All language subtitles for Hot.in.Cleveland.S06E14.Family.Affair.1080p.WEB-DL.H.264.Rus.Eng-@EniaHD_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:04,830 - HOT IN CLEVELAND IS RECORDED 2 00:00:04,874 --> 00:00:06,963 IN FRONT OF A LIVE STUDIO AUDIENCE. 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,921 - REMEMBER WHEN I CAME HOME LAST WEEK 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,401 AND SURPRISED YOU ALL WITH NEW TOOTHBRUSHES? 5 00:00:10,445 --> 00:00:12,055 - I DO. 6 00:00:12,099 --> 00:00:14,275 SO DOES MY DIARY. 7 00:00:14,318 --> 00:00:16,059 - WELL, IT WAS A TRICK. 8 00:00:16,103 --> 00:00:18,279 I SENT YOUR OLD TOOTHBRUSHES AWAY 9 00:00:18,322 --> 00:00:20,542 TO ONE OF MY RADIO SHOW SPONSORS, DNA QUEST. 10 00:00:20,585 --> 00:00:21,934 THEY ANALYZE YOUR DNA 11 00:00:21,978 --> 00:00:24,241 AND TELL YOU ALL ABOUT YOUR FAMILY BACKGROUND, 12 00:00:24,285 --> 00:00:25,590 AND THEY CAN EVEN CONNECT YOU 13 00:00:25,634 --> 00:00:27,375 WITH RELATIVES THAT HAVE ALSO SIGNED UP. 14 00:00:27,418 --> 00:00:29,290 - COULD IT TELL ME THAT I'’M NOT RELATED TO MY MOTHER? 15 00:00:29,333 --> 00:00:31,335 BECAUSE I WOULD PAY EXTRA FOR THAT. 16 00:00:31,379 --> 00:00:34,469 - I KNOW THIS ISN'’T A CONTEST, BUT I JUST WON. 17 00:00:34,512 --> 00:00:37,776 I'’M 1/32 NATIVE AMERICAN. 18 00:00:37,820 --> 00:00:39,778 OH, THIS EXPLAINS SO MUCH. 19 00:00:39,822 --> 00:00:41,954 - WHAT DOES IT EXPLAIN, EXACTLY? 20 00:00:41,998 --> 00:00:44,914 - MY SPIRITUALITY, MY WISDOM, 21 00:00:44,957 --> 00:00:47,699 MY CONNECTION TO THE LAND. 22 00:00:47,743 --> 00:00:51,268 OH, YOU KNOW, THIS COULD REALLY HELP MY CAREER. 23 00:00:51,312 --> 00:00:53,836 - OH, THERE'’S THAT SPIRITUALITY! 24 00:00:53,879 --> 00:00:55,838 - JOHNNY DEPP HAS GOTTEN LOTS OF ROLES 25 00:00:55,881 --> 00:00:57,840 BECAUSE HE'’S PART CHICKASAW. 26 00:00:57,883 --> 00:00:59,320 THE SAME THING COULD HAPPEN TO ME. 27 00:00:59,363 --> 00:01:00,886 - DON'’T COUNT ON IT. 28 00:01:00,930 --> 00:01:03,715 YOU'’RE NO SPRING CHICKASAW. 29 00:01:05,630 --> 00:01:07,502 - YOU NEVER EAT YOUR OLIVE. - MM. 30 00:01:07,545 --> 00:01:08,676 NEVER USED TO. 31 00:01:08,720 --> 00:01:10,809 NOW MY HERITAGE COMPELS ME 32 00:01:10,853 --> 00:01:12,898 TO USE EVERY PART OF THE MARTINI. 33 00:01:14,291 --> 00:01:16,206 - OH, MY GOD! 34 00:01:16,250 --> 00:01:18,382 I HAVE A COUSIN THAT I NEVER EVEN KNEW ABOUT 35 00:01:18,426 --> 00:01:19,644 LIVING RIGHT HERE IN CLEVELAND. 36 00:01:19,688 --> 00:01:21,211 A DR. MARK ANGELO. 37 00:01:21,255 --> 00:01:22,865 OOH, THIS IS SO EXCITING! 38 00:01:22,908 --> 00:01:24,823 - BUT DON'’T YOU HATE MOST OF YOUR RELATIVES? 39 00:01:24,867 --> 00:01:26,825 - WHICH IS EXACTLY WHY I NEED NEW ONES. 40 00:01:28,479 --> 00:01:31,221 I SHOULD CHECK HIM OUT BEFORE I ACTUALLY MEET HIM. 41 00:01:31,265 --> 00:01:34,311 MAYBE I'’LL JUST GO BY HIS OFFICE AND SEE WHAT KIND OF VIBE I GET. 42 00:01:34,354 --> 00:01:38,271 - AND COME STRAIGHT HOME AND TELL ME ALL ABOUT IT. 43 00:01:38,315 --> 00:01:40,100 I HAVE A DIARY TO FILL. 44 00:01:42,189 --> 00:01:43,277 - WHAT ABOUT YOU TWO? 45 00:01:43,320 --> 00:01:44,669 YOU HAVEN'’T OPENED YOUR PACKETS. 46 00:01:44,713 --> 00:01:46,801 - THAT'’S BECAUSE WE KNOW WHAT WE'’LL FIND. 47 00:01:46,845 --> 00:01:48,717 - POLISH, POLISH... 48 00:01:48,759 --> 00:01:51,372 - ENGLISH, ENGLISH... 49 00:01:51,414 --> 00:01:52,721 OH, NO. 50 00:01:52,764 --> 00:01:53,852 IT CAN'’T BE. 51 00:01:53,896 --> 00:01:56,464 - HOLY CRAP. 52 00:01:56,507 --> 00:01:58,901 - WHAT? WHAT IS IT? 53 00:01:58,944 --> 00:02:01,686 both: WE'’RE RELATED. 54 00:02:06,822 --> 00:02:09,389 [upbeat music] 55 00:02:09,433 --> 00:02:11,653 - ♪ BA-BA, BA-BA 56 00:02:11,696 --> 00:02:14,786 ♪ BA-BA, BA-BA 57 00:02:14,830 --> 00:02:16,179 ♪ HEY! 58 00:02:16,223 --> 00:02:17,876 - MAYBE WE'’RE NOT RELATED BY BLOOD 59 00:02:17,920 --> 00:02:22,142 BUT TO SOMEONE WE BOTH SLEPTWITH WHO USED OUR TOOTHBRUSHES. 60 00:02:22,185 --> 00:02:23,534 - IS THAT REALLY BETTER? 61 00:02:25,667 --> 00:02:28,974 - WELL, YOU'’LL BE HAPPY TO KNOW I HAVE TAKEN THE FIRST STEP 62 00:02:29,018 --> 00:02:31,760 TO CONNECTING WITH MY NATIVE AMERICAN HERITAGE. 63 00:02:31,803 --> 00:02:36,199 MY PEOPLE CONTACTED MY PEOPLE, 64 00:02:36,243 --> 00:02:37,679 AND I'’LL BE SITTING DOWN 65 00:02:37,722 --> 00:02:40,812 WITH THE OHIO NATIVE AMERICAN COUNCIL FOR A POWWOW. 66 00:02:40,856 --> 00:02:42,466 - DID THEY SAY "POWWOW"? 67 00:02:42,510 --> 00:02:44,990 BECAUSE I DON'’T THINK YOU CAN SAY "POWWOW." 68 00:02:45,034 --> 00:02:46,992 - I CAN SAY IT. YOU CAN'’T. 69 00:02:48,472 --> 00:02:50,387 HAVE YOU TWO DONE ANY MORE RESEARCH 70 00:02:50,430 --> 00:02:53,042 INTO YOUR LESS INTERESTING HERITAGE? 71 00:02:53,085 --> 00:02:55,175 - WE CONTACTED AN HISTORIAN WHO'’S AN EXPERT 72 00:02:55,218 --> 00:02:57,177 ON THE AREA WE'’RE FROM IN POLAND. 73 00:02:57,220 --> 00:02:58,917 PRETTY SURE HE'’LL DISPROVE OUR CONNECTION. 74 00:02:58,961 --> 00:03:00,267 - BUT IT'’S SCIENCE. 75 00:03:00,310 --> 00:03:03,008 - TOOTHBRUSH SCIENCE. 76 00:03:03,052 --> 00:03:05,141 WHO TRUSTS A TOOTHBRUSH? 77 00:03:05,185 --> 00:03:06,273 - SHE'’S BRITISH. 78 00:03:06,316 --> 00:03:08,275 WE CAN'’T EVEN PROVE SHE USED IT. 79 00:03:13,497 --> 00:03:15,325 - I SIMPLY REFUSE TO BELIEVE 80 00:03:15,369 --> 00:03:16,978 I'’M RELATED TO THIS RIDICULOUS WOMAN. 81 00:03:22,680 --> 00:03:24,378 [both sigh] 82 00:03:24,421 --> 00:03:27,555 both: STOP DOING THAT! 83 00:03:27,598 --> 00:03:28,773 [phone rings] 84 00:03:30,732 --> 00:03:32,647 - IT'’S MELANIE. 85 00:03:32,690 --> 00:03:34,605 - I'’M IN MY COUSIN'S OFFICE NOW. 86 00:03:34,649 --> 00:03:36,477 HE IS AMAZING. 87 00:03:36,520 --> 00:03:38,609 HE'’S A PSYCHIATRIST, HE PLAYS GUITAR, 88 00:03:38,653 --> 00:03:42,047 HE'’S GOT ITALIAN COOKBOOKS, AND--OH, MY GOD. 89 00:03:42,091 --> 00:03:43,614 I'’M LOOKING AT HIS PICTURE NOW. 90 00:03:43,658 --> 00:03:45,399 [chuckles] 91 00:03:45,442 --> 00:03:47,401 HE'’S GOT THAT LONG-HAIRED BEARD THING THAT I LOVE. 92 00:03:47,444 --> 00:03:49,054 YOU KNOW, LIKE A HOT JESUS. 93 00:03:50,621 --> 00:03:53,450 - MELANIE, ARE YOU ATTRACTED TO YOUR COUSIN? 94 00:03:53,494 --> 00:03:54,886 - NO! NO. 95 00:03:54,930 --> 00:03:56,627 I'’M--I'M JUST NOTICING HOW SEXY HE IS. 96 00:03:56,671 --> 00:03:58,847 - YEAH, WELL, JUST MAKE SURE YOU HAVE A GOOD COVER STORY 97 00:03:58,890 --> 00:04:00,457 IN CASE HE COMES BACK 98 00:04:00,501 --> 00:04:01,806 AND NOT SOMETHING YOU CAN'’T GET OUT OF, 99 00:04:01,850 --> 00:04:02,894 LIKE PRETENDING TO BE HIS... 100 00:04:02,938 --> 00:04:04,331 - OH, HI. 101 00:04:04,374 --> 00:04:05,549 YOU MY 2:00? 102 00:04:05,593 --> 00:04:06,855 - YES. YES, I AM. 103 00:04:06,898 --> 00:04:08,335 - PATIENT. 104 00:04:10,250 --> 00:04:11,381 - OH, MY. 105 00:04:11,425 --> 00:04:12,556 IS THAT A BIRD? 106 00:04:12,600 --> 00:04:13,862 - YEAH, THIS LITTLE GUY GOT STUNNED 107 00:04:13,905 --> 00:04:15,385 FLYING INTO THE LOBBY, 108 00:04:15,429 --> 00:04:17,039 BUT I GAVE HIM SOME GENTLE PALPITATIONS, 109 00:04:17,082 --> 00:04:18,214 AND HE'’S BETTER NOW. 110 00:04:18,257 --> 00:04:19,824 OOH, OUCH. HE'’S BITING. 111 00:04:19,868 --> 00:04:20,999 OKAY. 112 00:04:21,043 --> 00:04:23,350 THERE YOU GO. 113 00:04:23,393 --> 00:04:25,221 - WOW. 114 00:04:26,527 --> 00:04:27,571 I NOTICED THE GUITAR. 115 00:04:27,615 --> 00:04:28,964 DO YOU PLAY? 116 00:04:29,007 --> 00:04:30,226 - A LITTLE. 117 00:04:30,270 --> 00:04:32,272 IT HELPS ME RELAX BETWEEN PATIENTS. 118 00:04:32,315 --> 00:04:33,707 - WOULD YOU PLAY SOMETHING FOR ME? 119 00:04:33,751 --> 00:04:34,709 - I'’M NOT VERY GOOD. 120 00:04:34,752 --> 00:04:36,319 - PLEASE? 121 00:04:36,363 --> 00:04:37,929 - OKAY. ALL RIGHT. 122 00:04:37,973 --> 00:04:40,367 A LITTLE RUSTY, BUT... 123 00:04:40,409 --> 00:04:43,370 [Spanish guitar riff] 124 00:04:43,413 --> 00:04:48,853 ♪ 125 00:04:48,897 --> 00:04:51,334 LIKE I SAID, I'’M NOT VERY GOOD. 126 00:04:51,378 --> 00:04:54,381 BUT WE ARE HERE TO TALK ABOUT YOU. 127 00:04:54,424 --> 00:04:55,599 YOU KNOW, I'’M SURPRISED TO SEE YOU. 128 00:04:55,643 --> 00:04:57,993 I THOUGHT YOU CANCELLED YOUR APPOINTMENT. 129 00:04:58,036 --> 00:04:59,647 - YEAH, I DID, 130 00:04:59,690 --> 00:05:02,650 AND THEN I CHANGED MY MIND, '’CAUSE I'M WISHY-WASHY. 131 00:05:02,693 --> 00:05:04,652 THAT'’S PART OF MY CRAZY. 132 00:05:04,695 --> 00:05:05,783 - WE DON'’T USE THAT WORD HERE. 133 00:05:07,481 --> 00:05:09,657 SO TELL ME ABOUT KESHA WASHINGTON. 134 00:05:09,700 --> 00:05:10,701 - WHO? 135 00:05:10,745 --> 00:05:12,181 - AH, YES. 136 00:05:12,224 --> 00:05:13,661 I LOT OF PEOPLE COME HERE WONDERING WHO THEY ARE. 137 00:05:15,358 --> 00:05:17,229 - OH, ME, ME, ME. 138 00:05:17,273 --> 00:05:19,319 I'’M--I'M KESHA WASHINGTON. 139 00:05:19,362 --> 00:05:21,103 - THAT IS A GOOD FIRST STEP. 140 00:05:24,498 --> 00:05:26,369 - THANK YOU FOR MEETING WITH US, VICTORIA. 141 00:05:26,413 --> 00:05:28,328 I'’M BRUCE, DIRECTOR OF PUBLICITY 142 00:05:28,371 --> 00:05:29,894 FOR THE OHIO NATIVE AMERICAN COUNCIL. 143 00:05:29,938 --> 00:05:31,853 THIS IS MY ASSOCIATE, GERRY. 144 00:05:31,896 --> 00:05:33,332 - LET ME GUESS. 145 00:05:33,376 --> 00:05:35,159 WHEN YOU CAME THROUGH ELLIS ISLAND, 146 00:05:35,204 --> 00:05:38,686 THEY PROBABLY SHORTENED IT FROM GERONIMO. 147 00:05:38,729 --> 00:05:41,210 - NO, IT'’S SHORT FOR GERALD, 148 00:05:41,253 --> 00:05:43,386 AND NONE OF US CAME THROUGH ELLIS ISLAND. 149 00:05:43,430 --> 00:05:45,519 THAT'’S WHY WE'RE NATIVEAMERICANS. 150 00:05:45,562 --> 00:05:47,433 - OH. 151 00:05:50,393 --> 00:05:52,656 - WE'’RE THRILLED THAT SOMEONE AS FAMOUS AS YOU 152 00:05:52,700 --> 00:05:54,484 HAS AGREED TO HELP US WITH OUR CAUSE. 153 00:05:54,528 --> 00:05:56,312 - WE WANT TO TALK TO YOU ABOUT CHIEF WAHOO. 154 00:05:56,356 --> 00:05:58,053 - CHIEF WAHOO. WONDERFUL MAN. 155 00:05:58,096 --> 00:05:59,183 - WE WANT TO GET RID OF HIM. 156 00:05:59,228 --> 00:06:01,056 - OH, THAT CHIEF WAHOO. 157 00:06:01,099 --> 00:06:04,059 NO, HE'’S TERRIBLE. 158 00:06:04,102 --> 00:06:06,931 - WE'’RE TALKING ABOUT THE MASCOT FOR THE CLEVELAND INDIANS. 159 00:06:06,975 --> 00:06:10,065 WE FIND THE GRINNING, RED-FACED CARICATURE TO BE OFFENSIVE. 160 00:06:10,108 --> 00:06:11,632 - OH, I CAN RELATE. 161 00:06:11,675 --> 00:06:13,851 THERE'’S AN INSULTING CARICATURE OF ME 162 00:06:13,895 --> 00:06:16,071 AT THE PALM STEAK HOUSE IN BEVERLY HILLS. 163 00:06:16,114 --> 00:06:17,681 I MEAN, MY NOSE IS ALL WRONG, 164 00:06:17,725 --> 00:06:19,379 AND THEY'’VE GOT ME HOLDING A BREADSTICK. 165 00:06:19,422 --> 00:06:20,423 AS IF. 166 00:06:22,991 --> 00:06:24,732 - IT'’S A VERY HIGH-PROFILE ISSUE, 167 00:06:24,775 --> 00:06:26,908 SO WE CAN COUNT ON YOU FOR YOUR SUPPORT? 168 00:06:26,951 --> 00:06:28,475 - ABSOLUTELY. 169 00:06:28,518 --> 00:06:30,433 IT'’S MY DUTY TO HELP MY PEOPLE, 170 00:06:30,477 --> 00:06:34,481 AND IF I GET NATIONAL RECOGNITION IN THE PROCESS, 171 00:06:34,524 --> 00:06:37,308 WELL, I'’LL JUST HAVE TO LIVE WITH THAT. 172 00:06:37,353 --> 00:06:39,529 - WE CAN SCHEDULE A PRESS CONFERENCE AS SOON AS TOMORROW, 173 00:06:39,573 --> 00:06:41,009 UNLESS YOU NEED MORE TIME. 174 00:06:41,052 --> 00:06:44,273 - NO, I'’M READY, BUT I WILL NEED A CHEAT SHEET. 175 00:06:44,316 --> 00:06:46,971 ONE TIME, I DID PROMOTION FOR A MOVIE WITHOUT NOTES, 176 00:06:47,015 --> 00:06:49,713 AND I REALLY EMBARRASSED MYSELF. 177 00:06:49,757 --> 00:06:51,541 BOY, WAS MY FACE... 178 00:06:54,239 --> 00:06:56,024 ITS NATURAL COLOR. 179 00:07:00,681 --> 00:07:02,509 - WE CAN TRACE BOTH OF YOUR BLOODLINES 180 00:07:02,552 --> 00:07:04,946 BACK TO THE SAME VILLAGE IN EASTERN POLAND. 181 00:07:04,989 --> 00:07:06,817 CHURCH RECORDS FROM 1829 182 00:07:06,861 --> 00:07:09,211 REFER TO ONE WOMAN WHO WAS TALL AND SOUR-FACED. 183 00:07:09,254 --> 00:07:11,996 - SOUNDS LIKE YOU. 184 00:07:12,040 --> 00:07:14,216 - AND ANOTHER WOMAN WHO WAS VOLUPTUOUS AND QUICK OF WIT. 185 00:07:14,259 --> 00:07:17,524 - SOUNDS LIKE ME. 186 00:07:17,567 --> 00:07:19,134 - THEY WERE BOTH RENOWNED DRINKERS. 187 00:07:21,919 --> 00:07:23,747 - GO ON. 188 00:07:23,791 --> 00:07:26,750 - FOR YEARS, THEIR RELATIONSHIP WAS FRAUGHT WITH TENSION, 189 00:07:26,794 --> 00:07:28,883 WITH MANY LETTERS OUTLINING 190 00:07:28,926 --> 00:07:30,580 THEIR VEHEMENT HATRED OF ONE ANOTHER. 191 00:07:30,624 --> 00:07:33,017 THEN THEY REALIZED THE SOURCE OF THEIR TENSION. 192 00:07:33,061 --> 00:07:34,018 - WHICH WAS? 193 00:07:34,062 --> 00:07:35,455 - A DEEP SEXUAL ATTRACTION. 194 00:07:37,413 --> 00:07:39,371 - WHAT THE HELL? 195 00:07:41,983 --> 00:07:43,637 - THEY WERE, IN FACT, 196 00:07:43,680 --> 00:07:47,292 ONE OF THE EARLIEST DOCUMENTED OPEN LESBIAN RELATIONSHIPS. 197 00:07:48,729 --> 00:07:50,687 - BUT HOW DOES THAT MAKE US RELATED? 198 00:07:50,731 --> 00:07:52,515 WE CAN'’T BE DESCENDED FROM TWO WOMEN. 199 00:07:52,558 --> 00:07:54,125 - THEY HAD A CHILD TOGETHER. 200 00:07:54,169 --> 00:07:56,301 THE TALL ONE SLEPT WITH THE VOLUPTUOUS ONE'’S BROTHER. 201 00:07:56,345 --> 00:07:57,694 - TYPICAL. 202 00:07:59,348 --> 00:08:01,785 - HERE IS A PHOTO OF THEM 203 00:08:01,829 --> 00:08:05,267 FROM THE YEAR 1832. 204 00:08:12,013 --> 00:08:14,494 - WOW, YOU ARE SO COMFORTING AND SMART AND EASY TO TALK TO. 205 00:08:17,714 --> 00:08:19,368 I'’D LOVE TO SEE YOU AGAIN. 206 00:08:19,411 --> 00:08:20,151 - HOW ABOUT TOMORROW? 207 00:08:20,195 --> 00:08:21,152 - YES. 208 00:08:21,196 --> 00:08:22,980 GREAT. 209 00:08:23,024 --> 00:08:24,678 WHAT SHOULD I WEAR? 210 00:08:27,332 --> 00:08:29,117 - WHATEVER'’S COMFORTABLE. 211 00:08:29,160 --> 00:08:30,553 IT'’S JUST ANOTHER APPOINTMENT. 212 00:08:30,597 --> 00:08:33,034 - [laughing] APPOINTMENT. 213 00:08:33,077 --> 00:08:35,210 YES, OF COURSE IT'’S AN APPOINTMENT, 214 00:08:35,253 --> 00:08:37,604 '’CAUSE I'M YOUR PATIENT. 215 00:08:37,647 --> 00:08:38,866 KESHA, RIGHT? 216 00:08:40,823 --> 00:08:42,565 - IT'’S GOOD YOU'’RE COMING IN TOMORROW. 217 00:08:47,352 --> 00:08:49,441 - I BROUGHT YOU SOME TEA. 218 00:08:49,485 --> 00:08:51,792 - WHY ARE YOU BEING SO NICE? 219 00:08:51,835 --> 00:08:53,794 YOU'’RE SKEEVING ME OUT. 220 00:08:56,013 --> 00:08:58,320 - I'’M JUST TRYING TO DIFFUSE THE TENSION. 221 00:08:58,363 --> 00:09:03,107 - OH, I'’M SURE YOU'D LIKE TO DIFFUSE THE TENSION. 222 00:09:03,151 --> 00:09:06,458 - CAN WE PLEASE TURN OUR ATTENTION TO SOMETHING ELSE? 223 00:09:06,502 --> 00:09:08,286 - WELL, MY COUSIN'’S MY SHRINK, 224 00:09:08,330 --> 00:09:10,114 AND I THINK I'’M IN LOVE WITH HIM. 225 00:09:11,463 --> 00:09:13,640 - THAT WORKS FOR ME. 226 00:09:13,683 --> 00:09:17,034 - WE ALL FALL IN LOVE WITH OUR SHRINKS, BUT COUSINS? 227 00:09:17,078 --> 00:09:18,340 ISN'’T THAT A BIT UNSEEMLY? 228 00:09:18,383 --> 00:09:19,820 - WELL, IS IT? 229 00:09:19,863 --> 00:09:22,257 I JUST WISH I KNEW HOW CLOSELY RELATED WE WERE. 230 00:09:22,300 --> 00:09:24,302 I MEAN, YEAH, SECOND COUSINS, THAT WOULD BE GROSS, 231 00:09:24,346 --> 00:09:27,305 BUT FOURTH OR FIFTH COUSINS-- THAT WOULD BE FINE, RIGHT? 232 00:09:27,349 --> 00:09:30,178 I MEAN, IT'’S NOT LIKE WE'’RE GONNA HAVE KIDS. 233 00:09:30,221 --> 00:09:31,527 OOH, I WONDER IF HE WANTS KIDS. 234 00:09:31,571 --> 00:09:33,573 HE'’D BE A GOOD DAD. 235 00:09:35,749 --> 00:09:38,839 - WELL, I HAVE A NEW CAUSE. 236 00:09:38,882 --> 00:09:41,189 HAS ANYONE HERE HEARD OF CHIEF WAHOO? 237 00:09:41,232 --> 00:09:43,234 - YEAH, HE'’S THE MASCOT FOR THE CLEVELAND INDIANS. 238 00:09:43,278 --> 00:09:45,193 - THAT'’S RIGHT, AND HE'’S OFFENSIVE, 239 00:09:45,236 --> 00:09:47,630 AND I AM GONNA HELP GET RID OF HIM. 240 00:09:47,674 --> 00:09:51,025 - BUT HE'’S THE SYMBOL OF THE TEAM... 241 00:09:51,068 --> 00:09:54,463 WHICH HASN'’T WON A SERIES SINCE 1948. 242 00:09:54,506 --> 00:09:56,334 CAN HIM. 243 00:09:57,684 --> 00:09:59,381 - I FEEL SO FULFILLED, 244 00:09:59,424 --> 00:10:02,253 AND I OWE IT ALL TO YOUR DNA TEST, MELANIE. 245 00:10:02,297 --> 00:10:05,517 NOW, OBVIOUSLY, I RESENTED YOU STEALING MY TOOTHBRUSH, 246 00:10:05,561 --> 00:10:09,478 BUT NOW I UNDERSTAND THAT THAT'’S JUST HOW THE WHITE MAN OPERATES. 247 00:10:12,524 --> 00:10:14,048 - THAT'’S IT! 248 00:10:14,091 --> 00:10:16,224 I'’LL STEAL MY COUSIN'’S TOOTHBRUSH 249 00:10:16,267 --> 00:10:18,487 AND GET A MORE DETAILED DNA TEST. 250 00:10:18,530 --> 00:10:20,184 I'’LL JUST TELL HIM HE'S GOT, LIKE, SPINACH IN HIS TEETH 251 00:10:20,228 --> 00:10:23,144 OR SOMETHING, AND THEN AFTER HE BRUSHES, I'’LL SWIPE IT. 252 00:10:23,187 --> 00:10:24,667 - IF YOU WEREN'’T SEEING A THERAPIST, 253 00:10:24,711 --> 00:10:27,322 I'’D SAY YOU SHOULD SEE A THERAPIST. 254 00:10:27,365 --> 00:10:29,367 - NO, I-- LOOK, IF IT DOESN'’T WORK OUT, 255 00:10:29,411 --> 00:10:31,239 I'’LL JUST GET OVER HIM WITH A DIFFERENT SHRINK. 256 00:10:31,282 --> 00:10:32,675 A WOMAN. 257 00:10:32,719 --> 00:10:34,242 I CAN BE SURE NOT TO FALL IN LOVE WITH HER. 258 00:10:37,332 --> 00:10:39,334 - WHY ARE YOU LOOKING AT US? 259 00:10:39,377 --> 00:10:40,857 - BECAUSE I'’M TALKING TO YOU. WHY ARE YOU ACTING SO WEIRD? 260 00:10:40,901 --> 00:10:43,338 - WE'’RE NOT ACTING WEIRD. 261 00:10:43,381 --> 00:10:46,384 - YOU'’RE THE ONE TRYING TO GET INTO YOUR COUSIN'’S PANTS. 262 00:10:49,953 --> 00:10:51,825 - YOU TWO ARE ACTING A LITTLE WEIRD. 263 00:10:51,868 --> 00:10:53,696 WHAT DID THAT HISTORIAN TELL YOU? 264 00:10:53,740 --> 00:10:56,917 - OH, YOU KNOW, NOTHING MUCH. 265 00:10:56,960 --> 00:11:00,050 OH, EXCEPT WE DO HAVE A RELATIVE HERE IN OHIO. 266 00:11:00,094 --> 00:11:01,878 A YOUNG WOMAN WHO LIVES IN AKRON. 267 00:11:01,922 --> 00:11:03,967 - OH, WELL, YOU GOT TO GO MEET HER. 268 00:11:04,011 --> 00:11:04,968 I MEAN, COME ON. 269 00:11:05,012 --> 00:11:06,274 AREN'’T YOU TWO CURIOUS? 270 00:11:09,407 --> 00:11:11,366 - CURIOUS? 271 00:11:11,409 --> 00:11:13,890 WHY DID YOU USE THAT WORD? 272 00:11:17,328 --> 00:11:18,939 - SO, EARLY IN RELATIONSHIPS, 273 00:11:18,982 --> 00:11:20,941 WHEN PEOPLE ONLY KNOW A LITTLE BIT ABOUT EACH OTHER, 274 00:11:20,984 --> 00:11:24,248 THEY FILL IN THE BLANK SPOTS WITH WHAT THEY WANT TO SEE. 275 00:11:24,292 --> 00:11:25,380 AS A PAINTER, WHEN I LOOK AT A BLANK CANVAS-- 276 00:11:25,423 --> 00:11:27,817 - YOU PAINT? 277 00:11:27,861 --> 00:11:29,776 - WELL, I MEAN, I DABBLE. 278 00:11:32,996 --> 00:11:34,258 - THAT'’S BEAUTIFUL. 279 00:11:34,302 --> 00:11:35,999 WHAT CAN'’T YOU DO? 280 00:11:36,043 --> 00:11:37,609 BESIDES BRUSH YOUR TEETH. 281 00:11:37,653 --> 00:11:39,176 - EXCUSE ME? 282 00:11:39,220 --> 00:11:42,005 - YOU HAVE A LITTLE SPINACH RIGHT THERE. 283 00:11:42,049 --> 00:11:43,137 - OH, JUST GIVE ME A SECOND. I'’LL GO BRUSH. 284 00:11:43,180 --> 00:11:44,529 - OKAY. 285 00:11:44,573 --> 00:11:47,619 [toothbrush buzzing] 286 00:11:47,663 --> 00:11:49,621 DO YOU EVER PAINT NUDES? 287 00:11:52,102 --> 00:11:53,625 - HI. SORRY I'’M LATE. 288 00:11:53,669 --> 00:11:54,844 IT WAS HARD TO GET IN. 289 00:11:54,888 --> 00:11:57,107 THERE'’S A HUGE PROTEST OUTSIDE. 290 00:11:57,151 --> 00:11:57,891 - I KNOW. THEY'’RE PROTESTING YOU. 291 00:11:57,934 --> 00:11:58,892 - WHAT? 292 00:11:58,935 --> 00:12:00,371 WHAT DID I DO? 293 00:12:00,415 --> 00:12:02,417 - YOU'’RE STANDING UP FOR WHAT'’S RIGHT. 294 00:12:02,460 --> 00:12:05,463 CHIEF WAHOO IS AN OFFENSIVE STEREOTYPE, 295 00:12:05,507 --> 00:12:06,682 BUT SOME PEOPLE LOVE HIM. 296 00:12:06,726 --> 00:12:08,379 MOST PEOPLE, REALLY. 297 00:12:09,946 --> 00:12:11,295 - WAIT A MINUTE. 298 00:12:11,339 --> 00:12:13,384 YOU MEAN THERE ARE TWO SIDES TO THIS ISSUE? 299 00:12:13,428 --> 00:12:14,385 NOBODY TOLD ME THAT. 300 00:12:14,429 --> 00:12:15,691 - OH, YEAH. 301 00:12:15,735 --> 00:12:16,692 SOME OF YOUR FANS WILL HATE YOU FOR THIS. 302 00:12:16,736 --> 00:12:19,260 - WHAT? - YOU'’RE UP. 303 00:12:19,303 --> 00:12:21,566 - EVERYONE, PLEASE WELCOME VICTORIA CHASE. 304 00:12:21,610 --> 00:12:25,005 [light applause] 305 00:12:25,048 --> 00:12:28,835 - AS A PROUD NATIVE AMERICAN, I AM HERE TODAY 306 00:12:28,878 --> 00:12:31,794 TO TAKE A STAND ON THE ISSUE OF THE MASCOT 307 00:12:31,838 --> 00:12:36,103 OF THE CLEVELAND INDIANS, CHIEF WAHOO, WHO, SOME SAY, 308 00:12:36,146 --> 00:12:39,802 PORTRAYS A NEGATIVE IMAGE OF NATIVE AMERICANS, 309 00:12:39,846 --> 00:12:41,717 AND OTHERS SAY THE OPPOSITE. 310 00:12:41,761 --> 00:12:42,718 THANK YOU VERY MUCH. 311 00:12:42,762 --> 00:12:43,719 - WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 312 00:12:43,763 --> 00:12:45,373 WAIT, WAIT. 313 00:12:45,415 --> 00:12:47,592 DOESN'’T CHIEF WAHOO OFFEND YOUR BELIEFS 314 00:12:47,636 --> 00:12:49,203 AS A PROUD NATIVE AMERICAN? 315 00:12:49,246 --> 00:12:51,814 - WELL, YES, OF COURSE IT'’S TERRIBLE, 316 00:12:51,858 --> 00:12:54,382 BUT WHEN YOU SEE CHIEF WAHOO'’S SMILE, 317 00:12:54,425 --> 00:12:57,211 I MEAN, HE IS SO CUTE, YOU JUST WANT TO TAKE HIM HOME. 318 00:12:58,952 --> 00:13:00,780 AND SPANK HIM! 319 00:13:02,129 --> 00:13:03,521 TO CONCLUDE, 320 00:13:03,565 --> 00:13:07,264 HE IS OFFENSIVE AND ADORABLE. 321 00:13:07,308 --> 00:13:09,179 A RACIST CARTOON WHO CAN ALSO INSPIRE. 322 00:13:09,223 --> 00:13:10,790 THANK YOU. 323 00:13:10,833 --> 00:13:13,531 - BUT, MS. CHASE, YOU'’RE NOT EVEN TAKING A STAND. 324 00:13:13,575 --> 00:13:16,621 - OKAY. 325 00:13:16,665 --> 00:13:19,494 I AM GONNA TAKE A STAND, 326 00:13:19,537 --> 00:13:22,236 BECAUSE THERE IS AN INJUSTICE GOING ON HERE, 327 00:13:22,279 --> 00:13:25,369 AND THAT INJUSTICE IS PEOPLE COMING TO ACTORS FOR AN OPINION. 328 00:13:27,502 --> 00:13:28,851 JUST BECAUSE WE'’RE BETTER-LOOKING THAN YOU 329 00:13:28,895 --> 00:13:30,113 DOESN'’T MEAN WE KNOW STUFF. 330 00:13:32,072 --> 00:13:34,857 WHEN IS THE PUBLIC GOING TO LEARN? 331 00:13:34,901 --> 00:13:37,599 LET MY PEOPLE GO. 332 00:13:37,642 --> 00:13:38,295 [mouths words] 333 00:13:40,907 --> 00:13:43,910 SO HOW DID I DO? 334 00:13:46,434 --> 00:13:49,089 - THE COUNCIL CONFERRED, AND WE DON'’T WANT 335 00:13:49,132 --> 00:13:50,133 TO BE ASSOCIATED WITH YOU ANYMORE. 336 00:13:50,177 --> 00:13:51,265 - WHAT? 337 00:13:51,308 --> 00:13:53,441 YOU'’RE--YOU'RE VOTING ME OUT? 338 00:13:53,484 --> 00:13:56,270 - YES. THE TRIBE HAS SPOKEN. 339 00:13:58,881 --> 00:13:59,926 - WELCOME BACK. 340 00:13:59,969 --> 00:14:01,188 WE ARE HERE WITH DR. CLIFTON LAIRD, 341 00:14:01,231 --> 00:14:03,146 PRESIDENT OF DNA QUEST, ONE OF OUR SPONSORS. 342 00:14:03,190 --> 00:14:05,018 - PLEASURE TO BE HERE, MELANIE. 343 00:14:05,061 --> 00:14:06,715 AND AS WE SAY IN THE DNA WORLD, 344 00:14:06,758 --> 00:14:08,804 DOUBLE THE HELIX, DOUBLE THE FUN. 345 00:14:08,848 --> 00:14:10,719 - [laughs] 346 00:14:10,762 --> 00:14:12,503 YOU KNOW, SPEAKING OF FUN, 347 00:14:12,547 --> 00:14:15,506 HERE'’S A QUESTION I'M SURE YOU GET ASKED A LOT: 348 00:14:15,550 --> 00:14:18,814 WHEN IS IT OKAY FOR COUSINS TO DATE? 349 00:14:21,730 --> 00:14:24,907 - ACTUALLY, I DON'’T GET ASKED THAT QUESTION A LOT. 350 00:14:24,951 --> 00:14:26,909 - FOURTH COUSINS, THIRD COUSINS? 351 00:14:26,953 --> 00:14:28,258 YOU KNOW, SCIENTIFICALLY SPEAKING, 352 00:14:28,302 --> 00:14:30,304 WHERE'’S THE CREEPY LINE? 353 00:14:30,347 --> 00:14:32,045 - I--I DON'’T KNOW, 354 00:14:32,088 --> 00:14:34,874 UH, BUT I DO KNOW THAT WE'’VE GOT A SURPRISE FOR YOU. 355 00:14:34,917 --> 00:14:39,530 WE TESTED YOUR DNA, AND WE DISCOVERED YOU HAVE A RELATIVE 356 00:14:39,574 --> 00:14:41,054 WHOM YOU'’VE NEVER MET LIVING RIGHT HERE 357 00:14:41,097 --> 00:14:42,185 IN THE CLEVELAND AREA. 358 00:14:42,229 --> 00:14:44,622 HIS NAME IS DR. MARK ANGELO, 359 00:14:44,665 --> 00:14:46,581 AND HE'’LL BE JOINING US IN THE STUDIO RIGHT NOW. 360 00:14:46,624 --> 00:14:47,930 - WHAT? NO. 361 00:14:47,974 --> 00:14:50,150 OH, NO! NO, NO, NO, NO, NO. 362 00:14:53,109 --> 00:14:54,719 - KESHA? 363 00:14:54,763 --> 00:14:57,461 - ACTUALLY, IT'’S PRONOUNCED "MELANIE." 364 00:15:02,292 --> 00:15:06,775 - LISTENERS, I MUST TELL YOU, IT IS SO SURPRISING 365 00:15:06,818 --> 00:15:13,390 TO MEET A RELATIVE THAT I HAVE NEVER, EVER SEEN BEFORE. 366 00:15:13,434 --> 00:15:15,697 - YES. I'’M SURPRISED BY THIS TOO. 367 00:15:17,699 --> 00:15:19,875 - YEAH, I WONDER IF WE HAVE THE SAME FAMILY TRAITS. 368 00:15:19,919 --> 00:15:23,531 YOU KNOW, LIKE IN MY FAMILY, WE SOMETIMES DO STRANGE THINGS 369 00:15:23,574 --> 00:15:26,142 THAT HAVE PERFECTLY GOOD EXPLANATIONS. 370 00:15:27,491 --> 00:15:29,015 - WELL, IN MY FAMILY, 371 00:15:29,058 --> 00:15:31,104 WHEN SOMEONE TELLS US WHO THEY ARE, WE BELIEVE THEM. 372 00:15:32,627 --> 00:15:35,978 - IN MY FAMILY, WE OPEN PRESENTS ON CHRISTMAS EVE. 373 00:15:38,763 --> 00:15:42,506 - WHICH REMINDS US THAT IT IS NEVER TOO EARLY 374 00:15:42,550 --> 00:15:45,988 TO GIVE THE GIFT OF FORGIVENESS 375 00:15:46,032 --> 00:15:48,948 WHEN SOMEONE SAYS, 376 00:15:48,991 --> 00:15:53,213 "I AM SO, SO SORRY." 377 00:15:53,256 --> 00:15:56,085 [toothbrush buzzing] 378 00:15:56,129 --> 00:15:57,260 - SOMETHING'’S BUZZING. 379 00:15:57,304 --> 00:15:58,392 - YEAH, IT'’S NOTHING. 380 00:15:58,435 --> 00:15:59,959 - IS THAT AN ELECTRIC TOOTHBRUSH? 381 00:16:00,002 --> 00:16:03,049 - I DON'’T HAVE AN ELECTRIC TOOTHBRUSH IN MY PURSE. 382 00:16:03,092 --> 00:16:04,572 THAT WOULD BE EMBARRASSING. 383 00:16:04,615 --> 00:16:07,183 NO, WHAT IT IS, IS I'’M A SINGLE WOMAN, 384 00:16:07,227 --> 00:16:09,011 AND SOMETIMES AT WORK I GET TENSE. 385 00:16:09,055 --> 00:16:10,665 - OH, IT'’S A VIBRATOR. 386 00:16:12,667 --> 00:16:14,321 - CAN WE JUST PLEASE GO TO COMMERCIAL? 387 00:16:17,759 --> 00:16:20,066 OKAY, I'’M JUST--I'M JUST GONNA COME RIGHT OUT AND SAY IT. 388 00:16:20,109 --> 00:16:22,372 [chuckles] I'’M NOT KESHA. 389 00:16:22,416 --> 00:16:24,374 - I GATHERED THAT. 390 00:16:24,418 --> 00:16:27,116 - AND IT'’S NOT A VIBRATOR IN MY PURSE. 391 00:16:27,160 --> 00:16:28,552 IT IS AN ELECTRIC TOOTHBRUSH. 392 00:16:28,596 --> 00:16:29,553 - WHAT DO YOU DO ABOUT THE TENS-- 393 00:16:29,597 --> 00:16:30,554 - I JUST HOLD IT IN! 394 00:16:32,817 --> 00:16:36,865 IT'’S YOUR TOOTHBRUSH, AND I STOLE IT BECAUSE I WANTED 395 00:16:36,908 --> 00:16:40,260 TO TEST YOUR DNA FURTHER TO FIND OUT HOW CLOSELY RELATED WE ARE 396 00:16:40,303 --> 00:16:42,740 BECAUSE I HAVE A LITTLE CRUSH ON YOU. 397 00:16:44,742 --> 00:16:46,614 AND I KNOW YOU DON'’T LIKE TO USE THE WORD "CRAZY"-- 398 00:16:46,657 --> 00:16:49,399 - NO, NO, IN THIS CASE, "CRAZY" SOUNDS LIKE THE PERFECT WORD. 399 00:16:58,278 --> 00:17:00,236 - THIS IS SO WEIRD. 400 00:17:00,280 --> 00:17:02,630 WE'’RE GONNA MEET SOMEONE WITH OUR DNA. 401 00:17:02,673 --> 00:17:04,588 - IT'’S ALMOST LIKE MEETING OUR CHILD. 402 00:17:04,632 --> 00:17:06,547 - THE ONLY THING I KNOW IS HER NAME, 403 00:17:06,589 --> 00:17:08,375 SO I'’LL HAVE TO USE MY DETECTIVE SKILLS 404 00:17:08,417 --> 00:17:09,810 TO FIGURE OUT WHICH ONE IS JESSICA. 405 00:17:09,854 --> 00:17:11,073 - HEY, JESSICA! 406 00:17:12,988 --> 00:17:14,207 - THAT'’S HER! 407 00:17:15,946 --> 00:17:17,732 SHE'’S COMING OVER. ACT NORMAL. 408 00:17:17,775 --> 00:17:19,733 HI! 409 00:17:19,777 --> 00:17:21,518 - HI! 410 00:17:21,561 --> 00:17:23,128 - HI. WHAT CAN I GET YOU? 411 00:17:23,172 --> 00:17:24,565 - TWO BEERS, PLEASE. 412 00:17:24,608 --> 00:17:26,001 - GOT IT. 413 00:17:26,045 --> 00:17:28,569 - SO, JESSICA, HOW LONG HAVE YOU WORKED HERE? 414 00:17:28,612 --> 00:17:29,613 - OH, NOT LONG. 415 00:17:29,657 --> 00:17:30,962 I'’M ONLY WAITING TABLES 416 00:17:31,006 --> 00:17:32,051 TO PUT MYSELF THROUGH VETERINARY SCHOOL. 417 00:17:32,094 --> 00:17:35,141 - OH, WHAT A WONDERFUL CHILD. 418 00:17:35,184 --> 00:17:37,534 - AND WHAT A BEAUTIFUL ENGAGEMENT RING. 419 00:17:37,578 --> 00:17:38,883 CONGRATULATIONS. 420 00:17:38,927 --> 00:17:40,537 - THANKS. 421 00:17:40,581 --> 00:17:41,408 YOU KNOW, I'’M ALWAYS A LITTLE SELF-CONSCIOUS 422 00:17:41,451 --> 00:17:43,149 BECAUSE MY HANDS ARE SO BIG. 423 00:17:45,194 --> 00:17:47,153 - I THINK THEY'’RE PERFECT. 424 00:17:47,196 --> 00:17:49,329 - I THINK YOU'’RE PERFECT. 425 00:17:50,417 --> 00:17:52,071 - YEAH. 426 00:17:52,114 --> 00:17:53,768 OKAY, I'’LL GET YOUR DRINKS. 427 00:17:56,336 --> 00:17:57,685 - WE DID GOOD, JOY. 428 00:17:57,728 --> 00:17:59,339 - WE REALLY DID. 429 00:18:04,561 --> 00:18:07,042 THANK YOU. 430 00:18:07,086 --> 00:18:09,000 - JESSICA, YOU'’RE LATE. 431 00:18:09,044 --> 00:18:10,480 - I KNOW, I KNOW. 432 00:18:10,524 --> 00:18:12,003 SHUT UP. 433 00:18:13,309 --> 00:18:15,137 - WHAT IF SHE'’S OUR JESSICA? 434 00:18:15,181 --> 00:18:17,748 - OH, SHE IS NOT OUR JESSICA. 435 00:18:19,750 --> 00:18:22,405 - RIGHT, THE SWEET ANIMAL LOVER IS OURS. 436 00:18:22,449 --> 00:18:24,494 WE HAVE NOTHING IN COMMON WITH THAT MESS. 437 00:18:24,538 --> 00:18:26,192 - I'’LL DRINK TO THAT. - MM. 438 00:18:35,766 --> 00:18:36,854 - WE NEVER SAW THAT. 439 00:18:36,898 --> 00:18:38,552 LET'’S GET OUT OF HERE. 440 00:18:42,686 --> 00:18:45,907 - WELL, THE PRESS CONFERENCE WASN'’T A COMPLETE DISASTER. 441 00:18:45,950 --> 00:18:48,605 I'’M REALLY PROUD OF MY NEWFOUND HERITAGE, 442 00:18:48,649 --> 00:18:53,132 AND I ALMOST STOOD UP FOR SOMETHING, AND THAT FEELS GOOD. 443 00:18:53,175 --> 00:18:55,873 - AND ELKA AND I HAVE ADJUSTED TO BEING BLOOD RELATIVES. 444 00:18:55,917 --> 00:18:57,179 - [laughs] 445 00:18:57,223 --> 00:18:59,442 IT'’S CHANGED THE WAY I LOOK AT JOY. 446 00:18:59,486 --> 00:19:00,791 - OH, THAT'’S SWEET. 447 00:19:00,835 --> 00:19:03,838 - NOW I SEE HER AS AN ORGAN FARM. 448 00:19:08,016 --> 00:19:10,714 [doorbell rings] 449 00:19:10,758 --> 00:19:12,847 - I'’LL GET IT. 450 00:19:17,243 --> 00:19:18,940 HI, DR. ANGELO. 451 00:19:18,983 --> 00:19:20,333 - HI. 452 00:19:20,376 --> 00:19:21,421 CAN WE TALK? 453 00:19:21,464 --> 00:19:22,987 - SURE. SURE. 454 00:19:25,990 --> 00:19:27,905 - EARLIER, YOU SAID YOU WANTED TO KNOW 455 00:19:27,949 --> 00:19:29,820 HOW CLOSELY RELATED WE WERE, 456 00:19:29,864 --> 00:19:31,735 SO I HAD A FRIEND AT THE UNIVERSITY TEST MY DNA. 457 00:19:31,779 --> 00:19:33,389 - AND? 458 00:19:33,433 --> 00:19:34,260 - WE'’RE TWINS. 459 00:19:34,303 --> 00:19:36,262 - WHAT? 460 00:19:36,305 --> 00:19:38,307 - I'’M KIDDING. 461 00:19:38,351 --> 00:19:40,309 WOW, YOU ARE GULLIBLE. 462 00:19:40,353 --> 00:19:41,484 - [laughs] 463 00:19:41,528 --> 00:19:42,703 YEAH, THAT'’S TRUE. 464 00:19:42,746 --> 00:19:45,096 - SO TURNS OUT YOU AND I ONLY SHARE 465 00:19:45,140 --> 00:19:46,837 ONE ANCESTOR FROM THE 17TH CENTURY, 466 00:19:46,881 --> 00:19:49,579 SO WE ARE VERY DISTANT RELATIVES. 467 00:19:49,623 --> 00:19:52,234 - GOOD TO KNOW. 468 00:19:52,278 --> 00:19:55,063 CAN I ASK WHAT MADE YOU DO THE TEST? 469 00:19:55,106 --> 00:19:57,500 - WELL, I WOULDN'’T LET MYSELF THINK ABOUT YOU 470 00:19:57,544 --> 00:19:59,198 UNTIL I KNEW THE TRUTH. 471 00:19:59,241 --> 00:20:01,287 HONESTLY, YOU WEREN'’T THE ONLY INAPPROPRIATE ONE. 472 00:20:01,330 --> 00:20:03,202 - REALLY? 473 00:20:03,245 --> 00:20:05,204 - YOU WERE SO PRETTY WHEN I FIRST SAW YOU, 474 00:20:05,247 --> 00:20:06,857 I HOPED YOU WEREN'’T MY PATIENT. - [giggling] 475 00:20:06,901 --> 00:20:09,251 - THEN I SHOWED OFF WITH MY GUITAR. 476 00:20:09,295 --> 00:20:12,298 I EVEN CALLED MY THERAPIST ABOUT ASKING YOU OUT. 477 00:20:12,341 --> 00:20:13,299 - WHAT DID HE SAY? 478 00:20:13,342 --> 00:20:14,430 - HE ADVISED AGAINST IT. 479 00:20:16,215 --> 00:20:17,999 - OH. 480 00:20:18,042 --> 00:20:21,045 - I DON'’T ALWAYS LISTEN TO MY DAD--I MEAN MY THERAPIST. 481 00:20:21,089 --> 00:20:22,612 - [laughs] 482 00:20:22,656 --> 00:20:25,441 - I MAY HAVE ISSUES TOO. - [laughs] 483 00:20:25,485 --> 00:20:28,749 SO ARE YOU ASKING ME OUT? 484 00:20:28,792 --> 00:20:31,708 - I'’M ASKING YOU TO MARRY ME. 485 00:20:31,752 --> 00:20:33,623 - WHAT? 486 00:20:33,667 --> 00:20:36,278 OH, I REALLY AM GULLIBLE, AREN'’T I? 487 00:20:40,848 --> 00:20:42,241 [upbeat music] 488 00:20:42,284 --> 00:20:44,460 - ♪ BA-BA, BA-BA 489 00:20:44,504 --> 00:20:46,854 ♪ BA-BA, BA-BA 490 00:20:46,897 --> 00:20:51,772 ♪ 491 00:20:51,815 --> 00:20:54,165 ♪ BA-BA, BA-BA 492 00:20:54,209 --> 00:20:56,385 ♪ BA-BA, BA-BA 493 00:21:04,828 --> 00:21:06,700 ♪ HEY! 34959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.