All language subtitles for Hot.In.Cleveland.S05E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,277 --> 00:00:10,711 - hot in cleveland Is recorded 2 00:00:10,744 --> 00:00:12,046 In front Of a live studio audience. 3 00:00:12,080 --> 00:00:14,014 - simon is going to be here Any minute. 4 00:00:14,048 --> 00:00:15,316 These pillows are flat! 5 00:00:15,349 --> 00:00:19,587 - well, if he's turned off By flat things-- 6 00:00:22,690 --> 00:00:26,360 - elka, not today. She's very nervous. 7 00:00:26,394 --> 00:00:28,162 Joy, honey, You have got to calm down. 8 00:00:28,196 --> 00:00:29,630 - I can't. 9 00:00:29,663 --> 00:00:32,100 I'm nervous enough That simon's coming to see me, 10 00:00:32,133 --> 00:00:33,801 But he's also Meeting his son 11 00:00:33,834 --> 00:00:35,869 And his grandson For the first time. 12 00:00:35,903 --> 00:00:39,240 I know it's silly of me to hope, But what if it all works out? 13 00:00:39,273 --> 00:00:43,177 We could be a real family, Maybe even a perfect family. 14 00:00:43,211 --> 00:00:46,647 - well, no family is perfect. - we'll be. 15 00:00:46,680 --> 00:00:50,418 Caroling on christmas eve In our matching sweaters. 16 00:00:50,451 --> 00:00:52,019 People will look at us And say, 17 00:00:52,052 --> 00:00:54,722 "Why can't we be happy Like them?" 18 00:00:54,755 --> 00:00:57,258 And we'll smile as the spirit Of christmas 19 00:00:57,291 --> 00:01:01,129 Is replaced by envy In their hearts. 20 00:01:01,129 --> 00:01:05,499 - and I thought melanie was The one with the brain tumor. 21 00:01:05,533 --> 00:01:07,000 - speaking of which, 22 00:01:07,034 --> 00:01:09,002 Elka and I are going Doctor shopping today. 23 00:01:09,036 --> 00:01:10,504 - good luck with that, honey. - yeah. 24 00:01:10,538 --> 00:01:11,672 Say, where's wilbur? 25 00:01:11,705 --> 00:01:13,907 - he's out with victoria again. 26 00:01:13,941 --> 00:01:15,008 Poor wilbur. 27 00:01:15,042 --> 00:01:16,344 Haven't told him yet, 28 00:01:16,377 --> 00:01:18,279 But he's been wait-listed At prescott academy. 29 00:01:18,312 --> 00:01:20,714 - academy? It's a pre-school. 30 00:01:20,748 --> 00:01:25,018 - yes, the most exclusive Pre-school in cleveland, 31 00:01:25,052 --> 00:01:27,188 And it's a feeder school For all the best kindergartens. 32 00:01:27,221 --> 00:01:29,790 - they color. 33 00:01:29,823 --> 00:01:32,893 - but he'll be coloring With the best. 34 00:01:32,926 --> 00:01:34,995 It's all right That wilbur lives in cleveland, 35 00:01:35,028 --> 00:01:37,231 I just don't want him To be too cleveland. 36 00:01:37,265 --> 00:01:40,168 - I have a major announcement To make. 37 00:01:40,168 --> 00:01:41,435 Guess who's a finalist 38 00:01:41,469 --> 00:01:45,173 In the little prince charming Pageant? 39 00:01:45,206 --> 00:01:48,376 - ta-da! 40 00:01:48,409 --> 00:01:52,180 - victoria, What's going on here? 41 00:01:52,180 --> 00:01:56,083 Wilbur, are you wearing False eyelashes? 42 00:01:56,184 --> 00:01:58,919 - don't they make My eyes pop? 43 00:02:01,389 --> 00:02:04,758 - nothing too cleveland About that. 44 00:02:06,827 --> 00:02:09,797 [upbeat music] 45 00:02:09,830 --> 00:02:14,802 * 46 00:02:14,835 --> 00:02:15,903 Hey! 47 00:02:15,936 --> 00:02:17,405 - victoria, 48 00:02:17,438 --> 00:02:20,541 You've been entering my grandson In beauty pageants? 49 00:02:20,574 --> 00:02:23,477 - joy, my life Is a mess right now. 50 00:02:23,511 --> 00:02:25,679 My husband escaped from jail And is on the lam, 51 00:02:25,713 --> 00:02:27,348 God knows where. 52 00:02:27,381 --> 00:02:30,384 But when I see little wilbur Up on that stage, 53 00:02:30,418 --> 00:02:34,588 Body glitter glowing, Belting out rhinestone cowboy, 54 00:02:34,622 --> 00:02:38,058 For just a few minutes I can Actually forget my problems 55 00:02:38,091 --> 00:02:42,230 And just be a normal person. 56 00:02:42,230 --> 00:02:47,034 - victoria, did you stuff a sock Down his pants? 57 00:02:48,236 --> 00:02:49,903 - not an adult sock. A kid's sock. 58 00:02:49,937 --> 00:02:52,306 They all do it. 59 00:02:52,340 --> 00:02:54,875 [knocking on door] - oh, my god, it's simon. 60 00:02:54,908 --> 00:02:57,845 Everyone relax! Don't panic! 61 00:02:57,878 --> 00:02:59,547 - I'll get the door. 62 00:03:01,682 --> 00:03:03,884 - hey. - hello, simon. 63 00:03:03,917 --> 00:03:06,420 - wow. You look beautiful. 64 00:03:06,454 --> 00:03:08,256 Both: thank you. 65 00:03:09,690 --> 00:03:11,259 - who's this wee gentleman? 66 00:03:11,292 --> 00:03:13,561 - this is wilbur, Your grandson. 67 00:03:13,594 --> 00:03:14,895 - my grandson? - mm-hmm. 68 00:03:14,928 --> 00:03:16,630 - I have a grandson. 69 00:03:16,664 --> 00:03:17,965 Wow. Look at you. 70 00:03:17,998 --> 00:03:21,969 I-I never thought you'd be so-- - fabulous? 71 00:03:23,504 --> 00:03:25,038 - I brought you a gift. 72 00:03:25,072 --> 00:03:27,575 Now, you kick it or, um, 73 00:03:27,608 --> 00:03:29,176 You can glue Little mirrors on it 74 00:03:29,277 --> 00:03:30,444 And turn it Into a disco ball. 75 00:03:30,478 --> 00:03:32,946 It's all good. 76 00:03:36,884 --> 00:03:38,586 - in your case, melanie, 77 00:03:38,619 --> 00:03:40,654 I'd recommend a course Of radiation to shrink the tumor 78 00:03:40,688 --> 00:03:43,624 And then assess the need For surgery. 79 00:03:43,657 --> 00:03:46,794 Let me grab your x-rays And we can discuss further. 80 00:03:46,827 --> 00:03:48,296 Oh, don't steal anything While I'm gone. 81 00:03:48,296 --> 00:03:50,831 [laughter] 82 00:03:52,165 --> 00:03:54,535 - that is one handsome man. 83 00:03:54,568 --> 00:03:56,069 - yeah. Too handsome. 84 00:03:56,103 --> 00:03:58,005 I don't want a doctor That handsome. 85 00:03:58,038 --> 00:04:01,542 I need an ugly, nerdy doctor Who had no dates in med school 86 00:04:01,575 --> 00:04:04,312 And had no choice But to focus on studying. 87 00:04:04,312 --> 00:04:06,013 - but he was funny. 88 00:04:06,046 --> 00:04:07,448 - no, he wasn't. 89 00:04:07,481 --> 00:04:08,782 He said a couple Of lame jokes 90 00:04:08,816 --> 00:04:10,150 And we both giggled Like schoolgirls 91 00:04:10,183 --> 00:04:12,219 Because he's so handsome. 92 00:04:12,320 --> 00:04:14,888 Beautiful people get the benefit Of the doubt all the time. 93 00:04:14,922 --> 00:04:17,558 - oh, don't I know it. 94 00:04:17,591 --> 00:04:20,761 - I need An unattractive doctor. 95 00:04:20,794 --> 00:04:24,565 - maybe you shouldn't base Your entire decision on looks. 96 00:04:26,500 --> 00:04:28,201 - found your x-rays. 97 00:04:28,235 --> 00:04:29,637 They were right next To your y-rays. 98 00:04:29,670 --> 00:04:33,707 [laughter] 99 00:04:33,741 --> 00:04:36,109 - yeah. We got to get out of here. 100 00:04:38,879 --> 00:04:41,181 - still can't believe wilbur. 101 00:04:41,214 --> 00:04:42,883 I have a grandson! 102 00:04:42,916 --> 00:04:47,355 And he's so...Sparkly. 103 00:04:47,355 --> 00:04:48,922 - that's new. 104 00:04:48,956 --> 00:04:50,791 Victoria's taken him Under her wing. 105 00:04:50,824 --> 00:04:52,360 - well, he's adorable, 106 00:04:52,393 --> 00:04:53,894 But when do I get to meet His father? 107 00:04:53,927 --> 00:04:56,564 My son. My boy. 108 00:04:56,597 --> 00:04:58,065 My bonnie wee laddie. 109 00:04:58,098 --> 00:05:00,501 - his flight gets in This afternoon. 110 00:05:00,534 --> 00:05:02,670 I should probably prepare you 111 00:05:02,703 --> 00:05:05,739 That owen's feelings about Meeting you are complicated. 112 00:05:05,773 --> 00:05:08,008 He's a little resentful About you leaving me 113 00:05:08,041 --> 00:05:09,710 And not trying To find him. 114 00:05:09,743 --> 00:05:11,211 - that's understandable, I suppose, 115 00:05:11,244 --> 00:05:12,546 But we'll work through it. 116 00:05:12,580 --> 00:05:15,516 What was I thinking Leaving you? 117 00:05:15,549 --> 00:05:18,285 You don't look a day older Than that beautiful teenage girl 118 00:05:18,386 --> 00:05:20,388 I used to take salsa dancing. - [laughs] 119 00:05:20,388 --> 00:05:23,824 You're full of crap, But thank you. 120 00:05:23,857 --> 00:05:27,260 Oh, god, it's been years Since I salsa danced. 121 00:05:27,294 --> 00:05:31,532 - well, luckily for you I have uno telefono con musica. 122 00:05:31,565 --> 00:05:33,667 [salsa music playing] 123 00:05:33,701 --> 00:05:36,837 Ah, and just like that It's 30 years ago 124 00:05:36,870 --> 00:05:40,574 In a dark, smoky salsa club In the west end, 125 00:05:40,608 --> 00:05:45,479 Pushing all the other guys Out of the way. 126 00:05:45,513 --> 00:05:47,214 Care to dance, chica? 127 00:05:57,425 --> 00:05:59,760 You still got it, kid. 128 00:06:00,894 --> 00:06:03,664 - simon, We should take this slow. 129 00:06:03,697 --> 00:06:05,032 - I totally agree. 130 00:06:05,065 --> 00:06:09,437 - let's take it slow all the way Upstairs to my bedroom. 131 00:06:09,437 --> 00:06:12,039 - I'm already dancing you In that direction. 132 00:06:15,175 --> 00:06:18,245 - we've been to ten doctors. Just pick one! 133 00:06:18,278 --> 00:06:19,680 - we haven't been To doctor klein. 134 00:06:19,713 --> 00:06:21,214 He's perfect. 135 00:06:21,248 --> 00:06:23,784 - klein's not taking Any new patients. 136 00:06:23,817 --> 00:06:25,486 - I know, But there is more than one way 137 00:06:25,519 --> 00:06:27,154 To get a doctor to see you. 138 00:06:27,187 --> 00:06:28,456 I did some internet digging, 139 00:06:28,456 --> 00:06:29,557 And he's looking For a girlfriend 140 00:06:29,590 --> 00:06:31,692 So I joined j-date. 141 00:06:31,725 --> 00:06:35,028 - that's funny, You don't look j-ish. 142 00:06:35,062 --> 00:06:37,297 - yeah. Well, I'm studying. 143 00:06:37,330 --> 00:06:40,000 Don't let this goyishe punim Fool you. 144 00:06:40,033 --> 00:06:43,136 I've got shpilkes In the finitin. 145 00:06:43,170 --> 00:06:47,207 - oy vey. 146 00:06:47,240 --> 00:06:49,643 This is not going To end well. 147 00:06:49,677 --> 00:06:51,512 - yes, it will. 148 00:06:52,680 --> 00:06:54,047 "I told you so"? 149 00:06:54,081 --> 00:06:56,617 - that's for later. 150 00:07:01,489 --> 00:07:05,192 - [humming] 151 00:07:11,532 --> 00:07:12,833 How'd it go? 152 00:07:12,866 --> 00:07:15,168 Did you find Your tumor doctor? 153 00:07:15,202 --> 00:07:17,705 - not yet. [laughs] 154 00:07:17,738 --> 00:07:19,239 No. No one was quite right. 155 00:07:19,272 --> 00:07:21,509 - well, I'm sure You will find one soon. 156 00:07:21,542 --> 00:07:24,512 And elka, ooh! I could just eat you up. 157 00:07:24,545 --> 00:07:25,946 - oh, no. 158 00:07:25,979 --> 00:07:31,685 Somebody put air In this old tire. 159 00:07:31,719 --> 00:07:33,854 - yes! 160 00:07:33,887 --> 00:07:36,857 Simon and I made love, And it was perfect. 161 00:07:36,890 --> 00:07:40,894 Afterwards, I wasn't disgusted With him or myself. 162 00:07:40,928 --> 00:07:44,097 It's like a fairy tale. 163 00:07:44,131 --> 00:07:47,167 [phone ringing] Oh, hang on. 164 00:07:47,200 --> 00:07:49,803 Oh, it's prescott academy Calling. 165 00:07:49,837 --> 00:07:51,404 Hello? 166 00:07:51,438 --> 00:07:53,841 Yes, I'll hold for admissions. 167 00:07:53,874 --> 00:07:57,711 Do I sound Like I just had sex? 168 00:07:57,745 --> 00:08:03,450 Oh, sorry. I-I thought I was on hold. 169 00:08:03,551 --> 00:08:05,786 An interview? This afternoon? 170 00:08:05,819 --> 00:08:08,622 Well, uh, wilbur's grandfather Just arrived. 171 00:08:08,656 --> 00:08:12,292 Yes, he's very involved In wilbur's life. 172 00:08:12,325 --> 00:08:15,128 Yes, he'd love to come. 173 00:08:15,162 --> 00:08:17,097 See you then. 174 00:08:17,130 --> 00:08:18,699 Oh, bollocks! 175 00:08:18,732 --> 00:08:21,101 They want us in for an interview This afternoon. 176 00:08:21,134 --> 00:08:24,137 Now I've got to find out Where victoria's taken wilbur, 177 00:08:24,171 --> 00:08:26,273 Tell owen he has to rush From the airport 178 00:08:26,306 --> 00:08:28,108 To meet a father He doesn't even want to meet 179 00:08:28,141 --> 00:08:30,277 In an interview where We have to present ourselves 180 00:08:30,310 --> 00:08:31,712 As the perfect family. 181 00:08:31,745 --> 00:08:33,581 - why don't you reschedule? 182 00:08:33,581 --> 00:08:35,683 - you can't reschedule With these places. 183 00:08:35,716 --> 00:08:37,751 No, I went through this With my kids. 184 00:08:37,785 --> 00:08:39,587 This is your only chance. 185 00:08:39,587 --> 00:08:41,121 They're gonna be judging you On everything, 186 00:08:41,154 --> 00:08:42,856 So you have to be perfect. 187 00:08:42,890 --> 00:08:45,659 I'm sure pre-schools Were different in your day. 188 00:08:45,693 --> 00:08:49,329 - my pre-school was a box. 189 00:08:51,999 --> 00:08:55,035 And my teacher Was a potato. 190 00:08:55,068 --> 00:08:56,637 [sighs] 191 00:08:56,670 --> 00:08:58,739 Then winter came... 192 00:08:58,772 --> 00:09:01,174 And I had to eat my teacher. 193 00:09:12,986 --> 00:09:15,623 - I can't believe I'm gonna meet My son for the first time. 194 00:09:15,656 --> 00:09:16,890 How do I look? 195 00:09:16,924 --> 00:09:21,629 - stop making this about you. How do I look? 196 00:09:21,629 --> 00:09:24,297 - gorgeous as always. 197 00:09:24,331 --> 00:09:27,367 - oh, I'd love to, but I don't Want to smudge my lipstick. 198 00:09:27,400 --> 00:09:29,469 Everything Has to be perfect. 199 00:09:29,502 --> 00:09:31,038 We weren't there for owen, 200 00:09:31,071 --> 00:09:32,940 But we can make sure That wilbur gets the best. 201 00:09:32,973 --> 00:09:34,407 God, where's wilbur? 202 00:09:34,441 --> 00:09:36,276 Victoria should have Brought him here by now. 203 00:09:36,309 --> 00:09:38,511 Where the [bleep] Is she? 204 00:09:40,347 --> 00:09:42,115 - I beg your pardon? 205 00:09:42,149 --> 00:09:43,550 - oh, no. 206 00:09:43,651 --> 00:09:45,318 I--I'm-- I wasn't referring to you. 207 00:09:45,352 --> 00:09:50,490 We were discussing my gardener, Wari fukishi. 208 00:09:50,523 --> 00:09:52,559 He's a lovely man. 209 00:09:52,660 --> 00:09:54,962 - I'm dr. Teresa carson, Headmistress. 210 00:09:54,995 --> 00:09:58,431 - this is simon, and I'm joy. 211 00:09:58,465 --> 00:10:03,603 - wow. That is a big hand. 212 00:10:03,637 --> 00:10:05,839 - how kind of you to notice. 213 00:10:05,873 --> 00:10:09,342 - where's wilbur, Or his father for that matter? 214 00:10:09,376 --> 00:10:11,712 - wilbur is on An educational adventure 215 00:10:11,745 --> 00:10:13,113 With his aunt victoria, 216 00:10:13,146 --> 00:10:15,348 And owen is getting back From a business trip. 217 00:10:15,382 --> 00:10:16,549 He should be here Any minute. 218 00:10:16,583 --> 00:10:18,485 - and I can't wait To meet him. 219 00:10:18,518 --> 00:10:21,154 See him, I mean. Again, I mean. 220 00:10:21,188 --> 00:10:23,423 - excuse me. 221 00:10:23,456 --> 00:10:27,027 - my boy! It's you! 222 00:10:28,195 --> 00:10:32,065 - why are you hugging My assistant? 223 00:10:32,099 --> 00:10:35,035 - because saying "My boy" And then giving a hug 224 00:10:35,068 --> 00:10:37,104 Is a standard greeting In scotland... 225 00:10:37,137 --> 00:10:41,274 To a young man... You've just met. 226 00:10:41,308 --> 00:10:43,143 - owen burr is here. 227 00:10:43,176 --> 00:10:44,544 - send him in. 228 00:10:47,981 --> 00:10:52,119 - oh, my god. It's you. 229 00:10:52,152 --> 00:10:54,387 - hi, dad. 230 00:10:57,791 --> 00:11:01,261 - this is my son! 231 00:11:01,294 --> 00:11:03,396 - now, simon. 232 00:11:03,430 --> 00:11:04,932 It's not like You've never seen owen 233 00:11:04,965 --> 00:11:06,566 Come back From a business trip before. 234 00:11:06,599 --> 00:11:08,568 - of course! 235 00:11:08,601 --> 00:11:09,970 It's happened many times, 236 00:11:10,003 --> 00:11:13,073 But each time it does, It's just so amazing. 237 00:11:13,106 --> 00:11:15,976 - I'm dr. Carson, Headmistress. 238 00:11:16,009 --> 00:11:17,444 Why don't we all Have a seat? 239 00:11:20,347 --> 00:11:22,149 - he's creeping me out. 240 00:11:22,182 --> 00:11:23,751 - suck it up. 241 00:11:23,751 --> 00:11:26,286 We are a happy family, We've been together forever, 242 00:11:26,319 --> 00:11:28,121 And we love each other Very much. 243 00:11:28,155 --> 00:11:30,090 - so, owen, why don't you Tell me a little bit 244 00:11:30,123 --> 00:11:31,892 About your family dynamic? 245 00:11:31,925 --> 00:11:35,428 - well, we're a happy family, We've been together forever, 246 00:11:35,462 --> 00:11:38,498 And we love each other Very much. 247 00:11:38,531 --> 00:11:42,302 - beautifully put. 248 00:11:42,335 --> 00:11:44,137 - he's got His grandmother's eyes. 249 00:11:44,171 --> 00:11:46,073 To think I might never Have seen them. 250 00:11:46,106 --> 00:11:51,144 - if owen's plane Had crashed. 251 00:11:51,178 --> 00:11:54,447 We brits always Expect the worst. 252 00:11:56,349 --> 00:12:01,688 I'm expecting it now. 253 00:12:01,789 --> 00:12:03,390 - so, uh, how long you been On j-date? 254 00:12:03,423 --> 00:12:05,692 - uh, a week. 255 00:12:05,793 --> 00:12:09,162 I remember because I was having a brisket, 256 00:12:09,196 --> 00:12:13,500 And I said to my friend ruchel, "What could it hurt?" 257 00:12:13,533 --> 00:12:15,836 - and how observant Are you? 258 00:12:15,869 --> 00:12:21,408 - observant enough to see That you are quite a catch. 259 00:12:21,441 --> 00:12:23,811 A doctor! 260 00:12:23,811 --> 00:12:25,946 So what is your specialty, I'm wondering? 261 00:12:25,979 --> 00:12:27,815 - [laughs] Brain tumors. 262 00:12:27,815 --> 00:12:30,918 - of which I have one! 263 00:12:30,951 --> 00:12:34,454 Maybe we could get together Sometime in your office 264 00:12:34,487 --> 00:12:37,190 For a nosh Or a consultation maybe. 265 00:12:37,224 --> 00:12:38,826 - oh, for god's sake. 266 00:12:38,826 --> 00:12:40,327 You're the melanie Who's been pestering my office 267 00:12:40,360 --> 00:12:41,829 For an appointment. 268 00:12:41,829 --> 00:12:43,030 You're not even jewish! 269 00:12:43,063 --> 00:12:45,432 - but I'm so close! I'm italian. 270 00:12:45,465 --> 00:12:48,201 - look, I've got Too many patients as it is. 271 00:12:48,235 --> 00:12:49,669 I'm here because My therapist wants me 272 00:12:49,702 --> 00:12:51,304 To build a life Outside my practice. 273 00:12:51,338 --> 00:12:54,074 - so him you listen to And not me? 274 00:12:54,107 --> 00:12:56,243 - stop doing that! 275 00:12:56,276 --> 00:12:59,947 I'm leaving. 276 00:12:59,980 --> 00:13:03,984 - [sighs] 277 00:13:04,017 --> 00:13:06,553 I know what it says, elka. 278 00:13:09,589 --> 00:13:12,392 - it's not what you think. Open it. 279 00:13:12,425 --> 00:13:15,863 - "I told you so." 280 00:13:15,896 --> 00:13:18,398 - there's something On the other side. 281 00:13:21,434 --> 00:13:23,670 - "See other side." 282 00:13:32,312 --> 00:13:33,613 - so, mr. Burr, You're a single parent 283 00:13:33,646 --> 00:13:35,015 Who travels frequently? 284 00:13:35,048 --> 00:13:36,749 - oh, don't worry. Wilbur's my life. 285 00:13:36,783 --> 00:13:38,118 I'm not one of those dads 286 00:13:38,151 --> 00:13:40,420 Who goes decades Without seeing their kid. 287 00:13:40,453 --> 00:13:42,255 That's not me. 288 00:13:42,289 --> 00:13:43,891 - nor me, anymore. 289 00:13:43,924 --> 00:13:47,895 If it ever was. 290 00:13:47,895 --> 00:13:51,999 - we all love holding hands So much. 291 00:13:52,032 --> 00:13:56,436 - ah. 292 00:13:56,469 --> 00:13:59,106 - but let's remember, We're here to talk about wilbur. 293 00:13:59,139 --> 00:14:02,910 - he's a great kid. He's friendly, down to earth. 294 00:14:02,910 --> 00:14:06,013 Just your typical, red-blooded, All-american boy. 295 00:14:06,046 --> 00:14:10,217 - say hello To prince charming! 296 00:14:14,687 --> 00:14:16,156 - wilbur! 297 00:14:16,189 --> 00:14:19,960 Hey there, bud. What happened to you? 298 00:14:19,993 --> 00:14:21,461 - I won! 299 00:14:21,494 --> 00:14:23,296 - oh, he certainly did. [laughs] 300 00:14:23,330 --> 00:14:24,697 I'm sorry we're late, 301 00:14:24,731 --> 00:14:26,833 But you have one Very special applicant here. 302 00:14:26,934 --> 00:14:29,136 He made those other contestants Look like babies... 303 00:14:29,169 --> 00:14:30,303 [laughs] 304 00:14:30,337 --> 00:14:33,440 Which, to be fair, Most of them were. 305 00:14:33,473 --> 00:14:35,475 - wilbur, You're gonna go off with andy 306 00:14:35,508 --> 00:14:38,078 And you're gonna play some games And answer a few questions. 307 00:14:38,111 --> 00:14:40,513 - oh, it's the talent portion. 308 00:14:40,547 --> 00:14:41,814 - okey-dokey! 309 00:14:41,848 --> 00:14:44,684 - all right, Just dial it down a little bit. 310 00:14:46,386 --> 00:14:48,288 - all right, now that we're all Finally here, 311 00:14:48,321 --> 00:14:50,290 Let's begin. 312 00:14:50,323 --> 00:14:52,692 - victoria doesn't have to stay, Does she? 313 00:14:52,725 --> 00:14:54,962 - she's part of your Support system, isn't she? 314 00:14:54,962 --> 00:14:56,329 - yes, I am. 315 00:14:56,363 --> 00:14:58,865 And you should know that I am happy to use my celebrity 316 00:14:58,966 --> 00:15:02,002 To help the school In any way. 317 00:15:02,035 --> 00:15:04,271 - I'm sorry, Who exactly are you? 318 00:15:04,304 --> 00:15:06,073 - I'm victoria chase. 319 00:15:06,106 --> 00:15:09,876 - and what do you do? 320 00:15:09,977 --> 00:15:12,079 - I'm a very famous actress. 321 00:15:12,112 --> 00:15:13,981 - all right. 322 00:15:13,981 --> 00:15:17,150 Okay, Let's talk about family. 323 00:15:17,184 --> 00:15:18,551 I mean, obviously, You know, 324 00:15:18,585 --> 00:15:20,620 It's so important that children Have adults who care. 325 00:15:20,653 --> 00:15:22,589 - I absolutely agree. 326 00:15:22,622 --> 00:15:24,524 That's why I made sure Wilbur has that. 327 00:15:24,557 --> 00:15:26,159 - speaking of caring, owen, 328 00:15:26,193 --> 00:15:28,795 I read an article that said That some fathers 329 00:15:28,828 --> 00:15:30,998 Build strong bonds With their children 330 00:15:30,998 --> 00:15:32,599 Despite being absent Many years. 331 00:15:32,632 --> 00:15:34,367 - it probably drew Your attention 332 00:15:34,401 --> 00:15:36,003 Because of its lack Of similarities 333 00:15:36,003 --> 00:15:38,205 To our own situation. 334 00:15:38,238 --> 00:15:39,839 - I read a different article 335 00:15:39,872 --> 00:15:42,009 That said adult children Of absent fathers 336 00:15:42,009 --> 00:15:43,476 Aren't that interested In building a bond. 337 00:15:43,510 --> 00:15:46,046 - although all that reading Didn't stop them 338 00:15:46,079 --> 00:15:50,017 From enjoying america's Favorite pastime, television. 339 00:15:51,451 --> 00:15:55,422 Have I won an emmy? Why, yes, I have. 340 00:15:58,325 --> 00:16:00,027 - but today is about wilbur. 341 00:16:00,060 --> 00:16:03,130 - well, I hope wilbur won't Be watching much television. 342 00:16:03,163 --> 00:16:05,565 We prefer outdoor activities For our children. 343 00:16:05,598 --> 00:16:07,467 - wilbur and I like To go fishing. 344 00:16:07,500 --> 00:16:09,402 - I love fishing! We should go this weekend! 345 00:16:09,436 --> 00:16:10,903 - you know, I played a fish out of water 346 00:16:10,937 --> 00:16:13,273 In the forthcoming Woody allen movie. 347 00:16:13,306 --> 00:16:15,042 Surely you have heard of him? 348 00:16:15,042 --> 00:16:17,510 - I've heard of him. I do not approve of him. 349 00:16:17,544 --> 00:16:20,913 - [mocking] "I've heard of him. I do not approve of him." 350 00:16:20,947 --> 00:16:22,515 - look, if you don't want To go fishing, 351 00:16:22,549 --> 00:16:23,916 We could always go Skeet shooting. 352 00:16:23,950 --> 00:16:25,085 - I don't like guns. 353 00:16:25,118 --> 00:16:26,419 - barbeque? - I don't eat meat. 354 00:16:26,453 --> 00:16:29,489 - hunting? - that's guns and meat. 355 00:16:29,522 --> 00:16:31,591 Look, I'm sorry. I can't do this anymore. 356 00:16:31,624 --> 00:16:33,393 This is just so weird. 357 00:16:33,426 --> 00:16:35,662 - it-it doesn't have To be, son. 358 00:16:35,695 --> 00:16:38,465 - dude, back off. I just met you! 359 00:16:39,799 --> 00:16:41,901 - what is going on? 360 00:16:41,934 --> 00:16:44,971 - oh, bloody hell. I give up. 361 00:16:45,072 --> 00:16:48,275 The truth is Simon got me pregnant 362 00:16:48,308 --> 00:16:49,642 When we were very young, 363 00:16:49,676 --> 00:16:51,311 And I gave up owen For adoption. 364 00:16:51,344 --> 00:16:53,580 Owen and I reconnected A few years ago, 365 00:16:53,613 --> 00:16:55,182 But this is the first time 366 00:16:55,215 --> 00:16:57,584 Simon's ever Laid eyes on him. 367 00:16:57,617 --> 00:17:00,220 Look, I know this is a big mess But please, 368 00:17:00,253 --> 00:17:02,455 Don't judge the child By the family. 369 00:17:02,489 --> 00:17:04,424 - and, you know, That is an official rule 370 00:17:04,457 --> 00:17:06,526 Of the little Prince charming pageant. 371 00:17:06,559 --> 00:17:09,896 - wait a minute. I do recognize you. 372 00:17:09,929 --> 00:17:12,132 - oh, thank you. 373 00:17:12,165 --> 00:17:14,834 - I was travelling in asia Last year. 374 00:17:14,867 --> 00:17:18,405 You're the face Of incontinence! 375 00:17:18,438 --> 00:17:20,673 You're mrs. Ladypants! 376 00:17:24,111 --> 00:17:26,246 - will that help wilbur get Into your school? 377 00:17:26,279 --> 00:17:27,647 - not at all. 378 00:17:27,680 --> 00:17:30,117 - then I have no idea What you're talking about. 379 00:17:33,753 --> 00:17:34,887 - I don't know What I'm gonna do. 380 00:17:34,921 --> 00:17:36,123 I can't find the right doctor. - yeah. 381 00:17:36,156 --> 00:17:37,390 When my first marriage Fell apart, 382 00:17:37,424 --> 00:17:38,658 I had trouble Choosing a lawyer 383 00:17:38,691 --> 00:17:41,528 Because subconsciously, Once I chose one 384 00:17:41,561 --> 00:17:44,631 It would mean that I was really Getting divorced. 385 00:17:44,664 --> 00:17:47,800 - and if I choose a doctor 386 00:17:47,834 --> 00:17:51,003 It means I really have A brain tumor. 387 00:17:52,139 --> 00:17:55,342 And I do, So I will choose one. 388 00:17:55,375 --> 00:17:57,043 - well, whoever you choose, 389 00:17:57,144 --> 00:17:59,246 I mean, we're going Through this with you. 390 00:17:59,279 --> 00:18:02,715 So choose a handsome one. 391 00:18:05,352 --> 00:18:07,420 - yeah, Maybe I'm in denial too, 392 00:18:07,454 --> 00:18:13,293 Using wilbur's pageants as A distraction from my problems. 393 00:18:13,326 --> 00:18:15,628 You know, whether or not I ever see emmet again, 394 00:18:15,662 --> 00:18:19,065 I need to just move on With my life. 395 00:18:19,166 --> 00:18:21,734 Well, After wilbur wins state. 396 00:18:23,536 --> 00:18:25,405 - hey, how come we have So much wine left? 397 00:18:25,438 --> 00:18:27,774 - joy's on the porch. 398 00:18:30,009 --> 00:18:32,745 - all right. So wilbur didn't get in. 399 00:18:32,779 --> 00:18:36,249 We'll get him a box And a potato. 400 00:18:36,283 --> 00:18:38,251 I hated That pre-school anyway. 401 00:18:38,285 --> 00:18:39,819 - me too. - me too. 402 00:18:39,852 --> 00:18:41,087 - of course, We're only saying that 403 00:18:41,188 --> 00:18:42,622 'cause he never got in. - of course. 404 00:18:42,655 --> 00:18:45,192 - it's a great pre-school. - it was magnificent! 405 00:18:45,225 --> 00:18:49,429 They had an olympic-sized pool. It was only two-feet deep! 406 00:18:49,462 --> 00:18:53,099 - we've taken perfect family Off the table, 407 00:18:53,200 --> 00:18:55,067 But maybe We can be something. 408 00:18:55,101 --> 00:18:56,903 - I'd like that. 409 00:18:56,936 --> 00:18:59,472 Look, we might not be The first family 410 00:18:59,506 --> 00:19:01,208 That started out With a broken condom 411 00:19:01,241 --> 00:19:02,875 Behind the bins Of a fish and chip shop, 412 00:19:02,909 --> 00:19:06,579 But we can be the best! 413 00:19:06,613 --> 00:19:07,747 - [sighs] 414 00:19:07,780 --> 00:19:09,816 Look, you seem Like a decent guy now, 415 00:19:09,849 --> 00:19:11,218 But it's hard to get over 416 00:19:11,218 --> 00:19:12,485 All those awful things You've done. 417 00:19:12,519 --> 00:19:13,953 - abandoning your mother? 418 00:19:13,986 --> 00:19:18,525 - yeah, and the drug dealing And the arson. 419 00:19:18,558 --> 00:19:21,294 - what? I never did those things. 420 00:19:23,095 --> 00:19:24,564 - when I first met owen, 421 00:19:24,597 --> 00:19:27,133 I may have told him A few white lies 422 00:19:27,234 --> 00:19:29,969 So he'd hate you As much as I did. 423 00:19:30,002 --> 00:19:32,305 Plus, I'd just shot him 424 00:19:32,339 --> 00:19:35,942 And I wanted him to be On my side. 425 00:19:35,975 --> 00:19:37,444 - you shot him? 426 00:19:37,477 --> 00:19:39,111 - you lied to me? 427 00:19:39,145 --> 00:19:41,981 - oh, look at us. [laughs] 428 00:19:42,014 --> 00:19:44,116 Oh, we may have just met, 429 00:19:44,150 --> 00:19:45,852 But we already have A lot of baggage. 430 00:19:45,885 --> 00:19:49,789 We are a real family. 431 00:19:49,822 --> 00:19:51,691 - all right. 432 00:19:51,724 --> 00:19:53,793 How about We go fishing tomorrow? 433 00:19:53,826 --> 00:19:55,395 - I'd like that. 434 00:19:55,428 --> 00:19:58,631 We can take wilbur. We can use his sequins as lures. 435 00:19:58,665 --> 00:20:00,433 - speaking of wilbur, 436 00:20:00,467 --> 00:20:03,169 I need to go upstairs and make Sure he brushes his teeth... 437 00:20:03,202 --> 00:20:06,439 And takes off his makeup. 438 00:20:09,809 --> 00:20:11,378 - we made a good kid, Didn't we? 439 00:20:11,411 --> 00:20:13,280 - we sure did. 440 00:20:13,313 --> 00:20:14,947 - you know, I never thought I'd say this, 441 00:20:14,981 --> 00:20:18,251 But do you want To go to bed, grandma? 442 00:20:18,285 --> 00:20:21,187 - I sure would, grandpa. 443 00:20:21,220 --> 00:20:25,825 - worst dirty talk ever. 444 00:20:25,858 --> 00:20:28,895 - oh, shut up and kiss me. 32076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.