All language subtitles for Hot.In.Cleveland.S05E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,143 --> 00:00:10,478 - hot in cleveland is recorded 2 00:00:10,511 --> 00:00:12,713 In front of A live studio audience. 3 00:00:12,746 --> 00:00:14,682 - special agent Griffin gilmore, 4 00:00:14,715 --> 00:00:17,285 Administering Polygraph examination. 5 00:00:17,318 --> 00:00:18,986 Case number 2498, Escape from 6 00:00:19,019 --> 00:00:20,954 Ohio federal Corrections facility, 7 00:00:20,988 --> 00:00:22,790 Prisoner: emmet lawson. 8 00:00:22,823 --> 00:00:24,392 - sir. - yes? 9 00:00:24,425 --> 00:00:26,694 - emmet is a sir. 10 00:00:26,727 --> 00:00:28,396 He was knighted By the queen, 11 00:00:28,429 --> 00:00:31,932 You know, like sir elton john And sir paul mccartney. 12 00:00:31,965 --> 00:00:33,934 I mean, maybe the queen Is just a big fame whore 13 00:00:33,967 --> 00:00:35,803 And this is her way Of meeting celebrities, 14 00:00:35,836 --> 00:00:37,471 But it should Count for something. 15 00:00:37,505 --> 00:00:40,108 - it doesn't. 16 00:00:40,141 --> 00:00:41,909 Okay, I'm gonna ask you A few simple questions, 17 00:00:41,942 --> 00:00:43,977 Just to establish A baseline response. 18 00:00:44,011 --> 00:00:46,013 State your name. - victoria chase. 19 00:00:46,046 --> 00:00:49,083 - age? - what do you mean? 20 00:00:49,117 --> 00:00:50,351 - how old you are. 21 00:00:50,384 --> 00:00:52,953 - pass. Next question. 22 00:00:52,986 --> 00:00:53,954 - address? 23 00:00:53,987 --> 00:00:58,192 - uh, 60-something Cedarcliff road, 24 00:00:58,226 --> 00:01:00,294 Cleveland--ohio. 25 00:01:00,328 --> 00:01:02,896 I-I still can't believe 26 00:01:02,930 --> 00:01:05,299 That I actually Live in cleveland. 27 00:01:05,333 --> 00:01:06,767 But in l.A., We were feeling 28 00:01:06,800 --> 00:01:09,137 Devalued and disposable. 29 00:01:09,137 --> 00:01:11,139 - ms. Chase, this Is a criminal investigation, 30 00:01:11,139 --> 00:01:13,241 Not a celebrity interview. 31 00:01:13,274 --> 00:01:14,275 - no, you know what this is? 32 00:01:14,308 --> 00:01:15,743 This--this is ridiculous. 33 00:01:15,776 --> 00:01:18,279 Now I don't know anything About where emmet is, 34 00:01:18,312 --> 00:01:19,447 Or if he's okay, 35 00:01:19,480 --> 00:01:20,981 Or if I'm ever Going to see him again. 36 00:01:21,014 --> 00:01:22,983 All I know is that He left prison 37 00:01:23,016 --> 00:01:25,653 Wearing my clothes, My wig, and my shoes. 38 00:01:25,686 --> 00:01:28,422 - her shoes? Those are my shoes. 39 00:01:28,456 --> 00:01:30,023 Worked with jeans And dresses-- 40 00:01:30,057 --> 00:01:32,460 A five-inch heel You could actually walk in. 41 00:01:32,493 --> 00:01:35,696 [sighs] I miss them. 42 00:01:35,729 --> 00:01:38,666 I'm sorry, I'm a little hormonal. 43 00:01:38,699 --> 00:01:41,068 Is that thing affected By someone being pregnant? 44 00:01:41,169 --> 00:01:43,971 - no, but I don't see Why that would be an issue. 45 00:01:45,506 --> 00:01:46,807 - what is that Supposed to mean? 46 00:01:46,840 --> 00:01:48,809 That I'm too old To get pregnant? 47 00:01:48,842 --> 00:01:51,912 - and that's registering As a truthful statement. 48 00:01:51,945 --> 00:01:53,747 - [laughs] Well, the joke's on you, 49 00:01:53,781 --> 00:01:55,716 Lie detector, Because I am pregnant. 50 00:01:55,749 --> 00:01:58,186 - oh, congratulations To you and your husband. 51 00:01:58,219 --> 00:02:00,421 - thank you. We're very happy. 52 00:02:00,454 --> 00:02:03,357 - and that's registering As a false statement. 53 00:02:03,391 --> 00:02:05,626 - okay, um, I'm not married. 54 00:02:05,659 --> 00:02:08,196 But my boyfriend is thrilled. 55 00:02:08,229 --> 00:02:09,530 That's also Registering false-- 56 00:02:09,563 --> 00:02:11,232 - fine, he's not My boyfriend anymore 57 00:02:11,265 --> 00:02:12,633 And I haven't told him. 58 00:02:12,666 --> 00:02:13,734 We broke up months ago 59 00:02:13,767 --> 00:02:15,569 And I don't know What to do. 60 00:02:15,603 --> 00:02:17,371 But I really should tell him, Shouldn't I? 61 00:02:17,405 --> 00:02:18,772 What does that machine say? 62 00:02:18,806 --> 00:02:22,743 - it's a polygraph, ma'am, Not a magic eight ball. 63 00:02:22,776 --> 00:02:24,077 - there's no reason To be mean. 64 00:02:24,111 --> 00:02:25,213 - sorry, ma'am. 65 00:02:25,246 --> 00:02:28,449 - I was talking About the "Ma'am." 66 00:02:28,482 --> 00:02:30,818 - it's just The weirdest thing. 67 00:02:30,851 --> 00:02:32,220 The last few days, Men have been 68 00:02:32,220 --> 00:02:34,855 Coming out of the woodwork And hitting on me, 69 00:02:34,888 --> 00:02:37,625 Giving me the old, "Hey, how's it going?" 70 00:02:37,658 --> 00:02:39,727 On one hand, It's flattering. 71 00:02:39,760 --> 00:02:42,062 On the other, It's terrible timing. 72 00:02:42,095 --> 00:02:43,431 Do you know what I mean? 73 00:02:43,464 --> 00:02:46,534 - I asked if you Were ready to begin. 74 00:02:46,567 --> 00:02:48,836 - I am. 75 00:02:48,869 --> 00:02:50,137 - ms. Scroggs, Do you recall 76 00:02:50,238 --> 00:02:52,072 Anything strange about Emmet lawson's behavior 77 00:02:52,105 --> 00:02:53,974 The last time That you saw him? 78 00:02:54,007 --> 00:02:56,477 - no. But I was Too distracted by the fact 79 00:02:56,510 --> 00:02:59,347 That the priest, An undercover tabloid reporter, 80 00:02:59,380 --> 00:03:01,114 Turned out to be The baby-daddy 81 00:03:01,148 --> 00:03:03,083 I haven't seen in 33 years. 82 00:03:03,116 --> 00:03:04,418 And he's coming back for me, 83 00:03:04,452 --> 00:03:06,320 As soon as he infiltrates Kensington palace 84 00:03:06,354 --> 00:03:09,757 And gets pictures Of the royal baby. 85 00:03:12,360 --> 00:03:15,696 - all three of 'em Are crazy. 86 00:03:15,729 --> 00:03:17,965 - that's registering as true. 87 00:03:17,998 --> 00:03:19,733 - you didn't look At the machine. 88 00:03:19,767 --> 00:03:22,903 - I didn't have to. 89 00:03:22,936 --> 00:03:26,006 - there's something I need to confess. 90 00:03:26,039 --> 00:03:27,475 - yes? 91 00:03:27,508 --> 00:03:30,177 - it happened 50 years ago, 92 00:03:30,278 --> 00:03:33,647 During a drunken weekend In atlantic city. 93 00:03:33,681 --> 00:03:35,749 - go on. 94 00:03:35,783 --> 00:03:41,322 - I slept with frank sinatra. 95 00:03:41,355 --> 00:03:42,690 - and why are you Telling me this? 96 00:03:42,723 --> 00:03:44,858 - what does the machine say? 97 00:03:44,892 --> 00:03:46,394 - "Truthful statement." 98 00:03:46,427 --> 00:03:48,329 - finally, I have proof! 99 00:03:48,362 --> 00:03:51,432 Print that out. 100 00:03:51,465 --> 00:03:52,833 - no, no, I cannot release this. 101 00:03:52,866 --> 00:03:54,167 - yes, you can. 102 00:03:54,201 --> 00:03:58,071 I've got a facebook status To update. 103 00:04:02,510 --> 00:04:04,878 - * ba-ba, ba-ba 104 00:04:04,912 --> 00:04:07,615 * ba-ba, ba-ba 105 00:04:07,648 --> 00:04:08,716 * hey! 106 00:04:08,749 --> 00:04:10,017 - well, I have Never experienced 107 00:04:10,050 --> 00:04:11,385 Anything like that In my career. 108 00:04:11,419 --> 00:04:13,387 You are either An extremely skilled liar 109 00:04:13,421 --> 00:04:15,088 Or an extremely honest 28-year-old. 110 00:04:15,122 --> 00:04:17,825 - thank you. 111 00:04:17,858 --> 00:04:19,760 - you got one truth Out of us-- 112 00:04:19,793 --> 00:04:23,631 Sinatra. 113 00:04:23,664 --> 00:04:27,335 He did me his way. 114 00:04:31,372 --> 00:04:32,840 - ms. Chase, you are still A person of interest 115 00:04:32,873 --> 00:04:34,007 In the case, And will remain 116 00:04:34,041 --> 00:04:36,344 Under 24-hour surveillance. 117 00:04:36,344 --> 00:04:40,848 - I'll see you out. 118 00:04:40,881 --> 00:04:43,351 [crowd chatter] 119 00:04:43,351 --> 00:04:45,486 Victoria chase Will not be making 120 00:04:45,519 --> 00:04:47,120 Any statements At this difficult 121 00:04:47,154 --> 00:04:48,622 And heartbreaking time. 122 00:04:48,656 --> 00:04:51,692 - hey, how's it going? 123 00:04:54,828 --> 00:04:57,398 - oh, I must Really miss emmet. 124 00:04:57,431 --> 00:04:58,899 Even my house Surrounded by paparazzi 125 00:04:58,932 --> 00:05:00,701 Isn't cheering me up. 126 00:05:00,734 --> 00:05:03,537 I-I just wish I knew he was okay. 127 00:05:03,571 --> 00:05:04,772 - well, honey, Just don't think the worst. 128 00:05:04,805 --> 00:05:05,939 - well, if I don't Hear from him soon, 129 00:05:05,973 --> 00:05:07,741 I am gonna lose my mind. 130 00:05:07,775 --> 00:05:09,209 - maybe we should Be looking for clues 131 00:05:09,242 --> 00:05:11,111 The fbi isn't looking for. 132 00:05:11,144 --> 00:05:12,446 - like what? 133 00:05:12,480 --> 00:05:15,683 - emmet left in victoria's Wedding clothes, right? 134 00:05:15,716 --> 00:05:17,418 Those shoes are valuable. 135 00:05:17,451 --> 00:05:19,787 And since those shoes Are valuable, 136 00:05:19,820 --> 00:05:21,655 Someone's either Wearing them 137 00:05:21,689 --> 00:05:25,626 Or trying to make money Off them on ebay. 138 00:05:25,659 --> 00:05:26,627 Ah-ha! 139 00:05:26,660 --> 00:05:28,629 - [gasps] My shoes! 140 00:05:28,662 --> 00:05:30,831 - it's posted by A seller in newark. 141 00:05:30,864 --> 00:05:35,936 - ahh, so he made it Out of the country. 142 00:05:35,969 --> 00:05:38,972 Oh, run, emmet, run. 143 00:05:40,874 --> 00:05:44,678 - newark is in new jersey. 144 00:05:44,712 --> 00:05:46,213 - I'm contacting the seller To see if she 145 00:05:46,246 --> 00:05:47,948 Has any information On emmet. 146 00:05:47,981 --> 00:05:49,483 We have our first lead. 147 00:05:49,517 --> 00:05:50,618 - oh, thank god. 148 00:05:50,651 --> 00:05:51,819 You know, On edge of tomorrow, 149 00:05:51,852 --> 00:05:53,987 Honor st. Raven Once cloned a missing lover 150 00:05:54,021 --> 00:05:57,425 From the dna Left in his shoe. 151 00:05:57,458 --> 00:06:01,729 - let's call that "Plan 'b'." 152 00:06:03,030 --> 00:06:04,131 - yeah, I don't even know If my shoes 153 00:06:04,164 --> 00:06:05,433 Will fit me anymore. 154 00:06:05,433 --> 00:06:08,001 My feet swell up Two sizes when I'm pregnant. 155 00:06:08,035 --> 00:06:09,437 [sighs] Pregnant. 156 00:06:09,437 --> 00:06:12,339 How did this happen? 157 00:06:12,440 --> 00:06:15,843 - well, melanie, When a man and a woman 158 00:06:15,876 --> 00:06:20,247 Love each other very much, 159 00:06:20,280 --> 00:06:23,050 And the woman Is pushing 50-- 160 00:06:23,083 --> 00:06:27,455 How did this happen? 161 00:06:29,056 --> 00:06:30,090 - it just did. 162 00:06:30,123 --> 00:06:31,525 And I have to tell alec. 163 00:06:31,559 --> 00:06:33,060 - are you hoping That the two of you-- 164 00:06:33,093 --> 00:06:35,262 - I don't know What I'm hoping. 165 00:06:35,295 --> 00:06:36,830 This conversation Is not gonna be easy. 166 00:06:36,864 --> 00:06:38,732 I broke his heart. 167 00:06:38,766 --> 00:06:41,201 I hope we can talk about it Calmly, as adults, 168 00:06:41,234 --> 00:06:43,871 With the least amount of drama And awkwardness possible. 169 00:06:43,904 --> 00:06:45,372 I think I can do that. 170 00:06:45,473 --> 00:06:49,309 - without alcohol? - oh, god. 171 00:06:49,342 --> 00:06:52,680 Victoria, tell me What crazy thing you did 172 00:06:52,713 --> 00:06:55,115 On edge of tomorrow When this situation came up. 173 00:06:55,148 --> 00:06:58,486 - what, someone your age Getting pregnant? 174 00:06:58,519 --> 00:07:01,755 Well, even edge of tomorrow Wouldn't touch that. 175 00:07:08,061 --> 00:07:09,830 - hey, alec. 176 00:07:09,863 --> 00:07:12,500 Mm. Hi, alec. 177 00:07:12,500 --> 00:07:13,967 Aah. 178 00:07:14,001 --> 00:07:16,870 [deep voice] Alec. 179 00:07:16,904 --> 00:07:18,105 - melanie. - aah! Oh. 180 00:07:18,138 --> 00:07:19,807 Alec, alec, 181 00:07:19,840 --> 00:07:21,742 I didn't expect To see you here. 182 00:07:21,775 --> 00:07:25,579 - but you're standing Right outside my apartment. 183 00:07:25,613 --> 00:07:28,882 - yes. Yes, I am. 184 00:07:28,916 --> 00:07:30,518 I know it's weird, 185 00:07:30,551 --> 00:07:32,052 Me coming here Out of the blue. 186 00:07:32,085 --> 00:07:33,386 But it's just that I have something 187 00:07:33,420 --> 00:07:35,355 I need to tell you. 188 00:07:35,388 --> 00:07:36,624 It's nothing, really. - oh. 189 00:07:36,657 --> 00:07:37,891 - I mean, it's not nothing, It's something. 190 00:07:37,925 --> 00:07:38,926 It's a whole lot Of something. 191 00:07:38,959 --> 00:07:40,393 Unless you want it To be nothing. 192 00:07:40,427 --> 00:07:43,430 In that case, I totally understand. 193 00:07:43,531 --> 00:07:46,033 - I don't even Partly understand. 194 00:07:46,066 --> 00:07:49,770 Why don't we go inside And talk about it? 195 00:07:49,803 --> 00:07:52,105 - alec, I'm pregnant And it's yours. 196 00:07:52,139 --> 00:07:55,576 All: surprise! 197 00:08:02,149 --> 00:08:03,216 - hi, everybody. 198 00:08:03,250 --> 00:08:04,618 I'm so sorry about this. 199 00:08:04,652 --> 00:08:06,987 I can't imagine Anything more awkward. 200 00:08:07,020 --> 00:08:09,322 - I can. Hi. 201 00:08:09,356 --> 00:08:11,959 I'm kelly, Alec's new girlfriend. 202 00:08:11,992 --> 00:08:13,561 - hi. [chuckles] 203 00:08:13,594 --> 00:08:17,731 I'm melanie, alec's old-- Ex-girlfriend. 204 00:08:17,765 --> 00:08:18,899 - I know. 205 00:08:18,932 --> 00:08:21,635 I saw your face on the photo mug You gave him. 206 00:08:21,669 --> 00:08:23,303 - you kept that? 207 00:08:23,336 --> 00:08:26,574 - it broke. 208 00:08:26,574 --> 00:08:28,008 Now I know why You're here. 209 00:08:28,041 --> 00:08:30,644 You're pregnant With my boyfriend's baby. 210 00:08:30,678 --> 00:08:33,446 Uh, but who Are these women? 211 00:08:35,883 --> 00:08:37,117 - guys. 212 00:08:37,150 --> 00:08:38,251 - I-I got this. 213 00:08:38,285 --> 00:08:39,587 We're melanie's Dearest friends, 214 00:08:39,587 --> 00:08:41,388 Who have been eavesdropping In the hallway, 215 00:08:41,421 --> 00:08:44,024 Just in case she hideously Embarrassed herself. 216 00:08:44,057 --> 00:08:46,694 Which she did. 217 00:08:46,727 --> 00:08:48,662 - hey, how's it going? 218 00:08:48,696 --> 00:08:51,632 - [whispers] Again! 219 00:08:52,833 --> 00:08:54,702 - melanie, maybe we should Talk in private. 220 00:08:54,735 --> 00:08:56,737 - I'm not leaving. I live here. 221 00:08:56,770 --> 00:08:58,505 - you live here? 222 00:08:58,606 --> 00:09:02,309 Wow, that was fast. 223 00:09:02,342 --> 00:09:04,377 - if she's staying, We're staying. 224 00:09:04,411 --> 00:09:07,414 - and if we're staying, I'm pouring. 225 00:09:10,483 --> 00:09:11,785 - melanie, I don't want you To think 226 00:09:11,819 --> 00:09:13,186 I'm not happy About this news. 227 00:09:13,220 --> 00:09:15,889 We talked about Having children. 228 00:09:15,923 --> 00:09:18,125 We also talked about Having children, but-- 229 00:09:18,158 --> 00:09:19,793 That we would plan. 230 00:09:19,827 --> 00:09:23,797 Not that unplanned children Aren't exciting-- 231 00:09:23,831 --> 00:09:27,000 Exciting in a confusing way. 232 00:09:27,034 --> 00:09:29,637 Is it incredibly hot in here? 233 00:09:29,637 --> 00:09:30,704 - maybe I should go. 234 00:09:30,738 --> 00:09:32,973 - no, no, wait. 235 00:09:33,006 --> 00:09:35,142 I wanna be there every step Of the way for this baby. 236 00:09:35,175 --> 00:09:38,511 - we'll be there Every step of the way. 237 00:09:38,545 --> 00:09:39,680 - have you been To the doctor yet? 238 00:09:39,713 --> 00:09:41,181 - my first appointment's Tomorrow. 239 00:09:41,214 --> 00:09:45,018 - I'll be there. - we'll be there. 240 00:09:45,052 --> 00:09:46,654 Look, I'm not normally So bitchy. 241 00:09:46,654 --> 00:09:48,722 In fact, I bet if we met Under different circumstances, 242 00:09:48,756 --> 00:09:50,057 We'd be friends. 243 00:09:50,090 --> 00:09:52,292 And I'd be wondering Where you got that great dress. 244 00:09:52,325 --> 00:09:54,294 - oh, thanks. Yeah, I got it at-- 245 00:09:54,327 --> 00:09:57,497 - but under These circumstances, 246 00:09:57,530 --> 00:10:00,367 All I'm wondering is, What makes you so sure 247 00:10:00,400 --> 00:10:03,103 That alec's the father Of that baby? 248 00:10:03,136 --> 00:10:05,605 [all gasp] 249 00:10:05,639 --> 00:10:08,642 - oh, a drink and a show. 250 00:10:16,984 --> 00:10:18,618 - you know, in france, 251 00:10:18,652 --> 00:10:20,387 Pregnant women Are allowed to drink wine. 252 00:10:20,420 --> 00:10:24,324 - yes, but then they give birth To french people. 253 00:10:27,227 --> 00:10:29,897 - this is from That gentleman over there. 254 00:10:29,930 --> 00:10:33,200 - hey. How's it going? 255 00:10:33,233 --> 00:10:35,135 - what is going on? [giggles] 256 00:10:35,168 --> 00:10:38,138 Why am I suddenly So desirable? 257 00:10:38,171 --> 00:10:40,240 - it's simon. - simon? 258 00:10:40,273 --> 00:10:41,541 How do you figure? 259 00:10:41,574 --> 00:10:44,544 - well, now that You're not looking for a man, 260 00:10:44,577 --> 00:10:49,249 You don't reek Of desperation. 261 00:10:49,282 --> 00:10:52,552 - reek of desperation? That's insane. 262 00:10:52,585 --> 00:10:55,588 There's no smell. 263 00:10:56,589 --> 00:10:58,859 - you know Who smelled great? 264 00:10:58,892 --> 00:11:02,963 Sinatra. 265 00:11:02,996 --> 00:11:05,899 - I still can't believe You slept with him. 266 00:11:05,933 --> 00:11:10,070 - we started off Strangers in the night. 267 00:11:10,103 --> 00:11:12,840 But by the wee small hours, 268 00:11:12,873 --> 00:11:16,744 This lady was a tramp. 269 00:11:19,512 --> 00:11:21,348 - can I ask you something? 270 00:11:21,381 --> 00:11:23,250 Why did you Send that drink? 271 00:11:23,283 --> 00:11:24,785 - well, you're A beautiful woman. 272 00:11:24,818 --> 00:11:26,119 I mean, I didn't see a ring. 273 00:11:26,153 --> 00:11:27,921 I thought maybe we could Have dinner sometime. 274 00:11:27,955 --> 00:11:30,758 - oh, normally I would Love that, but I can't, 275 00:11:30,791 --> 00:11:31,792 As I've just rekindled 276 00:11:31,825 --> 00:11:34,094 A relationship With my baby-daddy. 277 00:11:34,127 --> 00:11:38,098 - oh, uh, How old's your baby? 278 00:11:38,131 --> 00:11:41,001 - 400 months. 279 00:11:43,470 --> 00:11:44,972 - well, I didn't mean To get in the middle 280 00:11:45,005 --> 00:11:46,439 Of a serious relationship. 281 00:11:46,473 --> 00:11:47,775 - thanks. 282 00:11:47,775 --> 00:11:50,610 Though it's hard to say How serious it is. 283 00:11:50,643 --> 00:11:52,312 He's out of the country And he said he'd come back. 284 00:11:52,345 --> 00:11:53,446 But what if he doesn't? 285 00:11:53,480 --> 00:11:56,216 You know how men are, At least with me. 286 00:11:56,249 --> 00:11:59,619 So I guess the smart thing Would be to hedge my bet. 287 00:11:59,652 --> 00:12:01,989 So it can't hurt If I give you 288 00:12:02,022 --> 00:12:04,892 My phone number and email. 289 00:12:04,925 --> 00:12:06,827 I'm also on instagram And facebook, 290 00:12:06,860 --> 00:12:10,263 Just search For scroggdogg39, 291 00:12:10,297 --> 00:12:12,265 Which is also My twitter handle. 292 00:12:12,299 --> 00:12:13,300 Here you go. 293 00:12:13,333 --> 00:12:14,367 And you can just Tell me your name 294 00:12:14,401 --> 00:12:18,105 When you call me. 295 00:12:18,138 --> 00:12:19,472 - so? 296 00:12:19,506 --> 00:12:21,975 - not one word About desperation. 297 00:12:22,009 --> 00:12:23,376 - oh, I'm sorry. 298 00:12:23,410 --> 00:12:26,646 The gentleman would Like his drink back. 299 00:12:28,982 --> 00:12:32,052 [phone beeps] 300 00:12:32,085 --> 00:12:34,021 - oh, I got a message From the lady on ebay. 301 00:12:34,054 --> 00:12:35,155 - what does it say? 302 00:12:35,188 --> 00:12:37,290 - "Your shoes were found In the dressing room 303 00:12:37,324 --> 00:12:39,326 Of the newark Community playhouse." 304 00:12:39,359 --> 00:12:41,829 - community theater In new jersey? 305 00:12:41,829 --> 00:12:45,999 He was better off In prison. 306 00:12:46,033 --> 00:12:49,069 I-I'm driving myself crazy Waiting to hear from him. 307 00:12:49,102 --> 00:12:51,071 And the worst part is, I know that 308 00:12:51,104 --> 00:12:55,042 Fbi agent is sitting On all kinds of information. 309 00:12:57,544 --> 00:12:58,912 - what are you doing? 310 00:12:58,946 --> 00:13:00,413 - I'm a woman, melanie. 311 00:13:00,447 --> 00:13:03,550 I think I can get information From a man. 312 00:13:09,122 --> 00:13:12,292 - ms. Chase. - agent gilmore. 313 00:13:12,325 --> 00:13:15,595 May I tell you something In strictest confidence? 314 00:13:15,628 --> 00:13:17,630 - I've been hoping That you would. 315 00:13:20,700 --> 00:13:22,735 - I've been watching you Watch me, 316 00:13:22,769 --> 00:13:25,172 And I think you're wasting your Talents with the government. 317 00:13:25,205 --> 00:13:27,607 Oh, you're a good-looking guy. 318 00:13:27,640 --> 00:13:32,345 You should be playing An fbi agent on tv. 319 00:13:32,379 --> 00:13:34,214 And not just network tv. 320 00:13:34,247 --> 00:13:39,419 Premium cable.... With nudity. 321 00:13:39,452 --> 00:13:42,255 I'd watch that. 322 00:13:42,289 --> 00:13:44,024 - seriously? Wow. 323 00:13:44,057 --> 00:13:47,460 That is something Coming from victoria chase. 324 00:13:47,494 --> 00:13:49,196 May I say something to you also In confidence? 325 00:13:49,229 --> 00:13:51,298 - oh, please, Tell me anything. 326 00:13:51,331 --> 00:13:53,901 - when I look into your eyes, It's like I'm seeing two people. 327 00:13:53,934 --> 00:13:55,535 There's the victoria chase That everyone knows-- 328 00:13:55,568 --> 00:13:58,305 Beautiful, brilliant, Confident-- 329 00:13:58,338 --> 00:14:02,275 But behind that there's a woman Who's fragile, soft... 330 00:14:02,309 --> 00:14:03,310 Sometimes even sad. 331 00:14:03,343 --> 00:14:05,445 - oh, my god. 332 00:14:05,478 --> 00:14:08,148 That is so true. How do you know? 333 00:14:08,181 --> 00:14:10,217 - because they teach us To use that line on women 334 00:14:10,250 --> 00:14:13,320 In, like, the first day Of interrogation class. 335 00:14:15,188 --> 00:14:17,824 Do not try to play me, Ms. Chase. 336 00:14:17,925 --> 00:14:19,726 I cannot comment On the investigation. 337 00:14:19,759 --> 00:14:21,228 - I'm sorry. I just-- 338 00:14:21,261 --> 00:14:23,630 I love emmet so much and I don't even know if he's alive. 339 00:14:23,663 --> 00:14:25,198 Can't you just Give me something? 340 00:14:25,232 --> 00:14:28,936 - I can't comment On the case. 341 00:14:28,936 --> 00:14:31,004 - I understand. 342 00:14:33,806 --> 00:14:36,309 - but I can ask you A question. 343 00:14:36,343 --> 00:14:38,411 Do you really think We'd be trailing you 344 00:14:38,445 --> 00:14:40,380 If we weren't fairly certain 345 00:14:40,413 --> 00:14:44,617 That your husband Were going to contact you? 346 00:14:44,651 --> 00:14:47,154 - thank you for that. 347 00:14:47,187 --> 00:14:50,723 And, you know, you're really not As tough as you seem. 348 00:14:50,757 --> 00:14:54,761 - I could kill a man With my thumb. 349 00:14:54,794 --> 00:14:56,263 I can also kill a man With my elbow, 350 00:14:56,296 --> 00:14:59,066 So I guess I'm two people too. 351 00:15:10,210 --> 00:15:12,045 - oh! Full house. 352 00:15:12,079 --> 00:15:13,546 - hi, dr. Wilcox. 353 00:15:13,580 --> 00:15:16,216 This is alec, The baby's father, 354 00:15:16,249 --> 00:15:18,518 And kelly, The baby's father's girlfriend, 355 00:15:18,551 --> 00:15:21,054 And my girlfriends victoria And joy. 356 00:15:21,088 --> 00:15:24,491 - hey. How's it going? 357 00:15:24,524 --> 00:15:27,227 - it's back. 358 00:15:27,260 --> 00:15:30,230 - melanie, I was hoping we might Be able to talk privately. 359 00:15:30,263 --> 00:15:31,664 - oh, no, that's okay. 360 00:15:31,698 --> 00:15:33,200 There's nothing you can't say In front of these people 361 00:15:33,233 --> 00:15:36,069 That care about me... And kelly. 362 00:15:37,870 --> 00:15:39,106 - okay. 363 00:15:39,139 --> 00:15:41,041 I found some abnormalities In your blood work 364 00:15:41,074 --> 00:15:43,576 That were indicative Of a false pregnancy. 365 00:15:43,610 --> 00:15:45,278 So we re-ran it and confirmed 366 00:15:45,312 --> 00:15:47,780 That you are definitely Not pregnant. 367 00:15:47,814 --> 00:15:49,749 - I--I don't understand. 368 00:15:49,782 --> 00:15:51,784 I took, like, Three home pregnancy tests. 369 00:15:51,818 --> 00:15:52,785 They were all positive. 370 00:15:52,819 --> 00:15:54,021 - it's true. 371 00:15:54,054 --> 00:15:55,922 Our wastebin looked like A sorority house dumpster 372 00:15:56,023 --> 00:15:59,359 A month after spring break. 373 00:15:59,392 --> 00:16:01,828 - so what could be causing The false pregnancy? 374 00:16:01,861 --> 00:16:03,296 - there are a number of things It could be, 375 00:16:03,330 --> 00:16:05,032 Some of them Potentially serious. 376 00:16:05,065 --> 00:16:07,500 So we need to do more tests. 377 00:16:07,534 --> 00:16:10,037 - oh, well, how-- How serious? 378 00:16:10,070 --> 00:16:12,339 - unfortunately, this isn't My area of expertise, 379 00:16:12,372 --> 00:16:16,309 But I can recommend some Very capable doctors. 380 00:16:16,343 --> 00:16:19,346 Let me get you a list. 381 00:16:23,416 --> 00:16:24,851 [door closes] 382 00:16:24,884 --> 00:16:28,621 - I'm sorry, melanie. 383 00:16:28,655 --> 00:16:29,922 We should go. - yeah. 384 00:16:29,956 --> 00:16:32,292 Uh, just give me a minute. 385 00:16:32,325 --> 00:16:35,328 - um, we'll be outside. 386 00:16:40,100 --> 00:16:41,701 [door closes] 387 00:16:41,734 --> 00:16:43,136 - look, I wanted to stand By your side 388 00:16:43,170 --> 00:16:45,372 During your pregnancy. 389 00:16:45,405 --> 00:16:50,210 And I'll stand by your side For whatever this is. 390 00:16:50,243 --> 00:16:52,345 - that's sweet. Thank you. 391 00:16:52,379 --> 00:16:55,382 But I have a really good Support team. 392 00:16:55,415 --> 00:16:56,416 - yes, you do. 393 00:16:56,449 --> 00:16:59,519 Victoria: yeah, she does. 394 00:17:02,989 --> 00:17:07,194 - okay, I am ready To tell you now. 395 00:17:07,227 --> 00:17:09,362 I have a tumor In my pituitary gland, 396 00:17:09,396 --> 00:17:11,164 But they caught it early, So it's treatable. 397 00:17:11,198 --> 00:17:12,999 - what? - oh, my god, melanie. 398 00:17:13,100 --> 00:17:14,167 A brain tumor? 399 00:17:14,201 --> 00:17:15,668 - yeah, but it's highly curable. 400 00:17:15,702 --> 00:17:18,138 It's, like, literally The best tumor you can get. 401 00:17:18,171 --> 00:17:20,807 - and you deserve the best, Melanie. 402 00:17:23,610 --> 00:17:26,179 - I will have to have radiation And maybe surgery, 403 00:17:26,213 --> 00:17:28,748 But they just go in up through Your nose and snip it out. 404 00:17:28,781 --> 00:17:30,117 - wow! And when they're up there, 405 00:17:30,117 --> 00:17:34,121 They can fix that little bump. 406 00:17:34,121 --> 00:17:36,223 - what bump? - victoria! 407 00:17:36,256 --> 00:17:39,592 - oh, yes, And we'll do the lips too. 408 00:17:41,661 --> 00:17:43,430 - okay. I'm not pregnant, 409 00:17:43,463 --> 00:17:45,198 So my feet won't swell up, 410 00:17:45,232 --> 00:17:46,799 So I can wear My jimmy choos again! 411 00:17:46,833 --> 00:17:48,901 - ohh. - I got 'em back from ebay. 412 00:17:48,935 --> 00:17:50,170 - that was you? 413 00:17:50,203 --> 00:17:53,573 You're thosearemyshoesbitch99? [doorbell rings] 414 00:17:59,579 --> 00:18:01,648 - agent gilmore. 415 00:18:01,681 --> 00:18:02,715 - just wanted to let you know 416 00:18:02,749 --> 00:18:04,384 That another agent Will be here soon. 417 00:18:04,417 --> 00:18:06,853 I've been taken off the case. - why? 418 00:18:06,886 --> 00:18:08,888 - well, they said My reports indicate 419 00:18:08,921 --> 00:18:11,824 That I have gotten Too emotionally involved, 420 00:18:11,858 --> 00:18:13,193 But I've just been writing The facts 421 00:18:13,226 --> 00:18:14,827 The way that I see them. 422 00:18:14,861 --> 00:18:17,664 Kelly is obviously a rebound. 423 00:18:17,697 --> 00:18:20,900 Simon would be a fool Not to come back for joy. 424 00:18:20,933 --> 00:18:24,637 And how else would I describe Your eyes other than beautiful? 425 00:18:24,671 --> 00:18:27,840 Now with melanie's tumor-- 426 00:18:29,842 --> 00:18:32,179 I should be going. 427 00:18:32,179 --> 00:18:35,448 Victoria, perhaps if we'd met 428 00:18:35,482 --> 00:18:38,050 Under different circumstances-- 429 00:18:38,084 --> 00:18:40,520 Never mind. It's in the report. 430 00:18:40,553 --> 00:18:43,022 - good luck, agent gilmore. 431 00:18:43,055 --> 00:18:45,192 Ow. - sorry. 432 00:18:45,192 --> 00:18:46,893 It's my killing thumb. 433 00:18:52,031 --> 00:18:54,100 - well, he was my last chance 434 00:18:54,201 --> 00:18:56,503 Of getting any information On emmet. 435 00:18:56,536 --> 00:18:59,339 [sighs] 436 00:18:59,372 --> 00:19:01,474 You know, the last time I saw that shoe 437 00:19:01,508 --> 00:19:04,377 It was my wedding day. 438 00:19:04,411 --> 00:19:08,215 - there's something In the toe. 439 00:19:08,215 --> 00:19:10,850 [gasps] Oh, my god. 440 00:19:10,883 --> 00:19:13,820 It's a note for you. 441 00:19:13,853 --> 00:19:17,257 - oh, my god. It's from emmet. 442 00:19:17,290 --> 00:19:20,860 "My darling victoria, If this reaches you, 443 00:19:20,893 --> 00:19:24,531 "Know that I am safe And that I love you. 444 00:19:24,564 --> 00:19:27,234 "I have a plan And will contact you soon. 445 00:19:27,267 --> 00:19:29,702 "We will be together again. 446 00:19:29,736 --> 00:19:31,404 From your devoted husband." 447 00:19:31,438 --> 00:19:33,473 - oh, sweetie. - that's wonderful. 448 00:19:33,506 --> 00:19:36,108 - how did he know you'd get The shoe back? 449 00:19:36,142 --> 00:19:39,379 - well, he didn't know, But he had hope. 450 00:19:39,412 --> 00:19:40,847 And now I have hope. 451 00:19:40,880 --> 00:19:42,148 - I have hope too. 452 00:19:42,249 --> 00:19:44,484 I am gonna beat This brain tumor. 453 00:19:44,517 --> 00:19:46,018 - you know, Both of your problems 454 00:19:46,052 --> 00:19:48,288 Have put things In perspective for me. 455 00:19:48,321 --> 00:19:51,558 I need to stop being So desperate. 456 00:19:51,591 --> 00:19:54,093 If simon gets in contact, Good. 457 00:19:54,126 --> 00:19:55,795 But if he doesn't, It's cool. 458 00:19:55,828 --> 00:19:57,930 [cell phone chimes] I'm not gonna define myself 459 00:19:57,964 --> 00:20:01,033 By whether or not some man-- Aah! 460 00:20:01,067 --> 00:20:02,935 It's a text from simon! 461 00:20:02,969 --> 00:20:05,004 He's coming next week And he can't wait to see me! 462 00:20:05,037 --> 00:20:07,139 What am I gonna wear? What if my face breaks out? 463 00:20:07,173 --> 00:20:08,841 What if he meets a more Beautiful woman than me 464 00:20:08,875 --> 00:20:10,042 On the plane? I'll kill her. 465 00:20:10,076 --> 00:20:11,844 That's what I'll do. 466 00:20:11,878 --> 00:20:14,447 And I'll do it slowly. 467 00:20:15,882 --> 00:20:20,019 - you know who else liked To do it slowly? 468 00:20:23,022 --> 00:20:27,126 Old red eyes. 469 00:20:27,159 --> 00:20:29,128 - sinatra was "Old blue eyes." 470 00:20:29,161 --> 00:20:34,467 - when I snuck into his room, He was pretty drunk. 471 00:20:41,741 --> 00:20:44,076 - * ba-ba, ba-ba 472 00:20:44,110 --> 00:20:46,112 * ba-ba, ba-ba 473 00:20:51,351 --> 00:20:53,653 * ba-ba, ba-ba 474 00:20:53,686 --> 00:20:56,188 * ba-ba, ba-ba 475 00:20:56,222 --> 00:21:03,930 * 476 00:21:03,963 --> 00:21:04,964 - hey! 33847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.