All language subtitles for Hot.in.Cleveland.S06E01.Comfort.and.Joy.1080p.WEB-DL.H.264.Rus.Eng-@EniaHD_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,090 --> 00:00:05,092 - hi, glad you're back. Let me catch you up. 2 00:00:05,135 --> 00:00:06,484 Elka won a spot on city council. 3 00:00:06,528 --> 00:00:09,618 - [laughs] You won! - I won! 4 00:00:09,661 --> 00:00:12,142 - victoria shared an Academy award with helen mirren. 5 00:00:12,186 --> 00:00:13,796 - and the oscar goes to Helen mirren. 6 00:00:13,839 --> 00:00:16,146 - [bleep]! 7 00:00:16,190 --> 00:00:18,148 - and victoria chase. - what? 8 00:00:18,192 --> 00:00:20,542 - it's a tie! Both: [scream] 9 00:00:20,585 --> 00:00:23,023 - and joy was proposed to by Three guys on the same night-- 10 00:00:23,066 --> 00:00:25,025 Simon, mitch, and bob. 11 00:00:25,068 --> 00:00:26,330 But before she could answer, 12 00:00:26,374 --> 00:00:28,419 She was knocked out by simon, Mitch, and bob. 13 00:00:28,463 --> 00:00:31,770 Oh, she's not gonna like That picture. 14 00:00:31,814 --> 00:00:32,597 Better start the show. 15 00:00:34,077 --> 00:00:35,861 - which do you think Is the biggest news-- 16 00:00:35,905 --> 00:00:38,603 Who joy has chosen to marry 17 00:00:38,647 --> 00:00:42,390 Or the latest development In my super-exciting career? 18 00:00:44,044 --> 00:00:46,916 - probably joy's thing. 19 00:00:46,959 --> 00:00:48,700 - but you haven't heard My thing yet. 20 00:00:48,744 --> 00:00:52,182 - I haven't heard Joy's thing either. 21 00:00:52,226 --> 00:00:54,576 - all right, I'm gonna tell you anyway. 22 00:00:54,619 --> 00:00:57,187 I am flying to new york This afternoon 23 00:00:57,231 --> 00:00:59,842 To star in a movie With brad pitt. 24 00:00:59,885 --> 00:01:02,105 - brad pitt! 25 00:01:02,149 --> 00:01:04,586 I might actually see One of your movies. 26 00:01:06,109 --> 00:01:09,417 - I was about to accept The lead in an hbo drama 27 00:01:09,460 --> 00:01:12,594 When my darling co-oscar-winning Helen mirren called. 28 00:01:12,637 --> 00:01:15,336 Oh, she had to pass On the brad pitt movie, 29 00:01:15,379 --> 00:01:17,512 So she recommended me. 30 00:01:17,555 --> 00:01:19,253 Oh. 31 00:01:19,295 --> 00:01:22,604 It's just so beautiful the way We a-listers give freely. 32 00:01:29,698 --> 00:01:32,222 - I'm back! Oh. 33 00:01:32,265 --> 00:01:33,702 Oh, it's so good To be home. 34 00:01:33,745 --> 00:01:35,704 - oh, and it's so good To have you home. 35 00:01:35,747 --> 00:01:37,097 But where's melanie? 36 00:01:37,140 --> 00:01:38,140 I thought she was driving you From the hospital. 37 00:01:38,185 --> 00:01:39,882 - yes, she was, 38 00:01:39,925 --> 00:01:41,362 But the doctor said I should Avoid stressful situations. 39 00:01:41,405 --> 00:01:43,625 - did she say who she was Gonna marry yet?! 40 00:01:43,668 --> 00:01:44,973 Simon, mitch, or bob? Simon, mitch, or bob? 41 00:01:46,366 --> 00:01:48,412 - so I took a cab. 42 00:01:50,021 --> 00:01:52,982 Plus, I wanted to tell all Of you my decision together. 43 00:01:53,025 --> 00:01:55,115 - so who's the lucky guy? 44 00:01:55,158 --> 00:01:57,856 - well, I was up all night Picturing myself 45 00:01:57,900 --> 00:02:00,250 Married to each one of them, And only one of them felt right. 46 00:02:00,294 --> 00:02:01,425 - mitch? - no. 47 00:02:01,469 --> 00:02:02,513 - bob? - no. 48 00:02:02,557 --> 00:02:04,950 - simon! I knew it! 49 00:02:04,994 --> 00:02:07,779 - yes, it's simon. It's always been simon. 50 00:02:07,823 --> 00:02:10,042 He was my first love, and when He came back into my life, 51 00:02:10,086 --> 00:02:11,609 It just felt like destiny. 52 00:02:11,653 --> 00:02:13,089 - oh, that is wonderful, Sweetie. 53 00:02:13,133 --> 00:02:14,525 Have you told him yet? 54 00:02:14,569 --> 00:02:17,572 - no, I have to break the news To bob and mitch first. 55 00:02:17,615 --> 00:02:19,487 I owe them that. - how are you gonna tell mitch? 56 00:02:19,530 --> 00:02:21,489 - oh, I have it All planned out 57 00:02:21,532 --> 00:02:23,360 So we part as friends. 58 00:02:23,404 --> 00:02:25,797 I go over in my black dress That makes me look sorry 59 00:02:25,841 --> 00:02:28,322 But in a hot way. 60 00:02:28,365 --> 00:02:30,454 I reference His best qualities: 61 00:02:30,498 --> 00:02:33,196 He's handsome, kind, 62 00:02:33,240 --> 00:02:35,720 Handsome. 63 00:02:35,764 --> 00:02:39,550 We kiss farewell and he asks-- No, insists 64 00:02:39,594 --> 00:02:41,117 That we remain good friends. 65 00:02:41,161 --> 00:02:43,772 [cell phone rings] 66 00:02:43,815 --> 00:02:46,817 It's mitch. 67 00:02:46,862 --> 00:02:49,647 Hello. 68 00:02:49,691 --> 00:02:51,127 What do you mean, We'll never be friends? 69 00:02:51,171 --> 00:02:53,347 How did you-- 70 00:02:53,390 --> 00:02:55,392 He bugged the living room. 71 00:02:59,048 --> 00:03:01,529 Well, you're a detective, I suppose that's normal. 72 00:03:01,572 --> 00:03:04,836 [mouthing] 73 00:03:04,880 --> 00:03:06,490 - cameras, too? 74 00:03:13,845 --> 00:03:16,413 [upbeat music] 75 00:03:16,457 --> 00:03:18,937 - ♪ ba-ba, ba-ba 76 00:03:18,981 --> 00:03:21,766 ♪ ba-ba, ba-ba 77 00:03:21,810 --> 00:03:22,550 ♪ hey! 78 00:03:24,160 --> 00:03:27,250 - okay, I think I found The last one. 79 00:03:27,294 --> 00:03:29,339 - hmm, you know, it's funny. 80 00:03:29,383 --> 00:03:31,123 I had no idea Those cameras were there, 81 00:03:31,167 --> 00:03:33,474 But now that they're gone, I kind of miss them. 82 00:03:37,652 --> 00:03:39,697 - I'm going to new york With you. 83 00:03:39,741 --> 00:03:41,743 - what? 84 00:03:41,786 --> 00:03:44,267 - the heat's on. I've gotta get out of town. 85 00:03:45,703 --> 00:03:47,488 - last night At the council meeting, 86 00:03:47,531 --> 00:03:48,966 Elka announced That she has a plan 87 00:03:49,011 --> 00:03:51,100 To bring a thousand jobs To cleveland. 88 00:03:51,143 --> 00:03:54,103 She has no plan. - why would you do that? 89 00:03:54,146 --> 00:03:56,148 - the mayor was being All braggy. 90 00:03:56,192 --> 00:03:59,761 You know how I get. 91 00:03:59,804 --> 00:04:03,286 - fine. Fine, but I am not Introducing you to brad pitt. 92 00:04:03,330 --> 00:04:05,549 - we'll see. 93 00:04:08,857 --> 00:04:10,859 - oh, hey. Did you break the news to bob? 94 00:04:10,902 --> 00:04:12,339 - not yet. 95 00:04:12,382 --> 00:04:14,297 I tried to call, but I haven't Been able to reach him. 96 00:04:14,341 --> 00:04:15,994 I hate to let him down. He's so sweet. 97 00:04:16,038 --> 00:04:17,648 - he really is, 98 00:04:17,692 --> 00:04:19,476 But right now, you and simon Should be together. 99 00:04:19,519 --> 00:04:20,956 - I have to tell bob first. 100 00:04:20,999 --> 00:04:22,740 - well, let me tell him. 101 00:04:22,784 --> 00:04:24,786 We're friends. I will let him down gently. 102 00:04:24,829 --> 00:04:26,396 - really? - yes. 103 00:04:26,440 --> 00:04:28,964 So go and plan your perfect Scottish wedding. 104 00:04:29,007 --> 00:04:30,357 - oh, melanie, thank you. 105 00:04:30,400 --> 00:04:34,012 - go, Be with the man you love. 106 00:04:34,056 --> 00:04:36,493 - oh, I can't believe I'm getting married. 107 00:04:36,537 --> 00:04:38,539 Oh, I can picture it now: 108 00:04:38,582 --> 00:04:41,933 A scottish castle, The groomsmen in kilts, 109 00:04:41,977 --> 00:04:43,805 And at the end of the night, 110 00:04:43,848 --> 00:04:46,503 My darling simon heroically Pumping the bagpipes. 111 00:04:49,376 --> 00:04:52,161 - don't call yourself names, Joy. 112 00:04:59,081 --> 00:05:00,996 - I know this is hard for you, Bob. 113 00:05:01,039 --> 00:05:02,476 I'm so sorry. 114 00:05:02,519 --> 00:05:06,175 - well, I knew proposing Was a long shot. 115 00:05:06,218 --> 00:05:07,219 I mean, I talk a good game, 116 00:05:07,263 --> 00:05:09,744 But I know Joy's out of my league. 117 00:05:09,787 --> 00:05:12,486 I just thought this time I'd found the one. 118 00:05:12,529 --> 00:05:14,792 - oh. I've been there. 119 00:05:14,836 --> 00:05:16,925 I-I've gotten close A few times. 120 00:05:16,968 --> 00:05:20,494 It didn't work out, And it--it hurts. 121 00:05:20,537 --> 00:05:23,584 But you are a smart, funny, Wonderful man. 122 00:05:23,627 --> 00:05:25,412 - [sighs] You're right. 123 00:05:25,455 --> 00:05:26,587 I am handsome. 124 00:05:26,630 --> 00:05:28,415 - yes. 125 00:05:28,457 --> 00:05:29,677 And handsome. 126 00:05:29,720 --> 00:05:32,070 And there are So many women out there 127 00:05:32,114 --> 00:05:34,943 Who could easily Fall in love with you. 128 00:05:43,865 --> 00:05:45,345 Oh, god. 129 00:05:45,388 --> 00:05:47,564 I hope there are no more Hidden cameras in this house. 130 00:05:58,706 --> 00:06:00,969 - joy. 131 00:06:01,012 --> 00:06:03,363 Have you made your decision? 132 00:06:03,406 --> 00:06:05,452 - yes, simon. 133 00:06:05,495 --> 00:06:07,105 I will marry you. 134 00:06:07,149 --> 00:06:09,804 - joy, mm, You've made me so happy. 135 00:06:11,153 --> 00:06:13,024 - hello. - oh! 136 00:06:15,026 --> 00:06:16,854 Who's she? - oh, her. 137 00:06:16,898 --> 00:06:18,421 Um, this is-- 138 00:06:18,465 --> 00:06:20,641 Uh, [laughs] 139 00:06:20,684 --> 00:06:23,295 We are so gonna laugh about this At our 50th wedding anniversary. 140 00:06:23,339 --> 00:06:25,907 This is my wife. 141 00:06:32,000 --> 00:06:35,003 - your wife? - this is yesenia. 142 00:06:35,046 --> 00:06:36,700 - hello. 143 00:06:36,744 --> 00:06:38,963 - what the hell is going on? 144 00:06:39,007 --> 00:06:40,443 How could you propose to me 145 00:06:40,487 --> 00:06:42,445 And not tell me You were already married? 146 00:06:42,489 --> 00:06:43,490 - well, I thought You would say no. 147 00:06:43,533 --> 00:06:45,100 - I would have said no. - exactly. 148 00:06:45,143 --> 00:06:47,624 Yesenia and I are only married In the legal sense. 149 00:06:47,668 --> 00:06:50,758 We're not married in a spiritual Sense or a sexual sense 150 00:06:50,801 --> 00:06:54,065 Or a pretending-to-listen- To-long-boring-stories sense. 151 00:06:54,109 --> 00:06:56,284 - simon, how did this happen? 152 00:06:56,328 --> 00:06:58,287 - look, I was filming The civil war in her country. 153 00:06:58,330 --> 00:07:00,376 Yesenia was alone And abandoned. 154 00:07:00,420 --> 00:07:02,639 The rebels were Taking over the city. 155 00:07:02,683 --> 00:07:04,859 The only way I could get her out Of the country was to marry her. 156 00:07:04,902 --> 00:07:06,338 - he was so kind. 157 00:07:06,382 --> 00:07:08,428 He took me, even though In my country 158 00:07:08,471 --> 00:07:10,778 I'm past the age of marriage And no man would want me. 159 00:07:10,821 --> 00:07:11,866 - how old are you? 160 00:07:11,909 --> 00:07:13,694 - 23. 161 00:07:16,218 --> 00:07:18,438 - yesenia, Could we have a moment? 162 00:07:21,179 --> 00:07:22,877 Look, joy, Nothing has to change. 163 00:07:22,920 --> 00:07:25,357 We can still get married, Eventually, 164 00:07:25,401 --> 00:07:28,056 As soon as yesenia Can stay here legally. 165 00:07:28,099 --> 00:07:29,971 Until then, Just for immigration, 166 00:07:30,014 --> 00:07:32,408 You have to pretend To be our maid. 167 00:07:32,452 --> 00:07:34,454 - your maid?! - it's just a title. 168 00:07:34,497 --> 00:07:37,369 We'll all pitch in together. 169 00:07:37,413 --> 00:07:39,763 So we're good? - no! 170 00:07:39,807 --> 00:07:41,504 What really infuriates me 171 00:07:41,548 --> 00:07:43,288 Is you doing something So utterly stupid 172 00:07:43,332 --> 00:07:45,856 And humanitarian 173 00:07:45,900 --> 00:07:47,771 That I can't get mad Without feeling like a jerk. 174 00:07:47,815 --> 00:07:50,426 - then let's just Move past the anger 175 00:07:50,470 --> 00:07:51,906 And go straight To the makeup sex. 176 00:07:51,949 --> 00:07:54,996 - makeup sex? Sounds wonderful. 177 00:07:55,039 --> 00:07:57,433 Should we ask your sexy, Young wife to join us? 178 00:07:58,913 --> 00:08:00,741 - I feel like that's A trick question. 179 00:08:02,438 --> 00:08:03,439 It's a joke! 180 00:08:06,486 --> 00:08:09,140 - okay, victoria, You are the queen 181 00:08:09,184 --> 00:08:10,664 Waiting for The republic's ambassador, 182 00:08:10,707 --> 00:08:12,535 Played by brad pitt, 183 00:08:12,579 --> 00:08:14,494 Who has just landed On your planet. 184 00:08:14,537 --> 00:08:17,975 - uh, about my costume-- 185 00:08:18,019 --> 00:08:20,935 - no, no, that's just The motion capture suit. 186 00:08:20,978 --> 00:08:22,850 Your character will be Digitally rendered in post. 187 00:08:22,893 --> 00:08:24,286 All right? Let's get started. 188 00:08:24,329 --> 00:08:26,375 - but brad isn't here yet. 189 00:08:26,418 --> 00:08:28,159 - oh, no, mr. Pitt's not coming To new york. 190 00:08:28,203 --> 00:08:30,901 See, the beauty Of these special effects is, 191 00:08:30,945 --> 00:08:32,424 You don't even have to be In the same country. 192 00:08:32,467 --> 00:08:34,861 - but I can't film a love scene Without my lover. 193 00:08:34,905 --> 00:08:36,864 - vern. 194 00:08:39,431 --> 00:08:41,650 - he's brad pitt? 195 00:08:41,695 --> 00:08:44,349 - no, no. 196 00:08:44,393 --> 00:08:45,873 That's brad pitt. 197 00:08:45,915 --> 00:08:47,570 - a tennis ball? 198 00:08:47,614 --> 00:08:49,616 - we'll cgi brad in later. 199 00:08:49,659 --> 00:08:52,488 This tennis ball represents The future of your race. 200 00:08:52,532 --> 00:08:53,924 Now, make love to it. 201 00:08:56,318 --> 00:09:00,017 - I feel sorry For the tennis ball. 202 00:09:00,061 --> 00:09:02,454 - you want a cupcake? They're from film new york. 203 00:09:02,498 --> 00:09:03,804 - what's that? 204 00:09:03,847 --> 00:09:05,283 - that's The city film commission. 205 00:09:05,327 --> 00:09:07,285 The city gets A couple thousand jobs. 206 00:09:07,329 --> 00:09:09,766 We get tax breaks. It's a win-win. 207 00:09:09,810 --> 00:09:13,509 - oh, a politician That brings in that many jobs 208 00:09:13,553 --> 00:09:17,557 Could sure shut up A braggy mayor. 209 00:09:17,600 --> 00:09:19,167 - who are you again? 210 00:09:19,210 --> 00:09:22,170 - elka ostrovsky. 211 00:09:22,213 --> 00:09:24,128 Film cleveland. 212 00:09:25,390 --> 00:09:28,132 - all right, and action! 213 00:09:28,176 --> 00:09:30,004 - oh, I love you. 214 00:09:30,047 --> 00:09:31,875 Kiss me. 215 00:09:38,534 --> 00:09:39,535 Vern! 216 00:09:39,579 --> 00:09:41,493 - cut! 217 00:09:41,537 --> 00:09:42,886 Victoria, what's wrong? 218 00:09:42,930 --> 00:09:44,584 - what's wrong? 219 00:09:44,627 --> 00:09:47,587 I'm kissing a tennis ball. 220 00:09:47,630 --> 00:09:49,153 - maybe it'll help you Get into it 221 00:09:49,197 --> 00:09:50,677 If I can show you the model Of your character. 222 00:09:50,720 --> 00:09:52,113 - oh, that would be great. 223 00:09:52,156 --> 00:09:55,203 I was picturing A sexy zoe saldana type, 224 00:09:55,246 --> 00:09:56,944 You know, like from avatar. 225 00:09:56,987 --> 00:09:57,988 - this is you. 226 00:09:58,032 --> 00:10:00,208 Pretty cool, huh? 227 00:10:00,251 --> 00:10:02,645 We even gave it some Of your facial features 228 00:10:02,689 --> 00:10:05,343 So people will forever associate You with the character. 229 00:10:06,431 --> 00:10:08,608 - mirren! 230 00:10:13,351 --> 00:10:15,745 - is that a diary? 231 00:10:15,789 --> 00:10:18,139 - diaries are for girls, Melanie. 232 00:10:18,182 --> 00:10:19,314 This is a journal. 233 00:10:19,357 --> 00:10:21,751 A sex journal. 234 00:10:21,795 --> 00:10:23,884 I've kept track Of every conquest 235 00:10:23,927 --> 00:10:27,365 Since I was A wide-eyed 24-year-old. 236 00:10:27,409 --> 00:10:29,063 - you're on page three? 237 00:10:31,326 --> 00:10:33,589 - it's not necessarily My first journal. 238 00:10:33,633 --> 00:10:35,765 - it says "Volume one" Right there on the cover. 239 00:10:37,985 --> 00:10:39,508 Oh, well. 240 00:10:39,551 --> 00:10:40,944 I get two thumbs up, huh? 241 00:10:40,988 --> 00:10:44,556 - oh, those are not thumbs. 242 00:10:50,475 --> 00:10:52,956 - what does "Bpse" mean? 243 00:10:53,000 --> 00:10:54,958 - best pity sex ever. 244 00:10:55,002 --> 00:10:57,961 - oh, bob, you don't have to Call it pity sex. 245 00:10:58,005 --> 00:11:00,442 - how else Could I describe it? 246 00:11:00,485 --> 00:11:03,097 I felt sorry for you. 247 00:11:03,140 --> 00:11:04,707 - wait. 248 00:11:04,751 --> 00:11:07,579 You think you had pity sex With me? 249 00:11:07,623 --> 00:11:09,451 No, no, no. I had pity sex with you, 250 00:11:09,494 --> 00:11:12,062 Because I felt sorry for you Because you can never have joy. 251 00:11:12,106 --> 00:11:14,064 - and I plan to change that. 252 00:11:14,108 --> 00:11:16,458 Now more than ever, I realize That joy is the one for me. 253 00:11:16,501 --> 00:11:19,069 Sex with you confirmed that. 254 00:11:22,594 --> 00:11:24,466 - well, my agent confirmed it. 255 00:11:24,509 --> 00:11:26,468 Mirren tricked me Into taking that movie 256 00:11:26,511 --> 00:11:29,297 So she could steal my part In that hbo series. 257 00:11:29,340 --> 00:11:32,256 - my advice, victoria, Is to let it go. 258 00:11:32,300 --> 00:11:34,476 - you're right. 259 00:11:34,519 --> 00:11:37,305 No, I should quit the movie, Destroy mirren, 260 00:11:37,348 --> 00:11:39,220 And take back What is rightfully mine. 261 00:11:41,091 --> 00:11:43,137 I need something underhanded And devious. 262 00:11:43,180 --> 00:11:46,575 Oh, wwld. 263 00:11:46,618 --> 00:11:48,490 What would lucci do? 264 00:11:48,533 --> 00:11:49,970 I should call her. 265 00:11:50,013 --> 00:11:52,407 - you're gonna call Your oldest enemy? 266 00:11:52,450 --> 00:11:54,801 - first of all, My oldest enemy is time. 267 00:11:56,803 --> 00:11:59,022 And second, You know the saying, 268 00:11:59,066 --> 00:12:00,763 Keep your friends close 269 00:12:00,807 --> 00:12:03,157 And your enemy of your friend 270 00:12:03,200 --> 00:12:05,725 As close as the friend Of your enemy even closer. 271 00:12:07,117 --> 00:12:09,119 - this'll cheer you up. 272 00:12:09,163 --> 00:12:11,948 Everyone in town loves My film cleveland plan. 273 00:12:11,992 --> 00:12:13,950 - why would that cheer me up? 274 00:12:13,994 --> 00:12:15,517 - because you're The spokesperson. 275 00:12:15,560 --> 00:12:17,345 - I didn't agree to that. 276 00:12:17,388 --> 00:12:19,651 - but it's a win-win. 277 00:12:19,695 --> 00:12:21,610 I bring film jobs to cleveland 278 00:12:21,653 --> 00:12:23,264 And stick it to the mayor. 279 00:12:25,048 --> 00:12:26,441 - and what do I get? 280 00:12:26,484 --> 00:12:29,749 - I said it was win-win, Not win-win-win. 281 00:12:35,972 --> 00:12:37,800 - simon's already married. 282 00:12:37,844 --> 00:12:39,193 - married? - are you kidding? 283 00:12:39,236 --> 00:12:41,891 - the whole time He was proposing to me, 284 00:12:41,935 --> 00:12:43,806 He was already married To another woman. I hate him! 285 00:12:43,850 --> 00:12:46,983 - that bastard. - son of a bitch. 286 00:12:47,027 --> 00:12:49,029 - I can't hate him. 287 00:12:49,072 --> 00:12:50,857 The woman is from A war-ravaged country, 288 00:12:50,900 --> 00:12:52,728 And he married her To save her life. 289 00:12:52,772 --> 00:12:54,251 - oh, he saved her life. - oh, that's so sweet. 290 00:12:54,295 --> 00:12:56,384 - it's not sweet! 291 00:12:56,427 --> 00:12:58,995 He should have told me first, But he just thinks of himself. 292 00:12:59,039 --> 00:13:01,084 - oh, who does that? - so self-centered. 293 00:13:01,128 --> 00:13:03,086 - not totally self-centered. 294 00:13:03,130 --> 00:13:04,522 I just told you, He saved a life. 295 00:13:04,566 --> 00:13:06,394 - okay, I'm confused. 296 00:13:06,437 --> 00:13:08,962 Which opinion should we echo And pretend is our own? 297 00:13:11,399 --> 00:13:14,097 - this morning I was getting Married to the love of my life. 298 00:13:14,141 --> 00:13:17,666 And now, the love of my life is Married to a hot 23-year-old, 299 00:13:17,709 --> 00:13:19,711 And he expects me To wait for him. 300 00:13:19,755 --> 00:13:20,930 I don't know what to do. 301 00:13:20,974 --> 00:13:22,323 - joy. 302 00:13:22,366 --> 00:13:24,194 - simon. - I love you. 303 00:13:24,238 --> 00:13:26,501 - I don't want to hear that. - I want to marry you. 304 00:13:26,544 --> 00:13:27,676 - I don't want to hear that Either. 305 00:13:27,719 --> 00:13:29,112 - I'm getting a divorce. 306 00:13:29,156 --> 00:13:30,592 - I'm listening. 307 00:13:36,772 --> 00:13:38,861 - I'll start divorce proceedings Right away. 308 00:13:38,905 --> 00:13:40,907 It'll be just the two of us, Just you and me. 309 00:13:40,950 --> 00:13:42,517 - really? - yes, really. 310 00:13:42,560 --> 00:13:43,866 - to the bedroom, Future wife! 311 00:13:43,910 --> 00:13:46,695 - oh, my god! This is really happening. 312 00:13:46,738 --> 00:13:48,175 - yes, it's really happening. 313 00:13:48,218 --> 00:13:49,480 To the bedroom! 314 00:13:49,524 --> 00:13:51,613 - oh, no, wait. What about yesenia? 315 00:13:51,656 --> 00:13:54,311 - oh. Oh, she'll be okay. 316 00:13:54,355 --> 00:13:56,705 I promise. We'll figure it out somehow. 317 00:13:56,748 --> 00:13:58,968 To the bedroom! - yes! No, wait. 318 00:13:59,012 --> 00:14:01,101 What do you mean "Somehow"? 319 00:14:01,144 --> 00:14:03,712 - look, joy, after years And years apart, 320 00:14:03,755 --> 00:14:05,670 We're finally getting Our happily ever after. 321 00:14:05,714 --> 00:14:07,803 Can we just enjoy the moment? - yes. 322 00:14:09,413 --> 00:14:12,199 - hello. 323 00:14:12,242 --> 00:14:15,202 - yesenia. What are you doing here? 324 00:14:15,245 --> 00:14:17,595 - uh, maybe put me down now. 325 00:14:19,293 --> 00:14:21,121 - I'm so sorry to interrupt, But I've just heard 326 00:14:21,164 --> 00:14:22,470 That my father's been arrested. 327 00:14:22,513 --> 00:14:24,733 I have to go back home. 328 00:14:24,776 --> 00:14:26,430 In my country, I can't travel Without my husband. 329 00:14:28,955 --> 00:14:31,305 - of course your husband Will go with you. 330 00:14:31,348 --> 00:14:32,915 - oh, thank you. 331 00:14:32,959 --> 00:14:34,786 - would you excuse us? 332 00:14:37,615 --> 00:14:38,747 - joy. 333 00:14:38,790 --> 00:14:40,401 - if you don't go back To help her, 334 00:14:40,444 --> 00:14:43,099 You'll hate yourself, And I'll hate myself. 335 00:14:43,143 --> 00:14:45,101 - look, I'll--I'll go And I'll come back to you 336 00:14:45,145 --> 00:14:46,929 As soon as I can, And then we can be together. 337 00:14:46,973 --> 00:14:48,844 - oh, simon. 338 00:14:51,020 --> 00:14:53,414 - I've said that before, Haven't I? 339 00:14:53,457 --> 00:14:56,156 - yes, you have. 340 00:14:56,199 --> 00:14:58,245 Many times. 341 00:14:58,288 --> 00:15:00,595 It's your pattern. 342 00:15:00,638 --> 00:15:02,466 You're impulsive And unpredictable. 343 00:15:02,510 --> 00:15:04,904 - and you love that about me. 344 00:15:04,947 --> 00:15:07,036 - I do. 345 00:15:07,080 --> 00:15:09,256 But I don't love it about us. 346 00:15:09,299 --> 00:15:11,649 It's always very exciting, 347 00:15:11,693 --> 00:15:15,175 But it's not a relationship. 348 00:15:15,218 --> 00:15:18,221 - so what are you saying? 349 00:15:18,265 --> 00:15:20,571 - I'm saying I can't marry you. 350 00:15:22,225 --> 00:15:25,054 You're great At the grand gesture. 351 00:15:25,098 --> 00:15:27,274 But relationships Are about what happens 352 00:15:27,317 --> 00:15:29,406 After the grand gesture. 353 00:15:29,450 --> 00:15:31,582 It's the little everyday moments In between 354 00:15:31,626 --> 00:15:33,540 That make up a life, 355 00:15:33,584 --> 00:15:36,196 And that's not you. 356 00:15:38,328 --> 00:15:39,895 - I can change. 357 00:15:42,724 --> 00:15:44,552 I've said that before, too, Haven't I? 358 00:15:44,595 --> 00:15:46,684 - yes. 359 00:15:50,862 --> 00:15:53,735 - so this is it? 360 00:15:53,778 --> 00:15:56,042 - we have a son and a grandson Together. 361 00:15:58,087 --> 00:16:00,133 We'll always be In each other's lives, and... 362 00:16:01,786 --> 00:16:03,788 I'll always love you. 363 00:16:03,832 --> 00:16:05,747 - I'll always love you. 364 00:16:07,923 --> 00:16:09,664 Good-bye, joy. 365 00:16:11,100 --> 00:16:13,581 - good-bye, simon. 366 00:16:47,615 --> 00:16:50,096 - are you all right? - I think I am. 367 00:16:50,139 --> 00:16:52,272 Or at least I will be. 368 00:16:52,315 --> 00:16:54,230 He'll always be my first love, 369 00:16:54,274 --> 00:16:56,058 But I know I made The right decision. 370 00:16:56,102 --> 00:16:57,799 - of course you did, sweetie. 371 00:16:57,842 --> 00:17:00,454 - you know, if something like This had happened in my 20s, 372 00:17:00,497 --> 00:17:02,630 I'd be depressed And in bed for a month. 373 00:17:02,673 --> 00:17:03,979 But now-- - in your 30s. 374 00:17:04,022 --> 00:17:07,983 - yes. Surrounded by friends, 375 00:17:08,027 --> 00:17:09,550 I know I'll be okay. 376 00:17:09,593 --> 00:17:13,292 In some ways, I think you guys 377 00:17:13,336 --> 00:17:17,079 Are the long-term relationship I was destined for. 378 00:17:17,123 --> 00:17:19,429 - I want to see other people. 379 00:17:24,868 --> 00:17:26,609 - good, you're all here. 380 00:17:26,654 --> 00:17:28,786 Joy, I have two things To tell you, 381 00:17:28,830 --> 00:17:30,440 And it's best That there are witnesses. 382 00:17:30,484 --> 00:17:33,052 First, a confession. 383 00:17:33,095 --> 00:17:35,532 When melanie told me the news, She was so sad 384 00:17:35,576 --> 00:17:38,709 That I made love to her Out of pity. 385 00:17:40,537 --> 00:17:42,235 - I pitied you! 386 00:17:42,278 --> 00:17:44,280 - says the single, Middle-aged woman 387 00:17:44,324 --> 00:17:45,977 To the successful bachelor. 388 00:17:49,459 --> 00:17:50,982 - why are you telling me this? 389 00:17:51,026 --> 00:17:52,549 - because I never want there To be anything 390 00:17:52,593 --> 00:17:55,813 But absolute honesty between us, Joy. 391 00:17:55,857 --> 00:17:57,641 And secondly, Now that I'm done 392 00:17:57,685 --> 00:17:59,687 Comforting melanie... 393 00:18:00,905 --> 00:18:03,125 I'll be devoting myself Solely to you 394 00:18:03,169 --> 00:18:05,954 Because some day Simon will slip up, 395 00:18:05,997 --> 00:18:07,782 And on that day, 396 00:18:07,825 --> 00:18:09,131 I will be there for you. 397 00:18:09,175 --> 00:18:10,741 - she just dumped simon. 398 00:18:10,785 --> 00:18:12,700 - then as first runner-up, 399 00:18:12,743 --> 00:18:14,702 I guess I'll be assuming His duties. 400 00:18:16,573 --> 00:18:19,315 - no, you don't get to Automatically marry joy 401 00:18:19,359 --> 00:18:20,925 Just because She didn't choose simon. 402 00:18:20,969 --> 00:18:23,537 - you know, I find it sad That most americans 403 00:18:23,580 --> 00:18:25,626 Don't even know Their own laws. 404 00:18:28,629 --> 00:18:30,457 - you're very sweet, bob, 405 00:18:30,500 --> 00:18:32,546 But I'm not really looking For any husband right now. 406 00:18:32,589 --> 00:18:35,331 - I get it. And that's smart. 407 00:18:35,375 --> 00:18:37,116 Throw yourself Into your work. 408 00:18:37,159 --> 00:18:39,335 - and what will happen To you? 409 00:18:39,379 --> 00:18:42,208 - oh, I'll see you at work. 410 00:18:42,251 --> 00:18:44,645 I bought back the detective Agency from mitch. 411 00:18:44,688 --> 00:18:46,734 He really hates you. 412 00:18:48,562 --> 00:18:50,999 - you two working together, Won't that be awkward? 413 00:18:51,042 --> 00:18:52,870 - at first. 414 00:18:52,914 --> 00:18:54,785 But then it'll turn To mild discomfort, 415 00:18:54,829 --> 00:18:57,353 Then to amused tolerance, 416 00:18:57,397 --> 00:19:00,269 And naturally, to love. 417 00:19:03,054 --> 00:19:05,013 And, melanie, I know You're hurting right now-- 418 00:19:05,056 --> 00:19:07,146 - okay, you need to leave now. - that's right, melanie, 419 00:19:07,189 --> 00:19:09,148 You be strong. You hide your pain, melanie. 420 00:19:17,068 --> 00:19:19,636 - oh, my god. - what? 421 00:19:19,680 --> 00:19:22,204 - helen mirren was in A freak accident in london. 422 00:19:22,248 --> 00:19:25,512 Someone pushed her Into the thames. 423 00:19:25,555 --> 00:19:27,775 - the incident was captured On camera 424 00:19:27,818 --> 00:19:29,994 By cctv. 425 00:19:30,038 --> 00:19:31,387 - oh, dear. 426 00:19:33,824 --> 00:19:36,566 - doctors say Mirren is unharmed 427 00:19:36,610 --> 00:19:39,134 But, shaken by the incident, Has opted out 428 00:19:39,178 --> 00:19:41,223 Of her forthcoming hbo series. 429 00:19:41,267 --> 00:19:44,008 - someone pushed her Into the river! 430 00:19:44,052 --> 00:19:45,575 Who would do something Like that? 431 00:19:45,619 --> 00:19:48,665 - I have a major announcement To make! 432 00:19:50,406 --> 00:19:52,191 - does it have anything to do With the fact 433 00:19:52,234 --> 00:19:53,496 That you're carrying A harrods bag 434 00:19:53,540 --> 00:19:54,976 And helen mirren Just fell into the thames? 435 00:19:55,019 --> 00:19:56,978 - it does. 436 00:19:57,021 --> 00:19:58,893 I got my hbo part back. 437 00:19:58,936 --> 00:20:00,503 I would have told you About the plan, 438 00:20:00,547 --> 00:20:02,026 But lucci wanted To keep it a secret. 439 00:20:02,070 --> 00:20:04,507 Oh, look, 440 00:20:04,551 --> 00:20:07,206 They're talking about it on tv. Oh, turn it up. 441 00:20:07,249 --> 00:20:09,208 - mirren was pulled From the thames 442 00:20:09,251 --> 00:20:11,297 By american actress Susan lucci. 443 00:20:13,342 --> 00:20:15,823 - what? What? That--that wasn't Part of the plan. 444 00:20:15,866 --> 00:20:18,260 - a grateful mirren Has promised to cast lucci 445 00:20:18,304 --> 00:20:19,827 In her next film 446 00:20:19,870 --> 00:20:22,830 Directed by martin scorsese. 447 00:20:22,873 --> 00:20:25,006 Could an oscar for lucci Be the reward 448 00:20:25,049 --> 00:20:26,877 For her heroic act? 449 00:20:26,921 --> 00:20:29,271 - mirren! 450 00:20:29,315 --> 00:20:31,055 Lucci! 451 00:20:31,099 --> 00:20:33,493 Mirucci! 452 00:20:40,369 --> 00:20:42,023 [upbeat music] 453 00:20:42,066 --> 00:20:44,504 - ♪ ba-ba, ba-ba 454 00:20:44,547 --> 00:20:46,462 ♪ ba-ba, ba-ba 455 00:20:46,506 --> 00:20:51,815 ♪ 456 00:20:51,859 --> 00:20:54,078 ♪ ba-ba, ba-ba 457 00:20:54,122 --> 00:20:56,124 ♪ ba-ba, ba-ba 458 00:21:04,437 --> 00:21:06,265 ♪ hey! 32535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.