Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,394 --> 00:00:04,700
[Leeves]
Hot in Cleveland
2
00:00:04,743 --> 00:00:06,528
is recorded in front
of a live studio audience.
3
00:00:06,571 --> 00:00:09,270
Owen, calm down.
4
00:00:09,313 --> 00:00:11,315
I'’m just a little tense
5
00:00:11,359 --> 00:00:13,883
because I'’ve got something
big to tell my mom.
6
00:00:13,926 --> 00:00:15,493
I'’m getting married.
7
00:00:15,537 --> 00:00:17,800
Congratulations!
8
00:00:17,843 --> 00:00:20,020
Who'’s the lucky guy?
9
00:00:21,978 --> 00:00:24,546
Guy?
Elka, I'’m not gay.
10
00:00:24,589 --> 00:00:26,069
Huh.
11
00:00:27,940 --> 00:00:31,292
I have a son...with a woman.
12
00:00:31,335 --> 00:00:33,424
Whatever.
13
00:00:34,904 --> 00:00:36,166
The thing is,
you know how my mom
14
00:00:36,210 --> 00:00:38,255
and her friends
do crazy stuff?
15
00:00:38,299 --> 00:00:40,083
I just want to make sure
they don'’t embarrass me
16
00:00:40,127 --> 00:00:41,780
at the wedding.
17
00:00:41,824 --> 00:00:43,521
Hi, Owen.
18
00:00:47,612 --> 00:00:50,311
Bob and I are going undercover
at a swingers'’ sex club.
19
00:00:50,354 --> 00:00:52,443
Yeah, today we'’re not
Mom and Bob.
20
00:00:52,487 --> 00:00:54,706
We'’re Julie and Stash.
21
00:00:56,578 --> 00:00:58,232
Owen, are you okay?
22
00:00:58,275 --> 00:00:59,407
Is something wrong?
23
00:00:59,450 --> 00:01:01,452
I got engaged to Andrea.
24
00:01:01,496 --> 00:01:03,498
That'’s fantastic!
25
00:01:03,541 --> 00:01:06,109
Ow!
26
00:01:06,153 --> 00:01:08,633
What can I do to help?
Name it; it'’s done.
27
00:01:08,676 --> 00:01:12,028
Well, Andi'’s parents
are a little conservative,
28
00:01:12,072 --> 00:01:15,031
so could you and your friends
not make a scene at the wedding?
29
00:01:15,075 --> 00:01:17,642
Okay, got it, no scenes.
30
00:01:17,686 --> 00:01:18,643
[bird squawks]
31
00:01:18,687 --> 00:01:20,950
Oh, hi, Owen.
This is Barry.
32
00:01:20,993 --> 00:01:23,605
My ex-husband, Clark,
is on expedition in Africa,
33
00:01:23,648 --> 00:01:25,998
so I have custody of our parrot
for a while.
34
00:01:26,042 --> 00:01:28,044
Victoria, wonderful news.
35
00:01:28,088 --> 00:01:29,263
Owen'’s getting married.
36
00:01:29,306 --> 00:01:31,482
Oh, congratulations.
37
00:01:31,526 --> 00:01:33,223
[Barry]
Oh, congratulations.
38
00:01:33,267 --> 00:01:35,443
He repeats everything
he hears.
39
00:01:35,485 --> 00:01:38,533
Joy'’s too old
for leather shorts.
40
00:01:42,580 --> 00:01:44,756
Oh, good, somebody lend me
20 bucks so I can pay the cab.
41
00:01:44,800 --> 00:01:45,975
I'’ll explain
in a minute.
42
00:01:46,018 --> 00:01:47,150
Thanks.
43
00:01:49,413 --> 00:01:51,285
[knock at door]
44
00:01:51,328 --> 00:01:54,940
I have a summons
for Elka Ostrovsky.
45
00:01:54,984 --> 00:01:57,378
You were seen speeding
46
00:01:57,420 --> 00:01:58,857
down Euclid Avenue
shooting paintballs
47
00:01:58,901 --> 00:02:01,121
at women in fur coats.
48
00:02:01,164 --> 00:02:03,427
That was not me.
49
00:02:03,471 --> 00:02:04,950
We have your driver,
Mamie Sue Johnson'’s
50
00:02:04,994 --> 00:02:06,256
signed confession.
51
00:02:06,300 --> 00:02:09,564
My wheel man squealed.
52
00:02:12,567 --> 00:02:14,960
Okay, so I meet this great guy
last night,
53
00:02:15,004 --> 00:02:16,179
and I stay at his place.
54
00:02:16,223 --> 00:02:17,353
And then
he has to leave early,
55
00:02:17,398 --> 00:02:18,877
so I go outside
to get the newspaper,
56
00:02:18,921 --> 00:02:21,053
and then the door locks
behind me.
57
00:02:21,097 --> 00:02:22,881
Lucky me, it'’s trash day,
so I just made a dress
58
00:02:22,925 --> 00:02:24,579
out of this trash bag.
59
00:02:24,622 --> 00:02:26,407
But don'’t look in the back;
there'’s a weird hole.
60
00:02:26,450 --> 00:02:27,756
Weird hole?
61
00:02:30,237 --> 00:02:33,240
Well, Owen, I see now why
you might be a little worried
62
00:02:33,283 --> 00:02:36,286
that Joy and her friends will
embarrass you at the wedding.
63
00:02:36,329 --> 00:02:37,766
Wedding?
You'’re getting married?
64
00:02:37,809 --> 00:02:40,595
Oh, yay! Yay, oh.
65
00:02:40,638 --> 00:02:41,987
Is your father coming?
66
00:02:42,031 --> 00:02:43,641
Uh, no,
I tried to reach him,
67
00:02:43,685 --> 00:02:46,209
but he'’s embedded
in Afghanistan.
68
00:02:46,253 --> 00:02:48,690
Bob, I was wondering
if you wanted to give the toast
69
00:02:48,733 --> 00:02:50,213
at the rehearsal dinner.
70
00:02:50,257 --> 00:02:53,390
Give the toast?
71
00:02:53,434 --> 00:02:55,305
[tearfully]
Well, I'’d--I'd love to.
72
00:02:57,394 --> 00:03:00,136
Oh, no.
I'’m ruining my sex makeup.
73
00:03:03,400 --> 00:03:05,968
[upbeat music]
74
00:03:06,011 --> 00:03:08,144
[band]
♪ Ba-ba, ba-ba
75
00:03:08,188 --> 00:03:11,365
♪ Ba-ba, ba-ba
76
00:03:11,408 --> 00:03:12,757
♪ Hey!
77
00:03:12,801 --> 00:03:14,759
Won'’t this be
a beautiful rehearsal dinner?
78
00:03:14,803 --> 00:03:16,326
Victoria'’s picking up
the ring.
79
00:03:16,370 --> 00:03:17,980
Melanie'’s getting the cake.
80
00:03:18,023 --> 00:03:20,809
Bob'’s flight arrives
in a few hours.
81
00:03:20,852 --> 00:03:22,941
Everything is perfect.
82
00:03:22,985 --> 00:03:24,204
I got the cake.
83
00:03:24,247 --> 00:03:26,206
Ooh, how did it turn out?
84
00:03:26,249 --> 00:03:28,860
You know how Owen'’s fiancée
wanted a fairy tale-themed cake
85
00:03:28,904 --> 00:03:30,514
with a castle and turrets?
86
00:03:30,558 --> 00:03:32,255
I'’m sure it's fine.
87
00:03:32,299 --> 00:03:33,474
I'’m probably seeing something
that'’s not even there.
88
00:03:42,047 --> 00:03:44,267
Oh, my God.
89
00:03:44,311 --> 00:03:46,400
I was excited to see the cake,
90
00:03:46,442 --> 00:03:49,359
but it looks like the cake
is excited to see me.
91
00:03:50,795 --> 00:03:53,276
Hello, everyone.
92
00:03:53,320 --> 00:03:54,625
Oh, wow.
93
00:03:56,366 --> 00:03:57,759
Hung like a horse.
94
00:03:57,802 --> 00:03:59,281
Barry!
95
00:04:00,849 --> 00:04:02,807
Okay, fine.
96
00:04:02,851 --> 00:04:06,028
Last night, I watched a movie
called Hung Like a Horse.
97
00:04:06,071 --> 00:04:07,203
I thought it was gonna be
a Western,
98
00:04:07,247 --> 00:04:10,119
but it turned out to be porn.
99
00:04:10,162 --> 00:04:12,469
How long did you watch it
before you figured it out?
100
00:04:12,513 --> 00:04:14,079
Two hours.
101
00:04:15,864 --> 00:04:17,082
[Owen]
Mom, are you in there?
102
00:04:17,125 --> 00:04:19,171
Oh, my God, Owen'’s here.
Hide the cake.
103
00:04:19,214 --> 00:04:20,781
What'’s wrong with the cak--
104
00:04:20,825 --> 00:04:23,088
holy crap!
105
00:04:24,176 --> 00:04:25,526
Cover that thing up.
106
00:04:25,569 --> 00:04:26,962
Andi and her parents
are right behind me.
107
00:04:30,835 --> 00:04:32,183
Uh-oh.
108
00:04:32,228 --> 00:04:34,752
Hello. You must be Andi.
I'’m Joy.
109
00:04:34,796 --> 00:04:35,753
Oh!
110
00:04:35,797 --> 00:04:38,539
Great to meet you, Joy.
111
00:04:38,582 --> 00:04:40,105
Oh, your hands are so soft.
112
00:04:40,149 --> 00:04:41,106
What'’s your secret?
113
00:04:41,150 --> 00:04:42,673
Vaseline Intensive Care.
114
00:04:42,717 --> 00:04:45,459
Yours are so soft too.
What'’s your secret?
115
00:04:45,502 --> 00:04:47,548
I'’m 28?
116
00:04:49,419 --> 00:04:51,682
Mom, these are Andi'’s parents,
Gerald and Maureen.
117
00:04:51,726 --> 00:04:53,031
It'’s a pleasure.
118
00:04:53,075 --> 00:04:54,206
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
119
00:04:54,250 --> 00:04:55,686
And these are
my mom'’s friends.
120
00:04:55,730 --> 00:04:57,471
There'’s Melanie and--
121
00:04:57,514 --> 00:04:59,211
and Elka.
122
00:05:00,778 --> 00:05:03,694
Excuse me.
Is that real fur?
123
00:05:03,738 --> 00:05:05,783
Of course.
I'’d never wear faux.
124
00:05:05,827 --> 00:05:07,481
So tacky, right?
125
00:05:07,524 --> 00:05:09,526
Super tacky.
126
00:05:14,444 --> 00:05:15,445
See you tonight
at the big party.
127
00:05:15,489 --> 00:05:17,578
Tonight at the big party.
128
00:05:23,061 --> 00:05:25,629
Did you see that fur coat?
129
00:05:25,673 --> 00:05:29,633
Why didn'’t I bring
my paintball gun?
130
00:05:29,677 --> 00:05:31,026
Victoria?
131
00:05:33,507 --> 00:05:35,552
Why did you dive
under the table?
132
00:05:35,596 --> 00:05:38,338
I don'’t remember.
No reason.
133
00:05:38,381 --> 00:05:39,817
Okay,
we have a bigger problem.
134
00:05:39,861 --> 00:05:41,863
I was on the elevator with Andi
a little while ago.
135
00:05:41,906 --> 00:05:43,473
I didn'’t know it was her,
136
00:05:43,517 --> 00:05:44,779
and I overheard her
telling her mom
137
00:05:44,822 --> 00:05:46,171
that she'’s got cold feet.
138
00:05:46,215 --> 00:05:47,390
What if she'’s calling off
the wedding?
139
00:05:47,433 --> 00:05:48,609
What are we gonna do?
140
00:05:48,652 --> 00:05:51,002
Absolutely nothing,
that'’s what.
141
00:05:51,046 --> 00:05:52,439
Plenty of brides get cold feet.
142
00:05:52,482 --> 00:05:54,136
It'’s perfectly normal.
143
00:05:54,179 --> 00:05:57,313
We are not going to get involved
and risk embarrassing Owen.
144
00:05:57,357 --> 00:05:58,749
Agreed.
145
00:05:58,793 --> 00:06:01,448
Do you know where
the nearest paint store is?
146
00:06:04,320 --> 00:06:05,713
So, honey, you still
want to go shoe shopping
147
00:06:05,756 --> 00:06:07,192
before the ceremony?
148
00:06:07,236 --> 00:06:08,411
No, I'’ll wear the sandals.
149
00:06:08,455 --> 00:06:10,195
They go with my dress,
150
00:06:10,239 --> 00:06:12,284
and I'’m not really worried
about having cold feet anymore.
151
00:06:14,461 --> 00:06:17,072
Sweetheart, your flight
got in early.
152
00:06:17,115 --> 00:06:18,378
[upbeat]
Mm-hmm.
153
00:06:20,292 --> 00:06:22,338
How about I come join you?
154
00:06:22,382 --> 00:06:24,601
[suggestively]
Mm-hmm.
155
00:06:29,998 --> 00:06:30,868
[chuckles]
156
00:06:30,912 --> 00:06:31,826
Simon!
157
00:06:35,003 --> 00:06:37,048
Hello, Joy.
158
00:06:37,092 --> 00:06:38,441
What are you doing here?
159
00:06:38,485 --> 00:06:39,834
Our son'’s getting married.
160
00:06:39,877 --> 00:06:41,444
But you'’re supposed to be
in Afghanistan.
161
00:06:41,488 --> 00:06:43,054
I know.
162
00:06:43,098 --> 00:06:44,795
I thought about the whole
surprising-you-in-bed thing
163
00:06:44,839 --> 00:06:47,276
on the flight over,
and it worked.
164
00:06:47,319 --> 00:06:48,277
You seem surprised.
165
00:06:48,320 --> 00:06:50,235
No, Simon.
166
00:06:50,279 --> 00:06:52,107
I'’m with someone else now.
167
00:06:52,150 --> 00:06:54,631
It'’s Mitch, isn't it,
that handsome devil?
168
00:06:54,675 --> 00:06:56,241
No, it'’s not Mitch.
It'’s Bob.
169
00:06:56,284 --> 00:06:58,287
[laughs]
170
00:07:01,551 --> 00:07:03,292
Seriously?
171
00:07:03,335 --> 00:07:05,642
I'’m in love with Bob,
172
00:07:05,686 --> 00:07:08,297
and he'’s more man
than you'’ll ever be.
173
00:07:08,340 --> 00:07:09,646
You sure?
174
00:07:12,823 --> 00:07:13,911
Joy, surprise.
175
00:07:13,955 --> 00:07:16,436
I brought fudge
from the airpo--oh.
176
00:07:16,479 --> 00:07:18,089
It'’s not what it looks like.
177
00:07:18,133 --> 00:07:21,963
Bob, it'’s exactly
what it looks like.
178
00:07:22,006 --> 00:07:23,834
Simon, I don'’t know
what you'’re thinking,
179
00:07:23,878 --> 00:07:25,923
but Joy is my woman now,
180
00:07:25,967 --> 00:07:28,665
and if anyone'’s gonna be in bed
with her, it'’s gonna be me.
181
00:07:31,363 --> 00:07:32,800
Now, I suggest you leave.
182
00:07:32,843 --> 00:07:34,018
I'’m not going anywhere.
183
00:07:34,062 --> 00:07:35,237
Oh, yes, you are.
184
00:07:35,280 --> 00:07:36,151
- Oh, no, I'’m not.
- Yes, you are.
185
00:07:36,194 --> 00:07:38,980
Stop it right now!
186
00:07:39,023 --> 00:07:41,678
I can only handle one of you
at a time.
187
00:07:41,722 --> 00:07:44,594
Mom?
188
00:07:44,638 --> 00:07:46,683
Owen.
189
00:07:46,727 --> 00:07:48,468
Look, your dad'’s here.
190
00:07:49,947 --> 00:07:52,384
And Bob.
191
00:07:52,428 --> 00:07:53,864
I can see that.
192
00:07:53,908 --> 00:07:57,999
I just came by to introduce you
to Reverend Matsuta,
193
00:07:58,042 --> 00:07:59,827
who will be officiating
our wedding.
194
00:08:01,568 --> 00:08:04,309
Oh, my.
195
00:08:10,402 --> 00:08:12,970
So typical of Simon
to appear without any warning.
196
00:08:13,014 --> 00:08:15,451
Well, the good news is,
Simon showing up
197
00:08:15,495 --> 00:08:17,279
makes anything else
that might go wrong
198
00:08:17,322 --> 00:08:19,411
seem so small.
199
00:08:19,455 --> 00:08:22,980
Why do you say that?
200
00:08:23,024 --> 00:08:26,810
Okay, you know my job
was to pick up the wedding ring,
201
00:08:26,854 --> 00:08:30,422
and, well, you know how parrots
are attracted to shiny things?
202
00:08:30,466 --> 00:08:32,120
Barry ate the ring?
203
00:08:32,163 --> 00:08:33,513
We'’re never gonna
get it back.
204
00:08:33,556 --> 00:08:34,905
Oh, don'’t worry.
205
00:08:34,948 --> 00:08:37,299
Found the exact same ring,
same size
206
00:08:37,342 --> 00:08:38,953
at a pawn shop downtown.
207
00:08:38,996 --> 00:08:40,171
Andi will never know.
208
00:08:40,215 --> 00:08:43,304
Look, there'’s even
a nice inscription.
209
00:08:43,347 --> 00:08:46,438
"United in Satan."
Victoria!
210
00:08:46,482 --> 00:08:50,486
Oh, I thought it said Santa.
211
00:08:50,530 --> 00:08:52,357
Melanie, Elka, guess what.
212
00:08:52,401 --> 00:08:53,228
Simon'’s back.
213
00:08:53,271 --> 00:08:54,969
Really?
214
00:08:55,012 --> 00:08:57,362
Well, that makes
whatever else could go wrong now
215
00:08:57,406 --> 00:08:59,277
seem so small.
216
00:08:59,321 --> 00:09:01,279
Why does everybody
keep saying that?
217
00:09:01,323 --> 00:09:02,846
Melanie, what did you do?
218
00:09:02,890 --> 00:09:04,326
I didn'’t do anything.
219
00:09:04,369 --> 00:09:06,371
Elka, on the other hand,
220
00:09:06,415 --> 00:09:08,417
snuck into Andi'’s mom's closet
221
00:09:08,460 --> 00:09:11,463
to ruin her fur coat
with spray paint.
222
00:09:11,507 --> 00:09:14,162
But because it was so dark
in there, she accidentally
223
00:09:14,205 --> 00:09:17,295
spray-painted the only other
white thing in the closet.
224
00:09:19,384 --> 00:09:22,300
"Murder"?
Oh, my God.
225
00:09:22,344 --> 00:09:25,652
[Gerald]
Excuse me.
226
00:09:25,695 --> 00:09:28,611
Ladies,
have any of you seen Andi?
227
00:09:28,655 --> 00:09:30,831
My wife says she'’s a bundle
of nerves.
228
00:09:30,874 --> 00:09:31,832
Is that
my daughter'’s wedding dress?
229
00:09:31,875 --> 00:09:32,833
Can I take a little peek?
230
00:09:32,876 --> 00:09:34,051
What?
231
00:09:34,095 --> 00:09:36,663
No, no,
this is a wedding dress,
232
00:09:36,706 --> 00:09:39,187
but it'’s actually my dress
for the wedding.
233
00:09:40,884 --> 00:09:42,625
You'’re wearing a wedding dress
to the wedding?
234
00:09:44,105 --> 00:09:46,586
Now that I hear it,
it'’s a terrible idea.
235
00:09:46,629 --> 00:09:48,109
I'’ll wear something else.
236
00:09:48,152 --> 00:09:50,502
Disaster averted.
Thank you.
237
00:09:54,637 --> 00:09:56,508
Victoria,
why do you keep hiding
238
00:09:56,552 --> 00:09:57,901
every time
you see Andi'’s father?
239
00:09:57,945 --> 00:10:00,382
Hiding?
I'’m not hiding.
240
00:10:00,425 --> 00:10:02,471
Women went under the table all
the time in Hung Like a Horse,
241
00:10:02,514 --> 00:10:03,864
and no one said anything.
242
00:10:10,261 --> 00:10:11,915
Whatever head game
you'’re playing, stop it now.
243
00:10:11,959 --> 00:10:13,917
Elka, keep your fur politics
to yourself.
244
00:10:13,961 --> 00:10:16,354
And, Melanie,
fix the cake.
245
00:10:16,398 --> 00:10:17,573
I'’ll take this
to the hotel cleaners
246
00:10:17,617 --> 00:10:19,314
and see if they can repair it.
247
00:10:19,357 --> 00:10:20,924
Oh, poor Joy.
248
00:10:20,968 --> 00:10:22,491
I wish there was something
we could do
249
00:10:22,534 --> 00:10:23,797
to make up for our mistakes.
250
00:10:23,840 --> 00:10:25,668
Cold feet, cold feet.
251
00:10:25,712 --> 00:10:28,149
Barry'’s right!
Andi'’s cold feet.
252
00:10:28,192 --> 00:10:30,020
Her dad even said
that she'’s got the jitters.
253
00:10:30,064 --> 00:10:31,761
She'’s definitely thinking
of calling off this wedding.
254
00:10:31,805 --> 00:10:34,677
We could really help Joy
by talking to Andi
255
00:10:34,721 --> 00:10:37,201
and calming her down
and easing her through it.
256
00:10:37,245 --> 00:10:40,204
But Joy told us
not to get involved.
257
00:10:40,248 --> 00:10:42,076
Yes, she did.
258
00:10:42,119 --> 00:10:44,644
I had a lot
of wedding jitters,
259
00:10:44,687 --> 00:10:45,993
but I went through with it,
260
00:10:46,036 --> 00:10:47,995
and it worked out just fine.
261
00:10:48,038 --> 00:10:50,693
Of course, I did
get divorced, you know,
262
00:10:50,737 --> 00:10:53,740
but our marriage
had the stress of children.
263
00:10:53,783 --> 00:10:55,655
Owen already has a child.
264
00:10:55,698 --> 00:10:57,265
Right.
265
00:10:57,308 --> 00:11:02,618
Andi, I know a little
about pre-wedding nerves.
266
00:11:02,662 --> 00:11:04,402
I'’ve been married six times.
267
00:11:04,446 --> 00:11:08,798
Seven, if you count my marriage
to your future mother-in-law.
268
00:11:08,842 --> 00:11:10,495
You were married to Joy?
269
00:11:10,539 --> 00:11:13,455
Never consummated.
270
00:11:13,498 --> 00:11:17,764
I just want you to know,
I do believe Owen is straight.
271
00:11:20,114 --> 00:11:21,724
You thought Owen was gay?
272
00:11:21,768 --> 00:11:23,508
Totally.
273
00:11:23,552 --> 00:11:25,989
But that shouldn'’t even
enter your mind.
274
00:11:26,033 --> 00:11:28,209
- It didn'’t.
- Don'’t let it.
275
00:11:29,906 --> 00:11:31,734
Jerry, no one
can know about us,
276
00:11:31,778 --> 00:11:33,388
especially
at your daughter'’s wedding.
277
00:11:33,431 --> 00:11:34,519
[Gerald]
But I don'’t know how long
278
00:11:34,563 --> 00:11:36,521
I can keep this secret
from my wife.
279
00:11:36,565 --> 00:11:38,654
Well, but if she finds out,
then the press will find out,
280
00:11:38,698 --> 00:11:40,569
and then it'’ll be everywhere.
281
00:11:40,612 --> 00:11:42,876
Okay.
282
00:11:42,919 --> 00:11:45,313
Thank you.
You are a dear, sweet man.
283
00:11:45,356 --> 00:11:46,357
I could kiss you right now.
284
00:11:46,401 --> 00:11:47,315
[chuckles]
285
00:11:49,012 --> 00:11:51,623
And surely you understand
why this has to be a secret.
286
00:11:51,667 --> 00:11:53,800
I mean, if people find out
we went to high school together,
287
00:11:53,843 --> 00:11:55,758
they'’ll figure out
my true age.
288
00:11:55,802 --> 00:11:57,978
But your friends
must know your true age.
289
00:11:58,021 --> 00:12:01,721
They know a true age,
not the true age.
290
00:12:04,201 --> 00:12:05,855
Oh, damn it, you'’re dressed.
291
00:12:07,596 --> 00:12:10,512
Simon, you can'’t keep
barging into my room.
292
00:12:10,555 --> 00:12:12,470
And why are you wearing a kilt?
293
00:12:12,514 --> 00:12:15,038
It'’s for the rehearsal dinner.
294
00:12:15,082 --> 00:12:16,431
That'’s another thing
you and I have in common:
295
00:12:16,474 --> 00:12:19,695
we both have the legs
to pull off a skirt.
296
00:12:19,739 --> 00:12:22,176
Stop flirting with me.
297
00:12:22,219 --> 00:12:23,917
You can'’t charm your way
back into my life.
298
00:12:23,960 --> 00:12:25,657
I'’m with someone else now.
299
00:12:25,701 --> 00:12:27,703
I plan to change that.
300
00:12:27,747 --> 00:12:30,140
Tonight I'’m gonna
make a toast to first love,
301
00:12:30,184 --> 00:12:31,925
like Owen and Andi,
like you and me.
302
00:12:31,968 --> 00:12:32,926
Simon--
303
00:12:32,969 --> 00:12:34,579
Joy, we'’re a family.
304
00:12:34,623 --> 00:12:35,842
What more could a boy want
305
00:12:35,885 --> 00:12:37,234
than his parents
to get back together?
306
00:12:37,278 --> 00:12:40,455
Let'’s make this
a perfect wedding for our son.
307
00:12:40,498 --> 00:12:41,717
[phone chirps]
308
00:12:41,761 --> 00:12:43,110
Oh, damn it!
309
00:12:43,153 --> 00:12:44,546
The dry cleaner
can'’t get "murder"
310
00:12:44,589 --> 00:12:45,808
out of the wedding dress.
311
00:12:45,852 --> 00:12:47,810
- What?
- Never mind.
312
00:12:47,854 --> 00:12:48,768
I'’ve got to go down there.
313
00:12:52,119 --> 00:12:53,685
Simon.
314
00:12:56,340 --> 00:12:58,865
Bob.
315
00:12:58,908 --> 00:13:01,302
Are you coloring your hair?
316
00:13:01,345 --> 00:13:03,826
That'’s not important.
317
00:13:03,870 --> 00:13:08,091
What is important is, I heard
everything you said to Joy,
318
00:13:08,135 --> 00:13:10,180
and I think
you'’re absolutely right.
319
00:13:10,224 --> 00:13:11,834
You do?
320
00:13:11,878 --> 00:13:14,576
Yes,
you'’re her first love.
321
00:13:14,619 --> 00:13:16,230
She'’s never gonna
get over that.
322
00:13:16,273 --> 00:13:19,929
It'’s time for me to accept
that fact and move on.
323
00:13:19,973 --> 00:13:22,845
I'’m gonna get dressed
and get out of Joy'’s life.
324
00:13:22,889 --> 00:13:25,282
Oh, one more thing.
325
00:13:25,326 --> 00:13:26,893
Owen'’s wedding ring
326
00:13:26,936 --> 00:13:28,764
is in the pocket
of my suit in that closet.
327
00:13:28,808 --> 00:13:30,331
Why don'’t you get it?
328
00:13:30,374 --> 00:13:32,724
You should be the one
to present it at the wedding.
329
00:13:32,768 --> 00:13:35,249
Sure.
330
00:13:35,292 --> 00:13:36,685
And thank you.
331
00:13:43,866 --> 00:13:45,389
[pounding on door]
332
00:13:45,433 --> 00:13:46,303
Hey, what'’s going on?
333
00:13:50,612 --> 00:13:52,309
And I'’d like to thank my mom
334
00:13:52,353 --> 00:13:55,835
for a wonderful, uneventful
evening.
335
00:13:55,878 --> 00:13:57,227
- Hear, hear.
- Hear, hear.
336
00:13:57,271 --> 00:13:58,620
I guess all that'’s left
is the cake.
337
00:13:58,663 --> 00:14:00,752
The cake is fine, right?
338
00:14:00,796 --> 00:14:02,058
Don'’t worry.
339
00:14:02,102 --> 00:14:03,581
I was very explicit
with the baker.
340
00:14:03,625 --> 00:14:06,671
I told him absolutely
no penis on this cake.
341
00:14:11,633 --> 00:14:15,680
Oh, my.
342
00:14:15,724 --> 00:14:19,293
There'’s "absolutely no penis"
on this cake.
343
00:14:20,685 --> 00:14:23,427
I miss them too.
344
00:14:26,169 --> 00:14:29,433
No, that'’s what it says
on the cake:
345
00:14:29,477 --> 00:14:32,219
"absolutely no penis."
346
00:14:36,832 --> 00:14:37,877
Mom?
347
00:14:37,920 --> 00:14:39,617
No, no, no, no, honey,
I can explain.
348
00:14:39,661 --> 00:14:42,142
See, the first cake
was a fairy tale cake
349
00:14:42,185 --> 00:14:43,665
with a castle and turrets
350
00:14:43,708 --> 00:14:45,841
that looked like,
well, penises.
351
00:14:47,495 --> 00:14:49,366
But I told the baker
on this cake,
352
00:14:49,410 --> 00:14:50,672
absolutely no penis,
353
00:14:50,715 --> 00:14:52,369
and he, you know,
took me literally.
354
00:14:54,197 --> 00:14:55,982
Well, Reverend,
I suppose there'’s nothing sinful
355
00:14:56,025 --> 00:14:57,505
about eating a cake like that.
356
00:14:57,548 --> 00:14:59,028
Just the calories.
357
00:14:59,072 --> 00:15:00,334
[laughter]
358
00:15:02,379 --> 00:15:03,815
[glass dinging]
359
00:15:03,859 --> 00:15:05,861
Everyone, I know
Simon was planning
360
00:15:05,905 --> 00:15:07,297
to make the toast tonight,
361
00:15:07,341 --> 00:15:08,690
but he doesn'’t seem
to be here at the moment.
362
00:15:08,733 --> 00:15:12,302
I--I guess he had
something better to do,
363
00:15:12,346 --> 00:15:13,956
not to besmirch
the name of the man
364
00:15:14,000 --> 00:15:15,827
who knocked Joy up
as a teenager, left her,
365
00:15:15,871 --> 00:15:19,135
and returned several times
just to break her heart again.
366
00:15:19,179 --> 00:15:20,441
But I digress.
367
00:15:22,051 --> 00:15:23,487
To love.
368
00:15:25,881 --> 00:15:28,666
[Simon]
First love.
Here'’s to first love!
369
00:15:28,710 --> 00:15:29,929
Simon?
370
00:15:29,972 --> 00:15:31,191
Where are you?
371
00:15:31,234 --> 00:15:36,370
[Simon]
I'’m up above in the air duct!
372
00:15:36,413 --> 00:15:38,067
Bob locked me in the closet,
373
00:15:38,111 --> 00:15:41,070
but I burst through the ceiling
and crawled my way over here.
374
00:15:41,114 --> 00:15:45,074
What a ridiculous story
from a ridiculous man.
375
00:15:45,118 --> 00:15:47,120
You know,
on this happy occasion,
376
00:15:47,163 --> 00:15:49,513
it'’s hard not to think
of the great Canadian comedian
377
00:15:49,557 --> 00:15:52,647
Howard "Howie" Mandel.
378
00:15:52,690 --> 00:15:55,867
[Simon]
Or the great Scottish poet
Shirley MacLaine, who said:
379
00:15:55,911 --> 00:15:58,435
[speaking Scottish Gaelic]
380
00:16:00,481 --> 00:16:04,137
Scottish?
Sounds like Klingon.
381
00:16:07,749 --> 00:16:09,272
Joy is mine now, Simon.
382
00:16:09,316 --> 00:16:10,534
She'’s never coming back to you.
383
00:16:10,578 --> 00:16:12,536
She'’ll be mine again, Bob.
384
00:16:12,580 --> 00:16:13,885
You wait and see.
385
00:16:13,929 --> 00:16:15,452
Stop it.
386
00:16:15,496 --> 00:16:16,714
You'’re ruining
the rehearsal dinner.
387
00:16:16,758 --> 00:16:18,978
It doesn'’t matter.
388
00:16:19,021 --> 00:16:20,718
There'’s not gonna be a wedding.
389
00:16:20,762 --> 00:16:23,156
Andi, what are you saying?
390
00:16:23,199 --> 00:16:25,897
Melanie and Victoria and Elka
came to my room this afternoon
391
00:16:25,941 --> 00:16:27,464
and changed my mind
about getting married.
392
00:16:27,508 --> 00:16:30,293
- You what?
- Oh, no, Andi.
393
00:16:30,337 --> 00:16:32,252
We were reassuring you
that marriage is good,
394
00:16:32,295 --> 00:16:34,254
because in the elevator,
you said you had cold feet.
395
00:16:34,297 --> 00:16:36,038
What?
396
00:16:36,082 --> 00:16:37,561
I was talking about
whether I should wear sandals
397
00:16:37,605 --> 00:16:39,563
with my wedding dress,
'’cause my feet might be cold.
398
00:16:39,607 --> 00:16:44,264
[together]
Oh.
399
00:16:44,307 --> 00:16:47,397
Owen, the other reason I can'’t
go through with the wedding is,
400
00:16:47,441 --> 00:16:49,051
how can I believe in marriage
401
00:16:49,095 --> 00:16:51,358
when my own father is
having an affair with Victoria?
402
00:16:51,401 --> 00:16:53,316
[together]
What?
403
00:16:53,360 --> 00:16:54,709
Don'’t deny it.
404
00:16:54,752 --> 00:16:56,406
I overheard you two whispering
in the hall.
405
00:16:56,450 --> 00:16:58,060
[Gerald]
Oh, no, sweetheart.
406
00:16:58,104 --> 00:17:01,368
We'’re not--we are not
having an affair.
407
00:17:01,411 --> 00:17:03,805
Victoria and I were whispering
408
00:17:03,848 --> 00:17:05,459
because we went
to high school together,
409
00:17:05,502 --> 00:17:07,113
and she was begging me
410
00:17:07,156 --> 00:17:09,854
not to tell everyone
that we graduated in 19--
411
00:17:14,032 --> 00:17:15,730
Well, nice scene, Mom.
412
00:17:15,772 --> 00:17:17,558
You promised
you wouldn'’t embarrass me.
413
00:17:17,601 --> 00:17:18,646
I'’m sorry, Owen.
414
00:17:18,689 --> 00:17:20,647
But this time, I'’m gonna fix it.
415
00:17:20,691 --> 00:17:24,217
Everyone, sit down
and be quiet.
416
00:17:25,869 --> 00:17:28,089
Andi, you'’re getting married
tomorrow,
417
00:17:28,134 --> 00:17:30,092
because you love my son.
418
00:17:30,136 --> 00:17:34,140
But no wedding is perfect,
because love isn'’t perfect.
419
00:17:34,183 --> 00:17:37,534
Tomorrow your dress
is going to say "murder" on it.
420
00:17:44,150 --> 00:17:47,631
And your wedding band
will read, "United in Satan."
421
00:17:51,548 --> 00:17:54,334
But none of that matters,
because you'’re in love,
422
00:17:54,377 --> 00:17:56,423
and people who are in love
should get married.
423
00:17:58,077 --> 00:18:00,775
Which is why I'’m not
marrying you, Simon.
424
00:18:00,818 --> 00:18:01,950
I'’m marrying Bob.
425
00:18:01,993 --> 00:18:03,821
- You are?
- You are?
426
00:18:03,865 --> 00:18:05,127
You are?
427
00:18:06,433 --> 00:18:08,348
Yes, I am.
428
00:18:08,391 --> 00:18:10,089
Is this a proposal?
429
00:18:10,132 --> 00:18:11,090
No!
430
00:18:11,133 --> 00:18:13,135
Yes.
431
00:18:13,179 --> 00:18:15,094
Well, then let'’s
do this right.
432
00:18:15,137 --> 00:18:18,401
Joy...
433
00:18:18,445 --> 00:18:20,838
you'’re the most amazing woman
I'’ve ever met.
434
00:18:20,882 --> 00:18:23,972
I love you, and I always will,
435
00:18:24,015 --> 00:18:26,801
and I wish I had a ring
436
00:18:26,844 --> 00:18:28,716
to put on your beautiful
finger right now.
437
00:18:28,759 --> 00:18:30,065
[bird squawks]
438
00:18:30,109 --> 00:18:30,892
[ring clatters]
439
00:18:36,115 --> 00:18:41,772
Well, seems the bride'’s
real ring has been...released.
440
00:18:43,034 --> 00:18:45,167
So I can give you this one.
441
00:18:45,211 --> 00:18:47,735
Joy, will you marry me?
442
00:18:47,778 --> 00:18:50,346
Oh, Bob, yes.
443
00:18:50,390 --> 00:18:52,609
[applause]
444
00:18:58,224 --> 00:19:00,095
Congratulations.
445
00:19:00,139 --> 00:19:02,706
Speaking of weddings,
can we get back to mine?
446
00:19:04,186 --> 00:19:06,188
Does this mean
that there might be one?
447
00:19:06,232 --> 00:19:07,494
Yes.
448
00:19:07,537 --> 00:19:09,191
Oh, thank God,
449
00:19:09,235 --> 00:19:10,845
because even though my mom
and her friends
450
00:19:10,888 --> 00:19:12,238
will always be around
451
00:19:12,281 --> 00:19:16,764
and no one will be more insane
than they are,
452
00:19:16,807 --> 00:19:19,419
no one will ever love you
more than I do.
453
00:19:19,462 --> 00:19:21,682
I love you too, Owen.
454
00:19:27,688 --> 00:19:29,820
Hung like a horse.
455
00:19:35,957 --> 00:19:37,654
Oh, my.
456
00:19:48,578 --> 00:19:49,362
Are you okay?
457
00:19:49,405 --> 00:19:52,669
I will be.
458
00:19:52,713 --> 00:19:54,018
Joy'’ll be happy with Bob.
459
00:19:54,062 --> 00:19:55,846
He'’s a good guy.
460
00:19:55,890 --> 00:19:57,674
He is.
461
00:19:57,718 --> 00:20:00,242
And so are you.
462
00:20:00,286 --> 00:20:03,811
Thank you.
463
00:20:03,854 --> 00:20:06,683
Well, I guess I better get
in touch with the front desk
464
00:20:06,727 --> 00:20:08,772
and see about getting a room.
465
00:20:08,816 --> 00:20:12,036
Well, I'’ve got
plenty of room here.
466
00:20:16,084 --> 00:20:18,434
Elka, what are you implying?
467
00:20:18,478 --> 00:20:21,220
I think I'’m being
rather clear.
468
00:20:26,486 --> 00:20:27,791
What the hell.
469
00:20:27,835 --> 00:20:29,706
Let'’s give them
something to talk about.
470
00:20:40,674 --> 00:20:42,284
[upbeat music]
471
00:20:42,328 --> 00:20:44,591
[band]
♪ Ba-ba, ba-ba
472
00:20:44,634 --> 00:20:46,723
♪ Ba-ba, ba-ba
473
00:20:46,767 --> 00:20:51,598
♪
474
00:20:51,641 --> 00:20:54,078
♪ Ba-ba, ba-ba
475
00:20:54,122 --> 00:20:56,255
♪ Ba-ba, ba-ba
33289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.