Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,211 --> 00:02:14,851
MARSHLAND
2
00:02:29,328 --> 00:02:33,808
SEPTEMBER 20TH, 1980
3
00:03:19,404 --> 00:03:20,805
We thought you weren't coming.
4
00:03:20,965 --> 00:03:22,845
Our car broke down.
5
00:03:25,764 --> 00:03:27,524
We gave one of the rooms away.
6
00:03:27,684 --> 00:03:29,803
You'll have to share a room tonight.
7
00:03:29,963 --> 00:03:32,324
- Upstairs on the right.
- Thanks.
8
00:03:42,643 --> 00:03:44,162
Your new country.
9
00:03:55,522 --> 00:03:58,962
We'll grab dinner and go to bed.
We want to start first thing.
10
00:04:01,481 --> 00:04:03,161
Yeah, I miss you. A lot.
11
00:04:03,321 --> 00:04:04,721
How are you'?
12
00:04:06,400 --> 00:04:07,840
Have you been throwing up'?
13
00:04:12,120 --> 00:04:13,320
Sure.
14
00:04:15,280 --> 00:04:17,600
I have to go.
We'll talk tomorrow.
15
00:04:20,160 --> 00:04:23,398
Estrella's the eldest, she's 17.
Carmen is 15, I think.
16
00:04:23,559 --> 00:04:24,880
Sixteen.
- Hey.
17
00:04:25,198 --> 00:04:26,359
Excuse me.
18
00:04:27,118 --> 00:04:29,799
- Where were they seen last'?
- At the edge of town.
19
00:04:29,958 --> 00:04:31,298
Their father runs
the ferry at the Point.
20
00:04:31,358 --> 00:04:32,957
They live a couple miles
down the road.
21
00:04:32,998 --> 00:04:37,317
They were walking home.
A neighbor saw them get in a car.
22
00:04:37,477 --> 00:04:38,617
She's the last one
who saw them.
23
00:04:38,677 --> 00:04:40,597
- What kind of car?
- A Citroén.
24
00:04:40,878 --> 00:04:41,757
Model'?
25
00:04:41,917 --> 00:04:44,317
A Dyane 6 or a 2CV.
The lady isn't sure.
26
00:04:44,477 --> 00:04:45,517
How long ago was that?
27
00:04:45,677 --> 00:04:47,336
- Three days.
- Nice marinade. What fish is it?
28
00:04:47,396 --> 00:04:48,076
Striped mullet.
29
00:04:48,317 --> 00:04:49,196
Never tried it.
30
00:04:49,436 --> 00:04:50,716
Very tasty.
31
00:04:52,397 --> 00:04:54,156
Is this the first time
they've gone missing?
32
00:04:54,316 --> 00:04:56,155
No. They have a reputation.
33
00:04:56,516 --> 00:04:58,835
But they were always home
by bedtime.
34
00:04:58,996 --> 00:05:00,236
What for?
35
00:05:00,595 --> 00:05:02,035
A reputation. You know.
36
00:05:02,755 --> 00:05:04,035
No, I don't.
37
00:05:05,354 --> 00:05:06,956
They like to have a good time.
38
00:05:07,155 --> 00:05:08,355
You don't'?
39
00:05:10,434 --> 00:05:12,114
A reputation for being easy.
40
00:05:16,753 --> 00:05:18,314
Give me another ten.
41
00:05:26,153 --> 00:05:29,153
Bad time to pick on the military.
42
00:05:33,352 --> 00:05:35,593
What that fascist said
is antidemocratic.
43
00:05:35,753 --> 00:05:38,472
All I did was write a letter
to the paper. That's not a crime.
44
00:05:38,632 --> 00:05:41,072
This country isn't a democracy.
They're not used to it.
45
00:05:41,551 --> 00:05:44,392
You can't criticize a general
and expect a pat on the back.
46
00:05:44,552 --> 00:05:45,831
The military still has power.
47
00:05:46,472 --> 00:05:47,832
So what do we do'?
48
00:05:48,551 --> 00:05:49,951
Leave it like it was?
49
00:05:51,311 --> 00:05:52,991
Look where it got you.
50
00:05:53,191 --> 00:05:55,151
- Yeah, with you.
- No.
51
00:05:55,310 --> 00:05:57,151
I'm not the cop with a future
in Madrid.
52
00:05:57,310 --> 00:05:59,770
For me this isn't a punishment.
I don't want to be a hero.
53
00:06:01,671 --> 00:06:04,029
You'd rather extort money
from hookers and bars.
54
00:06:04,670 --> 00:06:05,710
Who told you that?
55
00:06:05,870 --> 00:06:08,390
- I have a good ear.
- What else have you heard?
56
00:06:08,670 --> 00:06:10,509
That's not enough for you'?
57
00:06:13,429 --> 00:06:15,468
A bottle of sweet wine
and two glasses.
58
00:06:17,629 --> 00:06:18,949
No, one.
59
00:06:19,548 --> 00:06:20,868
Good night.
60
00:06:43,546 --> 00:06:44,946
What are they drinking?
61
00:06:46,066 --> 00:06:47,586
- Gin.
- Gin?
62
00:06:48,426 --> 00:06:50,426
Give them another round.
Is this enough?
63
00:06:50,586 --> 00:06:51,706
Plenty.
64
00:06:52,065 --> 00:06:55,625
And a donut or some churros.
Keep them lucid.
65
00:06:55,785 --> 00:06:56,905
And for you?
66
00:06:57,066 --> 00:06:58,305
Another beer.
67
00:06:58,944 --> 00:07:00,824
I'd better not mix anymore.
68
00:07:00,984 --> 00:07:02,545
Well, okay.
69
00:07:02,744 --> 00:07:04,345
Give me both.
70
00:07:11,304 --> 00:07:12,664
- What time is it'?
- Late.
71
00:07:12,864 --> 00:07:16,303
Get up. They gave us a car
while they fix ours.
72
00:07:19,983 --> 00:07:21,343
FAIR WAGES
73
00:07:21,542 --> 00:07:23,582
I heard last night
the girls wanted to leave town.
74
00:07:23,743 --> 00:07:25,382
People talk a lot when they drink.
75
00:07:25,542 --> 00:07:26,543
And go where'?
76
00:07:26,703 --> 00:07:27,943
Anywhere.
77
00:07:28,182 --> 00:07:29,863
Their father wasn't very happy
with them.
78
00:08:16,377 --> 00:08:17,298
Rome.
79
00:08:22,857 --> 00:08:24,237
Give these gentlemen some wine.
80
00:08:35,897 --> 00:08:36,777
Say when.
81
00:08:40,216 --> 00:08:41,016
When.
82
00:08:47,255 --> 00:08:48,536
- For you?
- No, thank you.
83
00:08:49,735 --> 00:08:51,094
Smells good. What is it?
84
00:08:51,255 --> 00:08:52,255
River crabs.
85
00:08:52,415 --> 00:08:53,415
Spicy?
86
00:08:57,855 --> 00:08:59,094
So what now?
87
00:08:59,334 --> 00:09:00,775
Which is their bedroom?
88
00:09:23,213 --> 00:09:24,292
May I?“
89
00:09:42,571 --> 00:09:44,930
WELCOME TO THE LABOR MARKET
90
00:09:46,610 --> 00:09:48,890
Any idea where they may have gone?
91
00:09:54,369 --> 00:09:55,529
Did you argue about anything?
92
00:10:03,648 --> 00:10:05,088
Notice anything missing?
93
00:10:05,248 --> 00:10:08,649
A bankbook, for their savings account.
And clothing.
94
00:10:09,329 --> 00:10:11,687
Do you know why your daughters
wanted to leave?
95
00:10:12,568 --> 00:10:14,447
My daughters didn't want
to go anywhere.
96
00:10:16,328 --> 00:10:17,568
Did anyone want to hurt them'?
97
00:10:28,087 --> 00:10:31,486
- Any money, anything valuable?
- Do you know why you're here?
98
00:10:33,606 --> 00:10:35,926
- To find your daughters.
- No one gives a shit about them.
99
00:10:36,086 --> 00:10:39,246
You're here because her cousin
served with Judge Andrade.
100
00:10:39,405 --> 00:10:41,845
So skip the song and dance
and just find them.
101
00:10:42,925 --> 00:10:44,405
Lunch.
102
00:10:44,566 --> 00:10:45,605
I'm coming.
103
00:10:51,565 --> 00:10:52,884
I found it in the brazier.
104
00:10:53,044 --> 00:10:56,164
Please don't tell my husband.
If he finds out he'll kill them.
105
00:10:56,324 --> 00:10:58,844
They've already brought him
enough shame.
106
00:11:37,119 --> 00:11:39,441
- Were they with anyone'?
- They were alone.
107
00:11:39,640 --> 00:11:40,780
Did you talk to them'?
108
00:11:40,840 --> 00:11:41,880
They were far away.
109
00:11:42,041 --> 00:11:43,879
We were with them after that.
110
00:11:44,080 --> 00:11:44,920
Where?
111
00:11:45,440 --> 00:11:48,000
At the bumper cars for a while,
then we went home.
112
00:11:48,159 --> 00:11:49,479
- What time was it?
- Midnight.
113
00:11:49,639 --> 00:11:51,599
I know because we had to go.
114
00:11:51,919 --> 00:11:53,918
- Where did you leave them?
- On the road.
115
00:11:54,119 --> 00:11:55,238
At the edge of town.
116
00:11:55,399 --> 00:11:57,639
- Did they have boyfriends?
- No.
117
00:11:58,359 --> 00:12:00,078
Is it true they wanted to leave town?
118
00:12:00,238 --> 00:12:01,878
- Who doesn't?
- I don't.
119
00:12:02,039 --> 00:12:03,958
- You're lame.
- And you're jealous.
120
00:12:04,118 --> 00:12:05,157
Okay.
121
00:12:05,598 --> 00:12:07,278
Did they ever say where?
122
00:12:07,478 --> 00:12:09,197
Anywhere is better than this.
123
00:12:09,917 --> 00:12:12,157
Any friends with a white car,
a Citrfiien?
124
00:12:12,477 --> 00:12:13,438
No.
125
00:12:16,437 --> 00:12:17,557
It's Quini.
126
00:12:18,476 --> 00:12:19,197
What'?
127
00:12:19,356 --> 00:12:21,397
Her boyfriend is outside.
128
00:12:23,996 --> 00:12:25,156
Can we go now'?
129
00:12:25,596 --> 00:12:26,916
You can leave.
130
00:12:30,675 --> 00:12:32,955
- Your son?
- The youngest. He's in Germany.
131
00:12:33,115 --> 00:12:34,915
He's been working there for two years.
132
00:12:35,075 --> 00:12:36,875
I have two more in Barcelona
133
00:12:37,275 --> 00:12:38,835
and my daughter's in France.
134
00:12:39,075 --> 00:12:40,595
Can you tell me what you saw?
135
00:12:40,755 --> 00:12:42,195
On the bend.
136
00:12:42,515 --> 00:12:43,674
That's where it stopped.
137
00:12:43,914 --> 00:12:45,554
Did you see how many people
were in the car?
138
00:12:45,594 --> 00:12:46,554
No.
139
00:12:46,715 --> 00:12:47,754
Were they forced into the car?
140
00:12:47,834 --> 00:12:50,913
I think they knew each other.
Because they were laughing.
141
00:12:51,353 --> 00:12:52,993
I drew a sketch for you.
142
00:12:53,313 --> 00:12:56,593
This one is a 20V,
with round headlights on the hood.
143
00:12:56,754 --> 00:12:58,753
And the Dyane 6
has them built in.
144
00:12:58,913 --> 00:13:01,273
It was more like this one.
145
00:13:01,912 --> 00:13:02,632
The Dyane 6.
146
00:13:04,352 --> 00:13:06,312
- Who are they?
- Pickers.
147
00:13:06,472 --> 00:13:07,433
Here for the harvest.
148
00:13:09,632 --> 00:13:11,552
He's from the town.
They know him.
149
00:13:11,992 --> 00:13:13,871
Could be a picker
who comes every year.
150
00:13:14,031 --> 00:13:15,751
Or someone who works
at the fair.
151
00:13:16,671 --> 00:13:18,832
The father has a Dyane 6.
Yellow.
152
00:13:18,992 --> 00:13:20,670
It was parked outside the house.
153
00:13:20,831 --> 00:13:22,231
Yellow looks like white at night.
154
00:13:22,431 --> 00:13:25,350
- And gray. It's a common car.
- Excuse me.
155
00:13:26,191 --> 00:13:27,911
Someone wants to talk to you.
156
00:13:35,630 --> 00:13:37,750
Angelita is psychic,
she sees stuff.
157
00:13:37,910 --> 00:13:39,389
She talks to the dead in her sleep.
158
00:13:39,670 --> 00:13:43,828
She asks them what she wants to know
and the dead tell her.
159
00:14:09,507 --> 00:14:10,986
Have a seat.
160
00:14:19,945 --> 00:14:22,826
I've been talking to my dead mother
the last two nights
161
00:14:22,986 --> 00:14:24,386
and she said
162
00:14:25,145 --> 00:14:27,506
she saw the girls
at the abandoned farmhouse.
163
00:14:38,664 --> 00:14:39,864
Something wrong?
164
00:14:40,305 --> 00:14:41,384
Nothing.
165
00:15:26,100 --> 00:15:30,500
LONG LIVE FRANCO
VICTORY WAS OURS AND ALWAYS WILL BE
166
00:15:45,538 --> 00:15:46,818
Pedro!
167
00:15:47,858 --> 00:15:49,098
Over here!
168
00:15:51,457 --> 00:15:52,578
What's up?
169
00:16:07,456 --> 00:16:09,136
I'll get the car.
170
00:16:12,176 --> 00:16:13,696
I'll see if I can reach it.
171
00:16:31,014 --> 00:16:32,694
I'm almost touching the water.
172
00:16:33,694 --> 00:16:34,534
Careful!
173
00:16:36,653 --> 00:16:37,774
Are you okay'?
174
00:16:40,613 --> 00:16:42,213
I got it, pull me up!
175
00:16:53,332 --> 00:16:55,092
Estrella was wearing hose
like those.
176
00:18:07,846 --> 00:18:08,805
Freeze!
177
00:18:10,205 --> 00:18:11,125
Stop!
178
00:18:20,924 --> 00:18:22,204
Why are you running?
179
00:18:23,324 --> 00:18:25,205
- I don't have a permit.
- What is that?
180
00:18:25,724 --> 00:18:26,564
A baby deer?
181
00:18:27,324 --> 00:18:28,163
Roebuck.
182
00:18:28,644 --> 00:18:29,764
Where are you from?
183
00:18:30,124 --> 00:18:31,204
The town.
184
00:18:32,283 --> 00:18:33,284
Get up.
185
00:18:37,763 --> 00:18:39,163
What's your name?
186
00:18:39,323 --> 00:18:40,362
Jesus.
187
00:18:40,602 --> 00:18:43,163
You and I met the other night
at the fair, remember?
188
00:18:43,322 --> 00:18:45,083
My head still hurts from the gin.
189
00:18:46,242 --> 00:18:47,202
How did you get here'?
190
00:18:47,362 --> 00:18:48,602
I walked.
191
00:18:48,882 --> 00:18:49,922
It's a long walk.
192
00:18:50,082 --> 00:18:51,641
Not if you know the trails.
193
00:18:51,802 --> 00:18:53,721
See anyone go in or out
of the farmhouse?
194
00:18:53,881 --> 00:18:56,241
I don't like that place.
Nothing but ghosts around.
195
00:18:56,442 --> 00:18:57,521
Can I go?
196
00:19:00,641 --> 00:19:02,280
How much do you get for Bambi?
197
00:19:02,441 --> 00:19:04,281
250 pesetas a kilo.
198
00:19:04,440 --> 00:19:06,320
Don't sell it, you owe us.
199
00:19:06,880 --> 00:19:09,240
So find someone who knows
how to cook it.
200
00:19:11,121 --> 00:19:12,720
Son of a bitch!
201
00:19:13,160 --> 00:19:14,940
Get out of here
or I'll peg you in the head!
202
00:19:14,999 --> 00:19:16,159
Find anything?
203
00:19:16,560 --> 00:19:17,559
No, nothing.
204
00:19:18,119 --> 00:19:19,039
In the well'?
205
00:19:20,279 --> 00:19:21,359
Garbage.
206
00:19:40,557 --> 00:19:42,637
Tie up the geese,
I need to take a leak.
207
00:19:51,157 --> 00:19:52,116
- Ab"elardo!
208
00:19:52,916 --> 00:19:54,276
Abelardo, come here!
209
00:20:12,315 --> 00:20:13,314
Carmen.
210
00:20:29,192 --> 00:20:30,273
Estrellla.
211
00:20:35,993 --> 00:20:38,752
Go back to the car,
I forgot my notebook.
212
00:21:06,590 --> 00:21:08,189
- Where was that?
- Back there.
213
00:21:09,228 --> 00:21:10,989
Then why are you putting it here?
214
00:21:11,148 --> 00:21:12,829
- With the other stuff.
- What stuff?
215
00:21:12,989 --> 00:21:15,708
The pile. All together
so nothing gets lost.
216
00:21:15,868 --> 00:21:17,349
I'll put it back if you want.
217
00:21:17,509 --> 00:21:19,509
No, leave it there.
Don't touch anything else.
218
00:21:25,308 --> 00:21:26,188
Write this down.
219
00:21:26,348 --> 00:21:28,028
Apart from the breasts...
220
00:21:28,188 --> 00:21:30,668
Several cuts, apparently stab wounds.
221
00:21:30,828 --> 00:21:33,348
First degree burn on the left hand.
222
00:21:35,268 --> 00:21:36,667
Let's move to the other body.
223
00:21:40,107 --> 00:21:44,147
Write down that she has cuts
across her neck, abdomen and thorax.
224
00:21:44,306 --> 00:21:47,706
Three fingers cut off
on her left hand.
225
00:21:53,506 --> 00:21:54,746
Signs of vaginal injury.
226
00:21:54,905 --> 00:21:57,065
She was probably raped
like her sister.
227
00:21:57,745 --> 00:21:59,184
Help me turn her over.
228
00:22:01,985 --> 00:22:03,665
She was forced from behind too.
229
00:22:11,584 --> 00:22:14,464
They have been in the water
for two days.
230
00:22:15,263 --> 00:22:17,543
- Where does this road lead?
- To the river.
231
00:22:23,063 --> 00:22:24,183
What are those photos for'?
232
00:22:24,343 --> 00:22:25,222
El Caso.
233
00:22:25,383 --> 00:22:26,962
- How did you find out'?
- I got a call.
234
00:22:27,022 --> 00:22:28,703
- Who?
- I don't know.
235
00:22:28,942 --> 00:22:30,342
Get out of here.
236
00:22:33,701 --> 00:22:36,102
Weren't you listening?
Get the hell out of here!
237
00:22:36,262 --> 00:22:37,821
I'm leaving, I'm leaving!
238
00:22:38,142 --> 00:22:39,261
Go on.
239
00:22:49,421 --> 00:22:53,260
Handle this discreetly and solve it
as soon as possible.
240
00:22:53,421 --> 00:22:55,460
I promise you'll be rewarded.
241
00:22:55,700 --> 00:22:57,780
The harvest begins soon
and we can't lose it.
242
00:22:57,940 --> 00:23:00,700
We already have enough problems
with the strike.
243
00:23:07,459 --> 00:23:08,979
Your ticket back to Madrid.
244
00:23:11,379 --> 00:23:13,337
They weren't killed here,
there's no blood.
245
00:23:13,498 --> 00:23:15,618
Someone drove them here
and dumped them.
246
00:23:15,778 --> 00:23:17,298
The tire tracks double back.
247
00:23:17,458 --> 00:23:19,618
He changed his mind
and turned around.
248
00:23:19,777 --> 00:23:21,818
Maybe he saw someone and got nervous.
249
00:23:24,737 --> 00:23:26,058
Someone has to tell the parents.
250
00:23:26,218 --> 00:23:27,697
You're from here, they know you.
251
00:23:27,857 --> 00:23:29,017
You guys do it.
252
00:23:29,177 --> 00:23:31,617
We have to see them every day.
253
00:23:35,256 --> 00:23:36,737
I'll do it.
254
00:25:05,288 --> 00:25:07,009
Let's get a drink.
255
00:25:18,767 --> 00:25:20,046
Thanks.
256
00:25:25,767 --> 00:25:27,086
Excuse me.
257
00:25:27,287 --> 00:25:29,646
This came for you earlier.
258
00:25:30,886 --> 00:25:34,246
And your wife called.
She said to call her back.
259
00:26:21,561 --> 00:26:22,402
What's wrong?
260
00:26:22,641 --> 00:26:25,722
A guy wants to see you.
He's drunk and he has a shotgun.
261
00:26:36,560 --> 00:26:38,160
Who are you guys?
262
00:26:39,280 --> 00:26:40,520
We're police.
263
00:26:41,040 --> 00:26:42,599
We heard you wanted to see us.
264
00:26:42,759 --> 00:26:44,119
Put down the shotgun.
265
00:26:44,280 --> 00:26:46,560
No, you guys aren't cops.
266
00:26:46,999 --> 00:26:49,639
We don't sleep in uniform.
Put that down.
267
00:26:49,799 --> 00:26:50,679
Wanna see my badge?
268
00:26:50,838 --> 00:26:51,759
Stay back.
269
00:26:58,359 --> 00:27:00,837
I'll show you my badge
and you put down the shotgun.
270
00:27:07,638 --> 00:27:08,717
It's not loaded.
271
00:27:09,678 --> 00:27:11,117
I only wanted to talk.
272
00:27:11,957 --> 00:27:12,877
I'm sorry.
273
00:27:15,317 --> 00:27:16,837
Beatriz was my girlfriend.
274
00:27:18,077 --> 00:27:19,477
He killed her.
275
00:27:22,516 --> 00:27:24,397
He killed Adela too.
276
00:27:26,676 --> 00:27:29,276
He chops them up
and dumps them in the river.
277
00:27:29,435 --> 00:27:31,435
That's why they only found the foot.
278
00:27:31,595 --> 00:27:32,755
What foot?
279
00:27:35,475 --> 00:27:36,996
It was her shoe.
280
00:27:37,675 --> 00:27:39,755
I gave it to her.
281
00:27:42,475 --> 00:27:44,634
She said she was coming back.
282
00:27:44,794 --> 00:27:46,754
Back from where?
283
00:27:46,994 --> 00:27:49,114
The Costa del Sol.
284
00:27:50,554 --> 00:27:52,193
She found a job there.
285
00:27:54,714 --> 00:27:56,273
She loved me.
286
00:27:57,472 --> 00:27:59,753
Nobody commits suicide
with a suitcase.
287
00:28:00,952 --> 00:28:02,032
What suitcase'?
288
00:28:02,192 --> 00:28:03,592
Hers.
289
00:28:03,912 --> 00:28:06,633
They found it floating
in the river.
290
00:28:14,951 --> 00:28:15,792
Castro.
291
00:28:16,751 --> 00:28:18,071
Who was it?
292
00:28:22,631 --> 00:28:24,110
I don't know.
293
00:29:35,785 --> 00:29:38,584
We got back to the hotel late.
I didn't want to wake you.
294
00:29:38,744 --> 00:29:40,464
Late means late.
295
00:29:41,023 --> 00:29:43,224
What do I do if there's no phone,
paint one?
296
00:29:43,384 --> 00:29:45,224
I'm working, don't start.
297
00:29:45,384 --> 00:29:47,984
I am calm. You're the one who isn't.
298
00:29:48,422 --> 00:29:49,623
Good morning.
299
00:29:51,543 --> 00:29:52,942
I'm sorry.
300
00:30:06,902 --> 00:30:08,421
- Morning.
- Morning.
301
00:30:11,581 --> 00:30:12,941
Try the manteca coioré.
302
00:30:13,381 --> 00:30:14,661
I'm not hungry.
303
00:30:18,420 --> 00:30:20,860
The girls' autopsy just came.
304
00:30:23,620 --> 00:30:25,940
Estrella's pantyhose had semen on them.
305
00:30:27,099 --> 00:30:28,459
Blood type AB.
306
00:30:31,180 --> 00:30:32,140
I talked to Miguel.
307
00:30:33,099 --> 00:30:36,099
I asked him for a list
of all the Dyane 6's in the area.
308
00:30:36,259 --> 00:30:37,259
When did you talk to him?
309
00:30:39,859 --> 00:30:40,439
Early.
310
00:30:40,739 --> 00:30:42,019
You never sleep?
311
00:30:42,979 --> 00:30:44,978
- Sure I do.
- When?
312
00:30:45,338 --> 00:30:48,018
When you do, that's why
you never see me.
313
00:31:24,935 --> 00:31:26,975
The forensic said
it was a boat propeller.
314
00:31:31,694 --> 00:31:34,694
Nobody in her family knew
she was leaving town to work.
315
00:31:44,533 --> 00:31:46,133
The girls had one just like it.
316
00:31:50,653 --> 00:31:53,092
JOB OPPORTUNITIES FOR WOMEN
317
00:31:58,851 --> 00:32:00,072
These places aren't on the map.
318
00:32:00,132 --> 00:32:01,851
We don't know where they are.
319
00:32:05,291 --> 00:32:07,531
- What's in it for me?
- What do you want?
320
00:32:12,130 --> 00:32:13,210
What size are those?
321
00:32:14,570 --> 00:32:15,450
Size big.
322
00:32:16,650 --> 00:32:19,050
These places are hard to find.
323
00:32:22,489 --> 00:32:23,369
Almost 500 pesetas.
324
00:32:32,649 --> 00:32:33,848
Five hundred.
325
00:32:34,009 --> 00:32:35,808
And the smokes.
326
00:32:37,288 --> 00:32:38,768
For the ride.
327
00:32:59,606 --> 00:33:01,846
I told you, nobody lives there.
It's abandoned.
328
00:33:08,445 --> 00:33:09,965
Want me to open it?
329
00:33:37,123 --> 00:33:39,123
Looks like they left in a hurry.
330
00:33:39,922 --> 00:33:43,202
They left when they found out
their daughter had drowned.
331
00:33:43,403 --> 00:33:45,682
They couldn't set foot
in the house after that.
332
00:34:07,480 --> 00:34:08,679
You know them'?
333
00:34:12,120 --> 00:34:15,199
Beatriz, Estrella and Carmen.
Charlie's Angels.
334
00:34:15,480 --> 00:34:17,679
The one in the middle is Quini.
335
00:35:10,195 --> 00:35:11,074
Hi.
336
00:35:11,234 --> 00:35:12,235
Hi.
337
00:35:12,634 --> 00:35:15,954
His mother disappeared
three years ago.
338
00:35:16,114 --> 00:35:18,154
My husband gave her this cross.
339
00:35:18,314 --> 00:35:21,354
She never took it off.
My Adela said it was good luck.
340
00:35:21,993 --> 00:35:23,993
I have something to show you.
341
00:35:26,753 --> 00:35:28,833
Did you notice anything strange
before she left?
342
00:35:29,753 --> 00:35:31,792
My granddaughter was very sad
when Quini left her.
343
00:35:31,952 --> 00:35:32,632
Quini'?
344
00:35:32,792 --> 00:35:35,432
Quini, from Villa-Franco.
The good-looking one.
345
00:35:36,832 --> 00:35:38,232
She didn't say
where she was going'?
346
00:35:38,392 --> 00:35:41,672
To find work. She said
she'd come back for us after.
347
00:35:46,551 --> 00:35:48,511
These books are hers.
348
00:35:49,831 --> 00:35:52,790
She was going to night school
to get her diploma.
349
00:36:00,110 --> 00:36:02,550
- Can we take these?
- Please don't lose them.
350
00:36:02,710 --> 00:36:03,630
Thank you.
351
00:36:03,830 --> 00:36:04,910
Thanks.
352
00:38:02,019 --> 00:38:03,820
Who are you'?
What the fuck do you want?
353
00:38:06,859 --> 00:38:08,138
Okay, okay!
354
00:38:11,219 --> 00:38:12,498
You, stay put.
355
00:38:19,098 --> 00:38:21,338
Did you know Carmen and Estrella?
356
00:38:21,497 --> 00:38:22,618
Everyone did.
357
00:38:22,778 --> 00:38:24,217
What was your relationship?
358
00:38:24,378 --> 00:38:26,157
You already know. I dated Carmen
for a couple months.
359
00:38:26,216 --> 00:38:27,057
A little young, no?
360
00:38:27,257 --> 00:38:28,217
Young for what?
361
00:38:33,137 --> 00:38:34,576
Did you take photos of her?
362
00:38:34,736 --> 00:38:35,756
Do I look
like a photographer?
363
00:38:35,816 --> 00:38:37,496
Want me to hit you again?
364
00:38:39,936 --> 00:38:42,175
Where were you
the night they disappeared?
365
00:38:42,616 --> 00:38:45,455
September 17th, six days ago.
Where?
366
00:38:45,736 --> 00:38:46,815
With a friend.
367
00:38:47,335 --> 00:38:49,175
Blonde, long hair, 16 years old?
368
00:38:49,335 --> 00:38:51,415
- Is that how you like them?
- Motherfucker!
369
00:38:53,775 --> 00:38:55,415
IStop, stop, stop!
370
00:38:55,694 --> 00:38:57,614
Okay, okay.
371
00:39:02,374 --> 00:39:03,294
Where were you?
372
00:39:06,973 --> 00:39:09,613
You already know, I was with Marina
the whole time.
373
00:39:16,533 --> 00:39:18,133
How do you know her?
374
00:39:18,653 --> 00:39:19,773
I don't.
375
00:39:22,492 --> 00:39:23,652
And this one?
376
00:39:24,212 --> 00:39:25,292
Nope.
377
00:39:26,252 --> 00:39:28,012
Why are you in the photo?
378
00:39:28,452 --> 00:39:30,331
Must have met her that night.
379
00:39:44,850 --> 00:39:45,851
Can I go now'?
380
00:39:47,850 --> 00:39:48,969
Get out.
381
00:39:54,090 --> 00:39:55,689
That's my knife.
382
00:40:00,609 --> 00:40:01,969
Take it.
383
00:40:28,607 --> 00:40:30,485
They're all the same age.
384
00:40:30,846 --> 00:40:31,766
"Very young-
385
00:40:31,927 --> 00:40:33,605
Adela disappeared
on September 14th,
386
00:40:33,765 --> 00:40:36,166
Beatriz the 15th,
Carmen and Estrella the 17th.
387
00:40:36,326 --> 00:40:38,646
In '77, '78 and '80.
388
00:40:38,806 --> 00:40:40,125
During the fair.
389
00:40:40,285 --> 00:40:42,165
- The town is busier.
- People drink more,
390
00:40:42,325 --> 00:40:43,965
it takes longer to notice
someone missing,
391
00:40:44,125 --> 00:40:45,525
more people meet...
392
00:40:45,805 --> 00:40:47,885
It could be an outsider,
but they all knew Quini.
393
00:40:48,045 --> 00:40:48,984
And they all wanted to leave.
394
00:40:49,044 --> 00:40:50,444
Did you see his hand?
395
00:40:50,605 --> 00:40:52,884
Triangle tattoo.
Like in the photo.
396
00:40:54,684 --> 00:40:55,644
Boss.
397
00:40:58,323 --> 00:41:00,243
What's her name'?
The one in green.
398
00:41:00,403 --> 00:41:01,404
Macarena.
399
00:41:02,283 --> 00:41:04,643
Give her this and another round.
400
00:41:07,323 --> 00:41:08,162
It's strange.
401
00:41:08,322 --> 00:41:09,243
What is?
402
00:41:09,402 --> 00:41:11,443
He's good-looking,
he could have any girl.
403
00:41:11,602 --> 00:41:12,603
Why does he do it?
404
00:41:20,202 --> 00:41:22,721
You look tired.
You should go to bed.
405
00:41:22,962 --> 00:41:26,161
Take the car, I don't mind.
I'll walk back.
406
00:41:34,681 --> 00:41:38,001
Wednesday morning
200 workers with pickets
407
00:41:38,160 --> 00:41:40,439
blocked the national highway
408
00:41:40,600 --> 00:41:41,800
at four different spots...
409
00:41:51,599 --> 00:41:53,198
- Evening.
- Evening.
410
00:42:00,278 --> 00:42:01,438
Um' 'Q \ \ I “Q, 1
411
00:42:05,117 --> 00:42:06,158
I'm alone.
412
00:42:06,678 --> 00:42:08,758
- Can I come in?
- Yeah, sure.
413
00:42:08,917 --> 00:42:10,517
Just a moment.
414
00:42:24,476 --> 00:42:26,515
What can you tell me about this?
415
00:42:29,915 --> 00:42:31,755
That she has nice tits.
416
00:42:31,915 --> 00:42:32,995
It's Carmen, she's dead.
417
00:42:34,315 --> 00:42:36,514
She had nice tits.
418
00:42:37,275 --> 00:42:39,555
- What can I tell you?
- Whatever you know.
419
00:42:39,995 --> 00:42:40,955
Where did you get it'?
420
00:42:41,115 --> 00:42:42,394
That's not your concern.
421
00:42:42,554 --> 00:42:45,113
- I'm a journalist.
- Don't make me laugh.
422
00:42:48,314 --> 00:42:49,153
Send it to Madrid.
423
00:42:49,314 --> 00:42:51,314
- See what they say.
- I don't have time.
424
00:42:51,713 --> 00:42:52,993
What do you want?
425
00:42:54,393 --> 00:42:56,074
Something I don't know.
426
00:42:58,233 --> 00:42:59,672
They were tortured.
427
00:43:00,713 --> 00:43:01,752
Were they raped?
428
00:43:13,511 --> 00:43:15,512
I read your letter in the paper.
I liked it.
429
00:43:16,671 --> 00:43:19,551
If you catch me younger,
I make you a hero.
430
00:43:23,270 --> 00:43:25,471
It's a very rare film.
431
00:43:25,631 --> 00:43:27,270
Not a common brand.
Imported.
432
00:43:27,630 --> 00:43:31,030
I don't think many people
around here use a roll like that.
433
00:43:32,550 --> 00:43:34,310
I can find out who does.
434
00:43:37,149 --> 00:43:40,030
But I want the photos
of their cadavers.
435
00:43:40,190 --> 00:43:41,549
From the autopsy.
436
00:43:42,029 --> 00:43:44,668
I have a family. I have to put
food on the table.
437
00:43:46,109 --> 00:43:47,828
Does your family know what you do'?
438
00:43:47,988 --> 00:43:50,548
My family thinks
I'm the next Truman Capote.
439
00:43:52,748 --> 00:43:55,468
He's an American writer.
Never mind.
440
00:43:56,627 --> 00:43:57,788
Find out.
441
00:44:00,348 --> 00:44:03,027
I've seen your partner too,
but I don't remember where.
442
00:44:03,187 --> 00:44:05,906
Do you know if he ever worked
in Vallecas?
443
00:44:57,782 --> 00:44:59,502
- I'm sorry.
- Thank you.
444
00:45:00,022 --> 00:45:00,942
I'm sorry.
445
00:45:06,902 --> 00:45:09,981
I found my daughters' bankbook.
446
00:45:11,621 --> 00:45:14,821
My husband had it hidden
in the car.
447
00:46:36,694 --> 00:46:39,413
We found this in the glove
compartment of your car.
448
00:46:47,933 --> 00:46:49,972
What's going on, Rodrigo?
449
00:46:53,412 --> 00:46:56,172
I owe a lot of money.
I can't pay him.
450
00:46:58,092 --> 00:46:59,332
Pay who'?
451
00:46:59,892 --> 00:47:01,491
A loan shark.
452
00:47:02,452 --> 00:47:03,692
Why'?
453
00:47:04,571 --> 00:47:07,691
Because I wanted to get
my family out of here.
454
00:47:10,210 --> 00:47:12,730
I didn't want my daughters
in this town anymore.
455
00:47:17,850 --> 00:47:20,489
You borrowed money
for your daughters?
456
00:47:59,606 --> 00:48:00,487
Stgp...
457
00:48:00,805 --> 00:48:02,366
What's wrong with you?
458
00:48:05,686 --> 00:48:06,725
What is it?
459
00:48:07,326 --> 00:48:08,685
What's wrong?
460
00:48:10,005 --> 00:48:12,925
Two months ago I found a brick.
At the Point.
461
00:48:16,605 --> 00:48:17,804
A brick of what?
Tobacco?
462
00:48:18,964 --> 00:48:20,204
Heroin.
463
00:48:21,404 --> 00:48:22,883
You know what that is'?
464
00:48:25,244 --> 00:48:26,723
How much did it weigh?
465
00:48:29,924 --> 00:48:31,003
One kilo.
466
00:48:31,803 --> 00:48:33,403
What did you do with it?
467
00:48:35,443 --> 00:48:36,683
I sold it.
468
00:48:38,363 --> 00:48:40,643
What did you do with the money?
469
00:48:43,362 --> 00:48:44,842
I spent it.
470
00:48:45,002 --> 00:48:46,042
On what?
471
00:48:48,522 --> 00:48:50,602
The car outside.
472
00:48:51,722 --> 00:48:53,881
Do you think that's why
they killed your daughters?
473
00:48:56,161 --> 00:48:57,361
I don't know.
474
00:48:59,722 --> 00:49:01,801
They came here for their money.
475
00:49:02,960 --> 00:49:04,800
They took the washing machine,
476
00:49:05,680 --> 00:49:08,680
the fridge, the television...
477
00:49:10,919 --> 00:49:14,280
If I don't pay, they'll take
the car and the boat.
478
00:49:16,719 --> 00:49:18,879
We'll have to move away.
479
00:49:41,757 --> 00:49:43,177
We need to talk
to the Civil Guard.
480
00:49:43,237 --> 00:49:45,357
Have them step up surveillance
at the Point.
481
00:49:45,517 --> 00:49:47,797
We have to find
whoever owns that heroin.
482
00:49:47,957 --> 00:49:49,396
I'll take the river.
483
00:49:49,996 --> 00:49:51,396
I'll take Quini.
484
00:51:26,947 --> 00:51:29,428
HUNTING LODGE FOR RENT
485
00:53:45,656 --> 00:53:46,856
Yes.
486
00:53:47,775 --> 00:53:49,735
Okay, thanks a lot.
487
00:53:51,095 --> 00:53:52,695
Marina's at her house.
488
00:53:52,855 --> 00:53:54,935
Her mother says she's fine.
489
00:53:58,574 --> 00:54:00,974
The Civil Guard is mixed up
in all of this.
490
00:54:01,134 --> 00:54:02,693
Someone's tipping them off.
491
00:54:02,854 --> 00:54:04,693
The whole town smokes
American tobacco
492
00:54:04,854 --> 00:54:07,213
and there's not a single butt
on any of the boats.
493
00:54:08,054 --> 00:54:10,453
They have to get by on something
between harvests.
494
00:54:11,093 --> 00:54:12,094
Go in.
495
00:54:19,653 --> 00:54:20,651
Sit there.
496
00:54:22,011 --> 00:54:23,052
I'm fine standing.
497
00:54:23,251 --> 00:54:24,332
Sit, damn it.
498
00:54:31,851 --> 00:54:33,791
What were you doing
at the hunting lodge earlier?
499
00:54:33,851 --> 00:54:35,971
I was with my girlfriend.
Wanna hear the details?
500
00:54:36,132 --> 00:54:37,531
Yes, I do.
501
00:54:37,810 --> 00:54:39,330
Nobody ever explained it to you?
502
00:54:45,090 --> 00:54:47,050
Who's the man in the hat?
503
00:54:47,210 --> 00:54:48,130
What man'?
504
00:54:48,290 --> 00:54:50,890
The guy who went in after you,
before I got my head bashed in.
505
00:54:51,050 --> 00:54:52,930
Nobody came in.
I told you, we were alone.
506
00:54:55,849 --> 00:54:58,009
You want my blood, is that it?
507
00:54:59,449 --> 00:55:01,489
Call the doctor, I'll wait.
508
00:55:04,128 --> 00:55:07,928
Too bad you didn't bring
your pajamas. You're sleeping here.
509
00:55:16,408 --> 00:55:18,567
...Including Lora del Rio
and other towns.
510
00:55:18,727 --> 00:55:21,087
The situation
is becoming very serious.
511
00:55:21,247 --> 00:55:23,807
Similar incidents are taking place
as they had
512
00:55:23,967 --> 00:55:25,827
in recent years
in the Andalusian countryside.
513
00:55:26,167 --> 00:55:26,847
Damn!
514
00:55:30,967 --> 00:55:32,207
Are you okay'?
515
00:55:40,446 --> 00:55:43,605
These are Joaquin Varela's
blood test results. Quini.
516
00:55:43,765 --> 00:55:46,885
His blood type doesn't match
the one we're looking for.
517
00:55:52,404 --> 00:55:54,244
I remind you this is a democracy.
518
00:55:55,123 --> 00:55:58,324
Next time you want to arrest
someone, you ask me first.
519
00:55:58,484 --> 00:56:00,203
This country isn't what it was.
520
00:56:01,564 --> 00:56:03,803
The harvest is soon
and people are nervous.
521
00:56:03,963 --> 00:56:06,923
Please don't waste any more time.
Good day.
522
00:56:11,322 --> 00:56:12,702
You're not going to school today'?
523
00:56:12,762 --> 00:56:15,003
I'm sick.
My stomach hurts.
524
00:56:15,962 --> 00:56:17,802
What did you do
yesterday afternoon?
525
00:56:18,242 --> 00:56:19,722
I went to a movie.
526
00:56:20,442 --> 00:56:21,401
With who'?
527
00:56:22,081 --> 00:56:23,361
With some friends.
528
00:56:23,521 --> 00:56:24,881
What friends?
529
00:56:26,401 --> 00:56:28,481
One moment, I'll be right back.
530
00:56:35,841 --> 00:56:37,761
Who were you with yesterday
at the hunting lodge?
531
00:56:40,080 --> 00:56:42,360
Who was the man in the hat,
Marina?
532
00:56:42,520 --> 00:56:43,760
What man'?
533
00:56:45,000 --> 00:56:46,920
Aren't you a little hot
in that sweater?
534
00:56:47,080 --> 00:56:48,479
I'm sick.
535
00:56:49,799 --> 00:56:51,319
How did you hurt yourself?
536
00:56:51,479 --> 00:56:53,239
- What'?
- You r wrist.
537
00:56:53,519 --> 00:56:55,319
My watch gives me a rash.
538
00:56:56,519 --> 00:56:58,558
Cut the nonsense.
Who was the man in the hat?
539
00:56:58,718 --> 00:56:59,659
I don't know who you mean.
540
00:56:59,718 --> 00:57:01,037
- Where's Quini?
- I don't know.
541
00:57:01,038 --> 00:57:02,379
You're sick
and he hasn't come to visit?
542
00:57:02,438 --> 00:57:04,357
- I didn't tell him.
- Why don't you call him?
543
00:57:04,598 --> 00:57:05,278
Mom!
544
00:57:05,438 --> 00:57:06,457
Marina, look at me.
545
00:57:06,678 --> 00:57:08,637
Does your morn know
what you do at the lodge?
546
00:57:08,797 --> 00:57:09,597
Mom!
547
00:57:09,757 --> 00:57:11,417
Tell us who the man is
or we'll tell her.
548
00:57:11,477 --> 00:57:12,557
Mom!
549
00:57:15,797 --> 00:57:16,477
What is it?
550
00:57:16,837 --> 00:57:18,516
I don't feel well.
551
00:57:18,676 --> 00:57:20,517
My stomach hurts.
I'm going to throw up.
552
00:57:20,676 --> 00:57:21,956
Honey, what's wrong'?
553
00:57:22,116 --> 00:57:24,476
Don't worry, ma'am.
We were just leaving.
554
00:57:25,436 --> 00:57:27,116
- Thanks for the coffee.
- You're welcome.
555
00:57:27,956 --> 00:57:29,075
Marina'?
556
00:57:35,554 --> 00:57:37,875
- What are you doing?
- Did you believe a word she said?
557
00:57:38,035 --> 00:57:41,075
Me neither. She's scared
and I'm going to find out why.
558
00:58:21,951 --> 00:58:24,151
There are five bedrooms,
each with several beds.
559
00:58:25,590 --> 00:58:28,309
I have extra beds
if there are more of you.
560
00:58:28,910 --> 00:58:30,670
There's room outside for the dogs.
561
00:58:31,390 --> 00:58:33,830
There's water, electricity...
Anyway...
562
00:58:34,469 --> 00:58:35,750
All the comforts.
563
00:58:35,910 --> 00:58:37,229
- Can I have a look?
- Yes.
564
00:58:38,390 --> 00:58:39,449
Do you know the area?
565
00:58:39,829 --> 00:58:41,189
Is the house yours'?
566
00:58:41,349 --> 00:58:42,349
I wish.
567
00:58:45,189 --> 00:58:48,868
We have fans available
if you need them.
568
00:59:04,468 --> 00:59:05,947
Whose house is it'?
569
00:59:06,346 --> 00:59:08,106
The owner lives in Valencia.
570
00:59:08,266 --> 00:59:10,706
She hasn't come in years,
she's very old...
571
00:59:11,347 --> 00:59:13,386
- Who rented it last'?
- I don't remember.
572
00:59:13,546 --> 00:59:15,786
It's been closed for a long time.
It's the off season.
573
00:59:17,025 --> 00:59:20,506
I was here yesterday and I saw
three people enter the house.
574
00:59:26,344 --> 00:59:27,585
Nice, very pretty.
575
00:59:30,105 --> 00:59:31,085
You're hurting me!
576
00:59:32,705 --> 00:59:34,904
I asked you a question.
Who was here yesterday?
577
00:59:35,065 --> 00:59:36,184
I don't know who rents it.
578
00:59:36,425 --> 00:59:38,144
You rent it
and you don't know to who?
579
00:59:39,064 --> 00:59:41,105
I rent it to him by the day.
580
00:59:41,464 --> 00:59:45,463
He calls me right before
and puts the money in an account.
581
00:59:45,623 --> 00:59:46,743
Lower your voice.
582
00:59:46,903 --> 00:59:48,624
Who's the man in the hat?
583
00:59:48,783 --> 00:59:49,622
Who is he'?
584
00:59:49,783 --> 00:59:52,623
I don't know anything.
I get paid not to meddle.
585
00:59:53,943 --> 00:59:55,022
What are you doing'?
586
01:00:05,421 --> 01:00:06,901
What's going on here'?
587
01:00:07,061 --> 01:00:11,020
Nothing. These gentlemen came to see
the house. They were just leaving.
588
01:00:14,461 --> 01:00:15,740
Good afternoon.
589
01:00:24,220 --> 01:00:26,419
- Who is that? Do you know him?
- The watchman?
590
01:00:26,580 --> 01:00:28,579
Never seen him in my life.
591
01:00:55,298 --> 01:00:56,658
Take a stroll, Jesus.
592
01:01:03,536 --> 01:01:05,376
Drive. I'll tell you where to go.
593
01:01:33,773 --> 01:01:35,773
Go inside.
594
01:01:37,613 --> 01:01:38,693
Go on.
595
01:01:49,053 --> 01:01:50,572
Have a seat.
596
01:01:52,812 --> 01:01:53,332
Eugenio.
597
01:01:53,492 --> 01:01:55,532
Give them something to drink,
it's hot.
598
01:02:01,091 --> 01:02:02,931
The heroin Rodrigo found was mine,
599
01:02:03,091 --> 01:02:05,372
but he didn't find it,
he stole it.
600
01:02:06,171 --> 01:02:08,091
But I didn't kill anyone.
601
01:02:08,810 --> 01:02:11,410
That's Fermin over there.
Angelita is his wife.
602
01:02:11,570 --> 01:02:13,650
You've already met.
She's not psychic.
603
01:02:14,530 --> 01:02:17,650
Fermin was at the farmhouse
the night the girls were killed.
604
01:02:17,930 --> 01:02:20,929
He knows more than what was
in the well. But there's a price.
605
01:02:21,089 --> 01:02:21,849
What do you want?
606
01:02:22,010 --> 01:02:24,249
Withdraw the Civil Guard
from the Point.
607
01:02:26,050 --> 01:02:27,129
Okay or not?
608
01:02:30,249 --> 01:02:31,568
- Okay.
- Tell them, Fermin.
609
01:02:32,169 --> 01:02:34,488
I saw the man who threw the bag
in the well.
610
01:02:34,649 --> 01:02:35,508
What did he look like'?
611
01:02:35,568 --> 01:02:37,207
I didn't see his face,
it was too dark.
612
01:02:37,449 --> 01:02:40,408
But he was normal,
a normal person.
613
01:02:40,848 --> 01:02:42,888
It was the same day
the girls disappeared.
614
01:02:43,647 --> 01:02:46,287
I was at the farmhouse
waiting for a brick.
615
01:02:46,608 --> 01:02:47,767
It was five in the morning.
616
01:02:48,367 --> 01:02:49,487
What kind of car was it?
617
01:02:49,647 --> 01:02:52,087
A white Dyane 6.
He drove right past me.
618
01:02:53,367 --> 01:02:55,806
The car had a sticker
on the back window.
619
01:02:56,247 --> 01:02:57,486
What kind of sticker?
620
01:02:57,686 --> 01:02:59,966
A woman with long hair
and a hat.
621
01:03:01,447 --> 01:03:02,766
How long? This long'?
622
01:03:03,005 --> 01:03:04,925
A little shorter.
623
01:03:05,686 --> 01:03:06,845
What was the hat like?
624
01:03:07,005 --> 01:03:08,925
Big. Like a priest.
625
01:03:10,485 --> 01:03:11,125
Like this?
626
01:03:13,844 --> 01:03:15,804
I've seen this before somewhere.
627
01:03:22,404 --> 01:03:23,683
Anything else, Fermin?
628
01:03:23,843 --> 01:03:25,404
That's what I saw.
629
01:03:37,962 --> 01:03:38,922
Hey.
630
01:03:41,603 --> 01:03:43,202
I did see your problem.
631
01:03:43,602 --> 01:03:44,962
The dead are waiting for you.
632
01:03:45,122 --> 01:03:46,202
It's almost time.
633
01:04:37,317 --> 01:04:39,357
He gave her these towels.
634
01:04:39,717 --> 01:04:42,637
They were from the hotel
where he worked in Malaga.
635
01:04:49,156 --> 01:04:51,036
- What was her friend's name?
- Sebastian.
636
01:04:51,196 --> 01:04:52,077
Sebastian what'?
637
01:04:52,276 --> 01:04:53,856
- I don't know.
- Is he from around here?
638
01:04:53,915 --> 01:04:54,436
I don't know.
639
01:04:54,595 --> 01:04:56,756
- Have you ever seen him'?
- Never.
640
01:04:56,916 --> 01:04:59,155
- What else did she say'?
- That he was nice to her.
641
01:04:59,315 --> 01:05:01,075
That he helped her
get over Quini.
642
01:05:03,715 --> 01:05:04,755
Thank you.
643
01:05:07,675 --> 01:05:08,515
Bye, buddy.
644
01:05:09,235 --> 01:05:10,195
Goodbye.
645
01:05:14,714 --> 01:05:16,093
His name is
Sebastian Rovira Galvez.
646
01:05:16,154 --> 01:05:18,173
He doesn't work at the hotel
anymore. He got fired.
647
01:05:18,234 --> 01:05:20,194
They still have some
of his things there.
648
01:05:20,593 --> 01:05:22,154
We need to get them.
649
01:05:34,712 --> 01:05:36,072
MOTHER WITH FRIEND
650
01:05:59,870 --> 01:06:02,990
TOMORROW AT 7:30 AT THE CROSS.
GO ALONE.
651
01:06:37,427 --> 01:06:40,126
The photos of the girls were taken
with a roll like that one.
652
01:06:41,986 --> 01:06:44,346
- Only one place sells them.
- Where?
653
01:06:44,666 --> 01:06:45,986
Where are my photos?
654
01:06:46,347 --> 01:06:47,345
I don't have them yet.
655
01:06:47,706 --> 01:06:48,825
And what do you have?
656
01:06:57,145 --> 01:06:58,625
Aguila Photography, in Seville.
657
01:06:58,785 --> 01:07:01,545
Someone places a prepaid order
every month.
658
01:07:01,904 --> 01:07:02,505
Who?
659
01:07:02,665 --> 01:07:05,304
A good-looking guy named Quini.
660
01:07:06,264 --> 01:07:08,884
They develop them there too,
but they wouldn't tell me about them.
661
01:07:08,945 --> 01:07:11,064
But definitely not communion photos.
662
01:07:16,463 --> 01:07:17,943
I think there's someone else there.
663
01:07:18,182 --> 01:07:20,023
You can see the reflection
of whoever took the photo.
664
01:07:20,102 --> 01:07:21,623
He's blurred by the flash.
665
01:07:21,783 --> 01:07:23,583
Tell me who he is
and you'll get your photos.
666
01:07:24,943 --> 01:07:27,142
All right, but I'll need the negative.
667
01:07:27,501 --> 01:07:28,782
Otherwise it's impossible.
668
01:07:29,382 --> 01:07:31,462
I won't use it.
You can trust me.
669
01:07:31,622 --> 01:07:33,541
Would you trust someone like you?
670
01:07:37,342 --> 01:07:38,741
You have my word.
671
01:07:50,341 --> 01:07:51,499
Can he sleep at night?
672
01:07:52,340 --> 01:07:52,941
Your partner.
673
01:07:54,380 --> 01:07:55,620
I remembered.
674
01:07:57,140 --> 01:07:59,179
He was in
the Social-Political Brigade.
675
01:07:59,339 --> 01:08:01,299
You know, Franco's Gestapo.
676
01:08:01,779 --> 01:08:05,299
He killed a girl at a protest
in Vallecas in '71.
677
01:08:05,459 --> 01:08:06,779
Shot her twice.
678
01:08:07,619 --> 01:08:09,179
He's aged badly.
679
01:08:10,218 --> 01:08:11,298
And I'm glad.
680
01:09:49,289 --> 01:09:50,930
M-Hello
- How are you'?
681
01:10:05,528 --> 01:10:06,368
That's Marina.
682
01:10:08,927 --> 01:10:11,047
She and my daughters
were close friends.
683
01:10:13,447 --> 01:10:16,327
Quini took her to the hunting lodge
the other day.
684
01:10:16,488 --> 01:10:19,128
After they were together
he asked her not to get dressed
685
01:10:19,287 --> 01:10:20,767
and he tied her to the bed.
686
01:10:22,206 --> 01:10:25,167
Then he left the room
and came back with another man.
687
01:10:32,726 --> 01:10:33,847
Who was he'?
688
01:10:34,806 --> 01:10:36,566
She didn't see his face.
689
01:10:36,726 --> 01:10:39,725
All she knows is he smelled good,
like expensive cologne.
690
01:10:39,886 --> 01:10:42,325
And that he had very soft hands.
691
01:10:46,445 --> 01:10:48,284
He took photographs of her.
692
01:10:48,684 --> 01:10:51,444
Quini threatened to show them
to everyone in town
693
01:10:51,604 --> 01:10:53,204
if she told anyone.
694
01:10:57,004 --> 01:10:59,403
The night my daughters were killed...
695
01:11:01,723 --> 01:11:05,323
Marina was with Quini,
but not the whole night.
696
01:11:10,683 --> 01:11:13,442
Do you think she'd be able
to tell a judge?
697
01:11:14,602 --> 01:11:16,962
She couldn't even tell you.
698
01:11:27,361 --> 01:11:28,881
I have to go.
699
01:12:01,558 --> 01:12:03,238
Good afternoon.
I'm Pedro Suarez.
700
01:12:03,398 --> 01:12:06,118
- The manager is expecting me.
- One moment, please.
701
01:12:09,877 --> 01:12:13,677
ACCESS PROHIBITED TO NON-EMPLOYEES
702
01:12:17,076 --> 01:12:18,236
It's this suitcase.
703
01:12:18,396 --> 01:12:20,316
- Shall I open it'?
- Yes, open it.
704
01:12:26,916 --> 01:12:29,916
The guy was really weird.
He had a problem with a guest.
705
01:12:30,076 --> 01:12:31,155
What problem?
706
01:12:31,316 --> 01:12:33,315
Something weird
with a very young girl.
707
01:12:33,475 --> 01:12:36,595
I think that's why he vanished
all of a sudden. Poof...
708
01:12:36,755 --> 01:12:37,956
...and he was gone.
709
01:12:43,554 --> 01:12:45,315
Rovira Galvez, Sebastian.
710
01:12:46,035 --> 01:12:47,994
Sexual assault on a minor'?
711
01:12:48,433 --> 01:12:50,193
Whereabouts unknown...
712
01:12:50,993 --> 01:12:52,754
A two-year-old warrant for his arrest...
713
01:12:52,993 --> 01:12:54,274
Anything else?
714
01:12:54,473 --> 01:12:56,034
Any friends who know him?
715
01:12:56,594 --> 01:12:57,833
No, he has no family.
716
01:12:57,993 --> 01:12:59,912
Nobody in his town
ever saw him again.
717
01:13:00,233 --> 01:13:02,472
He didn't even go
to his mother's funeral.
718
01:13:04,992 --> 01:13:05,872
Yeah, yeah.
719
01:13:06,152 --> 01:13:07,953
Thank you very much.
720
01:13:25,471 --> 01:13:28,950
The wages are nothing!
It's not enough to survive on!
721
01:13:29,109 --> 01:13:32,510
You should know
we're going through rough times.
722
01:13:33,229 --> 01:13:36,870
Mr. Alfonso is offering
20% more than last year.
723
01:13:37,030 --> 01:13:39,029
150 pesetas more per day.
724
01:13:39,189 --> 01:13:40,350
That's nothing!
725
01:13:50,508 --> 01:13:51,828
Silence, please!
726
01:13:51,989 --> 01:13:53,588
170 pesetas.
727
01:13:53,748 --> 01:13:55,307
That's his final offer.
728
01:13:55,468 --> 01:13:57,428
Anyone who doesn't want to work
can stay home.
729
01:13:58,108 --> 01:13:59,907
We've too many people already.
730
01:14:00,267 --> 01:14:01,667
If you want to sign up,
get in line.
731
01:14:19,905 --> 01:14:21,386
Sir!
Hey!
732
01:14:21,705 --> 01:14:22,665
Hey!
733
01:14:25,385 --> 01:14:25,945
Excuse me.
734
01:14:28,425 --> 01:14:30,464
Juan Robles. I just wanted
to introduce myself.
735
01:14:30,745 --> 01:14:31,864
Alfonso Corrales.
736
01:14:32,025 --> 01:14:33,264
I'm with the police.
737
01:14:33,424 --> 01:14:34,484
I'm here
about the murders.
738
01:14:34,544 --> 01:14:35,864
If I can be of any help...
739
01:14:36,025 --> 01:14:38,503
Let me know if you need anything.
See you around.
740
01:14:38,663 --> 01:14:39,704
Thank you.
741
01:17:33,729 --> 01:17:34,648
Yes.
742
01:17:36,048 --> 01:17:37,768
Yes, don't worry.
743
01:17:38,409 --> 01:17:39,008
Of course.
744
01:17:41,208 --> 01:17:42,527
Good night, Manuel.
And thanks.
745
01:17:44,807 --> 01:17:45,967
The field boss says
746
01:17:46,127 --> 01:17:48,127
there's no Dyane 6
on the Corrales property,
747
01:17:48,287 --> 01:17:49,727
neither registered or unregistered.
748
01:17:49,887 --> 01:17:51,927
And Marina's mother says
her daughter is at a movie.
749
01:17:53,167 --> 01:17:56,287
I'll call Mr. Corrales tomorrow
and have him come in for a blood test.
750
01:17:56,447 --> 01:17:58,206
- It's late for today.
-It's 11 o'clock.
751
01:17:58,367 --> 01:18:01,646
- I don't think it's late.
- I'll call him tomorrow morning.
752
01:18:02,005 --> 01:18:03,726
I don't think there will be
any problem.
753
01:18:03,886 --> 01:18:06,845
Right now I'm going to have them
check on the girl.
754
01:18:07,485 --> 01:18:09,725
I'm not asking you
to call him on the telephone.
755
01:18:10,165 --> 01:18:12,485
I'm asking you to authorize
a blood test.
756
01:18:12,645 --> 01:18:14,005
Right now.
757
01:18:14,326 --> 01:18:18,525
And I also want authorization
to question Corrales and Quini together.
758
01:18:20,285 --> 01:18:22,204
I heard you were a troublemaker.
759
01:18:22,364 --> 01:18:23,645
What did you say?
760
01:18:23,964 --> 01:18:25,323
All you have is literature.
761
01:18:26,084 --> 01:18:28,683
Your partner saw a man in a hat.
Nothing more.
762
01:18:29,004 --> 01:18:30,084
Isn't that right?
763
01:18:31,044 --> 01:18:31,923
That's right.
764
01:18:32,763 --> 01:18:35,803
I wear a hat too.
Does that make me a suspect too?
765
01:18:37,283 --> 01:18:40,082
I won't authorize anything until
you bring me something conclusive.
766
01:18:40,242 --> 01:18:42,802
Now please leave.
I'll call you when I hear back.
767
01:18:43,243 --> 01:18:44,921
You're protecting him.
768
01:18:48,002 --> 01:18:48,962
What'?
769
01:18:53,762 --> 01:18:55,921
You don't know how things
work around here.
770
01:18:56,081 --> 01:18:57,841
Yes, I do.
Just like everywhere else.
771
01:19:00,481 --> 01:19:01,640
You're going to be a father.
772
01:19:01,800 --> 01:19:04,760
You should be more careful
about what you do.
773
01:19:05,721 --> 01:19:06,960
Get out.
774
01:19:17,960 --> 01:19:19,279
Why didn't you say anything?
775
01:19:20,559 --> 01:19:22,399
Whose side are you on?
Are you with them too?
776
01:19:22,559 --> 01:19:25,098
I just want to solve this case.
I don't want to be taken off it.
777
01:19:25,159 --> 01:19:26,758
You're just like the rest of them.
778
01:19:26,918 --> 01:19:29,078
You'd rather things were like before.
779
01:19:29,678 --> 01:19:31,799
I know what you used to do.
I know about Vallecas.
780
01:19:31,957 --> 01:19:33,998
You don't know anything.
Nothing!
781
01:19:36,038 --> 01:19:38,118
Be careful who you get your
information from.
782
01:19:38,277 --> 01:19:40,477
- That guy is out for blood.
- Let me go.
783
01:19:47,277 --> 01:19:49,796
It was an accident.
And it wasn't me.
784
01:19:50,597 --> 01:19:53,197
It was my partner.
I didn't even draw my weapon.
785
01:19:53,996 --> 01:19:57,436
If you killed someone,
I'd cover for you too. Is that wrong?
786
01:19:59,076 --> 01:20:00,716
Let's go to Marina's house.
787
01:20:06,954 --> 01:20:09,994
No, how could he be the father?
He's 87 years old!
788
01:20:14,074 --> 01:20:16,594
Tell them I'll do anything,
I don't care.
789
01:20:39,431 --> 01:20:40,192
Hello?
790
01:20:40,352 --> 01:20:41,272
It's me.
791
01:20:41,432 --> 01:20:43,192
Hi, Marina.
792
01:20:44,271 --> 01:20:46,111
I wanted to know
what's happening with Malaga.
793
01:20:46,271 --> 01:20:47,872
When will they call me?
794
01:20:48,432 --> 01:20:51,351
Look, there was a problem
with your contract.
795
01:20:51,911 --> 01:20:54,110
They're not hiring anyone
until next year.
796
01:20:55,630 --> 01:20:56,870
Talk to them.
797
01:20:57,791 --> 01:21:00,511
Tell them I'll do anything,
I don't care.
798
01:21:01,550 --> 01:21:03,390
I have to get out of here.
799
01:21:03,790 --> 01:21:05,509
I can't take it anymore.
800
01:21:05,909 --> 01:21:08,509
Let's meet. At the usual spot
in half an hour.
801
01:21:09,389 --> 01:21:11,749
She called this number.
It's the hunting lodge.
802
01:21:22,268 --> 01:21:23,548
It's okay.
803
01:21:26,308 --> 01:21:27,508
Coming!
804
01:21:28,667 --> 01:21:30,067
Who is it'?
805
01:21:34,508 --> 01:21:36,547
- Who else lives in this house?
- Nobody.
806
01:21:36,707 --> 01:21:38,547
- Who?
- The watchman.
807
01:21:38,707 --> 01:21:40,386
- What's his name'?
- Antonio.
808
01:21:40,707 --> 01:21:42,587
- Who is Sebastian?
- I don't know.
809
01:21:42,747 --> 01:21:43,307
Stop.
810
01:21:43,466 --> 01:21:44,386
Where is Sebastian'?
811
01:21:45,346 --> 01:21:46,266
I said stop!
812
01:21:52,465 --> 01:21:53,665
Sit down.
813
01:22:06,664 --> 01:22:09,104
Do you know who
Carmen and Estrella were?
814
01:22:13,743 --> 01:22:15,783
Before they killed them,
they tortured them.
815
01:22:19,103 --> 01:22:21,583
With a hunting knife and pliers.
816
01:22:22,982 --> 01:22:24,942
They ripped off their nipples.
817
01:22:26,702 --> 01:22:28,862
They cut off their toes.
818
01:22:30,583 --> 01:22:34,901
They stuck something in their ass
and vagina until they bled.
819
01:22:38,022 --> 01:22:40,101
They were awake the whole time.
820
01:22:42,781 --> 01:22:46,460
You can't imagine how much pain
a person can bear before fainting.
821
01:22:47,180 --> 01:22:48,821
I didn't know.
822
01:22:51,060 --> 01:22:53,460
I didn't know, I didn't know...
823
01:22:53,620 --> 01:22:54,700
Look at me.
824
01:22:57,179 --> 01:22:59,099
What's the watchman's name'?
825
01:23:02,660 --> 01:23:03,579
Sebastian.
826
01:23:04,659 --> 01:23:06,199
He came looking for work
and I hired him.
827
01:23:06,259 --> 01:23:08,299
His mother was my friend.
828
01:23:08,538 --> 01:23:10,219
He needed to hide.
829
01:23:10,379 --> 01:23:11,538
Hide from what?
830
01:23:13,698 --> 01:23:14,898
I don't know.
831
01:23:15,738 --> 01:23:17,537
He had changed a lot.
832
01:23:19,097 --> 01:23:20,457
I hardly recognized him.
833
01:23:20,618 --> 01:23:22,257
Do you know Alfonso Corrales?
834
01:23:22,457 --> 01:23:23,538
Yes.
835
01:23:24,297 --> 01:23:26,257
Have you ever seen him
in this house?
836
01:23:26,417 --> 01:23:30,137
I don't come here
when the house is rented out.
837
01:23:33,337 --> 01:23:34,456
Where is Sebastian'?
838
01:23:38,097 --> 01:23:39,095
Where?
839
01:23:41,695 --> 01:23:43,976
At the abandoned house
at the lodge.
840
01:24:11,053 --> 01:24:11,973
Open it.
841
01:25:42,765 --> 01:25:44,004
Juan!
842
01:25:47,404 --> 01:25:50,364
A contract in Estrella Bianca's name
to work at the Hotel Medio Dia.
843
01:25:50,524 --> 01:25:52,444
And there are more,
with other girls' names.
844
01:25:58,003 --> 01:25:59,163
Hey!
845
01:26:00,363 --> 01:26:01,923
There goes the car!
846
01:26:02,283 --> 01:26:03,523
Come on!
847
01:26:08,483 --> 01:26:10,602
Careful, it's slippery in the rain.
848
01:26:11,042 --> 01:26:12,082
Careful!
849
01:26:12,242 --> 01:26:12,882
Careful!
850
01:26:18,922 --> 01:26:20,442
Go, go, go!
851
01:26:20,922 --> 01:26:22,121
Ifs stuck.
852
01:26:22,281 --> 01:26:24,040
This road leads only to the Marshland.
853
01:26:25,801 --> 01:26:27,161
There's a shortcut over here!
854
01:27:58,993 --> 01:27:59,993
Freeze!
855
01:30:46,338 --> 01:30:47,818
Murderer!
856
01:31:09,456 --> 01:31:11,096
Yeah? They asked about me?
857
01:31:11,695 --> 01:31:12,576
Who?
858
01:31:12,975 --> 01:31:14,536
To congratulate me?
859
01:31:16,255 --> 01:31:18,655
A telegram? Open it.
860
01:31:20,215 --> 01:31:22,174
DEATH IN MARSHLAND
GIRLS BUTCHERED
861
01:31:24,855 --> 01:31:27,734
No, skip that.
Where it says "Destination."
862
01:31:29,374 --> 01:31:31,334
Alcobendas? That's Madrid.
863
01:31:31,614 --> 01:31:33,733
I can practically walk there.
864
01:31:34,574 --> 01:31:35,814
How are you'?
865
01:31:36,774 --> 01:31:39,294
Of course I miss you.
A lot.
866
01:31:39,453 --> 01:31:41,253
I can't wait to see you both.
867
01:31:46,493 --> 01:31:47,732
Pedro, come here.
868
01:31:47,972 --> 01:31:50,772
This is Macarena and...
869
01:31:51,091 --> 01:31:52,772
Don't tell me...
Tell me.
870
01:31:52,932 --> 01:31:54,251
M ariviy
871
01:31:54,411 --> 01:31:55,952
Turn around,
let him get a look at you.
872
01:31:56,012 --> 01:31:57,131
Go on, turn.
873
01:31:57,292 --> 01:31:58,851
You two are gorgeous.
874
01:31:59,371 --> 01:32:00,492
My partner, Pedro.
875
01:32:00,691 --> 01:32:02,771
- Say hi to Pedro.
- Hi, Pedro.
876
01:32:02,931 --> 01:32:05,251
They work at the crab factory.
877
01:32:05,611 --> 01:32:07,610
We're celebrating
because they got a raise.
878
01:32:08,571 --> 01:32:09,571
They won the strike.
879
01:32:09,731 --> 01:32:11,570
Long live the working class!
880
01:32:12,011 --> 01:32:14,490
You want another drink'?
Come on, my treat.
881
01:32:14,651 --> 01:32:16,050
Let's have a drink.
882
01:32:16,210 --> 01:32:17,569
Pedro, Pedro...
883
01:32:17,810 --> 01:32:19,050
Where is it'?
884
01:32:19,370 --> 01:32:20,770
Where have you got it?
885
01:32:20,929 --> 01:32:22,050
Right here.
886
01:32:22,369 --> 01:32:23,329
Here.
887
01:32:25,210 --> 01:32:26,849
Who's that? Who?
888
01:32:27,249 --> 01:32:29,168
DOUBLE HOMICIDE SOLVED
IN MARSHLAND
889
01:32:29,569 --> 01:32:30,328
It's him.
890
01:32:31,088 --> 01:32:33,128
It's him, he's my friend.
891
01:32:34,689 --> 01:32:35,728
Here, hold onto it.
892
01:32:36,448 --> 01:32:37,727
For your son.
893
01:32:38,287 --> 01:32:39,968
Don't lose it.
894
01:32:40,128 --> 01:32:41,767
Don't lose it, Pedro.
895
01:32:44,367 --> 01:32:46,487
Well? How about that drink?
896
01:33:09,405 --> 01:33:10,566
You're a hero now.
897
01:33:13,925 --> 01:33:15,164
Your photos.
898
01:33:17,245 --> 01:33:19,284
There's somebody else
but you can't see who.
899
01:33:19,444 --> 01:33:20,364
It's just a spot.
900
01:33:34,643 --> 01:33:35,683
To Truman Capote.
901
01:33:37,043 --> 01:33:38,603
To Truman Capote.
902
01:33:45,322 --> 01:33:47,082
You were misinformed.
It wasn't him.
903
01:33:47,402 --> 01:33:48,603
It was an accident.
904
01:33:58,441 --> 01:33:59,521
A gift.
905
01:34:01,120 --> 01:34:03,080
This enlargement came out better.
906
01:34:03,481 --> 01:34:06,040
Taken the day the girl was killed
at the protest.
907
01:34:09,400 --> 01:34:11,040
They called him the Crow.
908
01:34:11,839 --> 01:34:15,119
He alone tortured over 100 people.
909
01:34:16,120 --> 01:34:17,278
And he was the best at it.
910
01:34:23,439 --> 01:34:24,879
Take care, Pedro.
911
01:35:24,714 --> 01:35:27,232
Jesus made us some food for the road.
912
01:35:28,312 --> 01:35:30,032
Here, I owed you this.
913
01:35:30,193 --> 01:35:31,072
What is it?
914
01:35:31,232 --> 01:35:32,953
Bambi stew.
915
01:35:34,473 --> 01:35:35,553
Watch yourself.
916
01:35:35,712 --> 01:35:37,072
You too.
917
01:35:50,231 --> 01:35:51,711
We're good, right?
58860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.