Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,143 --> 00:00:10,478
- hot in cleveland is recorded
2
00:00:10,511 --> 00:00:12,713
In front of
A live studio audience.
3
00:00:12,746 --> 00:00:14,682
- special agent
Griffin gilmore,
4
00:00:14,715 --> 00:00:17,285
Administering
Polygraph examination.
5
00:00:17,318 --> 00:00:18,986
Case number 2498,
Escape from
6
00:00:19,019 --> 00:00:20,954
Ohio federal
Corrections facility,
7
00:00:20,988 --> 00:00:22,790
Prisoner: emmet lawson.
8
00:00:22,823 --> 00:00:24,392
- sir.
- yes?
9
00:00:24,425 --> 00:00:26,694
- emmet is a sir.
10
00:00:26,727 --> 00:00:28,396
He was knighted
By the queen,
11
00:00:28,429 --> 00:00:31,932
You know, like sir elton john
And sir paul mccartney.
12
00:00:31,965 --> 00:00:33,934
I mean, maybe the queen
Is just a big fame whore
13
00:00:33,967 --> 00:00:35,803
And this is her way
Of meeting celebrities,
14
00:00:35,836 --> 00:00:37,471
But it should
Count for something.
15
00:00:37,505 --> 00:00:40,108
- it doesn't.
16
00:00:40,141 --> 00:00:41,909
Okay, I'm gonna ask you
A few simple questions,
17
00:00:41,942 --> 00:00:43,977
Just to establish
A baseline response.
18
00:00:44,011 --> 00:00:46,013
State your name.
- victoria chase.
19
00:00:46,046 --> 00:00:49,083
- age?
- what do you mean?
20
00:00:49,117 --> 00:00:50,351
- how old you are.
21
00:00:50,384 --> 00:00:52,953
- pass.
Next question.
22
00:00:52,986 --> 00:00:53,954
- address?
23
00:00:53,987 --> 00:00:58,192
- uh, 60-something
Cedarcliff road,
24
00:00:58,226 --> 00:01:00,294
Cleveland--ohio.
25
00:01:00,328 --> 00:01:02,896
I-I still can't believe
26
00:01:02,930 --> 00:01:05,299
That I actually
Live in cleveland.
27
00:01:05,333 --> 00:01:06,767
But in l.A.,
We were feeling
28
00:01:06,800 --> 00:01:09,137
Devalued and disposable.
29
00:01:09,137 --> 00:01:11,139
- ms. Chase, this
Is a criminal investigation,
30
00:01:11,139 --> 00:01:13,241
Not a celebrity interview.
31
00:01:13,274 --> 00:01:14,275
- no, you know what this is?
32
00:01:14,308 --> 00:01:15,743
This--this is ridiculous.
33
00:01:15,776 --> 00:01:18,279
Now I don't know anything
About where emmet is,
34
00:01:18,312 --> 00:01:19,447
Or if he's okay,
35
00:01:19,480 --> 00:01:20,981
Or if I'm ever
Going to see him again.
36
00:01:21,014 --> 00:01:22,983
All I know is that
He left prison
37
00:01:23,016 --> 00:01:25,653
Wearing my clothes,
My wig, and my shoes.
38
00:01:25,686 --> 00:01:28,422
- her shoes?
Those are my shoes.
39
00:01:28,456 --> 00:01:30,023
Worked with jeans
And dresses--
40
00:01:30,057 --> 00:01:32,460
A five-inch heel
You could actually walk in.
41
00:01:32,493 --> 00:01:35,696
[sighs]
I miss them.
42
00:01:35,729 --> 00:01:38,666
I'm sorry,
I'm a little hormonal.
43
00:01:38,699 --> 00:01:41,068
Is that thing affected
By someone being pregnant?
44
00:01:41,169 --> 00:01:43,971
- no, but I don't see
Why that would be an issue.
45
00:01:45,506 --> 00:01:46,807
- what is that
Supposed to mean?
46
00:01:46,840 --> 00:01:48,809
That I'm too old
To get pregnant?
47
00:01:48,842 --> 00:01:51,912
- and that's registering
As a truthful statement.
48
00:01:51,945 --> 00:01:53,747
- [laughs]
Well, the joke's on you,
49
00:01:53,781 --> 00:01:55,716
Lie detector,
Because I am pregnant.
50
00:01:55,749 --> 00:01:58,186
- oh, congratulations
To you and your husband.
51
00:01:58,219 --> 00:02:00,421
- thank you.
We're very happy.
52
00:02:00,454 --> 00:02:03,357
- and that's registering
As a false statement.
53
00:02:03,391 --> 00:02:05,626
- okay, um,
I'm not married.
54
00:02:05,659 --> 00:02:08,196
But my boyfriend is thrilled.
55
00:02:08,229 --> 00:02:09,530
That's also
Registering false--
56
00:02:09,563 --> 00:02:11,232
- fine, he's not
My boyfriend anymore
57
00:02:11,265 --> 00:02:12,633
And I haven't told him.
58
00:02:12,666 --> 00:02:13,734
We broke up months ago
59
00:02:13,767 --> 00:02:15,569
And I don't know
What to do.
60
00:02:15,603 --> 00:02:17,371
But I really should tell him,
Shouldn't I?
61
00:02:17,405 --> 00:02:18,772
What does that machine say?
62
00:02:18,806 --> 00:02:22,743
- it's a polygraph, ma'am,
Not a magic eight ball.
63
00:02:22,776 --> 00:02:24,077
- there's no reason
To be mean.
64
00:02:24,111 --> 00:02:25,213
- sorry, ma'am.
65
00:02:25,246 --> 00:02:28,449
- I was talking
About the "Ma'am."
66
00:02:28,482 --> 00:02:30,818
- it's just
The weirdest thing.
67
00:02:30,851 --> 00:02:32,220
The last few days,
Men have been
68
00:02:32,220 --> 00:02:34,855
Coming out of the woodwork
And hitting on me,
69
00:02:34,888 --> 00:02:37,625
Giving me the old,
"Hey, how's it going?"
70
00:02:37,658 --> 00:02:39,727
On one hand,
It's flattering.
71
00:02:39,760 --> 00:02:42,062
On the other,
It's terrible timing.
72
00:02:42,095 --> 00:02:43,431
Do you know what I mean?
73
00:02:43,464 --> 00:02:46,534
- I asked if you
Were ready to begin.
74
00:02:46,567 --> 00:02:48,836
- I am.
75
00:02:48,869 --> 00:02:50,137
- ms. Scroggs,
Do you recall
76
00:02:50,238 --> 00:02:52,072
Anything strange about
Emmet lawson's behavior
77
00:02:52,105 --> 00:02:53,974
The last time
That you saw him?
78
00:02:54,007 --> 00:02:56,477
- no. But I was
Too distracted by the fact
79
00:02:56,510 --> 00:02:59,347
That the priest,
An undercover tabloid reporter,
80
00:02:59,380 --> 00:03:01,114
Turned out to be
The baby-daddy
81
00:03:01,148 --> 00:03:03,083
I haven't seen in 33 years.
82
00:03:03,116 --> 00:03:04,418
And he's coming back for me,
83
00:03:04,452 --> 00:03:06,320
As soon as he infiltrates
Kensington palace
84
00:03:06,354 --> 00:03:09,757
And gets pictures
Of the royal baby.
85
00:03:12,360 --> 00:03:15,696
- all three of 'em
Are crazy.
86
00:03:15,729 --> 00:03:17,965
- that's registering as true.
87
00:03:17,998 --> 00:03:19,733
- you didn't look
At the machine.
88
00:03:19,767 --> 00:03:22,903
- I didn't have to.
89
00:03:22,936 --> 00:03:26,006
- there's something
I need to confess.
90
00:03:26,039 --> 00:03:27,475
- yes?
91
00:03:27,508 --> 00:03:30,177
- it happened
50 years ago,
92
00:03:30,278 --> 00:03:33,647
During a drunken weekend
In atlantic city.
93
00:03:33,681 --> 00:03:35,749
- go on.
94
00:03:35,783 --> 00:03:41,322
- I slept with frank sinatra.
95
00:03:41,355 --> 00:03:42,690
- and why are you
Telling me this?
96
00:03:42,723 --> 00:03:44,858
- what does the machine say?
97
00:03:44,892 --> 00:03:46,394
- "Truthful statement."
98
00:03:46,427 --> 00:03:48,329
- finally, I have proof!
99
00:03:48,362 --> 00:03:51,432
Print that out.
100
00:03:51,465 --> 00:03:52,833
- no, no,
I cannot release this.
101
00:03:52,866 --> 00:03:54,167
- yes, you can.
102
00:03:54,201 --> 00:03:58,071
I've got a facebook status
To update.
103
00:04:02,510 --> 00:04:04,878
- * ba-ba, ba-ba
104
00:04:04,912 --> 00:04:07,615
* ba-ba, ba-ba
105
00:04:07,648 --> 00:04:08,716
* hey!
106
00:04:08,749 --> 00:04:10,017
- well, I have
Never experienced
107
00:04:10,050 --> 00:04:11,385
Anything like that
In my career.
108
00:04:11,419 --> 00:04:13,387
You are either
An extremely skilled liar
109
00:04:13,421 --> 00:04:15,088
Or an extremely honest
28-year-old.
110
00:04:15,122 --> 00:04:17,825
- thank you.
111
00:04:17,858 --> 00:04:19,760
- you got one truth
Out of us--
112
00:04:19,793 --> 00:04:23,631
Sinatra.
113
00:04:23,664 --> 00:04:27,335
He did me his way.
114
00:04:31,372 --> 00:04:32,840
- ms. Chase, you are still
A person of interest
115
00:04:32,873 --> 00:04:34,007
In the case,
And will remain
116
00:04:34,041 --> 00:04:36,344
Under 24-hour surveillance.
117
00:04:36,344 --> 00:04:40,848
- I'll see you out.
118
00:04:40,881 --> 00:04:43,351
[crowd chatter]
119
00:04:43,351 --> 00:04:45,486
Victoria chase
Will not be making
120
00:04:45,519 --> 00:04:47,120
Any statements
At this difficult
121
00:04:47,154 --> 00:04:48,622
And heartbreaking time.
122
00:04:48,656 --> 00:04:51,692
- hey, how's it going?
123
00:04:54,828 --> 00:04:57,398
- oh, I must
Really miss emmet.
124
00:04:57,431 --> 00:04:58,899
Even my house
Surrounded by paparazzi
125
00:04:58,932 --> 00:05:00,701
Isn't cheering me up.
126
00:05:00,734 --> 00:05:03,537
I-I just wish
I knew he was okay.
127
00:05:03,571 --> 00:05:04,772
- well, honey,
Just don't think the worst.
128
00:05:04,805 --> 00:05:05,939
- well, if I don't
Hear from him soon,
129
00:05:05,973 --> 00:05:07,741
I am gonna lose my mind.
130
00:05:07,775 --> 00:05:09,209
- maybe we should
Be looking for clues
131
00:05:09,242 --> 00:05:11,111
The fbi isn't looking for.
132
00:05:11,144 --> 00:05:12,446
- like what?
133
00:05:12,480 --> 00:05:15,683
- emmet left in victoria's
Wedding clothes, right?
134
00:05:15,716 --> 00:05:17,418
Those shoes are valuable.
135
00:05:17,451 --> 00:05:19,787
And since those shoes
Are valuable,
136
00:05:19,820 --> 00:05:21,655
Someone's either
Wearing them
137
00:05:21,689 --> 00:05:25,626
Or trying to make money
Off them on ebay.
138
00:05:25,659 --> 00:05:26,627
Ah-ha!
139
00:05:26,660 --> 00:05:28,629
- [gasps]
My shoes!
140
00:05:28,662 --> 00:05:30,831
- it's posted by
A seller in newark.
141
00:05:30,864 --> 00:05:35,936
- ahh, so he made it
Out of the country.
142
00:05:35,969 --> 00:05:38,972
Oh, run, emmet, run.
143
00:05:40,874 --> 00:05:44,678
- newark is in new jersey.
144
00:05:44,712 --> 00:05:46,213
- I'm contacting the seller
To see if she
145
00:05:46,246 --> 00:05:47,948
Has any information
On emmet.
146
00:05:47,981 --> 00:05:49,483
We have our first lead.
147
00:05:49,517 --> 00:05:50,618
- oh, thank god.
148
00:05:50,651 --> 00:05:51,819
You know,
On edge of tomorrow,
149
00:05:51,852 --> 00:05:53,987
Honor st. Raven
Once cloned a missing lover
150
00:05:54,021 --> 00:05:57,425
From the dna
Left in his shoe.
151
00:05:57,458 --> 00:06:01,729
- let's call that
"Plan 'b'."
152
00:06:03,030 --> 00:06:04,131
- yeah, I don't even know
If my shoes
153
00:06:04,164 --> 00:06:05,433
Will fit me anymore.
154
00:06:05,433 --> 00:06:08,001
My feet swell up
Two sizes when I'm pregnant.
155
00:06:08,035 --> 00:06:09,437
[sighs]
Pregnant.
156
00:06:09,437 --> 00:06:12,339
How did this happen?
157
00:06:12,440 --> 00:06:15,843
- well, melanie,
When a man and a woman
158
00:06:15,876 --> 00:06:20,247
Love each other very much,
159
00:06:20,280 --> 00:06:23,050
And the woman
Is pushing 50--
160
00:06:23,083 --> 00:06:27,455
How did this happen?
161
00:06:29,056 --> 00:06:30,090
- it just did.
162
00:06:30,123 --> 00:06:31,525
And I have to tell alec.
163
00:06:31,559 --> 00:06:33,060
- are you hoping
That the two of you--
164
00:06:33,093 --> 00:06:35,262
- I don't know
What I'm hoping.
165
00:06:35,295 --> 00:06:36,830
This conversation
Is not gonna be easy.
166
00:06:36,864 --> 00:06:38,732
I broke his heart.
167
00:06:38,766 --> 00:06:41,201
I hope we can talk about it
Calmly, as adults,
168
00:06:41,234 --> 00:06:43,871
With the least amount of drama
And awkwardness possible.
169
00:06:43,904 --> 00:06:45,372
I think I can do that.
170
00:06:45,473 --> 00:06:49,309
- without alcohol?
- oh, god.
171
00:06:49,342 --> 00:06:52,680
Victoria, tell me
What crazy thing you did
172
00:06:52,713 --> 00:06:55,115
On edge of tomorrow
When this situation came up.
173
00:06:55,148 --> 00:06:58,486
- what, someone your age
Getting pregnant?
174
00:06:58,519 --> 00:07:01,755
Well, even edge of tomorrow
Wouldn't touch that.
175
00:07:08,061 --> 00:07:09,830
- hey, alec.
176
00:07:09,863 --> 00:07:12,500
Mm. Hi, alec.
177
00:07:12,500 --> 00:07:13,967
Aah.
178
00:07:14,001 --> 00:07:16,870
[deep voice]
Alec.
179
00:07:16,904 --> 00:07:18,105
- melanie.
- aah! Oh.
180
00:07:18,138 --> 00:07:19,807
Alec, alec,
181
00:07:19,840 --> 00:07:21,742
I didn't expect
To see you here.
182
00:07:21,775 --> 00:07:25,579
- but you're standing
Right outside my apartment.
183
00:07:25,613 --> 00:07:28,882
- yes. Yes, I am.
184
00:07:28,916 --> 00:07:30,518
I know it's weird,
185
00:07:30,551 --> 00:07:32,052
Me coming here
Out of the blue.
186
00:07:32,085 --> 00:07:33,386
But it's just that
I have something
187
00:07:33,420 --> 00:07:35,355
I need to tell you.
188
00:07:35,388 --> 00:07:36,624
It's nothing, really.
- oh.
189
00:07:36,657 --> 00:07:37,891
- I mean, it's not nothing,
It's something.
190
00:07:37,925 --> 00:07:38,926
It's a whole lot
Of something.
191
00:07:38,959 --> 00:07:40,393
Unless you want it
To be nothing.
192
00:07:40,427 --> 00:07:43,430
In that case,
I totally understand.
193
00:07:43,531 --> 00:07:46,033
- I don't even
Partly understand.
194
00:07:46,066 --> 00:07:49,770
Why don't we go inside
And talk about it?
195
00:07:49,803 --> 00:07:52,105
- alec, I'm pregnant
And it's yours.
196
00:07:52,139 --> 00:07:55,576
All: surprise!
197
00:08:02,149 --> 00:08:03,216
- hi, everybody.
198
00:08:03,250 --> 00:08:04,618
I'm so sorry about this.
199
00:08:04,652 --> 00:08:06,987
I can't imagine
Anything more awkward.
200
00:08:07,020 --> 00:08:09,322
- I can. Hi.
201
00:08:09,356 --> 00:08:11,959
I'm kelly,
Alec's new girlfriend.
202
00:08:11,992 --> 00:08:13,561
- hi.
[chuckles]
203
00:08:13,594 --> 00:08:17,731
I'm melanie, alec's old--
Ex-girlfriend.
204
00:08:17,765 --> 00:08:18,899
- I know.
205
00:08:18,932 --> 00:08:21,635
I saw your face on the photo mug
You gave him.
206
00:08:21,669 --> 00:08:23,303
- you kept that?
207
00:08:23,336 --> 00:08:26,574
- it broke.
208
00:08:26,574 --> 00:08:28,008
Now I know why
You're here.
209
00:08:28,041 --> 00:08:30,644
You're pregnant
With my boyfriend's baby.
210
00:08:30,678 --> 00:08:33,446
Uh, but who
Are these women?
211
00:08:35,883 --> 00:08:37,117
- guys.
212
00:08:37,150 --> 00:08:38,251
- I-I got this.
213
00:08:38,285 --> 00:08:39,587
We're melanie's
Dearest friends,
214
00:08:39,587 --> 00:08:41,388
Who have been eavesdropping
In the hallway,
215
00:08:41,421 --> 00:08:44,024
Just in case she hideously
Embarrassed herself.
216
00:08:44,057 --> 00:08:46,694
Which she did.
217
00:08:46,727 --> 00:08:48,662
- hey, how's it going?
218
00:08:48,696 --> 00:08:51,632
- [whispers]
Again!
219
00:08:52,833 --> 00:08:54,702
- melanie, maybe we should
Talk in private.
220
00:08:54,735 --> 00:08:56,737
- I'm not leaving.
I live here.
221
00:08:56,770 --> 00:08:58,505
- you live here?
222
00:08:58,606 --> 00:09:02,309
Wow, that was fast.
223
00:09:02,342 --> 00:09:04,377
- if she's staying,
We're staying.
224
00:09:04,411 --> 00:09:07,414
- and if we're staying,
I'm pouring.
225
00:09:10,483 --> 00:09:11,785
- melanie, I don't want you
To think
226
00:09:11,819 --> 00:09:13,186
I'm not happy
About this news.
227
00:09:13,220 --> 00:09:15,889
We talked about
Having children.
228
00:09:15,923 --> 00:09:18,125
We also talked about
Having children, but--
229
00:09:18,158 --> 00:09:19,793
That we would plan.
230
00:09:19,827 --> 00:09:23,797
Not that unplanned children
Aren't exciting--
231
00:09:23,831 --> 00:09:27,000
Exciting in a confusing way.
232
00:09:27,034 --> 00:09:29,637
Is it incredibly hot in here?
233
00:09:29,637 --> 00:09:30,704
- maybe I should go.
234
00:09:30,738 --> 00:09:32,973
- no, no, wait.
235
00:09:33,006 --> 00:09:35,142
I wanna be there every step
Of the way for this baby.
236
00:09:35,175 --> 00:09:38,511
- we'll be there
Every step of the way.
237
00:09:38,545 --> 00:09:39,680
- have you been
To the doctor yet?
238
00:09:39,713 --> 00:09:41,181
- my first appointment's
Tomorrow.
239
00:09:41,214 --> 00:09:45,018
- I'll be there.
- we'll be there.
240
00:09:45,052 --> 00:09:46,654
Look, I'm not normally
So bitchy.
241
00:09:46,654 --> 00:09:48,722
In fact, I bet if we met
Under different circumstances,
242
00:09:48,756 --> 00:09:50,057
We'd be friends.
243
00:09:50,090 --> 00:09:52,292
And I'd be wondering
Where you got that great dress.
244
00:09:52,325 --> 00:09:54,294
- oh, thanks.
Yeah, I got it at--
245
00:09:54,327 --> 00:09:57,497
- but under
These circumstances,
246
00:09:57,530 --> 00:10:00,367
All I'm wondering is,
What makes you so sure
247
00:10:00,400 --> 00:10:03,103
That alec's the father
Of that baby?
248
00:10:03,136 --> 00:10:05,605
[all gasp]
249
00:10:05,639 --> 00:10:08,642
- oh, a drink and a show.
250
00:10:16,984 --> 00:10:18,618
- you know, in france,
251
00:10:18,652 --> 00:10:20,387
Pregnant women
Are allowed to drink wine.
252
00:10:20,420 --> 00:10:24,324
- yes, but then they give birth
To french people.
253
00:10:27,227 --> 00:10:29,897
- this is from
That gentleman over there.
254
00:10:29,930 --> 00:10:33,200
- hey. How's it going?
255
00:10:33,233 --> 00:10:35,135
- what is going on?
[giggles]
256
00:10:35,168 --> 00:10:38,138
Why am I suddenly
So desirable?
257
00:10:38,171 --> 00:10:40,240
- it's simon.
- simon?
258
00:10:40,273 --> 00:10:41,541
How do you figure?
259
00:10:41,574 --> 00:10:44,544
- well, now that
You're not looking for a man,
260
00:10:44,577 --> 00:10:49,249
You don't reek
Of desperation.
261
00:10:49,282 --> 00:10:52,552
- reek of desperation?
That's insane.
262
00:10:52,585 --> 00:10:55,588
There's no smell.
263
00:10:56,589 --> 00:10:58,859
- you know
Who smelled great?
264
00:10:58,892 --> 00:11:02,963
Sinatra.
265
00:11:02,996 --> 00:11:05,899
- I still can't believe
You slept with him.
266
00:11:05,933 --> 00:11:10,070
- we started off
Strangers in the night.
267
00:11:10,103 --> 00:11:12,840
But by the wee small hours,
268
00:11:12,873 --> 00:11:16,744
This lady was a tramp.
269
00:11:19,512 --> 00:11:21,348
- can I ask you something?
270
00:11:21,381 --> 00:11:23,250
Why did you
Send that drink?
271
00:11:23,283 --> 00:11:24,785
- well, you're
A beautiful woman.
272
00:11:24,818 --> 00:11:26,119
I mean,
I didn't see a ring.
273
00:11:26,153 --> 00:11:27,921
I thought maybe we could
Have dinner sometime.
274
00:11:27,955 --> 00:11:30,758
- oh, normally I would
Love that, but I can't,
275
00:11:30,791 --> 00:11:31,792
As I've just rekindled
276
00:11:31,825 --> 00:11:34,094
A relationship
With my baby-daddy.
277
00:11:34,127 --> 00:11:38,098
- oh, uh,
How old's your baby?
278
00:11:38,131 --> 00:11:41,001
- 400 months.
279
00:11:43,470 --> 00:11:44,972
- well, I didn't mean
To get in the middle
280
00:11:45,005 --> 00:11:46,439
Of a serious relationship.
281
00:11:46,473 --> 00:11:47,775
- thanks.
282
00:11:47,775 --> 00:11:50,610
Though it's hard to say
How serious it is.
283
00:11:50,643 --> 00:11:52,312
He's out of the country
And he said he'd come back.
284
00:11:52,345 --> 00:11:53,446
But what if he doesn't?
285
00:11:53,480 --> 00:11:56,216
You know how men are,
At least with me.
286
00:11:56,249 --> 00:11:59,619
So I guess the smart thing
Would be to hedge my bet.
287
00:11:59,652 --> 00:12:01,989
So it can't hurt
If I give you
288
00:12:02,022 --> 00:12:04,892
My phone number and email.
289
00:12:04,925 --> 00:12:06,827
I'm also on instagram
And facebook,
290
00:12:06,860 --> 00:12:10,263
Just search
For scroggdogg39,
291
00:12:10,297 --> 00:12:12,265
Which is also
My twitter handle.
292
00:12:12,299 --> 00:12:13,300
Here you go.
293
00:12:13,333 --> 00:12:14,367
And you can just
Tell me your name
294
00:12:14,401 --> 00:12:18,105
When you call me.
295
00:12:18,138 --> 00:12:19,472
- so?
296
00:12:19,506 --> 00:12:21,975
- not one word
About desperation.
297
00:12:22,009 --> 00:12:23,376
- oh, I'm sorry.
298
00:12:23,410 --> 00:12:26,646
The gentleman would
Like his drink back.
299
00:12:28,982 --> 00:12:32,052
[phone beeps]
300
00:12:32,085 --> 00:12:34,021
- oh, I got a message
From the lady on ebay.
301
00:12:34,054 --> 00:12:35,155
- what does it say?
302
00:12:35,188 --> 00:12:37,290
- "Your shoes were found
In the dressing room
303
00:12:37,324 --> 00:12:39,326
Of the newark
Community playhouse."
304
00:12:39,359 --> 00:12:41,829
- community theater
In new jersey?
305
00:12:41,829 --> 00:12:45,999
He was better off
In prison.
306
00:12:46,033 --> 00:12:49,069
I-I'm driving myself crazy
Waiting to hear from him.
307
00:12:49,102 --> 00:12:51,071
And the worst part is,
I know that
308
00:12:51,104 --> 00:12:55,042
Fbi agent is sitting
On all kinds of information.
309
00:12:57,544 --> 00:12:58,912
- what are you doing?
310
00:12:58,946 --> 00:13:00,413
- I'm a woman, melanie.
311
00:13:00,447 --> 00:13:03,550
I think I can get information
From a man.
312
00:13:09,122 --> 00:13:12,292
- ms. Chase.
- agent gilmore.
313
00:13:12,325 --> 00:13:15,595
May I tell you something
In strictest confidence?
314
00:13:15,628 --> 00:13:17,630
- I've been hoping
That you would.
315
00:13:20,700 --> 00:13:22,735
- I've been watching you
Watch me,
316
00:13:22,769 --> 00:13:25,172
And I think you're wasting your
Talents with the government.
317
00:13:25,205 --> 00:13:27,607
Oh, you're a good-looking guy.
318
00:13:27,640 --> 00:13:32,345
You should be playing
An fbi agent on tv.
319
00:13:32,379 --> 00:13:34,214
And not just network tv.
320
00:13:34,247 --> 00:13:39,419
Premium cable....
With nudity.
321
00:13:39,452 --> 00:13:42,255
I'd watch that.
322
00:13:42,289 --> 00:13:44,024
- seriously?
Wow.
323
00:13:44,057 --> 00:13:47,460
That is something
Coming from victoria chase.
324
00:13:47,494 --> 00:13:49,196
May I say something to you also
In confidence?
325
00:13:49,229 --> 00:13:51,298
- oh, please,
Tell me anything.
326
00:13:51,331 --> 00:13:53,901
- when I look into your eyes,
It's like I'm seeing two people.
327
00:13:53,934 --> 00:13:55,535
There's the victoria chase
That everyone knows--
328
00:13:55,568 --> 00:13:58,305
Beautiful, brilliant,
Confident--
329
00:13:58,338 --> 00:14:02,275
But behind that there's a woman
Who's fragile, soft...
330
00:14:02,309 --> 00:14:03,310
Sometimes even sad.
331
00:14:03,343 --> 00:14:05,445
- oh, my god.
332
00:14:05,478 --> 00:14:08,148
That is so true.
How do you know?
333
00:14:08,181 --> 00:14:10,217
- because they teach us
To use that line on women
334
00:14:10,250 --> 00:14:13,320
In, like, the first day
Of interrogation class.
335
00:14:15,188 --> 00:14:17,824
Do not try to play me,
Ms. Chase.
336
00:14:17,925 --> 00:14:19,726
I cannot comment
On the investigation.
337
00:14:19,759 --> 00:14:21,228
- I'm sorry.
I just--
338
00:14:21,261 --> 00:14:23,630
I love emmet so much and
I don't even know if he's alive.
339
00:14:23,663 --> 00:14:25,198
Can't you just
Give me something?
340
00:14:25,232 --> 00:14:28,936
- I can't comment
On the case.
341
00:14:28,936 --> 00:14:31,004
- I understand.
342
00:14:33,806 --> 00:14:36,309
- but I can ask you
A question.
343
00:14:36,343 --> 00:14:38,411
Do you really think
We'd be trailing you
344
00:14:38,445 --> 00:14:40,380
If we weren't fairly certain
345
00:14:40,413 --> 00:14:44,617
That your husband
Were going to contact you?
346
00:14:44,651 --> 00:14:47,154
- thank you for that.
347
00:14:47,187 --> 00:14:50,723
And, you know, you're really not
As tough as you seem.
348
00:14:50,757 --> 00:14:54,761
- I could kill a man
With my thumb.
349
00:14:54,794 --> 00:14:56,263
I can also kill a man
With my elbow,
350
00:14:56,296 --> 00:14:59,066
So I guess I'm two people too.
351
00:15:10,210 --> 00:15:12,045
- oh!
Full house.
352
00:15:12,079 --> 00:15:13,546
- hi, dr. Wilcox.
353
00:15:13,580 --> 00:15:16,216
This is alec,
The baby's father,
354
00:15:16,249 --> 00:15:18,518
And kelly,
The baby's father's girlfriend,
355
00:15:18,551 --> 00:15:21,054
And my girlfriends victoria
And joy.
356
00:15:21,088 --> 00:15:24,491
- hey.
How's it going?
357
00:15:24,524 --> 00:15:27,227
- it's back.
358
00:15:27,260 --> 00:15:30,230
- melanie, I was hoping we might
Be able to talk privately.
359
00:15:30,263 --> 00:15:31,664
- oh, no, that's okay.
360
00:15:31,698 --> 00:15:33,200
There's nothing you can't say
In front of these people
361
00:15:33,233 --> 00:15:36,069
That care about me...
And kelly.
362
00:15:37,870 --> 00:15:39,106
- okay.
363
00:15:39,139 --> 00:15:41,041
I found some abnormalities
In your blood work
364
00:15:41,074 --> 00:15:43,576
That were indicative
Of a false pregnancy.
365
00:15:43,610 --> 00:15:45,278
So we re-ran it and confirmed
366
00:15:45,312 --> 00:15:47,780
That you are definitely
Not pregnant.
367
00:15:47,814 --> 00:15:49,749
- I--I don't understand.
368
00:15:49,782 --> 00:15:51,784
I took, like,
Three home pregnancy tests.
369
00:15:51,818 --> 00:15:52,785
They were all positive.
370
00:15:52,819 --> 00:15:54,021
- it's true.
371
00:15:54,054 --> 00:15:55,922
Our wastebin looked like
A sorority house dumpster
372
00:15:56,023 --> 00:15:59,359
A month after spring break.
373
00:15:59,392 --> 00:16:01,828
- so what could be causing
The false pregnancy?
374
00:16:01,861 --> 00:16:03,296
- there are a number of things
It could be,
375
00:16:03,330 --> 00:16:05,032
Some of them
Potentially serious.
376
00:16:05,065 --> 00:16:07,500
So we need to do more tests.
377
00:16:07,534 --> 00:16:10,037
- oh, well, how--
How serious?
378
00:16:10,070 --> 00:16:12,339
- unfortunately, this isn't
My area of expertise,
379
00:16:12,372 --> 00:16:16,309
But I can recommend some
Very capable doctors.
380
00:16:16,343 --> 00:16:19,346
Let me get you a list.
381
00:16:23,416 --> 00:16:24,851
[door closes]
382
00:16:24,884 --> 00:16:28,621
- I'm sorry, melanie.
383
00:16:28,655 --> 00:16:29,922
We should go.
- yeah.
384
00:16:29,956 --> 00:16:32,292
Uh, just give me a minute.
385
00:16:32,325 --> 00:16:35,328
- um, we'll be outside.
386
00:16:40,100 --> 00:16:41,701
[door closes]
387
00:16:41,734 --> 00:16:43,136
- look, I wanted to stand
By your side
388
00:16:43,170 --> 00:16:45,372
During your pregnancy.
389
00:16:45,405 --> 00:16:50,210
And I'll stand by your side
For whatever this is.
390
00:16:50,243 --> 00:16:52,345
- that's sweet.
Thank you.
391
00:16:52,379 --> 00:16:55,382
But I have a really good
Support team.
392
00:16:55,415 --> 00:16:56,416
- yes, you do.
393
00:16:56,449 --> 00:16:59,519
Victoria: yeah, she does.
394
00:17:02,989 --> 00:17:07,194
- okay, I am ready
To tell you now.
395
00:17:07,227 --> 00:17:09,362
I have a tumor
In my pituitary gland,
396
00:17:09,396 --> 00:17:11,164
But they caught it early,
So it's treatable.
397
00:17:11,198 --> 00:17:12,999
- what?
- oh, my god, melanie.
398
00:17:13,100 --> 00:17:14,167
A brain tumor?
399
00:17:14,201 --> 00:17:15,668
- yeah, but it's highly curable.
400
00:17:15,702 --> 00:17:18,138
It's, like, literally
The best tumor you can get.
401
00:17:18,171 --> 00:17:20,807
- and you deserve the best,
Melanie.
402
00:17:23,610 --> 00:17:26,179
- I will have to have radiation
And maybe surgery,
403
00:17:26,213 --> 00:17:28,748
But they just go in up through
Your nose and snip it out.
404
00:17:28,781 --> 00:17:30,117
- wow!
And when they're up there,
405
00:17:30,117 --> 00:17:34,121
They can fix that little bump.
406
00:17:34,121 --> 00:17:36,223
- what bump?
- victoria!
407
00:17:36,256 --> 00:17:39,592
- oh, yes,
And we'll do the lips too.
408
00:17:41,661 --> 00:17:43,430
- okay.
I'm not pregnant,
409
00:17:43,463 --> 00:17:45,198
So my feet won't swell up,
410
00:17:45,232 --> 00:17:46,799
So I can wear
My jimmy choos again!
411
00:17:46,833 --> 00:17:48,901
- ohh.
- I got 'em back from ebay.
412
00:17:48,935 --> 00:17:50,170
- that was you?
413
00:17:50,203 --> 00:17:53,573
You're thosearemyshoesbitch99?
[doorbell rings]
414
00:17:59,579 --> 00:18:01,648
- agent gilmore.
415
00:18:01,681 --> 00:18:02,715
- just wanted to let you know
416
00:18:02,749 --> 00:18:04,384
That another agent
Will be here soon.
417
00:18:04,417 --> 00:18:06,853
I've been taken off the case.
- why?
418
00:18:06,886 --> 00:18:08,888
- well, they said
My reports indicate
419
00:18:08,921 --> 00:18:11,824
That I have gotten
Too emotionally involved,
420
00:18:11,858 --> 00:18:13,193
But I've just been writing
The facts
421
00:18:13,226 --> 00:18:14,827
The way that I see them.
422
00:18:14,861 --> 00:18:17,664
Kelly is obviously a rebound.
423
00:18:17,697 --> 00:18:20,900
Simon would be a fool
Not to come back for joy.
424
00:18:20,933 --> 00:18:24,637
And how else would I describe
Your eyes other than beautiful?
425
00:18:24,671 --> 00:18:27,840
Now with melanie's tumor--
426
00:18:29,842 --> 00:18:32,179
I should be going.
427
00:18:32,179 --> 00:18:35,448
Victoria, perhaps if we'd met
428
00:18:35,482 --> 00:18:38,050
Under different circumstances--
429
00:18:38,084 --> 00:18:40,520
Never mind.
It's in the report.
430
00:18:40,553 --> 00:18:43,022
- good luck, agent gilmore.
431
00:18:43,055 --> 00:18:45,192
Ow.
- sorry.
432
00:18:45,192 --> 00:18:46,893
It's my killing thumb.
433
00:18:52,031 --> 00:18:54,100
- well, he was my last chance
434
00:18:54,201 --> 00:18:56,503
Of getting any information
On emmet.
435
00:18:56,536 --> 00:18:59,339
[sighs]
436
00:18:59,372 --> 00:19:01,474
You know, the last time
I saw that shoe
437
00:19:01,508 --> 00:19:04,377
It was my wedding day.
438
00:19:04,411 --> 00:19:08,215
- there's something
In the toe.
439
00:19:08,215 --> 00:19:10,850
[gasps]
Oh, my god.
440
00:19:10,883 --> 00:19:13,820
It's a note for you.
441
00:19:13,853 --> 00:19:17,257
- oh, my god.
It's from emmet.
442
00:19:17,290 --> 00:19:20,860
"My darling victoria,
If this reaches you,
443
00:19:20,893 --> 00:19:24,531
"Know that I am safe
And that I love you.
444
00:19:24,564 --> 00:19:27,234
"I have a plan
And will contact you soon.
445
00:19:27,267 --> 00:19:29,702
"We will be together again.
446
00:19:29,736 --> 00:19:31,404
From your devoted husband."
447
00:19:31,438 --> 00:19:33,473
- oh, sweetie.
- that's wonderful.
448
00:19:33,506 --> 00:19:36,108
- how did he know you'd get
The shoe back?
449
00:19:36,142 --> 00:19:39,379
- well, he didn't know,
But he had hope.
450
00:19:39,412 --> 00:19:40,847
And now I have hope.
451
00:19:40,880 --> 00:19:42,148
- I have hope too.
452
00:19:42,249 --> 00:19:44,484
I am gonna beat
This brain tumor.
453
00:19:44,517 --> 00:19:46,018
- you know,
Both of your problems
454
00:19:46,052 --> 00:19:48,288
Have put things
In perspective for me.
455
00:19:48,321 --> 00:19:51,558
I need to stop being
So desperate.
456
00:19:51,591 --> 00:19:54,093
If simon gets in contact,
Good.
457
00:19:54,126 --> 00:19:55,795
But if he doesn't,
It's cool.
458
00:19:55,828 --> 00:19:57,930
[cell phone chimes]
I'm not gonna define myself
459
00:19:57,964 --> 00:20:01,033
By whether or not some man--
Aah!
460
00:20:01,067 --> 00:20:02,935
It's a text from simon!
461
00:20:02,969 --> 00:20:05,004
He's coming next week
And he can't wait to see me!
462
00:20:05,037 --> 00:20:07,139
What am I gonna wear?
What if my face breaks out?
463
00:20:07,173 --> 00:20:08,841
What if he meets a more
Beautiful woman than me
464
00:20:08,875 --> 00:20:10,042
On the plane?
I'll kill her.
465
00:20:10,076 --> 00:20:11,844
That's what I'll do.
466
00:20:11,878 --> 00:20:14,447
And I'll do it slowly.
467
00:20:15,882 --> 00:20:20,019
- you know who else liked
To do it slowly?
468
00:20:23,022 --> 00:20:27,126
Old red eyes.
469
00:20:27,159 --> 00:20:29,128
- sinatra was "Old blue eyes."
470
00:20:29,161 --> 00:20:34,467
- when I snuck into his room,
He was pretty drunk.
471
00:20:41,741 --> 00:20:44,076
- * ba-ba, ba-ba
472
00:20:44,110 --> 00:20:46,112
* ba-ba, ba-ba
473
00:20:51,351 --> 00:20:53,653
* ba-ba, ba-ba
474
00:20:53,686 --> 00:20:56,188
* ba-ba, ba-ba
475
00:20:56,222 --> 00:21:03,930
*
476
00:21:03,963 --> 00:21:04,964
- hey!
33847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.