Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,513 --> 00:00:05,449
♪
2
00:00:05,583 --> 00:00:08,522
Garrett, it's okay.
Just tell me what's happening.
3
00:00:08,522 --> 00:00:09,524
Shut up!
4
00:00:10,225 --> 00:00:11,427
Stay out of it, Denise.
5
00:00:12,062 --> 00:00:14,334
I have the rest.
I can get her the rest.
6
00:00:14,334 --> 00:00:16,805
Give who the rest of what?
7
00:00:16,805 --> 00:00:17,807
I can handle it.
8
00:00:17,841 --> 00:00:19,176
Can you?
9
00:00:20,680 --> 00:00:21,515
Ugh!
10
00:00:22,183 --> 00:00:23,552
Don't you touch me!
11
00:00:25,557 --> 00:00:26,559
Denise!
12
00:00:26,592 --> 00:00:27,660
Ah!
13
00:00:28,295 --> 00:00:29,296
[thud]
14
00:00:30,700 --> 00:00:32,336
[breathing shakily]
15
00:00:36,678 --> 00:00:37,580
Garrett.
16
00:00:41,655 --> 00:00:42,690
Garrett.
17
00:00:44,094 --> 00:00:45,730
[panicked breathing]
18
00:00:47,100 --> 00:00:48,669
[telephone ringing]
19
00:00:48,702 --> 00:00:49,704
Marita.
20
00:00:51,374 --> 00:00:55,115
[TV] And after seesawing
back and forth all night.
21
00:00:55,115 --> 00:00:57,621
Cassandra Lee takes the final
seat on the council...
22
00:00:57,687 --> 00:00:59,224
[cheering and applause]
23
00:00:59,257 --> 00:01:01,327
Bravo Councilwoman!
24
00:01:02,831 --> 00:01:04,868
Woo! Landslide Lee!
25
00:01:07,339 --> 00:01:08,441
This...
26
00:01:08,441 --> 00:01:09,277
This is amazing.
27
00:01:09,344 --> 00:01:11,515
And it is thanks to all of you.
28
00:01:11,515 --> 00:01:13,385
Especially your
campaign manager.
29
00:01:13,385 --> 00:01:17,561
Yes, yes, especially my
campaign manager and friend.
30
00:01:17,827 --> 00:01:19,096
[Cassandra] Thank you, Phyllis.
31
00:01:19,698 --> 00:01:23,238
And thank you to everyone
who went door to door,
32
00:01:23,271 --> 00:01:25,744
who gave out flyers,
who spread the word.
33
00:01:25,777 --> 00:01:27,146
And thank you, Karl
34
00:01:27,146 --> 00:01:29,751
for just believing in me.
35
00:01:30,151 --> 00:01:34,160
So now I take your
faith and I go to work,
36
00:01:34,160 --> 00:01:36,398
and I will do my damnedest.
37
00:01:36,732 --> 00:01:38,669
[cheering and applause]
38
00:01:46,518 --> 00:01:47,587
I killed him.
39
00:01:48,488 --> 00:01:49,490
Marita,
40
00:01:50,292 --> 00:01:51,494
I killed Garrett.
41
00:01:51,494 --> 00:01:52,631
Holy crap.
42
00:01:52,898 --> 00:01:55,368
Oh my God.
I don't know what to do.
43
00:01:58,809 --> 00:01:59,778
I do.
44
00:02:01,682 --> 00:02:02,650
[loud thud]
45
00:02:02,684 --> 00:02:03,786
[grunts]
46
00:02:04,186 --> 00:02:05,422
This is not gonna work.
47
00:02:05,455 --> 00:02:06,692
Yes, it will.
It has to.
48
00:02:06,759 --> 00:02:08,195
No, no, it's too obvious.
49
00:02:08,195 --> 00:02:09,330
People are gonna know
I did this,
50
00:02:09,330 --> 00:02:10,198
killed my husband.
51
00:02:10,232 --> 00:02:11,668
No, you did not.
52
00:02:12,537 --> 00:02:13,071
What?
53
00:02:13,238 --> 00:02:14,908
You didn't kill him because...
54
00:02:16,946 --> 00:02:18,148
because killers did.
55
00:02:18,181 --> 00:02:18,950
What?
56
00:02:19,183 --> 00:02:21,388
Garrett was up to his eyeballs
in something.
57
00:02:21,789 --> 00:02:23,358
Denise, we both know that.
58
00:02:23,425 --> 00:02:25,329
Shady stuff with very
shady people.
59
00:02:25,462 --> 00:02:27,801
And what happens when
shady people get killed?
60
00:02:28,468 --> 00:02:31,207
The police go looking
for criminals.
61
00:02:31,474 --> 00:02:33,211
Garrett wasn't a criminal.
62
00:02:33,244 --> 00:02:34,814
Yes, he was!
63
00:02:34,914 --> 00:02:35,816
Okay.
64
00:02:37,219 --> 00:02:38,522
Now let's go.
65
00:02:49,210 --> 00:02:50,713
[Denise] I'm so sorry, Garrett.
66
00:02:51,548 --> 00:02:52,683
Oh, my God.
67
00:03:02,571 --> 00:03:03,438
Hey.
68
00:03:03,872 --> 00:03:04,942
You did good.
69
00:03:04,975 --> 00:03:05,977
[panting]
70
00:03:05,977 --> 00:03:06,879
It's gonna be okay.
71
00:03:06,945 --> 00:03:07,847
Okay.
72
00:03:08,583 --> 00:03:10,586
[panting]
73
00:03:11,755 --> 00:03:16,731
♪
74
00:03:19,270 --> 00:03:20,873
[humming]
75
00:03:21,240 --> 00:03:23,211
Oh no.
What are you doing up?
76
00:03:23,245 --> 00:03:25,482
I was bringing you room service.
77
00:03:26,251 --> 00:03:28,856
I should not have had
all that champagne.
78
00:03:29,390 --> 00:03:33,464
If there was ever a night
to be dancing on tables.
79
00:03:34,868 --> 00:03:36,304
I danced on a table?
80
00:03:36,371 --> 00:03:37,740
You don't remember?
81
00:03:38,976 --> 00:03:40,445
Honey, you were so sexy.
82
00:03:40,513 --> 00:03:42,750
Okay. Why are you so cheerful?
83
00:03:42,750 --> 00:03:44,621
Eighty-six votes!
84
00:03:44,888 --> 00:03:47,493
Landslide Lee!
85
00:03:47,894 --> 00:03:49,665
I can't believe I won.
86
00:03:49,731 --> 00:03:50,298
Mmhmm.
87
00:03:50,332 --> 00:03:51,467
By so little.
88
00:03:51,535 --> 00:03:53,939
At least I kept it suspenseful.
89
00:03:54,742 --> 00:03:55,576
Mm.
90
00:03:58,014 --> 00:03:58,982
Oh, that's good.
91
00:03:59,618 --> 00:04:00,619
Mmhmm.
92
00:04:00,619 --> 00:04:01,988
[phone ringing]
93
00:04:02,422 --> 00:04:04,026
You gonna pick that up?
94
00:04:04,026 --> 00:04:05,329
It's not my phone.
95
00:04:05,395 --> 00:04:06,297
Wait. What?
96
00:04:06,330 --> 00:04:08,034
What's my phone doing there?
97
00:04:09,003 --> 00:04:10,640
Oh you don't remember.
98
00:04:11,174 --> 00:04:13,512
Did I dance on
the kitchen counter too?
99
00:04:14,079 --> 00:04:15,916
[phone ringing]
100
00:04:17,319 --> 00:04:18,054
I remember.
101
00:04:19,056 --> 00:04:19,791
Uh...
102
00:04:19,825 --> 00:04:20,960
[phone ringing]
103
00:04:21,027 --> 00:04:22,597
God, who is calling?
104
00:04:22,597 --> 00:04:24,601
It's like 8:00 a.m. on Sunday.
105
00:04:24,835 --> 00:04:27,507
Welcome to public life,
Councilwoman.
106
00:04:29,343 --> 00:04:31,013
Cassandra Lee.
107
00:04:38,695 --> 00:04:40,065
Uh. Help you?
108
00:04:40,600 --> 00:04:42,871
Morning. You're Garvey, right?
109
00:04:42,871 --> 00:04:46,712
That's me, Garvey. Officer
Harry, night shift guy, yeah.
110
00:04:46,778 --> 00:04:47,914
And you are?
111
00:04:47,948 --> 00:04:48,950
Jackson, Laila.
112
00:04:48,950 --> 00:04:49,985
Oh, yeah.
113
00:04:50,051 --> 00:04:51,321
Good to be working with you.
114
00:04:51,622 --> 00:04:52,389
Just been a couple weeks,
115
00:04:52,591 --> 00:04:54,695
so I'm still getting up
to speed with names.
116
00:04:54,861 --> 00:04:55,495
Busy night?
117
00:04:55,697 --> 00:04:57,499
It was pretty quiet
for a weekend.
118
00:04:57,499 --> 00:04:58,969
A few fights, some DUIs,
119
00:04:58,969 --> 00:05:00,606
one drunken disturbance.
120
00:05:00,640 --> 00:05:02,610
Some guy claims a buddy
showed up at his house
121
00:05:02,644 --> 00:05:05,482
drunk and threatening.
Terrified his wife and kid.
122
00:05:05,482 --> 00:05:06,484
Unis check it out?
123
00:05:06,519 --> 00:05:07,654
Yeah, got a name and address,
124
00:05:07,721 --> 00:05:09,089
but they couldn't locate
the drunk guy.
125
00:05:09,089 --> 00:05:10,092
All right.
I'll follow up.
126
00:05:10,092 --> 00:05:10,960
All right.
127
00:05:16,772 --> 00:05:20,078
Hey, Corporal, are you planning
on getting dressed first?
128
00:05:20,546 --> 00:05:23,586
Yeah, yeah, just
as soon as I get showered.
129
00:05:23,619 --> 00:05:24,353
Uh-huh.
130
00:05:24,386 --> 00:05:25,188
Are you working today?
131
00:05:25,488 --> 00:05:27,694
Uh, no, not a chance.
I'm just checking on a file.
132
00:05:27,760 --> 00:05:29,731
- All right. Later, then.
- Bye.
133
00:05:30,766 --> 00:05:31,702
Garvey.
134
00:05:32,002 --> 00:05:33,639
New gal seems chipper.
135
00:05:35,977 --> 00:05:36,779
Gal?
136
00:05:36,812 --> 00:05:39,083
Oh, sorry.
The new corporal.
137
00:05:39,116 --> 00:05:39,885
Uh-huh.
138
00:05:40,118 --> 00:05:41,655
Well, the Chief worked
with her in Minneapolis.
139
00:05:41,655 --> 00:05:43,559
Her dad was actually
one of his mentors,
140
00:05:43,626 --> 00:05:45,128
and he thinks she's terrific.
141
00:05:45,128 --> 00:05:47,299
Well, best of all, she's here.
142
00:05:47,834 --> 00:05:50,138
With Yen in Portland
on detective track
143
00:05:50,138 --> 00:05:51,542
and Kendrick in Long Beach,
144
00:05:51,542 --> 00:05:53,780
the rest of us are left
scrambling to cover shifts.
145
00:05:53,980 --> 00:05:55,148
That is true.
146
00:05:55,382 --> 00:05:57,620
That's true, Garvey.
147
00:06:00,024 --> 00:06:02,630
[upbeat music]
148
00:06:05,135 --> 00:06:06,037
Oh...
149
00:06:06,270 --> 00:06:07,740
Incoming, Uncle Fred.
150
00:06:08,576 --> 00:06:10,946
You beautiful dangerous man.
151
00:06:10,946 --> 00:06:13,686
He had a smoothie for breakfast
because he knew you'd be here.
152
00:06:13,686 --> 00:06:16,023
I got you covered, friend.
153
00:06:16,057 --> 00:06:17,694
Come to papa.
154
00:06:17,694 --> 00:06:20,766
Sophie,
I've got something for you.
155
00:06:21,000 --> 00:06:21,735
Thank you.
156
00:06:22,002 --> 00:06:24,040
Got your parents all to yourself
for once, huh?
157
00:06:24,541 --> 00:06:27,613
Liza is 15 now.
We are officially cringe.
158
00:06:27,680 --> 00:06:31,788
Mm. I think I saw her over
there with her friends.
159
00:06:32,823 --> 00:06:33,959
You know any of those friends?
160
00:06:33,992 --> 00:06:35,929
I've never seen them before
in my life.
161
00:06:35,929 --> 00:06:36,732
All right then.
162
00:06:36,765 --> 00:06:38,936
Frederick... Mahsi' Choo.
163
00:06:39,303 --> 00:06:41,908
-[chuckles] See ya.
-See ya.
164
00:06:42,777 --> 00:06:43,879
[loud knocking]
165
00:06:45,816 --> 00:06:46,919
[loud knocking]
166
00:06:46,919 --> 00:06:48,622
[breathing shakily]
167
00:06:49,456 --> 00:06:50,693
[loud knocking]
168
00:06:52,062 --> 00:06:53,932
[whispers] It's the police.
169
00:06:55,502 --> 00:06:56,805
[whispers] Answer it!
170
00:07:04,220 --> 00:07:04,788
Hi.
171
00:07:05,021 --> 00:07:06,825
Morning. Is Garrett
Walker home?
172
00:07:07,225 --> 00:07:08,228
Garrett?
173
00:07:08,228 --> 00:07:10,098
No, I'm afraid not.
174
00:07:10,700 --> 00:07:11,200
Why?
175
00:07:11,467 --> 00:07:13,839
Is Garrett your husband, ma'am?
176
00:07:14,775 --> 00:07:15,208
Yes.
177
00:07:15,342 --> 00:07:16,612
We've had a complaint.
178
00:07:16,612 --> 00:07:17,547
A man named Raj Kohli said
179
00:07:17,847 --> 00:07:20,653
Garrett came to his house last
night and caused a disturbance.
180
00:07:22,489 --> 00:07:24,628
Well, um, Garrett's
a drinker,
181
00:07:24,661 --> 00:07:26,965
so he doesn't always
make it home.
182
00:07:27,332 --> 00:07:28,969
He'll probably roll in
around noon.
183
00:07:30,139 --> 00:07:31,708
Ask him to call me.
184
00:07:34,213 --> 00:07:34,982
Yeah.
185
00:07:34,982 --> 00:07:35,850
Of course.
186
00:07:35,850 --> 00:07:37,118
Thanks.
187
00:07:40,560 --> 00:07:41,094
Good job.
188
00:07:41,260 --> 00:07:41,995
They're already looking for him.
189
00:07:42,296 --> 00:07:44,567
Doesn't change anything, okay?
They'll find him.
190
00:07:44,634 --> 00:07:46,805
They'll make their assumptions,
and you play dumb.
191
00:07:46,805 --> 00:07:48,675
Oh, my God,
I killed my husband!
192
00:07:48,742 --> 00:07:50,011
And he deserved it.
193
00:07:50,713 --> 00:07:51,213
Okay?
194
00:07:52,115 --> 00:07:53,117
Okay.
195
00:07:55,623 --> 00:07:57,860
[indistinct chatter]
196
00:08:01,802 --> 00:08:03,271
[Devon] Some of these
are really good.
197
00:08:03,539 --> 00:08:06,945
Yeah.
A bit picture postcard, though.
198
00:08:06,978 --> 00:08:09,049
You know,
all seascapes and sunsets.
199
00:08:09,082 --> 00:08:11,153
Well, that's kind of
where we live, Holl.
200
00:08:12,021 --> 00:08:13,124
Oh, Cassandra.
201
00:08:13,158 --> 00:08:14,159
Congratulations.
202
00:08:14,159 --> 00:08:15,662
Thanks, Devon.
203
00:08:17,165 --> 00:08:18,668
Oh, these are pleasant.
204
00:08:18,902 --> 00:08:19,771
See.
205
00:08:20,305 --> 00:08:21,975
We're looking for inspiration.
206
00:08:21,975 --> 00:08:23,678
Holly's term photography
project.
207
00:08:23,678 --> 00:08:26,818
Problem is, we can't find
anything ugly enough.
208
00:08:26,851 --> 00:08:29,824
Not ugly, just interesting.
209
00:08:29,824 --> 00:08:31,695
Images of the Sunshine Coast,
210
00:08:31,728 --> 00:08:34,568
but I want them
to be different somehow.
211
00:08:34,568 --> 00:08:35,636
Well, come by the library,
212
00:08:35,703 --> 00:08:38,174
I've got a couple of books
and special collections...
213
00:08:45,055 --> 00:08:46,056
Are these all your work?
214
00:08:46,892 --> 00:08:47,627
It's a mix.
215
00:08:47,927 --> 00:08:49,731
My own and some I've collected
over the years.
216
00:08:49,765 --> 00:08:51,033
That's impressive.
217
00:08:52,604 --> 00:08:53,872
That's one of your mom's.
218
00:08:53,872 --> 00:08:55,576
I've never seen that one before.
219
00:08:55,576 --> 00:08:56,377
Councilwoman.
220
00:08:56,545 --> 00:08:59,551
Just who I wanted to see.
Congratulations.
221
00:08:59,584 --> 00:09:00,753
Now I need your help.
222
00:09:00,820 --> 00:09:02,824
My neighbor has a rooster.
223
00:09:03,157 --> 00:09:04,794
A real piece of work.
224
00:09:07,600 --> 00:09:08,935
Cheryl Lee Alberg.
225
00:09:10,338 --> 00:09:12,810
She spent time here years ago.
226
00:09:13,311 --> 00:09:14,615
I knew her.
227
00:09:14,748 --> 00:09:17,352
Just a lovely human being.
228
00:09:17,887 --> 00:09:20,593
She used to camp out
at Half Moon Bay
229
00:09:20,626 --> 00:09:23,331
with that strange,
watchful little boy.
230
00:09:23,364 --> 00:09:25,268
He hardly said a word,
231
00:09:25,736 --> 00:09:28,307
but he watched out for her.
232
00:09:28,341 --> 00:09:29,811
Chief Alberg.
233
00:09:30,212 --> 00:09:31,246
Mayor Holman.
234
00:09:31,648 --> 00:09:34,219
It's nice to see
so many people out today.
235
00:09:35,622 --> 00:09:37,025
Hey, we should
find time to chat.
236
00:09:37,058 --> 00:09:40,364
Now that I've been re-elected,
we can move forward
237
00:09:40,364 --> 00:09:42,202
with your jurisdiction
expansion.
238
00:09:42,502 --> 00:09:43,806
It will be a challenge,
239
00:09:43,872 --> 00:09:45,274
but I know you're up to it.
240
00:09:46,077 --> 00:09:46,945
Roosters.
241
00:09:47,011 --> 00:09:49,650
Ah, Councilwoman Cassandra.
242
00:09:49,650 --> 00:09:51,020
Congratulations.
243
00:09:51,487 --> 00:09:54,661
We will have our differences,
but we will work through them.
244
00:09:54,661 --> 00:09:55,930
I am sure we will try.
245
00:09:56,197 --> 00:09:58,869
I'm delighted to be working
with you.
246
00:09:59,169 --> 00:09:59,804
Mmhmm.
247
00:09:59,971 --> 00:10:02,375
Mmhmm.
Spending money on the arts.
248
00:10:03,244 --> 00:10:05,014
She was our family doctor.
249
00:10:05,983 --> 00:10:06,685
I survived.
250
00:10:06,752 --> 00:10:07,987
[notification alert]
251
00:10:08,254 --> 00:10:09,657
So much for a day off.
252
00:10:09,690 --> 00:10:12,095
Do I wear chainmail
or Kevlar?
253
00:10:15,803 --> 00:10:17,941
A couple of hikers spotted it
earlier this morning.
254
00:10:17,974 --> 00:10:19,878
They're the ones
who called it in.
255
00:10:20,445 --> 00:10:22,015
Plates registered locally.
256
00:10:23,183 --> 00:10:24,186
Garrett Walker.
257
00:10:24,654 --> 00:10:26,390
My complaint from this morning.
258
00:10:29,831 --> 00:10:31,300
Someone was in there.
259
00:10:32,302 --> 00:10:34,339
Left a whole lot of blood.
260
00:10:40,720 --> 00:10:42,189
It's a strange place
to dump a car.
261
00:10:42,222 --> 00:10:44,861
It's not remote enough
to stay hidden for long.
262
00:10:45,161 --> 00:10:46,431
Someone was in here.
263
00:10:46,464 --> 00:10:47,834
The question is who?
264
00:10:48,201 --> 00:10:50,405
Let's check on the friend
who made the complaint.
265
00:10:50,839 --> 00:10:54,346
If Garrett had stashed a body,
why dump his car?
266
00:10:54,580 --> 00:10:56,718
He might have gotten interrupted
or--
267
00:10:56,751 --> 00:10:58,320
Or Garrett was in the trunk.
268
00:11:03,832 --> 00:11:05,468
Have forensics
go over the vehicle.
269
00:11:05,502 --> 00:11:07,472
Meantime, we talk to the wife.
270
00:11:09,143 --> 00:11:11,246
Sorry to bother you again,
Mrs. Walker.
271
00:11:11,280 --> 00:11:14,185
Yeah, I'm not sure I want
to know what he did this time.
272
00:11:20,498 --> 00:11:22,201
[tense music]
273
00:11:32,790 --> 00:11:36,029
[Laila] Um... you still haven't
heard from--
274
00:11:36,029 --> 00:11:36,798
[Denise] --from Garrett, no.
275
00:11:36,965 --> 00:11:40,005
Mrs. Walker, we found
your husband's car
276
00:11:40,038 --> 00:11:42,943
abandoned in the woods
a few miles from here.
277
00:11:43,210 --> 00:11:44,346
Abandoned?
278
00:11:44,380 --> 00:11:46,350
No sign of your husband, though.
279
00:11:47,787 --> 00:11:48,755
Where is he?
280
00:11:48,755 --> 00:11:49,691
We don't know.
281
00:11:49,858 --> 00:11:53,330
Is it common for your husband
to be out all night?
282
00:11:53,665 --> 00:11:56,805
Yes, sometimes but--
283
00:11:57,172 --> 00:11:58,876
Hey, sis, I just went
to the grocery store.
284
00:11:58,909 --> 00:12:01,380
I got the Cosmic Crisps.
They were on sale.
285
00:12:01,414 --> 00:12:02,182
I'm not sure if you liked those.
286
00:12:02,416 --> 00:12:05,154
This is my... this is my sister,
Marita Solway
287
00:12:06,825 --> 00:12:08,762
I was just...
I was just stopping by.
288
00:12:08,795 --> 00:12:10,933
Um. Is, uh, something--
289
00:12:10,933 --> 00:12:13,404
They found Garrett's car
in the woods,
290
00:12:14,139 --> 00:12:15,375
but not Garrett.
291
00:12:15,509 --> 00:12:17,211
Oh, strange.
292
00:12:19,316 --> 00:12:22,957
Can you think of anybody who
might have wished him harm?
293
00:12:23,526 --> 00:12:24,259
No.
294
00:12:24,660 --> 00:12:26,497
He's fun and generous.
295
00:12:26,798 --> 00:12:28,133
Isn't that right, M?
296
00:12:28,400 --> 00:12:29,369
Yeah.
297
00:12:31,307 --> 00:12:34,279
Look, this isn't any
of my business, so.
298
00:12:34,681 --> 00:12:37,452
He's generous with friends,
maybe.
299
00:12:37,954 --> 00:12:39,857
I mean, the guy comes
into a little money
300
00:12:39,924 --> 00:12:41,995
and does he take his wife
on a vacation, no.
301
00:12:42,062 --> 00:12:43,732
He spends it on a new toy.
302
00:12:43,932 --> 00:12:45,234
He really loves boating.
303
00:12:45,267 --> 00:12:47,973
So last year, he bought himself
a new speedboat.
304
00:12:47,973 --> 00:12:49,510
Yeah. He's never taken
my sister out on it.
305
00:12:49,677 --> 00:12:50,211
Not once.
306
00:12:50,512 --> 00:12:53,283
I don't really like
the water, so...
307
00:12:55,054 --> 00:12:56,524
Did your husband have enemies?
308
00:12:56,691 --> 00:12:58,428
[Marita] I don't know,
probably.
309
00:12:58,696 --> 00:13:00,431
Garrett has another side to him.
310
00:13:00,599 --> 00:13:02,301
That's all I'm saying.
311
00:13:04,373 --> 00:13:07,311
Thanks for your time.
We'll keep you informed.
312
00:13:08,314 --> 00:13:08,982
Okay.
313
00:13:09,182 --> 00:13:11,320
This is my direct line
in case you...
314
00:13:11,320 --> 00:13:12,589
think of anything.
315
00:13:15,461 --> 00:13:16,329
Great.
316
00:13:22,142 --> 00:13:23,845
The house smelled of bleach.
317
00:13:23,879 --> 00:13:25,147
Cleaning day?
318
00:13:25,582 --> 00:13:27,586
The sister, she's intense.
319
00:13:27,586 --> 00:13:29,322
I almost got a whiff of Medea.
320
00:13:39,610 --> 00:13:40,613
Mayor Holman.
321
00:13:41,013 --> 00:13:44,486
Ah! Christie, please.
322
00:13:46,457 --> 00:13:50,165
So your art center, is that
just campaigning,
323
00:13:50,165 --> 00:13:52,936
or are you serious about
resurrecting the project?
324
00:13:53,170 --> 00:13:56,277
Well, the arts are a big part
of why people love living here.
325
00:13:56,277 --> 00:14:00,084
Not to mention
the potential tourist draw.
326
00:14:01,153 --> 00:14:04,359
Even though it will be
enormously expensive
327
00:14:04,727 --> 00:14:06,898
and will suck tax
dollars away
328
00:14:06,898 --> 00:14:08,401
from other priorities.
329
00:14:08,602 --> 00:14:11,239
Oh, you mean your priorities.
330
00:14:11,273 --> 00:14:12,643
[laughs]
331
00:14:12,643 --> 00:14:14,614
So you're not giving up?
332
00:14:14,647 --> 00:14:16,083
No, no.
333
00:14:16,150 --> 00:14:18,187
Even as a little girl,
you were very bright.
334
00:14:18,220 --> 00:14:21,293
So creative, but stubborn.
335
00:14:21,360 --> 00:14:22,261
Hm.
336
00:14:22,663 --> 00:14:24,400
- To be continued.
- Yeah.
337
00:14:24,433 --> 00:14:25,536
My best to your mom.
338
00:14:25,536 --> 00:14:26,537
Yeah.
339
00:14:29,009 --> 00:14:30,645
You and Garrett Walker
are friends.
340
00:14:30,645 --> 00:14:33,050
Um. Drinking buddies, I guess.
341
00:14:33,084 --> 00:14:35,187
Uh, not as much
since I had the kids.
342
00:14:35,187 --> 00:14:37,927
Mr. Kohli, walk me through
exactly what happened
343
00:14:37,927 --> 00:14:39,329
when Garrett
showed up at your house.
344
00:14:39,329 --> 00:14:42,335
I have a cousin who's
a doctor in Seattle.
345
00:14:42,369 --> 00:14:44,072
He told me
a couple of key huskies
346
00:14:44,105 --> 00:14:45,308
were going to be out
this weekend.
347
00:14:45,341 --> 00:14:46,443
Well, I mentioned that
to Garrett,
348
00:14:46,476 --> 00:14:48,314
and I guess
he took it as a hot tip.
349
00:14:48,347 --> 00:14:50,685
Placed a big bet
against Washington.
350
00:14:50,685 --> 00:14:53,057
But the kids did end up playing.
351
00:14:53,090 --> 00:14:55,094
Huskies won.
Garrett lost huge.
352
00:14:55,394 --> 00:14:57,332
And he came banging
on your door.
353
00:14:57,599 --> 00:15:00,973
After that, my wife and me
went to bed, got up early.
354
00:15:01,240 --> 00:15:03,411
Toddlers going through
sleep regression.
355
00:15:03,712 --> 00:15:05,649
So Garrett is a gambler.
356
00:15:05,950 --> 00:15:07,419
Is it a problem?
357
00:15:08,087 --> 00:15:11,427
Well, he took it up
a notch a year ago.
358
00:15:11,795 --> 00:15:13,865
I think he dug himself a hole.
359
00:15:14,266 --> 00:15:16,003
Look, I don't know this
for sure,
360
00:15:16,069 --> 00:15:18,541
but he might have gotten
himself mixed up in something.
361
00:15:19,309 --> 00:15:20,311
Something?
362
00:15:20,712 --> 00:15:21,648
One night he was wasted.
363
00:15:21,881 --> 00:15:25,421
Mentioned doing favors for
someone with his speedboat.
364
00:15:25,756 --> 00:15:27,458
What kind of favors?
365
00:15:27,860 --> 00:15:30,265
Uh, you know,
maybe it was nothing.
366
00:15:30,265 --> 00:15:32,603
I, um...
I shouldn't have said.
367
00:15:33,470 --> 00:15:35,074
Am I in trouble?
368
00:15:38,147 --> 00:15:39,984
Boss. Coast guard.
369
00:15:39,984 --> 00:15:42,188
They think they found
Garrett Walker's boat.
370
00:15:46,430 --> 00:15:48,735
New medical examiner's
on her way.
371
00:15:48,735 --> 00:15:50,271
Quite the first case.
372
00:15:50,304 --> 00:15:52,375
They must have doused him
in gasoline.
373
00:15:54,012 --> 00:15:55,616
Wrists are bound with wire.
374
00:15:56,050 --> 00:15:59,355
It was, uh, floating
out by Brockton Point.
375
00:15:59,389 --> 00:16:00,525
Garrett Walker?
376
00:16:01,761 --> 00:16:02,930
My God.
377
00:16:02,930 --> 00:16:04,098
Most likely.
378
00:16:08,040 --> 00:16:10,445
Dental records confirm
it's Garrett Walker.
379
00:16:10,513 --> 00:16:12,616
Cranial trauma.
A blow to the head.
380
00:16:14,521 --> 00:16:15,488
Enough to kill him?
381
00:16:15,488 --> 00:16:16,991
Enough to knock him out.
382
00:16:17,025 --> 00:16:19,129
He was also stabbed
multiple times in the chest.
383
00:16:19,429 --> 00:16:21,366
Before or after the blow
to the head?
384
00:16:21,634 --> 00:16:23,036
Impossible to know.
385
00:16:23,337 --> 00:16:25,274
But he didn't die from
the stab wounds either.
386
00:16:25,307 --> 00:16:27,478
We found smoke in his lungs.
387
00:16:27,779 --> 00:16:29,517
He died of smoke inhalation.
388
00:16:29,517 --> 00:16:31,087
The fire on the boat.
389
00:16:31,153 --> 00:16:32,556
Third time's the charm.
390
00:16:32,790 --> 00:16:34,259
Wrists, ankles.
391
00:16:35,061 --> 00:16:36,664
It doesn't look like rope.
392
00:16:36,931 --> 00:16:38,200
Wire wrap?
393
00:16:38,501 --> 00:16:41,574
It's not something
you'd commonly use on a boat.
394
00:16:41,807 --> 00:16:42,475
I wouldn't.
395
00:16:42,609 --> 00:16:45,481
Of course,
I don't execute people.
396
00:16:46,651 --> 00:16:47,653
Hey, boss.
397
00:16:47,953 --> 00:16:49,791
Forensics matched the DNA
from the body
398
00:16:49,791 --> 00:16:51,293
to the blood in the car.
399
00:16:51,327 --> 00:16:54,265
Garrett was in his own trunk.
400
00:16:56,336 --> 00:16:59,543
So where did he go from there?
401
00:17:01,614 --> 00:17:03,685
Have forensics
widen their perimeter.
402
00:17:03,685 --> 00:17:04,654
Get tracking dogs out.
403
00:17:04,954 --> 00:17:07,225
Let's figure out what happened
between the car and the boat.
404
00:17:07,726 --> 00:17:10,331
Sometime in the past year,
Garrett leveled up
405
00:17:10,364 --> 00:17:11,467
to a fancier speedboat.
406
00:17:11,500 --> 00:17:13,070
I want to know how
he paid for it.
407
00:17:13,103 --> 00:17:14,874
His friend Raj Kohli thinks
408
00:17:14,907 --> 00:17:16,811
Garrett may have gotten himself
into something shady
409
00:17:16,845 --> 00:17:19,082
doing "favors" with the boat.
410
00:17:19,082 --> 00:17:20,786
Drugs would be obvious.
411
00:17:21,120 --> 00:17:23,090
Let's take a look at cases
going back two years.
412
00:17:23,090 --> 00:17:24,425
See what comes up.
413
00:17:24,860 --> 00:17:26,697
Time to bring Denise in.
414
00:17:33,144 --> 00:17:33,879
Uh... what's going on?
415
00:17:34,046 --> 00:17:36,584
I asked, but the Corporal
wouldn't um...
416
00:17:38,153 --> 00:17:39,623
Chief Alberg,
did you find him?
417
00:17:41,127 --> 00:17:43,297
I'm afraid I have some bad news,
Denise.
418
00:17:43,532 --> 00:17:45,467
Your husband Garrett
is dead.
419
00:17:48,140 --> 00:17:49,275
Oh my God.
420
00:17:49,844 --> 00:17:51,681
Uh, where?
421
00:17:51,714 --> 00:17:52,716
How?
422
00:17:52,716 --> 00:17:54,620
Somebody set his boat on fire.
423
00:17:54,987 --> 00:17:56,289
He was on it.
424
00:17:56,724 --> 00:17:57,592
What?
425
00:17:58,729 --> 00:17:59,363
Oh my God.
426
00:17:59,564 --> 00:18:01,433
Any idea who might
have done this?
427
00:18:01,601 --> 00:18:02,368
No.
428
00:18:04,673 --> 00:18:08,614
Did your husband have ties
to criminal organizations?
429
00:18:09,717 --> 00:18:10,652
Of course not.
430
00:18:10,886 --> 00:18:11,888
No, I...
431
00:18:12,189 --> 00:18:13,658
Who told you that?
432
00:18:13,825 --> 00:18:17,498
A friend of his suggests he got
mixed up in something shady.
433
00:18:17,933 --> 00:18:19,637
Any idea what that
might have been?
434
00:18:19,637 --> 00:18:20,471
No.
435
00:18:22,743 --> 00:18:23,678
I mean, I...
436
00:18:23,945 --> 00:18:27,351
I wondered where he disappeared
to on that boat, but I...
437
00:18:28,187 --> 00:18:29,723
He didn't talk about it.
438
00:18:34,298 --> 00:18:38,508
Garrett was assaulted before
he was killed on his boat.
439
00:18:39,409 --> 00:18:41,480
Someone cracked him
over the head,
440
00:18:41,548 --> 00:18:43,918
stuffed him in the trunk,
stashed the car.
441
00:18:44,452 --> 00:18:48,561
Whoever did that probably
thought they'd killed him.
442
00:18:48,896 --> 00:18:49,797
Huh.
443
00:18:55,676 --> 00:18:57,311
I loved my husband.
444
00:18:57,579 --> 00:19:00,919
Your house smelled of bleach,
Denise, this morning
445
00:19:00,919 --> 00:19:03,190
like someone
was scrubbing floors.
446
00:19:03,190 --> 00:19:04,560
It was my cleaning day.
447
00:19:04,860 --> 00:19:09,102
What do you suppose
we'd find if we got a warrant?
448
00:19:09,637 --> 00:19:11,807
Forensics comb
through your house.
449
00:19:12,442 --> 00:19:13,811
Why would you do that?
450
00:19:14,546 --> 00:19:15,782
Blood spatter.
451
00:19:16,183 --> 00:19:18,588
Nearly impossible to eliminate,
452
00:19:19,222 --> 00:19:20,458
even with bleach.
453
00:19:20,893 --> 00:19:24,700
One tiny little drop.
That's all it takes.
454
00:19:25,635 --> 00:19:27,806
I think I want to see
a lawyer now.
455
00:19:30,545 --> 00:19:31,413
Okay.
456
00:19:39,597 --> 00:19:41,199
We'll have to cut her loose
for now.
457
00:19:41,232 --> 00:19:42,569
Let's give her a ride home.
458
00:19:42,569 --> 00:19:43,203
Sure.
459
00:19:43,336 --> 00:19:44,707
And tell her
not to leave town.
460
00:19:44,707 --> 00:19:45,642
Be careful.
461
00:19:45,642 --> 00:19:47,712
Her husband's killer
is still out there.
462
00:19:50,552 --> 00:19:52,221
[Karl] This is where he moored
his boat.
463
00:19:52,254 --> 00:19:53,525
Yeah, right over there.
464
00:19:53,558 --> 00:19:56,362
Oh, man.
He seemed like a decent guy.
465
00:19:57,398 --> 00:19:59,369
Garrett here last night,
by any chance?
466
00:19:59,703 --> 00:20:01,875
I hadn't seen him
for a couple of days.
467
00:20:02,041 --> 00:20:03,344
Or his boat.
468
00:20:03,512 --> 00:20:05,448
What can you tell
me about him, Pete?
469
00:20:05,849 --> 00:20:07,251
I minded my own business.
470
00:20:07,251 --> 00:20:08,588
He minded his.
471
00:20:09,657 --> 00:20:12,362
I wondered how he
could afford that boat.
472
00:20:12,863 --> 00:20:14,767
Extracurricular activities.
473
00:20:16,003 --> 00:20:17,505
Well, it's the coast.
474
00:20:18,741 --> 00:20:19,375
It's possible.
475
00:20:19,877 --> 00:20:22,415
How about his associates?
People he'd meet up with.
476
00:20:22,950 --> 00:20:25,856
Garrett came and went,
but he was always on his own.
477
00:20:26,123 --> 00:20:27,626
What about his wife?
478
00:20:27,659 --> 00:20:28,427
Denise?
479
00:20:28,427 --> 00:20:30,431
Not a boat person.
480
00:20:30,933 --> 00:20:33,772
Denise's sister, though
she was down here once or twice.
481
00:20:33,772 --> 00:20:34,406
Marita.
482
00:20:34,674 --> 00:20:36,878
She works at the landing,
just up there.
483
00:20:37,245 --> 00:20:40,184
Marita is a bit
of a firecracker.
484
00:20:40,552 --> 00:20:42,890
In fact, she and Garrett
had a dustup about something
485
00:20:42,890 --> 00:20:43,892
a couple of months back.
486
00:20:44,125 --> 00:20:45,895
Marita was screaming at him.
487
00:20:49,035 --> 00:20:49,870
Thanks, Pete.
488
00:20:49,904 --> 00:20:50,905
Anytime.
489
00:20:54,479 --> 00:20:55,415
[Laila] Medea...
490
00:20:55,749 --> 00:20:57,954
a character in
Greek tragedy famous for--
491
00:20:58,020 --> 00:21:00,024
oh, famous for taking
492
00:21:00,057 --> 00:21:01,628
brutal revenge on
her husband.
493
00:21:01,661 --> 00:21:02,328
Huh.
494
00:21:02,630 --> 00:21:04,800
So I've been checking
the listings.
495
00:21:06,069 --> 00:21:08,340
Don't worry.
I'll find something.
496
00:21:08,374 --> 00:21:09,142
Oh, well, not if you don't look.
497
00:21:09,376 --> 00:21:12,015
How do you feel about
living above a butcher?
498
00:21:12,048 --> 00:21:12,917
Ick.
499
00:21:13,217 --> 00:21:14,920
I know the perfect place.
500
00:21:14,920 --> 00:21:15,788
- Phyllis!
- What.
501
00:21:15,788 --> 00:21:16,624
Not right now.
502
00:21:16,958 --> 00:21:17,893
Tenant.
503
00:21:18,562 --> 00:21:19,530
Oh.
504
00:21:20,833 --> 00:21:21,467
Hi.
505
00:21:21,668 --> 00:21:23,672
Laila is looking
for an apartment.
506
00:21:23,839 --> 00:21:24,306
Perfect.
507
00:21:24,406 --> 00:21:25,241
My carriage house suite.
508
00:21:25,542 --> 00:21:28,782
It's-- oh, I've had it up
to here with crappy tenants.
509
00:21:28,849 --> 00:21:30,518
The last one stiffed me
three months' rent..
510
00:21:30,585 --> 00:21:31,821
It really... it really is.
511
00:21:31,821 --> 00:21:32,656
It's a great apartment.
512
00:21:32,723 --> 00:21:34,960
I appreciate the help.
Thank you.
513
00:21:34,994 --> 00:21:36,830
But, um, I'm fine.
514
00:21:37,699 --> 00:21:38,568
Okay.
515
00:21:39,135 --> 00:21:40,872
Well, thanks for trying.
516
00:21:40,939 --> 00:21:41,975
Yeah. Of course.
517
00:21:42,008 --> 00:21:42,943
Um.
518
00:21:43,979 --> 00:21:45,582
Gift horse, mouth...
519
00:21:45,615 --> 00:21:46,551
you're looking at it.
520
00:21:46,884 --> 00:21:50,692
Look, I like people including
Phyllis, even though she's...
521
00:21:51,794 --> 00:21:53,564
Well, you know,
522
00:21:54,098 --> 00:21:56,102
all Phyllis, all the time.
523
00:21:56,770 --> 00:21:59,643
But when I go home,
I want it to be my place.
524
00:21:59,643 --> 00:22:00,912
Not just someone's
upstairs room.
525
00:22:00,912 --> 00:22:02,482
I don't think
she means for you to--
526
00:22:02,516 --> 00:22:03,451
Appreciate the help, Iz,
527
00:22:03,518 --> 00:22:06,022
but I will find something
that feels right.
528
00:22:07,158 --> 00:22:08,093
Thanks.
529
00:22:11,667 --> 00:22:13,672
[Marita] You play with fire.
I guess you're gonna get burned.
530
00:22:13,705 --> 00:22:15,575
[Karl] Was Garrett playing
with fire?
531
00:22:15,876 --> 00:22:17,513
$100,000 boat.
532
00:22:17,780 --> 00:22:19,382
Garrett does not have
that kind of money.
533
00:22:19,382 --> 00:22:20,284
What do you think?
534
00:22:20,552 --> 00:22:22,589
You don't like him much,
did you?
535
00:22:22,990 --> 00:22:23,792
I did... once.
536
00:22:24,092 --> 00:22:26,997
I mean, he was a hard worker,
sweet to my sister.
537
00:22:27,866 --> 00:22:30,504
But then he... changed.
538
00:22:31,507 --> 00:22:33,511
What were you and Garrett
arguing about
539
00:22:33,544 --> 00:22:35,748
a couple of weeks back
at his boat?
540
00:22:37,151 --> 00:22:38,054
Uh, I just...
541
00:22:38,555 --> 00:22:40,424
I just saw him coming
and going all the time
542
00:22:40,458 --> 00:22:41,694
while Denise was at home alone
543
00:22:41,694 --> 00:22:43,430
and one day I got fed up
with it.
544
00:22:43,598 --> 00:22:45,768
You think she deserved
to be free of him?
545
00:22:46,136 --> 00:22:47,639
Was that a crime?
546
00:22:47,906 --> 00:22:48,741
No...
547
00:22:49,543 --> 00:22:51,513
but attempted murder is.
548
00:22:52,448 --> 00:22:53,985
Someone clubbed him
over the head,
549
00:22:54,018 --> 00:22:55,755
stuffed him in a car trunk.
550
00:22:56,156 --> 00:22:57,626
Who would do that?
551
00:23:01,568 --> 00:23:02,802
I gotta get to work.
552
00:23:03,571 --> 00:23:04,673
Pop by some time.
553
00:23:04,906 --> 00:23:05,775
Have a beer.
554
00:23:12,756 --> 00:23:14,425
How did we not know
he wasn't dead?
555
00:23:14,458 --> 00:23:15,595
No, but this is good.
556
00:23:15,628 --> 00:23:16,864
Someone else
set fire to his boat.
557
00:23:16,897 --> 00:23:18,601
Like some cut-rate
Viking funeral.
558
00:23:18,601 --> 00:23:19,570
Why did you hate him so much?
559
00:23:19,837 --> 00:23:22,876
Because he was a dick, Denise,
and he was cheating on you.
560
00:23:24,747 --> 00:23:26,917
I saw him with another woman,
okay?
561
00:23:28,019 --> 00:23:28,821
Down by his boat.
562
00:23:29,255 --> 00:23:32,094
I confronted him about it,
but he denied it, of course.
563
00:23:32,696 --> 00:23:34,399
Plus, he was working out
all the time.
564
00:23:34,399 --> 00:23:37,472
And that's the first thing a man
does when he starts cheating.
565
00:23:37,505 --> 00:23:38,407
He starts working out.
566
00:23:38,642 --> 00:23:39,610
I should know Clint was in
the best shape of his life
567
00:23:39,677 --> 00:23:41,981
when I found out he was
screwing the pharmacist.
568
00:23:42,616 --> 00:23:45,522
I'm sorry.
I didn't want to tell you.
569
00:23:45,589 --> 00:23:47,191
Garrett hated going to the gym.
570
00:23:47,225 --> 00:23:48,494
I saw him pass by the landing
571
00:23:48,494 --> 00:23:49,630
every time I worked
the early shift,
572
00:23:49,663 --> 00:23:51,099
carrying a gym bag.
573
00:23:52,101 --> 00:23:53,604
What gym bag?
574
00:23:55,041 --> 00:23:58,581
What exactly was Garrett
doing with this boat?
575
00:23:59,950 --> 00:24:00,752
Running drugs.
576
00:24:00,952 --> 00:24:03,223
Last night he said he'd screwed
something up.
577
00:24:03,223 --> 00:24:04,893
He said,
"I have the rest."
578
00:24:04,893 --> 00:24:06,463
"I'll just...
I'll give her the rest."
579
00:24:06,496 --> 00:24:08,066
Yeah, the rest of what.
580
00:24:08,934 --> 00:24:09,870
He didn't say.
581
00:24:10,237 --> 00:24:13,109
It's either drugs or it's money.
582
00:24:15,114 --> 00:24:16,115
Wait. The gym bag.
583
00:24:16,817 --> 00:24:18,688
Do you think it's still here?
584
00:24:19,690 --> 00:24:21,160
What are we supposed to do?
585
00:24:21,528 --> 00:24:23,898
This is the hand
we've been dealt, Den.
586
00:24:24,265 --> 00:24:25,768
So we play it.
587
00:24:26,302 --> 00:24:27,906
Finders keepers.
588
00:24:36,256 --> 00:24:37,492
And double cream.
589
00:24:37,526 --> 00:24:38,728
You rock.
590
00:24:39,129 --> 00:24:40,865
And a, oh, latte?
591
00:24:41,634 --> 00:24:43,538
I didn't know you delivered.
592
00:24:43,538 --> 00:24:45,842
I don't, but I wanted
to talk to you.
593
00:24:47,712 --> 00:24:49,148
Guess what
I'm doing Friday night.
594
00:24:50,017 --> 00:24:50,885
What?
595
00:24:51,252 --> 00:24:52,789
It's none of your business.
596
00:24:53,691 --> 00:24:54,358
I won't ask about yours,
597
00:24:54,593 --> 00:24:56,563
and you don't have to ask
about mine.
598
00:24:56,563 --> 00:24:58,133
I'm not looking
for a new bestie.
599
00:24:58,167 --> 00:24:59,002
I've got loads.
600
00:24:59,069 --> 00:25:01,574
What I'm looking for
is a decent tenant
601
00:25:01,608 --> 00:25:04,513
and a tenant who's also
a cop, bonus.
602
00:25:04,547 --> 00:25:06,382
Plus, my suite is
completely self-contained.
603
00:25:06,449 --> 00:25:09,489
You won't even know I exist
until you run out of coffee.
604
00:25:09,489 --> 00:25:12,762
And then by all means, please
feel free to knock on my door.
605
00:25:17,305 --> 00:25:19,142
Thanks so much for coming in,
Chief.
606
00:25:19,175 --> 00:25:20,679
I know you're a busy man.
607
00:25:20,712 --> 00:25:21,714
And I'm about to get busier.
608
00:25:21,714 --> 00:25:23,918
Take it as a compliment.
609
00:25:24,586 --> 00:25:25,989
Your success rate
610
00:25:26,022 --> 00:25:30,064
in solving major crime
investigations is superb.
611
00:25:30,064 --> 00:25:32,603
So we can now streamline
612
00:25:32,603 --> 00:25:35,875
regional policing at
significant cost efficiencies.
613
00:25:36,276 --> 00:25:41,720
So, Earls Cove, Powell River,
Madeira Park, Porpoise Bay,
614
00:25:41,754 --> 00:25:45,126
all of their police departments
will answer to you now, right?
615
00:25:45,160 --> 00:25:47,733
They'll take care of the
day-to-day issues, of course.
616
00:25:47,966 --> 00:25:50,605
Traffic complaints.
Minor issues.
617
00:25:50,605 --> 00:25:53,611
But you will coordinate
major investigations.
618
00:25:54,111 --> 00:25:57,051
Well, for that, I'm going
to need additional staff.
619
00:25:57,351 --> 00:25:58,354
Of course.
620
00:25:59,022 --> 00:26:02,796
Preliminary estimates based
on historical crime rates.
621
00:26:02,863 --> 00:26:05,835
[chuckles]
A man who comes prepared.
622
00:26:06,336 --> 00:26:07,672
Populations growing.
623
00:26:07,739 --> 00:26:10,343
Um, I'm already down
one officer.
624
00:26:11,045 --> 00:26:12,047
We're maxed.
625
00:26:12,750 --> 00:26:15,354
Um, tell me what you need.
626
00:26:15,387 --> 00:26:17,225
Six additional officers.
627
00:26:17,258 --> 00:26:18,093
Six?
628
00:26:18,093 --> 00:26:18,861
Minimum.
629
00:26:23,203 --> 00:26:27,378
Well, I... I would love to,
uh, just say yes.
630
00:26:27,378 --> 00:26:28,046
But...
631
00:26:28,180 --> 00:26:30,952
My problem
is competing priorities.
632
00:26:31,018 --> 00:26:33,056
Councilwoman Lee,
for example,
633
00:26:33,056 --> 00:26:35,995
wants a major bump in
arts funding.
634
00:26:36,630 --> 00:26:38,167
And Cassandra could
be compelling,
635
00:26:38,233 --> 00:26:38,935
as I'm sure you know.
636
00:26:39,202 --> 00:26:41,840
Arts funding, that's
your concern, not mine.
637
00:26:43,110 --> 00:26:44,211
Everyone's concern.
638
00:26:46,249 --> 00:26:49,255
I... think
639
00:26:49,823 --> 00:26:54,232
I can leverage you
four new officers
640
00:26:54,265 --> 00:26:55,768
Four, that'll help, but--
641
00:26:55,802 --> 00:26:56,804
The thing is,
642
00:26:56,937 --> 00:26:58,808
I'm going to need
your help first.
643
00:26:59,309 --> 00:27:04,653
Cassandra is wonderful,
energetic, idealistic,
644
00:27:05,220 --> 00:27:09,128
but we have practical
exigencies to consider.
645
00:27:09,195 --> 00:27:14,038
This new art center dream,
for example,
646
00:27:14,071 --> 00:27:14,940
it's costly.
647
00:27:15,207 --> 00:27:19,249
However, if you
can get her to back off.
648
00:27:19,282 --> 00:27:20,217
Excuse me.
649
00:27:20,484 --> 00:27:26,597
Then I am almost sure I can
get you four extra officers.
650
00:27:26,964 --> 00:27:31,305
Oh, you help me, I help you.
We help each other.
651
00:27:31,339 --> 00:27:32,307
[phone buzzing]
652
00:27:32,307 --> 00:27:33,410
The Gibsons way.
653
00:27:33,678 --> 00:27:35,949
My sergeant.
I got to take this.
654
00:27:35,982 --> 00:27:38,052
Well then, off you go.
655
00:27:40,323 --> 00:27:43,296
Chief... keep up the good work.
656
00:27:47,739 --> 00:27:48,473
[Karl] Hey, Sid.
657
00:27:52,080 --> 00:27:53,918
Hey. How'd it go with the mayor?
658
00:27:54,318 --> 00:27:56,055
She may be a challenge.
659
00:27:56,824 --> 00:27:57,926
What have you got?
660
00:27:58,059 --> 00:27:58,827
The boat.
661
00:27:58,994 --> 00:28:00,464
Garrett bought it at
a dealer in Everett.
662
00:28:00,497 --> 00:28:01,466
Paid cash.
663
00:28:01,466 --> 00:28:02,903
That's a lot of cash.
664
00:28:03,103 --> 00:28:03,771
Ran his name.
665
00:28:04,005 --> 00:28:06,209
Narcotics investigations
past two years.
666
00:28:06,209 --> 00:28:07,345
Nothing's popped.
667
00:28:07,345 --> 00:28:08,246
Who says it's local?
668
00:28:08,447 --> 00:28:11,119
Narcotics investigations are
usually transnational,
669
00:28:11,186 --> 00:28:12,488
cartels, bikers.
670
00:28:12,656 --> 00:28:14,125
I'll check with the bigger PDs.
671
00:28:14,158 --> 00:28:17,164
Try Portland and Olympia.
I got a friend in Seattle.
672
00:28:17,532 --> 00:28:19,904
Tracking dogs, picked up
Garrett's trail in the woods
673
00:28:19,937 --> 00:28:21,873
and followed it to the western
edge of town.
674
00:28:21,907 --> 00:28:26,850
And we got a hit of CCTV
footage from yesterday morning.
675
00:28:28,486 --> 00:28:29,756
The walking dead.
676
00:28:30,023 --> 00:28:33,229
Mmhmm. Behind Gibsons
Park Plaza at 6:12 a.m.
677
00:28:33,496 --> 00:28:34,465
Good work.
678
00:28:34,498 --> 00:28:36,369
Oh, it gets better, Chief.
679
00:28:37,304 --> 00:28:39,910
Security cam footage
at a gas station.
680
00:28:39,944 --> 00:28:42,247
West Gibsons 20 minutes later.
681
00:28:43,918 --> 00:28:45,321
Well, that looks like
a planned meeting.
682
00:28:45,354 --> 00:28:48,259
License plate matches to
a local owner, Susan Baylor.
683
00:28:53,269 --> 00:28:54,371
[loud knocking]
684
00:29:00,417 --> 00:29:01,252
Miss Baylor.
685
00:29:01,285 --> 00:29:02,054
Mmhmm.
686
00:29:02,287 --> 00:29:04,025
I'm Chief Alberg,
this is Corporal Jackson.
687
00:29:04,325 --> 00:29:06,897
We have questions to ask
you about Garrett Walker.
688
00:29:07,298 --> 00:29:08,299
The contractor?
689
00:29:08,366 --> 00:29:09,369
Why?
690
00:29:09,703 --> 00:29:11,405
I'm afraid he's dead.
691
00:29:13,409 --> 00:29:14,512
That's awful.
692
00:29:15,381 --> 00:29:17,417
Um... what happened?
693
00:29:19,455 --> 00:29:20,958
How did you know Garrett Walker?
694
00:29:21,459 --> 00:29:24,933
I hired him to redo my stairs
last summer.
695
00:29:29,910 --> 00:29:31,445
When was the last time
you saw him?
696
00:29:31,947 --> 00:29:34,986
August, when he finished
my stairs.
697
00:29:37,058 --> 00:29:39,428
That's my nephew.
Tony's, staying with me.
698
00:29:39,696 --> 00:29:41,834
Did you know Garrett Walker?
699
00:29:42,001 --> 00:29:43,437
Never heard of him.
700
00:29:44,105 --> 00:29:46,743
I gotta get to the shop.
I'm late for my shift.
701
00:29:46,944 --> 00:29:48,312
What shop is that?
702
00:29:49,448 --> 00:29:51,052
Coast Auto Body.
703
00:29:52,454 --> 00:29:53,591
Can I go now?
704
00:29:53,591 --> 00:29:54,592
Sure.
705
00:29:57,364 --> 00:29:58,133
Late last summer.
706
00:29:58,333 --> 00:30:00,437
That's the last time
you saw Garrett Walker?
707
00:30:01,473 --> 00:30:02,341
Yes.
708
00:30:03,410 --> 00:30:06,215
We have a CCTV footage
of you and Garrett
709
00:30:06,248 --> 00:30:08,988
meeting just outside a gas
station yesterday morning.
710
00:30:09,623 --> 00:30:13,029
Miss Baylor, we're going to
have to ask you to come with us.
711
00:30:18,874 --> 00:30:20,143
You may have been
the last person
712
00:30:20,143 --> 00:30:21,880
to see Garrett Walker alive.
713
00:30:22,281 --> 00:30:24,252
Except for the person
who killed him.
714
00:30:24,753 --> 00:30:26,355
Any idea who that
might have been?
715
00:30:26,523 --> 00:30:27,357
No.
716
00:30:29,428 --> 00:30:32,167
All right. Yeah, I met
with Garrett yesterday.
717
00:30:32,167 --> 00:30:33,637
Why would you lie about that?
718
00:30:34,505 --> 00:30:35,440
We'd had an affair.
719
00:30:35,708 --> 00:30:38,313
I knew he was married.
I didn't feel good about it.
720
00:30:38,380 --> 00:30:40,317
So when he called me yesterday,
I went.
721
00:30:40,384 --> 00:30:43,023
But it was only so I could
tell him it was over.
722
00:30:43,056 --> 00:30:45,394
I wouldn't have put you
and Garrett together.
723
00:30:45,460 --> 00:30:47,097
What did you see in him?
724
00:30:47,632 --> 00:30:50,403
You know, I'm not really sure.
725
00:30:51,038 --> 00:30:53,644
And you didn't wonder
yesterday morning
726
00:30:53,644 --> 00:30:55,080
the way he looked.
727
00:30:55,313 --> 00:30:56,917
He said he'd gotten
into a fight.
728
00:30:56,951 --> 00:30:59,188
Wanted to sleep it off
at my house, I said no.
729
00:30:59,623 --> 00:31:03,096
Look, I have no idea
what happened with Garrett.
730
00:31:03,631 --> 00:31:07,270
I don't consort with murderers.
I'm a businesswoman.
731
00:31:08,640 --> 00:31:10,912
You own a string of private ATMs
732
00:31:10,945 --> 00:31:13,116
and some retail
and service shops.
733
00:31:13,918 --> 00:31:15,621
As I said, a businesswoman.
734
00:31:16,523 --> 00:31:17,525
[knock]
735
00:31:18,192 --> 00:31:20,531
Chief, you said to interrupt
if Seattle called.
736
00:31:23,938 --> 00:31:25,340
[Charlie] I went back 10 years.
737
00:31:25,340 --> 00:31:27,946
No Garrett Walker has ever
been connected
738
00:31:27,946 --> 00:31:30,117
to a Seattle drug
smuggling investigation.
739
00:31:30,183 --> 00:31:32,254
Sorry about that, chum.
I know you wanted more.
740
00:31:32,321 --> 00:31:35,595
Wait. Try the same search
but for a Susan Baylor.
741
00:31:35,662 --> 00:31:37,097
B-a-y-l-o-r.
742
00:31:37,330 --> 00:31:38,967
Let me get right back to you
on that.
743
00:31:39,001 --> 00:31:40,437
-Thanks.
-Take care, bye.
744
00:31:40,470 --> 00:31:41,105
[knocking]
745
00:31:41,305 --> 00:31:43,276
You're crazy busy.
I'm crazy busy.
746
00:31:43,544 --> 00:31:45,180
But we have to eat sometime.
747
00:31:45,247 --> 00:31:45,682
Cassandra.
748
00:31:45,815 --> 00:31:47,919
Lunch, if not dinner.
749
00:31:48,386 --> 00:31:51,259
Okay. Breakfast.
My place or yours?
750
00:31:51,594 --> 00:31:53,162
I saw the mayor this morning,
751
00:31:53,698 --> 00:31:54,633
And?
752
00:31:54,866 --> 00:31:57,972
She wants me to convince you
to ditch the art center.
753
00:31:58,373 --> 00:32:00,477
Otherwise,
no additional officers.
754
00:32:01,546 --> 00:32:02,214
Unbelievable.
755
00:32:02,414 --> 00:32:03,951
I'm not going to do that,
obviously,
756
00:32:03,984 --> 00:32:06,121
but I'm in a spot
because I got...
757
00:32:06,155 --> 00:32:09,629
I got four new towns to cover.
I'm understaffed already.
758
00:32:10,030 --> 00:32:12,167
You could say no to
the new jurisdiction.
759
00:32:12,569 --> 00:32:13,738
That's not my call.
760
00:32:14,272 --> 00:32:16,142
Besides, you want it,
don't you?
761
00:32:16,409 --> 00:32:18,580
A chance to solve
everyone's crimes.
762
00:32:20,250 --> 00:32:23,089
Okay. Well listen,
it'll sort itself out.
763
00:32:23,123 --> 00:32:25,027
I'll find a way
to bring the mayor around.
764
00:32:25,093 --> 00:32:27,230
I know Christie Holman.
765
00:32:27,765 --> 00:32:28,734
Meaning?
766
00:32:29,234 --> 00:32:31,338
You don't know
what you're up against.
767
00:32:32,341 --> 00:32:33,343
Just wait.
768
00:32:33,376 --> 00:32:34,278
Okay.
769
00:32:34,312 --> 00:32:37,350
Hey, boss.
Oh, sorry Cassandra.
770
00:32:37,350 --> 00:32:38,286
Oh. Don't be.
771
00:32:38,286 --> 00:32:40,223
Uh, Laila's found something.
772
00:32:41,026 --> 00:32:41,660
I'll see you later.
773
00:32:41,726 --> 00:32:42,595
Yeah.
774
00:32:43,263 --> 00:32:45,466
I took a look at Susan Baylor's
business holdings.
775
00:32:45,534 --> 00:32:47,437
In addition to the stores
and ATM,
776
00:32:47,437 --> 00:32:49,542
she's also the sole owner
of Coast Auto Body.
777
00:32:49,576 --> 00:32:52,347
Except it might
be someone else's shop.
778
00:32:52,347 --> 00:32:52,982
Sarge knows him.
779
00:32:53,116 --> 00:32:54,753
Renny Kurvers.
He's the manager.
780
00:32:54,753 --> 00:32:56,122
He used to be
a full-patch biker.
781
00:32:56,155 --> 00:32:57,357
Presumably still is.
782
00:32:57,357 --> 00:33:00,297
Those guys never really retire.
They just get too old to ride.
783
00:33:00,297 --> 00:33:02,067
Now, suppose Garrett Walker
784
00:33:02,133 --> 00:33:05,574
was doing favors for the bikers,
running drugs, money.
785
00:33:05,608 --> 00:33:08,045
He screws up,
call Susan Baylor for help.
786
00:33:08,045 --> 00:33:10,316
She meets up with them
and tells him to get lost.
787
00:33:10,350 --> 00:33:11,453
Well, she tells him to lie low.
788
00:33:11,486 --> 00:33:13,156
She'll handle it
and then calls Kurvers.
789
00:33:13,189 --> 00:33:14,626
- [phone buzzing]
- Yeah. Go talk to him.
790
00:33:14,659 --> 00:33:15,193
Okay.
791
00:33:15,360 --> 00:33:17,163
Charlie, what do you got for me?
792
00:33:17,464 --> 00:33:19,669
The bag's not upstairs anywhere.
793
00:33:20,070 --> 00:33:21,673
[Marita] It's not here either.
794
00:33:31,192 --> 00:33:34,298
Sid Sokolowski.
Looking good, bud.
795
00:33:34,331 --> 00:33:35,467
Been a minute, Kurvers.
796
00:33:35,467 --> 00:33:38,641
And it's Sergeant Sokolowski
or sir.
797
00:33:38,841 --> 00:33:40,578
We've been talking to the owner.
798
00:33:40,979 --> 00:33:42,582
Miss Baylor, sure.
799
00:33:43,216 --> 00:33:45,220
She's the owner
on record anyway.
800
00:33:45,220 --> 00:33:47,123
Which means her name is clean.
801
00:33:47,190 --> 00:33:49,228
No criminal convictions,
unlike you.
802
00:33:49,228 --> 00:33:51,600
Now, how did she wind up
in business
803
00:33:51,666 --> 00:33:52,836
with a full-patch biker?
804
00:33:52,869 --> 00:33:55,106
Gave up that life years ago,
Sarge.
805
00:33:55,106 --> 00:33:56,042
Sure you did.
806
00:33:56,042 --> 00:33:58,412
What can you tell us
about Garrett Walker?
807
00:33:58,781 --> 00:33:59,215
Walker?
808
00:33:59,649 --> 00:34:01,987
He worked for me,
like, 10 years ago.
809
00:34:02,187 --> 00:34:02,789
He was good with his hands.
810
00:34:03,023 --> 00:34:04,526
When was the last time
you saw him?
811
00:34:04,560 --> 00:34:05,427
I can't remember.
812
00:34:05,427 --> 00:34:05,962
Of course.
813
00:34:06,128 --> 00:34:08,065
Where were you Sunday morning?
814
00:34:08,099 --> 00:34:09,268
7:00 to noon?
815
00:34:11,574 --> 00:34:13,276
Tony, get out here.
816
00:34:16,584 --> 00:34:17,852
Sunday morning, huh?
817
00:34:18,352 --> 00:34:21,225
Don't think
I was in church, Sarge.
818
00:34:22,261 --> 00:34:24,431
Now, Tony and I,
we went fishing.
819
00:34:24,866 --> 00:34:26,468
Ain't that right, T?
820
00:34:26,904 --> 00:34:27,872
Yeah.
821
00:34:28,473 --> 00:34:29,441
Yeah.
822
00:34:30,443 --> 00:34:31,145
Anything else?
823
00:34:31,547 --> 00:34:34,118
I'm gonna get a warrant,
come back,
824
00:34:34,118 --> 00:34:35,254
and search the premises.
825
00:34:35,254 --> 00:34:36,556
Good luck with that.
826
00:34:37,457 --> 00:34:38,293
[phone ringing]
827
00:34:38,359 --> 00:34:39,595
What the hell is this?
828
00:34:40,130 --> 00:34:41,365
Sokolowski.
829
00:34:43,604 --> 00:34:44,605
She what?!
830
00:34:45,742 --> 00:34:46,743
I'll be right there.
831
00:34:46,743 --> 00:34:47,746
Sarge?
832
00:34:47,779 --> 00:34:49,615
Liza's school, I gotta go.
833
00:34:51,753 --> 00:34:53,624
Oh, you have got some nerve.
834
00:34:53,624 --> 00:34:55,294
You drag me down here,
835
00:34:55,294 --> 00:34:57,197
you leave me sitting in this
tiny little room.
836
00:34:57,264 --> 00:34:58,299
I got a call from Seattle.
837
00:34:58,601 --> 00:35:00,771
Tell me about your
biker connections.
838
00:35:01,505 --> 00:35:02,274
My what?
839
00:35:02,474 --> 00:35:04,512
Do I look like I hang around
bikers to you?
840
00:35:04,546 --> 00:35:06,883
You're business partners
with Renny Kurvers.
841
00:35:07,250 --> 00:35:09,288
He runs a shop for me,
so what.
842
00:35:09,288 --> 00:35:10,592
Your nephew works for him.
843
00:35:10,658 --> 00:35:12,762
So did Garrett Walker
a few years back.
844
00:35:12,762 --> 00:35:13,897
All connected.
845
00:35:13,897 --> 00:35:15,500
It's a small town.
846
00:35:15,500 --> 00:35:16,402
For God's sake--
847
00:35:16,436 --> 00:35:18,641
Garrett's boat was paid for
in cash.
848
00:35:19,308 --> 00:35:22,883
Easy when you have a cash
business like private ATMs.
849
00:35:22,916 --> 00:35:24,218
Here's what I think.
850
00:35:24,719 --> 00:35:27,457
Garrett ran dirty money
from Seattle to Gibsons.
851
00:35:27,759 --> 00:35:30,832
Biker cash to be laundered
through your businesses.
852
00:35:30,898 --> 00:35:32,467
But Garrett screwed up.
853
00:35:32,735 --> 00:35:34,606
He gambled away
some of the money.
854
00:35:34,839 --> 00:35:37,879
Got clubbed over the head,
stuffed in the trunk of his car.
855
00:35:37,912 --> 00:35:39,683
What, you think I did that?
856
00:35:39,883 --> 00:35:40,784
No.
857
00:35:43,422 --> 00:35:45,561
But he called you
first thing the next morning.
858
00:35:47,431 --> 00:35:48,934
How am I doing so far?
859
00:35:50,470 --> 00:35:52,340
I think it's an
entertaining story.
860
00:35:52,708 --> 00:35:54,679
I think you told him,
you'd help.
861
00:35:55,948 --> 00:35:57,652
Go to the boat and lie low.
862
00:35:58,319 --> 00:36:00,423
And then you called
Renny Kurvers
863
00:36:01,459 --> 00:36:02,762
Seattle Financial Crimes
864
00:36:02,795 --> 00:36:05,233
have had you on their radar
for two years now,
865
00:36:05,233 --> 00:36:06,435
you and Kurvers.
866
00:36:06,837 --> 00:36:07,337
You're bluffing.
867
00:36:07,504 --> 00:36:09,241
It's all coming down, Susan.
868
00:36:09,909 --> 00:36:12,681
Which one of you
gets smart and cuts a deal?
869
00:36:13,349 --> 00:36:14,653
If I'm in your shoes,
870
00:36:14,953 --> 00:36:16,356
and thank God I'm not,
871
00:36:16,924 --> 00:36:20,664
I don't go down for
25 years for Renny Kurvers.
872
00:36:23,804 --> 00:36:24,706
Marita.
873
00:36:25,373 --> 00:36:26,643
We need to give this
to the police.
874
00:36:26,676 --> 00:36:28,947
Are you insane?
No, we need to go.
875
00:36:31,753 --> 00:36:32,855
No more waiting.
876
00:36:33,222 --> 00:36:34,859
We need that money now.
877
00:36:35,360 --> 00:36:36,964
Take Tater,
go to the house.
878
00:36:37,264 --> 00:36:39,468
If anyone's there,
you deal with them.
879
00:36:49,355 --> 00:36:50,591
People are looking for this.
880
00:36:50,591 --> 00:36:51,225
I know that.
881
00:36:51,259 --> 00:36:52,562
Serious people.
882
00:36:52,862 --> 00:36:53,864
Garrett worked for bikers.
883
00:36:53,864 --> 00:36:54,732
We don't know that.
884
00:36:54,766 --> 00:36:55,834
The hell we don't.
885
00:36:57,037 --> 00:37:00,010
Den, we have a gym bag
full of cash.
886
00:37:00,010 --> 00:37:01,679
Enough to start new lives.
887
00:37:01,679 --> 00:37:03,617
I don't want
to start a new life!
888
00:37:03,650 --> 00:37:04,719
Yes, you do!
889
00:37:05,754 --> 00:37:06,623
And so do I.
890
00:37:08,026 --> 00:37:09,328
This is our ticket.
891
00:37:09,529 --> 00:37:12,769
But we have to go... now.
892
00:37:12,769 --> 00:37:13,904
Argh!
893
00:37:16,475 --> 00:37:18,379
Let's get a unit
to the Walker house.
894
00:37:19,750 --> 00:37:21,018
Is, uh... Sid back?
895
00:37:21,285 --> 00:37:22,087
Uh, not yet.
896
00:37:22,354 --> 00:37:26,629
Um, something came up,
I think, with his daughter.
897
00:37:30,303 --> 00:37:32,641
[tense music]
898
00:37:37,618 --> 00:37:39,488
♪
899
00:37:45,935 --> 00:37:47,638
Where the hell is it?!
900
00:37:56,690 --> 00:37:57,691
Dammit.
901
00:38:04,038 --> 00:38:05,072
Two women.
902
00:38:07,745 --> 00:38:09,080
There's this place
in New Mexico.
903
00:38:09,080 --> 00:38:10,116
It's off grid,
and it's gorgeous.
904
00:38:10,349 --> 00:38:12,956
Me and Clint went there before I
figured out that he was a pig.
905
00:38:12,956 --> 00:38:14,491
But that's where we'll go.
906
00:38:14,526 --> 00:38:15,193
We'll start fresh.
907
00:38:15,393 --> 00:38:17,364
Marita, have we thought
this through?
908
00:38:17,397 --> 00:38:18,800
We both deserve this.
909
00:38:18,834 --> 00:38:19,836
But the money--
910
00:38:19,869 --> 00:38:21,573
The money belongs to us.
911
00:38:23,677 --> 00:38:24,645
Marita.
912
00:38:30,691 --> 00:38:32,695
[tense music]
913
00:38:36,468 --> 00:38:37,504
[phone rings]
914
00:38:37,538 --> 00:38:39,107
Do not answer that.
915
00:38:40,376 --> 00:38:41,746
[Karl] Denise,
it's Chief Alberg.
916
00:38:42,113 --> 00:38:43,817
Uh, someone's following us.
917
00:38:44,084 --> 00:38:45,119
Two bikers.
918
00:38:45,119 --> 00:38:45,688
Where are you?
919
00:38:45,821 --> 00:38:47,525
[Marita] Don't tell him that.
920
00:38:47,792 --> 00:38:51,131
We're going east on the 104,
past, uh, Miller Bay Road.
921
00:38:59,682 --> 00:39:00,383
Marita!
922
00:39:00,584 --> 00:39:01,753
Marita, you're gonna blow
the engine.
923
00:39:03,991 --> 00:39:04,759
Marita!
924
00:39:06,529 --> 00:39:08,600
[tires screeching]
925
00:39:16,415 --> 00:39:18,052
[police radio chatter]
926
00:39:22,027 --> 00:39:23,162
[coughing]
927
00:39:24,899 --> 00:39:26,736
[police sirens wailing]
928
00:39:43,571 --> 00:39:46,877
The duffel bag of money,
I brought it for you.
929
00:39:47,044 --> 00:39:48,178
It's in the trunk.
930
00:39:49,716 --> 00:39:51,886
See you and your sister
at the station.
931
00:39:56,194 --> 00:39:57,599
It seemed like such a good idea.
932
00:39:57,599 --> 00:39:59,669
No, Mar, it didn't.
933
00:40:01,071 --> 00:40:01,873
Are we okay?
934
00:40:02,407 --> 00:40:06,416
I mean, our butts are looking
at two, three years in jail.
935
00:40:06,449 --> 00:40:07,918
No, aside from that.
936
00:40:11,660 --> 00:40:12,060
Golden.
937
00:40:18,106 --> 00:40:19,976
[indistinct chatter]
938
00:40:26,756 --> 00:40:28,927
Renny Kurvers
is in custody downstairs.
939
00:40:28,960 --> 00:40:29,628
Good work.
940
00:40:29,829 --> 00:40:31,833
Hey, boss, can I get you
for a minute?
941
00:40:35,106 --> 00:40:35,774
Sid, everything okay?
942
00:40:36,041 --> 00:40:38,212
Yeah. I just want to apologize.
I'm sorry.
943
00:40:38,212 --> 00:40:39,481
You needed me here, and I...
944
00:40:39,515 --> 00:40:40,751
We got it wrapped.
No worries.
945
00:40:40,751 --> 00:40:43,122
Laila told me that
Liza's school called.
946
00:40:44,926 --> 00:40:48,600
She showed up drunk,
and now she's suspended.
947
00:40:48,933 --> 00:40:50,203
And I was...
948
00:40:50,605 --> 00:40:53,108
I really thought we had
turned this corner.
949
00:40:54,512 --> 00:40:55,747
Sid, go home.
950
00:40:57,250 --> 00:40:58,654
No, you need me here.
951
00:40:58,687 --> 00:40:59,989
They need you there.
952
00:41:00,557 --> 00:41:01,859
We'll manage.
953
00:41:04,832 --> 00:41:08,139
Well, the girls, Liza and
I had the best relationship.
954
00:41:08,139 --> 00:41:09,240
We were the closest
955
00:41:09,942 --> 00:41:12,982
I am so angry with myself,
I let her down somehow.
956
00:41:12,982 --> 00:41:14,519
I don't know, but I did.
957
00:41:14,519 --> 00:41:15,654
The hell you did.
958
00:41:16,088 --> 00:41:18,860
That's not something you do
to anyone.
959
00:41:21,031 --> 00:41:22,634
Go home, Sid.
960
00:41:23,135 --> 00:41:24,137
Go home.
961
00:41:33,155 --> 00:41:35,527
These are great.
Thank you.
962
00:41:35,561 --> 00:41:37,297
I can't wait to see
what you come up with.
963
00:41:37,297 --> 00:41:39,001
Oh, neither can I.
964
00:41:39,569 --> 00:41:41,973
Well, when the project
is finished,
965
00:41:42,508 --> 00:41:46,749
you might want to consider an
exhibit... at the library maybe?
966
00:41:47,851 --> 00:41:50,289
Hey, Dad, there's half
a pot of mac and cheese
967
00:41:50,289 --> 00:41:52,026
on the stove if you're hungry.
968
00:41:52,562 --> 00:41:53,763
Starving.
969
00:41:57,571 --> 00:41:58,907
[clears throat]
970
00:42:00,043 --> 00:42:01,178
Mmhmm.
971
00:42:01,344 --> 00:42:02,548
The mayor...
972
00:42:02,749 --> 00:42:04,919
- Mm.
- Mmhmm.
973
00:42:04,919 --> 00:42:05,621
God bless you.
974
00:42:05,855 --> 00:42:08,192
You know, somebody
should put up a statue.
975
00:42:08,627 --> 00:42:11,900
I have been thinking
since you told me.
976
00:42:12,200 --> 00:42:12,869
Well, good.
977
00:42:13,102 --> 00:42:14,572
So are you going to do
what she wants?
978
00:42:14,606 --> 00:42:15,173
[laughs]
979
00:42:15,406 --> 00:42:17,578
All hope abandon
ye who enter here.
980
00:42:17,578 --> 00:42:19,181
You're not backing down either.
981
00:42:19,181 --> 00:42:19,749
Heck, no.
982
00:42:20,316 --> 00:42:24,825
But realistically, uh,
well, we may have to compromise.
983
00:42:25,728 --> 00:42:27,163
Speak for yourself.
984
00:42:27,999 --> 00:42:30,036
But it's okay.
We'll survive.
985
00:42:30,604 --> 00:42:32,006
That's what I wanted
to tell you.
986
00:42:32,006 --> 00:42:34,077
Whatever happens,
whatever gets said,
987
00:42:34,077 --> 00:42:35,313
we'll get through it.
988
00:42:35,346 --> 00:42:36,348
Deal?
989
00:42:37,384 --> 00:42:38,219
Deal.
990
00:42:38,219 --> 00:42:39,053
Okay.
991
00:42:40,223 --> 00:42:41,091
Okay.
992
00:42:42,126 --> 00:42:43,328
Then bring it on.
993
00:42:52,246 --> 00:42:54,952
♪
63125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.