All language subtitles for Matts.Chance.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,360 --> 00:00:39,300 Being back here reminds me of when we met. 2 00:00:40,860 --> 00:00:43,680 Dude, we met at that, um... No, man. 3 00:00:45,360 --> 00:00:46,900 Fucking... Jessica? 4 00:00:47,660 --> 00:00:49,080 Yeah, Jessica, duh. 5 00:00:50,460 --> 00:00:52,600 Dude, I just think you need to stop going out to bars. 6 00:00:52,880 --> 00:00:59,240 I think you need to shut the fuck up, sit down, relax, and listen to my shit. 7 00:00:59,740 --> 00:01:02,560 So you gonna listen to my shit or what? All right, all right, all right. 8 00:01:03,620 --> 00:01:05,080 Let's hear this shit, please. 9 00:01:05,470 --> 00:01:06,470 Tell me. 10 00:01:06,530 --> 00:01:07,530 Okay. 11 00:01:08,730 --> 00:01:15,230 Well, it started over 12 00:01:15,230 --> 00:01:22,210 there. I was hanging out with a couple of logging buddies, right? It had been 13 00:01:22,210 --> 00:01:29,210 a long day, looking around, and couples, single girls, single guys, 14 00:01:29,590 --> 00:01:30,730 all on a mission. 15 00:01:30,970 --> 00:01:34,430 Okay, so how many more beers were the girl watching? 16 00:01:34,650 --> 00:01:35,880 Oh. Plenty. 17 00:01:36,640 --> 00:01:39,420 Many, many, many, many beers. 18 00:01:39,660 --> 00:01:40,660 Anyway, 19 00:01:41,280 --> 00:01:46,440 this girl... She was... 20 00:01:46,440 --> 00:01:49,840 Not from around here. 21 00:01:50,300 --> 00:01:52,420 She was classy. 22 00:01:53,840 --> 00:01:54,840 Elegant. 23 00:01:56,780 --> 00:02:00,420 Not many of those around here. No shit, Sherlock. 24 00:02:01,160 --> 00:02:04,440 And if I wasn't ice skating uphill enough already... 25 00:02:04,880 --> 00:02:07,180 I didn't have a fucking dollar in my name, man. 26 00:02:07,880 --> 00:02:13,620 I mean, I couldn't buy my own drink, much less buy this girl a drink. It was 27 00:02:13,620 --> 00:02:17,080 impossible. But when did that ever stop you? Yeah, you're right. I'm a bold 28 00:02:17,080 --> 00:02:18,200 motherfucker, right? 29 00:02:18,680 --> 00:02:21,480 I don't have a problem with this kind of thing. This is my thing. 30 00:02:21,960 --> 00:02:28,100 But I was scared, man. Something about this girl really intimidated me. 31 00:02:29,060 --> 00:02:32,120 Something turned me to slush. 32 00:02:33,840 --> 00:02:35,540 I didn't know what I was going to say to this girl. 33 00:02:35,800 --> 00:02:39,000 Right then, my guardian angel flew in. 34 00:02:40,940 --> 00:02:43,160 Bartender. With my buddy, Joe. 35 00:02:44,120 --> 00:02:46,500 Okay. He knows I have flies in my wallet. 36 00:02:47,100 --> 00:02:51,060 But he also sees that I want to work some magic on this girl. 37 00:02:51,420 --> 00:02:52,540 So he winks at me. 38 00:02:53,200 --> 00:02:55,060 Says, Matt, what it'll be? 39 00:02:56,520 --> 00:03:01,380 I say, I'll take a pike. And for this pretty girl sitting over here, whatever 40 00:03:01,380 --> 00:03:02,380 pretty girls drink. 41 00:03:02,830 --> 00:03:03,830 Put it on my tab. 42 00:03:05,590 --> 00:03:06,590 Bullshit. 43 00:03:06,790 --> 00:03:07,790 Bullshit. 44 00:03:08,610 --> 00:03:12,350 I'm not lying. I'm telling you the truth. Why would I lie? 45 00:03:12,770 --> 00:03:16,750 Wow. It was so sexy. 46 00:03:17,310 --> 00:03:22,430 She goes, thank you. She asked my name. Before I could ask her her name, she 47 00:03:22,430 --> 00:03:23,430 says her name is Jessica. 48 00:03:23,790 --> 00:03:25,710 We talked for about 15 minutes. 49 00:03:26,910 --> 00:03:28,850 And then her friend came and picked her up. 50 00:03:29,590 --> 00:03:30,930 I blinked my eye. 51 00:03:32,780 --> 00:03:33,780 She's gone. 52 00:03:34,780 --> 00:03:36,900 Typical. Yeah. 53 00:03:37,280 --> 00:03:43,380 My heart sank. 54 00:03:46,040 --> 00:03:48,600 My throat went to knots. 55 00:03:49,920 --> 00:03:53,380 I started heading home. 56 00:03:55,600 --> 00:03:57,300 I'm about a mile away. 57 00:03:59,120 --> 00:04:00,340 Lo and behold. 58 00:04:04,650 --> 00:04:05,650 I look out in front. 59 00:04:05,970 --> 00:04:10,890 Oh, shit. My heart starts going bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop. I 60 00:04:10,890 --> 00:04:15,070 running towards them as fast as I can. And right before I get there, this 61 00:04:15,070 --> 00:04:21,970 fucking truck comes, swoops them all up. Man, I've known this girl for less than 62 00:04:21,970 --> 00:04:22,970 an hour. 63 00:04:23,850 --> 00:04:26,250 And I'm already, like, heartbroken. 64 00:04:26,670 --> 00:04:28,330 I mean, how pathetic is that? 65 00:04:28,870 --> 00:04:33,650 And as I'm standing there in my little pity party, what do I see? The truck. 66 00:04:34,080 --> 00:04:36,180 It's heading right back to here. 67 00:04:36,520 --> 00:04:37,520 What do I do? 68 00:04:37,640 --> 00:04:40,400 I start running right back. I'm not even joking. 69 00:04:41,140 --> 00:04:42,500 I burst through the door. 70 00:04:42,740 --> 00:04:45,080 I literally almost run her over. 71 00:04:46,260 --> 00:04:48,000 She looks at me. 72 00:04:48,680 --> 00:04:50,140 She says, I thought you left. 73 00:04:51,700 --> 00:04:53,120 I said, I went for you. 74 00:04:53,840 --> 00:04:56,060 She grabs me. She hugs me. 75 00:04:59,500 --> 00:05:00,500 Damn. 76 00:05:02,100 --> 00:05:03,500 She says, I came back. 77 00:05:12,880 --> 00:05:17,120 I... I was in love. 78 00:05:47,790 --> 00:05:48,790 What? 79 00:05:50,710 --> 00:05:53,650 I hate this story. 80 00:05:54,670 --> 00:05:55,670 I hate it. 81 00:05:59,570 --> 00:06:01,030 It consumes me. 82 00:06:03,170 --> 00:06:07,470 I want to be... rid of it. 83 00:06:07,690 --> 00:06:08,950 No, Matt. 84 00:06:09,350 --> 00:06:11,750 This is a good story, man. This is a good story. 85 00:06:11,990 --> 00:06:13,470 You know what? This is a love story. 86 00:06:13,870 --> 00:06:14,870 No. 87 00:06:15,110 --> 00:06:16,270 So it always begins. 88 00:06:16,880 --> 00:06:18,200 Yeah, and in the end? 89 00:06:18,880 --> 00:06:19,880 TBD. 90 00:06:21,600 --> 00:06:23,120 Love is just the beginning. 91 00:06:26,540 --> 00:06:27,540 Catechism. 92 00:07:24,460 --> 00:07:26,620 I feel it on my face. 93 00:07:27,900 --> 00:07:30,460 The rage of catching fire. 94 00:07:32,340 --> 00:07:34,920 I'm burning down each day. 95 00:07:36,400 --> 00:07:38,400 I feel the passion. 96 00:07:43,000 --> 00:07:49,400 If I'm coming down, will you pray 97 00:07:49,400 --> 00:07:50,980 for me? 98 00:07:51,680 --> 00:07:53,740 If I'm crying, 99 00:08:04,250 --> 00:08:07,990 Will you stay with me? 100 00:08:08,290 --> 00:08:14,090 And if we happen to fight, I'll leave you with... 101 00:08:31,799 --> 00:08:33,520 I'm burning down. 102 00:09:18,400 --> 00:09:19,400 Hello? 103 00:09:22,440 --> 00:09:23,440 Hello? 104 00:09:24,340 --> 00:09:25,500 Is there anyone here? 105 00:09:31,260 --> 00:09:32,260 Hello, Matt. 106 00:09:33,360 --> 00:09:34,360 Hi. 107 00:09:35,860 --> 00:09:39,480 Hey, can you do me a favor and speak up? I mean, it's quiet as fuck. 108 00:09:47,880 --> 00:09:48,699 I'm sorry. 109 00:09:48,700 --> 00:09:50,020 I won't say fuck. I'm sorry. 110 00:09:51,280 --> 00:09:52,280 My bad. 111 00:09:53,140 --> 00:09:54,840 Tell me about her. 112 00:09:57,060 --> 00:09:57,899 About her? 113 00:09:57,900 --> 00:10:01,820 Um, well, I guess you could say things weren't going that great. 114 00:10:02,980 --> 00:10:05,440 I didn't really think about it much, to tell you the truth. 115 00:10:07,140 --> 00:10:09,640 I wasn't suspicious or anything. 116 00:10:10,940 --> 00:10:13,020 What? I wasn't. I'm not a jealous guy. 117 00:10:14,300 --> 00:10:15,300 I'm not. 118 00:10:18,230 --> 00:10:19,230 Fine. Whatever. 119 00:10:19,430 --> 00:10:21,090 Maybe the night before my birthday. 120 00:10:21,850 --> 00:10:23,510 I was a little miffed. 121 00:10:23,870 --> 00:10:24,870 I'll give you that. 122 00:11:16,160 --> 00:11:17,360 Motherfucking... Goddamn. 123 00:11:21,180 --> 00:11:22,580 What, can I help you with something? 124 00:11:24,440 --> 00:11:25,440 Yeah. 125 00:11:29,400 --> 00:11:30,400 Yeah, 126 00:11:37,580 --> 00:11:38,580 what? 127 00:11:43,180 --> 00:11:44,320 My birthday's tomorrow, genius. 128 00:11:44,960 --> 00:11:48,420 And you know what, King? Please, please start talking like a white person. 129 00:11:48,760 --> 00:11:51,560 Your G voice is really triggering my gag reflex. 130 00:11:52,400 --> 00:11:53,400 Okay, all right. 131 00:11:54,000 --> 00:11:55,100 What are you up to? 132 00:11:55,500 --> 00:11:56,500 I'm at King's. 133 00:11:57,000 --> 00:11:57,719 Oh, yeah? 134 00:11:57,720 --> 00:11:58,740 Just getting a cold one? 135 00:12:00,320 --> 00:12:02,640 You know what, man? Right now is not a very good time. 136 00:12:03,100 --> 00:12:04,120 Why? What's going on? 137 00:12:04,760 --> 00:12:05,579 Jessica's here. 138 00:12:05,580 --> 00:12:06,580 Oh, sorry. 139 00:12:06,900 --> 00:12:08,000 Didn't mean to interrupt the date. 140 00:12:08,220 --> 00:12:10,440 No, she's laughing it up with Bruce Willis. 141 00:12:13,800 --> 00:12:14,800 Not really. 142 00:12:17,120 --> 00:12:19,900 Oh, my God, man. They just keep laughing. 143 00:12:21,380 --> 00:12:23,100 Fuck. I mean, what's so fucking funny? 144 00:12:23,460 --> 00:12:25,700 She's with another guy? Yep. 145 00:12:26,080 --> 00:12:28,280 Well, I'm sure there's an explanation. 146 00:12:28,840 --> 00:12:29,840 I'm sure there is. 147 00:12:30,420 --> 00:12:31,740 Well, I doubt it's that man. 148 00:12:32,200 --> 00:12:33,320 You guys are getting married. 149 00:12:33,560 --> 00:12:34,560 I know. 150 00:12:34,840 --> 00:12:36,880 Not to mention she's carrying my baby. 151 00:12:42,510 --> 00:12:44,730 I'm gonna be the best dad in the whole wide world, motherfucker. 152 00:12:45,070 --> 00:12:46,950 Oh, let's not get carried away. 153 00:12:47,850 --> 00:12:48,850 You gonna talk to Jessica? 154 00:12:49,330 --> 00:12:50,330 Yeah. 155 00:13:30,380 --> 00:13:35,500 Hi. Hi. What's crack -a -lackin'? Um, this is Tyler Swift. 156 00:13:35,700 --> 00:13:36,920 He's the new manager at the bank. 157 00:13:37,200 --> 00:13:39,480 Matt. Heard so much about you. 158 00:13:40,120 --> 00:13:44,940 Wow. You must be really, really new, because I have not heard about you at 159 00:13:45,900 --> 00:13:49,520 I was just getting Tyler acquainted with the specifics of the bank. 160 00:13:52,860 --> 00:13:54,220 So your name is Tyler Swift? 161 00:13:54,580 --> 00:13:55,600 Yeah, that's right. 162 00:13:57,020 --> 00:13:58,020 That's a good name. 163 00:13:58,180 --> 00:14:00,460 Yeah. Why don't you sit down and join us for a few? 164 00:14:01,080 --> 00:14:02,080 Wow. 165 00:14:02,480 --> 00:14:03,480 It's so thoughtful. 166 00:14:45,070 --> 00:14:46,110 You know how it is. 167 00:14:47,730 --> 00:14:49,110 Hey, baby, you know what? 168 00:14:49,490 --> 00:14:51,770 We should invite him to my birthday party. Wouldn't that be awesome? 169 00:14:52,610 --> 00:14:53,610 Oh. 170 00:14:54,090 --> 00:14:56,910 Yeah, we have an outdoor staff meeting. 171 00:14:57,210 --> 00:14:59,330 I'm sorry, baby. I just found out today. 172 00:14:59,670 --> 00:15:01,250 You're not going to come to my birthday party? 173 00:15:01,790 --> 00:15:04,510 No. I'm sorry, sweetie. I'll make it up to you. 174 00:15:18,609 --> 00:15:20,110 What do you mean, when did it start? 175 00:15:20,330 --> 00:15:23,130 I mean, how many times do I have to tell you? I'm not a jealous guy. 176 00:15:25,450 --> 00:15:27,290 You son of a bitch. 177 00:15:33,210 --> 00:15:36,090 Hey, what are you doing? 178 00:15:36,590 --> 00:15:40,110 Stuart and I are going to see Aladdin tomorrow. Can your friend do this? 179 00:15:41,550 --> 00:15:42,990 Can your friend do that? 180 00:15:50,990 --> 00:15:54,070 Come on, man. I was like nine years old. Give me a break. 181 00:15:54,590 --> 00:15:56,450 Stewart, he was a tool. 182 00:15:57,830 --> 00:15:59,730 They have an appointment coming up. 183 00:16:00,330 --> 00:16:01,330 They? 184 00:16:02,170 --> 00:16:03,170 Wow. 185 00:16:04,090 --> 00:16:06,890 Did Jenny really marry that tool bag, Stewart? 186 00:16:07,370 --> 00:16:09,090 What is happiness, Matt? 187 00:16:09,690 --> 00:16:10,710 What is happiness? 188 00:16:11,710 --> 00:16:13,970 I don't know. I thought we were happy. 189 00:16:14,450 --> 00:16:16,150 Now you're making me think about shit. 190 00:16:17,650 --> 00:16:19,930 What? Oh, man, look. 191 00:16:20,700 --> 00:16:21,700 I'm going to say shit. 192 00:16:21,860 --> 00:16:22,940 I can't help it. 193 00:16:23,440 --> 00:16:25,020 It's like a force of nature. 194 00:16:28,100 --> 00:16:30,460 Fell in love with her for a reason. I mean, right? 195 00:16:33,100 --> 00:16:35,820 I mean, we were happy. 196 00:16:37,160 --> 00:16:38,460 We were happy for a minute. 197 00:16:41,200 --> 00:16:42,540 That'll be exactly a minute. 198 00:16:57,310 --> 00:16:59,870 Yep, and the winner also brought you dinner. 199 00:17:00,970 --> 00:17:01,970 Hmm. 200 00:17:34,009 --> 00:17:37,010 I can't believe you're wearing that. You're not even wearing it right. 201 00:17:38,170 --> 00:17:39,170 Well, 202 00:17:40,170 --> 00:17:42,570 you know I don't like the water, man. Trust me, honey. 203 00:17:42,770 --> 00:17:44,910 I love you. 204 00:18:09,460 --> 00:18:13,480 I'm gonna kick your ass brain 205 00:18:13,480 --> 00:18:23,500 freeze 206 00:18:45,870 --> 00:18:47,190 All right, people are standing ready. 207 00:19:35,490 --> 00:19:37,350 All good things must come to an end, right? 208 00:19:38,450 --> 00:19:41,590 Just wish it wasn't on my fucking freaking birthday. 209 00:19:42,750 --> 00:19:43,750 You know what I mean? 210 00:20:29,740 --> 00:20:30,740 Hey, baby. 211 00:21:37,760 --> 00:21:38,760 Ah! 212 00:21:44,360 --> 00:21:47,540 Ah! Ah! 213 00:22:20,770 --> 00:22:24,490 Why didn't you walk away? All I wanted to do was leave that dirty bitch and her 214 00:22:24,490 --> 00:22:27,150 boy toy behind. Believe me, I couldn't. 215 00:23:04,430 --> 00:23:05,430 She did it to herself. 216 00:23:08,990 --> 00:23:10,170 Mind your own business. 217 00:23:22,590 --> 00:23:23,590 Where's my cash? 218 00:23:23,790 --> 00:23:25,610 I'm sorry, is there something I can do for you? 219 00:23:29,950 --> 00:23:30,950 Where's the ring? 220 00:23:31,510 --> 00:23:32,830 What did you do with the ring? 221 00:23:41,640 --> 00:23:42,640 Why are you doing this? 222 00:23:45,740 --> 00:23:46,940 Sir. What? 223 00:23:50,460 --> 00:23:52,780 Sir, I'm gonna have to ask you to step into my office, bud. 224 00:23:55,180 --> 00:23:56,180 My door. 225 00:23:59,600 --> 00:24:00,600 Take a walk. 226 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 Sit down, please. 227 00:24:22,500 --> 00:24:23,540 Look, pal. 228 00:24:24,180 --> 00:24:25,360 You're a fucking loser. 229 00:24:25,980 --> 00:24:26,980 I know it. 230 00:24:27,460 --> 00:24:28,480 You know it. 231 00:24:29,740 --> 00:24:31,000 And she knows it. 232 00:24:32,840 --> 00:24:34,360 What do you got to say for yourself? 233 00:24:37,360 --> 00:24:43,260 All I want to know is what the fuck is going on with my account. 234 00:24:50,440 --> 00:24:54,860 Looks like there were some pretty big purchases made this morning at the mall. 235 00:24:55,840 --> 00:24:56,840 Special occasion? 236 00:24:57,540 --> 00:25:02,100 I can tell by the look you're not happy, so we'll have to open a fraud claim to 237 00:25:02,100 --> 00:25:04,340 start an investigation to see what happened, of course. 238 00:25:05,000 --> 00:25:06,080 That could take a while. 239 00:25:07,520 --> 00:25:13,740 But after further review, much, your account barely had a dollar in it 240 00:25:15,020 --> 00:25:16,380 So here's what we're going to do. 241 00:25:16,700 --> 00:25:18,300 You've still got my wallet and jacket. 242 00:25:18,560 --> 00:25:19,449 Keep them. 243 00:25:19,450 --> 00:25:20,450 Hell, pawn them. 244 00:25:20,670 --> 00:25:24,690 I guarantee they're worth more than your account balance was anyway. 245 00:26:09,740 --> 00:26:11,660 I'll see you on the other side of the field. 246 00:26:13,080 --> 00:26:14,160 On a night day. 247 00:26:17,560 --> 00:26:18,920 See ya. 248 00:26:27,120 --> 00:26:28,220 What advice? 249 00:26:28,900 --> 00:26:30,080 You mean that guy Bill? 250 00:26:30,420 --> 00:26:31,720 That guy was a loon. 251 00:26:50,639 --> 00:26:51,639 Good boy. 252 00:26:53,340 --> 00:26:57,420 I don't have anything for you yet, but I'm doing the best I can. 253 00:26:57,660 --> 00:27:00,700 You got to remember that this business is forever slow. 254 00:27:08,360 --> 00:27:09,740 Slow? Yeah. 255 00:27:10,360 --> 00:27:11,360 Oh, slow. 256 00:27:13,100 --> 00:27:14,860 You know what I'm going to do? What? 257 00:27:15,420 --> 00:27:17,740 I'm going to fuck you real slow. 258 00:27:18,250 --> 00:27:20,450 If we don't get our money, Billy boy. 259 00:27:20,770 --> 00:27:23,250 You're gonna fuck me real slow? Why the fuck you wanna do that? 260 00:27:23,470 --> 00:27:26,470 Why don't you do something professional like snapping my fingers or breaking my 261 00:27:26,470 --> 00:27:27,470 knee? 262 00:27:28,050 --> 00:27:29,049 Shut up. 263 00:27:29,050 --> 00:27:31,070 Enough of your shit, okay? 264 00:27:31,690 --> 00:27:32,690 Enough of my shit. 265 00:27:32,850 --> 00:27:33,649 Did you get me? 266 00:27:33,650 --> 00:27:34,650 Yeah, I get you. 267 00:27:35,010 --> 00:27:36,450 I got news for you. 268 00:27:36,670 --> 00:27:39,010 You don't even know my sexual orientation. 269 00:27:39,830 --> 00:27:42,770 What if all I want to do in the world is get fucked real slow? 270 00:27:42,990 --> 00:27:45,130 Are you gonna reward me for not paying you? 271 00:27:45,860 --> 00:27:48,020 Shut the fucking fuck up, Billy. Fuck! 272 00:27:52,220 --> 00:27:55,620 I want the money by next Tuesday. 273 00:27:56,000 --> 00:28:01,400 Or I'm going to come back in here and shove all this junk in your ass. 274 00:28:02,240 --> 00:28:05,960 Why would you want to shove all this junk in my ass? My ass is not big. 275 00:28:07,580 --> 00:28:09,000 Do you fucking get me? 276 00:28:09,360 --> 00:28:12,100 Yeah, I can see right through you, buddy. You're transparent like a dead 277 00:28:12,100 --> 00:28:15,220 scorpion. I can turn this thing into a combat zone. 278 00:28:15,660 --> 00:28:16,660 Just like that. 279 00:28:17,160 --> 00:28:18,400 You won't have a chance. 280 00:28:19,120 --> 00:28:21,620 You tell your father. I'm going to pay him back in full. 281 00:28:22,100 --> 00:28:24,780 I just don't want to be taken out by your mob. 282 00:28:25,340 --> 00:28:26,680 We ain't no mob. 283 00:28:27,260 --> 00:28:29,900 We are Eastern European organization. 284 00:28:32,340 --> 00:28:33,340 That's a good answer. 285 00:28:35,980 --> 00:28:37,460 Are you going to leave or something? 286 00:28:40,820 --> 00:28:43,620 I've been looking for an antique lampshade. 287 00:28:44,360 --> 00:28:45,360 Something... 288 00:28:45,560 --> 00:28:47,420 colorful, but still elegant. 289 00:28:48,000 --> 00:28:52,440 Okay. Well, back in the corner there, I got some tons of lampshades. 290 00:28:53,300 --> 00:28:54,860 Why don't you go pick one out? 291 00:28:55,880 --> 00:28:57,600 Perfect. Thanks, Bill. 292 00:29:06,840 --> 00:29:07,840 Hi. 293 00:29:08,780 --> 00:29:11,640 You surprised me. I should keep my eyes on the perimeter better. 294 00:29:12,420 --> 00:29:13,880 Welcome to the Mopan shop. 295 00:29:14,330 --> 00:29:15,370 Good to see you here. 296 00:29:15,650 --> 00:29:17,270 There's lots of interesting things to buy. 297 00:29:17,490 --> 00:29:18,770 Cool. Your name's Bill, huh? 298 00:29:19,990 --> 00:29:20,990 I'm Matt. 299 00:29:22,330 --> 00:29:23,330 Yeah. 300 00:29:24,250 --> 00:29:25,610 How do you know my name? 301 00:29:26,810 --> 00:29:30,530 I don't know. Well, you know what? Look, I was hoping to sell this wallet to 302 00:29:30,530 --> 00:29:31,530 you. Shit. 303 00:29:31,770 --> 00:29:32,770 Shit what? 304 00:29:32,810 --> 00:29:33,810 Let me tell you, kid. 305 00:29:34,630 --> 00:29:36,730 Owning a pawn shop sucks balls. 306 00:29:37,090 --> 00:29:39,190 I've been open for three months. I haven't sold anything. 307 00:29:39,670 --> 00:29:41,190 Oh, man, I could see how that would suck. 308 00:29:42,850 --> 00:29:43,850 Wait! 309 00:29:44,490 --> 00:29:45,490 What? Wait! 310 00:29:46,370 --> 00:29:47,370 Oh! 311 00:29:47,710 --> 00:29:48,710 Thank you! 312 00:29:49,830 --> 00:29:54,430 I am going to focus more on selling than I am buying. 313 00:29:54,650 --> 00:29:57,730 You know, part of the problem might be, if you're selling all this junk, you 314 00:29:57,730 --> 00:29:59,670 should buy this beautiful billfold wallet. 315 00:30:00,630 --> 00:30:01,630 Leather. 316 00:30:02,830 --> 00:30:03,850 Two -bill compartment. 317 00:30:04,990 --> 00:30:05,990 Six cards. 318 00:30:07,290 --> 00:30:08,290 Voila! 319 00:30:10,070 --> 00:30:12,150 Does it have a four -leaf clover on it? 320 00:30:12,800 --> 00:30:14,260 Um, no. No, it doesn't. 321 00:30:14,700 --> 00:30:16,260 Does it have Bugs Bunny on it? 322 00:30:17,040 --> 00:30:18,320 No, no Bugs Bunny. 323 00:30:18,540 --> 00:30:19,940 A yin -yang sign. 324 00:30:20,320 --> 00:30:22,220 You can paste one on, maybe. 325 00:30:22,480 --> 00:30:23,480 No, I can't take it. 326 00:30:23,640 --> 00:30:25,780 This is all I got, man. Come on. 327 00:30:26,060 --> 00:30:28,600 Wait, is that a Bentley Edinger billfold wallet? 328 00:30:28,840 --> 00:30:32,580 Yeah. I can't use it. 329 00:30:33,740 --> 00:30:34,840 Well, you know what? 330 00:30:35,600 --> 00:30:40,020 This is all I have. Looks like you're having fun with this, so, uh, thanks for 331 00:30:40,020 --> 00:30:41,020 nothing, Dave. 332 00:30:41,350 --> 00:30:43,430 Hey, wait, I'll buy the wallet. You will? 333 00:30:43,810 --> 00:30:45,590 Yeah, I'll give you $20 for it. 334 00:30:46,690 --> 00:30:47,689 20 bucks? 335 00:30:47,690 --> 00:30:54,070 Yeah. Oh, come on, man. This wallet is worth way more than that. I mean, look, 336 00:30:54,070 --> 00:30:58,170 rich douchebag manager had to pay well over $100 for a wallet like this. 337 00:30:58,710 --> 00:30:59,810 That wallet's stolen. 338 00:31:00,190 --> 00:31:02,310 I could tell by the way you walked in here. 339 00:31:02,730 --> 00:31:04,150 You're desperate and confused. 340 00:31:04,830 --> 00:31:06,770 You're nothing but a fucking stink man. 341 00:31:07,330 --> 00:31:09,090 Look, I'm gonna level with you. 342 00:31:09,400 --> 00:31:11,300 I've been through a lot lately, okay? 343 00:31:11,960 --> 00:31:14,800 This guy, he took my girl. 344 00:31:15,120 --> 00:31:16,240 He took my money. 345 00:31:16,480 --> 00:31:18,780 I don't even have enough gas to get home. 346 00:31:19,240 --> 00:31:22,540 All I have is this wallet. 347 00:31:24,720 --> 00:31:25,720 Please help me. 348 00:31:26,440 --> 00:31:27,860 You're a fucking crackhead. 349 00:31:28,620 --> 00:31:29,900 I've heard these stories before. 350 00:31:30,720 --> 00:31:33,160 What you're going to do, you're going to take the money I give you for that 351 00:31:33,160 --> 00:31:36,480 wallet, you're going to go out and get high with your buddies behind a dumpster 352 00:31:36,480 --> 00:31:37,780 and come back in here and rob a store. 353 00:31:38,590 --> 00:31:42,290 A crackhead virus robbing pawn shop after pawn shop. That's what you're 354 00:31:42,290 --> 00:31:43,290 do. 355 00:31:44,270 --> 00:31:45,270 All right, look. 356 00:31:46,710 --> 00:31:51,130 Believe it or not, this guy actually gave me this wallet. 357 00:31:51,910 --> 00:31:54,850 Okay? How do I prove to you I'm not a crackhead? 358 00:31:55,050 --> 00:31:59,630 I'll tell you how you can prove it. I won't take the wallet, but I'll take 359 00:31:59,630 --> 00:32:03,250 coat. And a crackhead doesn't want to part with something that keeps him warm. 360 00:32:04,010 --> 00:32:05,010 $60. 361 00:32:05,210 --> 00:32:06,730 And that should fill your tank. 362 00:32:13,610 --> 00:32:14,349 There you go. 363 00:32:14,350 --> 00:32:15,950 Let me be fatherly to you. 364 00:32:16,170 --> 00:32:18,890 I want you to use that to better your life. 365 00:32:19,510 --> 00:32:22,650 And get out of the past. Quit carrying that baggage with you. 366 00:32:22,890 --> 00:32:24,870 Because your future begins right now. 367 00:32:25,130 --> 00:32:27,090 And this isn't your last chapter. 368 00:32:27,450 --> 00:32:28,830 And remember these four words. 369 00:32:29,090 --> 00:32:31,170 It could be worse. 370 00:32:31,810 --> 00:32:32,870 So you're not done. 371 00:32:33,290 --> 00:32:34,530 You're just beginning again. 372 00:32:37,850 --> 00:32:41,030 I got this thing on repeat in my head. 373 00:32:41,500 --> 00:32:48,400 Just repeats over and over again. It's not music. It's sweet revenge. 374 00:32:51,380 --> 00:32:52,520 You gotta be nice. 375 00:32:53,340 --> 00:32:55,360 Yeah, nice don't cut it no more. 376 00:33:11,379 --> 00:33:13,260 Wow, you meet all kinds of people here. 377 00:33:13,480 --> 00:33:17,380 Seriously, how was I supposed to have the foresight to know that some old pawn 378 00:33:17,380 --> 00:33:20,340 shop keeper would have prophesied things to come? 379 00:33:21,320 --> 00:33:22,500 I mean, you tell me. 380 00:33:22,920 --> 00:33:25,500 How's a mere mortal supposed to see that one coming? 381 00:33:26,820 --> 00:33:28,620 Yeah, you think you know everything, don't you? 382 00:33:29,920 --> 00:33:32,040 Trust me, that was just the beginning of the spiral. 383 00:33:32,640 --> 00:33:35,020 Things got a whole lot weirder after that. 384 00:33:44,520 --> 00:33:45,620 You have bad luck. 385 00:33:47,200 --> 00:33:48,200 What? 386 00:33:53,340 --> 00:33:54,340 What do you want, man? 387 00:33:54,600 --> 00:33:55,780 You have bad luck. 388 00:33:56,620 --> 00:33:58,660 I, on the other hand, have amazing luck. 389 00:33:59,240 --> 00:34:00,280 I'm so lucky. 390 00:34:00,820 --> 00:34:04,700 Okay, well, you know what? Mine's infectious, so maybe you should do 391 00:34:04,700 --> 00:34:05,840 favor and fuck off. 392 00:34:06,500 --> 00:34:09,300 But I have so much. I want to share it. 393 00:34:09,540 --> 00:34:12,739 Look, I don't really have time for a luck off right now. 394 00:34:13,449 --> 00:34:14,489 And you're weird. 395 00:34:15,090 --> 00:34:16,810 You're kind of freaking me out. 396 00:34:18,250 --> 00:34:19,250 What do you want? 397 00:34:20,010 --> 00:34:21,409 Why are you in such big hurry? 398 00:34:21,710 --> 00:34:23,310 You have big hot date? 399 00:34:23,949 --> 00:34:26,889 What? Yeah, big hot date. 400 00:34:27,730 --> 00:34:29,409 You've never heard this phrase before? 401 00:34:29,790 --> 00:34:31,469 No, I don't have a date. Why? 402 00:34:32,790 --> 00:34:33,790 Oh, 403 00:34:34,330 --> 00:34:37,449 well, the guy who plays on the wrong side of ball team. 404 00:34:38,130 --> 00:34:42,010 I don't get it. You know, back from behind the plate. 405 00:34:43,560 --> 00:34:44,560 It's been fun, man. 406 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 You take care. 407 00:34:46,560 --> 00:34:48,960 Your story in there, I heard it. 408 00:34:49,760 --> 00:34:50,980 It hurt my heart. 409 00:34:51,960 --> 00:34:54,440 Look, I want to help. 410 00:34:55,900 --> 00:34:58,600 My heart, it hurts, too. 411 00:35:00,580 --> 00:35:03,300 You got cheated on, too? No, I cheated. 412 00:35:04,180 --> 00:35:09,180 But I feel bad. You know, I go out, I party too hard one night. 413 00:35:09,840 --> 00:35:12,260 Make love to this beautiful woman. 414 00:35:12,750 --> 00:35:15,410 Then I put it in too long, and now I have baby. 415 00:35:16,570 --> 00:35:17,570 Well? 416 00:35:19,170 --> 00:35:21,870 Oh, well, fuck it. I guess it's been one of those days. 417 00:35:23,630 --> 00:35:24,630 Hey. 418 00:35:25,090 --> 00:35:27,450 Hey, you can make my day. 419 00:35:30,690 --> 00:35:32,810 In return, I give you money. 420 00:35:33,310 --> 00:35:34,310 What's that exciting? 421 00:35:34,830 --> 00:35:35,830 What, like a job? 422 00:35:36,050 --> 00:35:39,510 Yes, yes, yes. Very small job, very soon. 423 00:35:39,970 --> 00:35:41,730 That's very charitable of you, man. 424 00:35:42,080 --> 00:35:42,759 Chair table? 425 00:35:42,760 --> 00:35:44,960 What is this? I have no need for a chair table. 426 00:35:45,240 --> 00:35:50,160 No, no, no, no, no, no. Charitable, you know, like one word that means giving, 427 00:35:50,340 --> 00:35:54,140 you know? I joke! Come on, man, I'm funny like you. 428 00:35:54,360 --> 00:35:55,800 Not fucking retard. 429 00:35:56,500 --> 00:35:58,360 Okay, get it, I guess, man. 430 00:35:58,680 --> 00:36:00,220 What do you want, man? 431 00:36:00,500 --> 00:36:01,500 Okay. 432 00:36:01,800 --> 00:36:03,820 Shit! Fuck, man! 433 00:36:04,120 --> 00:36:06,740 I'm just, I just... Hold gun. 434 00:36:07,540 --> 00:36:08,940 Hold gun, I want to see. 435 00:36:10,520 --> 00:36:11,520 Okay. 436 00:36:11,760 --> 00:36:15,680 All right, big boy. Put it in your pocket and pull out fast like cowboy. 437 00:36:15,980 --> 00:36:16,980 Just like a test? 438 00:36:17,240 --> 00:36:18,238 All right. 439 00:36:18,240 --> 00:36:19,240 Fast, huh? 440 00:36:21,200 --> 00:36:22,780 Oh, wow, man. 441 00:36:23,140 --> 00:36:24,920 Very fast. Very exciting. 442 00:36:25,300 --> 00:36:26,300 Okay, give me that. 443 00:36:30,040 --> 00:36:31,040 You look strong. 444 00:36:32,040 --> 00:36:33,040 You punch hard? 445 00:36:33,860 --> 00:36:35,740 Only way I know how, motherfucker. 446 00:36:36,120 --> 00:36:36,979 All right. 447 00:36:36,980 --> 00:36:37,980 Punch my hand. 448 00:36:38,180 --> 00:36:39,380 I am big boy, too. 449 00:36:39,950 --> 00:36:41,530 I want to feel how strong you are. 450 00:36:42,490 --> 00:36:43,490 God, why? 451 00:36:43,730 --> 00:36:47,650 No time for second -guessing. You must do what I tell you when I tell you. Oh, 452 00:36:48,030 --> 00:36:50,470 oh, Val, man, that's very painful. 453 00:36:51,230 --> 00:36:52,450 Oh, my God, are you okay? 454 00:36:52,910 --> 00:36:55,090 This is going to bruise so much. 455 00:36:55,330 --> 00:36:56,330 Oh, no. 456 00:36:58,490 --> 00:36:59,850 Okay, I take you. 457 00:37:00,570 --> 00:37:01,590 What is your name? 458 00:37:02,130 --> 00:37:05,530 Matt. Hey, Matt, I'm go... I'm so sorry. 459 00:37:06,950 --> 00:37:07,950 This is fine. 460 00:37:09,200 --> 00:37:12,680 Well, where do you want? I take you for ice cream. We talk more. Go. 461 00:37:13,260 --> 00:37:17,400 What? Now we're discriminating? Come on. You seem like a nice guy. 462 00:37:17,920 --> 00:37:19,260 The monsters are cool, too. 463 00:37:19,920 --> 00:37:21,980 How the hell was I supposed to know what was going to happen? 464 00:37:22,540 --> 00:37:23,540 I'll tell you. 465 00:37:23,580 --> 00:37:25,520 I'll never look at bunnies the same way again. 466 00:37:26,220 --> 00:37:27,840 I said no clowns. 467 00:37:28,820 --> 00:37:30,320 You make the kids cry. 468 00:37:31,060 --> 00:37:32,400 You think this is funny? 469 00:37:33,020 --> 00:37:34,020 What? 470 00:37:34,260 --> 00:37:35,480 Very not professional. 471 00:37:36,460 --> 00:37:38,040 We will not forget this. 472 00:37:42,000 --> 00:37:43,820 Sorry, I had business to take care of. 473 00:37:46,840 --> 00:37:48,640 Okay, Matt, are you ready? 474 00:37:49,480 --> 00:37:52,480 You must not be scary like clown. 475 00:37:53,500 --> 00:37:54,840 Yeah, I think I got that. 476 00:37:55,940 --> 00:37:59,020 Matt, my father is very powerful. 477 00:37:59,640 --> 00:38:00,680 Do not disappoint. 478 00:38:03,920 --> 00:38:04,920 Okay. 479 00:38:05,400 --> 00:38:06,840 What do you want me to do? 480 00:38:09,640 --> 00:38:10,980 Put on the rabbit suit. 481 00:38:15,830 --> 00:38:16,890 Want a birthday party? 482 00:38:17,690 --> 00:38:20,830 Yes. Put on a suit. Hop, hop, hop. Make kids happy. 483 00:38:21,090 --> 00:38:22,890 I don't have to make balloon animals and shit. 484 00:38:23,650 --> 00:38:24,649 Can you? 485 00:38:24,650 --> 00:38:26,090 No, not really. Fine. 486 00:38:26,610 --> 00:38:30,910 But you must learn for other times, which there will be many of. Are you 487 00:38:30,910 --> 00:38:35,250 you don't want me to, like, I don't know, deliver something, guard a door, 488 00:38:35,250 --> 00:38:36,089 a getaway car? 489 00:38:36,090 --> 00:38:38,110 I mean, this is lame, man. 490 00:38:38,870 --> 00:38:42,680 How can I trust you if you... Can't even make kids laugh. 491 00:38:43,760 --> 00:38:44,800 This is easy. 492 00:38:45,340 --> 00:38:47,260 Hop, hop, and I give you money. 493 00:38:50,520 --> 00:38:54,140 I gotta take a piss. 494 00:38:56,420 --> 00:38:58,700 Good. And take the suit. 495 00:39:32,140 --> 00:39:33,360 They're getting a little better. 496 00:39:33,760 --> 00:39:35,060 A lot better. 497 00:39:35,380 --> 00:39:38,880 Oh, shit. 498 00:39:40,200 --> 00:39:42,520 Oh, shit. 499 00:39:46,980 --> 00:39:48,640 Okay, guys, come on. 500 00:39:49,380 --> 00:39:50,680 Come to daddy. 501 00:40:10,990 --> 00:40:12,270 You're gonna fucking lose it. 502 00:40:53,800 --> 00:40:54,800 need to rest. 503 00:41:55,820 --> 00:41:56,820 Bye. 504 00:42:30,030 --> 00:42:31,150 I think one is asking for you. 505 00:42:34,250 --> 00:42:37,010 Do you make your way down to the party? 506 00:42:37,330 --> 00:42:41,350 I got rid of scary clown. 507 00:42:43,390 --> 00:42:45,710 I got candy. 508 00:42:46,310 --> 00:42:47,710 This new guy is good. 509 00:42:48,910 --> 00:42:51,150 The kids love to play with the rabbit. 510 00:42:52,190 --> 00:42:58,430 And your grandchildren are laughing. 511 00:42:59,310 --> 00:43:00,310 Yes 512 00:43:59,180 --> 00:44:01,140 Gabor. Hey. Matt. 513 00:44:02,280 --> 00:44:05,280 My father, he likes you. Oh. 514 00:44:05,660 --> 00:44:07,260 You will work many parties. 515 00:44:07,580 --> 00:44:08,860 Why, you know what? 516 00:44:09,340 --> 00:44:12,380 Birthday parties aren't really my thing. Listen to me. 517 00:44:12,680 --> 00:44:13,780 That was amazing. 518 00:44:14,480 --> 00:44:19,000 I don't know where you get this energy from, but this is your destiny. 519 00:44:20,600 --> 00:44:21,600 I hope not. 520 00:44:22,280 --> 00:44:24,740 Matt, I am not lying. 521 00:44:25,180 --> 00:44:26,600 This is most very lucky. 522 00:44:27,520 --> 00:44:28,860 Children love you. 523 00:44:30,460 --> 00:44:32,460 You will be a great father one day. 524 00:44:33,800 --> 00:44:37,140 Hey, do you have a doctor here by any chance? 525 00:44:37,480 --> 00:44:38,500 Why, you don't get hard? 526 00:44:39,920 --> 00:44:42,520 What? Your dick, it is always soft. 527 00:44:43,620 --> 00:44:44,960 What the hell? No. 528 00:44:46,120 --> 00:44:49,800 No. You know what? I think you left some pills in the bathroom. 529 00:44:50,020 --> 00:44:52,440 The kids might have gotten into. 530 00:44:53,300 --> 00:44:54,300 Oh. 531 00:44:55,180 --> 00:44:56,180 Oh, shit. 532 00:44:56,780 --> 00:44:59,780 Okay, I called Doc. But now we party. 533 00:45:00,300 --> 00:45:02,260 We drink and forget about the girl. 534 00:45:03,520 --> 00:45:05,640 Okay. I never turn down a free drink. 535 00:45:07,480 --> 00:45:08,580 Let's go to my club. 536 00:45:09,300 --> 00:45:10,300 Sweet. 537 00:45:11,240 --> 00:45:13,980 You know what? What's that stuff anyway? Do you know? 538 00:45:14,500 --> 00:45:17,400 I mean, the bottle said Vicodin. 539 00:45:18,600 --> 00:45:19,900 But, uh, yeah. 540 00:45:20,160 --> 00:45:21,380 It's just no way. 541 00:45:24,400 --> 00:45:25,400 I don't want to. 542 00:45:26,290 --> 00:45:31,590 Thinking back, I really should have peaced out of there with that 300 bucks. 543 00:45:32,970 --> 00:45:35,310 But I was just, I was really compelled. 544 00:45:36,150 --> 00:45:39,110 I was compelled. I just wanted to see where the day would take me. 545 00:45:39,990 --> 00:45:42,130 Boy, God, did it fucking take me somewhere. 546 00:45:45,810 --> 00:45:48,070 Welcome to Jurassic Park. 547 00:45:51,790 --> 00:45:52,830 Oh, man. 548 00:45:53,030 --> 00:45:54,030 Just kidding. 549 00:45:54,670 --> 00:45:56,410 All we wanted to say is that shit. 550 00:45:57,030 --> 00:45:58,350 Good fucking movie. 551 00:45:59,350 --> 00:46:00,350 Dinosaurs. 552 00:46:01,030 --> 00:46:02,030 Scary shit. 553 00:46:02,690 --> 00:46:06,070 That was all right. I don't know. I was always more of an E .T. man, personally. 554 00:46:08,010 --> 00:46:09,810 What are you, fucking pussy? 555 00:46:10,530 --> 00:46:13,990 Hey, let's go get a drink and discuss how pussy you are. 556 00:46:15,030 --> 00:46:20,210 For the record, Jurassic Park, yes, it's a much better movie, okay? 557 00:46:20,510 --> 00:46:23,730 It's got Jeff Goldblum, cool, dinosaurs, rad. 558 00:46:24,410 --> 00:46:26,050 But E .T.'s a tender movie. 559 00:46:26,510 --> 00:46:27,750 I was feeling tender. 560 00:46:28,950 --> 00:46:30,290 Looking beautiful, baby. 561 00:46:31,090 --> 00:46:32,090 Hi, darling. 562 00:46:32,350 --> 00:46:33,350 Hi. 563 00:46:35,430 --> 00:46:36,830 How will it be, boy? 564 00:46:37,850 --> 00:46:38,990 An IPA? 565 00:46:39,670 --> 00:46:40,670 Lemon drop. 566 00:46:41,650 --> 00:46:42,650 Sure. 567 00:46:43,750 --> 00:46:45,930 So you've got a girl at home, Gabor? 568 00:46:46,870 --> 00:46:48,650 Not right now. 569 00:46:49,170 --> 00:46:51,770 The fucking bitches are crazy. They're all crazy. 570 00:46:52,190 --> 00:46:53,450 Must be the weather here. 571 00:46:54,220 --> 00:46:56,040 Yeah, tell me about it. Yeah. 572 00:46:56,800 --> 00:46:58,440 So what happened with your bitch? 573 00:46:58,960 --> 00:47:00,380 She fucked Tyler Swift. 574 00:47:03,020 --> 00:47:05,380 She fucked Tyler Swift? 575 00:47:06,300 --> 00:47:07,620 Holy shit. 576 00:47:07,860 --> 00:47:09,460 Is that the sexy man? 577 00:47:11,360 --> 00:47:13,480 Why are you so pissed? No, no. 578 00:47:14,200 --> 00:47:15,840 Tyler Swift. 579 00:47:16,060 --> 00:47:20,100 As an attractive asshole bank manager. 580 00:47:20,460 --> 00:47:23,580 Not attractive goddess singer. 581 00:47:24,060 --> 00:47:25,060 You know what I'm saying? 582 00:47:25,860 --> 00:47:27,860 Shit. That's the shit he named her. 583 00:47:28,220 --> 00:47:30,520 Yeah, well, not like she cared. 584 00:47:31,640 --> 00:47:33,260 So what happened? She told you? 585 00:47:33,540 --> 00:47:34,540 No, I caught her. 586 00:47:35,040 --> 00:47:38,000 Dick was still in her and I started kicking his fucking ass. 587 00:47:39,460 --> 00:47:40,800 That's fucked, man. 588 00:47:41,540 --> 00:47:42,660 Stupid bitches. 589 00:47:43,420 --> 00:47:48,360 I wish I could watch her burn alive, man. I wish I could turn on the news and 590 00:47:48,360 --> 00:47:52,920 see a fucking story about a terrible fucking accident involving her. 591 00:47:54,000 --> 00:47:56,160 You are angry motherfucker, man. 592 00:47:58,780 --> 00:48:01,640 Baby pie, can you turn on the news for me? 593 00:48:02,080 --> 00:48:03,360 Sure thing, hot lip. 594 00:48:07,060 --> 00:48:09,040 I love it when she calls me that. 595 00:48:11,520 --> 00:48:12,520 I'm a chick. 596 00:48:24,650 --> 00:48:27,910 tragically in a high -speed collision... Oh, fucking hell. 597 00:48:28,550 --> 00:48:29,550 Shit. 598 00:48:30,010 --> 00:48:34,290 We've just confirmed with police that the identity of the female victim is 599 00:48:34,290 --> 00:48:39,070 waitress Kate Strange. Her family would not be... So close. 600 00:48:41,410 --> 00:48:42,410 Thanks, honey. 601 00:48:43,930 --> 00:48:44,930 Oh, well. 602 00:48:45,210 --> 00:48:47,070 She sounded like a bitch anyway. 603 00:48:47,470 --> 00:48:49,190 You know what you need, my friend? 604 00:48:49,450 --> 00:48:50,450 What's that? 605 00:48:51,130 --> 00:48:52,770 You need love, companion. 606 00:48:54,380 --> 00:48:55,380 Love companion? 607 00:48:55,620 --> 00:48:56,620 Mm -hmm. Hmm. 608 00:48:58,500 --> 00:49:01,400 Why, you got, like, pussy flying around this place, or what? 609 00:49:02,620 --> 00:49:05,260 Yes, I do. 610 00:49:05,820 --> 00:49:07,120 Please don't judge me. 611 00:49:07,960 --> 00:49:09,060 I not judge. 612 00:49:10,160 --> 00:49:11,800 Holy Moses. 613 00:49:12,540 --> 00:49:15,280 Who? No, not that table. 614 00:49:15,700 --> 00:49:18,200 Moses is, like, from Bible or some shit. 615 00:49:20,040 --> 00:49:24,260 Welcome to Gabor's International House of... What's he? 616 00:49:27,820 --> 00:49:29,680 Gone to the house tonight, honey bunny. 617 00:49:30,200 --> 00:49:31,580 Do with him as you wish. 618 00:49:34,660 --> 00:49:40,580 Who is this big hunk of stingy love? 619 00:49:41,280 --> 00:49:43,600 Oh, you sound strong. 620 00:49:45,360 --> 00:49:47,240 Stronger than any man can handle. 621 00:49:52,330 --> 00:49:53,510 What's your name, cowboy? 622 00:49:56,690 --> 00:50:00,290 I'm Matt. Matt's actually going to go. I know you're not. 623 00:50:00,650 --> 00:50:01,930 Yeah, I am. 624 00:50:03,270 --> 00:50:04,270 So, 625 00:50:07,910 --> 00:50:08,910 yeah, 626 00:50:09,810 --> 00:50:10,810 you're Mabel, right? 627 00:50:11,030 --> 00:50:12,030 Mm -hmm. 628 00:50:12,430 --> 00:50:13,830 So what are you like? 629 00:50:14,470 --> 00:50:16,210 I guess I'm like that. 630 00:50:17,350 --> 00:50:18,350 What? 631 00:50:19,590 --> 00:50:20,590 Are you? 632 00:50:20,860 --> 00:50:22,040 a naughty boy? 633 00:50:22,520 --> 00:50:24,420 No, I'm not a naughty boy. 634 00:50:24,640 --> 00:50:26,700 Oh, I think you are. 635 00:50:27,460 --> 00:50:30,740 No. I think you were naughty today. 636 00:50:32,680 --> 00:50:35,840 Hey, can we just talk? Yeah, 637 00:50:38,040 --> 00:50:39,040 okay. 638 00:50:39,440 --> 00:50:40,740 Okay, what's wrong? 639 00:50:42,540 --> 00:50:44,040 I don't know, I'm nervous. 640 00:50:44,480 --> 00:50:48,000 I haven't been around such a mature, beautiful woman like you. 641 00:50:49,290 --> 00:50:51,730 You don't have to be shy around me, you know. 642 00:50:53,130 --> 00:50:58,770 Mother Mabel is here to help you. So just spit it out. 643 00:50:59,250 --> 00:51:00,490 Really? Yeah. 644 00:51:01,070 --> 00:51:02,070 Okay. 645 00:51:02,950 --> 00:51:03,510 Well... 646 00:51:03,510 --> 00:51:14,470 That's 647 00:51:14,470 --> 00:51:15,470 quite the story. 648 00:51:15,950 --> 00:51:16,950 Yeah. 649 00:51:17,320 --> 00:51:21,960 You know what you're telling me? Now I'm the father of this baby that's being 650 00:51:21,960 --> 00:51:23,680 carried inside of this whore. 651 00:51:24,660 --> 00:51:31,660 I mean, I'm sorry, but I can't think of 652 00:51:31,660 --> 00:51:32,660 anything else. 653 00:51:32,840 --> 00:51:35,960 She's wrangling her throat. 654 00:51:36,880 --> 00:51:38,840 Have you really thought about this? 655 00:51:39,160 --> 00:51:44,020 Of course I have. No, I mean about why this happened. 656 00:51:45,200 --> 00:51:46,200 What? 657 00:51:47,180 --> 00:51:52,960 I think what you've got to do is you have to focus on what really matters 658 00:51:53,700 --> 00:51:56,640 I don't know if I articulated this clearly. Hey. 659 00:51:56,900 --> 00:51:57,900 Look. 660 00:51:58,560 --> 00:52:01,180 I've been there. I've made my mistakes. 661 00:52:01,980 --> 00:52:04,340 God knows I have paid for them. 662 00:52:05,640 --> 00:52:12,480 But if you don't figure out why she did what she did, you're in big 663 00:52:12,480 --> 00:52:13,480 trouble. 664 00:52:13,960 --> 00:52:15,840 No. I'm sorry. 665 00:52:17,710 --> 00:52:18,810 There's no excuse. 666 00:52:19,070 --> 00:52:22,430 No excuse for what she's done whatsoever. 667 00:52:22,770 --> 00:52:28,490 If you don't understand, then you can't let it go. 668 00:52:28,930 --> 00:52:32,370 You can't move on. So you've got to understand why. 669 00:52:32,770 --> 00:52:37,490 Why does a woman fall for a man? She falls for the whole package. She chooses 670 00:52:37,490 --> 00:52:41,790 how much money he earns, what his job is. 671 00:52:42,170 --> 00:52:44,190 That's what it is. I know. 672 00:52:45,030 --> 00:52:46,030 I know. 673 00:52:46,810 --> 00:52:48,530 I've been where you are. 674 00:52:49,230 --> 00:52:52,630 I blamed the whole world for all my problems. 675 00:52:53,050 --> 00:52:56,250 Boo, stop, stop, stop. Poor me, poor me. 676 00:52:56,670 --> 00:53:03,530 It was not easy just climbing myself back up to some 677 00:53:03,530 --> 00:53:04,530 good place. 678 00:53:06,710 --> 00:53:09,350 So, you're in a good place? 679 00:53:10,030 --> 00:53:11,290 Couldn't be happier. 680 00:53:14,170 --> 00:53:18,500 Really? Of course I'm not happy. Life is shit. 681 00:53:18,760 --> 00:53:23,760 I'm 65 years old and I sleep with drunken fools for a living. 682 00:53:24,000 --> 00:53:28,700 And Gabor only keeps me here because I look enough like a man so he can get his 683 00:53:28,700 --> 00:53:31,040 rocks off from time to time. Aha! 684 00:53:31,380 --> 00:53:33,800 I knew there was something with that guy, man. 685 00:53:34,460 --> 00:53:35,560 I knew it. 686 00:53:35,960 --> 00:53:36,960 Look. 687 00:53:39,440 --> 00:53:42,540 You have to walk away while you still can. 688 00:53:43,150 --> 00:53:46,250 Well, you can get out of here. She's going to regret that decision. 689 00:53:46,930 --> 00:53:49,050 You know, you can be sure of that. 690 00:53:49,610 --> 00:53:56,510 But if you don't get up and get out of here, you're going to end up a 65 -year 691 00:53:56,510 --> 00:54:00,290 -old barmaid begging for crack and making tips. 692 00:54:01,570 --> 00:54:02,910 You beg for crack? 693 00:54:04,910 --> 00:54:11,430 Sometimes. Wow. Trust me, honey, just take the sexy legs of yours and just 694 00:54:11,430 --> 00:54:12,430 on out of here. 695 00:54:14,060 --> 00:54:15,060 Why don't you? 696 00:54:16,300 --> 00:54:17,560 Where am I going to go? 697 00:54:18,760 --> 00:54:19,820 Well, I don't know. 698 00:54:20,680 --> 00:54:23,180 Anywhere could be better than here, right? 699 00:54:24,200 --> 00:54:27,140 Look at you, turning the tables on me. 700 00:54:30,560 --> 00:54:34,240 I'm kind of institutionalized within the family. 701 00:54:35,260 --> 00:54:37,780 I used to work for Gabor's dad. 702 00:54:38,880 --> 00:54:41,380 You don't just walk away from that. 703 00:54:44,060 --> 00:54:45,060 That's not true. 704 00:54:46,040 --> 00:54:47,920 Anyone gets a second chance, right? 705 00:54:48,340 --> 00:54:49,660 If you want it bad enough. 706 00:54:50,740 --> 00:54:51,740 Even Jessica? 707 00:54:53,660 --> 00:54:54,660 Even you? 708 00:54:59,060 --> 00:55:00,060 I'll tell you what. 709 00:55:00,280 --> 00:55:02,120 What? I'll make you a deal. 710 00:55:03,060 --> 00:55:04,060 Okay. 711 00:55:05,360 --> 00:55:10,280 If you get out of here, if you work on getting out of here, 712 00:55:13,520 --> 00:55:15,220 I'll work on forgiving her. 713 00:55:17,420 --> 00:55:19,860 You're quite the negotiator here. 714 00:55:21,360 --> 00:55:24,580 Well, all right. 715 00:55:25,500 --> 00:55:30,300 Thank you for your insight, Miss Mabel. Ah, Mother Mabel. 716 00:55:30,920 --> 00:55:31,920 Mother Mabel. 717 00:55:32,120 --> 00:55:33,220 Well, thank you. 718 00:55:35,040 --> 00:55:41,620 Before you go, on your way out, could you just, could you... 719 00:55:43,570 --> 00:55:45,790 Tell Gabor... Oh, yeah, yeah, yeah. 720 00:55:46,590 --> 00:55:48,130 You're the ride of my life. 721 00:55:48,830 --> 00:55:49,729 All right. 722 00:55:49,730 --> 00:55:50,730 Thank you. 723 00:55:52,370 --> 00:55:53,370 Mwah. 724 00:55:54,250 --> 00:55:55,250 Mm. 725 00:55:58,490 --> 00:55:59,490 Good luck. 726 00:55:59,810 --> 00:56:00,810 Thank you. 727 00:56:09,370 --> 00:56:10,570 Yeah, you know what? 728 00:56:12,970 --> 00:56:15,550 That really was good advice. 729 00:56:16,370 --> 00:56:17,470 It really was. 730 00:56:19,130 --> 00:56:20,130 Yeah. 731 00:56:21,630 --> 00:56:22,630 Too bad. 732 00:56:22,690 --> 00:56:25,430 I had to go out and drink four pink panty droppers. 733 00:56:26,030 --> 00:56:27,450 I forgot every word. 734 00:56:47,760 --> 00:56:48,760 Bye -bye. 735 00:57:27,310 --> 00:57:28,310 Big fuck. 736 00:57:29,990 --> 00:57:30,990 Thank you. 737 00:57:32,670 --> 00:57:38,750 By the way, that's the douchebag over there. Who? 738 00:57:41,610 --> 00:57:42,610 That fuck? 739 00:57:43,810 --> 00:57:45,550 He's the one that plopped my girlfriend. 740 00:57:48,510 --> 00:57:50,350 The fuck is in my club? 741 00:57:51,870 --> 00:57:54,310 The fuck is in your club. 742 00:58:16,410 --> 00:58:19,250 Hey! Someone I can help you with? Friend? 743 00:58:19,910 --> 00:58:23,630 Your name is... Your 744 00:58:23,630 --> 00:58:30,630 name is 745 00:58:30,630 --> 00:58:31,630 Tyler Swift? 746 00:58:31,930 --> 00:58:32,930 So? 747 00:58:34,030 --> 00:58:35,030 What? 748 00:58:36,460 --> 00:58:37,540 Do you fuck mothers? 749 00:58:38,520 --> 00:58:39,520 Excuse me? 750 00:58:40,000 --> 00:58:44,460 Do you fuck mothers? 751 00:58:47,120 --> 00:58:52,380 My boy Matt here is expecting a baby from that mother you fucked. 752 00:58:54,140 --> 00:58:55,940 No. No, he isn't. 753 00:58:59,440 --> 00:59:01,180 What the fuck did you say, bitch boy? 754 00:59:02,300 --> 00:59:03,300 I said... 755 00:59:03,800 --> 00:59:07,180 She sold that cheap ass fucking engagement ring and aborted the bastard. 756 00:59:08,020 --> 00:59:09,020 Fucking ass! 757 00:59:09,640 --> 00:59:11,780 That was fucking sick, buddy. 758 00:59:13,520 --> 00:59:15,520 She needed help, so I helped. 759 00:59:16,400 --> 00:59:17,820 Yeah, more like encouraged. 760 00:59:19,800 --> 00:59:23,080 Hell, I just told her to do it. 761 00:59:25,900 --> 00:59:29,640 What are you looking at, ugly? 762 00:59:32,900 --> 00:59:37,120 Smell like... Smell like... Fuck! 763 00:59:37,660 --> 00:59:38,660 What the fuck? 764 00:59:42,600 --> 00:59:43,600 Take him out! 765 00:59:45,140 --> 00:59:48,180 Look like you fucked with the wrong guy in the wrong club. 766 00:59:58,240 --> 00:59:59,300 He's all yours, Matt. 767 01:00:06,160 --> 01:00:07,820 You think she'd get her a love loser like you? 768 01:00:08,140 --> 01:00:09,540 You're a sea filler, pal. 769 01:00:10,280 --> 01:00:11,800 Did you fucking save me? 770 01:00:12,060 --> 01:00:13,060 Me? 771 01:00:13,700 --> 01:00:19,640 Fuck down there. 772 01:00:21,120 --> 01:00:23,160 Rip your fucking head off. 773 01:00:48,810 --> 01:00:49,890 Listen to me, Swift. 774 01:00:52,190 --> 01:00:53,190 Hey! 775 01:00:53,930 --> 01:00:54,930 Hey, buddy. 776 01:00:56,010 --> 01:00:57,810 You're an asshole. I get it. 777 01:00:58,170 --> 01:01:00,810 But there's some shit you just don't joke about. 778 01:01:01,990 --> 01:01:03,850 So I'm gonna ask you one time. 779 01:01:04,990 --> 01:01:07,030 And don't fucking lie to me. 780 01:01:09,610 --> 01:01:11,430 Is this girl really getting an abortion? 781 01:01:15,030 --> 01:01:16,030 Fucking dunk. 782 01:01:16,890 --> 01:01:17,890 Hear me. 783 01:01:19,240 --> 01:01:24,280 When your fucking wife is pregnant, I'm going to find you. I'm going to fuck 784 01:01:24,280 --> 01:01:25,280 her. 785 01:01:26,120 --> 01:01:32,920 Then... Then I'm going to 786 01:01:32,920 --> 01:01:34,500 cut out the dope bastard. 787 01:01:35,540 --> 01:01:36,620 Fucking dope. 788 01:01:37,660 --> 01:01:40,440 You're going to fuck my unborn son. 789 01:01:41,600 --> 01:01:43,200 What the fuck? You want to die? 790 01:01:43,460 --> 01:01:45,760 Get out of here, you... Get out of here. 791 01:01:46,360 --> 01:01:47,440 Piece of shit. 792 01:01:52,200 --> 01:01:53,920 hard to understand me or something? 793 01:01:57,060 --> 01:01:58,080 Shit, man. 794 01:01:58,860 --> 01:02:02,400 Butt -fucking. Butt -fucking. That's all they hear is butt -fucking. 795 01:02:04,000 --> 01:02:06,120 What kind of world do we live in? 796 01:02:07,460 --> 01:02:12,740 It's not about fucking. It's about... It's about fucking. 797 01:02:13,020 --> 01:02:14,020 Killing people. 798 01:02:33,060 --> 01:02:34,380 With your engagement ring. 799 01:02:34,780 --> 01:02:35,880 Don't forget that part. 800 01:02:36,420 --> 01:02:38,160 That's what makes it really juicy, you know? 801 01:02:42,440 --> 01:02:43,440 What do you want to do? 802 01:02:44,080 --> 01:02:45,080 Want to kill her? 803 01:02:46,280 --> 01:02:48,380 Like, uh, crucify her. 804 01:02:48,720 --> 01:02:50,280 You know, like Jesus. 805 01:02:53,720 --> 01:02:55,120 I need to talk to Dave. 806 01:02:55,780 --> 01:02:57,920 Hey, I know. What about, uh, Dave? 807 01:02:58,320 --> 01:03:00,800 I mean, he's one of your bros. He'll vouch for me, right? 808 01:03:01,060 --> 01:03:02,320 He is vouching for you. 809 01:03:04,620 --> 01:03:06,200 Oh. Oh, I get it. 810 01:03:08,120 --> 01:03:11,440 You guys are just picking on me because I'm the one that took the bullet. 811 01:03:12,900 --> 01:03:15,120 Did you guys talk to that prick Tyler yet? 812 01:03:15,320 --> 01:03:16,480 Tyler had his appointment. 813 01:03:17,060 --> 01:03:18,060 He's gone. 814 01:03:18,940 --> 01:03:19,940 Where did he go? 815 01:03:27,580 --> 01:03:28,580 Sucker. 816 01:03:31,820 --> 01:03:32,820 I... 817 01:03:46,320 --> 01:03:50,560 Pop them melons, I'm popping pills, banging that pudding like a D -Wall 818 01:03:50,720 --> 01:03:56,860 Now let's go, A -Wall, on that drywall, cause pretties come cheap at the Home 819 01:03:56,860 --> 01:04:02,680 Depot. It's a groupie, groupon, coupon, cause I go on and on, on and on, on and 820 01:04:02,680 --> 01:04:07,360 on, on and on. Like the Energizer, I spill inside her, deep and hard, till 821 01:04:07,360 --> 01:04:11,040 eye hurts. Then I get my iPhone, call another gal's phone, cause tonight is 822 01:04:11,040 --> 01:04:12,040 going down. 823 01:04:22,280 --> 01:04:23,760 Come kitty kitty when I'm rubbin' that kitty. 824 01:04:24,000 --> 01:04:25,780 Come kitty kitty when I'm rubbin' that kitty. 825 01:04:26,140 --> 01:04:27,940 Come kitty kitty when I'm rubbin' that kitty. 826 01:04:28,220 --> 01:04:29,500 Come kitty kitty kitty. 827 01:04:29,840 --> 01:04:31,720 Kitty kitty kitty kitty kitty, yeah. 828 01:04:35,600 --> 01:04:36,640 Yo, yo, Dave, Dave. 829 01:04:38,320 --> 01:04:39,320 Shoot, player, what's up? 830 01:04:40,380 --> 01:04:41,380 All for real? 831 01:04:42,620 --> 01:04:43,860 All right, all right. 832 01:04:44,560 --> 01:04:45,560 One sec. 833 01:04:57,870 --> 01:04:58,870 What up, Leia? 834 01:04:59,310 --> 01:05:01,730 Desperate times truly do call for desperate measures. 835 01:05:02,570 --> 01:05:03,850 What brings you to my sanctum? 836 01:05:04,150 --> 01:05:06,370 Come on, man. Just let me in. Whoa, whoa, whoa. 837 01:05:07,470 --> 01:05:10,470 Maybe the question is, who brings you here? 838 01:05:10,990 --> 01:05:13,070 Really? Your best friend, Matt. 839 01:05:13,350 --> 01:05:14,350 Remember me? 840 01:05:16,590 --> 01:05:17,590 All right. 841 01:05:18,250 --> 01:05:19,250 Good answer. 842 01:05:20,430 --> 01:05:21,430 Come in. 843 01:05:52,810 --> 01:05:53,810 We're all hurting. 844 01:05:54,810 --> 01:05:55,810 Many are weak. 845 01:05:56,550 --> 01:05:58,830 I can feel that this is something beyond what you can handle. 846 01:06:00,550 --> 01:06:01,550 Where is your strength? 847 01:06:02,110 --> 01:06:03,110 Your faith? 848 01:06:03,710 --> 01:06:06,230 You have not visited for some time, and yet the church remains here. 849 01:06:06,470 --> 01:06:07,470 Always here. 850 01:06:09,350 --> 01:06:10,350 For you. 851 01:06:11,030 --> 01:06:13,090 You're rambling gospel rants, I see, Dave. 852 01:06:19,270 --> 01:06:20,270 Dude. 853 01:06:21,170 --> 01:06:22,190 Don't mock my sh... 854 01:06:26,990 --> 01:06:27,990 Except it's legit. 855 01:06:29,370 --> 01:06:34,810 Because I have seen the unknown in your unblinking eyes. I have felt the shadows 856 01:06:34,810 --> 01:06:38,990 forming into your childhood fears. Your heart like a war drum beating 857 01:06:38,990 --> 01:06:43,990 frantically to a distant dying army. The smell of... See? 858 01:06:45,110 --> 01:06:46,110 It's getting to you. 859 01:07:00,080 --> 01:07:01,200 Jessica cheated on me. 860 01:07:03,320 --> 01:07:04,400 With her boss. 861 01:07:05,200 --> 01:07:06,200 Rich. 862 01:07:07,140 --> 01:07:08,140 Douchebag. 863 01:07:09,240 --> 01:07:10,460 Took all my money. 864 01:07:11,760 --> 01:07:15,140 And then I got mixed up working for the mob boss's son. 865 01:07:17,680 --> 01:07:20,880 On top of that, she, uh, afforded my job. 866 01:07:22,440 --> 01:07:24,460 She afforded my child! 867 01:07:35,589 --> 01:07:39,070 Well... At least she didn't pay for the abortion with the ring you got her. I 868 01:07:39,070 --> 01:07:42,190 mean... No. 869 01:07:43,710 --> 01:07:44,710 She couldn't. 870 01:07:45,670 --> 01:07:46,670 Okay. 871 01:07:47,170 --> 01:07:50,910 This princess needs to die. Let's go. No, let's just... 872 01:08:08,819 --> 01:08:09,819 I need a shot. 873 01:08:10,160 --> 01:08:11,940 No, I want a shot. 874 01:08:12,340 --> 01:08:13,340 Do you want a shot? 875 01:08:14,980 --> 01:08:16,399 Yeah, I would love one. Thank you. 876 01:08:32,640 --> 01:08:33,640 Is this kosher? 877 01:08:35,080 --> 01:08:36,520 Why do you think we're always turning away? 878 01:08:38,470 --> 01:08:39,950 We're doing shots son! 879 01:08:41,670 --> 01:08:42,670 Bottoms up. 880 01:08:44,930 --> 01:08:47,510 My glass is broken. 881 01:09:07,760 --> 01:09:09,300 I swear to God, I fantasize. 882 01:09:09,540 --> 01:09:11,420 I fantasize about killing her, man. 883 01:09:12,120 --> 01:09:14,920 Like, over and over and over again in my head. 884 01:09:15,620 --> 01:09:17,020 It's like those Saw movies. 885 01:09:17,340 --> 01:09:20,080 I want her to be every character that dies in those movies. 886 01:09:21,180 --> 01:09:22,220 Well, one thing's for sure. 887 01:09:24,140 --> 01:09:26,180 She needs to die. 888 01:09:27,000 --> 01:09:28,000 No. 889 01:09:29,260 --> 01:09:30,260 Come on, man. 890 01:09:30,960 --> 01:09:32,040 Do you want to be the villain? 891 01:09:32,740 --> 01:09:33,740 She's the villain. 892 01:09:34,020 --> 01:09:35,319 I mean, she killed your child. 893 01:09:35,930 --> 01:09:37,810 We got to do something that's going to last forever. 894 01:09:38,029 --> 01:09:40,010 You know, like a tattoo for the soul. 895 01:09:40,310 --> 01:09:42,250 Always reminding her to watch her back. Fear. 896 01:09:42,890 --> 01:09:44,350 It is amazing art, my friend. 897 01:09:44,649 --> 01:09:50,830 Very difficult to master, but when done right, it can give you complete control. 898 01:09:52,210 --> 01:09:53,689 It really makes somebody's life crappy. 899 01:09:55,570 --> 01:09:57,390 What the hell do you know about fear? 900 01:09:59,450 --> 01:10:00,450 Everything. 901 01:10:00,630 --> 01:10:02,910 I studied religion. 902 01:10:04,290 --> 01:10:05,290 Good point. 903 01:10:06,090 --> 01:10:07,090 Got any ideas? 904 01:10:09,310 --> 01:10:10,310 Not much. 905 01:10:11,130 --> 01:10:12,130 Damn. 906 01:10:12,270 --> 01:10:14,330 Well, you know, you said you were working for that Mafia boss, right? 907 01:10:15,430 --> 01:10:16,430 That's a good place to start. 908 01:10:16,830 --> 01:10:19,750 Yeah, except Jessica's not having any birthday parties. 909 01:10:21,450 --> 01:10:22,450 Birthday parties? 910 01:10:23,170 --> 01:10:24,390 Just forget about it. 911 01:10:26,210 --> 01:10:27,210 What, are you friends with him? 912 01:10:28,370 --> 01:10:29,370 I don't know, man. 913 01:10:29,610 --> 01:10:30,610 I guess. 914 01:10:31,450 --> 01:10:32,450 You know who it is. 915 01:10:33,090 --> 01:10:34,990 Money. We gotta get some. 916 01:10:35,640 --> 01:10:38,780 And no, Matt, we're not going to take money out of the donation box, okay? 917 01:10:38,780 --> 01:10:40,480 is... I know, I know, I know. It's yours. 918 01:10:45,140 --> 01:10:45,460 You 919 01:10:45,460 --> 01:10:59,880 hungry? 920 01:11:03,040 --> 01:11:04,040 Want a pizza? 921 01:11:26,450 --> 01:11:29,250 What is it? 922 01:11:38,280 --> 01:11:39,280 It's a vault code. 923 01:11:40,000 --> 01:11:41,000 A vault code? 924 01:11:42,200 --> 01:11:43,360 A vault code? 925 01:11:50,640 --> 01:11:52,540 It's a vault code. Holy crap. 926 01:11:58,660 --> 01:12:01,120 Yup. The plot thickens. 927 01:12:12,140 --> 01:12:16,520 So, Peter Cottontail, my boys told me you really needed to talk. 928 01:12:17,120 --> 01:12:18,120 What's up? 929 01:12:18,200 --> 01:12:19,880 Are you just calling a rabbit? 930 01:12:21,840 --> 01:12:23,160 Boy, how you doing, man? 931 01:12:24,440 --> 01:12:27,440 Been good and bad, but mostly okay. 932 01:12:27,800 --> 01:12:32,260 What does that mean? Like, so basically you're saying you're everything? 933 01:12:33,740 --> 01:12:37,860 It's okay, Matt. Like, woman's period. You go with flow. 934 01:12:38,960 --> 01:12:42,600 Dude, like, seriously, I mean, why can't you just, like, say river? 935 01:12:43,040 --> 01:12:44,100 Yes, like river. 936 01:12:44,660 --> 01:12:48,340 And right now I am Big Fat Beaver making tampon dam. 937 01:12:49,900 --> 01:12:51,460 Like, what the fuck? 938 01:12:51,820 --> 01:12:53,760 Where do you get this shit from, man? 939 01:12:54,080 --> 01:12:55,080 Who's this? 940 01:12:55,420 --> 01:12:56,900 This is my buddy Dave. 941 01:13:00,740 --> 01:13:01,740 Pleasure to meet you. 942 01:13:05,340 --> 01:13:06,340 Pleasure to meet you. 943 01:13:09,310 --> 01:13:11,050 Matt has told me so much about you, you know. 944 01:13:14,270 --> 01:13:19,430 Well, nothing incriminating, you know. He just mentioned you to me. 945 01:13:21,090 --> 01:13:25,810 Only me, because I'm his best friend, you know, and I wouldn't say anything. 946 01:13:27,730 --> 01:13:31,610 I'm not wired, you know. If that's what you're thinking, okay, please. Please? I 947 01:13:31,610 --> 01:13:34,970 just... Dave! Mellow out, man. Okay. Come on. 948 01:13:35,330 --> 01:13:36,790 Calm down, man. 949 01:13:37,370 --> 01:13:38,370 God! 950 01:13:56,270 --> 01:13:57,270 What are you worried about? 951 01:14:02,150 --> 01:14:03,150 Going to heaven. 952 01:14:15,390 --> 01:14:16,470 Well, uh... 953 01:14:16,470 --> 01:14:23,350 I just 954 01:14:23,350 --> 01:14:25,090 hear the lines are pretty long this time of year. 955 01:14:31,950 --> 01:14:33,130 Hey, this guy's funny. 956 01:14:33,530 --> 01:14:35,390 Like you. Maybe we put him in suit. 957 01:14:37,610 --> 01:14:39,390 Yeah, he loves Easter, too, you know. 958 01:14:42,310 --> 01:14:46,090 Again, with the rabbit, is it sort of mafia code? 959 01:14:46,490 --> 01:14:47,490 Not the mafia. 960 01:14:47,750 --> 01:14:49,290 Eastern European organization. 961 01:14:49,990 --> 01:14:50,990 Oh. 962 01:14:51,330 --> 01:14:52,330 Okay. 963 01:14:54,150 --> 01:14:56,110 Okay, clowns. What are you doing here? 964 01:14:58,730 --> 01:14:59,730 Tell him. 965 01:15:05,290 --> 01:15:08,050 I came across something that might interest you, and I thought we could 966 01:15:08,050 --> 01:15:09,029 for it. 967 01:15:09,030 --> 01:15:11,010 Do you have a full -time employee already? 968 01:15:12,550 --> 01:15:14,010 I didn't know who else to go to. 969 01:15:16,290 --> 01:15:17,290 Okay. 970 01:15:17,730 --> 01:15:23,110 Before we get going, you need to know, if you fuck me, I fuck you. 971 01:15:23,550 --> 01:15:24,550 Harder. 972 01:15:25,110 --> 01:15:26,170 I don't want to fuck you. 973 01:15:26,450 --> 01:15:30,050 Oh, no, you don't, because I fuck everyone in this city who tries to fuck 974 01:15:34,800 --> 01:15:35,800 Understood. Good. 975 01:15:35,980 --> 01:15:37,760 Now, what the fuck do you guys want? 976 01:15:38,880 --> 01:15:39,880 Look. 977 01:15:45,260 --> 01:15:46,260 What is this? 978 01:15:47,740 --> 01:15:50,500 It's the code to a vault and a bank. 979 01:15:51,000 --> 01:15:55,960 And since I'm not a bank robber, I thought it might interest you. 980 01:15:58,480 --> 01:16:01,520 I have plenty of money. No need for a bank. 981 01:16:04,470 --> 01:16:08,470 Listen, Lamar, this isn't robbing a bank, okay? 982 01:16:08,990 --> 01:16:10,230 This is winning the lotto. 983 01:16:10,610 --> 01:16:11,610 It's a cakewalk. 984 01:16:12,210 --> 01:16:16,450 You're not dealing with panic managers fumbling keys. There's no hero guards 985 01:16:16,450 --> 01:16:18,750 ready to shoot. I mean, the place barely has any employees. 986 01:16:20,470 --> 01:16:21,550 We don't even want the money. 987 01:16:24,050 --> 01:16:25,050 So why? 988 01:16:26,510 --> 01:16:30,050 We want you to scare the living daylights out of his girl. 989 01:16:31,430 --> 01:16:32,440 Trauma. Yeah. 990 01:16:33,140 --> 01:16:34,140 Yeah. 991 01:16:42,320 --> 01:16:46,480 Let her know that you'll always be watching. Make her question every 992 01:16:46,480 --> 01:16:50,980 her life, and then tell her one day, finally, you will come for her. 993 01:16:55,540 --> 01:16:56,620 It's a progressive branch. 994 01:16:57,380 --> 01:16:58,380 We call it... 995 01:17:00,010 --> 01:17:02,110 If you fuck my friend, I fuck you. 996 01:17:12,070 --> 01:17:13,070 Yes. 997 01:17:13,770 --> 01:17:15,450 This I am going to expound. 998 01:17:16,250 --> 01:17:22,170 The Urban Dictionary defines the modern use of the word clusterfuck as any 999 01:17:22,170 --> 01:17:24,870 situation with a large scale of disarray. 1000 01:17:37,710 --> 01:17:38,710 Yo, what time is it, man? 1001 01:17:39,810 --> 01:17:41,850 Must be stuck in traffic or something. 1002 01:17:43,570 --> 01:17:44,570 I don't know. 1003 01:17:45,590 --> 01:17:46,590 I don't know. 1004 01:17:48,030 --> 01:17:49,030 I'm worried, man. 1005 01:17:50,870 --> 01:17:52,230 You're only two minutes late. 1006 01:17:52,470 --> 01:17:53,470 You'll be alright. 1007 01:17:54,750 --> 01:17:55,750 Okay. 1008 01:17:57,070 --> 01:17:58,070 Okay. 1009 01:18:22,990 --> 01:18:23,990 Here we go. 1010 01:18:30,070 --> 01:18:33,450 I can't believe this is happening, man. 1011 01:18:34,910 --> 01:18:37,470 I swear to God, I hope that bitch has a heart attack. 1012 01:18:38,590 --> 01:18:40,170 I'm gonna have a heart attack, okay? 1013 01:18:58,570 --> 01:18:59,570 Thank you. 1014 01:19:03,930 --> 01:19:04,930 No problem. 1015 01:19:05,890 --> 01:19:06,890 Let him be. 1016 01:19:11,790 --> 01:19:18,410 Remember that time when we robbed that video store and we stole those 1017 01:19:18,410 --> 01:19:19,410 pogs? Yeah. 1018 01:19:19,550 --> 01:19:20,550 God. 1019 01:19:21,690 --> 01:19:27,220 I've never seen you so scared, man. I'm not scared. Come on. Dude, I... never 1020 01:19:27,220 --> 01:19:31,480 seen you more scared in my life. You were about to shit your pants. 1021 01:19:31,700 --> 01:19:36,840 You were being such a little bitch. I think that's when I decided to become a 1022 01:19:36,840 --> 01:19:37,840 priest. 1023 01:19:41,680 --> 01:19:42,680 Pogs. 1024 01:19:43,680 --> 01:19:44,680 Pogs were cool. 1025 01:19:44,700 --> 01:19:46,220 Well, they were swell, weren't they? 1026 01:20:12,300 --> 01:20:13,300 Father, forgive me. 1027 01:20:20,540 --> 01:20:23,380 Oh, God. 1028 01:20:24,140 --> 01:20:25,480 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1029 01:20:26,200 --> 01:20:27,660 What the fuck? Fuck! 1030 01:20:29,060 --> 01:20:30,620 Shit! Shit! 1031 01:20:30,980 --> 01:20:32,460 Oh, my God. 1032 01:20:33,880 --> 01:20:34,880 Motherfucker! 1033 01:20:35,100 --> 01:20:36,420 Calm down, please, Gabor. 1034 01:20:36,700 --> 01:20:40,040 Think about this. Everyone is gonna get fucked! 1035 01:20:40,520 --> 01:20:45,850 Gabor. Get out of here, man. Go, go. 1036 01:20:49,430 --> 01:20:54,430 I told you! I told you if you fuck me, I will fuck you harder. 1037 01:20:54,790 --> 01:20:58,410 Please forgive me. Why do I have to tell my father? 1038 01:21:25,100 --> 01:21:31,780 Drop the gun, bitch. Drop the fucking 1039 01:21:31,780 --> 01:21:34,540 gun! Please, Jessica, just drop the gun, okay? 1040 01:21:34,880 --> 01:21:37,160 Just... Fuck off, Dick! 1041 01:21:38,560 --> 01:21:40,140 I'm not vaping. 1042 01:21:41,360 --> 01:21:43,660 I will fucking kill you. No! No. 1043 01:21:44,820 --> 01:21:45,820 Please. 1044 01:21:46,920 --> 01:21:47,920 Please, not her. 1045 01:22:20,270 --> 01:22:21,270 to me. 1046 01:22:21,410 --> 01:22:23,670 I loved you so much. 1047 01:22:26,950 --> 01:22:28,430 You know what I wanted? 1048 01:22:29,510 --> 01:22:32,570 A little loyalty. 1049 01:22:37,310 --> 01:22:38,310 I'm done. 1050 01:22:38,730 --> 01:22:39,730 I'm done. 1051 01:22:40,350 --> 01:22:41,350 Okay? 1052 01:22:43,510 --> 01:22:44,509 It's over. 1053 01:22:44,510 --> 01:22:45,169 Let's go. 1054 01:22:45,170 --> 01:22:47,450 Fuck you, Dave! Fuck you! 1055 01:22:48,510 --> 01:22:50,580 Go. Quiet. Go. 1056 01:23:44,100 --> 01:23:48,020 Well... I guess this is the part where I'm supposed to ask for forgiveness. 1057 01:23:50,280 --> 01:23:55,580 Say I'm sorry for all the things I've done and all the people I've hurt. 1058 01:23:59,080 --> 01:24:02,420 I didn't want her dead. 1059 01:24:03,580 --> 01:24:04,580 Okay. 1060 01:24:04,960 --> 01:24:05,960 I did it. 1061 01:24:06,420 --> 01:24:08,000 But the world... 1062 01:24:09,320 --> 01:24:14,940 It would be a much, much better place without people like her walking around. 1063 01:25:09,770 --> 01:25:11,850 Matt, I don't think I've introduced myself. 1064 01:25:12,950 --> 01:25:13,950 Michael. 1065 01:25:15,250 --> 01:25:16,250 Hey. 1066 01:25:17,590 --> 01:25:18,590 I'm fucked. 1067 01:25:18,870 --> 01:25:22,950 Well, my colleagues, they aren't charmed by you. 1068 01:25:24,490 --> 01:25:25,850 No kidding. 1069 01:25:26,130 --> 01:25:31,250 The ruling suggests that we sentence you to eternal damnation. 1070 01:25:31,910 --> 01:25:37,790 I have a proposition I'd like to discuss with you. 1071 01:25:40,330 --> 01:25:41,670 I got plenty of time. 1072 01:25:42,210 --> 01:25:43,210 That's cute. 1073 01:25:43,730 --> 01:25:44,730 That's funny. 1074 01:25:46,350 --> 01:25:47,930 They've been watching you from upstairs. 1075 01:25:49,050 --> 01:25:53,350 And, well, they were particularly taken by what you said at the end there. 1076 01:25:54,310 --> 01:25:55,310 Mm -hmm. 1077 01:25:55,330 --> 01:25:58,630 That the world would be a better place without women like Jessica. 1078 01:25:58,910 --> 01:25:59,910 We agree with you. 1079 01:26:03,270 --> 01:26:04,228 We do? 1080 01:26:04,230 --> 01:26:05,230 We do. 1081 01:26:05,830 --> 01:26:07,310 We'd like you to work for us. 1082 01:26:08,219 --> 01:26:10,320 Matt, the world has become infected. 1083 01:26:11,520 --> 01:26:13,680 Adultery, lies, greed, corruption. 1084 01:26:14,160 --> 01:26:15,980 The lands are overrun with sin. 1085 01:26:16,640 --> 01:26:19,020 We considered taking away life altogether. 1086 01:26:19,920 --> 01:26:24,540 But while we all agree that mankind has been corrupted, there are a lot of good 1087 01:26:24,540 --> 01:26:26,200 people left trying to hold it together. 1088 01:26:26,440 --> 01:26:27,740 It isn't fair to them. 1089 01:26:28,580 --> 01:26:32,140 For them, we'd like to help clean up the mess. 1090 01:26:34,500 --> 01:26:36,620 Matt, we need someone to... 1091 01:26:37,050 --> 01:26:38,050 Act on her behalf. 1092 01:26:41,530 --> 01:26:45,490 So... You want me to be your hitman? 1093 01:26:46,070 --> 01:26:47,070 Exactly. 1094 01:26:51,450 --> 01:26:56,170 And you want me to get rid of the liars and cheats and whores? 1095 01:26:56,910 --> 01:26:58,670 Exactly, Mad. Clean house. 1096 01:26:59,270 --> 01:27:00,410 What if I don't? 1097 01:27:01,610 --> 01:27:02,790 Eternal damnation. 1098 01:27:03,130 --> 01:27:04,130 Uh -huh. 1099 01:27:06,410 --> 01:27:07,510 That's a tough choice. 1100 01:27:09,110 --> 01:27:10,130 When do I start? 1101 01:27:10,630 --> 01:27:11,630 Right away. 1102 01:27:11,890 --> 01:27:12,890 With Jessica. 1103 01:27:14,950 --> 01:27:17,130 What? She survived her wounds. 1104 01:27:17,790 --> 01:27:21,830 If she recovers, if she enters the world again, she'll hurt others. 1105 01:27:24,050 --> 01:27:25,390 May I ask you a question? 1106 01:27:26,830 --> 01:27:28,530 Why did you step in front of her? 1107 01:27:29,130 --> 01:27:31,250 You protected her. Why did you do that? 1108 01:27:37,130 --> 01:27:39,170 I trust it will not be an issue. 1109 01:27:41,570 --> 01:27:42,570 We'll be watching. 1110 01:27:45,990 --> 01:27:46,990 What? 1111 01:27:48,510 --> 01:27:51,870 I know, ma 'am. I mean, it's hard for me to believe, too. 1112 01:27:53,830 --> 01:27:54,830 Bullshit. 1113 01:27:55,110 --> 01:27:56,970 Look, ma 'am, they gave me a list. 1114 01:27:58,390 --> 01:27:59,870 This thing's long. 1115 01:28:01,930 --> 01:28:02,930 How long? 1116 01:28:04,170 --> 01:28:05,170 Oh, boy. 1117 01:28:06,850 --> 01:28:09,750 About two bloody murderous years. 1118 01:28:10,110 --> 01:28:16,910 I mean, if you think about it, I had to die to figure out what I was supposed to 1119 01:28:16,910 --> 01:28:17,910 do. 1120 01:28:18,270 --> 01:28:20,810 Better late than never, right? 1121 01:28:22,950 --> 01:28:23,929 Jesus, man. 1122 01:28:23,930 --> 01:28:26,230 Nah, nah, he already did his thing. 1123 01:28:26,970 --> 01:28:27,970 Between you and me. 1124 01:28:29,290 --> 01:28:31,670 I don't think they really thought it through the first time. 1125 01:28:32,830 --> 01:28:34,190 Well, they had. 1126 01:28:34,730 --> 01:28:36,250 I'd be out of the job, right? Hold on. 1127 01:28:36,770 --> 01:28:37,770 Jessica isn't dead. 1128 01:28:39,990 --> 01:28:40,990 Yeah. 1129 01:28:42,030 --> 01:28:43,370 She's last on my list. 1130 01:28:46,130 --> 01:28:50,790 I guess you could say she's kind of what keeps me going. 1131 01:28:52,050 --> 01:28:53,210 Why are you telling me this? 1132 01:29:05,480 --> 01:29:08,420 I'm a fucking baby. 1133 01:29:13,020 --> 01:29:14,340 Bear with me for a minute. 1134 01:29:18,520 --> 01:29:19,520 Ah. 1135 01:29:23,520 --> 01:29:24,520 Okay. 1136 01:29:27,940 --> 01:29:29,420 What the fuck is that? 1137 01:29:29,800 --> 01:29:30,619 Hey, hey, hey. 1138 01:29:30,620 --> 01:29:32,640 No, no, no, no, no. What the fuck is that? 1139 01:29:32,980 --> 01:29:33,980 Calm down. 1140 01:29:34,800 --> 01:29:35,599 Calm down. 1141 01:29:35,600 --> 01:29:36,600 Listen. 1142 01:29:37,700 --> 01:29:40,400 I don't know how you've been up to some bad shit lately. 1143 01:29:41,620 --> 01:29:45,000 I didn't want to do this. What the fuck? Hold on. I didn't want to do this to a 1144 01:29:45,000 --> 01:29:46,400 friend. No. No. Fuck this. 1145 01:29:46,660 --> 01:29:48,840 What are you going to do? What are you going to do? You're just going to 1146 01:29:48,840 --> 01:29:50,280 kill me right here at this bar? 1147 01:29:54,660 --> 01:30:01,120 I'm sorry. I already kind of did. I mean, I dropped it in your glass while 1148 01:30:01,120 --> 01:30:02,120 were taking a piss. 1149 01:30:04,300 --> 01:30:06,100 Should be taking effect already, actually. 1150 01:30:07,080 --> 01:30:08,080 Kind of weird. 1151 01:30:10,440 --> 01:30:11,440 Oh, shit. 1152 01:30:11,540 --> 01:30:12,540 There we go. 1153 01:30:13,700 --> 01:30:14,700 Whoops. 1154 01:31:07,629 --> 01:31:13,770 I don't want to be... I don't want to be Robin. 1155 01:31:16,430 --> 01:31:18,970 It's why Superman works alone. 1156 01:31:19,890 --> 01:31:20,890 What? 1157 01:31:21,310 --> 01:31:22,310 What? 1158 01:31:22,590 --> 01:31:24,750 Hey, did you really just quote that movie? 1159 01:31:25,190 --> 01:31:28,650 Dude, I have no idea what you're talking about. Oh, man. Are you serious, man? 1160 01:31:28,970 --> 01:31:33,230 Hey, well, if you get done killing all these people, I'm going to teach you 1161 01:31:33,230 --> 01:31:34,188 taste, my friend. 1162 01:31:34,190 --> 01:31:37,090 Yeah. Hey, Daddy Dick, do me a favor. Get in the truck. 1163 01:31:37,850 --> 01:31:38,850 Funny. 1164 01:31:44,330 --> 01:31:45,510 We need to work on our communication. 1165 01:31:45,890 --> 01:31:46,890 Okay. 1166 01:31:47,070 --> 01:31:48,810 Nouns grown in shitty movies, huh? 1167 01:31:49,230 --> 01:31:50,790 What? I... What? 1168 01:31:51,870 --> 01:31:57,430 Oh, man, are you... Did he really just... Holy... 1169 01:31:57,430 --> 01:31:59,450 Father. 1170 01:32:21,610 --> 01:32:28,470 If I'm coming down with you, label me. 1171 01:32:28,850 --> 01:32:35,170 If I'm crawling along with you, will you cradle 1172 01:32:35,170 --> 01:32:42,170 me? And if you stumble upon the truth, will you 1173 01:32:42,170 --> 01:32:43,810 daybreak me? 1174 01:33:05,710 --> 01:33:06,710 Thank you. Thank you. 1175 01:33:06,810 --> 01:33:07,410 Thank 1176 01:33:07,410 --> 01:33:30,210 you. 1177 01:33:40,390 --> 01:33:42,930 We can be. 1178 01:34:08,780 --> 01:34:09,780 Thank you. 77418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.