All language subtitles for Hot.in.Cleveland.S06E16.Bad.Girlfriends.1080p.WEB-DL.H.264.Rus.Eng-@EniaHD_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,787 [Elka] Hot in Clevelandis recorded 2 00:00:04,830 --> 00:00:07,050 in front of a live studio audience. 3 00:00:07,094 --> 00:00:09,487 [male TV announcer] The Cincinnati Bengals are at their own one-yard line, 4 00:00:09,531 --> 00:00:12,403 and barring a miracle, this game belongs to the Cleveland Browns. 5 00:00:12,447 --> 00:00:15,972 Well, that must make you happy, huh, Elka? 6 00:00:16,015 --> 00:00:18,235 She'’s on the phone with the mayor of Cincinnati. 7 00:00:18,279 --> 00:00:20,498 She bet him that if Cleveland wins, 8 00:00:20,542 --> 00:00:22,587 he has to wear the Browns mascot costume 9 00:00:22,631 --> 00:00:26,461 for a week and dress like a dog. 10 00:00:26,504 --> 00:00:32,075 I hope that costume won'’t be too ruff on you. 11 00:00:32,119 --> 00:00:34,730 [TV announcer] And it'’s Dalton to Jones, and he'’s down. 12 00:00:34,773 --> 00:00:36,471 No, a lateral to Bernard, 13 00:00:36,514 --> 00:00:37,515 and he'’s up! 14 00:00:37,559 --> 00:00:38,299 They'’re not gonna catch him! 15 00:00:38,342 --> 00:00:39,996 What? No! 16 00:00:40,040 --> 00:00:41,911 [TV announcer] Touchdown! It'’s a miracle! 17 00:00:41,954 --> 00:00:42,999 The Bengals win! 18 00:00:43,043 --> 00:00:45,045 The Bengals win! 19 00:00:45,088 --> 00:00:48,091 That was amazing. 20 00:00:48,135 --> 00:00:52,791 I mean, boo. 21 00:00:52,835 --> 00:00:54,184 I guess you lost the bet, huh? 22 00:00:54,228 --> 00:00:57,709 I'’ve never been a loser before. 23 00:00:57,753 --> 00:01:00,408 How do you guys do it? 24 00:01:03,063 --> 00:01:05,978 [door bell rings] 25 00:01:09,591 --> 00:01:12,028 - Hi, baby. - Hey, babe. 26 00:01:12,072 --> 00:01:14,683 Oh, weird. 27 00:01:14,726 --> 00:01:18,426 It'’s like kissing my mom. 28 00:01:18,469 --> 00:01:20,950 You kiss your mom that way? 29 00:01:20,993 --> 00:01:22,821 No, it'’s just that you're wearing the same perfume 30 00:01:22,865 --> 00:01:23,953 my mom wears. 31 00:01:23,996 --> 00:01:25,301 Oh, yeah, I was at the mall today, 32 00:01:25,346 --> 00:01:26,956 and some girl asked me if I like Shalimar, 33 00:01:26,999 --> 00:01:29,567 and while I was trying to remember if it was a disco band 34 00:01:29,611 --> 00:01:32,744 or a perfume, she got me. 35 00:01:32,788 --> 00:01:33,745 I'’ll go wash it off. 36 00:01:33,789 --> 00:01:35,138 Don'’t use the kitchen sink. 37 00:01:35,182 --> 00:01:36,792 It'’s leaking. We need to call a plumber. 38 00:01:36,835 --> 00:01:37,923 [Dane] You don'’t need a plumber. 39 00:01:37,967 --> 00:01:39,273 You got the guy right here. 40 00:01:39,316 --> 00:01:43,146 [Bob] Two guys. 41 00:01:43,190 --> 00:01:45,061 I didn'’t realize you were the handy type. 42 00:01:45,104 --> 00:01:46,280 [Bob] Are you kidding? 43 00:01:46,323 --> 00:01:47,455 Yeah, when I was a kid, I used to help 44 00:01:47,497 --> 00:01:49,196 my dad fix stuff all the time. 45 00:01:49,239 --> 00:01:50,240 So you want me to grab you a beer 46 00:01:50,283 --> 00:01:54,592 or just go play in the back yard? 47 00:01:54,636 --> 00:01:55,985 Isn'’t Bob adorable? 48 00:01:56,027 --> 00:01:58,640 Oh, I'’m so in love with him. 49 00:01:58,683 --> 00:02:01,382 I think I'’m ready to give him the Love, Actuallytest. 50 00:02:01,425 --> 00:02:04,907 Joy, you know the reason every guy fails that test? 51 00:02:04,950 --> 00:02:06,778 It'’s because guys don'’t like Love, Actually. 52 00:02:06,822 --> 00:02:08,911 Bob is not like other guys. 53 00:02:08,954 --> 00:02:10,913 I believe he is the one guy 54 00:02:10,955 --> 00:02:14,873 who will love that movie as much as I do. 55 00:02:14,917 --> 00:02:19,269 Doesn'’t Bob remind you a little bit of Colin Firth? 56 00:02:19,313 --> 00:02:23,273 Yeah, you really are in love. 57 00:02:23,317 --> 00:02:24,840 What a disaster. 58 00:02:24,883 --> 00:02:26,320 A week before my play opens, 59 00:02:26,363 --> 00:02:29,801 and my costar totally screws me and leaves the show. 60 00:02:29,845 --> 00:02:30,933 What happened? 61 00:02:30,976 --> 00:02:34,763 Oh, his appendix burst. 62 00:02:34,805 --> 00:02:37,722 Where are we gonna find a masculine Stanley Kowalski type 63 00:02:37,766 --> 00:02:40,334 in his 40s in such little time? 64 00:02:40,377 --> 00:02:44,468 Just letting you know I turned the water off. 65 00:02:44,512 --> 00:02:46,296 And I helped out with the whole righty-tighty, 66 00:02:46,340 --> 00:02:49,821 lefty-loosy business. 67 00:02:49,865 --> 00:02:51,692 Excuse me, have you ever acted? 68 00:02:51,736 --> 00:02:55,697 I was the star in a Nativity play once, 69 00:02:55,740 --> 00:02:58,308 literally the star. 70 00:02:58,352 --> 00:03:03,183 Ah, but you weren'’t talking to me. 71 00:03:03,226 --> 00:03:05,968 Me? Oh, I haven'’t acted before. 72 00:03:06,011 --> 00:03:07,883 Oh, but honey, you could. 73 00:03:07,926 --> 00:03:09,537 You should be in Victoria'’s play. 74 00:03:09,580 --> 00:03:10,929 I mean, you'’re between jobs right now, 75 00:03:10,973 --> 00:03:13,758 and this might be just the thing to get you going. 76 00:03:13,802 --> 00:03:14,846 And you look like an actor. 77 00:03:14,890 --> 00:03:15,891 I mean, that'’s half of it. 78 00:03:15,934 --> 00:03:19,460 80%, really. 79 00:03:19,503 --> 00:03:21,766 I'’m afraid I would embarrass myself. 80 00:03:21,810 --> 00:03:24,552 Come on. On my radio show, I am always telling people, 81 00:03:24,595 --> 00:03:27,207 fears about embarrassment almost never come true. 82 00:03:27,250 --> 00:03:28,512 [Elka] Not in this case. 83 00:03:39,043 --> 00:03:41,046 I know I'’m 18 days into a juice fast, 84 00:03:41,090 --> 00:03:45,921 but is anyone else seeing Elka 85 00:03:45,964 --> 00:03:48,184 in a tiger suit? 86 00:03:48,228 --> 00:03:49,968 She has to dress like the mascot 87 00:03:50,012 --> 00:03:51,840 of the Cincinnati Bengals for a whole week 88 00:03:51,883 --> 00:03:53,450 because she lost a bet. 89 00:03:53,494 --> 00:03:56,105 And I'’m scheduled to be on The Grillthis week. 90 00:03:56,148 --> 00:03:57,802 The Grillwith Arnie McManus? 91 00:03:57,846 --> 00:03:59,413 I love that show. 92 00:03:59,456 --> 00:04:01,066 He'’s always taking politicians down. 93 00:04:05,027 --> 00:04:09,858 I'’m a politician, you idiot. 94 00:04:09,901 --> 00:04:12,034 Well, normally I'’d be upset when someone calls me an idiot, 95 00:04:12,077 --> 00:04:15,298 but in that tiger suit, well, she'’s just so adorable. 96 00:04:22,043 --> 00:04:25,526 Oh, it'’s gonna be a long week. 97 00:04:27,658 --> 00:04:30,008 [upbeat music] 98 00:04:30,052 --> 00:04:32,272 ♪ Ba-ba, Ba-ba 99 00:04:32,315 --> 00:04:35,231 ♪ Ba-ba, Ba-ba 100 00:04:35,275 --> 00:04:37,146 ♪ Hey! 101 00:04:37,189 --> 00:04:39,757 I just came to watch. 102 00:04:42,456 --> 00:04:43,979 I ordered room service. 103 00:04:44,022 --> 00:04:45,067 Are you hungry? 104 00:04:45,110 --> 00:04:47,765 Hungry for you. 105 00:04:47,808 --> 00:04:52,553 Kiss me, Marnie. 106 00:04:52,596 --> 00:04:55,382 What the-- 107 00:04:55,425 --> 00:04:59,255 Stop it. 108 00:04:59,299 --> 00:05:01,039 Your girlfriend doesn'’t kiss you like that, does she? 109 00:05:01,083 --> 00:05:06,480 I wouldn'’t be here if she did. 110 00:05:06,523 --> 00:05:09,352 Their chemistry is amazing. 111 00:05:09,396 --> 00:05:11,789 Everyone thinks they must be doing it. 112 00:05:11,833 --> 00:05:14,662 Well, they'’re not because that'’s my boyfriend 113 00:05:14,705 --> 00:05:15,663 and my best friend. 114 00:05:15,706 --> 00:05:17,882 Oh, just like in the play. 115 00:05:17,926 --> 00:05:19,797 Yeah, yeah. 116 00:05:19,841 --> 00:05:22,670 Just like in the play. 117 00:05:22,713 --> 00:05:24,019 That was great. 118 00:05:24,062 --> 00:05:25,368 Now let'’s go again, but remember to show 119 00:05:25,412 --> 00:05:27,762 that insatiable hunger you have for each other. 120 00:05:27,805 --> 00:05:28,850 I want to see more heat. 121 00:05:28,893 --> 00:05:32,201 More? 122 00:05:32,244 --> 00:05:34,508 Sorry. Hi, honey. 123 00:05:36,640 --> 00:05:41,384 Oh, my god, Melanie, acting is such a rush. 124 00:05:41,428 --> 00:05:43,821 Yeah, yeah, but all that kissing with Victoria, 125 00:05:43,865 --> 00:05:45,519 it almost seemed real. 126 00:05:45,562 --> 00:05:46,824 It was real. 127 00:05:46,868 --> 00:05:48,609 I'’m sorry, what? 128 00:05:48,652 --> 00:05:50,437 For my character. 129 00:05:50,480 --> 00:05:54,179 My character really was kissing Victoria. 130 00:05:54,223 --> 00:05:56,399 But aren'’t you your character? 131 00:05:56,443 --> 00:06:00,055 Let me explain to you how acting works, Melanie. 132 00:06:00,098 --> 00:06:01,709 My character says he'’s a painter. 133 00:06:01,752 --> 00:06:04,538 Does that make Dane a painter, too? 134 00:06:04,581 --> 00:06:07,454 No. 135 00:06:07,497 --> 00:06:12,807 Until he walks out there on that stage, and then yes, 136 00:06:12,850 --> 00:06:15,070 he'’s a painter. 137 00:06:15,113 --> 00:06:18,813 Got it, but about all that kissing. 138 00:06:18,856 --> 00:06:21,946 Does Dane get sexually excited when he kisses Victoria? 139 00:06:21,990 --> 00:06:24,253 No. 140 00:06:24,296 --> 00:06:27,169 But when my character kisses Victoria... 141 00:06:27,212 --> 00:06:31,303 oh, yeah. 142 00:06:31,347 --> 00:06:34,784 Well, that really clears things up. 143 00:06:34,829 --> 00:06:37,222 There she is. 144 00:06:37,266 --> 00:06:41,226 Look at her, beauty, brains, funny. 145 00:06:41,270 --> 00:06:45,405 You never get all three in the same package. 146 00:06:45,448 --> 00:06:48,190 No, you do not. 147 00:06:48,233 --> 00:06:49,800 Hello, Victoria. 148 00:06:49,844 --> 00:06:51,236 Can I get you a drink? 149 00:06:51,280 --> 00:06:53,282 I'’ll have a glass of merlot. 150 00:06:53,325 --> 00:06:55,327 Okay. 151 00:06:55,371 --> 00:06:58,766 Wow. Melanie, your boyfriend is a natural. 152 00:06:58,808 --> 00:07:00,289 I was freaked out about opening night, 153 00:07:00,332 --> 00:07:02,030 but now I can'’t wait. 154 00:07:02,073 --> 00:07:03,988 The critics are gonna love us. 155 00:07:04,032 --> 00:07:06,513 But you know, it'’s a little unsettling 156 00:07:06,556 --> 00:07:08,950 watching someone you'’re crazy about kissing someone else. 157 00:07:08,993 --> 00:07:11,343 Mel, it'’s just acting. 158 00:07:11,387 --> 00:07:13,041 Yeah, but you really seemed into it. 159 00:07:13,084 --> 00:07:15,522 No, I'’m not, but my character. 160 00:07:15,565 --> 00:07:18,960 [purrs] 161 00:07:19,003 --> 00:07:20,701 Let me explain how acting works. 162 00:07:20,744 --> 00:07:24,922 I know how acting works! 163 00:07:24,966 --> 00:07:27,621 [melodramatic piano plays on TV] 164 00:07:29,013 --> 00:07:31,712 So that was Love, Actually. 165 00:07:31,755 --> 00:07:33,148 What did you think? 166 00:07:33,191 --> 00:07:36,194 I loved it. Sweet and funny. 167 00:07:36,238 --> 00:07:38,153 - Just like you. - Aw. 168 00:07:38,196 --> 00:07:40,721 Melanie said no guy would like it, but I knew you would. 169 00:07:40,764 --> 00:07:42,244 Oh, of course. 170 00:07:42,287 --> 00:07:46,030 I mean, what a cast, Hugh Grant, Liam Neeson, 171 00:07:46,074 --> 00:07:48,119 Snape from Harry Potter. 172 00:07:53,603 --> 00:07:55,649 Shall we continue this Love, Actuallydiscussion 173 00:07:55,692 --> 00:07:56,780 upstairs? 174 00:07:56,824 --> 00:08:00,262 Yes, actually. 175 00:08:00,305 --> 00:08:04,309 - Let'’s get some wine. - All right. 176 00:08:04,353 --> 00:08:05,702 Elka, what are you doing here? 177 00:08:05,746 --> 00:08:07,530 Isn'’t this your bowling night? 178 00:08:07,574 --> 00:08:11,360 I'’m not leaving this house until this bet is over. 179 00:08:11,403 --> 00:08:14,581 Now, get off my tail. 180 00:08:14,624 --> 00:08:16,191 Okay, I'’m sorry. 181 00:08:16,234 --> 00:08:20,456 No, you'’re standing on my tail. 182 00:08:20,500 --> 00:08:21,326 Well, you'’re gonna have to leave the house 183 00:08:21,370 --> 00:08:23,024 to appear on The Grill. 184 00:08:23,067 --> 00:08:24,939 No, I don'’t. I postponed. 185 00:08:24,982 --> 00:08:27,028 Because of the suit? 186 00:08:27,071 --> 00:08:30,553 Plus I'’ve got a few things I don'’t want to be asked about. 187 00:08:30,597 --> 00:08:32,467 Like how you'’re still living here 188 00:08:32,511 --> 00:08:37,429 and renting out the mayor'’s mansion on AirBnB? 189 00:08:37,472 --> 00:08:41,303 I'’ve got a wedding coming in next week. 190 00:08:41,346 --> 00:08:43,347 Arnie'’s gonna kill you on The Grill. 191 00:08:43,392 --> 00:08:45,350 He already has. 192 00:08:45,394 --> 00:08:47,091 They'’ve been running his promo all day. 193 00:08:49,877 --> 00:08:53,489 Mayor Elka Ostrovsky, why are you avoiding me? 194 00:08:53,533 --> 00:08:56,405 Are you too busy making silly bets to hop on The Grill 195 00:08:56,448 --> 00:08:58,450 and answer the tough questions? 196 00:08:58,494 --> 00:09:02,280 Or to put it another way, is the tiger chicken? 197 00:09:04,587 --> 00:09:06,284 I agree you shouldn'’t go on the show, 198 00:09:06,328 --> 00:09:07,851 but isn'’t hiding out here 199 00:09:07,895 --> 00:09:11,376 worse than taking a little public teasing? 200 00:09:11,420 --> 00:09:14,031 You'’re right. 201 00:09:14,075 --> 00:09:17,078 I'’m gonna go out there and take my medicine. 202 00:09:17,121 --> 00:09:20,603 You'’re going to the bar, aren'’t you? 203 00:09:20,647 --> 00:09:22,039 That'’s where they keep my medicine. 204 00:09:28,089 --> 00:09:30,700 I think Dane'’s falling in love with Victoria. 205 00:09:30,744 --> 00:09:31,919 Oh, I'’m sure he's not. 206 00:09:31,962 --> 00:09:32,920 It'’s just the play. 207 00:09:32,963 --> 00:09:35,183 The play is the problem. 208 00:09:35,226 --> 00:09:36,924 Melanie, if you want my advice, 209 00:09:36,967 --> 00:09:39,100 this is a trust issue. 210 00:09:39,143 --> 00:09:40,710 That'’s where I'm lucky with Bob. 211 00:09:40,754 --> 00:09:44,671 The only thing I ever wanted from him was complete honesty, 212 00:09:44,714 --> 00:09:47,151 and he'’s given me that. 213 00:09:47,195 --> 00:09:50,633 How does that address my problem? 214 00:09:50,677 --> 00:09:54,811 I guess it doesn'’t. 215 00:09:54,855 --> 00:09:57,422 I'’m gonna call Bob and tell him how much I love him. 216 00:09:57,466 --> 00:10:00,643 And look, there'’s a message from him. 217 00:10:00,687 --> 00:10:01,731 See how in sync we are? 218 00:10:01,775 --> 00:10:04,125 Amazing. 219 00:10:04,168 --> 00:10:07,607 [Bob voicemail] Actually, Dr. Cutler, it'’s been a pretty good week for me. 220 00:10:07,650 --> 00:10:11,088 He must have butt-dialed me from his therapist'’s office. 221 00:10:11,132 --> 00:10:16,441 This is the holy grail of snooping on your boyfriend. 222 00:10:16,485 --> 00:10:18,705 [Bob voicemail] Things are going great with Joy, 223 00:10:18,748 --> 00:10:21,142 except she made me sit through this misshapen freak 224 00:10:21,185 --> 00:10:23,840 of a movie called Love, Actually. 225 00:10:23,884 --> 00:10:25,625 He said he loved it. 226 00:10:25,668 --> 00:10:26,669 [Bob voicemail] If I wanted to be tortured for two hours, 227 00:10:26,713 --> 00:10:30,891 I'’d take a Pilates class. 228 00:10:30,934 --> 00:10:32,719 Anyway, about my hopes and dre-- 229 00:10:32,762 --> 00:10:35,243 Who cares? 230 00:10:35,286 --> 00:10:37,898 Can you believe Bob lied to me? 231 00:10:37,941 --> 00:10:40,814 He'’s a liar like every other man I'’ve dated. 232 00:10:40,857 --> 00:10:42,467 What are you gonna do? 233 00:10:42,511 --> 00:10:43,904 I'’m gonna torture him with Pilates 234 00:10:43,947 --> 00:10:47,908 until he confesses he'’s a liar. 235 00:10:47,951 --> 00:10:49,823 Bob'’s still trainable. 236 00:10:49,866 --> 00:10:52,913 I'’m gonna break him like a puppy. 237 00:10:52,956 --> 00:10:55,219 Dane is like a puppy with this acting thing. 238 00:10:55,263 --> 00:10:57,526 He just wants to put his mouth on everything, 239 00:10:57,569 --> 00:11:00,485 especially Victoria. 240 00:11:00,529 --> 00:11:03,837 If only there was some puppy repellant we could spray on her. 241 00:11:03,880 --> 00:11:07,275 There is, Dane'’s mother's perfume, Shalimar. 242 00:11:07,318 --> 00:11:08,624 He'’ll still have to kiss her, 243 00:11:08,668 --> 00:11:10,408 but he'’ll hate every second of it. 244 00:11:10,452 --> 00:11:12,933 All I have to do is spray it on Victoria'’s costume. 245 00:11:12,976 --> 00:11:15,283 That'’s a brilliant idea. 246 00:11:15,326 --> 00:11:16,850 You know, most girlfriends 247 00:11:16,893 --> 00:11:21,332 wouldn'’t care enough to go as far as we do. 248 00:11:21,376 --> 00:11:23,900 They'’re lucky to have us. 249 00:11:23,944 --> 00:11:26,250 [helicopter blades whirring] 250 00:11:26,294 --> 00:11:27,817 Oh, my goodness. 251 00:11:27,861 --> 00:11:30,385 Why is there a helicopter landing on our front lawn? 252 00:11:33,083 --> 00:11:34,519 Thanks, LeBron. 253 00:11:39,046 --> 00:11:41,657 This suit is magic. 254 00:11:41,701 --> 00:11:44,704 LeBron James just dropped you off in his helicopter. 255 00:11:44,747 --> 00:11:47,750 Well, first we stopped in Atlantic City. 256 00:11:47,794 --> 00:11:50,318 - I won big. - What? 257 00:11:50,361 --> 00:11:54,365 I was counting cards out loud. 258 00:11:54,409 --> 00:11:56,759 They didn'’t care. 259 00:11:56,803 --> 00:11:58,761 So I guess you'’re not hiding anymore? 260 00:11:58,805 --> 00:12:02,547 I'’m bulletproof, which is why I'’m going on The Grill. 261 00:12:02,591 --> 00:12:05,681 Elka, Arnie McManus will eat you alive. 262 00:12:05,725 --> 00:12:07,770 I got this. 263 00:12:07,814 --> 00:12:10,425 I also got this. 264 00:12:10,468 --> 00:12:13,254 Is that LeBron James'’ championship ring? 265 00:12:13,297 --> 00:12:15,212 Not anymore. 266 00:12:20,043 --> 00:12:21,871 I'’m so glad you like Pilates. 267 00:12:21,915 --> 00:12:23,264 Are you kidding? 268 00:12:23,307 --> 00:12:25,919 I love it. 269 00:12:25,962 --> 00:12:30,140 It'’s fantastic, the way it'’s stretching my groin. 270 00:12:30,184 --> 00:12:33,622 I can'’t believe there was a time I didn'’t do it. 271 00:12:33,665 --> 00:12:37,539 Oh, just thinking about that time now. 272 00:12:37,582 --> 00:12:40,107 So you'’re really enjoying it? 273 00:12:40,150 --> 00:12:44,198 Yeah, it'’s so much fun. 274 00:12:44,241 --> 00:12:45,939 - Liar. - What? 275 00:12:45,982 --> 00:12:47,723 You lied to me about Pilates, 276 00:12:47,767 --> 00:12:50,204 the same way you lied to me about Love, Actually. 277 00:12:50,247 --> 00:12:51,553 How do you know that? 278 00:12:51,596 --> 00:12:54,599 I mean, why would you say that? 279 00:12:54,643 --> 00:12:59,256 Because you butt-dialed me from your therapy session. 280 00:12:59,300 --> 00:13:02,912 And you listened? 281 00:13:02,956 --> 00:13:04,653 Don'’t change the subject. 282 00:13:04,696 --> 00:13:06,176 You violated my trust. 283 00:13:06,220 --> 00:13:10,224 Well, what about my trust, huh? 284 00:13:10,267 --> 00:13:11,791 Listening in on a therapy session 285 00:13:11,834 --> 00:13:13,836 is way worse than pretending to like some stupid movie. 286 00:13:13,880 --> 00:13:15,316 Stupid movie? 287 00:13:15,359 --> 00:13:16,970 Yes, stupid movie. 288 00:13:17,013 --> 00:13:19,320 Some creepy stalker holding up a bunch of dumb cue cards 289 00:13:19,363 --> 00:13:20,669 for the woman he loves? 290 00:13:20,712 --> 00:13:21,888 What'’s romantic about that? 291 00:13:21,931 --> 00:13:23,324 How about everything? 292 00:13:23,367 --> 00:13:25,326 That'’s only my favorite scene. 293 00:13:25,369 --> 00:13:27,067 The point is, you lied, 294 00:13:27,110 --> 00:13:29,286 and if you lied about this, what else have you lied about? 295 00:13:29,330 --> 00:13:32,550 No, the point is you eavesdropped, and I'’m furious. 296 00:13:32,594 --> 00:13:34,422 I'’m gonna need you to storm out right now. 297 00:13:34,465 --> 00:13:35,727 Me? Why should I storm out? 298 00:13:35,771 --> 00:13:37,207 Why don'’t you storm out? 299 00:13:37,251 --> 00:13:38,818 Because I also lied about how good it felt 300 00:13:38,861 --> 00:13:40,036 to stretch my groin. 301 00:13:48,784 --> 00:13:50,264 Well, I did it. 302 00:13:50,307 --> 00:13:52,483 Not only did I spray Victoria'’s costume with Shalimar, 303 00:13:52,527 --> 00:13:54,094 but I doused Dane'’s in Old Spice, 304 00:13:54,137 --> 00:13:55,965 which is the cologne that Victoria'’s dad wears. 305 00:13:56,009 --> 00:13:59,142 It'’s gonna be like they're kissing their parents. 306 00:13:59,186 --> 00:14:00,491 Where'’s Bob? 307 00:14:00,535 --> 00:14:02,145 I don'’t think he's coming. 308 00:14:02,189 --> 00:14:03,581 I found the love of my life 309 00:14:03,625 --> 00:14:06,106 and I pushed him away with my stupid scheme 310 00:14:06,149 --> 00:14:07,237 just like you'’re about to push Dane away 311 00:14:07,281 --> 00:14:09,326 with your moronic idea. 312 00:14:09,370 --> 00:14:10,284 What? 313 00:14:15,985 --> 00:14:17,900 I ordered room service. 314 00:14:17,944 --> 00:14:19,641 Are you hungry? 315 00:14:19,684 --> 00:14:20,337 Hungry for you. 316 00:14:26,691 --> 00:14:28,345 Kiss me, Mommy. 317 00:14:28,389 --> 00:14:32,610 I mean Marnie, not Mommy. 318 00:14:32,654 --> 00:14:34,308 Uh-oh. 319 00:14:34,351 --> 00:14:36,963 I can smell them from here. 320 00:14:37,006 --> 00:14:39,139 Don'’t stop. 321 00:14:39,182 --> 00:14:40,096 I'’ll never stop. 322 00:14:49,845 --> 00:14:52,674 Tonight, I ask Mayor Ostrovsky the tough questions. 323 00:14:52,717 --> 00:14:55,677 Why is she funneling city money to the zoo? 324 00:14:55,720 --> 00:14:59,855 Why does she conduct city council meetings in a bar? 325 00:14:59,899 --> 00:15:05,426 And why is her chief of staff a Pomeranian named George Clooney? 326 00:15:05,469 --> 00:15:08,429 We'’ll find out when I put the mayor on The Grill. 327 00:15:08,472 --> 00:15:10,126 [newsroom music] 328 00:15:10,170 --> 00:15:12,912 [sizzling] 329 00:15:12,955 --> 00:15:15,175 Your Honor, you know how it works on The Grill. 330 00:15:15,218 --> 00:15:18,091 First question, how do you respond to the rumors 331 00:15:18,134 --> 00:15:19,788 that you have to be a single handsome man 332 00:15:19,831 --> 00:15:20,963 to work in your office? 333 00:15:21,007 --> 00:15:22,399 So? 334 00:15:22,443 --> 00:15:26,273 Your assistant is barely legal and has big boobs. 335 00:15:26,316 --> 00:15:27,622 That'’s my daughter. 336 00:15:27,665 --> 00:15:30,364 Lovely girl. 337 00:15:30,407 --> 00:15:32,235 Next question. 338 00:15:32,279 --> 00:15:35,978 Is it about how cute I look in a tiger suit? 339 00:15:36,022 --> 00:15:37,153 No, it is not. 340 00:15:37,197 --> 00:15:38,938 I despise cute things. 341 00:15:38,981 --> 00:15:41,766 Ruh-roh. 342 00:15:41,810 --> 00:15:42,985 Life isn'’t cute, Your Honor, 343 00:15:43,029 --> 00:15:44,987 and I don'’t like my emotions manipulated. 344 00:15:45,031 --> 00:15:47,294 This show is not about appearances. 345 00:15:47,337 --> 00:15:51,515 It is about the dark, ugly reality underneath. 346 00:15:51,559 --> 00:15:54,083 - Who hurt you? - What? 347 00:15:54,127 --> 00:15:55,128 What? Nobody hurt me. 348 00:15:55,171 --> 00:15:56,956 What are you talking about? 349 00:15:56,999 --> 00:15:59,828 Was it your mom or your dad? 350 00:15:59,871 --> 00:16:03,658 Which one named you Arnold? 351 00:16:03,701 --> 00:16:05,355 You don'’t grill me. I grill you. 352 00:16:05,399 --> 00:16:07,357 It was your dad, right? 353 00:16:07,401 --> 00:16:10,447 Wrong. I didn'’t have a dad. 354 00:16:10,491 --> 00:16:13,102 I mean, there were a series of men that I had to call "dad," 355 00:16:13,146 --> 00:16:15,626 but back to you, Your Honor. 356 00:16:15,670 --> 00:16:17,541 Wow, that must have been hard. 357 00:16:17,585 --> 00:16:19,804 It wasn'’t easy. 358 00:16:19,848 --> 00:16:22,503 I mean, one guy was only six years older than me. 359 00:16:22,546 --> 00:16:26,811 My mom lost her job as a teacher because of him. 360 00:16:26,855 --> 00:16:32,208 Why'’d my best friend pay for my daughter'’s boob job? 361 00:16:32,252 --> 00:16:35,037 Those are all good questions, Arnie, 362 00:16:35,081 --> 00:16:37,909 but it looks like we'’re running out of time. 363 00:16:37,953 --> 00:16:40,651 Oh, yeah, we are. 364 00:16:40,695 --> 00:16:43,611 I'’ll see you tomorrow on The Grill. 365 00:16:43,654 --> 00:16:45,439 [newsroom music] 366 00:16:45,482 --> 00:16:48,224 [sizzling] 367 00:16:48,268 --> 00:16:49,617 Tiger hug? 368 00:16:49,660 --> 00:16:53,186 Yes. 369 00:16:53,229 --> 00:16:55,144 So soft. 370 00:16:55,188 --> 00:16:57,016 So soft. 371 00:16:57,059 --> 00:16:59,801 Why were you wearing my mother'’s perfume? 372 00:16:59,844 --> 00:17:01,803 You ruined my kiss acting. 373 00:17:01,846 --> 00:17:03,544 Well, you wore Old Spice. 374 00:17:03,587 --> 00:17:06,721 It was like doing a love scene with my father. 375 00:17:06,763 --> 00:17:08,201 I never put on Old Spice. 376 00:17:08,243 --> 00:17:10,855 Well, I never wore Shalimar-- 377 00:17:13,205 --> 00:17:16,252 Sabotage. 378 00:17:16,296 --> 00:17:20,996 Lucci. 379 00:17:21,040 --> 00:17:22,867 No, it was me. 380 00:17:22,911 --> 00:17:27,394 [Victoria] [gasping] Melanie. 381 00:17:27,436 --> 00:17:31,224 I'’m so sorry, but the rest of your performance was grrrreat! 382 00:17:34,314 --> 00:17:39,536 Aw, she'’s doing what a tiger does. 383 00:17:39,580 --> 00:17:42,409 See, I have the suit on, so you can'’t be mad at me, right? 384 00:17:42,452 --> 00:17:44,802 Oh, yes, we can. 385 00:17:44,846 --> 00:17:47,414 That whole play was based on sexual chemistry, 386 00:17:47,457 --> 00:17:49,111 and you ruined it. 387 00:17:49,155 --> 00:17:52,114 [phones beep] 388 00:17:52,158 --> 00:17:54,595 Oh, no. The reviews are in. 389 00:17:54,638 --> 00:17:56,249 Hang on. 390 00:17:56,292 --> 00:17:57,815 The Plain Dealersays, 391 00:17:57,859 --> 00:17:59,121 "Open a window '’cause 392 00:17:59,165 --> 00:18:00,818 these two are hot." 393 00:18:00,862 --> 00:18:02,255 [Dane] Wait, wait, wait, wait, 394 00:18:02,298 --> 00:18:05,910 "Victoria Chase and Dane Stevens are a revelation. 395 00:18:05,954 --> 00:18:08,696 Their decision not to kiss was genius." 396 00:18:08,739 --> 00:18:09,827 We did it! 397 00:18:09,871 --> 00:18:13,135 Of course we did. We'’re geniuses. 398 00:18:13,179 --> 00:18:15,920 You'’re the genius, Victoria. 399 00:18:15,964 --> 00:18:18,358 I'’ve never met a more amazing person in my life. 400 00:18:18,401 --> 00:18:21,056 Aw. 401 00:18:21,100 --> 00:18:25,539 So glad I put the suit on. 402 00:18:25,582 --> 00:18:27,410 Joy, we'’re a hit. 403 00:18:27,454 --> 00:18:28,716 Congratulations. 404 00:18:28,759 --> 00:18:30,152 Joy, where are you going? 405 00:18:30,196 --> 00:18:33,068 Over to Bob'’s house to beg forgiveness. 406 00:18:33,112 --> 00:18:34,635 I treated him like my other boyfriends, 407 00:18:34,678 --> 00:18:36,854 and he'’s not. 408 00:18:36,898 --> 00:18:39,074 He was only lying about a movie, 409 00:18:39,118 --> 00:18:42,295 wasn'’t cheating on me or secretly living in my car 410 00:18:42,338 --> 00:18:45,602 for a month like other guys have. 411 00:18:45,646 --> 00:18:47,561 Wish me luck. 412 00:18:51,347 --> 00:18:55,569 Bob. 413 00:18:55,612 --> 00:18:58,311 [romantic piano ballad playing] 414 00:18:58,354 --> 00:19:06,362 ♪ 415 00:19:34,434 --> 00:19:35,435 Oh, Bob. 416 00:19:49,100 --> 00:19:50,885 And it turns out there was a Broadway producer 417 00:19:50,928 --> 00:19:52,147 in the audience who saw me, 418 00:19:52,191 --> 00:19:53,409 and he offered me a play. 419 00:19:53,453 --> 00:19:54,976 Wow, that'’s great. 420 00:19:55,019 --> 00:19:56,847 So you'’re going to New York. 421 00:19:56,891 --> 00:19:59,415 Yeah, and I'’ve got to get in really good shape 422 00:19:59,459 --> 00:20:02,462 because I'’m doing a nude scene with what'’s her name, Angela-- 423 00:20:02,505 --> 00:20:05,726 Lansbury? 424 00:20:05,769 --> 00:20:07,858 No, that wasn'’t it, 425 00:20:07,902 --> 00:20:10,034 but I'’ve got to be to New York by tomorrow morning, 426 00:20:10,078 --> 00:20:11,862 so I'’d better go pack. 427 00:20:11,906 --> 00:20:15,823 Well, if you'’re gonna be nude, you don'’t have to pack much. 428 00:20:15,866 --> 00:20:19,435 Once again, Melanie, you'’re forgetting how acting works. 429 00:20:19,479 --> 00:20:20,915 Well, good luck. 430 00:20:20,958 --> 00:20:22,569 I'’m really happy for you. 431 00:20:22,612 --> 00:20:23,570 I'’ll text you when I get there. 432 00:20:23,613 --> 00:20:24,788 That sounds perfect. 433 00:20:24,832 --> 00:20:26,486 Hey. 434 00:20:26,529 --> 00:20:28,488 How much longer are you gonna need that suit? 435 00:20:28,531 --> 00:20:29,706 Why? 436 00:20:29,750 --> 00:20:32,056 Somebody egged the Mayor of Cincinnati. 437 00:20:32,100 --> 00:20:33,841 I need it for the lineup. 438 00:20:40,630 --> 00:20:42,284 [upbeat music] 439 00:20:42,328 --> 00:20:44,243 ♪ Ba-ba, Ba-ba 440 00:20:44,286 --> 00:20:46,332 ♪ Ba-ba, Ba-ba 441 00:20:46,375 --> 00:20:51,772 ♪ 442 00:20:51,815 --> 00:20:53,643 ♪ Ba-ba, Ba-ba 443 00:20:53,687 --> 00:20:55,906 ♪ Ba-ba, Ba-ba 444 00:20:55,950 --> 00:21:02,261 ♪ 445 00:21:04,393 --> 00:21:05,394 ♪ Hey! 31699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.