All language subtitles for Hot.in.Cleveland.S06E11.About.a.Joy.1080p.WEB-DL.H.264.Rus.Eng-@EniaHD_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:03,655 [Melanie] Hot in Clevelandis recorded 2 00:00:03,699 --> 00:00:06,049 in front of a live studio audience. 3 00:00:06,093 --> 00:00:08,095 [cell phone chimes] 4 00:00:08,138 --> 00:00:09,835 Aw, damn it. 5 00:00:09,879 --> 00:00:11,098 This guy I'’m playing Words with Friends with 6 00:00:11,141 --> 00:00:12,055 is killing me. 7 00:00:12,099 --> 00:00:13,274 Who is it? 8 00:00:13,317 --> 00:00:14,884 I don'’t know. 9 00:00:14,927 --> 00:00:17,191 But as a detective, I'’ve cobbled together a profile. 10 00:00:17,234 --> 00:00:20,803 Mid-40s, foul-mouthed, and extremely intelligent. 11 00:00:20,846 --> 00:00:22,370 He'’s beat me 20 times in a row. 12 00:00:22,413 --> 00:00:24,981 Let'’s make it 21. 13 00:00:28,811 --> 00:00:33,859 Well, smartass 93-year-old was my second guess. 14 00:00:33,903 --> 00:00:35,992 Hey, Elka, we should play. I'’m really good at Scrabble. 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,863 You know what my nickname was in high school? 16 00:00:37,907 --> 00:00:39,517 Pizza face? 17 00:00:39,561 --> 00:00:43,086 Back brace? Four eyes? 18 00:00:43,130 --> 00:00:45,132 Yes. 19 00:00:45,175 --> 00:00:47,308 But it was also Word Nerd. 20 00:00:47,351 --> 00:00:49,179 While everyone else was drinking and dancing 21 00:00:49,223 --> 00:00:52,443 at the prom, I was at home playing Scrabble. 22 00:00:52,487 --> 00:00:54,663 With my mom. 23 00:00:54,706 --> 00:00:56,186 Okay, everybody. 24 00:00:56,230 --> 00:00:58,101 You can play your games, but let'’s keep the competition 25 00:00:58,145 --> 00:00:59,450 at a friendly level. 26 00:00:59,494 --> 00:01:01,800 Remember, Wilbur'’s staying with us this week. 27 00:01:01,844 --> 00:01:03,454 Oh, I love when your grandson comes to stay. 28 00:01:03,498 --> 00:01:04,977 He is such a sweet little boy. 29 00:01:05,021 --> 00:01:06,936 Yeah, he reminds me of myself at that age 30 00:01:06,979 --> 00:01:08,720 back in Canada. 31 00:01:08,764 --> 00:01:10,157 You know, if he plays his cards right, 32 00:01:10,200 --> 00:01:12,333 he too may one day be captain of the high school 33 00:01:12,376 --> 00:01:14,074 maple tapping team. 34 00:01:14,117 --> 00:01:15,292 Have his pick. 35 00:01:15,336 --> 00:01:19,862 - Of the girls? - No, of the trees. 36 00:01:19,905 --> 00:01:23,083 Well, enough of my glory days. 37 00:01:23,126 --> 00:01:25,389 We still have to figure out our presentation for tomorrow. 38 00:01:25,433 --> 00:01:27,043 It'’s career day at Wilbur'’s school. 39 00:01:27,087 --> 00:01:29,611 Bob and I are gonna talk about being detectives. 40 00:01:29,654 --> 00:01:30,829 Shall we head back to the office? 41 00:01:30,873 --> 00:01:32,744 No, you go. I was gonna stop by that place. 42 00:01:32,788 --> 00:01:34,006 Oh, pick me up a thing. 43 00:01:34,050 --> 00:01:35,399 Yeah, but not the one with the stuff. 44 00:01:35,443 --> 00:01:36,922 Ha! No, what a mess. 45 00:01:36,966 --> 00:01:37,923 Yeah. 46 00:01:37,967 --> 00:01:39,533 - Bye. - Bye. 47 00:01:39,577 --> 00:01:40,926 Wow. 48 00:01:40,970 --> 00:01:42,537 You and Bob almost seem like a couple. 49 00:01:42,580 --> 00:01:44,495 What? No. 50 00:01:44,539 --> 00:01:47,150 I mean, Bob is great, but that special something 51 00:01:47,194 --> 00:01:48,543 is missing. 52 00:01:48,586 --> 00:01:49,848 You know how when you love someone, 53 00:01:49,892 --> 00:01:50,979 there'’s sort of a glow about them? 54 00:01:51,023 --> 00:01:52,241 An aura? 55 00:01:52,286 --> 00:01:55,637 Yeah. I want a guy that glows too. 56 00:01:55,680 --> 00:01:57,987 I had a guy who glowed. 57 00:01:58,030 --> 00:02:00,859 Sinatra. 58 00:02:00,903 --> 00:02:02,905 Can you get through one day without mentioning 59 00:02:02,948 --> 00:02:04,733 that you slept with Sinatra? 60 00:02:04,776 --> 00:02:09,303 I can. But I won'’t. 61 00:02:09,346 --> 00:02:10,434 Hello, all. 62 00:02:10,478 --> 00:02:12,610 Hey. Oh, cute outfit. 63 00:02:12,654 --> 00:02:14,003 We went outdoor spinning. 64 00:02:14,046 --> 00:02:15,265 You mean biking? 65 00:02:15,309 --> 00:02:17,353 Don'’t make it sound cheap. 66 00:02:17,398 --> 00:02:19,704 - You remember Barney. - Hi, everyone. 67 00:02:19,748 --> 00:02:21,271 Vic, I'’m gonna go fill up our water bottles. 68 00:02:21,315 --> 00:02:24,753 - Oh, that is so sweet. - This woman is awesome. 69 00:02:27,843 --> 00:02:32,413 Is he a friend of Wilbur'’s? 70 00:02:32,456 --> 00:02:36,634 You make your jokes, but dating a younger man is fantastic. 71 00:02:36,678 --> 00:02:38,853 You know, coming to Cleveland took a few years off me. 72 00:02:38,897 --> 00:02:41,857 And winning an Oscar took a few more years off me. 73 00:02:41,900 --> 00:02:45,555 If I win a Grammy, I could go to prom. 74 00:02:45,600 --> 00:02:50,996 Or stay home and play Scrabble '’cause that's a fun night too. 75 00:02:51,040 --> 00:02:53,651 Hey, babe. It is so beautiful outside. 76 00:02:53,695 --> 00:02:56,698 What if we kept going and biked the lake route? 77 00:02:56,741 --> 00:02:58,003 Unless you'’re not up for it. 78 00:02:58,047 --> 00:03:00,005 Oh, no, I'’m totally up for it. 79 00:03:00,049 --> 00:03:01,355 No, I'’ll--I'll meet you out there. 80 00:03:01,398 --> 00:03:03,748 - Bye. - Bye. 81 00:03:06,577 --> 00:03:08,231 What are you waiting for? 82 00:03:08,275 --> 00:03:11,974 Uh, my very young-looking legs seem to have seized up a little. 83 00:03:17,762 --> 00:03:19,764 [upbeat music] 84 00:03:19,808 --> 00:03:22,245 - ♪ Ba-ba, ba-ba 85 00:03:22,289 --> 00:03:25,248 ♪ Ba-ba, ba-ba 86 00:03:25,292 --> 00:03:27,859 ♪ Hey! 87 00:03:27,903 --> 00:03:30,906 Finally. George Clooney is starving. 88 00:03:30,949 --> 00:03:32,081 I'’m sorry, George. 89 00:03:32,124 --> 00:03:36,216 I have your Cesar Savory Delights. 90 00:03:36,259 --> 00:03:39,219 I think he has a little crush on the dog on the package. 91 00:03:39,262 --> 00:03:40,524 Looks like a boy dog. 92 00:03:40,567 --> 00:03:44,398 Don'’t judge, Melanie. 93 00:03:44,441 --> 00:03:47,052 Okay, Word Nerd. It'’s your turn. 94 00:03:47,096 --> 00:03:48,271 Oh, I have a really good word too. 95 00:03:48,315 --> 00:03:49,664 Kahlua. 96 00:03:49,707 --> 00:03:52,101 Oh, I also have a really good recipe for Kahlua. 97 00:03:52,144 --> 00:03:55,713 Then why are we playing this stupid game? 98 00:03:55,757 --> 00:03:57,280 Well, I hate to admit it, 99 00:03:57,324 --> 00:04:00,675 but Barney might be wearing me out. 100 00:04:00,718 --> 00:04:02,590 Really? What'’d you do last night? 101 00:04:02,633 --> 00:04:06,507 Ugh, we went to a midnight movie and then dinner after. 102 00:04:06,550 --> 00:04:08,030 I was so tired when the meal came, 103 00:04:08,073 --> 00:04:12,034 I might accidentally have eaten it. 104 00:04:12,077 --> 00:04:16,298 Is there a food called nachos, or was I dreaming? 105 00:04:16,343 --> 00:04:19,302 Victoria, maybe it'’s time to admit that he'’s maybe 106 00:04:19,346 --> 00:04:20,911 too young or you'’re maybe too-- 107 00:04:20,956 --> 00:04:23,698 Bup, bup, bup, bup--I cannot hear the end of that sentence. 108 00:04:23,741 --> 00:04:28,616 Well, when you get old, your hearing goes too. 109 00:04:28,659 --> 00:04:31,793 Well, would a person who is old be going to meet her boyfriend 110 00:04:31,836 --> 00:04:33,795 to play laser tag? 111 00:04:33,838 --> 00:04:36,188 Oh, [bleep] my life. 112 00:04:40,105 --> 00:04:42,194 So you see, kids, our detective agency 113 00:04:42,238 --> 00:04:44,066 specializes in cases of... 114 00:04:44,109 --> 00:04:45,894 infidelity. 115 00:04:48,462 --> 00:04:51,682 And this woman here is the best honey trap in the business. 116 00:04:51,726 --> 00:04:53,075 - Bob. - Hmm? 117 00:04:53,118 --> 00:04:57,166 Grandma? What'’s a honey trap? 118 00:04:57,209 --> 00:05:00,387 Wilbur, let me explain. 119 00:05:00,430 --> 00:05:03,564 Say you'’re a man and you have a cookie. 120 00:05:03,607 --> 00:05:05,696 And you'’ve had that cookie for a while. 121 00:05:05,740 --> 00:05:08,656 And it'’s just not making your mouth water anymore. 122 00:05:08,699 --> 00:05:11,876 It'’s become dried up and...unappetizing. 123 00:05:14,139 --> 00:05:16,185 That doesn'’t happen to all cookies. 124 00:05:16,228 --> 00:05:18,492 Some retain their gooey freshness. 125 00:05:18,535 --> 00:05:23,105 Oh, yes, they do. 126 00:05:23,148 --> 00:05:26,413 Anyway, kids, you go looking for a new cookie, 127 00:05:26,456 --> 00:05:28,415 your old cookie may get upset. 128 00:05:28,457 --> 00:05:30,025 And hire us. 129 00:05:30,068 --> 00:05:32,070 And the original cookie might get a new car 130 00:05:32,114 --> 00:05:34,508 in the divorce. 131 00:05:34,551 --> 00:05:36,161 That'’s right, Mrs. Johnson. 132 00:05:36,205 --> 00:05:39,426 It'’s Miss O'Roarke now. 133 00:05:39,469 --> 00:05:41,166 Are you two married? 134 00:05:41,210 --> 00:05:42,385 Well, that'’s an interesting question. 135 00:05:42,429 --> 00:05:43,647 Oh, no. No, no, no, no, no. 136 00:05:43,691 --> 00:05:45,345 No, uh, we'’re colleagues. 137 00:05:45,388 --> 00:05:50,045 I'’m Wilbur's grandmother, and Bob is Wilbur'’s...Bob. 138 00:05:50,088 --> 00:05:53,657 It'’s true. I am his Bob. 139 00:05:53,701 --> 00:05:57,966 Okay, boys and girls. Time to retrieve your lunches. 140 00:05:58,009 --> 00:06:01,404 Thank you for coming in today, Mr. Moore and Ms. Scroggs. 141 00:06:11,283 --> 00:06:14,069 - Here we go. - Ah, thank you. 142 00:06:14,112 --> 00:06:16,288 You guys make the cutest family. 143 00:06:16,332 --> 00:06:18,378 Oh, we'’re not a family. 144 00:06:18,421 --> 00:06:20,858 I mean, Wilbur and I are related, but Bob is my boss. 145 00:06:20,902 --> 00:06:22,251 Yes. 146 00:06:22,294 --> 00:06:24,645 Like Colin Firth and his Portuguese housekeeper 147 00:06:24,688 --> 00:06:26,255 in Love Actually. 148 00:06:26,298 --> 00:06:29,824 Or Hugh Grant and his assistant, also in Love Actually. 149 00:06:29,867 --> 00:06:32,783 A lot of people end up falling in love with their bosses. 150 00:06:32,827 --> 00:06:37,308 That was the message of that movie. 151 00:06:37,353 --> 00:06:40,748 So, Wilbur, I saw a big kid step on your lunch. 152 00:06:40,791 --> 00:06:43,751 That'’s Aiden. He does it every day. 153 00:06:43,794 --> 00:06:46,449 I didn'’t see that. Wilbur, why didn'’t you tell me? 154 00:06:46,493 --> 00:06:48,495 '’Cause big boys don't like to be tattletales, 155 00:06:48,538 --> 00:06:49,713 do they, Wilbur? 156 00:06:49,757 --> 00:06:54,109 Yeah. Sometimes he pushes me down. 157 00:06:54,152 --> 00:06:55,937 You know, if I taught you a little karate, 158 00:06:55,980 --> 00:06:58,026 you could fight back if you had to. 159 00:06:58,069 --> 00:06:59,767 Or you could talk to Aiden and tell him 160 00:06:59,810 --> 00:07:01,377 you don'’t like being pushed 161 00:07:01,421 --> 00:07:03,423 because fighting doesn'’t solve things. 162 00:07:03,466 --> 00:07:05,337 Hey, cutie. 163 00:07:05,381 --> 00:07:06,643 Do you want to see the machine that made your milkshake? 164 00:07:06,687 --> 00:07:09,298 [both] Yeah. 165 00:07:09,341 --> 00:07:11,561 Bob? 166 00:07:13,258 --> 00:07:15,565 You know what? I'’m gonna talk to Melanie. 167 00:07:15,609 --> 00:07:18,002 She did conflict resolution at her kids'’ school in LA. 168 00:07:18,046 --> 00:07:19,439 She'’ll know what to do. 169 00:07:19,482 --> 00:07:21,745 Bullies don'’t speak conflict resolution. 170 00:07:21,789 --> 00:07:22,920 You'’ve got to talk to them 171 00:07:22,964 --> 00:07:24,487 in the only language they understand. 172 00:07:24,531 --> 00:07:26,010 Force. 173 00:07:26,054 --> 00:07:28,535 This may surprise you, but I once knew someone 174 00:07:28,578 --> 00:07:29,971 - who was bullied. - It'’s you. 175 00:07:30,014 --> 00:07:32,626 Yes, but that was gonna be the twist ending. 176 00:07:34,541 --> 00:07:37,108 I would like to thank Aiden'’s parents, Pete and Kim, 177 00:07:37,152 --> 00:07:39,720 for joining us in conflict resolution. 178 00:07:39,763 --> 00:07:41,635 We call this the talking stick. 179 00:07:41,678 --> 00:07:44,332 The person holding it can share their feelings 180 00:07:44,376 --> 00:07:46,596 without any fear of judgment. 181 00:07:46,640 --> 00:07:48,293 I'’m confused. 182 00:07:48,337 --> 00:07:53,603 If that'’s the talking stick, what do we call Joy? 183 00:08:00,349 --> 00:08:02,525 Oh, I'’m sorry. 184 00:08:02,569 --> 00:08:04,484 I--I was up until 4 a.m. 185 00:08:04,527 --> 00:08:05,702 You see, I'’m dating this guy 186 00:08:05,746 --> 00:08:07,182 who'’s 20 years younger than I am. 187 00:08:07,225 --> 00:08:09,314 20 years younger. Really? 188 00:08:09,358 --> 00:08:11,882 Yeah, he'’s 60. 189 00:08:14,189 --> 00:08:15,582 Elka. 190 00:08:15,625 --> 00:08:19,499 I'’ve got the stick. I can say what I want. 191 00:08:19,542 --> 00:08:21,979 That'’s not how the stick works. 192 00:08:22,023 --> 00:08:23,198 Pete, would you like to start off? 193 00:08:23,241 --> 00:08:24,721 Sure. 194 00:08:24,765 --> 00:08:28,072 This whole thing feels like a lot of LA nonsense. 195 00:08:28,116 --> 00:08:31,075 This is just a simple case of boys being boys. 196 00:08:31,119 --> 00:08:32,599 Young men have a lot of energy. 197 00:08:32,642 --> 00:08:37,472 Huh, that'’s for damn sure. 198 00:08:37,517 --> 00:08:41,129 If you ask me, your son needs to learn right from wrong. 199 00:08:41,172 --> 00:08:44,044 Oh. Look who'’s preaching morality. 200 00:08:44,087 --> 00:08:46,003 Aiden told us that you trap men into doing things 201 00:08:46,047 --> 00:08:47,439 by giving them cookies. 202 00:08:47,483 --> 00:08:50,747 With your legs. 203 00:08:50,790 --> 00:08:53,010 Give me that stick. I can explain. 204 00:08:53,054 --> 00:08:56,927 First off-- yes, Joy has amazing legs. 205 00:08:56,971 --> 00:08:59,669 Long and shapely and one can only imagine 206 00:08:59,713 --> 00:09:05,806 what they'’d feel like wrapped around one'’s shoulders. 207 00:09:05,849 --> 00:09:08,330 Sorry, what was the question? 208 00:09:08,373 --> 00:09:10,114 Why does everyone want boys to act 209 00:09:10,158 --> 00:09:11,986 like well-behaved little girls? 210 00:09:12,029 --> 00:09:13,553 Pete'’s right. 211 00:09:13,596 --> 00:09:15,467 I have a purse full of pills the pediatrician wants me 212 00:09:15,511 --> 00:09:16,730 to give Aiden. 213 00:09:16,773 --> 00:09:19,123 But I'’m not gonna give my kid Adderall. 214 00:09:19,167 --> 00:09:21,604 Adderall, you say? 215 00:09:21,648 --> 00:09:25,390 Isn'’t that what college kids take to stay up all night? 216 00:09:25,434 --> 00:09:27,131 This is a waste of time. 217 00:09:27,175 --> 00:09:29,046 I say we just let the kids work it out for themselves. 218 00:09:29,090 --> 00:09:30,831 Oh, so you plan to do nothing? 219 00:09:30,874 --> 00:09:33,268 You'’re happy to just let your evil spawn continue 220 00:09:33,311 --> 00:09:34,399 to bully my grandson? 221 00:09:34,443 --> 00:09:35,662 Let'’s go, Pete. 222 00:09:35,705 --> 00:09:38,229 Oh, that'’s great. Just walk away. 223 00:09:38,273 --> 00:09:40,231 Just know that if your little thug lays another hand 224 00:09:40,275 --> 00:09:41,798 on my sweet grandchild-- 225 00:09:41,842 --> 00:09:43,757 - Control your wife, Bob. - We'’re not a couple. 226 00:09:43,800 --> 00:09:46,716 - I'’m not his wife. - Not yet. 227 00:09:49,632 --> 00:09:51,678 What are you doing? How is that helpful? 228 00:09:51,721 --> 00:09:52,592 Oh, Joy, calm down. 229 00:09:52,635 --> 00:09:55,464 [both gasp] 230 00:09:55,507 --> 00:09:57,727 Oh, my God. 231 00:09:57,771 --> 00:10:00,600 Did you just ask a woman to calm down? 232 00:10:00,643 --> 00:10:03,559 I don'’t remember. I--I don'’t think so. 233 00:10:07,737 --> 00:10:09,086 Look, I think we should go back to my plan of Wilbur 234 00:10:09,130 --> 00:10:10,305 defending himself. 235 00:10:10,348 --> 00:10:12,655 I already told you-- I don'’t want that. 236 00:10:12,699 --> 00:10:14,788 Look, we should just sit down together and talk through this. 237 00:10:14,831 --> 00:10:16,528 But we'’re not together. We'’re not a couple. 238 00:10:16,572 --> 00:10:19,488 I can'’t make it any more clear. There is no "we," Bob. 239 00:10:19,531 --> 00:10:20,445 And there never will be. 240 00:10:24,449 --> 00:10:26,669 Okay. 241 00:10:26,713 --> 00:10:28,845 But that doesn'’t stop me from caring about Wilbur. 242 00:10:28,889 --> 00:10:30,891 That'’s sweet. 243 00:10:30,934 --> 00:10:35,809 When it comes to us, you have got to move on. 244 00:10:35,852 --> 00:10:38,725 I hear you. 245 00:10:38,768 --> 00:10:41,553 Maybe I ought to head up to Canada for a couple of days. 246 00:10:41,597 --> 00:10:44,078 Take some walks in the woods. 247 00:10:44,121 --> 00:10:45,906 Tap a few trees. 248 00:10:56,568 --> 00:10:58,396 Mmm. 249 00:10:58,440 --> 00:11:02,879 I am much better at Kahlua than I am at Words with Friends. 250 00:11:02,923 --> 00:11:05,360 And the great thing about our Kahlua is I don'’t feel drunk, 251 00:11:05,403 --> 00:11:07,710 because you put extra coffee in it. 252 00:11:07,754 --> 00:11:11,105 And I don'’t feel wired because we put extra vodka in it. 253 00:11:13,498 --> 00:11:15,675 Oh, poor Wilbur, being bullied. 254 00:11:15,718 --> 00:11:18,373 You know, I had a bully when I was a kid. 255 00:11:18,416 --> 00:11:20,723 Kaylin Boosalis. 256 00:11:20,767 --> 00:11:25,989 I had a bully too. Adolf Hitler. 257 00:11:26,033 --> 00:11:28,513 You know, I am two Kahluas away from calling that jerk 258 00:11:28,557 --> 00:11:30,602 and giving her a piece of my mind. 259 00:11:30,646 --> 00:11:33,170 In gym class, she used to steal the basketball away from me 260 00:11:33,214 --> 00:11:34,519 and bounce it off my head. 261 00:11:34,563 --> 00:11:36,347 It was the worst. 262 00:11:36,391 --> 00:11:40,395 Did you not hear me say my bully was Hitler? 263 00:11:43,964 --> 00:11:47,097 Hey! You'’re still up. 264 00:11:47,141 --> 00:11:49,143 Victoria, are you just getting back from your date with Barney? 265 00:11:49,186 --> 00:11:50,361 Oh, it was great. 266 00:11:50,405 --> 00:11:51,885 We went to see a band, and then we danced, 267 00:11:51,928 --> 00:11:55,671 and then we walked home instead of taking a cab. 268 00:11:55,715 --> 00:11:57,412 Where did all this energy come from? 269 00:11:57,455 --> 00:11:59,501 Oh, Barney makes me feel young. 270 00:11:59,544 --> 00:12:02,765 I'’m exercising now, so I have my own natural reserves. 271 00:12:02,809 --> 00:12:06,682 Plus, I stole Adderall out of that bully mom'’s purse. 272 00:12:06,726 --> 00:12:07,683 What? 273 00:12:07,727 --> 00:12:09,076 You stole her pills? 274 00:12:09,119 --> 00:12:10,555 Honey, that'’s not what they'’re for. 275 00:12:10,599 --> 00:12:12,383 Elka, can you believe this? 276 00:12:12,427 --> 00:12:17,911 All I got was a Starbucks card from the dad'’s coat. 277 00:12:17,954 --> 00:12:20,696 Why are you guys stealing from our guests? 278 00:12:20,740 --> 00:12:26,615 Because they didn'’t bring a hostess gift. 279 00:12:26,658 --> 00:12:28,965 Victoria, you should not need pills to keep up 280 00:12:29,009 --> 00:12:30,227 with your boyfriend. 281 00:12:30,271 --> 00:12:31,533 He should love you for who you are. 282 00:12:31,576 --> 00:12:32,795 Oh, grow up, Melanie. 283 00:12:32,839 --> 00:12:36,320 Nobody loves anybody for who they are. 284 00:12:36,364 --> 00:12:38,235 These pills are the only thing keeping me going. 285 00:12:38,279 --> 00:12:42,936 But I'’ve only got one left, and I need it to get upstairs. 286 00:12:42,979 --> 00:12:44,502 What am I gonna do? 287 00:12:44,546 --> 00:12:46,766 I need to get more Adderall so that I can make it 288 00:12:46,809 --> 00:12:48,550 through Barney'’s birthday party. 289 00:12:48,593 --> 00:12:49,943 See, he'’s the first one in our group turning 30, 290 00:12:49,986 --> 00:12:52,946 so it'’s a big one. 291 00:12:55,383 --> 00:12:57,385 Oh, Joy, honey, I'’m sorry. Did we get you up? 292 00:12:57,428 --> 00:13:00,736 No, I couldn'’t sleep. Just feeling anxious. 293 00:13:00,780 --> 00:13:02,085 About Wilbur? 294 00:13:02,129 --> 00:13:04,696 No, I'’m gonna talk to his teacher tomorrow. 295 00:13:04,740 --> 00:13:06,307 Honey, why do you keep checking your phone? 296 00:13:06,350 --> 00:13:08,962 Well, Bob usually texts me at night. 297 00:13:09,005 --> 00:13:10,790 He lays out three pairs of pajamas, 298 00:13:10,833 --> 00:13:13,140 and I pick the ones I like. 299 00:13:13,183 --> 00:13:14,489 I mean, I'’m glad he stopped. 300 00:13:14,532 --> 00:13:16,752 It'’s just weird not to get the text. 301 00:13:16,796 --> 00:13:21,844 It'’s a little weird either way. 302 00:13:21,888 --> 00:13:24,238 Just admit it. You miss Bob. 303 00:13:24,281 --> 00:13:26,849 It'’s not that. I'’m just used to him. 304 00:13:26,893 --> 00:13:28,068 But I don'’t want to think about Bob. 305 00:13:28,111 --> 00:13:29,896 I should be concentrating on Wilbur. 306 00:13:29,939 --> 00:13:31,898 You know what might be helpful? 307 00:13:31,941 --> 00:13:34,683 Getting a prescription for Wilbur for Adderall. 308 00:13:34,726 --> 00:13:35,902 What? 309 00:13:35,945 --> 00:13:37,425 I wouldn'’t give him Adderall. 310 00:13:37,468 --> 00:13:39,514 Oh, and I wouldn'’t want you to. 311 00:13:46,434 --> 00:13:48,305 And the bully is Aiden. 312 00:13:48,349 --> 00:13:50,133 I'’m not surprised. 313 00:13:50,177 --> 00:13:54,311 That kid'’s a soul patch away from getting expelled. 314 00:13:54,355 --> 00:13:56,096 So what do we do? 315 00:13:56,139 --> 00:13:57,749 The school has a whole process. 316 00:13:57,793 --> 00:13:59,926 Witness reports, evaluations. 317 00:13:59,969 --> 00:14:01,318 I gotta tell you-- it could take weeks. 318 00:14:01,362 --> 00:14:04,626 - Weeks? - I'’ll go get the forms. 319 00:14:22,296 --> 00:14:25,081 Wilbur? Did you throw that snowball? 320 00:14:25,125 --> 00:14:27,388 You'’re not supposed to let people know your strength. 321 00:14:27,431 --> 00:14:28,868 What? 322 00:14:28,911 --> 00:14:32,262 When you lose your temper, you can really hurt people. 323 00:14:32,306 --> 00:14:34,308 Now I want you to promise never to do it again. 324 00:14:34,351 --> 00:14:36,832 And shake on it. Aww! 325 00:14:36,876 --> 00:14:40,314 Too hard. 326 00:14:40,357 --> 00:14:42,011 You know the doctor said those gamma rays 327 00:14:42,055 --> 00:14:43,839 made you super strong. 328 00:14:43,883 --> 00:14:45,972 Is Wilbur the Hulk? 329 00:14:46,015 --> 00:14:50,802 I'’m not allowed to say. But yes. 330 00:14:50,846 --> 00:14:53,631 Just don'’t make him angry. 331 00:15:00,682 --> 00:15:03,424 Oh. 332 00:15:03,467 --> 00:15:06,383 All right. Enough of that, you go play. 333 00:15:18,656 --> 00:15:21,442 Thank you guys for coming to my birthday. 334 00:15:21,485 --> 00:15:24,532 And thank you, Victoria, for making this happen. 335 00:15:24,575 --> 00:15:26,969 Being with you makes me so happy. 336 00:15:27,013 --> 00:15:30,538 And being with you makes me so...tired. 337 00:15:33,976 --> 00:15:36,109 You passed out in the birthday cake? 338 00:15:36,152 --> 00:15:37,980 Oh, it was awful. 339 00:15:38,024 --> 00:15:40,374 Just as I was thinking, "This is one of the worst moments 340 00:15:40,417 --> 00:15:42,550 of my life," the waitress asked me 341 00:15:42,593 --> 00:15:47,033 if I'’d be paying for my son'’s birthday party. 342 00:15:47,076 --> 00:15:49,035 Oh, I'’m sorry... 343 00:15:49,078 --> 00:15:51,211 I wasn'’t there. 344 00:15:53,953 --> 00:15:54,779 So you broke up with Barney? 345 00:15:54,823 --> 00:15:56,651 Yeah. 346 00:15:56,694 --> 00:15:59,654 I mean, dating a younger guy is like driving a convertible. 347 00:15:59,697 --> 00:16:02,178 It'’s fun at first, but then you realize your hair is a mess, 348 00:16:02,222 --> 00:16:06,182 you'’re sun burnt, and everyone assumes you rented it anyway. 349 00:16:09,229 --> 00:16:10,404 Hey, Joy. Where you been? 350 00:16:10,447 --> 00:16:12,580 Out driving around. 351 00:16:12,623 --> 00:16:16,236 Trying to sort through some feelings. 352 00:16:16,279 --> 00:16:19,979 I saw it. I saw the aura. 353 00:16:20,022 --> 00:16:22,024 I think I'’m in love with Bob. 354 00:16:22,068 --> 00:16:23,983 What changed things? 355 00:16:24,026 --> 00:16:26,028 He clobbered a seven-year-old with a snowball 356 00:16:26,072 --> 00:16:29,075 to protect Wilbur. 357 00:16:29,118 --> 00:16:32,295 It was the most romantic thing anyone'’s ever done for me. 358 00:16:32,339 --> 00:16:36,038 - Is the kid hurt? - Who cares? 359 00:16:36,082 --> 00:16:37,474 I'’m in love. 360 00:16:37,518 --> 00:16:39,040 And I'’m finally seeing what everyone else 361 00:16:39,085 --> 00:16:40,695 was already seeing. 362 00:16:40,738 --> 00:16:42,610 We'’re a couple. 363 00:16:42,653 --> 00:16:45,787 I used to think, "He'’s not Simon. He's not Mitch. 364 00:16:45,830 --> 00:16:47,310 [flatly] He'’s Bob." 365 00:16:47,354 --> 00:16:50,618 But now I think, "He'’s not Simon. He's not Mitch. 366 00:16:50,661 --> 00:16:53,969 [softly] He'’s Bob." 367 00:16:54,013 --> 00:16:57,233 [snoring] 368 00:16:57,277 --> 00:17:00,323 She is so gonna say "aw" when she wakes up. 369 00:17:03,805 --> 00:17:05,633 Oh, Bob. 370 00:17:05,675 --> 00:17:08,243 I'’m so glad you're here. 371 00:17:08,288 --> 00:17:10,550 Joy, this is a surprise. 372 00:17:10,594 --> 00:17:12,814 There'’s so much I need to tell you. 373 00:17:12,857 --> 00:17:14,032 I was at the school today, 374 00:17:14,076 --> 00:17:15,598 and I saw what you did for Wilbur. 375 00:17:15,643 --> 00:17:17,558 Oh. I'’m sorry. 376 00:17:17,601 --> 00:17:19,125 I know you told me to butt out, but it'’s just... 377 00:17:19,167 --> 00:17:20,778 he was on my mind the whole time I was in Canada and I just-- 378 00:17:20,821 --> 00:17:23,390 No, no. No, I loved it. 379 00:17:23,433 --> 00:17:26,001 And I'’m sorry about what I said the other night. 380 00:17:26,045 --> 00:17:29,309 Joy, you never need to apologize to me for anything. 381 00:17:29,352 --> 00:17:31,963 Sure, I cried a few manly tears at first, 382 00:17:32,007 --> 00:17:35,924 but...then in the bracing Saskatchewan cold, 383 00:17:35,967 --> 00:17:38,187 who should I run into but my old girlfriend? 384 00:17:38,231 --> 00:17:40,102 Canadian Joy. She-- 385 00:17:40,146 --> 00:17:42,365 Oh. Sorry to interrupt. 386 00:17:42,409 --> 00:17:44,498 No, not at all. You two should meet. 387 00:17:44,541 --> 00:17:46,587 Joy, Joy. Joy, Joy. 388 00:17:46,630 --> 00:17:49,938 - Joy. - Joy. 389 00:17:49,981 --> 00:17:52,332 Hey, babe, I couldn'’t get the vending machine to work. 390 00:17:52,375 --> 00:17:54,551 Ah, that machine is temperamental. 391 00:17:54,595 --> 00:17:56,205 That'’s why I treat it like a woman. 392 00:17:56,249 --> 00:17:59,295 Just keep putting money into it till it gives me what I want. 393 00:18:01,123 --> 00:18:02,298 He'’s funny. 394 00:18:02,342 --> 00:18:05,997 Cut the crap, Cleveland Joy. 395 00:18:06,041 --> 00:18:08,217 I know you want him, but he'’s mine. 396 00:18:08,261 --> 00:18:10,219 You make one move on him, and I'’ll chop you up 397 00:18:10,263 --> 00:18:13,092 and feed you to my sled dogs. 398 00:18:13,135 --> 00:18:14,702 [Bob] Damn, my hand is stuck. 399 00:18:14,745 --> 00:18:17,792 Be right there, Bob. Isn'’t he cutest? 400 00:18:17,835 --> 00:18:20,447 [whispers] Say yes and I'’ll kill you. 401 00:18:31,458 --> 00:18:33,590 Well, that'’s the last of the Kahlua. 402 00:18:33,634 --> 00:18:34,635 Should we make some more? 403 00:18:34,678 --> 00:18:36,289 Oh, I don'’t know. 404 00:18:36,332 --> 00:18:38,682 I drunk dialed my old bully last night 405 00:18:38,726 --> 00:18:41,076 and left a long and rambling message. 406 00:18:41,120 --> 00:18:43,774 Oh, I wouldn'’t worry about it. Maybe she didn'’t get it. 407 00:18:43,818 --> 00:18:46,037 [Kaylin] Hey, Melanie. Are you in there? 408 00:18:46,081 --> 00:18:48,518 It'’s her. It'’s my bully. 409 00:18:48,562 --> 00:18:51,086 I guess she got it. 410 00:18:59,007 --> 00:19:00,008 Melanie. 411 00:19:04,534 --> 00:19:07,755 Hi. 412 00:19:07,798 --> 00:19:09,931 Hi, Kaylin. What a surprise. 413 00:19:09,974 --> 00:19:12,977 Well, I got your message, and so I asked my pilot 414 00:19:13,021 --> 00:19:14,588 to stop here on my way to New York. 415 00:19:14,631 --> 00:19:16,198 Your pilot? What, you have a plane? 416 00:19:16,242 --> 00:19:18,505 Well, two. 417 00:19:18,548 --> 00:19:20,289 I am uber successful. 418 00:19:20,333 --> 00:19:23,162 Because I created Uber. 419 00:19:24,641 --> 00:19:26,121 This is for you. 420 00:19:26,165 --> 00:19:27,949 You'’re not gonna hit me with it, are ya? 421 00:19:27,992 --> 00:19:29,298 Of course not. Think fast! 422 00:19:29,342 --> 00:19:32,214 Oh, God! 423 00:19:32,258 --> 00:19:35,696 Oh, nobody ever flinched like you, Moretti. 424 00:19:35,739 --> 00:19:37,785 It'’s a gift for you signed by the basketball team I own. 425 00:19:37,828 --> 00:19:39,526 Oh, well, okay, 426 00:19:39,569 --> 00:19:42,703 so it'’s an apology gift for the way you treated me. 427 00:19:42,746 --> 00:19:45,096 No, no. It'’s more like a thank-you. 428 00:19:45,140 --> 00:19:47,186 You taught me how great it feels to intimidate 429 00:19:47,229 --> 00:19:51,625 even the most likable person. 430 00:19:51,668 --> 00:19:54,758 You'’re the reason I'’m so successful. 431 00:19:54,802 --> 00:19:56,238 Now give me a hug. 432 00:19:56,282 --> 00:19:57,631 Oh, no. No, I'’m not--not gonna hug you. 433 00:19:57,674 --> 00:20:01,461 - I said a hug. - Okay. 434 00:20:01,504 --> 00:20:05,073 Wow. You got boobs. 435 00:20:05,116 --> 00:20:06,205 Never thought that was gonna happen. 436 00:20:09,817 --> 00:20:12,863 Well, guess I got my apology. 437 00:20:12,907 --> 00:20:16,258 Is that what happened? 438 00:20:16,302 --> 00:20:17,912 Yeah, that'’s how I choose to look at it. 439 00:20:17,955 --> 00:20:20,523 I choose to see the glass as half full. 440 00:20:20,567 --> 00:20:22,743 Not for long. 441 00:20:28,575 --> 00:20:29,967 [upbeat music] 442 00:20:30,011 --> 00:20:32,448 - ♪ Ba-ba, ba-ba 443 00:20:32,492 --> 00:20:34,581 ♪ Ba-ba, ba-ba 444 00:20:34,624 --> 00:20:39,716 ♪ 445 00:20:39,760 --> 00:20:41,849 ♪ Ba-ba, ba-ba 446 00:20:41,892 --> 00:20:44,112 ♪ Ba-ba, ba-ba 447 00:20:52,555 --> 00:20:54,383 ♪ Hey! 32911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.