All language subtitles for I ribelli dei sette mari Victor Mature Film classico [Italian (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:06,630 [Applauso] 2 00:00:02,940 --> 00:00:06,630 [Musica] 3 00:00:12,840 --> 00:00:20,180 J 4 00:00:14,050 --> 00:00:23,370 [Musica] 5 00:00:20,180 --> 00:00:23,370 [Applauso] 6 00:00:30,119 --> 00:00:33,119 C 7 00:00:46,500 --> 00:01:01,700 [Musica] 8 00:00:58,550 --> 00:01:01,700 [Applauso] 9 00:01:36,159 --> 00:01:39,399 la 10 00:01:37,159 --> 00:01:43,799 coperta i 11 00:01:39,399 --> 00:01:43,799 Carzoli per far presa 12 00:01:45,210 --> 00:01:58,370 [Applauso] 13 00:01:51,700 --> 00:01:58,370 [Musica] 14 00:02:00,360 --> 00:02:05,219 e mia figlia 15 00:02:02,120 --> 00:02:05,219 [Applauso] 16 00:02:07,030 --> 00:02:10,030 [Musica] 17 00:02:07,530 --> 00:02:39,280 [Applauso] 18 00:02:10,030 --> 00:02:42,760 [Musica] 19 00:02:39,280 --> 00:02:45,760 [Risate] 20 00:02:42,760 --> 00:02:45,760 vastra 21 00:02:46,879 --> 00:02:52,959 figlia Cosa abbiamo da lamentarci eh 22 00:02:50,720 --> 00:02:55,760 inutili Su 23 00:02:52,959 --> 00:02:59,959 lascia si fa dello spirito da queste 24 00:02:55,760 --> 00:03:01,879 parti una leggera brezza eh mia madre mi 25 00:02:59,959 --> 00:03:03,680 diceva che quando a bordo c'e una loai 26 00:03:01,879 --> 00:03:06,360 da botare avremo dei guai vedrai se 27 00:03:03,680 --> 00:03:11,080 sbaglio perche donne le donne a bordo 28 00:03:06,360 --> 00:03:11,080 portano disgrazie e stato sempre cosi 29 00:03:12,510 --> 00:03:15,639 [Musica] 30 00:03:22,890 --> 00:03:42,480 [Musica] 31 00:03:38,840 --> 00:03:44,239 My h my goodness I love 32 00:03:42,480 --> 00:03:47,239 you 33 00:03:44,239 --> 00:03:47,239 home 34 00:03:50,270 --> 00:03:53,360 [Musica] 35 00:03:56,319 --> 00:04:00,319 home love 36 00:04:00,360 --> 00:04:03,489 [Musica] 37 00:04:09,319 --> 00:04:15,079 un'altro scommesso Eh gia avevamo avuto 38 00:04:12,239 --> 00:04:17,680 108 probabilita sulla lo dici domani l' 39 00:04:15,079 --> 00:04:19,040 posto sara di ent dite che riuscira a 40 00:04:17,680 --> 00:04:22,040 farsi sposare da Daniele prima che 41 00:04:19,040 --> 00:04:25,240 arriviamo a arundel Si io Scommetto di 42 00:04:22,040 --> 00:04:27,280 si E io dico di no aiutiamo un po' la 43 00:04:25,240 --> 00:04:29,240 barca ora canto una canzone d'amore Che 44 00:04:27,280 --> 00:04:31,720 ne dici blinky beh voi non sapete quello 45 00:04:29,240 --> 00:04:33,720 che so io non riuscira a prendersi 46 00:04:31,720 --> 00:04:36,800 Daniele perche il padre non vuole e non 47 00:04:33,720 --> 00:04:40,960 glielo lascia prendere perche non sa chi 48 00:04:36,800 --> 00:04:43,720 sia siete rimasti a bocca aperta eh E 49 00:04:40,960 --> 00:04:45,400 proprio cosi ero col capitano dorman 50 00:04:43,720 --> 00:04:46,919 quando salvam Daniele da una nave 51 00:04:45,400 --> 00:04:49,520 fregato al largo della costa della 52 00:04:46,919 --> 00:04:52,960 Spagna Figuratevi che non era piu altro 53 00:04:49,520 --> 00:04:56,360 di cosi lo portammo a dar lo mandammo a 54 00:04:52,960 --> 00:04:58,919 scuola lo educam Oramai e un uomo in 55 00:04:56,360 --> 00:05:01,639 gamba ma ho gia detto troppo dei 56 00:04:58,919 --> 00:05:01,639 chiacchieroni con 57 00:05:01,800 --> 00:05:07,720 voi ragazzi Ecco qua Arriva Cupido 58 00:05:08,430 --> 00:05:11,730 [Applauso] 59 00:05:15,620 --> 00:05:40,319 [Applauso] 60 00:05:19,850 --> 00:05:43,430 [Musica] 61 00:05:40,319 --> 00:05:47,600 Nothing nothing 62 00:05:43,430 --> 00:05:47,600 [Musica] 63 00:05:53,039 --> 00:06:00,319 love bella giornata gia non e vero 64 00:05:57,120 --> 00:06:03,319 Daniele Gia gia sicuro che belle nuvole 65 00:06:00,319 --> 00:06:05,520 ma tutto sarebbe piu bello se avessi 66 00:06:03,319 --> 00:06:09,319 qualcuno vicino 67 00:06:05,520 --> 00:06:13,120 Eh qualcuno che ti abbracciasse 68 00:06:09,319 --> 00:06:15,120 forse mi dispiace ma perche signorina 69 00:06:13,120 --> 00:06:18,360 una nave e una nave 70 00:06:15,120 --> 00:06:20,880 davvero tienti lontana da me e invece ti 71 00:06:18,360 --> 00:06:22,919 piacci o no voglio starti vicino 72 00:06:20,880 --> 00:06:25,280 Ricordati del nostro patto di Shanghai 73 00:06:22,919 --> 00:06:28,479 di Shanghai non mi chiamavi signorina 74 00:06:25,280 --> 00:06:30,160 Shanghai e poi a Hong Kong avevi detto 75 00:06:28,479 --> 00:06:32,560 c'e il regolamento 76 00:06:30,160 --> 00:06:34,520 a bordo di una nave Ti ricordi che cosa 77 00:06:32,560 --> 00:06:36,319 mi avevi detto Hong Kong Daniele non 78 00:06:34,520 --> 00:06:38,720 voglio piu parlare finche non saremo 79 00:06:36,319 --> 00:06:40,000 tornati al solito vuol dire che un po' 80 00:06:38,720 --> 00:06:41,639 di pazienza non ha mai fatto male a 81 00:06:40,000 --> 00:06:45,039 nessuno vero ti sto 82 00:06:41,639 --> 00:06:46,920 dicendo non fare la sciocca Corina gia 83 00:06:45,039 --> 00:06:49,080 gia hai paura di 84 00:06:46,920 --> 00:06:51,319 [Musica] 85 00:06:49,080 --> 00:06:53,720 comprometterai tanto paziente puo 86 00:06:51,319 --> 00:06:56,039 aspettare e prudente voglio chiamarti 87 00:06:53,720 --> 00:06:58,280 prudenza Capitan prudenza perche non 88 00:06:56,039 --> 00:07:01,319 vuoi capire Capitan prudenza il nobile 89 00:06:58,280 --> 00:07:04,160 Capitan prudenza proprio che Che cosa 90 00:07:01,319 --> 00:07:05,800 dico dobbiamo evitare che ci vedano e 91 00:07:04,160 --> 00:07:09,680 pensino pensino 92 00:07:05,800 --> 00:07:14,400 cosa che siamo innamorati che ci 93 00:07:09,680 --> 00:07:16,599 vogliamo bene e se fosse vero che male 94 00:07:14,400 --> 00:07:18,840 ci sarebbe dopot tutto io non cambio di 95 00:07:16,599 --> 00:07:23,160 parere tanto facilmente hai troppa 96 00:07:18,840 --> 00:07:25,000 fretta io ho fretta io ho fretta a me 97 00:07:23,160 --> 00:07:26,680 piace io ho fretta perche sono capace di 98 00:07:25,000 --> 00:07:29,560 prendere una determinazione Senti lascia 99 00:07:26,680 --> 00:07:32,400 che ti dica Lascia che io ti dica No no 100 00:07:29,560 --> 00:07:35,599 Fermati No no che non mi 101 00:07:32,400 --> 00:07:36,479 fermo questo non si fa non si fa e bene 102 00:07:35,599 --> 00:07:39,199 io lo 103 00:07:36,479 --> 00:07:41,360 faccio Daniele Non mi chiamare Daniele 104 00:07:39,199 --> 00:07:43,720 mi tormenti da 100 giorni col tu non mi 105 00:07:41,360 --> 00:07:45,560 ami Io ti amo tu non mi ami Io si che ti 106 00:07:43,720 --> 00:07:47,240 amo ma sono seccato di questo tuo gioco 107 00:07:45,560 --> 00:07:48,879 te piace scherzare col fuoco Questo e il 108 00:07:47,240 --> 00:07:50,720 guaio ma sara proprio questo fuoco che 109 00:07:48,879 --> 00:07:52,400 ti brucera avrei voluto parlare Franca a 110 00:07:50,720 --> 00:07:53,919 tuo pare Ma tu non hai voluto no E 111 00:07:52,400 --> 00:07:56,000 allora abbiamo fatto un patto che io sto 112 00:07:53,919 --> 00:07:58,280 rispettando e tu vieni a tentarmi Oh no 113 00:07:56,000 --> 00:07:59,960 Basta con queste stravagante Ora ti faro 114 00:07:58,280 --> 00:08:03,240 vedere io 115 00:07:59,960 --> 00:08:04,680 no fermo questo non si fa lasciam non 116 00:08:03,240 --> 00:08:07,520 prima di aver gridato a tutti che voglio 117 00:08:04,680 --> 00:08:10,560 sposar primo che ha qualcosa da ridolo 118 00:08:07,520 --> 00:08:12,960 sacro anche lui Capitan qui tutti che 119 00:08:10,560 --> 00:08:15,520 cosa sta succedendo qui e Daniele babbo 120 00:08:12,960 --> 00:08:16,919 che sta impazzendo Oh buona sto 121 00:08:15,520 --> 00:08:18,800 imbattendo sul serio perche voglio 122 00:08:16,919 --> 00:08:21,240 sposare questa cazza S uno vuole 123 00:08:18,800 --> 00:08:22,639 impedirtelo ma non c'e uomo a bordo di 124 00:08:21,240 --> 00:08:25,639 questa nave che non ti fara le sue 125 00:08:22,639 --> 00:08:25,639 condoglianze 126 00:08:28,380 --> 00:08:31,760 [Applauso] 127 00:08:30,120 --> 00:08:35,560 nave in vista allorizzonte 128 00:08:31,760 --> 00:08:37,599 da che parte Duarte a sinistra con la 129 00:08:35,560 --> 00:08:39,800 Frua diretta a noi che nave credi che 130 00:08:37,599 --> 00:08:41,159 sia un Brigantino Naviga piene Vele e 131 00:08:39,800 --> 00:08:43,919 prende tutto il 132 00:08:41,159 --> 00:08:46,519 vento potrebbe essere una nave corsara 133 00:08:43,919 --> 00:08:48,200 spagnola un Vascello francese Sarebbero 134 00:08:46,519 --> 00:08:49,200 felici di mandarci impasto ai Pes bte 135 00:08:48,200 --> 00:08:51,640 bandi 136 00:08:49,200 --> 00:08:53,000 inglese si vedono le bocche dei Cannoni 137 00:08:51,640 --> 00:08:54,800 vorranno festeggiare il matrimonio 138 00:08:53,000 --> 00:08:56,770 aspettatevi tra poco una scarica di 139 00:08:54,800 --> 00:08:57,100 confetti 140 00:08:56,770 --> 00:08:59,220 [Applauso] 141 00:08:57,100 --> 00:09:01,120 [Musica] 142 00:08:59,220 --> 00:09:03,480 [Applauso] 143 00:09:01,120 --> 00:09:05,480 non ha nessun diritto di attaccarci non 144 00:09:03,480 --> 00:09:07,839 siamo in guerra con l'Inghilterra sono 145 00:09:05,480 --> 00:09:10,880 pirati li tratteremo Come vanno trattati 146 00:09:07,839 --> 00:09:12,640 Gra tutti ai posti Aprite i bocap parti 147 00:09:10,880 --> 00:09:14,560 portate su polvere e munizioni capitano 148 00:09:12,640 --> 00:09:15,920 posso darvi un consiglio Io mi metterei 149 00:09:14,560 --> 00:09:17,760 in pane e sentirei cosa vogli cosa 150 00:09:15,920 --> 00:09:19,800 faresti ti arrendere non l'hai sentito 151 00:09:17,760 --> 00:09:21,440 zitta Questa non e una nave da guerra 152 00:09:19,800 --> 00:09:23,160 voi avete messo il vostro denaro nel 153 00:09:21,440 --> 00:09:24,839 carico e io vorrei che gli uomini 154 00:09:23,160 --> 00:09:27,440 potessero tornare alle loro case 155 00:09:24,839 --> 00:09:29,920 rifletti bene Daniele Pensa a quello che 156 00:09:27,440 --> 00:09:33,040 accadrebbe se noi fossimo sopraffatti e 157 00:09:29,920 --> 00:09:37,839 nostro dovere difenderci il 158 00:09:33,040 --> 00:09:40,040 Signore Punt i cannoni io la risposta 159 00:09:37,839 --> 00:09:40,040 del 160 00:09:40,580 --> 00:09:45,560 [Musica] 161 00:09:41,970 --> 00:09:48,279 [Applauso] 162 00:09:45,560 --> 00:09:50,839 mare Ma perche non 163 00:09:48,279 --> 00:09:52,090 SC volete distruggere la mia nave vi 164 00:09:50,839 --> 00:09:53,200 faccio vedere io 165 00:09:52,090 --> 00:09:53,310 [Musica] 166 00:09:53,200 --> 00:09:56,390 [Applauso] 167 00:09:53,310 --> 00:09:56,390 [Musica] 168 00:09:57,000 --> 00:10:00,840 orondo in mare 169 00:09:59,520 --> 00:10:03,610 [Applauso] 170 00:10:00,840 --> 00:10:05,830 [Risate] 171 00:10:03,610 --> 00:10:09,029 [Musica] 172 00:10:05,830 --> 00:10:09,029 [Applauso] 173 00:10:10,120 --> 00:10:17,040 Non sparate incroci le V maestre 174 00:10:13,959 --> 00:10:17,040 lasci di 175 00:10:23,040 --> 00:10:28,000 parrocchetto che male aveva fatto 176 00:10:28,120 --> 00:10:36,890 [Applauso] 177 00:10:29,450 --> 00:10:36,890 [Musica] 178 00:10:37,920 --> 00:10:46,160 Ass vigliacchi pelve 179 00:10:41,600 --> 00:10:48,120 assassini spile SOA feccia ve la faro 180 00:10:46,160 --> 00:10:53,279 pagare Scar 181 00:10:48,120 --> 00:10:59,360 dimich li Uccidero tutti li Uccidero 182 00:10:53,279 --> 00:11:00,480 tutti tutti voglio Voglio sparare 183 00:10:59,360 --> 00:11:03,800 non vedi che cosa hanno fatto hanno 184 00:11:00,480 --> 00:11:06,720 ucciso mio padre a ma una bandiera 185 00:11:03,800 --> 00:11:10,130 no Vergognati vigliacco pauroso 186 00:11:06,720 --> 00:11:10,590 vigliacco Vergognati non te la perdonero 187 00:11:10,130 --> 00:11:13,690 [Applauso] 188 00:11:10,590 --> 00:11:13,690 [Musica] 189 00:11:20,720 --> 00:11:23,720 mai 190 00:11:27,279 --> 00:11:36,099 perdiana dov'e capitano e 191 00:11:31,840 --> 00:11:36,099 [Musica] 192 00:11:36,920 --> 00:11:42,160 la questo e il Mercantile americano oliv 193 00:11:39,800 --> 00:11:44,639 brech da Canton andiamo ad arondel 194 00:11:42,160 --> 00:11:47,200 abbiamo le carte in regola che diritto 195 00:11:44,639 --> 00:11:48,959 avete di fare Quest atto di pirateria 196 00:11:47,200 --> 00:11:52,920 pirateria 197 00:11:48,959 --> 00:11:55,600 pirateria siete pazzo io comando Il 198 00:11:52,920 --> 00:11:57,800 Brigantino B di sua maesta di 18 cannoni 199 00:11:55,600 --> 00:11:59,959 E vi assicuro che siete stati fortunati 200 00:11:57,800 --> 00:12:02,240 dovreste trovarvi gia tutti in boc ai 201 00:11:59,959 --> 00:12:06,000 pescicani perche non avete obbedito 202 00:12:02,240 --> 00:12:08,880 potevo rimetterci qualche uomo pazzi 203 00:12:06,000 --> 00:12:10,360 americani dichiararci guerra dichiararci 204 00:12:08,880 --> 00:12:14,240 guerra senza avere i mezzi di poterla 205 00:12:10,360 --> 00:12:16,399 fare guerra avete detto guerra non 206 00:12:14,240 --> 00:12:19,440 cercate di fare il furbo voi ma no no 207 00:12:16,399 --> 00:12:22,240 sono 108 giorni che siamo in mare 208 00:12:19,440 --> 00:12:24,720 Ah 209 00:12:22,240 --> 00:12:26,120 capisco Beh il vostro caro paese ha 210 00:12:24,720 --> 00:12:28,880 dichiarato guerra all'Inghilterra dal 211 00:12:26,120 --> 00:12:34,990 mese scorso guerra guerra 212 00:12:28,880 --> 00:12:34,990 [Applauso] 213 00:12:35,320 --> 00:12:41,160 via coloro che navigano sui mari e 214 00:12:39,040 --> 00:12:44,880 dedicano la loro vita agli 215 00:12:41,160 --> 00:12:46,160 oceani vedono le opere del Signore e le 216 00:12:44,880 --> 00:12:49,199 meraviglie degli 217 00:12:46,160 --> 00:12:51,760 abissi perche al suo comando si alza 218 00:12:49,199 --> 00:12:55,160 tempestoso il vento che solleva le onde 219 00:12:51,760 --> 00:12:57,920 del mare e gli placa le tempeste e le 220 00:12:55,160 --> 00:13:01,000 onde del mare si acquietano tranquille 221 00:12:57,920 --> 00:13:04,600 ed ecco anche godono la 222 00:13:01,000 --> 00:13:08,040 pace cosi il Signore li Guida verso la 223 00:13:04,600 --> 00:13:08,040 pace eterna 224 00:13:11,400 --> 00:13:16,440 [Applauso] 225 00:13:12,600 --> 00:13:18,340 [Musica] 226 00:13:16,440 --> 00:13:23,200 Amen od 227 00:13:18,340 --> 00:13:23,200 [Musica] 228 00:13:26,399 --> 00:13:32,320 Dio sono molto dolente un caso pietoso 229 00:13:29,920 --> 00:13:35,959 Ma la guerra e guerra Bisogna aver 230 00:13:32,320 --> 00:13:37,760 coraggio Tenente rimandate gli uomini 231 00:13:35,959 --> 00:13:40,440 riducete la velatura e Questa nave segue 232 00:13:37,760 --> 00:13:44,120 il Brigantino fate rotta est Nordest 233 00:13:40,440 --> 00:13:44,120 timoniere rotta est 234 00:13:44,360 --> 00:13:53,720 Nordest Bacco verme schifoso 235 00:13:48,480 --> 00:13:53,720 Vergognati Non ti perdonero mai 236 00:13:59,240 --> 00:14:03,080 [Musica] 237 00:14:05,800 --> 00:14:10,399 signor Marvin sotto coperta con gli 238 00:14:07,360 --> 00:14:10,399 altri prigionieri si 239 00:14:11,519 --> 00:14:18,079 signore questi maiali questi Maiali 240 00:14:15,079 --> 00:14:20,399 maiali sudice gente fate di scendere 241 00:14:18,079 --> 00:14:22,160 quell'uomo Io non torno la sotto il mio 242 00:14:20,399 --> 00:14:24,680 paese e in guerra con l'Inghilterra ma 243 00:14:22,160 --> 00:14:26,680 io sono cittadino fanco canadese non 244 00:14:24,680 --> 00:14:30,480 potete tenermi qui io sono il nobiluomo 245 00:14:26,680 --> 00:14:34,120 Luciano argant vai giu 246 00:14:30,480 --> 00:14:34,120 Ma che vedo una colomba 247 00:14:34,680 --> 00:14:40,519 scendi Ragazzi ho bisogno di parlare al 248 00:14:37,560 --> 00:14:42,360 vostro comandante Eh una buona idea giu 249 00:14:40,519 --> 00:14:46,320 signor sled prima che vi faccia scendere 250 00:14:42,360 --> 00:14:48,490 a Calci m mi ricordero di te benissimo 251 00:14:46,320 --> 00:14:51,799 Intanto scendi 252 00:14:48,490 --> 00:14:51,799 [Applauso] 253 00:14:52,880 --> 00:15:01,920 giu non ci credevano l'avevo detto sco a 254 00:14:57,040 --> 00:15:01,920 tutti cosa le donne aelen Forano 255 00:15:04,639 --> 00:15:11,040 disgrazia non se n'e 256 00:15:08,040 --> 00:15:11,040 accorto 257 00:15:11,600 --> 00:15:16,000 prego 258 00:15:13,399 --> 00:15:19,600 Ah 259 00:15:16,000 --> 00:15:21,440 Ah bravo mi hai portato compagnia il 260 00:15:19,600 --> 00:15:25,199 governo inglese ha pensato che foste 261 00:15:21,440 --> 00:15:27,240 troppo solo Oh caro Addio caro Jeff Vi 262 00:15:25,199 --> 00:15:30,959 prego non dovete chiamarmi Jeff allora 263 00:15:27,240 --> 00:15:30,959 ti chiamero gioia mia 264 00:15:32,639 --> 00:15:35,959 direi gioia mia a un maiale piuttosto 265 00:15:34,440 --> 00:15:41,759 che a 266 00:15:35,959 --> 00:15:46,160 lui Ah io mi chiamo Vittorina Vittorina 267 00:15:41,759 --> 00:15:50,800 Arg e voi Corina dorman 268 00:15:46,160 --> 00:15:53,120 Oh allora e vostro padre che e morto Si 269 00:15:50,800 --> 00:15:53,120 mi 270 00:15:53,160 --> 00:15:57,920 dispiace conoscete mio marito Luciano 271 00:15:56,079 --> 00:16:01,040 argand no 272 00:15:57,920 --> 00:16:03,399 Ahe non fa che parlare parlare tutto il 273 00:16:01,040 --> 00:16:06,639 giorno di conigli e di colombe conigli e 274 00:16:03,399 --> 00:16:08,440 colombe Si donne giorno e notte notte e 275 00:16:06,639 --> 00:16:11,120 giorno racconta dell'amore che tutte le 276 00:16:08,440 --> 00:16:14,000 donne hanno per lui fanno tutte Tutte 277 00:16:11,120 --> 00:16:16,720 pazze per lui fa perdere la testa tutte 278 00:16:14,000 --> 00:16:18,759 Secondo lui Ah che uomo e cosi stupido 279 00:16:16,720 --> 00:16:21,240 che mi domando come ho fatto a sposarlo 280 00:16:18,759 --> 00:16:25,120 avevo tutto il mondo da scegliere io e 281 00:16:21,240 --> 00:16:27,399 sono carina no tutto il mondo avevo e ho 282 00:16:25,120 --> 00:16:29,880 scelto l'ultimo il bello il grande 283 00:16:27,399 --> 00:16:31,839 lucciano argand ah quando in un porto 284 00:16:29,880 --> 00:16:34,440 del mondo giungeva la notizia che il 285 00:16:31,839 --> 00:16:36,440 grande l'illustre arand si avvicinava 286 00:16:34,440 --> 00:16:39,959 con la sua formidabile le donne del 287 00:16:36,440 --> 00:16:43,600 porto fremevano di desiderio sembravano 288 00:16:39,959 --> 00:16:45,920 timidi conigli avanti a me tremavano e 289 00:16:43,600 --> 00:16:48,959 avanti alla mia nave La formidabile Ahah 290 00:16:45,920 --> 00:16:51,720 gridavano di ammirazione era elegante 291 00:16:48,959 --> 00:16:54,160 veloce come la procellaria piu veloce 292 00:16:51,720 --> 00:16:57,959 per me era un bianco cimio per gli 293 00:16:54,160 --> 00:16:59,360 inglesi un grifone un mostro marino c'e 294 00:16:57,959 --> 00:17:01,399 un piccolo errore 295 00:16:59,360 --> 00:17:02,440 per te era Il Grifone per gli inglesi 296 00:17:01,399 --> 00:17:07,160 era il 297 00:17:02,440 --> 00:17:10,679 cigno Non ridete Non ridete Quello e il 298 00:17:07,160 --> 00:17:12,839 signor SL il grande SL e lui la causa 299 00:17:10,679 --> 00:17:14,720 della mia prigionia su questa nave viene 300 00:17:12,839 --> 00:17:18,880 a bto della mia formidabile e comincia a 301 00:17:14,720 --> 00:17:22,160 pari di oro molto oro Aio dell'Africa 302 00:17:18,880 --> 00:17:26,319 dice Oh vogliamo far societa sapete che 303 00:17:22,160 --> 00:17:30,120 cos'era Avio nero schiavi schiavi della 304 00:17:26,319 --> 00:17:33,480 Baia di Benin schiavi D 305 00:17:30,120 --> 00:17:36,120 Tur di schiavi gli inglesi ci prendono 306 00:17:33,480 --> 00:17:39,280 ed eccomi qua 307 00:17:36,120 --> 00:17:42,080 luci l'illustre Ma se ti premi di non 308 00:17:39,280 --> 00:17:45,320 essere il Luciano argand tieni la lingua 309 00:17:42,080 --> 00:17:47,240 a posto fermati qua non si litiga qui 310 00:17:45,320 --> 00:17:51,080 Dobbiamo aiutarci sai al mio paese 311 00:17:47,240 --> 00:17:51,080 ciascuno Pensa ai fatti suoi 312 00:17:55,000 --> 00:18:04,940 davvero non rispondi 313 00:17:57,880 --> 00:18:04,940 [Musica] 314 00:18:05,520 --> 00:18:10,520 ha i ferri per fargli fare la cza No 315 00:18:08,919 --> 00:18:14,600 tesoro E ora di 316 00:18:10,520 --> 00:18:14,600 smetterla come farai per farmi 317 00:18:15,120 --> 00:18:18,120 smettere 318 00:18:20,240 --> 00:18:26,200 cosi vedo che non mi avete 319 00:18:23,400 --> 00:18:29,720 capito Non volevo far pugni non che non 320 00:18:26,200 --> 00:18:29,720 ne fossi capace 321 00:18:33,280 --> 00:18:37,120 son strani questi americani piu C piu 322 00:18:35,520 --> 00:18:38,679 voglia di cantare un fratello che ora si 323 00:18:37,120 --> 00:18:41,679 e fatto americano e anche lui e mezzo 324 00:18:38,679 --> 00:18:41,679 pazzo 325 00:18:51,540 --> 00:18:54,180 [Musica] 326 00:18:52,290 --> 00:18:57,289 [Applauso] 327 00:18:54,180 --> 00:18:57,289 [Musica] 328 00:19:00,880 --> 00:19:02,720 [Musica] 329 00:19:01,040 --> 00:19:05,440 [Risate] 330 00:19:02,720 --> 00:19:05,440 e 331 00:19:05,880 --> 00:19:12,640 bene dunque non inghiottisco un boccone 332 00:19:09,720 --> 00:19:15,679 neppure se muoio di fame il vostro odio 333 00:19:12,640 --> 00:19:18,400 per noi inglesi e piuttosto acceso vero 334 00:19:15,679 --> 00:19:20,320 odio Sarei felice se potessi uccidervi 335 00:19:18,400 --> 00:19:22,200 tutti assassinare voi come avete 336 00:19:20,320 --> 00:19:23,640 assassinato mio padre non credevo che in 337 00:19:22,200 --> 00:19:26,919 questo sentimento entrasse una questione 338 00:19:23,640 --> 00:19:28,240 personale vogliate capirmi io non sono 339 00:19:26,919 --> 00:19:31,880 che un marinaio che ha il dovere di 340 00:19:28,240 --> 00:19:34,720 combattere per il suo paese e vi domando 341 00:19:31,880 --> 00:19:37,240 perdono Ma se non lo vedite scordero che 342 00:19:34,720 --> 00:19:37,240 voi siete una 343 00:19:39,360 --> 00:19:44,919 donna mi sembra che non abbia torto pero 344 00:19:42,080 --> 00:19:46,280 voglio uscire di qui debbo uscire Ah in 345 00:19:44,919 --> 00:19:48,140 qualunque momento tu lo voglia non hai 346 00:19:46,280 --> 00:19:50,679 che dirmelo bellezza e guarda 347 00:19:48,140 --> 00:19:54,840 [Musica] 348 00:19:50,679 --> 00:19:56,919 Oh potrai sempre contare su Vittorina Ma 349 00:19:54,840 --> 00:19:59,679 dove l'hai prese Ah ho fatto un 350 00:19:56,919 --> 00:20:03,320 sorrisetto al servitore Ho gettato un 351 00:19:59,679 --> 00:20:05,799 bacio al Caro signor dottore eccetera 352 00:20:03,320 --> 00:20:05,799 eccetera 353 00:20:10,799 --> 00:20:14,670 fregata americana con 44 cannoni dirige 354 00:20:13,919 --> 00:20:17,400 verso di 355 00:20:14,670 --> 00:20:21,679 [Musica] 356 00:20:17,400 --> 00:20:23,720 noi perb avete ragione E una fregata 357 00:20:21,679 --> 00:20:25,960 americana ai posti di combattimento 358 00:20:23,720 --> 00:20:28,799 pronti ad impegnare il nemico si signore 359 00:20:25,960 --> 00:20:30,280 artigliere troppi pezzi Fi le reti 360 00:20:28,799 --> 00:20:32,340 Baggio caricate i cannoni con la 361 00:20:30,280 --> 00:20:34,950 mitraglia Accendete le 362 00:20:32,340 --> 00:20:36,720 [Musica] 363 00:20:34,950 --> 00:20:39,640 [Applauso] 364 00:20:36,720 --> 00:20:41,720 picce sono americani solo un cannone da 365 00:20:39,640 --> 00:20:44,679 24 puo cantare cosi 366 00:20:41,720 --> 00:20:47,120 oh succedera il cataclisma i Griffoni 367 00:20:44,679 --> 00:20:47,120 sputano 368 00:20:48,400 --> 00:20:52,679 pillole poca Casazza si stanno 369 00:20:50,960 --> 00:20:54,440 avvicinando ogni artigliere spara per 370 00:20:52,679 --> 00:21:00,080 conto suo si preparano a respingere 371 00:20:54,440 --> 00:21:01,760 l'abbordaggio oh oh oh una colomba scesa 372 00:21:00,080 --> 00:21:04,760 dal 373 00:21:01,760 --> 00:21:04,760 cielo 374 00:21:04,990 --> 00:21:12,990 [Applauso] 375 00:21:07,520 --> 00:21:14,720 guarda bene coltelli 2 3 4 5 e anche una 376 00:21:12,990 --> 00:21:20,799 [Musica] 377 00:21:14,720 --> 00:21:20,799 pistola Verona compre la Murata di 378 00:21:22,520 --> 00:21:29,830 pagoro Datemi un coltello un coltell 379 00:21:25,240 --> 00:21:30,610 Brava m porci voi Scegliete questo 380 00:21:29,830 --> 00:21:32,500 [Musica] 381 00:21:30,610 --> 00:21:35,250 [Applauso] 382 00:21:32,500 --> 00:21:35,900 [Musica] 383 00:21:35,250 --> 00:21:40,640 [Applauso] 384 00:21:35,900 --> 00:21:42,360 [Musica] 385 00:21:40,640 --> 00:21:43,750 alza 386 00:21:42,360 --> 00:21:46,070 [Musica] 387 00:21:43,750 --> 00:21:49,190 [Applauso] 388 00:21:46,070 --> 00:21:55,940 [Musica] 389 00:21:49,190 --> 00:21:59,099 [Applauso] 390 00:21:55,940 --> 00:21:59,099 [Musica] 391 00:21:59,320 --> 00:22:05,120 non escono vigliacchi hanno paura di 392 00:22:01,640 --> 00:22:07,750 saltar fuori No vedrai che usciranno Ah 393 00:22:05,120 --> 00:22:08,700 guarda guarda EC Cor 394 00:22:07,750 --> 00:22:11,749 [Musica] 395 00:22:08,700 --> 00:22:11,749 [Applauso] 396 00:22:12,200 --> 00:22:18,320 gandon i prigionieri scappano riccieli 397 00:22:16,200 --> 00:22:26,679 giu a te 398 00:22:18,320 --> 00:22:30,520 [Musica] 399 00:22:26,679 --> 00:22:30,520 pri dai 400 00:22:31,100 --> 00:22:34,240 [Applauso] 401 00:22:36,520 --> 00:22:40,000 Io non dimentico 402 00:22:40,430 --> 00:22:46,730 [Applauso] 403 00:22:43,280 --> 00:22:47,780 [Musica] 404 00:22:46,730 --> 00:22:50,070 [Applauso] 405 00:22:47,780 --> 00:22:53,500 [Musica] 406 00:22:50,070 --> 00:22:53,500 [Applauso] 407 00:22:56,390 --> 00:22:58,090 [Musica] 408 00:22:57,610 --> 00:22:59,840 [Applauso] 409 00:22:58,090 --> 00:23:00,180 [Musica] 410 00:22:59,840 --> 00:23:05,390 [Applauso] 411 00:23:00,180 --> 00:23:08,390 [Musica] 412 00:23:05,390 --> 00:23:10,320 [Applauso] 413 00:23:08,390 --> 00:23:14,360 [Musica] 414 00:23:10,320 --> 00:23:18,279 tte Tote 415 00:23:14,360 --> 00:23:21,760 veleno l'avevo detto Dio Maledette 416 00:23:18,279 --> 00:23:24,760 femmine forza lassu tirate sui 417 00:23:21,760 --> 00:23:24,760 prigionieri 418 00:23:30,620 --> 00:23:38,230 [Applauso] 419 00:23:31,690 --> 00:23:40,360 [Musica] 420 00:23:38,230 --> 00:23:44,920 [Applauso] 421 00:23:40,360 --> 00:23:49,050 Hai visto il mio org Vieni qui 422 00:23:44,920 --> 00:23:51,720 [Musica] 423 00:23:49,050 --> 00:23:57,600 [Applauso] 424 00:23:51,720 --> 00:24:01,250 vieni colombe Avete visto che colpi eh 425 00:23:57,600 --> 00:24:01,250 [Musica] 426 00:24:02,880 --> 00:24:08,720 hai Buscate eh eh Te riconosco quello 427 00:24:05,360 --> 00:24:08,720 che mi ha colpito gel la faccio 428 00:24:09,140 --> 00:24:18,140 [Musica] 429 00:24:18,840 --> 00:24:25,600 pagare mancato poco eh paura No non 430 00:24:26,000 --> 00:24:30,760 debbo Ma voi siete un nemico Si ma un 431 00:24:28,880 --> 00:24:33,930 buon nemico Non ti muovere 432 00:24:30,760 --> 00:24:33,930 [Applauso] 433 00:24:39,840 --> 00:24:46,279 Eh forza forza ammazza tira 434 00:24:51,070 --> 00:25:04,440 [Musica] 435 00:25:01,440 --> 00:25:04,440 presa 436 00:25:05,360 --> 00:25:14,980 presa presa arrendetevi a mai una 437 00:25:10,159 --> 00:25:22,740 bandiera arrendetevi mai arrendetevi 438 00:25:14,980 --> 00:25:23,670 [Musica] 439 00:25:22,740 --> 00:25:27,320 [Applauso] 440 00:25:23,670 --> 00:25:28,820 [Musica] 441 00:25:27,320 --> 00:25:32,190 noaa 442 00:25:28,820 --> 00:25:32,190 [Musica] 443 00:25:36,520 --> 00:25:43,039 e non c'e posto per l'odio e l'amore 444 00:25:39,399 --> 00:25:43,039 nello stesso cuore figlia 445 00:25:44,150 --> 00:25:47,249 [Applauso] 446 00:25:47,720 --> 00:25:53,840 mia Come va 447 00:25:50,360 --> 00:25:55,559 piccolo Dove sono Dove sei ora ti diro 448 00:25:53,840 --> 00:25:57,480 dove sei Sei co i tuoi amici inglesi 449 00:25:55,559 --> 00:25:59,440 prigionieri sulla nave americana sei 450 00:25:57,480 --> 00:26:01,279 sulla oliv lorenzio dove mangerai Ma 451 00:25:59,440 --> 00:26:03,120 terai la bocca chiusa come fara a 452 00:26:01,279 --> 00:26:06,279 mangiare e tenere la bocca 453 00:26:03,120 --> 00:26:10,559 chiusa bella nave era la 454 00:26:06,279 --> 00:26:13,039 pipato La guerra e guerra signorina 455 00:26:10,559 --> 00:26:15,039 dorman guardatevi dalle nave nemiche 456 00:26:13,039 --> 00:26:17,200 lungo la costa americana me ne 457 00:26:15,039 --> 00:26:18,399 guardero posso chiedere chi devo 458 00:26:17,200 --> 00:26:21,120 ringraziare del 459 00:26:18,399 --> 00:26:23,559 consiglio Stefano beccato capitano nella 460 00:26:21,120 --> 00:26:24,840 Marina da guerra degli Stati Uniti gli 461 00:26:23,559 --> 00:26:28,320 uomini che vi ho dato compenseranno 462 00:26:24,840 --> 00:26:29,799 quelli che sono morti nobilmente 463 00:26:28,320 --> 00:26:31,880 offro per loro le mie piu fervide 464 00:26:29,799 --> 00:26:35,679 preghiere e la mia riconoscenza Auguro a 465 00:26:31,880 --> 00:26:35,679 voi alla Oliver R Buon 466 00:26:47,279 --> 00:26:50,880 viaggio Purtroppo adesso raddoppieranno 467 00:26:50,000 --> 00:26:53,840 le 468 00:26:50,880 --> 00:26:57,980 disgrazie perche perche sono raddoppiate 469 00:26:53,840 --> 00:26:59,190 le donne piano piano piano 470 00:26:57,980 --> 00:27:04,460 [Applauso] 471 00:26:59,190 --> 00:27:04,460 [Musica] 472 00:27:04,679 --> 00:27:09,159 poss uscire adesso Non ti far vedere 473 00:27:06,760 --> 00:27:12,320 stupidello Ma io ho fame 474 00:27:09,159 --> 00:27:14,520 signorina signorina Grazie grazie 475 00:27:12,320 --> 00:27:16,960 piccolo Dov'e il mio amico il signor 476 00:27:14,520 --> 00:27:19,679 mervin il tuo amico con la signorina 477 00:27:16,960 --> 00:27:21,760 Corina e con due miserabili e uno di 478 00:27:19,679 --> 00:27:24,200 questi miserabili e mio marito mi 479 00:27:21,760 --> 00:27:26,880 permetto di darvi un consiglio signorina 480 00:27:24,200 --> 00:27:28,799 dor le navi britanniche verso la Costa 481 00:27:26,880 --> 00:27:32,000 americana sono fitte come spine di una 482 00:27:28,799 --> 00:27:34,799 ringa o anche di piu anche di piu Ebbene 483 00:27:32,000 --> 00:27:36,360 io Dirigi la nave in porto francese la 484 00:27:34,799 --> 00:27:38,480 trovereste un facile mercato per la 485 00:27:36,360 --> 00:27:42,640 vostra merce a prezzo piu alto che in 486 00:27:38,480 --> 00:27:45,840 America e una buona idea signor SL 487 00:27:42,640 --> 00:27:48,440 Grazie non ti gettare in questa impresa 488 00:27:45,840 --> 00:27:50,519 Corin noi dobbiamo andare in America non 489 00:27:48,440 --> 00:27:52,600 in Francia il nostro Equipaggio e 490 00:27:50,519 --> 00:27:54,039 lontano di casa da quasi un anno non e 491 00:27:52,600 --> 00:27:56,799 giusto io non lo 492 00:27:54,039 --> 00:27:59,680 tollero con quale diritto dopo la morte 493 00:27:56,799 --> 00:28:01,519 del povero capitano son io il 494 00:27:59,680 --> 00:28:04,039 [Applauso] 495 00:28:01,519 --> 00:28:06,440 comandante Io sono la proprietaria il 496 00:28:04,039 --> 00:28:09,799 comandante dell'ol brch e per tua regola 497 00:28:06,440 --> 00:28:12,120 mi sono nominata capitano il signor SL e 498 00:28:09,799 --> 00:28:12,120 il primo 499 00:28:12,640 --> 00:28:18,600 ufficiale il signor arando il secondo ma 500 00:28:16,039 --> 00:28:22,320 sulla formidabile capit ora sei il 501 00:28:18,600 --> 00:28:22,320 secondo gia sono il 502 00:28:23,440 --> 00:28:28,440 secondo e va bene 503 00:28:30,720 --> 00:28:35,440 voglio tutti gli uomini sopracoperta 504 00:28:32,159 --> 00:28:35,440 signor SL bene 505 00:28:37,320 --> 00:28:43,440 capitano Io sono il comandante della 506 00:28:40,640 --> 00:28:45,679 nave per qualcuno di voi sara difficile 507 00:28:43,440 --> 00:28:47,600 mettersi in testa questa novita ma 508 00:28:45,679 --> 00:28:50,559 quanto prima vi ci adete tanto meglio 509 00:28:47,600 --> 00:28:53,440 sara per voi conosco la mia olive Branch 510 00:28:50,559 --> 00:28:54,559 piu dell'anima mia e sapro sfruttare 511 00:28:53,440 --> 00:28:56,960 ogni 512 00:28:54,559 --> 00:29:00,519 possibilita Il mio scopo e di ricondurli 513 00:28:56,960 --> 00:29:03,360 a terra Stani e salvi e lo terro mi 514 00:29:00,519 --> 00:29:06,440 propongo di combattere gli inglesi per 515 00:29:03,360 --> 00:29:08,919 quello che hanno fatto mio 516 00:29:06,440 --> 00:29:11,840 padre Cerchero di fare tutto cio che 517 00:29:08,919 --> 00:29:13,360 posso per voi ora per il vostro bene vi 518 00:29:11,840 --> 00:29:16,720 sono dei regolamenti che dovete 519 00:29:13,360 --> 00:29:18,519 osservare che lo vogliate o no non 520 00:29:16,720 --> 00:29:20,720 sopportero che accadano risse fra voi ne 521 00:29:18,519 --> 00:29:22,120 voglio sentirvi bestemmiare Tenetevi 522 00:29:20,720 --> 00:29:24,039 puliti lavate i vostri vestiti ogni 523 00:29:22,120 --> 00:29:26,480 giorno e cambii quando siete 524 00:29:24,039 --> 00:29:29,640 bagnati non vi sara piu lo scorbuto a 525 00:29:26,480 --> 00:29:29,640 bordo dell'ol 526 00:29:30,399 --> 00:29:36,080 silenzio imponete Il silenzio a voi 527 00:29:32,799 --> 00:29:36,080 stesso signor SL questo 528 00:29:39,279 --> 00:29:44,519 mio demeo per il mal di pancia in Goia 529 00:29:42,279 --> 00:29:47,080 Ma io non ho mal di pancia Madame 530 00:29:44,519 --> 00:29:48,600 capitano non Mad capitano e non dire che 531 00:29:47,080 --> 00:29:50,320 non hai mal di pancia se ridi a quel 532 00:29:48,600 --> 00:29:52,799 modo bevi ti faccio guarire con una 533 00:29:50,320 --> 00:29:52,799 settimana di 534 00:29:55,399 --> 00:30:00,039 ferri in Goia 535 00:30:12,480 --> 00:30:17,480 signor SL prendete il vento da tribordo 536 00:30:15,000 --> 00:30:19,760 rotta nord e quando incontreremo gli 537 00:30:17,480 --> 00:30:23,760 Alisei faremo rotta est quarta Nord bene 538 00:30:19,760 --> 00:30:26,960 capitano non si va a casa in Francia Mar 539 00:30:23,760 --> 00:30:29,679 Mezzana di sottovento mollot di 540 00:30:26,960 --> 00:30:33,480 Mez incontrare la 541 00:30:29,679 --> 00:30:36,840 maestra e che fate i buoni Marinai sono 542 00:30:33,480 --> 00:30:40,399 abituati ad obbedire gli ordini O mi 543 00:30:36,840 --> 00:30:41,960 sbaglio Volete portarci in Francia e 544 00:30:40,399 --> 00:30:44,399 quasi un anno che non vediamo le nostre 545 00:30:41,960 --> 00:30:46,880 famiglie questo non e giusto signore 546 00:30:44,399 --> 00:30:49,480 signor SL Lasciate fare a me 547 00:30:46,880 --> 00:30:52,120 capitano cercheremo di essere giusti con 548 00:30:49,480 --> 00:30:54,880 tutti state tranquil E non avrete da 549 00:30:52,120 --> 00:30:58,000 lamentarvi noi rispetteremo tutte le 550 00:30:54,880 --> 00:31:01,960 leggi del mare tratteremo i marinai come 551 00:30:58,000 --> 00:31:05,029 vanno trattate Specialmente se si ammu 552 00:31:01,960 --> 00:31:05,029 [Musica] 553 00:31:07,519 --> 00:31:13,440 assero e un gesto che non mi piace 554 00:31:10,000 --> 00:31:16,440 davvero signor mervin che cosa vi 555 00:31:13,440 --> 00:31:16,440 piace 556 00:31:21,170 --> 00:31:24,279 [Applauso] 557 00:31:24,799 --> 00:31:29,919 visto Congratulazioni Avete dei pugni 558 00:31:27,880 --> 00:31:31,840 segno di rispetto se non fosse per 559 00:31:29,919 --> 00:31:33,919 l'urgenza dei miei doveri mi piacerebbe 560 00:31:31,840 --> 00:31:36,639 liquidare Quest Fuccio su due piedi 561 00:31:33,919 --> 00:31:36,639 buttatelo 562 00:31:39,679 --> 00:31:45,159 giu e voi Toglietevi dai piedi alla 563 00:31:45,200 --> 00:31:50,159 manovra Sei un cretino Ecco cosa sei un 564 00:31:48,080 --> 00:31:52,039 cretino Chi e un cretino Tu perche ti 565 00:31:50,159 --> 00:31:54,080 metti dalla parte di sled non ti basta 566 00:31:52,039 --> 00:31:55,799 di esserci cascato una volta non e lui 567 00:31:54,080 --> 00:31:58,039 che ha tradito il capitano Miguel e don 568 00:31:55,799 --> 00:32:00,519 Fernandez consigliandoli agli inglesi E 569 00:31:58,039 --> 00:32:02,720 dov'e finita la tua nave formidabile ma 570 00:32:00,519 --> 00:32:04,919 Luciano argand Sei un idiota anche 571 00:32:02,720 --> 00:32:06,240 idiota eh Eppure Luciano argand non e 572 00:32:04,919 --> 00:32:08,600 cosi idiota da non vedere quello che 573 00:32:06,240 --> 00:32:10,159 fanno i tuoi occhi mentre merwin dava un 574 00:32:08,600 --> 00:32:13,159 pugno SL 575 00:32:10,159 --> 00:32:15,159 tu Che cos'e merwin E forse tuo marito 576 00:32:13,159 --> 00:32:16,679 sono io tuo marito lo dici anche i tuoi 577 00:32:15,159 --> 00:32:20,880 conigli e le tue colombe che sei mio 578 00:32:16,679 --> 00:32:22,760 marito conigli colombe gia Tu tu tu e 579 00:32:20,880 --> 00:32:25,760 che cos'e questo qui e di un coniglio 580 00:32:22,760 --> 00:32:28,360 Scommetto e 581 00:32:25,760 --> 00:32:30,399 Scommetti Non vorrei che mi un 582 00:32:28,360 --> 00:32:31,880 prepotente per quello che ho fatto siete 583 00:32:30,399 --> 00:32:35,559 l'uomo piu strano che io abbia 584 00:32:31,880 --> 00:32:37,000 conosciuto sempre pieno di sorprese ma 585 00:32:35,559 --> 00:32:40,480 con me siete stato 586 00:32:37,000 --> 00:32:42,919 gentile non potevo non esserlo no mi 587 00:32:40,480 --> 00:32:45,760 fraintendete Io vi ammiro 588 00:32:42,919 --> 00:32:47,519 moltissimo per il vostro temperamento un 589 00:32:45,760 --> 00:32:49,600 uomo non sarebbe miglior comandante di 590 00:32:47,519 --> 00:32:53,200 voi ne potrebbe condurre la nave con 591 00:32:49,600 --> 00:32:57,240 tanta competenza abbiate fiducia in me 592 00:32:53,200 --> 00:32:58,399 Io ero mercante di schiavi Ma ora voglio 593 00:32:57,240 --> 00:33:02,159 diventare una 594 00:32:58,399 --> 00:33:03,960 uomo noi potremo far molto insieme Cor 595 00:33:02,159 --> 00:33:06,039 forse io vi comprendo anche meglio di 596 00:33:03,960 --> 00:33:07,840 quello che voi comprendete voi stessa 597 00:33:06,039 --> 00:33:09,639 perche possediamo le stesse qualita 598 00:33:07,840 --> 00:33:12,799 siamo capaci di amare di odiare con 599 00:33:09,639 --> 00:33:16,639 ugual passione voi odiate gli 600 00:33:12,799 --> 00:33:19,120 inglesi per una buona ragione 601 00:33:16,639 --> 00:33:22,880 Anch'io voi Sperate di avere una patente 602 00:33:19,120 --> 00:33:25,159 dal Conso americana morle e vero Lo 603 00:33:22,880 --> 00:33:27,480 terrete avrete il diritto di attaccare 604 00:33:25,159 --> 00:33:29,240 gli inglesi e il profitto che ricaverete 605 00:33:27,480 --> 00:33:32,480 dalle prede vi permettera di armare 606 00:33:29,240 --> 00:33:34,840 potentemente la nave e allora insieme 607 00:33:32,480 --> 00:33:37,559 potremo Scusatemi signor slit e molto 608 00:33:34,840 --> 00:33:42,440 tardi 609 00:33:37,559 --> 00:33:42,440 Buonanotte buonanotte mia 610 00:33:43,600 --> 00:33:47,240 [Musica] 611 00:33:44,050 --> 00:33:50,440 [Applauso] 612 00:33:47,240 --> 00:33:52,960 cara chi sei capitano sono venuta a 613 00:33:50,440 --> 00:33:55,120 costituir mii Oh ma non er Il tamburino 614 00:33:52,960 --> 00:33:56,440 del Il Brigantino inglese Beat E che 615 00:33:55,120 --> 00:33:59,200 cosa fai qui perche non ti sei 616 00:33:56,440 --> 00:34:01,279 presentato il signor mi teneva nascosto 617 00:33:59,200 --> 00:34:03,480 e come hai vissuto finora Nel 618 00:34:01,279 --> 00:34:05,559 ripostiglio col signor merwin mi dava 619 00:34:03,480 --> 00:34:09,599 meta della sua razione Ma io non voglio 620 00:34:05,559 --> 00:34:12,240 questo ed eccomi qua se volete Fatemi 621 00:34:09,599 --> 00:34:15,639 fucilare 622 00:34:12,240 --> 00:34:17,399 fucilare perche dicono che volete 623 00:34:15,639 --> 00:34:20,879 uccidere tutti gli inglesi non sono 624 00:34:17,399 --> 00:34:23,720 soltanto Un clandestino sono anche un 625 00:34:20,879 --> 00:34:26,720 nemico che 626 00:34:23,720 --> 00:34:29,720 idea e stato merin a suggerirti queste 627 00:34:26,720 --> 00:34:31,440 parole capisco dico e stato lui a 628 00:34:29,720 --> 00:34:34,440 mandati Qui da 629 00:34:31,440 --> 00:34:37,280 me e molto triste tutto al contrario 630 00:34:34,440 --> 00:34:39,599 capitano e sempre allegro e contento la 631 00:34:37,280 --> 00:34:41,760 signora Vittorina viene ma perche a 632 00:34:39,599 --> 00:34:44,760 tenerli compagnia 633 00:34:41,760 --> 00:34:44,760 Oh 634 00:34:45,800 --> 00:34:52,879 davvero Spero che vi piacera l'ho fatto 635 00:34:48,919 --> 00:34:52,879 proprio con le mie mani assaggiatelo 636 00:34:53,320 --> 00:34:59,200 Si buono grazie molte grazie Non ho mai 637 00:34:57,280 --> 00:35:01,440 Inc un uomo che fate apprezzarmi come 638 00:34:59,200 --> 00:35:03,960 voi mi fa tanto piacere non credo di 639 00:35:01,440 --> 00:35:05,680 essere il solo ad apprezzarvi C argand 640 00:35:03,960 --> 00:35:09,040 mio marito 641 00:35:05,680 --> 00:35:12,800 OH magari lo somigliasse solo un pochino 642 00:35:09,040 --> 00:35:14,960 a voi M ma i francesi sono dei buong 643 00:35:12,800 --> 00:35:17,160 gustai dicono ma lui non e francese e 644 00:35:14,960 --> 00:35:20,720 cittadino franco-canadese del suo paese 645 00:35:17,160 --> 00:35:23,640 non si interessa affatto E poi e cosi 646 00:35:20,720 --> 00:35:26,160 stupido Scusate non volevo disturbare 647 00:35:23,640 --> 00:35:28,460 faccio solo una verifica del carico Beh 648 00:35:26,160 --> 00:35:30,320 adesso e un po' tardi me ne vado 649 00:35:28,460 --> 00:35:33,839 [Musica] 650 00:35:30,320 --> 00:35:36,920 permettete 20 21 651 00:35:33,839 --> 00:35:39,640 22 per la verifica di solito occorre un 652 00:35:36,920 --> 00:35:43,079 lume si fa piu 653 00:35:39,640 --> 00:35:47,560 presto parlavi con me facevo 654 00:35:43,079 --> 00:35:47,560 un'osservazione tienile per te le tue 655 00:35:47,760 --> 00:35:54,440 osservazioni Grazie Miami ancora 656 00:35:59,160 --> 00:36:03,920 non credete di oltrepassare il limiti 657 00:36:00,920 --> 00:36:07,240 signor merin No 658 00:36:03,920 --> 00:36:09,599 no perche se Sca ti dava i nervi la 659 00:36:07,240 --> 00:36:11,720 concorrenza come usate parlarmi su 660 00:36:09,599 --> 00:36:13,240 questo sonno perche no tu mi hai getta 661 00:36:11,720 --> 00:36:15,079 in un angolo senza nessun riguardo 662 00:36:13,240 --> 00:36:17,319 dimenticando che noi due siamo cresciuti 663 00:36:15,079 --> 00:36:19,520 insieme che avevo pensato a sposarti fin 664 00:36:17,319 --> 00:36:23,200 da quando eri ancora una bimba Adesso 665 00:36:19,520 --> 00:36:25,359 tutto e passato non conto piu niente se 666 00:36:23,200 --> 00:36:28,319 avessi fatto il negriero Allora avresti 667 00:36:25,359 --> 00:36:32,200 ascoltato i miei consigli 668 00:36:28,319 --> 00:36:35,560 come cosi il grande Daniele L'Ile Piero 669 00:36:32,200 --> 00:36:39,560 Daniele merin e gelo come ti sbagli 670 00:36:35,560 --> 00:36:41,240 geloso sii geloso soffri soffri un po' E 671 00:36:39,560 --> 00:36:45,319 impara che qualche volta puoi aver tto 672 00:36:41,240 --> 00:36:45,319 anche tu Buonanotte signor 673 00:37:03,400 --> 00:37:09,480 notti di baldoria parili di vino a terra 674 00:37:07,280 --> 00:37:12,599 a terra l'ultima volta ci siamo restati 675 00:37:09,480 --> 00:37:15,359 60 giorni e mi hanno riportato su una 676 00:37:12,599 --> 00:37:17,520 barella Lasciate fare a me un po' di 677 00:37:15,359 --> 00:37:19,880 denaro quattro Complimenti vi riportero 678 00:37:17,520 --> 00:37:22,720 la patente sapete io ho molta fiducia 679 00:37:19,880 --> 00:37:22,720 nel mio sistema 680 00:37:25,280 --> 00:37:31,240 arrivederci arrivederci Arrivederci 681 00:37:28,720 --> 00:37:33,079 quella vostra Colombella la signorina 682 00:37:31,240 --> 00:37:34,920 Come si chiama Capitan dorman e 683 00:37:33,079 --> 00:37:36,760 differente da tutte le altre colombe che 684 00:37:34,920 --> 00:37:38,319 ho avvicinato in vita mia lei e 685 00:37:36,760 --> 00:37:39,960 veramente quella non e una colomba e una 686 00:37:38,319 --> 00:37:41,880 BB Non e vero se parlate della mia 687 00:37:39,960 --> 00:37:44,680 Vittorina quella si credevo di amarla 688 00:37:41,880 --> 00:37:46,440 chi Vittorina Corinna Ah beh io credevo 689 00:37:44,680 --> 00:37:48,720 di essere pazzo di lei Ma no non e vero 690 00:37:46,440 --> 00:37:51,880 No no Ora capisco che non e vero Capitan 691 00:37:48,720 --> 00:37:53,359 prudenza prudente paziente mi giudica 692 00:37:51,880 --> 00:37:56,599 cosi aspetti che me ne torni a terra e 693 00:37:53,359 --> 00:37:58,720 la vedra la mia potenza e bravo signor 694 00:37:56,599 --> 00:38:00,230 marry scendiamo a terra prendiamoci una 695 00:37:58,720 --> 00:38:02,440 bella 696 00:38:00,230 --> 00:38:07,440 [Musica] 697 00:38:02,440 --> 00:38:08,880 sbornia capitano avanti mervin chiede il 698 00:38:07,440 --> 00:38:11,440 permesso di scendere la terra per 699 00:38:08,880 --> 00:38:14,920 ubriacarsi suppongo 700 00:38:11,440 --> 00:38:16,920 gia per una Sborgia una Sborgia con gli 701 00:38:14,920 --> 00:38:19,640 occhi Ecco dice che lo fa per Ma che mi 702 00:38:16,920 --> 00:38:21,839 fai dire che figura ci faccio bene Non 703 00:38:19,640 --> 00:38:23,440 mi meraviglia affatto Non chiedo la 704 00:38:21,839 --> 00:38:26,280 vostra opinione mi date questo permesso 705 00:38:23,440 --> 00:38:28,800 o no siete libero di fare cio che volete 706 00:38:26,280 --> 00:38:30,599 per 12 ore hai il tempo sufficiente per 707 00:38:28,800 --> 00:38:32,839 non tirare in ballo la storia di ssai 708 00:38:30,599 --> 00:38:34,800 non tirare in ballo Che cosa e un affare 709 00:38:32,839 --> 00:38:38,200 che riguarda noi 710 00:38:34,800 --> 00:38:39,590 due siete diventato coraggioso ora che 711 00:38:38,200 --> 00:38:41,599 signor slen non e 712 00:38:39,590 --> 00:38:44,680 [Musica] 713 00:38:41,599 --> 00:38:45,880 qua Perche Dov'e sta facendo per me 714 00:38:44,680 --> 00:38:47,560 quello che voi non avreste avuto il 715 00:38:45,880 --> 00:38:50,119 coraggio di fare effettuare la vendita 716 00:38:47,560 --> 00:38:53,560 del mio carico e e trovarmi una nave da 717 00:38:50,119 --> 00:38:55,480 usare come nave corsara nave corsara e a 718 00:38:53,560 --> 00:38:58,160 quale scopo per combattere gli inglesi 719 00:38:55,480 --> 00:39:00,520 naturalmente ma tu non puoi farlo 720 00:38:58,160 --> 00:39:03,280 no appena ricevero la pente dal console 721 00:39:00,520 --> 00:39:05,560 americana vedrai tu se lo faro Ora vai a 722 00:39:03,280 --> 00:39:08,800 ubriacarti quanto vuoi te l'ho gia detto 723 00:39:05,560 --> 00:39:10,000 Corina e ora te lo ripeto Tu sei donna e 724 00:39:08,800 --> 00:39:12,680 le donne non fanno la guerra ne 725 00:39:10,000 --> 00:39:16,000 comandano navi non sono nate per queste 726 00:39:12,680 --> 00:39:17,800 cose non sono abbastanza forti e spesso 727 00:39:16,000 --> 00:39:22,720 agiscono per ragioni troppo 728 00:39:17,800 --> 00:39:22,720 personali Mi dispiace per te 729 00:39:27,680 --> 00:39:28,650 [Musica] 730 00:39:28,240 --> 00:39:30,880 [Applauso] 731 00:39:28,650 --> 00:39:33,920 [Risate] 732 00:39:30,880 --> 00:39:36,000 un gentiluomo non e possibile amico mio 733 00:39:33,920 --> 00:39:38,839 gentiluomo si diventa se si riesce ai 734 00:39:36,000 --> 00:39:42,760 Dio il puzzo degli 735 00:39:38,839 --> 00:39:46,119 schiavi di una bella Don ved am quando 736 00:39:42,760 --> 00:39:46,119 AVR trovato il mio amico Harry 737 00:39:46,280 --> 00:39:52,520 Potter una na Imer tutti con me tutti 738 00:39:56,680 --> 00:40:21,000 [Musica] 739 00:40:18,920 --> 00:40:23,599 Buongiorno avevo degli ospiti a Prano 740 00:40:21,000 --> 00:40:28,119 Dovete scusarmi continue seccature il 741 00:40:23,599 --> 00:40:31,920 vostro nome SL l'orma SL se ci siamo mai 742 00:40:28,119 --> 00:40:33,760 conosciuti No ma ci conosceremo Stavo 743 00:40:31,920 --> 00:40:38,480 stavo ammirando quel bel quadro signor 744 00:40:33,760 --> 00:40:40,720 Potter e di autore vedo e molto bello 745 00:40:38,480 --> 00:40:43,280 C'e qualche cosa di Selvaggio negli 746 00:40:40,720 --> 00:40:45,319 occhi mi ricordo lo sguardo di certe 747 00:40:43,280 --> 00:40:48,319 schiave che si Repo sulla Costa 748 00:40:45,319 --> 00:40:48,319 d'Oro 749 00:40:48,560 --> 00:40:57,160 schia parlo forse una lingua sconosciuta 750 00:40:53,040 --> 00:41:01,010 signor un bicchierino Grazie 751 00:40:57,160 --> 00:41:01,010 [Musica] 752 00:41:03,480 --> 00:41:08,520 permettete temo che la vostra salute non 753 00:41:05,800 --> 00:41:10,400 sia perfetta forse mangiate troppo un 754 00:41:08,520 --> 00:41:13,560 uomo della vostra eta dovrebbe evitare 755 00:41:10,400 --> 00:41:15,000 gli eccitanti che cosa bevete Brandy un 756 00:41:13,560 --> 00:41:17,520 po' di 757 00:41:15,000 --> 00:41:19,319 brendy Dovreste provvedere un po' piu di 758 00:41:17,520 --> 00:41:21,480 spazio ai vostri schiavi ce n'erano piu 759 00:41:19,319 --> 00:41:24,400 di 200 pigiati sotto i boccaporti del 760 00:41:21,480 --> 00:41:26,640 narcisus quando passai a Ferdinando non 761 00:41:24,400 --> 00:41:29,160 bisogna amarli cosi voi non sapete non 762 00:41:26,640 --> 00:41:31,079 sapete che dite non voglio ascoltare 763 00:41:29,160 --> 00:41:32,960 questi discorsi non so di che state 764 00:41:31,079 --> 00:41:35,480 parlando credo anch'io di no Non 765 00:41:32,960 --> 00:41:37,440 immaginate di che cosa sto parlando Oh 766 00:41:35,480 --> 00:41:40,119 Babo che bessimo ospite sei gli invitati 767 00:41:37,440 --> 00:41:43,599 Ti reclamano Ah vengo subito un minuto 768 00:41:40,119 --> 00:41:45,280 cara permettete sono sled Scusate se ho 769 00:41:43,599 --> 00:41:46,960 trattenuto vostro padre ma dovevo dargli 770 00:41:45,280 --> 00:41:50,000 una triste notizia circa un suo vecchio 771 00:41:46,960 --> 00:41:52,000 amico malcon bdri capitano del narcisus 772 00:41:50,000 --> 00:41:54,240 che ultimamente Ah va pure torna di la 773 00:41:52,000 --> 00:41:56,520 si vado ma cerca di non tardare sirg ha 774 00:41:54,240 --> 00:42:00,760 qualche cosa di urgente da dirti 775 00:41:56,520 --> 00:42:00,760 buonanotte signor led Buonanotte 776 00:42:03,359 --> 00:42:08,760 signorina Che cosa sapete voi di melcon 777 00:42:06,599 --> 00:42:11,359 bedrich so che uno schiavo affamato gli 778 00:42:08,760 --> 00:42:12,920 ha spaccato la testa prima di morire Ha 779 00:42:11,359 --> 00:42:14,960 avuto dei rimorsi di coscienza ha 780 00:42:12,920 --> 00:42:16,599 scritto la confessione delle sue colpe e 781 00:42:14,960 --> 00:42:19,160 il nome del vero proprietario del 782 00:42:16,599 --> 00:42:21,760 narcisus questa lettera e ora nelle mie 783 00:42:19,160 --> 00:42:23,720 mani avrei l'intenzione di consegnare 784 00:42:21,760 --> 00:42:26,620 questo prezioso documento a ser dkw 785 00:42:23,720 --> 00:42:27,760 Ammiraglio nella Marina di sua maesta 786 00:42:26,620 --> 00:42:30,000 [Musica] 787 00:42:27,760 --> 00:42:31,599 scrupoloso che non vede di buon occhio 788 00:42:30,000 --> 00:42:34,960 quegli inglesi che trafficano col 789 00:42:31,599 --> 00:42:38,200 mercato degli schiavi li manda in 790 00:42:34,960 --> 00:42:41,200 esilio qualche volta con tutta la 791 00:42:38,200 --> 00:42:46,400 famiglia una cosa poco piacevole 792 00:42:41,200 --> 00:42:49,599 immagino non e vero e una menzogna vi 793 00:42:46,400 --> 00:42:49,599 consiglio di sedervi signor 794 00:42:50,319 --> 00:42:56,119 poter parlate che cosa volete Dai 795 00:42:53,480 --> 00:42:58,440 parlate e molto 796 00:42:56,119 --> 00:42:59,640 semplice Per prima cosa Dovete darmi 797 00:42:58,440 --> 00:43:01,720 15.000 798 00:42:59,640 --> 00:43:03,800 sterline secondo luogo voglio che 799 00:43:01,720 --> 00:43:05,640 disponiate per la cattura di una certa 800 00:43:03,800 --> 00:43:07,960 nave La ol 801 00:43:05,640 --> 00:43:10,440 Branch Questa nave dovra essere 802 00:43:07,960 --> 00:43:12,119 consegnata a me la vostra ricompensa 803 00:43:10,440 --> 00:43:13,960 sara il suo carico e un carico di gran 804 00:43:12,119 --> 00:43:17,760 valore Vi 805 00:43:13,960 --> 00:43:21,640 avverto volete che vi verso un altro 806 00:43:17,760 --> 00:43:23,400 Brand avete capito bene S io ho capito E 807 00:43:21,640 --> 00:43:29,119 anche troppo bene ma versatevi pure un 808 00:43:23,400 --> 00:43:29,119 altro br No no sempre detto 809 00:43:29,920 --> 00:43:35,480 mov 810 00:43:31,440 --> 00:43:35,480 donne donne mi 811 00:43:38,440 --> 00:43:44,359 [Musica] 812 00:43:40,240 --> 00:43:47,440 faranno Luciano AG ha una grande idea 813 00:43:44,359 --> 00:43:47,440 sentiamo questa grande 814 00:43:48,079 --> 00:43:53,480 idea senti Vittorina Sono molto 815 00:43:50,520 --> 00:43:55,319 preoccupato per laorte diel povero ho 816 00:43:53,480 --> 00:43:58,040 chiesto di lui agli uomini 817 00:43:55,319 --> 00:44:00,920 dell'equipaggio det vist in citta pare 818 00:43:58,040 --> 00:44:03,760 1le stravagante dispensa occhiate 819 00:44:00,920 --> 00:44:06,440 assassine baci e complimenti a tutte le 820 00:44:03,760 --> 00:44:08,800 belle ragazze che incontro fa pugni coi 821 00:44:06,440 --> 00:44:11,160 gendarmi e TR canna piu R lui che 10 822 00:44:08,800 --> 00:44:14,760 marinai messi insieme e un vero 823 00:44:11,160 --> 00:44:16,400 scioperato fa vergogna basta Caro non 824 00:44:14,760 --> 00:44:18,480 occorre che tu mi dica altro sul conto 825 00:44:16,400 --> 00:44:20,680 di merdy lo conosco troppo bene ero 826 00:44:18,480 --> 00:44:23,800 sempro insieme a lui a bordo e niente 827 00:44:20,680 --> 00:44:23,800 puo piu meravigliarmi 828 00:44:24,040 --> 00:44:30,359 Credimi che cosa hai detto un po che 829 00:44:27,400 --> 00:44:31,880 cosa hai detto Sign capitano Tutti gli 830 00:44:30,359 --> 00:44:33,440 uomini sono tornati for il nost amo 831 00:44:31,880 --> 00:44:35,359 merin Lo so capitano voglio che la 832 00:44:33,440 --> 00:44:38,880 disciplina sia rispettata qui andate a 833 00:44:35,359 --> 00:44:42,839 terra e portatemelo immediatamente Si 834 00:44:38,880 --> 00:44:46,400 capitano se non e morto forse avremo un 835 00:44:42,839 --> 00:44:48,880 nuovo secondo ufficiale Sarei proprio 836 00:44:46,400 --> 00:44:50,240 contenta giovanotto senti il mio 837 00:44:48,880 --> 00:44:53,599 consiglio non prendere moglie sei 838 00:44:50,240 --> 00:44:53,599 lontano dalle soane 839 00:44:56,690 --> 00:45:03,679 [Applauso] 840 00:45:07,800 --> 00:45:13,800 Togli via quelle sporche mani 841 00:45:10,319 --> 00:45:18,079 d'osso sei un fraccone Non voglio piu 842 00:45:13,800 --> 00:45:18,079 saperne di te sei un buono 843 00:45:20,359 --> 00:45:24,800 nulla Si si lo so faro anch'io una 844 00:45:23,160 --> 00:45:26,680 Canaria ma non ho mai fatto quello che 845 00:45:24,800 --> 00:45:28,559 hai fatto tu stasera hai insultato le 846 00:45:26,680 --> 00:45:30,400 donne hai fatto pugni con gli uomini e 847 00:45:28,559 --> 00:45:32,119 senza nessun motivo ma quello che e 848 00:45:30,400 --> 00:45:35,480 peggio Sai piu grave e che insulti le 849 00:45:32,119 --> 00:45:39,359 donne le donne insulto le donne 850 00:45:35,480 --> 00:45:43,520 all'inferno te chi T assomiglia insulto 851 00:45:39,359 --> 00:45:45,760 le donne le donne le donne al diavolo 852 00:45:43,520 --> 00:45:45,760 anche 853 00:45:48,119 --> 00:45:55,920 loro ecco il bel gentiluomo di il 854 00:45:52,640 --> 00:45:59,880 modello delle migliori virtu 855 00:45:55,920 --> 00:46:03,040 sicuro paziente 856 00:45:59,880 --> 00:46:07,240 prudente sei 857 00:46:03,040 --> 00:46:10,520 tu Vattene via di qui Esci dalla mia 858 00:46:07,240 --> 00:46:14,160 cabina Che sciocco non sa fare con la 859 00:46:10,520 --> 00:46:16,319 Colombella non faccio per te eh avrei 860 00:46:14,160 --> 00:46:18,440 dovuto essere un negriero per 861 00:46:16,319 --> 00:46:23,079 interessarti Vattene via 862 00:46:18,440 --> 00:46:27,240 Che razza di imbecille non dico a te a 863 00:46:23,079 --> 00:46:31,599 me Sono paziente prudente capit tan 864 00:46:27,240 --> 00:46:35,640 prudente pauroso vigliacco Eh non ti 865 00:46:31,599 --> 00:46:38,319 piacce ma un tempo Si quando a scuola ti 866 00:46:35,640 --> 00:46:40,559 correvo dietro ricordi con una rana in 867 00:46:38,319 --> 00:46:40,559 mano 868 00:46:40,880 --> 00:46:47,839 Cosi poi guardavamo le nuole e 869 00:46:50,559 --> 00:46:58,200 fischi conservale sul tuo cuore 870 00:46:54,800 --> 00:47:01,359 diti che 871 00:46:58,200 --> 00:47:05,040 imbecille Il giovanetto sognatore che 872 00:47:01,359 --> 00:47:08,440 serva le viole in un libro lo sdolcinato 873 00:47:05,040 --> 00:47:10,380 ragazzo d' un tempo si e 874 00:47:08,440 --> 00:47:11,880 stancato 875 00:47:10,380 --> 00:47:14,800 [Applauso] 876 00:47:11,880 --> 00:47:17,520 viole ora e finita 877 00:47:14,800 --> 00:47:18,780 davvero sarei felice se non potessi 878 00:47:17,520 --> 00:47:21,160 rivederti 879 00:47:18,780 --> 00:47:26,880 [Musica] 880 00:47:21,160 --> 00:47:26,880 piu signorina dorman ti saluto 881 00:47:27,980 --> 00:47:33,880 [Applauso] 882 00:47:31,760 --> 00:47:37,200 Daniele 883 00:47:33,880 --> 00:47:38,130 Daniele hai inciampato Poverino ed e 884 00:47:37,200 --> 00:47:41,880 caduto 885 00:47:38,130 --> 00:47:43,559 [Applauso] 886 00:47:41,880 --> 00:47:48,240 Oh 887 00:47:43,559 --> 00:47:48,240 eh questa Colomba ci mettera in qualche 888 00:47:49,190 --> 00:47:55,480 [Musica] 889 00:47:52,839 --> 00:47:58,079 pasticcio no signorina non posso darvi 890 00:47:55,480 --> 00:47:59,960 la patente Mi e proprio impossibile ma 891 00:47:58,079 --> 00:48:02,240 perche no non ho il diritto di 892 00:47:59,960 --> 00:48:04,520 combattere per il mio paese Il diritto 893 00:48:02,240 --> 00:48:06,960 Si ma lo spirito di vendetta non e la 894 00:48:04,520 --> 00:48:09,480 migliore garanzia di successo vedete voi 895 00:48:06,960 --> 00:48:11,319 siete donna ed e su questo che contate 896 00:48:09,480 --> 00:48:14,079 Voi vorreste tentare la sorte senza 897 00:48:11,319 --> 00:48:15,440 essere disposto a pagare Se perderete e 898 00:48:14,079 --> 00:48:16,880 contate sulla possibilita di fare 899 00:48:15,440 --> 00:48:19,160 qualche preda Senza darvi la pena di 900 00:48:16,880 --> 00:48:20,680 combattere se poi foste catturata 901 00:48:19,160 --> 00:48:23,280 Scommetto che vorreste essere trattata 902 00:48:20,680 --> 00:48:24,440 come donna invece di essere gettata in 903 00:48:23,280 --> 00:48:27,240 una galera con i vostri ufficiali 904 00:48:24,440 --> 00:48:28,839 d'equipaggio E perche non dov sfruttare 905 00:48:27,240 --> 00:48:30,960 la mia qualita di donna se ne avessi 906 00:48:28,839 --> 00:48:33,720 l'occasione specialmente contro coloro 907 00:48:30,960 --> 00:48:33,720 che uccisero mio 908 00:48:36,440 --> 00:48:42,079 padre mi spiace signorina devo 909 00:48:39,559 --> 00:48:44,520 respingere la vostra richiesta allora mi 910 00:48:42,079 --> 00:48:47,240 daro la pirateria e pirata o no andro a 911 00:48:44,520 --> 00:48:50,079 combattere sicche per la tua gola non e 912 00:48:47,240 --> 00:48:53,720 mai passato altro che rum 913 00:48:50,079 --> 00:48:55,440 vero ma quello e un Brigantino inglese 914 00:48:53,720 --> 00:48:57,400 Vorrei sapere che intenzioni ha un 915 00:48:55,440 --> 00:48:59,160 Brigantino hai detto inglese fino 916 00:48:57,400 --> 00:49:03,280 all'osteria ricordo tutto Ma da quel 917 00:48:59,160 --> 00:49:05,280 momento oh che male non so cosa farti 918 00:49:03,280 --> 00:49:07,160 non sono dottore sono al canto Se si 919 00:49:05,280 --> 00:49:09,520 trattasse d'amore Allora si con la mia 920 00:49:07,160 --> 00:49:11,040 grande esperienza in materia risolverei 921 00:49:09,520 --> 00:49:12,839 Ma quando uno canta canzone di viole 922 00:49:11,040 --> 00:49:15,799 passite non e amore ma 923 00:49:12,839 --> 00:49:19,680 pazzia che fara in porto francese te lo 924 00:49:15,799 --> 00:49:21,559 dico io cosa fa cerca di noi gia e mi 925 00:49:19,680 --> 00:49:23,599 pare che abbia brutte intenzioni Signor 926 00:49:21,559 --> 00:49:25,359 merfin signor Aro una nave nemica dirige 927 00:49:23,599 --> 00:49:28,720 su noi per abordar che nave e un 928 00:49:25,359 --> 00:49:28,720 Brigantino presto andiamo su 929 00:49:29,650 --> 00:49:34,709 [Musica] 930 00:49:35,040 --> 00:49:40,160 e la mia nave Si la riconosco cchieri 931 00:49:38,119 --> 00:49:45,800 correte correte al 932 00:49:40,160 --> 00:49:46,320 [Musica] 933 00:49:45,800 --> 00:49:49,319 [Applauso] 934 00:49:46,320 --> 00:49:53,240 [Musica] 935 00:49:49,319 --> 00:49:56,760 porto Lasciatemi Lasciatemi signor Mer 936 00:49:53,240 --> 00:49:56,760 signor Mer 937 00:49:58,480 --> 00:50:02,040 e stato facile come cogliere dell'uva 938 00:50:00,520 --> 00:50:05,040 Dov'e la donna che dovrebbe essere il 939 00:50:02,040 --> 00:50:10,079 capitano della nave ho capito a bordo 940 00:50:05,040 --> 00:50:11,760 vost Sil questo dei sporchi 941 00:50:10,079 --> 00:50:16,240 Amer 942 00:50:11,760 --> 00:50:16,240 tutti portateli viito 943 00:50:17,450 --> 00:50:26,090 [Applauso] 944 00:50:20,020 --> 00:50:26,090 [Musica] 945 00:50:28,200 --> 00:50:33,680 la mia 946 00:50:31,040 --> 00:50:36,079 nave 947 00:50:33,680 --> 00:50:38,780 catturata Oh 948 00:50:36,079 --> 00:50:47,560 Vittorina che devo fare 949 00:50:38,780 --> 00:50:49,680 [Musica] 950 00:50:47,560 --> 00:50:54,319 [Applauso] 951 00:50:49,680 --> 00:50:58,640 [Musica] 952 00:50:54,319 --> 00:51:01,000 Dimmi voi affamati prendete aringhe Bu 953 00:50:58,640 --> 00:51:04,680 aringhe del Baltico ce n'e per 954 00:51:01,000 --> 00:51:05,599 tutti una sola ma guarda le Vot per te 955 00:51:04,680 --> 00:51:10,040 lui 956 00:51:05,599 --> 00:51:11,720 eho Ecco qua e anche questa Ah riconosco 957 00:51:10,040 --> 00:51:15,720 sei sempre il primo tu 958 00:51:11,720 --> 00:51:18,480 adato uno alla volta uno alla 959 00:51:15,720 --> 00:51:20,680 volta pero non sono mica tanto 960 00:51:18,480 --> 00:51:22,960 cattive pero non sono neppure squisi a 961 00:51:20,680 --> 00:51:25,280 dire il vero 8 giorni da ringe bubber lo 962 00:51:22,960 --> 00:51:27,720 stomaco a un cinghiale quando le avrai 963 00:51:25,280 --> 00:51:29,280 mangiate per 9 anni Allora si lagti 964 00:51:27,720 --> 00:51:31,839 anche tu sei americano e perche tanno 965 00:51:29,280 --> 00:51:33,280 condannato a 9 anni perche ho combattuto 966 00:51:31,839 --> 00:51:35,799 per la Liberta della Francia come la 967 00:51:33,280 --> 00:51:35,799 paet per 968 00:51:37,880 --> 00:51:41,559 l'America per favore Marchese un pizzico 969 00:51:40,359 --> 00:51:46,160 di 970 00:51:41,559 --> 00:51:51,319 sale Oh Prendete pure 971 00:51:46,160 --> 00:51:51,319 Barone questo e vino vecchio del 92 lo 972 00:51:51,359 --> 00:51:57,559 conosco eccellente cielo non c'e il 973 00:51:55,880 --> 00:52:00,559 dolce 974 00:51:57,559 --> 00:52:02,079 Niente dolce ma io non ho rubato a Ring 975 00:52:00,559 --> 00:52:03,720 non capisco come siano qui io sono 976 00:52:02,079 --> 00:52:08,240 Luciano AR 977 00:52:03,720 --> 00:52:08,240 Gand e la prima volta che vedo certa 978 00:52:08,360 --> 00:52:13,559 [Applauso] 979 00:52:10,559 --> 00:52:13,559 roba 980 00:52:15,680 --> 00:52:20,160 Ah Vittorina tu sei stata tanto buona 981 00:52:18,319 --> 00:52:22,520 con me Mi dispiace no no no no no non 982 00:52:20,160 --> 00:52:24,760 giudicarmi troppo presto domani forse 983 00:52:22,520 --> 00:52:28,280 tornero cattiva a me piace essere 984 00:52:24,760 --> 00:52:30,520 variabile Arrivederci piu piccola A piu 985 00:52:28,280 --> 00:52:30,520 tardi 986 00:52:31,880 --> 00:52:36,839 eh Dove vai pagami il conto Ah si vuoi 987 00:52:35,240 --> 00:52:38,640 che ti paghi il conto un pugno sul naso 988 00:52:36,839 --> 00:52:40,000 ti do se non mi lasci br sfacciata 989 00:52:38,640 --> 00:52:43,640 morditi la 990 00:52:40,000 --> 00:52:45,400 lingua Sei molto gentile stru gaccia 991 00:52:43,640 --> 00:52:49,540 prima che tu parta te la faro scontare e 992 00:52:45,400 --> 00:53:02,480 vedrai la pagherai cara sai 993 00:52:49,540 --> 00:53:04,220 [Musica] 994 00:53:02,480 --> 00:53:05,990 [Applauso] 995 00:53:04,220 --> 00:53:07,070 [Musica] 996 00:53:05,990 --> 00:53:10,249 [Applauso] 997 00:53:07,070 --> 00:53:10,249 [Musica] 998 00:53:22,119 --> 00:53:28,599 lo paghera triplicato il suo sicuro e 999 00:53:24,720 --> 00:53:30,240 tornata vieni qui do Vai prego las Ah 1000 00:53:28,599 --> 00:53:32,440 eri d'accordo Eh lo sapevo che c'era 1001 00:53:30,240 --> 00:53:34,160 l'imbroglio prima la grassa e adesso la 1002 00:53:32,440 --> 00:53:37,960 magra ma non sono cosi stupida da 1003 00:53:34,160 --> 00:53:41,960 lasciarti scappare ma e tornata e 1004 00:53:37,960 --> 00:53:44,359 tornata ferma un momento per piacere 1005 00:53:41,960 --> 00:53:46,760 ohor Sono cosi poco importante che non 1006 00:53:44,359 --> 00:53:48,119 mi avete riconosciuto Scusate signor SL 1007 00:53:46,760 --> 00:53:50,920 ma correvo fuori perche la mia nave e 1008 00:53:48,119 --> 00:53:54,520 rientrata lo so perche l'ho riportato io 1009 00:53:50,920 --> 00:53:57,440 stesso ma non e possibile eravate andate 1010 00:53:54,520 --> 00:54:00,119 a cercarmi una nave corata Spiegatemi 1011 00:53:57,440 --> 00:54:03,000 per favore Corina voi avete bisogno di 1012 00:54:00,119 --> 00:54:04,720 aiuto avete bisogno di assistenza e 1013 00:54:03,000 --> 00:54:07,000 credo di aver trovato qualcuno che fa il 1014 00:54:04,720 --> 00:54:07,000 vostro 1015 00:54:07,520 --> 00:54:12,799 caso Capisco che non possiate persuader 1016 00:54:10,359 --> 00:54:15,000 e apprezzo che cerchiate di difenderlo 1017 00:54:12,799 --> 00:54:16,559 ma e proprio cosi purtroppo mervin ha 1018 00:54:15,000 --> 00:54:18,920 consegnato la nave agli inglesi senza 1019 00:54:16,559 --> 00:54:21,079 sparare un colpo ne per voi ne per la 1020 00:54:18,920 --> 00:54:22,839 nave non posso 1021 00:54:21,079 --> 00:54:26,480 crederci non 1022 00:54:22,839 --> 00:54:28,400 lo mi AV mandato 1023 00:54:26,480 --> 00:54:30,240 dovuto recarmi in Inghilterra Ho visto 1024 00:54:28,400 --> 00:54:32,359 la vostra nave in porto con mervin e 1025 00:54:30,240 --> 00:54:35,520 tutto l'equipaggio pars per 1026 00:54:32,359 --> 00:54:38,240 l'America Allora pensai di prendere l'ol 1027 00:54:35,520 --> 00:54:42,119 Branch come era stata tolta voi e ci 1028 00:54:38,240 --> 00:54:45,520 sono riuscito e andato in 1029 00:54:42,119 --> 00:54:47,240 America in America Non dimenticate il 1030 00:54:45,520 --> 00:54:49,559 nostro fatto combattiamo gli inglesi 1031 00:54:47,240 --> 00:54:52,240 insieme ma prima prendiamoci un po' di 1032 00:54:49,559 --> 00:54:54,119 svago Corin andremo insieme a Parigi 1033 00:54:52,240 --> 00:54:55,319 avrete dei vestiti nuovi ci divertiremo 1034 00:54:54,119 --> 00:54:58,160 un 1035 00:54:55,319 --> 00:55:00,590 mondo e un giorno mi amerete perche vi 1036 00:54:58,160 --> 00:55:02,260 ho aperto gli 1037 00:55:00,590 --> 00:55:08,400 [Applauso] 1038 00:55:02,260 --> 00:55:08,400 [Musica] 1039 00:55:08,640 --> 00:55:17,200 occhi Domani avremo l'alto onore della 1040 00:55:12,839 --> 00:55:17,200 visita del Comandante St e dei suoi 1041 00:55:18,839 --> 00:55:24,760 amici 1042 00:55:20,839 --> 00:55:27,119 silenzio come suo costume il nostro 1043 00:55:24,760 --> 00:55:29,720 nobile e caro comandante 1044 00:55:27,119 --> 00:55:32,720 fara combattere per voi il famoso 1045 00:55:29,720 --> 00:55:32,720 pugilatore 1046 00:55:34,160 --> 00:55:40,799 Little fara il diavolo a qu e pester uno 1047 00:55:37,160 --> 00:55:40,799 di noi fino a ridurlo una polpetta di 1048 00:55:41,160 --> 00:55:46,640 carne commissione Tu credi che i nostri 1049 00:55:44,799 --> 00:55:51,440 resistere a Nuotare sott'acqua fin 1050 00:55:46,640 --> 00:55:54,160 mentre mi batto con una fuga No e 1051 00:55:51,440 --> 00:55:57,440 impossibile niente e impossibile quando 1052 00:55:54,160 --> 00:56:00,359 si e risati 1053 00:55:57,440 --> 00:56:03,880 ricordo che mangiavamo carne ogni giorno 1054 00:56:00,359 --> 00:56:07,640 spessa cosi e nell'estate la serav in 1055 00:56:03,880 --> 00:56:08,960 ghiacciaia e polpette e salsicce avete 1056 00:56:07,640 --> 00:56:12,000 mai mangiato il prosciutto con le 1057 00:56:08,960 --> 00:56:13,950 cipolle bollite cipolle grosse cosi quel 1058 00:56:12,000 --> 00:56:17,310 buon sugo di verdura sul 1059 00:56:13,950 --> 00:56:17,310 [Musica] 1060 00:56:17,559 --> 00:56:24,319 pane Li rivedrai non so se riusciro a 1061 00:56:21,400 --> 00:56:26,359 battere White Ma non importa e citero il 1062 00:56:24,319 --> 00:56:28,880 pubblico perche faccia molto Chiasso 1063 00:56:26,359 --> 00:56:31,200 questo importa Voi intanto qui fate 1064 00:56:28,880 --> 00:56:32,559 saltare queste sbarre quando avrete 1065 00:56:31,200 --> 00:56:35,200 finito nuotate sott'acqua fino al 1066 00:56:32,559 --> 00:56:37,640 panfilo tu AR Gando e io saremo sulla 1067 00:56:35,200 --> 00:56:39,880 tolda nel momento in cui scopriranno la 1068 00:56:37,640 --> 00:56:42,440 fuga avverra una gran confusione e 1069 00:56:39,880 --> 00:56:47,359 allora scapperemo anche noi tu non ti 1070 00:56:42,440 --> 00:56:48,960 muovere io e perche senti figliuolo ti 1071 00:56:47,359 --> 00:56:51,440 abbiamo salvato la pelle Ormai sei a 1072 00:56:48,960 --> 00:56:54,200 casa tua ora ti trovi tra la tua gente e 1073 00:56:51,440 --> 00:56:56,280 il tuo posto e qui ma io credo che tutti 1074 00:56:54,200 --> 00:56:58,400 gli insetti di quest' Arca siano femmine 1075 00:56:56,280 --> 00:56:59,810 E perche non si appiccano nessun altro 1076 00:56:58,400 --> 00:57:06,440 che a 1077 00:56:59,810 --> 00:57:09,519 [Musica] 1078 00:57:06,440 --> 00:57:09,519 [Applauso] 1079 00:57:10,079 --> 00:57:15,559 me voi conoscete i termini di questa 1080 00:57:12,839 --> 00:57:17,200 esibizione il nobilissimo capitano St ha 1081 00:57:15,559 --> 00:57:19,280 gentilmente concesso che il suo 1082 00:57:17,200 --> 00:57:21,960 attendente il colosso Little White 1083 00:57:19,280 --> 00:57:24,680 faccia mostra della sua arte sconosciuta 1084 00:57:21,960 --> 00:57:26,440 agli uomini effemminati codardi e 1085 00:57:24,680 --> 00:57:28,680 paurosi 1086 00:57:26,440 --> 00:57:32,960 cioe del pugilato Tesoro vedrai ne 1087 00:57:28,680 --> 00:57:32,960 andrai pazza E deliziosamente Brutale 1088 00:57:33,400 --> 00:57:38,039 bene Dunque dicevo che basta basta fate 1089 00:57:36,319 --> 00:57:41,599 incominciare la lotta vogliamo 1090 00:57:38,039 --> 00:57:45,160 divertirci subito subito con vostro 1091 00:57:41,599 --> 00:57:45,160 permesso Ecco 1092 00:57:45,830 --> 00:57:53,280 [Applauso] 1093 00:57:50,680 --> 00:57:55,200 Little hai visto che pezzo di animale e 1094 00:57:53,280 --> 00:57:58,119 un Colosso una meraviglia E vedrai come 1095 00:57:55,200 --> 00:57:58,119 pesta diventa 1096 00:58:01,440 --> 00:58:05,839 l'avversario di Little White e un certo 1097 00:58:05,870 --> 00:58:10,960 [Applauso] 1098 00:58:15,010 --> 00:58:20,599 [Musica] 1099 00:58:16,559 --> 00:58:20,599 mervin Accidenti che 1100 00:58:23,280 --> 00:58:29,830 mammifero Risp Reg calci e morsi ti 1101 00:58:27,039 --> 00:58:31,119 fracasser le ossa se ci 1102 00:58:29,830 --> 00:58:34,240 [Applauso] 1103 00:58:31,119 --> 00:58:37,280 riesci sicuro che tutto e pronto pronto 1104 00:58:34,240 --> 00:58:40,280 se riusciamo Liberta 1105 00:58:37,280 --> 00:58:40,280 pronti 1106 00:58:40,359 --> 00:58:45,359 avanti 1107 00:58:42,440 --> 00:58:47,920 attaccate bacia la mano bacia perche io 1108 00:58:45,359 --> 00:58:47,920 uccidere 1109 00:58:50,119 --> 00:58:55,039 americano non puoi resistergli 1110 00:58:52,039 --> 00:58:55,039 schivalocchi 1111 00:58:56,200 --> 00:59:01,640 ora Ora vedrai e strepitoso e 1112 00:58:59,070 --> 00:59:04,050 [Applauso] 1113 00:59:01,640 --> 00:59:13,709 strepitoso fora 1114 00:59:04,050 --> 00:59:13,709 [Applauso] 1115 00:59:16,510 --> 00:59:22,960 [Risate] 1116 00:59:20,480 --> 00:59:25,119 merin non mi ha mai divertito tanto 1117 00:59:22,960 --> 00:59:26,790 guarda come scappa e terrorizzato non 1118 00:59:25,119 --> 00:59:29,920 riesce che pigliare 1119 00:59:26,790 --> 00:59:46,719 [Risate] 1120 00:59:29,920 --> 00:59:46,719 [Applauso] 1121 00:59:47,000 --> 00:59:53,599 Scusami ma non ti posso portare con me 1122 00:59:50,079 --> 00:59:53,599 Addio tesoro 1123 00:59:55,430 --> 01:00:00,680 [Applauso] 1124 00:59:57,440 --> 01:00:00,680 Non scappare 1125 01:00:01,839 --> 01:00:06,520 combattere 1126 01:00:03,680 --> 01:00:08,960 combattere tu fermati e difenditi tieni 1127 01:00:06,520 --> 01:00:19,039 il terrene e combatti 1128 01:00:08,960 --> 01:00:22,359 [Applauso] 1129 01:00:19,039 --> 01:00:24,680 vigliacco Oh basta interrompete E sleale 1130 01:00:22,359 --> 01:00:26,770 e sleale Ma nessun articolo di ETA che 1131 01:00:24,680 --> 01:00:30,969 Ma chiudi quel libro chiudilo 1132 01:00:26,770 --> 01:00:30,969 [Applauso] 1133 01:00:33,960 --> 01:00:45,510 i prigionieri mio 1134 01:00:35,320 --> 01:00:45,510 [Musica] 1135 01:00:45,760 --> 01:01:07,350 Dio liberi sono liberi 1136 01:00:49,480 --> 01:01:07,350 [Musica] 1137 01:01:09,240 --> 01:01:12,680 nessun segnale Ancora no dmi un colpo 1138 01:01:11,559 --> 01:01:18,050 sul 1139 01:01:12,680 --> 01:01:21,719 [Applauso] 1140 01:01:18,050 --> 01:01:21,719 [Musica] 1141 01:01:22,920 --> 01:01:28,599 p i prigionieri scappano comandante che 1142 01:01:29,240 --> 01:01:33,880 [Musica] 1143 01:01:30,210 --> 01:01:37,720 [Applauso] 1144 01:01:33,880 --> 01:01:37,720 facciamo prendeteli 1145 01:01:38,960 --> 01:01:45,880 arrestatelo 1146 01:01:41,520 --> 01:01:48,140 e i miei cani i miei splendidi cani quei 1147 01:01:45,880 --> 01:01:49,880 demoni sono capaci di averli 1148 01:01:48,140 --> 01:01:54,079 [Musica] 1149 01:01:49,880 --> 01:01:57,960 [Applauso] 1150 01:01:54,079 --> 01:02:00,760 mangiati No no scarone il governo di 1151 01:01:57,960 --> 01:02:03,240 paga per darci da mangiare a sufficienza 1152 01:02:00,760 --> 01:02:06,559 Ma questo non quadra con la tua ingor eh 1153 01:02:03,240 --> 01:02:08,880 Levami le mani Dio sporcaccione Puci di 1154 01:02:06,559 --> 01:02:12,630 pesce Si sono le aringhe che ci fai 1155 01:02:08,880 --> 01:02:16,159 mangiare Ora sono io che ti mando 1156 01:02:12,630 --> 01:02:16,159 [Musica] 1157 01:02:16,240 --> 01:02:21,630 trov commetto uno scellino che non 1158 01:02:18,640 --> 01:02:23,550 ritorna piu a galla 1159 01:02:21,630 --> 01:02:26,719 [Musica] 1160 01:02:23,550 --> 01:02:26,719 [Applauso] 1161 01:02:28,640 --> 01:02:32,660 [Musica] 1162 01:02:29,490 --> 01:02:32,660 [Applauso] 1163 01:02:34,720 --> 01:02:59,720 [Musica] 1164 01:02:58,039 --> 01:03:03,359 non fare non ti muov ti giuro che ti 1165 01:02:59,720 --> 01:03:03,359 infilo se ti muovi sei 1166 01:03:03,400 --> 01:03:07,920 morto bella giornata vero signor merin 1167 01:03:06,359 --> 01:03:10,880 ma non ti avevo 1168 01:03:07,920 --> 01:03:14,550 detto 1169 01:03:10,880 --> 01:03:17,520 Brigante Salpa L'Ancora Dirigi a 1170 01:03:14,550 --> 01:03:20,400 [Musica] 1171 01:03:17,520 --> 01:03:23,920 Largo sotto coperta gettato nella stiva 1172 01:03:20,400 --> 01:03:26,599 cosa intendete fare del mioo AV parlare 1173 01:03:23,920 --> 01:03:26,599 che posticino 1174 01:03:28,470 --> 01:03:32,230 [Musica] 1175 01:03:30,120 --> 01:03:33,670 [Applauso] 1176 01:03:32,230 --> 01:03:34,630 [Musica] 1177 01:03:33,670 --> 01:03:43,640 [Applauso] 1178 01:03:34,630 --> 01:03:45,559 [Musica] 1179 01:03:43,640 --> 01:03:48,920 I love 1180 01:03:45,559 --> 01:03:51,839 h Who plays in 1181 01:03:48,920 --> 01:03:57,520 the She Play The 1182 01:03:51,839 --> 01:03:57,520 bas I tell you she 1183 01:03:57,660 --> 01:04:04,430 [Musica] 1184 01:03:59,770 --> 01:04:08,320 [Applauso] 1185 01:04:04,430 --> 01:04:09,300 [Musica] 1186 01:04:08,320 --> 01:04:10,490 [Applauso] 1187 01:04:09,300 --> 01:04:11,150 [Musica] 1188 01:04:10,490 --> 01:04:18,699 [Applauso] 1189 01:04:11,150 --> 01:04:18,699 [Musica] 1190 01:04:19,440 --> 01:04:24,000 Home 1191 01:04:21,279 --> 01:04:26,720 Aspettate aspettate Ma perche mi 1192 01:04:24,000 --> 01:04:29,400 lasciate qui sola non possiamo partire 1193 01:04:26,720 --> 01:04:31,279 abbandonar cosi ma perche voleste sempre 1194 01:04:29,400 --> 01:04:33,920 tormentarli e state 1195 01:04:31,279 --> 01:04:35,960 Tranquilla avevo sperato tanto di 1196 01:04:33,920 --> 01:04:38,279 tornare in America con voi non resta 1197 01:04:35,960 --> 01:04:40,760 sola la Francia e il suo paese e crede 1198 01:04:38,279 --> 01:04:44,359 ancora che io sia un 1199 01:04:40,760 --> 01:04:47,240 negriero E perche vi 1200 01:04:44,359 --> 01:04:48,799 spaventate se sapesse che l'olive french 1201 01:04:47,240 --> 01:04:50,920 ha tanti cannoni da attaccare una nave 1202 01:04:48,799 --> 01:04:50,920 da 1203 01:04:51,119 --> 01:04:57,039 guerra 1204 01:04:53,680 --> 01:05:00,960 Ah eccola o mi pagate il conto o vi 1205 01:04:57,039 --> 01:05:03,480 consegno a questo maledetta scimmia 1206 01:05:00,960 --> 01:05:05,240 spelacchiata vogli voglio non facciamo 1207 01:05:03,480 --> 01:05:07,359 tanto schiaccio non ho nessuna voglia di 1208 01:05:05,240 --> 01:05:08,839 metterle in prigione se non avete danaro 1209 01:05:07,359 --> 01:05:11,000 potresti lavorare per 1210 01:05:08,839 --> 01:05:13,559 lei 1211 01:05:11,000 --> 01:05:14,839 lavorare non Lavorerei per questa strega 1212 01:05:13,559 --> 01:05:17,920 neppure se mi desse tutto l'oro 1213 01:05:14,839 --> 01:05:19,839 dell'Africa potete 1214 01:05:17,920 --> 01:05:22,880 conficcarsi 1215 01:05:19,839 --> 01:05:24,640 tutti i tormenti ma per lei non lavorero 1216 01:05:22,880 --> 01:05:26,960 mai 1217 01:05:24,640 --> 01:05:29,200 finalmente cutto dalla padella nella No 1218 01:05:26,960 --> 01:05:31,720 non dire cosi vorina Dov'e Corina e 1219 01:05:29,200 --> 01:05:33,720 andata via con sled Ma come sei bello Ma 1220 01:05:31,720 --> 01:05:35,079 chi Corin SL e sono partiti per 1221 01:05:33,720 --> 01:05:37,319 l'America poche ore fa e mi hanno 1222 01:05:35,079 --> 01:05:39,680 piantata qui Oh amore mio Non sapevo di 1223 01:05:37,319 --> 01:05:41,760 amarti tanto e di avere tanto bisogno di 1224 01:05:39,680 --> 01:05:43,799 te Fatti raccontare quello che ho fatto 1225 01:05:41,760 --> 01:05:46,480 si tu sei sempre il grande il nobile 1226 01:05:43,799 --> 01:05:48,559 argand ma ora ti prego di pagare con te 1227 01:05:46,480 --> 01:05:50,160 il mio debito quanta vi deve Mia moglie 1228 01:05:48,559 --> 01:05:51,839 mi deve 100 franchi siete una 1229 01:05:50,160 --> 01:05:54,160 truffatrice non vi pago niente io e 1230 01:05:51,839 --> 01:05:56,200 quello che mi deve sa nergo Io sono Ca 1231 01:05:54,160 --> 01:05:58,599 al fto Ma la nave era gia par 1232 01:05:56,200 --> 01:06:01,720 mi hanno lasciata sola come un cane e oh 1233 01:05:58,599 --> 01:06:04,359 Luciano signora Ehi dove andate Ve li 1234 01:06:01,720 --> 01:06:08,039 faro sputar fuori io i quattrini Ora 1235 01:06:04,359 --> 01:06:08,039 chiami garmi e vi faccio arrestare 1236 01:06:11,550 --> 01:06:22,760 [Musica] 1237 01:06:19,920 --> 01:06:25,000 ladri ma tu sei pazzo non ragioni Sei 1238 01:06:22,760 --> 01:06:27,240 forse nato sopra una nave di carte senza 1239 01:06:25,000 --> 01:06:29,079 cannoni con una quindicina di uomini a p 1240 01:06:27,240 --> 01:06:31,839 Si aspetta di raggiungere la tua pren 1241 01:06:29,079 --> 01:06:34,240 pigliala Si e un suicidio Beh Dov'e il 1242 01:06:31,839 --> 01:06:35,559 tuo Coraggio Coraggio se ci mancano le 1243 01:06:34,240 --> 01:06:37,319 armi per combattere ci stiamo 1244 01:06:35,559 --> 01:06:38,839 avvicinando sempre piu e quando le 1245 01:06:37,319 --> 01:06:41,880 saremo vicini che cosa faremo l'ab 1246 01:06:38,839 --> 01:06:43,920 bordero abbordaggio vorresti dire che 1247 01:06:41,880 --> 01:06:49,160 dovremmo passare sulla Branch ho detto 1248 01:06:43,920 --> 01:06:49,160 la bordero Evviva zitto 1249 01:06:50,780 --> 01:06:53,909 [Musica] 1250 01:06:58,359 --> 01:07:03,240 fai salire quell ufficiale inglese Me 1251 01:07:00,680 --> 01:07:06,240 venuta un'idea 1252 01:07:03,240 --> 01:07:06,240 un'idea 1253 01:07:07,040 --> 01:07:13,599 [Musica] 1254 01:07:10,000 --> 01:07:16,079 vado Volete la mia opinione eccovela qua 1255 01:07:13,599 --> 01:07:19,000 voi siete pazzo daare c'e una 1256 01:07:16,079 --> 01:07:21,160 possibilita una sola quel banco di 1257 01:07:19,000 --> 01:07:23,599 nebbia 1258 01:07:21,160 --> 01:07:26,079 Guardate potremo abordar nel momento in 1259 01:07:23,599 --> 01:07:29,799 cui la nebbia attraversa la suaa Ma 1260 01:07:26,079 --> 01:07:31,400 siete 15 Uomini contro 60 esatto sono 1261 01:07:29,799 --> 01:07:34,319 pronto a ordinare la manovra a miei 1262 01:07:31,400 --> 01:07:37,200 uomini bene dopodich saremo liberi di 1263 01:07:34,319 --> 01:07:41,240 andc per i fatti nostri Quest 1264 01:07:37,200 --> 01:07:42,520 im Ma di che siamo in guerra signore un 1265 01:07:41,240 --> 01:07:46,920 accordo tra 1266 01:07:42,520 --> 01:07:49,119 nemici nemici nemici per il momento leer 1267 01:07:46,920 --> 01:07:52,359 si ripet ma nella vita La donna del 1268 01:07:49,119 --> 01:07:55,720 cuore non passa che una Sol vol 1269 01:07:52,359 --> 01:07:57,839 Mella la vostra 1270 01:07:55,720 --> 01:08:00,400 sono ammogliato da 10 anni ho due 1271 01:07:57,839 --> 01:08:03,039 bambini la piu grandetta Soffre un po' 1272 01:08:00,400 --> 01:08:05,599 d'asma ma spero le 1273 01:08:03,039 --> 01:08:09,760 passera accordo tra gentiluomini signor 1274 01:08:05,599 --> 01:08:12,400 mervin Ehi della folda macello in vista 1275 01:08:09,760 --> 01:08:14,599 due lunghezze di cavo sottento 1276 01:08:12,400 --> 01:08:18,679 distingo appena la 1277 01:08:14,599 --> 01:08:25,239 bandiera che bandiera Matte americana 1278 01:08:18,679 --> 01:08:25,239 bene ai posti di combattimento posiamo 1279 01:08:26,319 --> 01:08:29,560 Pronti ai 1280 01:08:34,239 --> 01:08:40,799 peti fuoco No no Non sparate Sono 1281 01:08:38,080 --> 01:08:44,359 americano per me significa denaro e la 1282 01:08:40,799 --> 01:08:46,600 sola bandiera che rispetto file viig e 1283 01:08:44,359 --> 01:08:49,839 io che vi credevo come mi credevate 1284 01:08:46,600 --> 01:08:51,719 forse un ipocrita come voi sbagliate io 1285 01:08:49,839 --> 01:08:53,600 non odio gli inglesi non odio nessuno io 1286 01:08:51,719 --> 01:08:54,960 sono tutti uguali per me Io voglio il 1287 01:08:53,600 --> 01:08:58,920 loro daare loro il mio ma voglio 1288 01:08:54,960 --> 01:09:00,480 arrivare prima e adesso senti bene Tu mi 1289 01:08:58,920 --> 01:09:02,640 piaci ma mi piacerai anche di piu se 1290 01:09:00,480 --> 01:09:04,880 vivrai A modo mio ricordalo turno 1291 01:09:02,640 --> 01:09:07,159 accompagnate giu la signorina tenetela 1292 01:09:04,880 --> 01:09:08,770 lontana dal pericolo si signore No no 1293 01:09:07,159 --> 01:09:11,550 non voglio scendere 1294 01:09:08,770 --> 01:09:16,120 [Musica] 1295 01:09:11,550 --> 01:09:20,380 [Applauso] 1296 01:09:16,120 --> 01:09:21,600 Lasi monate il ponte ti i 1297 01:09:20,380 --> 01:09:24,480 [Applauso] 1298 01:09:21,600 --> 01:09:26,440 ri non e piacevole per noi servire sotto 1299 01:09:24,480 --> 01:09:29,660 bandiera americano dovreste capirlo se 1300 01:09:26,440 --> 01:09:30,580 ne conosceste la ragione Dovreste 1301 01:09:29,660 --> 01:09:33,400 [Applauso] 1302 01:09:30,580 --> 01:09:37,560 [Musica] 1303 01:09:33,400 --> 01:09:41,400 narv fuori le catene citta prepara 1304 01:09:37,560 --> 01:09:43,159 L'Ancora pronti per l' raggio e voi 1305 01:09:41,400 --> 01:09:46,759 perche ve ne state li in palaz avete 1306 01:09:43,159 --> 01:09:46,759 sentito quello che ha detto Svegliatevi 1307 01:09:47,120 --> 01:09:51,480 che diavolo vorra fare 1308 01:09:49,520 --> 01:09:54,480 [Applauso] 1309 01:09:51,480 --> 01:09:57,440 poi non ci capisco niente non rispond al 1310 01:09:54,480 --> 01:09:59,480 fuoco non eure ci viene incro Lascia che 1311 01:09:57,440 --> 01:10:02,000 si avvicini si prendera una bordata che 1312 01:09:59,480 --> 01:10:03,080 dovra ricordare per un pezzo fissa le 1313 01:10:02,000 --> 01:10:09,520 reti d' bordaggio 1314 01:10:03,080 --> 01:10:12,599 [Musica] 1315 01:10:09,520 --> 01:10:12,599 [Applauso] 1316 01:10:16,040 --> 01:10:20,560 Simone vieni La Rotta com'e PR il 1317 01:10:19,000 --> 01:10:22,239 momento buono e poi accosta per 1318 01:10:20,560 --> 01:10:24,320 bordaggio 1319 01:10:22,239 --> 01:10:28,440 bordaggio 1320 01:10:24,320 --> 01:10:29,560 noi E che cosa credevi di stene con le 1321 01:10:28,440 --> 01:10:31,070 mani in mano quando si presenta 1322 01:10:29,560 --> 01:10:36,970 l'occasione di fare un po' di 1323 01:10:31,070 --> 01:10:39,960 [Musica] 1324 01:10:36,970 --> 01:10:42,220 [Applauso] 1325 01:10:39,960 --> 01:10:50,130 baruffa tutti 1326 01:10:42,220 --> 01:10:51,960 [Musica] 1327 01:10:50,130 --> 01:10:56,590 [Applauso] 1328 01:10:51,960 --> 01:10:59,800 sopra pronti sgli catene 1329 01:10:56,590 --> 01:11:04,619 [Applauso] 1330 01:10:59,800 --> 01:11:04,619 [Musica] 1331 01:11:06,440 --> 01:11:10,470 alla allario 1332 01:11:09,190 --> 01:11:13,480 [Musica] 1333 01:11:10,470 --> 01:11:28,130 [Applauso] 1334 01:11:13,480 --> 01:11:31,249 [Musica] 1335 01:11:28,130 --> 01:11:31,249 [Applauso] 1336 01:11:33,840 --> 01:11:42,199 [Musica] 1337 01:11:39,199 --> 01:11:42,199 all 1338 01:11:45,920 --> 01:11:47,850 [Musica] 1339 01:11:47,010 --> 01:12:02,000 [Applauso] 1340 01:11:47,850 --> 01:12:06,800 [Musica] 1341 01:12:02,000 --> 01:12:16,249 [Applauso] 1342 01:12:06,800 --> 01:12:16,249 [Musica] 1343 01:12:16,960 --> 01:12:26,280 giu giu Ecco state 1344 01:12:20,120 --> 01:12:30,320 Qui Daniele Oh Daniele 1345 01:12:26,280 --> 01:12:30,320 non vuole neppure vedere 1346 01:12:33,440 --> 01:12:35,240 [Applauso] 1347 01:12:35,000 --> 01:12:39,640 [Musica] 1348 01:12:35,240 --> 01:12:41,420 [Applauso] 1349 01:12:39,640 --> 01:12:42,790 [Musica] 1350 01:12:41,420 --> 01:12:44,300 [Applauso] 1351 01:12:42,790 --> 01:12:47,499 [Musica] 1352 01:12:44,300 --> 01:12:47,499 [Applauso] 1353 01:12:49,860 --> 01:12:53,040 [Musica] 1354 01:12:53,690 --> 01:13:00,500 [Applauso] 1355 01:12:53,930 --> 01:13:01,140 [Musica] 1356 01:13:00,500 --> 01:13:08,730 [Applauso] 1357 01:13:01,140 --> 01:13:11,910 [Musica] 1358 01:13:08,730 --> 01:13:11,910 [Applauso] 1359 01:13:23,440 --> 01:13:28,279 l 1360 01:13:24,680 --> 01:13:28,279 [Musica] 1361 01:13:30,480 --> 01:13:33,560 Eccomi a voi 1362 01:13:36,639 --> 01:13:40,639 mervi Inferno 1363 01:13:48,960 --> 01:13:59,079 [Musica] 1364 01:13:55,920 --> 01:13:59,079 [Applauso] 1365 01:14:03,310 --> 01:14:13,560 [Applauso] 1366 01:14:09,360 --> 01:14:13,560 fermateli fermateli 1367 01:14:14,750 --> 01:14:19,220 [Musica] 1368 01:14:20,440 --> 01:14:24,960 io amm fermateli 1369 01:14:25,840 --> 01:14:30,400 credo che venga propio Kat 1370 01:14:31,910 --> 01:14:35,029 [Applauso] 1371 01:14:58,200 --> 01:15:03,900 [Musica] 1372 01:15:02,670 --> 01:15:06,520 [Applauso] 1373 01:15:03,900 --> 01:15:09,199 [Musica] 1374 01:15:06,520 --> 01:15:11,960 non l'ho fatto apposta appena premuto il 1375 01:15:09,199 --> 01:15:15,480 dito e partito il colpo lui si trovava 1376 01:15:11,960 --> 01:15:17,190 davanti Mi dispiace non e dipeso da me e 1377 01:15:15,480 --> 01:15:20,270 sai le armi le carica al 1378 01:15:17,190 --> 01:15:20,270 [Musica] 1379 01:15:23,960 --> 01:15:29,080 diavolo Beh li porto con me questi due 1380 01:15:26,320 --> 01:15:32,159 avversari oppure Ma siete voi signorina 1381 01:15:29,080 --> 01:15:33,800 la causa di tutti questi guai ho chiesto 1382 01:15:32,159 --> 01:15:36,800 se siete voi 1383 01:15:33,800 --> 01:15:36,800 che 1384 01:15:37,480 --> 01:15:42,159 [Applauso] 1385 01:15:39,159 --> 01:15:42,159 Ah 1386 01:15:42,880 --> 01:15:48,199 Daniele io voglio tornare a casa 1387 01:15:51,030 --> 01:16:07,770 [Musica] 1388 01:16:04,580 --> 01:16:07,770 [Applauso] 1389 01:16:08,800 --> 01:16:14,800 non ho mai cambiato opinione mai la 1390 01:16:11,400 --> 01:16:16,840 cambiero all'inferno le donne portano 1391 01:16:14,800 --> 01:16:21,579 disgrazia e sempre la porteranno 1392 01:16:16,840 --> 01:16:21,579 [Musica] 1393 01:16:24,880 --> 01:16:27,880 di 94170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.