Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,310 --> 00:00:11,045
- hot in cleveland
Is recorded
2
00:00:11,079 --> 00:00:12,946
In front
Of a live studio audience.
3
00:00:12,980 --> 00:00:16,150
- well, cross another thing off
My bucket list.
4
00:00:16,184 --> 00:00:18,219
I have been to a nude beach.
5
00:00:18,252 --> 00:00:20,588
- I didn't know cleveland had
A nude beach.
6
00:00:20,621 --> 00:00:24,392
- it has one more
Than it should.
7
00:00:24,425 --> 00:00:27,495
- you said I wouldn't run
Into anyone I knew there.
8
00:00:29,363 --> 00:00:30,631
- elka, I'm sorry.
9
00:00:30,664 --> 00:00:32,466
How was I to know
That your butcher
10
00:00:32,500 --> 00:00:34,535
Was gonna be
At a nude beach?
11
00:00:34,568 --> 00:00:38,639
- I'll never be able to order
Kielbasa from that man again.
12
00:00:40,808 --> 00:00:42,843
- so what's next
On your bucket list?
13
00:00:42,876 --> 00:00:44,178
- oh, I don't know.
14
00:00:44,212 --> 00:00:46,880
But now that I'm healthy again,
I want to do everything.
15
00:00:46,914 --> 00:00:48,682
- oh, you're not gonna become
One of those people
16
00:00:48,716 --> 00:00:50,351
Who lives life to the fullest,
Are you?
17
00:00:50,384 --> 00:00:53,787
Because everyone hates
Those people.
18
00:00:53,821 --> 00:00:55,989
- I'm not sure what I'd put
On my bucket list.
19
00:00:56,023 --> 00:00:59,527
I suppose "Find true love
And get married."
20
00:00:59,560 --> 00:01:03,764
- it's a bucket list, dear,
Not a letter to santa.
21
00:01:05,599 --> 00:01:07,401
- what's on your bucket list?
22
00:01:07,435 --> 00:01:10,538
- I want to get rich off
My polish polish.
23
00:01:10,571 --> 00:01:13,774
- the cleaner you invented
That smells like pot?
24
00:01:13,807 --> 00:01:15,609
- you really think you can sell
That stuff?
25
00:01:15,643 --> 00:01:19,880
- it works on great anything
Old and tarnished.
26
00:01:19,913 --> 00:01:22,916
I'll let you lick the bowl.
27
00:01:25,953 --> 00:01:28,422
- well, my bucket list
Hasn't changed.
28
00:01:28,456 --> 00:01:30,858
One thing--
Win an oscar.
29
00:01:30,891 --> 00:01:32,160
- really?
That's it?
30
00:01:32,160 --> 00:01:34,228
No regrets?
No wrongs you want to right?
31
00:01:34,262 --> 00:01:37,165
- well, there is
Someone I wronged
32
00:01:37,165 --> 00:01:38,799
Who I've been thinking
About lately--
33
00:01:38,832 --> 00:01:41,068
Maddie banks.
- oh, the broadway actress.
34
00:01:41,169 --> 00:01:43,204
- yeah, we were roommates
In acting school.
35
00:01:43,237 --> 00:01:45,406
And one day
This casting director called
36
00:01:45,439 --> 00:01:46,474
And told me
To have maddie come in
37
00:01:46,507 --> 00:01:47,508
For a big audition.
38
00:01:47,541 --> 00:01:48,976
It was down to two actresses.
39
00:01:49,009 --> 00:01:50,944
And I know
I should've told her,
40
00:01:50,978 --> 00:01:52,580
But she had just stolen
My boyfriend,
41
00:01:52,613 --> 00:01:53,947
And I wanted to get back
At her.
42
00:01:53,981 --> 00:01:56,717
It was sophie's choice.
- you were that torn?
43
00:01:56,750 --> 00:01:58,919
- no, the movie
Was sophie's choice.
44
00:02:00,321 --> 00:02:02,190
And the actress
Was meryl streep,
45
00:02:02,190 --> 00:02:04,057
And I never told maddie
About the audition,
46
00:02:04,091 --> 00:02:06,894
And I've felt guilty
Ever since.
47
00:02:06,927 --> 00:02:08,962
- it's never too late
To apologize.
48
00:02:08,996 --> 00:02:11,865
- you know, that's true.
49
00:02:11,899 --> 00:02:14,535
And righting a wrong
With an actress
50
00:02:14,568 --> 00:02:17,205
Could help my oscar karma.
51
00:02:17,205 --> 00:02:20,841
You know, according
To my "Karmologist"...
52
00:02:20,874 --> 00:02:22,510
I made a huge mistake
53
00:02:22,543 --> 00:02:26,079
By donating my kidney
So far from the voting season.
54
00:02:26,113 --> 00:02:28,216
I am gonna call maddie.
55
00:02:28,216 --> 00:02:30,518
- you know, it's funny
How your bucket list changes.
56
00:02:30,551 --> 00:02:33,354
When I was young,
It was get married, have kids--
57
00:02:33,387 --> 00:02:35,088
You know, everything
You're supposed to do.
58
00:02:35,122 --> 00:02:37,691
Now I just want to do everything
I'm not supposed to do.
59
00:02:37,725 --> 00:02:39,860
I just want to be bad.
60
00:02:39,893 --> 00:02:42,530
- I know what was
On my bucket list back then.
61
00:02:42,563 --> 00:02:45,433
I never told you this, but
When I first came to america,
62
00:02:45,466 --> 00:02:47,368
I auditioned
For the rockettes.
63
00:02:47,401 --> 00:02:49,270
[chuckles]
Only, I froze.
64
00:02:49,303 --> 00:02:51,905
I couldn't get my legs
In the air.
65
00:02:56,644 --> 00:03:00,080
- you sure got over that one.
66
00:03:02,850 --> 00:03:04,352
- this is perfect.
67
00:03:04,385 --> 00:03:06,787
Maddie is out of town
On a cruise
68
00:03:06,820 --> 00:03:07,955
With her new boyfriend,
69
00:03:07,988 --> 00:03:09,690
But she offered
To let me stay at her place.
70
00:03:09,723 --> 00:03:12,025
- and did you apologize
For sophie's choice?
71
00:03:12,059 --> 00:03:13,527
- no, that's what makes
This perfect.
72
00:03:13,561 --> 00:03:14,995
I'll go to new york,
73
00:03:15,028 --> 00:03:18,266
Write the apology,
Leave a nice bottle of wine,
74
00:03:18,266 --> 00:03:20,634
And won't have to deal
With all the dramatics
75
00:03:20,668 --> 00:03:23,937
That some actresses
Are given to.
76
00:03:25,839 --> 00:03:27,575
- hey, why don't we all go?
77
00:03:27,608 --> 00:03:29,477
New york is the perfect place
To be bad.
78
00:03:29,510 --> 00:03:32,713
I am gonna eat and shop
And sleep around.
79
00:03:32,746 --> 00:03:34,315
I won't even be
Melanie moretti.
80
00:03:34,348 --> 00:03:37,184
I'm gonna be--
Oh, I don't know--
81
00:03:37,285 --> 00:03:40,288
Scarlett deneuve.
82
00:03:40,321 --> 00:03:42,556
- this could end in...
83
00:03:42,590 --> 00:03:45,459
[imitating melanie]
Oh, I don't know...
84
00:03:45,493 --> 00:03:47,495
[normal voice]
Tears.
85
00:03:49,297 --> 00:03:51,432
- well,
If crazy's on the table,
86
00:03:51,465 --> 00:03:52,833
Radio city is in new york.
87
00:03:52,866 --> 00:03:55,469
I know I'm too old
To actually be a rockette,
88
00:03:55,503 --> 00:03:58,038
But maybe I can get
Another shot at an audition.
89
00:03:58,071 --> 00:04:00,741
- I could sell my polish
To the big money boys
90
00:04:00,774 --> 00:04:01,875
In manhattan.
91
00:04:01,909 --> 00:04:03,644
- so it's settled.
92
00:04:03,677 --> 00:04:07,047
Elka's gonna go and try to sell
Her ridiculous invention.
93
00:04:07,080 --> 00:04:08,949
Joy is going to feed
Her delusions
94
00:04:08,982 --> 00:04:10,951
Of becoming a rockette.
95
00:04:10,984 --> 00:04:14,388
Melanie is going to escape
Into a ludicrous alter ego.
96
00:04:14,422 --> 00:04:17,525
And I am just
A few heartfelt words
97
00:04:17,558 --> 00:04:19,627
And an overpriced bottle
Of pinot noir
98
00:04:19,660 --> 00:04:22,162
Away from a clean conscience
And a clear path
99
00:04:22,195 --> 00:04:23,431
To a golden statue.
100
00:04:23,464 --> 00:04:25,165
Let's pack, people.
101
00:04:27,100 --> 00:04:29,570
[upbeat music]
102
00:04:29,603 --> 00:04:31,772
- * ba-ba, ba-ba
103
00:04:31,805 --> 00:04:35,075
* ba-ba, ba-ba
104
00:04:35,108 --> 00:04:36,677
* hey!
105
00:04:39,347 --> 00:04:42,416
- oh.
Well, this is lovely.
106
00:04:42,450 --> 00:04:45,919
- [mouth full]
Super classy.
107
00:04:45,953 --> 00:04:47,187
- what are you eating?
108
00:04:47,220 --> 00:04:48,689
- it's called a knish.
109
00:04:48,722 --> 00:04:51,492
Or technically,
It's called my third knish.
110
00:04:51,525 --> 00:04:54,362
I love being
Scarlett deneuve.
111
00:04:54,362 --> 00:04:57,097
You know, scarlett got invited
Into the cockpit on the plane
112
00:04:57,130 --> 00:05:00,534
And joined
The mile high club.
113
00:05:00,568 --> 00:05:02,403
- you had sex with the pilot?
114
00:05:02,436 --> 00:05:05,038
- wait.
That's what that means?
115
00:05:05,072 --> 00:05:06,974
I thought mile high club
Was when they gave you
116
00:05:07,007 --> 00:05:09,577
These little plastic wings.
117
00:05:09,610 --> 00:05:12,012
- shoot, or I'll stop!
118
00:05:14,147 --> 00:05:16,183
- maddie, don't shoot.
119
00:05:16,216 --> 00:05:18,786
It's me, victoria chase.
120
00:05:18,819 --> 00:05:20,488
- oh, yeah, it is you.
121
00:05:20,521 --> 00:05:23,524
[squeals]
Hi!
122
00:05:23,557 --> 00:05:26,860
I thought that you
Were my boyfriend...
123
00:05:26,894 --> 00:05:29,397
Well, you know, ex-boyfriend.
124
00:05:29,397 --> 00:05:31,632
- would you mind
Putting that down?
125
00:05:31,665 --> 00:05:36,069
- oh. I think there's a couple
More swigs left in it.
126
00:05:36,103 --> 00:05:38,005
Oh, oh, oh, oh,
You mean this thing.
127
00:05:38,038 --> 00:05:39,407
Oh, yeah, yeah.
Don't worry about this.
128
00:05:39,407 --> 00:05:41,809
This is just some prop I used
In an old play I did.
129
00:05:41,842 --> 00:05:43,944
[gunshot, all screaming]
130
00:05:48,015 --> 00:05:49,750
Oopsie.
131
00:05:49,783 --> 00:05:51,819
Are you gonna eat that?
132
00:05:54,688 --> 00:05:56,824
I know I just met jason
Three weeks ago,
133
00:05:56,857 --> 00:05:58,759
But it was
An instant connection...
134
00:05:58,792 --> 00:06:01,294
Till this morning
When he rolled over in bed
135
00:06:01,328 --> 00:06:03,764
And he said,
"I feel like having
136
00:06:03,797 --> 00:06:06,434
"Poached eggs and mimosas...
137
00:06:06,434 --> 00:06:09,903
And another woman."
138
00:06:09,937 --> 00:06:11,672
- so he broke up with you
On a yacht
139
00:06:11,705 --> 00:06:13,741
In the middle of the ocean?
- yeah.
140
00:06:13,774 --> 00:06:15,709
You know, first,
I was devastated.
141
00:06:15,743 --> 00:06:17,445
Then I just thought,
"You know what? Fine.
142
00:06:17,445 --> 00:06:19,312
"There are plenty of fish
In the sea.
143
00:06:19,346 --> 00:06:20,881
I'll just leave."
144
00:06:20,914 --> 00:06:23,016
So I jumped
Into this little dinghy,
145
00:06:23,050 --> 00:06:25,085
And I was trying to row,
And all of a sudden,
146
00:06:25,118 --> 00:06:28,155
It flipped over,
And it started sinking.
147
00:06:28,188 --> 00:06:30,458
And I looked around,
And that's when I realized
148
00:06:30,458 --> 00:06:32,760
There really aren't plenty
Of fish in the sea.
149
00:06:32,793 --> 00:06:34,462
[crying]
150
00:06:34,495 --> 00:06:36,096
- maddie...
151
00:06:36,129 --> 00:06:38,265
I'm sorry.
152
00:06:38,298 --> 00:06:41,902
But maybe
He did you a favor.
153
00:06:41,935 --> 00:06:45,005
You remember professor knoll,
Our great acting teacher?
154
00:06:45,038 --> 00:06:47,207
Now, he would tell you
To use this grief
155
00:06:47,240 --> 00:06:49,009
As a sense memory
For your craft.
156
00:06:49,042 --> 00:06:51,579
You know, should you ever
Be called upon
157
00:06:51,612 --> 00:06:53,747
To play a drunken actress
Dumped by her boyfriend
158
00:06:53,781 --> 00:06:57,084
Whose heart is still big enough
To forgive a friend.
159
00:06:57,117 --> 00:06:59,019
- if they wrote
That part younger and sexier,
160
00:06:59,052 --> 00:07:00,320
I think I could play it.
161
00:07:00,488 --> 00:07:01,689
- yeah.
162
00:07:01,722 --> 00:07:03,524
- oh, did you know
That professor knoll
163
00:07:03,557 --> 00:07:04,992
Is retiring this year?
164
00:07:05,025 --> 00:07:06,159
- really?
- yeah.
165
00:07:06,193 --> 00:07:09,362
- well, who will teach
Intro to emotions?
166
00:07:09,396 --> 00:07:13,100
- is that the same guy
Who taught you scenery chewing?
167
00:07:13,133 --> 00:07:15,035
- yeah.
168
00:07:15,068 --> 00:07:16,570
- hey, you know what?
169
00:07:16,604 --> 00:07:18,739
As long as you're in town,
Why don't we throw him a party?
170
00:07:18,772 --> 00:07:20,508
- a party is a great idea.
171
00:07:20,541 --> 00:07:23,176
- and we can ask
A lot of handsome men
172
00:07:23,210 --> 00:07:25,178
From the theater world.
173
00:07:25,212 --> 00:07:28,882
- yeah, and a few straight ones
Just to mix things up.
174
00:07:28,916 --> 00:07:30,818
- well, the only straight one
I know in the theater
175
00:07:30,851 --> 00:07:31,985
Is kevin kline.
176
00:07:32,019 --> 00:07:33,754
And every time I see him,
It reminds me
177
00:07:33,787 --> 00:07:36,724
That I didn't get
Sophie's choice.
178
00:07:36,757 --> 00:07:39,660
Damn you, meryl streep!
179
00:07:39,693 --> 00:07:42,229
Damn you and all your oscars!
180
00:07:42,262 --> 00:07:46,099
Oh, don't listen
To my language, tony.
181
00:07:47,400 --> 00:07:49,870
Mommy's just upset.
182
00:07:49,903 --> 00:07:52,540
But meryl streep
Doesn't have a tony, does she?
183
00:07:52,540 --> 00:07:54,542
No, she doesn't,
No, she doesn't.
184
00:07:54,542 --> 00:07:57,745
- uh, back to the party--
185
00:07:57,778 --> 00:08:00,781
What should we do
For entertainment?
186
00:08:00,814 --> 00:08:04,184
- oh, victoria, you're not
Suggesting we dust off
187
00:08:04,217 --> 00:08:06,587
That two-woman play
We wrote in school?
188
00:08:06,620 --> 00:08:07,788
- I am.
189
00:08:07,821 --> 00:08:10,323
Eternity's rainbow--
190
00:08:10,357 --> 00:08:11,859
A four-hour conversation
191
00:08:11,892 --> 00:08:14,361
Between two women
At a bus stop in hell.
192
00:08:14,394 --> 00:08:16,229
And what was it
The professor said?
193
00:08:16,263 --> 00:08:19,700
- "You really brought hell
To life for me."
194
00:08:21,835 --> 00:08:24,071
- let's perform a scene
At the party.
195
00:08:24,104 --> 00:08:27,474
And I say we add a couple
Of rich backers
196
00:08:27,575 --> 00:08:28,642
To the guest list.
197
00:08:28,676 --> 00:08:29,743
You know,
Now that we're both famous,
198
00:08:29,777 --> 00:08:31,344
I bet we could get
Our play produced.
199
00:08:31,378 --> 00:08:32,880
- that's brilliant!
200
00:08:32,913 --> 00:08:34,281
And I'll invite the press.
201
00:08:34,314 --> 00:08:37,017
And then jason will read
About our fabulous party
202
00:08:37,050 --> 00:08:38,418
In the gossip columns,
203
00:08:38,451 --> 00:08:41,454
And he'll see how much fun
I'm having without him,
204
00:08:41,488 --> 00:08:44,592
And he'll remember
How vibrant and exciting I am,
205
00:08:44,592 --> 00:08:45,726
And--and--
206
00:08:45,759 --> 00:08:47,160
End scene.
207
00:08:47,194 --> 00:08:49,597
[thud]
208
00:09:01,508 --> 00:09:03,343
- that pizza smells good.
209
00:09:03,376 --> 00:09:06,814
- I stole it
'cause I'm bad like that.
210
00:09:06,847 --> 00:09:08,649
- bad, beautiful woman
With a pizza--
211
00:09:08,682 --> 00:09:11,218
That's a tempting combination.
212
00:09:11,251 --> 00:09:14,922
- well, sometimes you just got
To give into temptation.
213
00:09:14,955 --> 00:09:16,690
- are you offering me pizza?
214
00:09:18,391 --> 00:09:22,229
[elevator thuds]
- among other things.
215
00:09:23,764 --> 00:09:27,467
- what is going on
With the elevator?
216
00:09:27,500 --> 00:09:30,070
I just walked up 17 flights.
217
00:09:30,103 --> 00:09:31,639
I tried to get the doormen
To help,
218
00:09:31,639 --> 00:09:35,943
But they were just staring
At the surveillance camera.
219
00:09:35,976 --> 00:09:37,678
- how did it go
At radio city?
220
00:09:37,711 --> 00:09:38,679
- oh.
221
00:09:38,712 --> 00:09:40,881
I waited in line
For three hours.
222
00:09:40,914 --> 00:09:42,249
When I finally got
To the front,
223
00:09:42,282 --> 00:09:44,317
They said I was too old
To even audition.
224
00:09:44,351 --> 00:09:47,487
It was american idol
All over again.
225
00:09:47,520 --> 00:09:49,823
- my day was a bust too.
226
00:09:49,857 --> 00:09:52,125
- elka met with some
Young venture capitalists.
227
00:09:52,159 --> 00:09:53,994
They said her polish
Was too strong.
228
00:09:54,027 --> 00:09:58,498
- you melt one rolex,
And it's too strong.
229
00:09:58,531 --> 00:09:59,667
[cell phone beeps]
230
00:09:59,667 --> 00:10:00,634
- [gasps]
Ooh.
231
00:10:00,668 --> 00:10:02,569
I just got another rsvp
For the party.
232
00:10:02,602 --> 00:10:06,306
Another potential investor
For eternity's rainbow.
233
00:10:06,339 --> 00:10:09,409
- investors coming--
Interesting.
234
00:10:09,442 --> 00:10:10,678
[cell phone beeps]
235
00:10:10,711 --> 00:10:12,913
- oh!
Ron tisch is coming too.
236
00:10:12,946 --> 00:10:15,415
He owns radio city music hall.
237
00:10:15,448 --> 00:10:18,952
- home of the rockettes--
Also interesting.
238
00:10:21,689 --> 00:10:24,191
- guess who just had sex
In an elevator.
239
00:10:24,224 --> 00:10:26,727
- that's why the elevator
Was stopped.
240
00:10:26,760 --> 00:10:28,328
- yeah, did the deed
With a stranger,
241
00:10:28,361 --> 00:10:30,330
Didn't even know his name.
242
00:10:30,363 --> 00:10:33,333
- melanie,
I am ashamed of you.
243
00:10:33,366 --> 00:10:36,036
That's joy's thing.
244
00:10:37,871 --> 00:10:40,841
- I am exhausted.
I am gonna take a party nap.
245
00:10:40,874 --> 00:10:43,677
- me too.
246
00:10:43,711 --> 00:10:45,512
- ooh.
247
00:10:45,545 --> 00:10:47,280
He's cute.
248
00:10:47,314 --> 00:10:50,250
Is this guy coming
To the party?
249
00:10:50,283 --> 00:10:52,686
- no.
That's jason, my ex.
250
00:10:52,720 --> 00:10:54,187
He's probably out there
Right now
251
00:10:54,221 --> 00:10:55,789
Sleeping with another woman.
252
00:10:55,823 --> 00:10:57,758
I hope she dies
A hideous, terrible,
253
00:10:57,791 --> 00:11:00,527
Horrible, disfiguring death.
254
00:11:00,560 --> 00:11:03,163
I miss you, baby.
255
00:11:08,535 --> 00:11:10,403
- oh, melanie,
256
00:11:10,437 --> 00:11:12,005
This party was such
A good excuse
257
00:11:12,039 --> 00:11:13,406
To come to new york.
258
00:11:13,440 --> 00:11:14,742
- you came to new york
259
00:11:14,775 --> 00:11:16,810
To apologize to maddie
For sophie's choice.
260
00:11:16,844 --> 00:11:19,146
- yes, but then I realized
How difficult it would be
261
00:11:19,179 --> 00:11:20,313
For her to forgive me,
262
00:11:20,347 --> 00:11:23,250
So I did her a favor
And forgave myself.
263
00:11:24,818 --> 00:11:28,255
And if that isn't karma,
I don't know what is.
264
00:11:28,288 --> 00:11:29,456
- that's not karma.
265
00:11:29,489 --> 00:11:31,759
- then I don't know what is.
266
00:11:33,360 --> 00:11:36,229
Mm. Maddie, my love,
Fabulous party.
267
00:11:36,263 --> 00:11:37,430
- I know.
268
00:11:37,464 --> 00:11:39,232
And there's tons
Of potential investors here
269
00:11:39,266 --> 00:11:40,467
For eternity's rainbow.
270
00:11:40,500 --> 00:11:42,803
I was explaining the plot
To a bunch of them,
271
00:11:42,836 --> 00:11:45,072
And I got all sorts
Of encouraging nods
272
00:11:45,105 --> 00:11:46,573
And respectful silence.
273
00:11:46,606 --> 00:11:48,041
- fantastic.
274
00:11:48,075 --> 00:11:51,344
Oh, look,
There's professor knoll.
275
00:11:51,378 --> 00:11:54,681
Let's go over and show him
Friendly excitement number one.
276
00:11:54,782 --> 00:11:56,683
- oh, yep.
277
00:11:58,018 --> 00:12:01,521
- so you invested in grease.
278
00:12:01,554 --> 00:12:05,993
How about investing in something
That gets rid of grease?
279
00:12:06,026 --> 00:12:07,660
[glass clinking]
- excuse me.
280
00:12:07,694 --> 00:12:09,830
Excuse me.
Could I have your attention?
281
00:12:09,863 --> 00:12:11,799
I'd like to thank you
All for joining us
282
00:12:11,832 --> 00:12:14,701
This evening to honor
Professor andrew knoll,
283
00:12:14,802 --> 00:12:17,070
A great teacher and artist.
284
00:12:17,104 --> 00:12:21,041
He's just informed me
That he's on total vocal rest
285
00:12:21,074 --> 00:12:24,444
Because tomorrow he's filming
A jack in the box commercial
286
00:12:24,477 --> 00:12:26,880
For the new pancake
Chicken sandwich!
287
00:12:26,914 --> 00:12:29,582
[applause]
288
00:12:31,284 --> 00:12:34,822
- well, our loss
Is jack in the box's gain.
289
00:12:34,822 --> 00:12:37,557
So, everyone, just eat,
Drink, be merry,
290
00:12:37,590 --> 00:12:41,628
And be prepared for some
Very special entertainment.
291
00:12:46,366 --> 00:12:49,069
[applause]
292
00:12:49,102 --> 00:12:52,005
- stop clapping, everyone.
That's not the entertainment.
293
00:12:52,039 --> 00:12:54,141
That's just a crazy woman.
294
00:12:54,174 --> 00:12:57,845
- for goodness sakes,
What on earth are you doing?
295
00:12:57,878 --> 00:13:01,381
- what I came here to do--
Audition to be a rockette.
296
00:13:01,414 --> 00:13:04,051
Oh, there's mr. Tisch.
297
00:13:04,084 --> 00:13:07,187
[shoes clicking]
298
00:13:07,220 --> 00:13:11,291
- the dirt on the tony
Is gone...
299
00:13:11,324 --> 00:13:14,461
And so is the engraving.
300
00:13:15,929 --> 00:13:17,264
- hello.
- [laughs]
301
00:13:17,297 --> 00:13:18,365
- joy scroggs.
302
00:13:18,398 --> 00:13:20,667
- nice to meet you.
Ron tisch.
303
00:13:20,700 --> 00:13:22,469
- oh, you have a crumb
On your shoulder.
304
00:13:22,502 --> 00:13:26,006
- oh.
- oh, please, allow me.
305
00:13:26,039 --> 00:13:27,875
- [laughs]
That's very impressive.
306
00:13:27,875 --> 00:13:30,911
- there's another one
Where that came from.
307
00:13:30,944 --> 00:13:33,380
- wow.
308
00:13:33,413 --> 00:13:35,382
- hi, elka.
Having fun?
309
00:13:35,415 --> 00:13:36,516
- no.
310
00:13:36,549 --> 00:13:37,918
Look.
311
00:13:37,951 --> 00:13:39,419
- where's maddie's name?
312
00:13:39,452 --> 00:13:41,922
- on my rag.
313
00:13:41,955 --> 00:13:45,158
- what's going on here?
- elka ruined maddie's tony.
314
00:13:45,192 --> 00:13:46,793
- oh, my god.
315
00:13:46,894 --> 00:13:49,196
[gasps]
Oh, my god.
316
00:13:49,229 --> 00:13:50,898
That's collin brett--
317
00:13:50,898 --> 00:13:52,532
The casting director
Who gave me the message
318
00:13:52,565 --> 00:13:53,800
About sophie's choice.
319
00:13:53,901 --> 00:13:55,969
Ugh.
He's not supposed to be here.
320
00:13:56,003 --> 00:13:57,370
- neither is he.
321
00:13:57,404 --> 00:13:59,706
That's the guy I slept with
In the elevator.
322
00:13:59,739 --> 00:14:00,941
- that guy?
323
00:14:00,974 --> 00:14:03,676
That's maddie's boyfriend.
- what?
324
00:14:03,710 --> 00:14:06,679
I slept with maddie's boyfriend?
She's gonna kill me.
325
00:14:06,713 --> 00:14:09,182
- I sabotaged her career.
She's gonna kill me.
326
00:14:09,216 --> 00:14:11,318
- I ruined her tony.
327
00:14:11,351 --> 00:14:14,487
She's gonna use it
To kill me.
328
00:14:14,521 --> 00:14:15,989
- what are we gonna do?
329
00:14:16,023 --> 00:14:19,659
- I'm sorry, but the cutoff age
For auditions is 29.
330
00:14:19,692 --> 00:14:22,629
- but 40 is the new 20.
- [laughs]
331
00:14:22,662 --> 00:14:25,032
Are you trying
To say you're 40?
332
00:14:27,367 --> 00:14:28,568
- we need time.
333
00:14:28,601 --> 00:14:30,337
- we need a diversion.
334
00:14:30,370 --> 00:14:33,073
- well, if I were too old,
Could I do this?
335
00:14:33,106 --> 00:14:35,575
[shoes clicking]
336
00:14:35,608 --> 00:14:36,643
[thud]
337
00:14:38,578 --> 00:14:40,647
- yep, that'll do.
338
00:14:45,585 --> 00:14:46,954
- okay, joy is in the kitchen
With maddie,
339
00:14:46,954 --> 00:14:48,221
Putting ice on her face.
- oh, good.
340
00:14:48,255 --> 00:14:49,689
Okay, I'll get collin
Out of the room,
341
00:14:49,722 --> 00:14:50,958
And you take care of jason.
342
00:14:50,958 --> 00:14:53,093
- and I'm gonna polish off
This vodka.
343
00:14:53,126 --> 00:14:54,727
- stop polishing things!
344
00:14:54,761 --> 00:14:55,762
Just--
345
00:14:55,795 --> 00:14:58,565
Collin brett,
What are you doing here?
346
00:14:58,598 --> 00:15:00,300
- victoria chase.
347
00:15:00,333 --> 00:15:02,802
Well, I was invited
By professor knoll.
348
00:15:02,835 --> 00:15:05,138
We do pilates together.
349
00:15:05,172 --> 00:15:06,639
You look wonderful.
350
00:15:06,673 --> 00:15:08,575
- I know, and I'd love
To talk to you about it,
351
00:15:08,608 --> 00:15:09,576
But you could really use
352
00:15:09,609 --> 00:15:11,144
A little mouthwash.
- oh.
353
00:15:11,178 --> 00:15:12,479
- the bathroom is right down
There on the left.
354
00:15:12,512 --> 00:15:14,347
Take your time.
- ah.
355
00:15:14,381 --> 00:15:16,816
- jason, we have to talk.
356
00:15:16,849 --> 00:15:18,418
- oh, my god,
Elevator pizza girl.
357
00:15:18,451 --> 00:15:19,552
What are you doing here?
358
00:15:19,586 --> 00:15:21,021
- it doesn't matter.
You need to go.
359
00:15:21,054 --> 00:15:22,289
- no, no, no.
I need to see maddie.
360
00:15:22,322 --> 00:15:23,390
I heard the party
From my apartment
361
00:15:23,423 --> 00:15:24,691
And realized how much
I missed her.
362
00:15:24,724 --> 00:15:26,026
I've come to get her back.
363
00:15:26,059 --> 00:15:28,461
- oh, that's really very sweet,
But can you not mention
364
00:15:28,495 --> 00:15:29,997
The whole "We had sex" thing?
365
00:15:30,030 --> 00:15:34,101
And don't mention my name?
- I don't even know your name.
366
00:15:35,302 --> 00:15:36,536
- she's coming.
367
00:15:36,569 --> 00:15:38,038
- oh, no, I told you
To keep her in the kitchen.
368
00:15:38,071 --> 00:15:39,606
- there's only so long
You can keep
369
00:15:39,639 --> 00:15:42,242
A broadway actress
Away from an audience.
370
00:15:44,144 --> 00:15:46,213
- jason?
- maddie.
371
00:15:46,246 --> 00:15:49,016
I'm so sorry.
I made a big mistake.
372
00:15:49,049 --> 00:15:50,350
I want another chance.
373
00:15:50,383 --> 00:15:51,584
- oh, really?
374
00:15:51,618 --> 00:15:53,286
I thought you wanted
To sleep with other women.
375
00:15:53,320 --> 00:15:56,023
- I did.
It was disgusting.
376
00:15:56,056 --> 00:15:58,425
- well, that's a strong word.
377
00:15:58,458 --> 00:15:59,659
- I hated every second of it.
378
00:15:59,692 --> 00:16:03,030
- I think there were
A few seconds you liked.
379
00:16:03,030 --> 00:16:06,266
And I don't know
Why I'm saying that.
380
00:16:06,299 --> 00:16:08,035
- why are you telling me this?
381
00:16:08,035 --> 00:16:10,037
- because the longer you keep
A betrayal a secret,
382
00:16:10,037 --> 00:16:11,171
The worse it gets.
383
00:16:11,204 --> 00:16:14,541
- betrayal, secrets--
Now it's a party.
384
00:16:14,574 --> 00:16:15,942
- collin brett?
385
00:16:16,043 --> 00:16:18,045
- oh, he--he was just leaving.
- no, he wasn't.
386
00:16:18,045 --> 00:16:21,314
Oh, so good
To see you, maddie.
387
00:16:21,348 --> 00:16:23,083
Oh, wow.
388
00:16:23,116 --> 00:16:27,054
The two of you, 30 years,
Together again.
389
00:16:27,054 --> 00:16:29,522
[chuckles] Didn't you used
To share an apartment?
390
00:16:29,556 --> 00:16:31,191
- oh, I don't think so.
391
00:16:31,224 --> 00:16:32,692
- of course we did, victoria.
392
00:16:32,725 --> 00:16:34,161
- oh, let's not dwell
On the past
393
00:16:34,194 --> 00:16:36,763
Or dwell on places
We dwelled in the past.
394
00:16:36,796 --> 00:16:39,499
- no, I remember, because I got
Maddie that movie audition,
395
00:16:39,532 --> 00:16:41,334
And I called
And spoke to victoria.
396
00:16:41,368 --> 00:16:42,569
- oh, yeah, yeah, yeah.
397
00:16:42,602 --> 00:16:44,171
Some little movie
That went nowhere.
398
00:16:44,204 --> 00:16:46,839
- hardly.
It was sophie's choice.
399
00:16:46,873 --> 00:16:48,541
I always wondered
Why you didn't show up.
400
00:16:48,575 --> 00:16:50,843
- I got the audition?
- yes.
401
00:16:50,877 --> 00:16:52,845
- and you never told me?
402
00:16:52,879 --> 00:16:54,081
- the only reason I did it
403
00:16:54,081 --> 00:16:55,982
Was because you slept
With my boyfriend.
404
00:16:56,083 --> 00:16:57,184
- oh, please.
405
00:16:57,217 --> 00:16:58,685
The only reason I slept
With your boyfriend
406
00:16:58,718 --> 00:17:00,220
Is because he slept
With my boyfriend.
407
00:17:00,253 --> 00:17:02,555
- oh, let's not fight.
408
00:17:02,589 --> 00:17:04,191
Let's all just get along.
409
00:17:04,224 --> 00:17:07,627
Two, three, four...
410
00:17:09,896 --> 00:17:11,931
- this must be their play.
411
00:17:11,964 --> 00:17:13,500
- no, this isn't the play.
412
00:17:13,533 --> 00:17:16,303
I just found out
I should've been meryl streep.
413
00:17:16,336 --> 00:17:18,438
- I think it's a comedy.
414
00:17:18,471 --> 00:17:21,241
- maddie, you don't know that
You would've gotten that role.
415
00:17:21,274 --> 00:17:22,875
- of course
I would've gotten that role.
416
00:17:22,909 --> 00:17:24,844
I'm a fabulous actress.
417
00:17:24,877 --> 00:17:28,415
If I wasn't, my name
Wouldn't be on this tony.
418
00:17:28,448 --> 00:17:30,383
Oh!
419
00:17:30,417 --> 00:17:33,220
My name isn't on this tony!
420
00:17:33,253 --> 00:17:36,923
- but look how shiny it is.
421
00:17:36,956 --> 00:17:39,126
- you ruined my life!
422
00:17:39,126 --> 00:17:41,461
I will never speak
To you again!
423
00:17:41,494 --> 00:17:43,230
- maddie, dial the diva down
424
00:17:43,263 --> 00:17:46,533
Before we all start pulling off
Each other's wigs.
425
00:17:46,566 --> 00:17:48,835
Meryl streep was always going
To get that part.
426
00:17:48,868 --> 00:17:52,139
You were good, but we always
Bring in a second actor
427
00:17:52,139 --> 00:17:54,141
To keep the producers happy.
428
00:17:54,141 --> 00:17:56,909
In short, you were second choice
For sophie's choice,
429
00:17:56,943 --> 00:17:58,911
Just like victoria
Was second choice
430
00:17:58,945 --> 00:18:00,380
For jessica lange
In tootsie.
431
00:18:00,413 --> 00:18:04,317
- what?
I never got that call.
432
00:18:04,351 --> 00:18:07,487
- but the important part...
433
00:18:07,520 --> 00:18:10,890
Is that you went on to have
A great career.
434
00:18:10,923 --> 00:18:12,759
- yes.
435
00:18:12,792 --> 00:18:15,162
And so did you.
436
00:18:15,162 --> 00:18:17,830
Oh, maddie,
Can you ever forgive me?
437
00:18:17,864 --> 00:18:20,567
- yes, I can forgive you,
Victoria.
438
00:18:20,600 --> 00:18:23,170
You were awful to me.
- yeah.
439
00:18:23,170 --> 00:18:25,972
- and I was awful to you.
- yeah.
440
00:18:26,005 --> 00:18:28,608
- and you know what we call
That in the theater?
441
00:18:28,641 --> 00:18:31,244
Friendship.
442
00:18:31,278 --> 00:18:34,347
- maddie, I hope you can find
A way to forgive me too.
443
00:18:34,381 --> 00:18:39,051
Let's not end our relationship
Over one mistake in an elevator.
444
00:18:39,085 --> 00:18:40,920
- oh.
445
00:18:40,953 --> 00:18:44,056
"Elevator"?
446
00:18:44,090 --> 00:18:46,493
- she erased your tony!
447
00:18:46,526 --> 00:18:48,027
- shut up, scarlett!
448
00:18:54,901 --> 00:18:58,205
- [southern accent] Oh.
Well, finally, sister woman,
449
00:18:58,205 --> 00:19:01,774
There's our bus.
450
00:19:01,808 --> 00:19:05,212
- [southern accent]
Next stop, eternity's rainbow.
451
00:19:07,046 --> 00:19:09,982
- [normal voice]
And curtain.
452
00:19:10,016 --> 00:19:12,419
- [normal voice]
Well, what'd you think?
453
00:19:12,452 --> 00:19:15,555
- I'd get out my rag,
But nothing could polish
454
00:19:15,588 --> 00:19:19,259
That piece of [bleep].
455
00:19:28,235 --> 00:19:29,402
- oh, she's right.
456
00:19:29,436 --> 00:19:32,071
It was terrible--
So pretentious.
457
00:19:32,104 --> 00:19:33,139
- no.
Yeah, yeah, I know.
458
00:19:33,240 --> 00:19:34,474
I know the play is awful.
459
00:19:34,507 --> 00:19:36,343
But, well, I'm glad
To have you back in my life.
460
00:19:36,376 --> 00:19:37,910
- you too.
461
00:19:37,944 --> 00:19:39,111
- what are these?
462
00:19:39,145 --> 00:19:41,548
- professor knoll
Must have left his signs.
463
00:19:41,581 --> 00:19:44,417
- "More wine, please."
464
00:19:44,451 --> 00:19:47,787
"You were wonderful in that."
465
00:19:47,820 --> 00:19:49,589
"You deserve the tony."
466
00:19:49,622 --> 00:19:52,425
- aw.
That one's for me.
467
00:19:52,459 --> 00:19:54,126
- "You should win an oscar."
468
00:19:54,160 --> 00:19:56,896
- aw.
That one's for me.
469
00:19:56,929 --> 00:19:59,599
- "I still think
About our night together."
470
00:19:59,632 --> 00:20:01,834
Both:
Aw.
471
00:20:09,709 --> 00:20:11,043
[upbeat music]
472
00:20:11,077 --> 00:20:13,446
- * ba-ba, ba-ba
473
00:20:13,480 --> 00:20:15,782
* ba-ba, ba-ba
474
00:20:20,720 --> 00:20:22,989
* ba-ba, ba-ba
475
00:20:23,022 --> 00:20:25,458
* ba-ba, ba-ba
476
00:20:25,492 --> 00:20:31,698
*
477
00:20:33,733 --> 00:20:35,702
* hey!
34460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.