All language subtitles for Hot.in.Cleveland.S06E09.Bad.Boys.1080p.WEB-DL.H.264.Rus.Eng-@EniaHD_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,654 --> 00:00:04,352 - hot in cleveland Is recorded 2 00:00:04,395 --> 00:00:05,744 In front of A live studio audience. 3 00:00:05,788 --> 00:00:08,007 - brunch was really nice, 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,487 But did you really need to tell Everybody in the restaurant 5 00:00:09,531 --> 00:00:10,619 That it was our anniversary? 6 00:00:10,662 --> 00:00:12,360 - it was our anniversary. 7 00:00:12,403 --> 00:00:14,362 - it's only been six weeks. 8 00:00:14,405 --> 00:00:16,015 - I hear what you're saying. 9 00:00:16,059 --> 00:00:18,975 "Where's my present?" 10 00:00:19,019 --> 00:00:21,804 Well, here it is. 11 00:00:21,847 --> 00:00:23,371 It's a year's membership To a wine club. 12 00:00:23,414 --> 00:00:25,286 We'll get a bottle every month, 13 00:00:25,329 --> 00:00:27,418 So we'll always have something To take to max and pam's. 14 00:00:27,462 --> 00:00:29,768 - who are max and pam? 15 00:00:29,812 --> 00:00:31,509 - our best couple friends. 16 00:00:31,553 --> 00:00:33,294 We haven't actually met them Yet, 17 00:00:33,337 --> 00:00:35,905 So the names are just Placeholders. 18 00:00:35,948 --> 00:00:38,299 But in my head, He's a human rights lawyer, 19 00:00:38,342 --> 00:00:40,344 And she loves to Pickle vegetables. 20 00:00:40,388 --> 00:00:42,129 Pam the pickler. 21 00:00:42,172 --> 00:00:44,261 - oh, jack, stop. 22 00:00:44,305 --> 00:00:46,089 You are moving Way too fast for me. 23 00:00:46,133 --> 00:00:48,091 I just-- I need a little space, okay? 24 00:00:48,135 --> 00:00:51,442 I mean, how can I miss you If you won't go away? 25 00:00:54,489 --> 00:00:57,318 - I think I understand. 26 00:00:57,361 --> 00:00:59,146 I'll take my foot off the gas And put it on the brake. 27 00:00:59,189 --> 00:01:00,495 - thank you. 28 00:01:00,538 --> 00:01:02,366 - and if I slip up, 29 00:01:02,410 --> 00:01:05,282 Don't be afraid to flash Your headlights. 30 00:01:05,325 --> 00:01:07,502 That's--I didn't mean-- 31 00:01:07,545 --> 00:01:09,069 Okay. 32 00:01:11,680 --> 00:01:13,725 - ugh, I'm gonna have to Break up with jack. 33 00:01:13,769 --> 00:01:15,423 - why? What's going on? 34 00:01:15,466 --> 00:01:17,468 - she'd rather not talk About it. 35 00:01:17,512 --> 00:01:19,557 - no, I would like to talk About it. 36 00:01:19,601 --> 00:01:24,214 - I meant I'd rather not hear About it. 37 00:01:24,258 --> 00:01:25,520 [knock at door] 38 00:01:25,563 --> 00:01:26,956 - just one thing, melanie. 39 00:01:26,999 --> 00:01:29,089 Prior to you asking for space, 40 00:01:29,132 --> 00:01:31,743 I picked out A lakeside condo for us. 41 00:01:31,787 --> 00:01:33,136 Hoping you'd be able to have A look at it 42 00:01:33,180 --> 00:01:36,400 Before I lose the deposit. 43 00:01:36,444 --> 00:01:37,706 - jack, I'm not gonna go Look at a condo. 44 00:01:37,749 --> 00:01:39,577 - right. 45 00:01:39,621 --> 00:01:41,491 I'll leave you with The condo brochure. 46 00:01:41,536 --> 00:01:44,495 Please take note Of the master bath bidet. 47 00:01:44,539 --> 00:01:46,454 [door clicks] 48 00:01:46,497 --> 00:01:47,497 - do you see why I have to Break up with him? 49 00:01:47,542 --> 00:01:49,587 - oh, he's too clingy. 50 00:01:49,631 --> 00:01:52,590 - he's like spanx You can't get off. 51 00:01:52,634 --> 00:01:54,505 [doorbell dings] - oh, god. 52 00:01:54,549 --> 00:01:56,246 There he is again. Somebody else answer it. 53 00:01:56,289 --> 00:01:56,768 I'm not here. - fine, I'll get it. 54 00:02:00,598 --> 00:02:02,644 Holy crap! 55 00:02:04,907 --> 00:02:06,213 Dad? 56 00:02:06,256 --> 00:02:07,736 - hello, victoria. 57 00:02:07,779 --> 00:02:09,346 Hello, ladies. 58 00:02:09,389 --> 00:02:10,651 [door clicks] 59 00:02:10,695 --> 00:02:13,089 - what are you doing here? 60 00:02:13,133 --> 00:02:14,873 - can't I just drop in And see my little girl? 61 00:02:14,917 --> 00:02:16,527 - seriously? 62 00:02:16,571 --> 00:02:18,790 We haven't spoken In six months, 63 00:02:18,834 --> 00:02:20,966 And our last conversation ended With me calling you a has-been 64 00:02:21,010 --> 00:02:23,621 And you calling me a hack. 65 00:02:23,665 --> 00:02:26,015 And now you just show up? 66 00:02:26,058 --> 00:02:28,103 - well, I'm dying to see The football hall of fame. 67 00:02:28,148 --> 00:02:30,193 Oh, let me rephrase that. 68 00:02:30,237 --> 00:02:32,369 I'd like to see The football hall of fame, 69 00:02:32,413 --> 00:02:35,503 And I'm dying. 70 00:02:35,546 --> 00:02:37,374 - oh, my god, daddy. 71 00:02:37,418 --> 00:02:38,593 Three months? 72 00:02:38,636 --> 00:02:40,769 - that's what the doctors say. 73 00:02:40,812 --> 00:02:43,250 But, as an old actor, I'd like To milk it to six months. 74 00:02:43,293 --> 00:02:44,468 - [chuckles] 75 00:02:44,512 --> 00:02:46,209 - doctors. 76 00:02:46,253 --> 00:02:47,602 Do you remember When I played 77 00:02:47,645 --> 00:02:49,212 Noah wyle's mentor on er? 78 00:02:49,256 --> 00:02:50,430 - mm. 79 00:02:50,474 --> 00:02:52,476 And you brought such humanity 80 00:02:52,520 --> 00:02:54,130 To that alien doctor you played On lost in space. 81 00:02:54,174 --> 00:02:55,653 - yes. 82 00:02:55,697 --> 00:03:00,092 But that robot Was an a-hole. 83 00:03:00,136 --> 00:03:02,573 You know, honey, I know that We've never really gotten along. 84 00:03:02,617 --> 00:03:04,314 - no, just forget it. 85 00:03:04,358 --> 00:03:06,360 I mean, that all seems So silly now. 86 00:03:06,403 --> 00:03:07,535 Is there anything I can do for you? 87 00:03:07,578 --> 00:03:09,450 Anything at all? 88 00:03:09,493 --> 00:03:11,930 - well, just being here With you is enough. 89 00:03:11,974 --> 00:03:14,498 Although I would like to work. 90 00:03:14,542 --> 00:03:16,805 One last hurrah would be nice. 91 00:03:16,848 --> 00:03:19,547 - well, I could help you With that. 92 00:03:19,590 --> 00:03:22,114 My hbo show--I'm sure I could get you something. 93 00:03:22,158 --> 00:03:23,551 - really? Well, I don't want to put you 94 00:03:23,594 --> 00:03:24,856 In any kind of awkward position. 95 00:03:24,900 --> 00:03:26,641 - no, I really want to do this. 96 00:03:26,684 --> 00:03:28,382 I'm gonna call my producer Right now. 97 00:03:28,425 --> 00:03:29,513 But, um... - [coughing] 98 00:03:29,557 --> 00:03:31,036 - before I go, Can I get you something? 99 00:03:31,079 --> 00:03:32,777 - oh, no, no, no, no. You make that call. 100 00:03:32,821 --> 00:03:34,823 I'll just go get A glass of water. 101 00:03:36,781 --> 00:03:37,913 Elka. 102 00:03:37,956 --> 00:03:39,828 How is it possible 103 00:03:39,871 --> 00:03:41,699 That you just get More and more beautiful? 104 00:03:41,743 --> 00:03:45,921 - it surprises me too. 105 00:03:45,964 --> 00:03:49,881 - you know, when you don't have Much time left, 106 00:03:49,925 --> 00:03:52,884 You realize you want to live Every moment to the fullest. 107 00:03:52,928 --> 00:03:56,279 - let me stop you right there. 108 00:03:56,323 --> 00:03:59,716 I don't date actors. 109 00:03:59,761 --> 00:04:01,806 - victoria said that You slept with sinatra. 110 00:04:01,850 --> 00:04:03,634 He was an actor. 111 00:04:03,678 --> 00:04:06,985 - he was sinatra. 112 00:04:07,029 --> 00:04:10,815 You break the rules For sinatra. 113 00:04:10,859 --> 00:04:13,253 - so no ring-a-ding-ding? 114 00:04:13,296 --> 00:04:14,689 - not this time, junior. 115 00:04:20,738 --> 00:04:22,784 - hello, bernie. 116 00:04:22,827 --> 00:04:24,742 It's alex chase, Your favorite client. 117 00:04:24,786 --> 00:04:26,570 Listen, it's looking good On this hbo thing. 118 00:04:26,614 --> 00:04:28,137 I told my daughter A little white lie, 119 00:04:28,180 --> 00:04:30,182 And she pulled some strings. 120 00:04:30,226 --> 00:04:34,230 Who knows, I could ride This show for five years. 121 00:04:34,274 --> 00:04:36,493 Uh, I'll call you back When I know more. 122 00:04:36,537 --> 00:04:38,974 [coughs] Oh, hi, joy. 123 00:04:39,017 --> 00:04:40,628 I was just talking To my doctor. 124 00:04:40,671 --> 00:04:42,412 - I heard you on the phone. 125 00:04:42,456 --> 00:04:44,196 You're not dying. 126 00:04:44,240 --> 00:04:45,589 How could you do this To victoria? 127 00:04:45,633 --> 00:04:47,548 This is gonna break her heart. 128 00:04:47,591 --> 00:04:49,289 - only if you tell her. - which I'm going to. 129 00:04:49,332 --> 00:04:51,203 - no, w-wait, wait, Wait, wait, 130 00:04:51,247 --> 00:04:53,771 What will it cost me To keep you quiet, huh? 131 00:04:53,815 --> 00:04:55,686 $5.00? 132 00:04:55,730 --> 00:04:57,471 6.00? 7.00? 133 00:04:57,514 --> 00:05:00,082 I really need this job. 134 00:05:00,125 --> 00:05:02,127 - daddy, I did it. 135 00:05:02,171 --> 00:05:03,390 And not only Are they gonna cast you, 136 00:05:03,433 --> 00:05:04,869 It's a terrific part, 137 00:05:04,913 --> 00:05:06,349 And we have two scenes together. 138 00:05:06,393 --> 00:05:08,308 - oh, honey, that's wonderful. 139 00:05:08,351 --> 00:05:10,353 - oh, I can't believe it. 140 00:05:10,397 --> 00:05:11,746 I mean, to think that We almost missed this chance 141 00:05:11,789 --> 00:05:13,835 To act together. 142 00:05:13,878 --> 00:05:16,054 You know, this is something That I've wanted 143 00:05:16,098 --> 00:05:18,187 Ever since the first time I came And visited you on a set. 144 00:05:18,230 --> 00:05:22,496 - oh, honey, it's a dream Come true for me as well. 145 00:05:22,539 --> 00:05:24,019 - oh, joy, Isn't this great news? 146 00:05:24,062 --> 00:05:25,237 - yes, great. 147 00:05:25,281 --> 00:05:27,239 - what's the role? 148 00:05:27,283 --> 00:05:31,983 - oh, you're playing A smooth-talking con man. 149 00:05:32,027 --> 00:05:35,900 - couldn't think of A better part. 150 00:05:35,944 --> 00:05:38,512 [upbeat music] 151 00:05:38,555 --> 00:05:40,775 - ♪ ba-ba, ba-ba 152 00:05:40,818 --> 00:05:43,908 ♪ ba-ba, ba-ba 153 00:05:43,952 --> 00:05:45,519 ♪ hey! 154 00:05:45,562 --> 00:05:47,172 - we'll be right back With more 155 00:05:47,216 --> 00:05:49,131 He said, she said After these messages. 156 00:05:49,174 --> 00:05:50,437 - hey, um, Let me ask you something. 157 00:05:50,480 --> 00:05:52,221 - huh? 158 00:05:52,264 --> 00:05:53,875 - jack is so clingy, And I got to break up with him, 159 00:05:53,918 --> 00:05:55,659 But I-- How do I let him down easy? 160 00:05:55,703 --> 00:05:57,922 - you can't let guys down easy. 161 00:05:57,966 --> 00:06:01,143 You got to smack 'em in the head Or they won't get it. 162 00:06:01,186 --> 00:06:03,145 Hey, look. Pretend I'm your Boyfriend and break up with me. 163 00:06:03,188 --> 00:06:04,886 But don't be sweet about it. 164 00:06:04,929 --> 00:06:05,800 - okay. 165 00:06:05,843 --> 00:06:08,455 [clears throat] 166 00:06:08,498 --> 00:06:10,674 Frankie, You're an obnoxious jerk, 167 00:06:10,718 --> 00:06:12,154 I'm sick of your face, 168 00:06:12,197 --> 00:06:13,764 And I don't want To date you anymore. 169 00:06:13,808 --> 00:06:14,939 - gee whiz, melanie. - oh, frankie. 170 00:06:14,983 --> 00:06:16,506 Oh, I'm sorry. I meant-- 171 00:06:16,550 --> 00:06:19,988 - that was a test. You failed. 172 00:06:20,031 --> 00:06:21,859 Look, you got to be ten times Stronger than that. 173 00:06:21,903 --> 00:06:23,426 Just walk in there, Drop the bomb, 174 00:06:23,470 --> 00:06:24,427 And walk away. 175 00:06:24,471 --> 00:06:25,820 Like james bond. 176 00:06:25,863 --> 00:06:27,604 Can you do that? - yeah. 177 00:06:27,648 --> 00:06:29,127 - melanie, you got to act Like you want it. 178 00:06:29,171 --> 00:06:30,781 - I want it. - come on. 179 00:06:30,825 --> 00:06:32,566 Say it like you mean it. - I want it, frankie. 180 00:06:32,609 --> 00:06:33,871 I want it really bad. I want it so bad. 181 00:06:33,915 --> 00:06:36,004 - whoa, melanie. No means no. 182 00:06:36,047 --> 00:06:37,397 Can we just do the show please? 183 00:06:44,186 --> 00:06:46,449 - so that's it. It's over between us. 184 00:06:46,493 --> 00:06:47,798 - I don't understand. 185 00:06:47,842 --> 00:06:49,800 Can't we talk about this? - no. 186 00:06:49,844 --> 00:06:51,802 I dropped the bomb, And now I'm walking away 187 00:06:51,846 --> 00:06:53,500 Like james bond. 188 00:06:53,543 --> 00:06:55,545 - but james bond Doesn't drop bombs. 189 00:06:55,589 --> 00:06:58,505 He defuses them. 190 00:06:58,548 --> 00:07:01,682 - well, I'm--I'm sure he dropped A bomb in some movie. 191 00:07:01,725 --> 00:07:03,945 - moonraker,maybe. 192 00:07:03,988 --> 00:07:06,687 - jack, it's over, 193 00:07:06,730 --> 00:07:10,038 And I think, for a while, It's best if we don't even talk. 194 00:07:10,081 --> 00:07:11,953 - but I'm your neighbor. 195 00:07:11,996 --> 00:07:13,694 What if I see a car Barreling toward you? 196 00:07:13,737 --> 00:07:15,783 Surely I can talk to you then. 197 00:07:15,826 --> 00:07:17,654 Hey, melanie, watch out! 198 00:07:17,698 --> 00:07:20,570 You're gonna be crushed By a runaway car! 199 00:07:20,614 --> 00:07:23,573 - no, not even then. 200 00:07:23,617 --> 00:07:26,184 Good-bye, jack. 201 00:07:26,228 --> 00:07:26,794 - melanie. 202 00:07:34,497 --> 00:07:35,629 - so, listeners, It pains me 203 00:07:35,672 --> 00:07:37,500 To tell you this, 204 00:07:37,544 --> 00:07:39,241 But frankie gave me Some good advice. 205 00:07:39,284 --> 00:07:40,938 I took it, And it turned out great. 206 00:07:40,982 --> 00:07:42,897 - yeah, She dumped her boyfriend, 207 00:07:42,940 --> 00:07:44,115 So now she's just another Middle-aged woman 208 00:07:44,159 --> 00:07:47,075 Looking for love. 209 00:07:47,118 --> 00:07:51,340 Which is great news for all The cat shelters out there. 210 00:07:51,383 --> 00:07:53,298 - so, frankie, how's it going With your girlfriend? 211 00:07:53,342 --> 00:07:55,213 - uh, well, I'll be honest, 212 00:07:55,257 --> 00:07:57,346 We've hit A bit of a bumpy patch. 213 00:07:57,389 --> 00:07:59,217 - oh, really? What happened? 214 00:07:59,261 --> 00:08:00,610 Did she spring a leak And get deflated? 215 00:08:00,654 --> 00:08:03,004 - [chuckles] 216 00:08:03,047 --> 00:08:04,832 - okay, let's take Our last caller. 217 00:08:04,875 --> 00:08:06,094 It's a guy With a relationship problem. 218 00:08:06,137 --> 00:08:07,269 Hi, how can we help? 219 00:08:07,312 --> 00:08:09,227 Jack: yes, long-time listener. 220 00:08:09,271 --> 00:08:11,273 It seems I'm in a spot Of trouble with my lady. 221 00:08:11,316 --> 00:08:13,318 - [mouthing words] It's jack. 222 00:08:13,362 --> 00:08:14,537 - she sent me packing, But I'm here to win her back 223 00:08:14,581 --> 00:08:17,366 With a song. 224 00:08:17,409 --> 00:08:18,976 [plays discordant chord] ♪ my lady 225 00:08:19,020 --> 00:08:20,369 - oh. Oh, look at that. 226 00:08:20,412 --> 00:08:22,719 We lost the caller. 227 00:08:22,763 --> 00:08:24,286 I guess we'll just Have to go to commercial. 228 00:08:24,329 --> 00:08:26,636 Now. Now! 229 00:08:26,680 --> 00:08:29,160 What is he doing here? I dropped the bomb. 230 00:08:29,204 --> 00:08:31,119 I walked away. Now what do I do? 231 00:08:31,162 --> 00:08:31,598 - look, just go out that way. I'll handle it. 232 00:08:39,953 --> 00:08:41,390 - where'd she go? - hey, look. 233 00:08:41,433 --> 00:08:42,957 It's over with melanie, okay? 234 00:08:43,000 --> 00:08:45,612 Just move on to someone else. 235 00:08:45,655 --> 00:08:46,961 - I don't know Where to begin. 236 00:08:47,004 --> 00:08:48,832 I'm a one-woman guy. 237 00:08:48,876 --> 00:08:51,487 Two if you count my mum. 238 00:08:51,531 --> 00:08:53,315 - look, you got to forget About her, okay? 239 00:08:53,358 --> 00:08:55,273 And I can help you with that. 240 00:08:55,317 --> 00:08:57,319 You even been to A gentlemen's club? 241 00:08:57,362 --> 00:08:59,364 - wait, you talking about Strippers? 242 00:08:59,408 --> 00:09:01,410 Those places seem a bit sketchy. 243 00:09:01,453 --> 00:09:05,632 - nah, you're thinking about The ones that have a buffet. 244 00:09:05,675 --> 00:09:07,764 - well, I guess I could give it a try. 245 00:09:07,808 --> 00:09:09,853 It better not be One of those ones 246 00:09:09,897 --> 00:09:11,855 Where they rip off the skivvy And there's a penis. 247 00:09:14,554 --> 00:09:16,381 That's one bachelor party I'd rather forget. 248 00:09:22,562 --> 00:09:24,259 - so you've been lying to me All this time? 249 00:09:24,302 --> 00:09:25,652 - I'm sorry. 250 00:09:25,695 --> 00:09:27,044 I just got caught up in it. 251 00:09:27,088 --> 00:09:28,742 Will you ever forgive me? 252 00:09:28,785 --> 00:09:30,134 - of course She can't forgive you. 253 00:09:30,178 --> 00:09:31,875 What you did was horrible. 254 00:09:31,919 --> 00:09:32,963 - what? Joy, that's not in the script. 255 00:09:36,227 --> 00:09:37,664 We're running lines here. 256 00:09:37,707 --> 00:09:39,013 Don't improvise. 257 00:09:39,056 --> 00:09:40,797 - I'm sorry. 258 00:09:40,841 --> 00:09:42,930 I just decided My character's backstory 259 00:09:42,973 --> 00:09:44,975 Is that she knows the truth About the con man 260 00:09:45,019 --> 00:09:47,369 And desperately wants to tell Someone about it. 261 00:09:47,412 --> 00:09:49,806 - well, that's an odd attitude For the court stenographer. 262 00:09:55,551 --> 00:09:58,336 - maybe you're overthinking it. 263 00:09:58,380 --> 00:09:59,599 - small part fever. 264 00:09:59,642 --> 00:10:00,948 - [laughs] 265 00:10:00,991 --> 00:10:02,732 - you may not get that. 266 00:10:02,776 --> 00:10:03,777 We're having a laugh At your expense. 267 00:10:10,392 --> 00:10:12,873 Oh, daddy, This is so much fun. 268 00:10:12,916 --> 00:10:14,831 And I know This is gonna sound strange, 269 00:10:14,875 --> 00:10:17,573 But I almost wish You were dying years ago. 270 00:10:19,706 --> 00:10:21,751 - I know what you mean, Sweetheart. 271 00:10:21,795 --> 00:10:23,971 I can't remember when We've ever been this close. 272 00:10:24,014 --> 00:10:25,407 - it's just such a waste, You know, 273 00:10:25,450 --> 00:10:27,061 All those years of fighting. 274 00:10:27,104 --> 00:10:28,540 What were we even fighting About? 275 00:10:28,584 --> 00:10:31,282 - oh, it doesn't matter anymore. 276 00:10:31,326 --> 00:10:33,458 The fact is, we're together now. [coughing] 277 00:10:33,502 --> 00:10:35,678 - let me get you some water. 278 00:10:35,722 --> 00:10:40,290 - uh, the doctor says Scotch would be better. 279 00:10:40,335 --> 00:10:42,859 - I didn't finish the script, 280 00:10:42,903 --> 00:10:45,340 So I'm curious How this story ends. 281 00:10:45,383 --> 00:10:49,213 How long does this con man think He can keep up this charade? 282 00:10:49,257 --> 00:10:51,999 - perhaps he hasn't thought it All through yet. 283 00:10:52,042 --> 00:10:54,001 - well, Perhaps he should realize 284 00:10:54,044 --> 00:10:56,177 That there's only so long The court stenographer 285 00:10:56,220 --> 00:10:58,962 Can sit on this Before telling her friend. 286 00:10:59,006 --> 00:11:02,270 - this sounds like A terrible show. 287 00:11:07,884 --> 00:11:11,366 - you know, I think I've had Enough acting for one evening. 288 00:11:13,760 --> 00:11:16,197 - well, elka, 289 00:11:16,240 --> 00:11:19,417 It looks like fate wants us To be alone at last. 290 00:11:19,461 --> 00:11:22,072 - you know my policy About actors. 291 00:11:22,116 --> 00:11:24,379 - oh, forget I'm an actor. 292 00:11:24,422 --> 00:11:26,424 Right now, I'm just a boy Standing in front of a girl 293 00:11:26,468 --> 00:11:27,904 Saying, "I'm dying. 294 00:11:27,948 --> 00:11:31,299 Will you sleep with me?" 295 00:11:31,342 --> 00:11:33,431 - if I fell for that, 296 00:11:33,475 --> 00:11:35,738 I'd have to sleep with every guy At the senior center. 297 00:11:42,876 --> 00:11:44,790 - what? He's not dying? 298 00:11:44,834 --> 00:11:45,966 Oh, my god. What are you gonna do? 299 00:11:46,009 --> 00:11:48,229 - well, I have two choices. 300 00:11:48,272 --> 00:11:51,058 Tell victoria and destroy their Beautiful reconciliation... 301 00:11:51,101 --> 00:11:54,148 - or not tell her, And when she finds out, 302 00:11:54,191 --> 00:11:55,758 She'll be mad that you knew And said nothing. 303 00:11:55,802 --> 00:11:57,847 - or, third choice, 304 00:11:57,891 --> 00:12:00,023 We could drink, Pick up guys, 305 00:12:00,067 --> 00:12:01,111 And let the crazy actors Figure it out for themselves. 306 00:12:05,115 --> 00:12:06,987 - why'd you want to come here? 307 00:12:07,030 --> 00:12:08,858 I mean, we could get a drink Over at the-- 308 00:12:08,902 --> 00:12:10,033 Oh, that's why you wanted To come here. 309 00:12:10,077 --> 00:12:12,079 - I just had to see her again. 310 00:12:12,122 --> 00:12:13,820 - look, man, This kind of desperation 311 00:12:13,863 --> 00:12:15,560 Is exactly why women dump you, Okay? 312 00:12:15,604 --> 00:12:17,562 You got to be cool, aloof. 313 00:12:17,606 --> 00:12:18,955 Act like they don't exist. 314 00:12:18,999 --> 00:12:20,696 - and women like that? 315 00:12:20,740 --> 00:12:22,611 - you can't care What women like. 316 00:12:22,654 --> 00:12:24,047 That's what they like. 317 00:12:28,051 --> 00:12:30,010 - oh, no. Jack is here. 318 00:12:30,053 --> 00:12:32,839 I hope he doesn't make Another scene. 319 00:12:32,882 --> 00:12:33,840 - hey, joy. 320 00:12:37,234 --> 00:12:39,019 - well, he seems to have gotten The message. 321 00:12:39,062 --> 00:12:40,281 He didn't even look at you. 322 00:12:40,324 --> 00:12:42,283 - he didn't, did he? 323 00:12:42,326 --> 00:12:43,980 I mean, three hours ago, 324 00:12:44,024 --> 00:12:46,026 He was serenading me On the air, 325 00:12:46,069 --> 00:12:47,854 And now he can't even Acknowledge my existence. 326 00:12:47,897 --> 00:12:49,159 So good for him. [chuckles] 327 00:12:49,203 --> 00:12:53,120 Good for him. 328 00:12:53,163 --> 00:12:55,775 You know, the problem was never That he wasn't cute enough. 329 00:12:55,818 --> 00:12:58,603 - melanie, don't let him Suck you in. 330 00:12:58,647 --> 00:13:02,303 I mean, sure, he's ignoring you And acting like you don't exist, 331 00:13:02,346 --> 00:13:06,307 And, sure, that's hot and sexy And appealing. 332 00:13:06,350 --> 00:13:08,309 But the minute You take him back, 333 00:13:08,352 --> 00:13:10,615 He'll be committed and kind And thoughtful. 334 00:13:10,659 --> 00:13:14,054 He'll be awful again. 335 00:13:14,097 --> 00:13:17,100 - maybe. Or maybe he's changed. 336 00:13:17,144 --> 00:13:18,928 - where are you going? 337 00:13:18,972 --> 00:13:20,147 - I'm just gonna go check On our drinks. 338 00:13:20,190 --> 00:13:23,803 Take it easy, joy. 339 00:13:23,846 --> 00:13:25,369 Hey, jack. 340 00:13:28,198 --> 00:13:29,983 I said, "Hey, jack." 341 00:13:30,026 --> 00:13:32,159 - I don't care. 342 00:13:37,033 --> 00:13:38,905 Wait, I do care. 343 00:13:38,948 --> 00:13:40,297 I can't play it cool. 344 00:13:40,341 --> 00:13:42,386 Please take me back, melanie. 345 00:13:42,430 --> 00:13:44,562 The condo people said They'd give us another week. 346 00:13:44,606 --> 00:13:47,000 I tried the bidet. It's heaven. 347 00:13:47,043 --> 00:13:49,045 - no. No, no, no, no, no, no, no, no. 348 00:13:49,089 --> 00:13:50,873 No. - all right, come on, pal. 349 00:13:50,917 --> 00:13:52,396 Take a hint. She's moved on. 350 00:13:52,440 --> 00:13:53,528 - moved on? With who? 351 00:13:53,571 --> 00:13:55,182 - with someone. 352 00:13:55,225 --> 00:13:56,618 - someone who? 353 00:13:56,661 --> 00:14:00,665 - with frankie. 354 00:14:00,709 --> 00:14:02,058 - oh, yeah. Yeah. 355 00:14:02,102 --> 00:14:04,060 I mean, you know how it is. 356 00:14:04,104 --> 00:14:05,888 You sit next to a beautiful Woman for hours every day. 357 00:14:05,932 --> 00:14:08,108 She's yapping about something. 358 00:14:08,151 --> 00:14:10,937 You're undressing her With your eyes. 359 00:14:10,980 --> 00:14:13,287 - I'm so sorry, jack. 360 00:14:13,330 --> 00:14:17,857 I'm, you know, just crazy About this bald, mean man. 361 00:14:20,337 --> 00:14:22,209 - some friend You turned out to be. 362 00:14:22,252 --> 00:14:24,994 You've stolen my girl. 363 00:14:25,038 --> 00:14:28,345 - hey, look, I'm sorry, pal. 364 00:14:28,389 --> 00:14:29,346 No hard feelings? 365 00:14:38,573 --> 00:14:40,749 Wow. 366 00:14:40,792 --> 00:14:43,665 That clingy little boyfriend Of yours sure packs a punch. 367 00:14:43,708 --> 00:14:46,189 - he was An amateur boxing champion, 368 00:14:46,233 --> 00:14:48,800 And he was in The new zealand special forces. 369 00:14:48,844 --> 00:14:51,629 You know, he actually killed A few guys. 370 00:14:51,673 --> 00:14:53,370 - why didn't you tell me that Before you volunteered me 371 00:14:53,414 --> 00:14:55,198 To be your lover? 372 00:14:55,242 --> 00:14:56,939 - sorry about that. - yeah. 373 00:14:56,983 --> 00:14:58,985 - but, hey, Here's the good news. 374 00:14:59,028 --> 00:15:00,029 You don't have to pretend To be my lover anymore. 375 00:15:00,073 --> 00:15:01,944 - eh, it wasn't so bad. 376 00:15:01,988 --> 00:15:03,206 - really? 377 00:15:04,729 --> 00:15:06,731 - [sighs] 378 00:15:06,775 --> 00:15:08,559 Look, melanie, there's Something I got to tell you. 379 00:15:08,603 --> 00:15:11,345 Um, I got an offer From a radio station 380 00:15:11,388 --> 00:15:12,781 In dallas, 381 00:15:12,824 --> 00:15:16,045 And I'm gonna take it. 382 00:15:16,089 --> 00:15:16,741 - oh. 383 00:15:20,658 --> 00:15:21,964 Well, I'm gonna miss you. 384 00:15:22,008 --> 00:15:23,096 - I'm gonna miss you too. 385 00:15:23,139 --> 00:15:24,488 You're a pain in the ass, 386 00:15:24,532 --> 00:15:27,274 But you do make me laugh. 387 00:15:27,317 --> 00:15:30,016 - same. 388 00:15:30,059 --> 00:15:31,147 - I mean, you know, Maybe I could talk 389 00:15:31,191 --> 00:15:33,149 To the station in dallas, 390 00:15:33,193 --> 00:15:35,282 And maybe They could take you too. 391 00:15:35,325 --> 00:15:36,544 I mean, we could be a team Again. 392 00:15:36,587 --> 00:15:39,199 And, you know, after work, 393 00:15:39,242 --> 00:15:41,853 Maybe we could get a beer Or have dinner, 394 00:15:41,897 --> 00:15:43,638 Or perhaps we could just 395 00:15:43,681 --> 00:15:45,683 Take turns Cooking for each other. 396 00:15:45,727 --> 00:15:48,991 Oh, my god, what the [bleep] Are you doing to me? 397 00:15:49,035 --> 00:15:50,906 - I'm not doing anything. 398 00:15:50,950 --> 00:15:52,125 - yeah, you are. It's you. 399 00:15:52,168 --> 00:15:53,300 You're the problem. 400 00:15:53,343 --> 00:15:55,302 This is what you do to men, You know? 401 00:15:55,345 --> 00:15:57,086 You make them think About long-term relationships. 402 00:15:57,130 --> 00:15:58,827 You stimulate Their commitment gland. 403 00:15:58,870 --> 00:16:00,829 - [scoffs] 404 00:16:00,872 --> 00:16:02,874 Don't you think you share Some responsibility 405 00:16:02,918 --> 00:16:05,660 For your own feelings? 406 00:16:05,703 --> 00:16:08,315 - no. 407 00:16:08,358 --> 00:16:10,621 Look, I'm leaving, okay? 408 00:16:10,665 --> 00:16:14,190 But I'll email you When I get there. 409 00:16:14,234 --> 00:16:16,279 You know, I'll shoot you The occasional text. 410 00:16:16,323 --> 00:16:18,020 Perhaps we could try Facetime. 411 00:16:18,064 --> 00:16:19,152 Oh, my god, You're doing it again. 412 00:16:19,195 --> 00:16:20,805 I got to get away from you. 413 00:16:27,116 --> 00:16:28,378 - elka, you should have seen 414 00:16:28,422 --> 00:16:29,597 My little girl today. 415 00:16:29,640 --> 00:16:31,642 That scene with paul giamatti-- 416 00:16:31,686 --> 00:16:34,080 She acted the pants off him. 417 00:16:34,123 --> 00:16:37,866 - tell me when you're acting With mark wahlberg. 418 00:16:40,216 --> 00:16:42,784 - victoria's so happy. 419 00:16:42,827 --> 00:16:44,915 It's gonna kill her When she finds out the truth. 420 00:16:44,960 --> 00:16:47,049 - which is why we're bringing An end to it tonight. 421 00:16:47,093 --> 00:16:49,182 - what, we're just gonna come Right out and tell her? 422 00:16:49,225 --> 00:16:50,487 - we're not gonna tell her Anything. 423 00:16:50,531 --> 00:16:52,707 He's going to tell her. 424 00:16:52,750 --> 00:16:56,624 - ah. 425 00:16:56,667 --> 00:17:00,062 I don't get it. 426 00:17:00,106 --> 00:17:01,585 - just follow my lead. 427 00:17:01,629 --> 00:17:03,544 - okay. 428 00:17:03,587 --> 00:17:05,762 - [chuckles] 429 00:17:05,807 --> 00:17:08,766 - victoria, Melanie and I were talking, 430 00:17:08,810 --> 00:17:12,465 And since your father Has so little time left, 431 00:17:12,509 --> 00:17:15,382 We think You should spend it together. 432 00:17:15,425 --> 00:17:16,165 - yes. Yes. 433 00:17:19,690 --> 00:17:21,605 Joy and I were talking, 434 00:17:21,648 --> 00:17:24,739 And--and that is exactly What we were thinking. 435 00:17:27,698 --> 00:17:30,875 So I'm gonna let joy Tell you the rest. 436 00:17:34,531 --> 00:17:37,621 - we found a lovely facility Here in cleveland 437 00:17:37,665 --> 00:17:40,102 Where your father can live out The rest of his days. 438 00:17:40,146 --> 00:17:41,451 - joy, wait, wait, Whoa, whoa, whoa. 439 00:17:41,495 --> 00:17:43,497 That's very kind of you, 440 00:17:43,540 --> 00:17:44,846 But I would never want to be A burden to anyone. 441 00:17:44,889 --> 00:17:47,109 - burden? Never. 442 00:17:47,153 --> 00:17:48,371 But you shouldn't be In a facility. 443 00:17:48,415 --> 00:17:50,634 You should be with me. 444 00:17:50,678 --> 00:17:53,507 No, I'm sure that we can set up A bed for you right down here. 445 00:17:53,550 --> 00:17:55,465 - yes, and we can get A large male nurse 446 00:17:55,509 --> 00:17:56,814 To carry you to the shower. 447 00:18:02,559 --> 00:18:05,997 - oh, you can be My little invalid. 448 00:18:06,041 --> 00:18:07,521 So what do you say? 449 00:18:07,564 --> 00:18:09,436 - well, I--I-- 450 00:18:09,479 --> 00:18:11,655 Really, I don't know What to say, except-- 451 00:18:11,699 --> 00:18:13,614 Oh, damn it. 452 00:18:13,657 --> 00:18:17,139 I have a major announcement To make. 453 00:18:17,183 --> 00:18:19,620 Victoria, I lied to you. 454 00:18:19,663 --> 00:18:20,664 I'm not dying. 455 00:18:20,708 --> 00:18:22,579 - what? 456 00:18:22,623 --> 00:18:24,668 You've been faking All this time? 457 00:18:24,712 --> 00:18:26,975 Oh, daddy, how could you do Such a heinous thing? 458 00:18:27,018 --> 00:18:28,629 - because I thought that you-- 459 00:18:28,672 --> 00:18:29,804 Wait, wait, wait, wait. 460 00:18:29,847 --> 00:18:33,329 You're overplaying your shock. 461 00:18:33,373 --> 00:18:35,157 You knew I was faking it, Didn't you? 462 00:18:35,201 --> 00:18:36,680 - yes. 463 00:18:36,724 --> 00:18:38,987 Well, not at first. 464 00:18:39,030 --> 00:18:42,730 That medicinal scotch Kind of tipped me off. 465 00:18:42,773 --> 00:18:45,863 But once I figured it out, I was shocked. 466 00:18:45,907 --> 00:18:47,735 That you would manipulate me Emotionally, 467 00:18:47,778 --> 00:18:49,215 Tell me that you had Three months to live 468 00:18:49,258 --> 00:18:50,694 Just to get a job? 469 00:18:50,738 --> 00:18:51,739 Well, that is not just cruel. 470 00:18:51,782 --> 00:18:53,132 That is typical. 471 00:18:53,175 --> 00:18:54,785 - typical? 472 00:18:54,829 --> 00:18:56,700 I've done so many things For you 473 00:18:56,744 --> 00:18:58,920 That you never even Thanked me for. 474 00:18:58,963 --> 00:19:00,617 Do you think you would have had All your success 475 00:19:00,661 --> 00:19:02,184 If it wasn't for me? 476 00:19:02,228 --> 00:19:03,838 - oh, you want thanks? Okay. 477 00:19:03,881 --> 00:19:06,145 Thank you for cheating on mom, 478 00:19:06,188 --> 00:19:07,929 Thank you for never being there For me when I needed you, 479 00:19:07,972 --> 00:19:10,758 Thank you-- 480 00:19:10,801 --> 00:19:11,759 Oh, my god. 481 00:19:11,802 --> 00:19:12,934 - what? 482 00:19:12,977 --> 00:19:14,892 - why are we doing this again? 483 00:19:14,936 --> 00:19:18,592 Fighting like this? 484 00:19:18,635 --> 00:19:22,030 Daddy, wasn't it better A couple of minutes ago 485 00:19:22,073 --> 00:19:24,075 When we put Our resentments aside 486 00:19:24,119 --> 00:19:26,904 And just celebrated What we love about each other? 487 00:19:26,948 --> 00:19:30,995 - but I was dying then. 488 00:19:31,039 --> 00:19:33,433 - well, in a way, Aren't we all dying? 489 00:19:33,476 --> 00:19:35,696 - we are. 490 00:19:35,739 --> 00:19:37,611 - so can't we just act As if we are? 491 00:19:37,654 --> 00:19:42,572 It seems like a much better way To go through life. 492 00:19:42,616 --> 00:19:45,184 - that would be A great acting challenge-- 493 00:19:45,227 --> 00:19:47,838 Me pretending to be dying, 494 00:19:47,882 --> 00:19:53,235 You pretending not knowing That I'm pretending to be dying. 495 00:19:53,279 --> 00:19:56,020 - if anyone can pull that off, Daddy, we can. 496 00:19:56,064 --> 00:19:59,285 - [chuckles] 497 00:19:59,328 --> 00:20:00,938 - our plan worked! 498 00:20:03,680 --> 00:20:05,465 - yes. You were excellent. 499 00:20:11,297 --> 00:20:13,864 - so you're not dying. 500 00:20:13,908 --> 00:20:15,779 [chuckles] 501 00:20:15,823 --> 00:20:17,825 Maybe you're a better actor Than I thought. 502 00:20:20,001 --> 00:20:24,527 - would you say sinatra-level? 503 00:20:24,571 --> 00:20:27,269 - you are shameless. 504 00:20:27,313 --> 00:20:28,836 - yes, I am. 505 00:20:28,879 --> 00:20:30,664 - I like it. 506 00:20:40,064 --> 00:20:41,457 [upbeat music] 507 00:20:41,501 --> 00:20:43,981 - ♪ ba-ba, ba-ba 508 00:20:44,025 --> 00:20:46,114 ♪ ba-ba, ba-ba 509 00:20:46,157 --> 00:20:51,032 ♪ 510 00:20:51,075 --> 00:20:53,382 ♪ ba-ba, ba-ba 511 00:20:53,426 --> 00:20:55,297 ♪ ba-ba, ba-ba 512 00:21:04,088 --> 00:21:05,612 ♪ hey! 36250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.