580 We want to keep learning from Mr. Kim Moo Kyung! 79 00:08:41,580 --> 00:08:45,970 No more unreasonable and unfair dismissals! 80 00:08:45,970 --> 00:08:50,850 We want to keep learning from Mr. Kim Moo Kyung! 81 00:08:50,850 --> 00:08:53,570 No more unreasonable... 82 00:08:58,680 --> 00:08:59,880 Mr. Kim. 83 00:08:59,880 --> 00:09:04,310 You really don't listen to me until the end. 84 00:09:04,310 --> 00:09:07,330 Mr. Kim, are you really leaving like this? 85 00:09:07,330 --> 00:09:09,050 No way. 86 00:09:09,050 --> 00:09:11,190 I'll fight until the end. 87 00:09:11,190 --> 00:09:15,010 Hey. Fight if you want, but you have to be in class. 88 00:09:15,770 --> 00:09:18,230 You should stop her as her homeroom teacher. 89 00:09:18,230 --> 00:09:20,340 Who can stop Ji Won? 90 00:09:21,600 --> 00:09:24,290 You said you'll be the best carpenter in our country. 91 00:09:24,290 --> 00:09:27,480 Where do you have time to be doing this? 92 00:09:28,910 --> 00:09:30,000 Aigoo. 93 00:09:34,100 --> 00:09:35,100 Here. 94 00:09:35,900 --> 00:09:37,450 Bribe. 95 00:09:41,140 --> 00:09:43,820 It's what I used when I won the National Championship. 96 00:09:45,430 --> 00:09:47,960 If you become famous one day, 97 00:09:49,560 --> 00:09:51,680 you have to tell them you're my student. 98 00:09:51,680 --> 00:09:53,120 Mr. Kim. 99 00:09:54,060 --> 00:09:56,300 Come now. 100 00:10:08,260 --> 00:10:09,590 Fighting. 101 00:10:10,500 --> 00:10:11,890 Get to class. 102 00:10:13,740 --> 00:10:15,190 Go inside. 103 00:10:23,760 --> 00:10:25,780 [Moo Kyung] 104 00:10:35,280 --> 00:10:37,110 We can go home now... 105 00:10:40,250 --> 00:10:44,310 Is the treatment on your injured ankle going well? 106 00:10:45,800 --> 00:10:49,100 Yes. It's much better. 107 00:10:49,150 --> 00:10:52,100 Right. Don't overwork yourself. 108 00:10:52,100 --> 00:10:55,610 You know that even if you don't train, you have to do rehab, right? 109 00:10:55,610 --> 00:10:56,400 Yes. 110 00:10:57,230 --> 00:10:59,290 Carpentry? 111 00:10:59,290 --> 00:11:01,700 Is your life in the new department going well? 112 00:11:04,540 --> 00:11:05,440 Yes. 113 00:11:06,150 --> 00:11:08,460 Alright, cheer up. 114 00:11:14,410 --> 00:11:16,160 Here he comes. 115 00:11:16,160 --> 00:11:17,830 Didn't he fall earlier? 116 00:11:19,130 --> 00:11:20,470 Due to my ankle injury, 117 00:11:20,470 --> 00:11:24,380 I quit taekwondo that I did for 11 years since elementary school. 118 00:11:26,160 --> 00:11:31,300 But the coach and I both knew my ankle was already better. 119 00:11:31,300 --> 00:11:34,700 We don't have much time left. Manage your weight. 120 00:11:34,700 --> 00:11:36,940 - I just... - Yes, sir. 121 00:11:37,840 --> 00:11:41,650 didn't have enough talent. 122 00:11:41,650 --> 00:11:43,670 Start the warm-up. 123 00:11:43,680 --> 00:11:46,960 One, two, three, four, five, six... 124 00:11:57,740 --> 00:12:00,890 Where am I supposed to go now? 125 00:12:13,560 --> 00:12:14,640 What's this? 126 00:12:14,700 --> 00:12:16,030 Seriously. 127 00:12:30,410 --> 00:12:32,930 [Anniversary of Gyeong Min's death D-1] 128 00:12:35,300 --> 00:12:38,400 Anyway, Jin Ji Won, you're amazing. 129 00:12:38,400 --> 00:12:40,780 You were the last one standing. 130 00:12:40,780 --> 00:12:43,300 Sorry, we couldn't be with you until the end. 131 00:12:43,300 --> 00:12:44,760 It's okay. 132 00:12:44,760 --> 00:12:46,760 You'll both be blacklisted by the school. 133 00:12:46,760 --> 00:12:49,480 Only you would look out for us. 134 00:12:49,480 --> 00:12:50,840 That's right. 135 00:12:50,840 --> 00:12:52,000 - Oh! - What? Why? 136 00:12:52,000 --> 00:12:54,410 - I'm hungry. - You are? 137 00:12:54,410 --> 00:12:56,070 Should we go to the snack store? 138 00:12:56,070 --> 00:12:58,030 A puppy lives inside my stomach... 139 00:12:58,030 --> 00:13:00,750 - A puppy lives in her stomach. - It rumbles... 140 00:13:13,880 --> 00:13:15,380 Where are you going? 141 00:13:19,960 --> 00:13:21,360 Hey, Gong Ki Joon. 142 00:13:22,030 --> 00:13:23,350 Where are you going? 143 00:13:23,350 --> 00:13:24,780 Home. 144 00:13:24,780 --> 00:13:26,590 Looks like you're skipping school. 145 00:13:28,700 --> 00:13:30,510 You told me to lay off. 146 00:13:35,610 --> 00:13:37,130 What's up with him? 147 00:13:44,330 --> 00:13:52,070 ♫ Not knowing makes me want to know more ♫ 148 00:13:54,930 --> 00:14:02,700 ♫ Liking you sometimes makes me more anxious ♫ 149 00:14:05,760 --> 00:14:12,600 ♫ I want to see the glimmering sea ♫ 150 00:14:16,500 --> 00:14:23,800 [Cha Gyeong Min] ♫ On my way there, I miss you more ♫ 151 00:14:26,850 --> 00:14:36,910 ♫ Another day passes by ♫ 152 00:14:39,940 --> 00:14:41,350 How are you? 153 00:14:42,450 --> 00:14:44,730 I quit taekwondo. 154 00:14:48,130 --> 00:14:51,920 ♫ I think of you ♫ 155 00:14:51,920 --> 00:14:53,070 Hey. 156 00:14:53,840 --> 00:14:55,620 What do I do now? 157 00:14:58,170 --> 00:15:03,900 ♫ And then, in one moment ♫ 158 00:15:03,900 --> 00:15:06,830 ♫ The heart that aches ♫ 159 00:15:10,090 --> 00:15:11,540 I miss you. 160 00:15:30,800 --> 00:15:40,800 ♫ Will you, will you remember me? ♫ 161 00:15:40,850 --> 00:15:46,400 ♫ Me, a child who looked at you ♫ 162 00:15:46,400 --> 00:15:49,900 ♫ who looked at you ♫ 163 00:15:52,110 --> 00:15:57,080 ♫ I think of you ♫ 164 00:15:57,080 --> 00:16:02,230 ♫ That's love ♫ 165 00:16:02,300 --> 00:16:10,700 ♫ And then, suddenly I feel that way again ♫ 166 00:16:12,560 --> 00:16:13,780 I'll be going now. 167 00:16:13,780 --> 00:16:21,170 ♫ Without knowing, I want to know your heart ♫ 168 00:16:24,550 --> 00:16:31,900 ♫ My heart has grown overnight ♫ 169 00:16:34,950 --> 00:16:42,380 ♫ I want to see the sparkling night sky ♫ 170 00:16:45,690 --> 00:16:53,380 ♫ I miss you more on these strange roads ♫ 171 00:17:17,390 --> 00:17:18,960 Grandpa. 172 00:17:19,720 --> 00:17:21,680 Oh, welcome. 173 00:17:23,160 --> 00:17:26,170 What are you doing here? You have back pain. 174 00:17:26,170 --> 00:17:27,400 Yeah... 175 00:17:27,400 --> 00:17:28,910 You're using this space again? 176 00:17:28,910 --> 00:17:31,030 I'm trying to clean things up in advance. 177 00:17:31,820 --> 00:17:33,000 Why suddenly? 178 00:17:37,610 --> 00:17:40,410 Was the house auctioned off? 179 00:17:40,410 --> 00:17:41,600 Yeah. 180 00:17:42,600 --> 00:17:48,530 The bids fell through for so long. It was about time it succeeded. 181 00:17:54,160 --> 00:17:56,290 Just leave it. I'll do it. 182 00:17:57,100 --> 00:17:58,800 Alright. 183 00:18:08,420 --> 00:18:12,390 I'll earn a lot of money and buy this house back for you. 184 00:18:13,520 --> 00:18:17,870 I should live long to see my grandson become rich. 185 00:18:17,870 --> 00:18:20,230 It won't take that long. 186 00:18:28,740 --> 00:18:30,930 I have a lot of time. 187 00:18:31,790 --> 00:18:33,940 And I need money. 188 00:19:01,230 --> 00:19:07,230 Anyway, there were a lot of trials and errors in the beginning. 189 00:19:07,230 --> 00:19:09,510 It really couldn't be helped. 190 00:19:09,510 --> 00:19:11,340 So the important thing is that 191 00:19:11,340 --> 00:19:14,650 I realized, 'I'm becoming a professional in my field.' 192 00:19:14,650 --> 00:19:18,050 That thought made me feel really proud. 193 00:19:18,050 --> 00:19:22,330 At the center was the Nulji High School architectural design department and the apprenticeship class. 194 00:19:22,330 --> 00:19:25,950 I'm utilizing a lot that I learned at school in the field now. 195 00:19:25,950 --> 00:19:29,070 That's all I have to say today. Not sure if it was helpful. 196 00:19:29,070 --> 00:19:32,050 Now, ask away any questions you have. 197 00:19:32,830 --> 00:19:33,840 Yes? 198 00:19:33,840 --> 00:19:38,440 So, did you become employed full-time right after you took the apprenticeship class and graduated? 199 00:19:38,440 --> 00:19:39,440 Yes. 200 00:19:39,440 --> 00:19:43,620 For me, I signed a contract with the company in 11th grade, 201 00:19:43,620 --> 00:19:45,520 I worked and studied at the same time, 202 00:19:45,520 --> 00:19:49,600 and got hired full-time before graduating, and I'm still working there. 203 00:19:50,780 --> 00:19:52,000 Yes? 204 00:19:52,000 --> 00:19:55,580 Wouldn't it still be better to work after going to college? 205 00:19:55,580 --> 00:19:57,670 Did you regret it or anything? 206 00:19:57,670 --> 00:19:59,350 I'm not sure. 207 00:19:59,350 --> 00:20:01,820 Rather than going to college without any thought, 208 00:20:01,820 --> 00:20:04,680 wouldn't it be more efficient to work at a company 209 00:20:04,680 --> 00:20:07,360 and go when you think you need to? 210 00:20:07,360 --> 00:20:09,260 You all know P-TECH, right? 211 00:20:09,260 --> 00:20:12,290 Yes, we know. 212 00:20:13,190 --> 00:20:14,370 P-TECH? 213 00:20:14,370 --> 00:20:17,310 I'm using that to take college classes on the weekends. 214 00:20:17,310 --> 00:20:21,780 Of course, there is no College Scholastic Ability Test or tuition. 215 00:20:23,740 --> 00:20:24,940 Yes? 216 00:20:24,940 --> 00:20:29,170 But it's hard enough for us to earn our certificates now. 217 00:20:29,170 --> 00:20:31,340 Isn't apprenticeship too much? 218 00:20:31,400 --> 00:20:37,000 Right, working an apprenticeship can be more work than just a regular curriculum. 219 00:20:39,330 --> 00:20:42,180 But think about it. 220 00:20:42,180 --> 00:20:46,980 You're going on-site to learn while still attending school 221 00:20:46,980 --> 00:20:53,400 and you get a monthly salary deposited every month to your bank accounts. 222 00:20:53,400 --> 00:20:56,870 Huh? Isn't this really appealing? 223 00:20:56,870 --> 00:20:59,060 You won't start your 20s with a debt. 224 00:20:59,060 --> 00:21:01,640 You'll start it with savings. 225 00:21:07,180 --> 00:21:08,240 Yes? 226 00:21:09,340 --> 00:21:10,900 How much is the monthly salary? 227 00:21:10,900 --> 00:21:12,740 Monthly salary... 228 00:21:14,280 --> 00:21:16,180 Monthly salary... 229 00:21:16,180 --> 00:21:18,500 Every company is different. 230 00:21:18,500 --> 00:21:21,750 But I guarantee you it's more than the minimum wage. 231 00:21:21,750 --> 00:21:24,070 Including the four national insurances. 232 00:21:28,340 --> 00:21:29,630 Yes? 233 00:21:29,630 --> 00:21:30,760 So... 234 00:21:31,470 --> 00:21:33,190 what's an apprenticeship? 235 00:21:36,620 --> 00:21:37,760 Huh? 236 00:21:42,920 --> 00:21:44,220 Hey. 237 00:21:44,220 --> 00:21:45,660 Be quiet. 238 00:21:46,390 --> 00:21:47,520 Why? 239 00:21:48,500 --> 00:21:50,350 Just be quiet. 240 00:21:51,240 --> 00:21:53,500 Alright, no more questions? 241 00:21:53,500 --> 00:21:55,570 That's about it for the talk with your sunbae. 242 00:21:55,570 --> 00:21:58,110 They're recruiting one more apprentice 243 00:21:58,110 --> 00:22:00,710 at Sang Rim Housing, where Jung Min works, 244 00:22:00,710 --> 00:22:02,710 - so if anyone's interested- - Me. 245 00:22:02,710 --> 00:22:04,390 I get to go on-site, right? 246 00:22:04,390 --> 00:22:05,680 I want to do it. 247 00:22:07,630 --> 00:22:09,730 Oh, you. 248 00:22:09,730 --> 00:22:11,830 Ji Won. Yes. 249 00:22:11,830 --> 00:22:14,610 Alright. Anyone else? 250 00:22:21,900 --> 00:22:23,100 Me too. 251 00:22:24,390 --> 00:22:25,680 You too? 252 00:22:25,680 --> 00:22:27,010 Why-oh, okay. 253 00:22:27,990 --> 00:22:29,350 Okay. 254 00:22:29,350 --> 00:22:31,490 What are you doing? 255 00:22:31,490 --> 00:22:33,800 Put your hand down. 256 00:22:33,800 --> 00:22:35,520 Put your hand down. 257 00:22:38,390 --> 00:22:40,070 Hey, Gong Ki Joon. 258 00:22:43,280 --> 00:22:45,230 Why are you interested in an apprenticeship? 259 00:22:45,230 --> 00:22:46,910 You don't even know what it is. 260 00:22:46,910 --> 00:22:48,040 Why? 261 00:22:48,040 --> 00:22:49,410 Am I not allowed? 262 00:22:49,410 --> 00:22:51,030 No, but... 263 00:22:51,030 --> 00:22:54,510 You never even took the major classes properly while doing taekwondo. 264 00:22:55,270 --> 00:22:57,240 They said they'd teach me. 265 00:22:58,170 --> 00:22:59,980 You're doing this on purpose, right? 266 00:23:03,160 --> 00:23:04,590 What are you talking about? 267 00:23:17,280 --> 00:23:18,590 - Wow. - Whoa. 268 00:23:19,470 --> 00:23:22,810 - I say yes. - I bet 500 won that they used to date. 269 00:23:23,900 --> 00:23:26,100 That can't be right. 270 00:23:26,100 --> 00:23:30,750 The whole class saw Jin Ji Won beating up Gong Ki Joon in fourth grade. 271 00:23:30,750 --> 00:23:34,340 Ki Joon got a double nosebleed. It was a whole mess. 272 00:23:34,340 --> 00:23:36,660 Hey, that was then. 273 00:23:36,660 --> 00:23:39,130 Why would Ki Joon suddenly apply to the apprenticeship? 274 00:23:42,210 --> 00:23:44,330 Because he wanted to work with Ji Won? 275 00:23:44,330 --> 00:23:46,920 No. I applied to earn money. 276 00:23:46,920 --> 00:23:48,100 Yes. 277 00:23:48,100 --> 00:23:50,790 Even in elementary school, there was a rumor they were dating. 278 00:23:50,790 --> 00:23:52,810 Please focus on my skills, not those rumors. 279 00:23:52,810 --> 00:23:55,300 I dreamed of becoming a carpenter since elementary school 280 00:23:55,300 --> 00:23:57,240 and it hasn't changed at all. 281 00:23:57,240 --> 00:23:58,970 They were supposed to select one. 282 00:23:58,970 --> 00:24:02,110 This isn't romance. It's a 'screw-you.' 283 00:24:02,110 --> 00:24:04,860 I did it for the money, not my dream. 284 00:24:04,860 --> 00:24:07,360 I'm prepared to endure. 285 00:24:11,970 --> 00:24:14,550 Ho Sung, do you know anything? 286 00:24:14,550 --> 00:24:16,900 You were close with them since elementary school. 287 00:24:16,900 --> 00:24:20,380 Ki Joon and Ji Won, are they enemies or lovers? 288 00:24:27,520 --> 00:24:28,710 It's hard to tell. 289 00:24:28,710 --> 00:24:30,040 Gosh... 290 00:24:34,100 --> 00:24:36,500 What's going on? You guys were badmouthing me, huh? 291 00:24:36,580 --> 00:24:38,710 Yeah. Hold on a second. 292 00:24:38,710 --> 00:24:40,370 Seriously. 293 00:24:40,370 --> 00:24:42,580 How did the apprenticeship with Sang Rim go? 294 00:24:42,580 --> 00:24:43,740 Huh? 295 00:25:00,860 --> 00:25:03,750 - They're both good. - Yes. 296 00:25:05,100 --> 00:25:09,680 Well, you only have to meet the bare minimum for the major grades. 297 00:25:09,680 --> 00:25:13,580 For now, you should both prepare to interview with Sang Rim. 298 00:25:15,420 --> 00:25:19,940 Ki Joon, all you did was sports, huh? 299 00:25:22,260 --> 00:25:24,770 How about we just go with Ji Won? 300 00:25:43,580 --> 00:25:46,460 Stop talking about that! 301 00:25:46,460 --> 00:25:48,280 - I'm hungry. Hungry! - Hear me out! 302 00:25:48,280 --> 00:25:50,790 Come on! 303 00:25:50,790 --> 00:25:52,010 I'm hungry! 304 00:25:52,010 --> 00:25:54,610 - When is Min Seo coming? - I think that's her. 305 00:25:54,610 --> 00:25:55,970 Oh, there's Min Seo! 306 00:25:55,970 --> 00:25:59,040 - Min Seo! - Min Seo! 307 00:25:59,040 --> 00:26:01,300 - Hey, Min Seo! - Min Seo! 308 00:26:02,300 --> 00:26:03,840 Look who got off work on time? 309 00:26:03,900 --> 00:26:06,090 Of course. You guys were desperately calling me. 310 00:26:06,090 --> 00:26:07,500 Hello. 311 00:26:11,550 --> 00:26:13,690 - He's there! - Hurry! 312 00:26:13,690 --> 00:26:15,170 - Let's go. - Yeah. 313 00:26:15,190 --> 00:26:16,610 [Byeol's Diner] 314 00:26:17,770 --> 00:26:20,400 - Hello. - Hey, guys. 315 00:26:20,400 --> 00:26:21,460 Long time no see. 316 00:26:21,460 --> 00:26:23,230 Hurry, go in. 317 00:26:23,900 --> 00:26:26,310 Long time no see, oppa. 318 00:26:26,310 --> 00:26:27,610 Yeah. 319 00:26:27,610 --> 00:26:28,900 I'm a bad son. 320 00:26:28,900 --> 00:26:31,370 Aigoo. So you know. 321 00:26:31,370 --> 00:26:32,890 Jjolmyeon for all four of you? 322 00:26:32,890 --> 00:26:35,100 Yes! 323 00:26:38,630 --> 00:26:41,340 Aigoo, aigoo, I'm full. Aigoo... 324 00:26:42,440 --> 00:26:45,930 It took me super long, even after getting into apprenticeship, to do OJT. 325 00:26:45,930 --> 00:26:46,910 I know. 326 00:26:46,910 --> 00:26:49,260 They said we could go right on-site, so I shot my hand up. 327 00:26:49,260 --> 00:26:50,660 Wow. 328 00:26:50,660 --> 00:26:54,990 But that's unexpected that Ki Joon applied for an apprenticeship at our company. 329 00:26:54,990 --> 00:26:56,490 Yeah... 330 00:26:56,490 --> 00:27:01,550 Hey. You didn't secretly want Ki Joon in that spot instead of me, right? 331 00:27:01,550 --> 00:27:03,710 Gosh. Of course not. 332 00:27:03,710 --> 00:27:07,970 Of course, I would love it if you could be by my side. 333 00:27:07,970 --> 00:27:12,160 Hey, anyway, didn't they say the new woodworking teacher would be coming tomorrow? 334 00:27:12,920 --> 00:27:15,300 Whoever it is, they won't be like Mr. Kim. 335 00:27:15,300 --> 00:27:16,450 Yeah. 336 00:27:16,450 --> 00:27:19,910 I hope he has Mr. Kim's personality and good looks on top of that. 337 00:27:21,300 --> 00:27:23,070 Aren't you wishing for too much? 338 00:27:23,070 --> 00:27:24,950 What? It wouldn't hurt for him to be good-looking. 339 00:27:24,950 --> 00:27:27,200 We would see him every day. 340 00:27:27,200 --> 00:27:28,660 Ta-da! 341 00:27:28,660 --> 00:27:31,890 - This is on the house. - Thank you! 342 00:27:31,890 --> 00:27:34,890 - Eat up. - Thank you for the food! 343 00:27:34,890 --> 00:27:36,690 I'll call you unni from now on! 344 00:27:36,690 --> 00:27:39,250 [Byeol's Diner] 345 00:27:40,780 --> 00:27:42,660 Aigoo. 346 00:27:42,660 --> 00:27:46,060 Gosh. I haven't worn dress shoes in a while. Hurts like hell. 347 00:27:46,060 --> 00:27:48,040 Aigoo... 348 00:27:49,810 --> 00:27:51,700 So hot. 349 00:27:59,160 --> 00:28:00,430 Gosh... 350 00:28:01,250 --> 00:28:03,290 Geez... 351 00:28:31,800 --> 00:28:35,530 Excuse me, do you have a light? 352 00:28:41,810 --> 00:28:43,210 Thank you. 353 00:29:08,730 --> 00:29:12,880 I quit smoking six months ago. 354 00:29:12,880 --> 00:29:17,580 But if I do this, it makes me feel like I'm smoking, and it calms me down. 355 00:29:17,580 --> 00:29:19,910 It's my first day of work, so I'm a bit nervous. 356 00:29:22,380 --> 00:29:25,430 Do you know Nulji High School over there? 357 00:29:26,880 --> 00:29:30,240 Oh, you're not from around here. 358 00:29:30,240 --> 00:29:35,370 That's where they gathered kids who gave up on studying because this doesn't work well. 359 00:29:37,210 --> 00:29:40,210 Shouldn't you go to the hospital? 360 00:29:40,210 --> 00:29:41,860 You're bleeding. 361 00:29:43,240 --> 00:29:44,570 Mind your own business. 362 00:29:45,470 --> 00:29:47,340 Oh, okay. 363 00:29:47,340 --> 00:29:48,430 Of course. 364 00:29:49,160 --> 00:29:51,010 It's not my business. 365 00:30:28,350 --> 00:30:30,240 What the? Why is he following me? 366 00:30:39,120 --> 00:30:40,560 Huh? 367 00:30:42,780 --> 00:30:43,830 What's going on? 368 00:30:43,830 --> 00:30:45,260 S***. 369 00:31:15,850 --> 00:31:18,640 Oh, I-I didn't give you back your lighter. 370 00:31:19,580 --> 00:31:20,900 Mr. Lee Kang Hoon. 371 00:31:20,900 --> 00:31:22,370 Oh, Cheol Min! 372 00:31:23,210 --> 00:31:25,660 - You're here early. - Yeah. 373 00:31:26,520 --> 00:31:28,840 - Have you been well? - Of course, of course. 374 00:31:30,300 --> 00:31:33,800 But who is this... 375 00:31:33,850 --> 00:31:35,430 I'm a new student here. 376 00:31:36,220 --> 00:31:37,900 Student? 377 00:31:37,900 --> 00:31:40,520 Oh, you're the new transfer kid. 378 00:31:41,450 --> 00:31:42,850 Where's your uniform? 379 00:31:42,850 --> 00:31:45,010 I haven't bought it yet. I'm sorry. 380 00:31:47,720 --> 00:31:49,370 What happened to your arm? 381 00:31:49,370 --> 00:31:51,290 I hurt myself while working. 382 00:31:52,050 --> 00:31:55,570 Drop by the nurse's office first and go to the Architectural Design office. 383 00:31:55,570 --> 00:31:56,790 Okay. 384 00:32:01,000 --> 00:32:03,630 What is he? Was he held back a few years? 385 00:32:05,190 --> 00:32:08,170 Ki Joon, what is your dream? 386 00:32:09,070 --> 00:32:10,420 What the... 387 00:32:12,600 --> 00:32:14,420 I don't know. I forgot. 388 00:32:15,540 --> 00:32:17,120 I have a new dream. 389 00:32:17,120 --> 00:32:18,300 Again? 390 00:32:18,300 --> 00:32:19,750 What is it? 391 00:32:19,750 --> 00:32:21,250 Eun Bi's husband. 392 00:32:31,370 --> 00:32:33,550 Hey, hold on. Where are we going? 393 00:32:33,550 --> 00:32:34,810 What, what? 394 00:32:37,300 --> 00:32:38,580 [Goddess of Nulji, Go Eun Bi's choreography video passes 100k views] 395 00:32:41,810 --> 00:32:44,270 Jong Bok. Is it time yet? 396 00:32:44,270 --> 00:32:46,070 No, not yet. 397 00:32:46,070 --> 00:32:48,640 A firecracker is all about timing. 398 00:32:48,640 --> 00:32:49,970 You know that, right? 399 00:32:49,970 --> 00:32:51,810 Why am I doing this? 400 00:32:51,810 --> 00:32:53,310 You're my friend. 401 00:32:54,520 --> 00:32:55,770 Sure. 402 00:32:59,680 --> 00:33:01,010 She's coming! 403 00:33:09,820 --> 00:33:13,430 [Goddess of Nulji, Go Eun Bi's choreography video passes 100k views] 404 00:33:22,420 --> 00:33:24,930 Who... are you? 405 00:33:34,060 --> 00:33:36,180 What's this? What's going on? 406 00:33:37,020 --> 00:33:38,380 Eun Bi. 407 00:33:40,710 --> 00:33:43,070 What are you doing? Sit down. 408 00:33:45,340 --> 00:33:47,650 The new student should come forward to say hello. 409 00:33:56,010 --> 00:33:58,370 I told you there was a new transfer student coming today, right? 410 00:33:58,370 --> 00:34:00,080 Help him out, okay? 411 00:34:00,080 --> 00:34:02,400 Then, shall we hear him introduce himself? 412 00:34:02,400 --> 00:34:06,150 [11th grade, class 1 Architectural Design Department] 413 00:34:06,150 --> 00:34:07,560 See you later. 414 00:34:07,560 --> 00:34:09,570 Goodbye. 415 00:34:10,560 --> 00:34:12,300 - Finished. - Aigoo. 416 00:34:16,640 --> 00:34:18,010 What's going on? 417 00:34:24,330 --> 00:34:25,250 Young Joo. 418 00:34:25,250 --> 00:34:27,180 Don't talk to me, you bastard. 419 00:34:28,730 --> 00:34:30,780 I don't want to die. 420 00:34:55,400 --> 00:34:58,000 I tell you, it's him. I saw it with my own eyes. 421 00:34:58,070 --> 00:34:59,810 No way. 422 00:35:00,770 --> 00:35:05,030 When I worked at a factory over the summer, my supervisor was a part of that gang. 423 00:35:05,030 --> 00:35:06,340 That... 424 00:35:07,740 --> 00:35:10,240 The one without a finger... 425 00:35:12,570 --> 00:35:14,890 The new kid's a part of that gang? 426 00:35:32,660 --> 00:35:34,740 What's inside it? 427 00:35:37,000 --> 00:35:38,860 I love you. 428 00:35:42,970 --> 00:35:46,180 I think really big money was being traded. 429 00:35:49,230 --> 00:35:52,490 So all of that is drug dealing? 430 00:36:06,340 --> 00:36:09,270 He doesn't stab people and stuff, does he? 431 00:36:15,270 --> 00:36:17,070 Then... 432 00:36:17,070 --> 00:36:20,180 - was that thing inside the sack... - I love you. 433 00:36:20,180 --> 00:36:22,110 a corpse? 434 00:36:26,670 --> 00:36:27,980 Hey, Jin Ji Won! 435 00:36:27,980 --> 00:36:30,730 - Hey, hey! - Oh, no! 436 00:36:30,730 --> 00:36:32,710 - Oh, no. - Give that to me! 437 00:36:57,530 --> 00:36:59,020 Hello. 438 00:36:59,020 --> 00:37:01,260 Hello. 439 00:37:07,700 --> 00:37:08,950 What do I do? 440 00:37:08,950 --> 00:37:11,130 You have to watch out for yourself now. 441 00:37:12,580 --> 00:37:14,260 - What do I do? - Don't say it out loud! 442 00:37:14,260 --> 00:37:15,700 Just stay put. 443 00:37:19,810 --> 00:37:21,460 S***. 444 00:37:23,890 --> 00:37:25,580 S***. 445 00:37:38,010 --> 00:37:39,190 Look who it is. 446 00:37:41,330 --> 00:37:42,710 What are you doing here? 447 00:37:42,710 --> 00:37:43,840 Oh. 448 00:37:45,160 --> 00:37:46,820 Long time no see, huh? 449 00:37:46,820 --> 00:37:48,810 What do you mean? I'm asking why you're here. 450 00:37:48,810 --> 00:37:51,850 Oh, well, I... 451 00:37:53,010 --> 00:37:54,600 Mr. Lee Kang Hoon? 452 00:37:54,600 --> 00:37:56,160 Oh, yes. 453 00:37:56,780 --> 00:37:58,210 - Come in. - Yes. 454 00:38:09,910 --> 00:38:11,590 Mr. Lee? 455 00:38:13,530 --> 00:38:18,540 He'll be replacing Mr. Kim Moo Kyung as the woodworking teacher for the Architectural Design department. 456 00:38:21,370 --> 00:38:26,060 Well, our Mr. Shin Cheol Min recommended you, 457 00:38:26,060 --> 00:38:27,610 so I trust you are a good fit. 458 00:38:27,610 --> 00:38:30,650 Please take good care of our students. 459 00:38:30,650 --> 00:38:32,460 Yes, of course. 460 00:38:33,550 --> 00:38:35,170 He graduated from Jin Sung University 461 00:38:35,170 --> 00:38:38,110 and he worked on-site as a supervisor up until recently, 462 00:38:38,110 --> 00:38:40,700 so he will be a big help to the kids. 463 00:38:40,700 --> 00:38:44,370 Wow, you received a big award in college for woodworking. 464 00:38:44,370 --> 00:38:45,980 You have a lot of on-site experience. 465 00:38:45,980 --> 00:38:48,530 You don't lack anything. 466 00:38:49,350 --> 00:38:52,630 Please help our kids receive a lot of awards. 467 00:38:53,540 --> 00:38:56,090 Of course. I'll do my best. 468 00:39:00,250 --> 00:39:01,870 Class dismissed. 469 00:39:01,870 --> 00:39:03,750 Thank you. 470 00:39:03,800 --> 00:39:07,100 Oh, the new transfer kid, the teaching director was looking for you. 471 00:39:07,140 --> 00:39:08,580 Head down to the office. 472 00:39:08,580 --> 00:39:09,670 Okay. 473 00:40:46,060 --> 00:40:48,300 [2021 Nulji High Woodworking Technique Competition] 474 00:40:48,300 --> 00:40:51,540 [List of awardees / First place: Lee Jae Hee / Second place: Lee Jae Hyeok / Third place: Kang Seo Young] 475 00:40:59,900 --> 00:41:01,470 What's this? 476 00:41:01,470 --> 00:41:04,320 [Second place: Lee Jae Hyeok] Why am I second place this time? 477 00:41:05,120 --> 00:41:06,900 Be quiet. 478 00:41:06,900 --> 00:41:08,110 Are you happy? 479 00:41:09,280 --> 00:41:10,440 Aren't you embarrassed? 480 00:41:10,440 --> 00:41:12,460 Why are you picking a fight with me again? 481 00:41:12,500 --> 00:41:14,600 Hey, let's go to the snack store! 482 00:41:21,930 --> 00:41:23,880 You look dissatisfied again. 483 00:41:25,840 --> 00:41:27,200 That little... 484 00:41:27,200 --> 00:41:28,330 Hey! 485 00:41:28,330 --> 00:41:29,720 Eun Bi! 486 00:41:29,720 --> 00:41:31,960 You'll hurt your throat. Let's go. 487 00:41:31,960 --> 00:41:33,320 Let's go. 488 00:41:37,500 --> 00:41:38,810 Eun Bi. 489 00:41:38,810 --> 00:41:40,800 Eun Bi. Here's the juice that you like. 490 00:41:40,800 --> 00:41:42,270 Which one do you want? 491 00:41:42,270 --> 00:41:44,340 - This one. - That's right. Let's go, Eun Bi. 492 00:41:44,340 --> 00:41:45,880 Deep breath in. 493 00:41:45,880 --> 00:41:47,930 Slowly. Good. 494 00:41:56,470 --> 00:41:57,330 Young Joo. 495 00:41:57,330 --> 00:41:59,730 Don't talk to me, you bastard. 496 00:42:00,920 --> 00:42:02,970 I don't want to die. 497 00:42:08,830 --> 00:42:10,850 I have a new dream. 498 00:42:10,850 --> 00:42:12,410 I'll be a professional gamer. 499 00:42:13,940 --> 00:42:15,810 I can't go to the PC room today. 500 00:42:15,810 --> 00:42:17,010 I have to work. 501 00:42:17,010 --> 00:42:19,020 Huh? What work? 502 00:42:19,020 --> 00:42:20,550 Burgerland. 503 00:42:20,550 --> 00:42:22,190 I start today. 504 00:42:23,830 --> 00:42:25,940 Why are you suddenly living so diligently? 505 00:42:25,940 --> 00:42:28,080 When a person suddenly changes... 506 00:42:29,590 --> 00:42:31,890 Well. I guess it doesn't hurt. 507 00:42:31,890 --> 00:42:33,840 Right. Then... 508 00:42:34,910 --> 00:42:36,040 can you... 509 00:42:37,510 --> 00:42:39,430 get me some leftover burgers? 510 00:42:49,320 --> 00:42:51,010 Were you close with him? 511 00:42:51,010 --> 00:42:52,190 Huh? 512 00:42:54,700 --> 00:42:57,010 I'm late. I'm off. 513 00:43:06,180 --> 00:43:07,740 Geez... 514 00:43:08,770 --> 00:43:13,030 [Lion Espresso & Burger] 515 00:43:21,910 --> 00:43:23,180 Geez. 516 00:43:38,870 --> 00:43:40,310 What is it again? 517 00:43:42,880 --> 00:43:44,250 Do you work here? 518 00:43:44,250 --> 00:43:46,750 Yeah. You want a burger? 519 00:43:49,270 --> 00:43:50,470 No. 520 00:43:53,910 --> 00:43:56,580 The new part-timer you told me about. 521 00:43:56,580 --> 00:43:58,030 It was him? 522 00:43:58,030 --> 00:43:59,120 Yeah. 523 00:43:59,120 --> 00:44:00,600 He's handsome. 524 00:44:00,600 --> 00:44:01,930 Whoa. 525 00:44:01,930 --> 00:44:03,220 Why would you look at his looks? 526 00:44:03,220 --> 00:44:06,230 You should judge him by his personality or sense of responsibility. 527 00:44:06,230 --> 00:44:09,330 Oh, so you agree he has good looks? 528 00:44:13,220 --> 00:44:15,690 Anyway, it's a good thing you two are friends. 529 00:44:15,690 --> 00:44:18,560 Teach him properly before you quit next week. 530 00:44:18,560 --> 00:44:19,940 What? 531 00:44:19,940 --> 00:44:21,740 - Me? - Yeah. 532 00:44:41,590 --> 00:44:43,750 What's your deal these days? 533 00:44:44,310 --> 00:44:45,640 Tell me. 534 00:44:45,640 --> 00:44:47,700 I seriously don't know. 535 00:44:47,700 --> 00:44:49,200 What? 536 00:44:49,200 --> 00:44:53,000 You quit taekwondo, and now you suddenly want to do an apprenticeship. 537 00:44:53,000 --> 00:44:54,840 Is something going on at home? 538 00:44:55,820 --> 00:44:57,540 Just teach me how to work. 539 00:44:57,540 --> 00:44:59,930 What's your deal with the new kid? Why can't you say a thing in front of him? 540 00:44:59,930 --> 00:45:02,970 Hey. Never mind what the deal is with me. 541 00:45:02,970 --> 00:45:05,290 It's unsuitable for us to... 542 00:45:05,290 --> 00:45:08,300 - talk about these things. - You keep- 543 00:45:09,320 --> 00:45:10,480 What? 544 00:45:14,050 --> 00:45:16,720 You keep hanging around me. 545 00:45:16,720 --> 00:45:19,230 Sorry you keep getting involved with me. 546 00:45:20,090 --> 00:45:22,230 But I have no time to avoid you these days. 547 00:45:23,750 --> 00:45:25,230 I hope you understand. 548 00:45:33,990 --> 00:45:35,770 Come here. 549 00:45:36,810 --> 00:45:38,570 Come here. 550 00:45:42,810 --> 00:45:44,470 Now. 551 00:45:44,470 --> 00:45:46,620 This is the regular bun. 552 00:45:46,620 --> 00:45:48,980 You use this for cheese and shrimp burgers. 553 00:45:48,980 --> 00:45:50,200 What's this again? 554 00:45:50,200 --> 00:45:53,120 - Re-regular bun. - Used for what? 555 00:45:53,920 --> 00:45:55,710 - Cheese and shrimp burger. - Cheese and shrimp burger... 556 00:45:55,710 --> 00:45:57,710 Those, right. Sorry. 557 00:45:57,710 --> 00:46:00,770 It's so frustrating. It's going to take forever. 558 00:46:00,770 --> 00:46:02,110 S***. 559 00:46:03,230 --> 00:46:05,840 Thank you, bye. 560 00:46:06,730 --> 00:46:09,520 Director, can we really order everything we want? 561 00:46:09,520 --> 00:46:12,800 She said she would buy us food if we got all As this semester. 562 00:46:12,800 --> 00:46:14,230 - Right? - Choose what you want. 563 00:46:14,990 --> 00:46:18,930 Can we get three bacon burgers and three double cheeseburgers? 564 00:46:21,250 --> 00:46:25,450 You should buy healthy food, why would you choose... 565 00:46:25,450 --> 00:46:27,810 Ji Won, why isn't this working? 566 00:46:27,810 --> 00:46:29,970 This keeps happening after the update. 567 00:46:33,340 --> 00:46:34,920 I'll do it. 568 00:46:43,060 --> 00:46:45,750 Fifty-two thousand won. For here? 569 00:46:45,750 --> 00:46:47,870 - Yes. - Wait... 570 00:47:03,950 --> 00:47:06,140 What's up with her? That Nulji High part-timer. 571 00:47:06,140 --> 00:47:07,450 I know. 572 00:47:20,700 --> 00:47:23,360 Ji Soo, I think we can eat the grape tomatoes right away. 573 00:47:23,360 --> 00:47:27,720 - Really? - I hope they grow well. 574 00:47:27,720 --> 00:47:31,620 The wind is blowing, the wind is blowing. 575 00:47:31,620 --> 00:47:33,160 Blowing, blowing. 576 00:47:36,570 --> 00:47:37,980 Mom's here! 577 00:47:40,060 --> 00:47:42,290 Jin Ji Won, come downstairs. 578 00:47:42,290 --> 00:47:43,480 We need to talk. 579 00:47:44,490 --> 00:47:45,840 Who are you? 580 00:47:46,800 --> 00:47:49,150 Stop acting like a kid. 581 00:47:49,150 --> 00:47:50,780 I couldn't help it earlier. 582 00:47:50,780 --> 00:47:51,980 What? 583 00:47:51,980 --> 00:47:54,940 I thought you wanted me to act like a stranger. 584 00:47:56,580 --> 00:47:59,110 Dad, say something. 585 00:47:59,110 --> 00:48:02,170 You only make me step in these situations. 586 00:48:04,200 --> 00:48:05,590 You're late. 587 00:48:05,590 --> 00:48:06,830 We were waiting. 588 00:48:06,830 --> 00:48:09,520 How about chicken with beer? 589 00:48:10,910 --> 00:48:13,150 I think the academy director is full. 590 00:48:15,950 --> 00:48:18,630 - Just stop it! - What? Stop what? 591 00:48:18,630 --> 00:48:21,230 You. The school called again. 592 00:48:21,230 --> 00:48:22,840 You protested with a picket again. 593 00:48:22,900 --> 00:48:25,200 Why would you do that? What's your problem? 594 00:48:25,230 --> 00:48:28,450 You hate that I go to Nulji, not that I protested. 595 00:48:28,450 --> 00:48:31,240 So, did I force you to go to that school? 596 00:48:31,240 --> 00:48:35,710 Why are you so fussy since you were little? 597 00:48:35,710 --> 00:48:38,620 Can't you just be ordinary? 598 00:48:38,620 --> 00:48:40,310 Ordinary how? 599 00:48:41,590 --> 00:48:42,620 I see. 600 00:48:42,620 --> 00:48:44,380 Study ordinarily like everyone else, 601 00:48:44,380 --> 00:48:46,800 just be dumb enough to be average, not even knowing what I love to do. 602 00:48:46,800 --> 00:48:49,460 Go to college because everyone else does and barely graduate 603 00:48:49,460 --> 00:48:53,130 only to be jobless and burden you and Dad? That kind of ordinary? 604 00:48:57,330 --> 00:48:59,450 I won't live like that. 605 00:49:00,310 --> 00:49:02,250 This is so annoying. 606 00:49:03,400 --> 00:49:05,460 That little... 607 00:49:05,460 --> 00:49:06,920 Talking back to me... 608 00:49:06,920 --> 00:49:08,670 Hey, Jin Ji Won! 609 00:49:10,980 --> 00:49:13,160 Was she just talking about me? 610 00:49:13,160 --> 00:49:14,710 Good for you. 611 00:49:14,710 --> 00:49:16,580 At least, you catch on quickly. 612 00:49:21,030 --> 00:49:23,020 That little... 613 00:49:39,560 --> 00:49:41,870 - Come on. - Excuse me. 614 00:50:02,080 --> 00:50:03,970 Why are you taking it out on a machine? 615 00:50:03,970 --> 00:50:06,060 I'm sorry. 616 00:50:20,900 --> 00:50:22,740 Aren't we in the same class? 617 00:50:27,210 --> 00:50:28,590 Yes. 618 00:50:48,360 --> 00:50:50,210 Don't kick the machine. 619 00:50:51,940 --> 00:50:53,080 Okay. 620 00:51:32,390 --> 00:51:35,730 [Nulji Science and Technology High School] 621 00:52:02,140 --> 00:52:03,560 Well, everyone. 622 00:52:03,560 --> 00:52:07,020 What shall we make today? 623 00:52:08,380 --> 00:52:12,240 To be honest, just knowing how to use the machines is... 624 00:52:12,240 --> 00:52:13,390 You know what I mean, right? 625 00:52:14,900 --> 00:52:16,250 Yes? 626 00:52:16,250 --> 00:52:19,040 We studied using hand tools. 627 00:52:19,930 --> 00:52:21,670 - Why? - Pardon? 628 00:52:21,670 --> 00:52:27,300 Well, Mr. Kim said we have to know the properties of the wood first... 629 00:52:27,300 --> 00:52:28,700 Oh. 630 00:52:28,700 --> 00:52:31,440 He was that kind of teacher. 631 00:52:31,440 --> 00:52:34,190 Well then, let's see. 632 00:52:34,190 --> 00:52:37,010 Making the roof of a pavilion. Aigoo. 633 00:52:37,010 --> 00:52:38,940 This will take forever. 634 00:52:38,940 --> 00:52:41,950 This isn't so easy. 635 00:52:41,950 --> 00:52:43,600 Then how about... 636 00:52:43,600 --> 00:52:46,530 Oh! Making a pencil holder. 637 00:52:46,530 --> 00:52:47,930 Let's do this. 638 00:52:48,640 --> 00:52:49,850 Excuse me. 639 00:52:49,850 --> 00:52:50,870 Yes? 640 00:52:51,800 --> 00:52:53,900 We did that in 10th grade. 641 00:52:54,990 --> 00:52:56,000 Oh. 642 00:52:56,730 --> 00:52:57,960 You did it? 643 00:52:59,380 --> 00:53:00,610 Okay, good. 644 00:53:00,610 --> 00:53:02,340 This is the basics. 645 00:53:02,340 --> 00:53:04,590 Okay, alright. Then... 646 00:53:04,590 --> 00:53:06,850 Let's see. 647 00:53:06,850 --> 00:53:08,610 But... 648 00:53:08,610 --> 00:53:11,150 why are you looking at me like that? 649 00:53:11,920 --> 00:53:13,580 You have a p-problem with me? 650 00:53:25,000 --> 00:53:26,720 I messed with the wrong kid. 651 00:53:26,720 --> 00:53:28,350 I don't have a problem. 652 00:53:28,350 --> 00:53:31,020 Can you give me back my lighter that you borrowed? 653 00:53:40,070 --> 00:53:43,380 You really-you do whatever you want, huh? 654 00:53:43,380 --> 00:53:46,000 Show some basic manners, at least. 655 00:53:46,000 --> 00:53:47,720 I see. 656 00:53:47,720 --> 00:53:50,890 I don't really know what basic manners are. 657 00:53:53,260 --> 00:53:54,650 This doesn't work well. 658 00:54:12,960 --> 00:54:15,370 The new teacher is interesting. 659 00:54:15,370 --> 00:54:16,510 He's weird. 660 00:54:16,510 --> 00:54:19,150 I liked Mr. Kim better. 661 00:54:19,150 --> 00:54:21,360 You sound pathetic. 662 00:54:21,360 --> 00:54:24,670 Hey. He's much better. He's more qualified. 663 00:54:24,670 --> 00:54:26,530 Oh, I see. 664 00:54:26,530 --> 00:54:28,040 Piss off. 665 00:54:35,580 --> 00:54:37,050 [Lee Kang Hoon] 666 00:54:38,840 --> 00:54:40,570 [Jin Sung University Department of Architecture, Lee Kang Hoon, awarded President's Award for excellence in carpentry] 667 00:54:44,600 --> 00:54:46,540 Gosh, seriously. 668 00:54:46,540 --> 00:54:48,650 Our class atmosphere is so intense. 669 00:54:48,650 --> 00:54:50,600 So scary. 670 00:54:50,600 --> 00:54:53,030 He doesn't seem like a bad kid. 671 00:54:53,100 --> 00:54:56,500 That's not important. Tell us what you were going to say earlier. 672 00:54:56,510 --> 00:54:59,150 Ki Joon followed you to your workplace? 673 00:54:59,910 --> 00:55:01,560 What do you mean followed? 674 00:55:01,560 --> 00:55:04,560 He was just there to work too. 675 00:55:04,560 --> 00:55:06,900 Isn't this pretty much a confession? 676 00:55:06,900 --> 00:55:09,000 - Huh? - Well, look at it. 677 00:55:09,030 --> 00:55:11,460 He followed you to the apprenticeship, and now he's working where you are. 678 00:55:11,460 --> 00:55:14,960 There are tons of places to work, so why? 679 00:55:14,960 --> 00:55:18,780 I guess that is the only fast food restaurant around here. 680 00:55:18,780 --> 00:55:20,630 Oh, my God. 681 00:55:20,630 --> 00:55:22,810 What are you going to do if Ki Joon confesses to you? 682 00:55:22,810 --> 00:55:24,090 Are you going to accept him? 683 00:55:24,090 --> 00:55:25,930 No way. 684 00:55:25,930 --> 00:55:27,840 He and I are... 685 00:55:30,660 --> 00:55:31,880 arch-nemeses. 686 00:55:32,660 --> 00:55:34,850 Now that you mention it, 687 00:55:34,850 --> 00:55:38,040 what happened to you two in the past? 688 00:55:38,040 --> 00:55:40,710 One person says you guys dated, 689 00:55:40,710 --> 00:55:43,570 another person says you beat each other up. 690 00:55:46,220 --> 00:55:48,860 That little prick played a trick on me, and I hit him. 691 00:55:48,860 --> 00:55:50,560 Hey, Kong Ki Joon! 692 00:55:59,700 --> 00:56:02,500 Really? That's it? 693 00:56:10,810 --> 00:56:11,970 Yeah. 694 00:56:12,970 --> 00:56:14,570 That's all. 695 00:56:14,570 --> 00:56:18,270 All that aside, Gong Ki Joon isn't little anymore. 696 00:56:28,340 --> 00:56:30,490 [Student Records: Jung Young Joo] 697 00:56:32,630 --> 00:56:34,060 [10th and 11th grade: Engineering and Construction / 11th grade: Architectural Design] 698 00:56:34,060 --> 00:56:36,020 Can you give me back my lighter that you borrowed? 699 00:56:36,020 --> 00:56:38,110 Show some basic manners, at least. 700 00:56:39,020 --> 00:56:40,550 This doesn't work well. 701 00:57:03,090 --> 00:57:04,100 Mr. Lee. 702 00:57:05,010 --> 00:57:07,460 You studied architectural design at Jin Sung University, right? 703 00:57:10,150 --> 00:57:11,590 You're fast. 704 00:57:11,590 --> 00:57:12,750 Where did you hear that? 705 00:57:12,750 --> 00:57:14,870 Please establish a carpentry club. 706 00:57:14,870 --> 00:57:16,610 To prepare for this. 707 00:57:20,200 --> 00:57:22,540 [Carpentry competition hosted by Jin Sung University] I'm going to get in here. 708 00:57:22,540 --> 00:57:25,920 I know external competitions don't count toward the student records, 709 00:57:25,920 --> 00:57:30,240 but I'll go to this university for this major, so I know I'll get bonus points during the interview. 710 00:57:30,240 --> 00:57:34,150 Why do you have to go to this university for this major? 711 00:57:35,010 --> 00:57:38,230 It's the top school I can get in the specialized skill field. 712 00:57:38,230 --> 00:57:41,290 I came to this school so I could get into this college. 713 00:57:41,290 --> 00:57:43,510 As you can see from my last year's transcript, 714 00:57:43,510 --> 00:57:46,200 I never missed the top rank in my studies. 715 00:57:46,200 --> 00:57:49,550 Volunteer work, extracurricular clubs, competitions. 716 00:57:49,550 --> 00:57:52,660 - I prepared the portfolio to fit this major- - Alright. 717 00:57:53,600 --> 00:57:55,200 What's your name? 718 00:57:56,200 --> 00:57:57,770 Kang Seo Young. 719 00:57:57,800 --> 00:58:01,190 Okay, Seo Young. Let's talk tomorrow. 720 00:58:01,190 --> 00:58:02,800 Good work today. 721 00:58:02,800 --> 00:58:05,380 - Bye. - See you tomorrow. 722 00:58:09,360 --> 00:58:11,230 [Carpentry competition hosted by Jin Sung University] 723 00:58:39,060 --> 00:58:41,040 What are you going to do if Ki Joon confesses to you? 724 00:58:41,040 --> 00:58:42,400 Are you going to accept him? 725 00:58:43,250 --> 00:58:46,710 All that aside, Gong Ki Joon isn't little anymore. 726 00:58:47,930 --> 00:58:50,070 He use to be a shortie. 727 00:58:55,360 --> 00:58:58,450 Isn't it a rule to spy on someone without them knowing? 728 00:59:06,010 --> 00:59:07,430 What? 729 00:59:13,420 --> 00:59:14,850 What? 730 00:59:17,860 --> 00:59:20,240 You have to fold it properly. 731 00:59:21,150 --> 00:59:22,590 Stupid. 732 00:59:25,270 --> 00:59:26,970 I was doing fine. 733 00:59:40,840 --> 00:59:42,410 I guess it's different. 734 00:59:55,990 --> 00:59:57,440 Hey... 735 00:59:57,440 --> 00:59:59,510 didn't you hurt yourself? 736 00:59:59,510 --> 01:00:00,580 What? 737 01:00:05,700 --> 01:00:07,380 It stings. 738 01:00:07,380 --> 01:00:08,500 Huh? 739 01:00:09,790 --> 01:00:11,420 So suddenly? 740 01:00:11,420 --> 01:00:12,580 Yeah... 741 01:00:20,420 --> 01:00:21,780 Aigoo. 742 01:00:24,310 --> 01:00:26,480 I don't know which of us is stupid here. 743 01:00:26,480 --> 01:00:28,410 You didn't even know you were hurt and kept working? 744 01:00:28,410 --> 01:00:30,550 This is a wound of glory. 745 01:00:30,550 --> 01:00:32,330 What would a newbie like you know? 746 01:00:32,330 --> 01:00:34,570 Wow, is that so? 747 01:00:36,510 --> 01:00:37,820 Why don't you go to a hospital? 748 01:00:37,820 --> 01:00:39,650 You'll get a scar. 749 01:00:39,650 --> 01:00:42,140 It's fine. It's nothing. 750 01:00:53,260 --> 01:00:54,780 Give it to me. 751 01:01:48,000 --> 01:01:50,600 What? Does it remind you of the old days? 752 01:01:58,710 --> 01:02:00,430 What are you talking about? 753 01:02:03,600 --> 01:02:05,440 You kissed me. 754 01:02:05,440 --> 01:02:06,760 Hey. 755 01:02:06,760 --> 01:02:08,370 When? Am I crazy? 756 01:02:08,370 --> 01:02:10,810 That was definitely a mistake. I bumped into you. 757 01:02:12,860 --> 01:02:14,530 Do you like me? 758 01:02:16,140 --> 01:02:17,760 Why are you overreacting? 759 01:02:19,750 --> 01:02:22,960 What are you talking about? Shortie. 760 01:02:27,850 --> 01:02:30,580 I'm not that little kid who cried after you hit me. 761 01:02:30,580 --> 01:02:32,010 Don't make me laugh. 762 01:02:32,010 --> 01:02:36,820 You're still a pathetic little shortie to me. 763 01:02:36,820 --> 01:02:38,780 - Really? - Really. 764 01:02:51,600 --> 01:02:55,660 ♫ Dream on, dream on ♫ 765 01:02:55,690 --> 01:02:59,560 ♫ Dream on ♫ 766 01:02:59,600 --> 01:03:01,970 ♫ Dream on ♫ 767 01:03:01,970 --> 01:03:04,130 Then try it again. 768 01:03:04,200 --> 01:03:07,300 ♫ Dream on ♫ 769 01:03:07,320 --> 01:03:13,000 ♫ My heart keeps thinking of you ♫ 770 01:03:13,000 --> 01:03:17,200 ♫ I can't even understand myself ♫ 771 01:03:17,200 --> 01:03:22,810 ♫ I'm always curious about you ♫ 772 01:03:22,810 --> 01:03:24,960 ♫ I dream of meeting you ♫ 773 01:03:24,960 --> 01:03:28,730 ♫ Dream on, dream on ♫ 774 01:03:28,730 --> 01:03:30,600 ♫ Dream on ♫ 775 01:03:30,600 --> 01:03:33,230 ♫ I'm dreaming right now ♫ 776 01:03:33,230 --> 01:03:37,420 ♫ Dream on, dream on, dream on ♫ 777 01:03:37,500 --> 01:03:44,530 ♫ Dream on, I'll grow closer to you ♫ 778 01:03:44,530 --> 01:03:50,970 ♫ The afternoon sun shimmers on the windowsill ♫ 779 01:03:50,970 --> 01:03:53,930 (School 2021) 780 01:03:53,930 --> 01:03:55,950 Didn't you hear what I said? 781 01:03:55,950 --> 01:03:57,440 I told you not to hang around me. 782 01:03:57,440 --> 01:04:00,450 I think Ki Joon's still doing taekwondo. 783 01:04:00,450 --> 01:04:01,470 You won't do it anymore? 784 01:04:01,470 --> 01:04:02,520 Hey, hey! 785 01:04:02,520 --> 01:04:05,120 Say that again. Fun? 786 01:04:05,120 --> 01:04:07,400 Why do you hate Gong Ki Joon? 787 01:04:07,400 --> 01:04:09,800 It's lonely without Ji Won, right? 788 01:04:09,800 --> 01:04:12,130 You should be ready to learn from the ground up. 789 01:04:12,130 --> 01:04:14,900 You're ruining all the future alumni job connections! 790 01:04:14,920 --> 01:04:15,980 - What do you think? - It's serious. 791 01:04:15,980 --> 01:04:17,240 It's serious. 792 01:04:17,240 --> 01:04:18,880 Why won't you...! 793 01:04:19,630 --> 01:04:21,700 Why won't you pick up the phone? 794 01:04:21,700 --> 01:04:24,600 ♫ I can't even understand myself ♫ 54206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.