Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,077 --> 00:02:32,136
Hello, old Slote, interested in buying
Mrs. Byron Henry a breakfast?
2
00:02:33,164 --> 00:02:35,401
Good. Let's push on to Italy
and get Aaron out.
3
00:02:35,565 --> 00:02:37,474
I want to go home.
4
00:03:05,228 --> 00:03:07,399
Big surprise that I got summoned.
5
00:03:07,564 --> 00:03:10,434
I had thought and certainly hoped
that he'd forgot me.
6
00:03:10,604 --> 00:03:13,026
- You're not forgettable.
- How far are we going?
7
00:03:13,197 --> 00:03:15,750
Just to Hyde Park.
He has to rest.
8
00:03:32,684 --> 00:03:36,001
- Are you all right, Mr. President?
- Fine, Missy.
9
00:04:01,164 --> 00:04:02,571
- Captain Henry.
- Yes.
10
00:04:02,732 --> 00:04:06,627
- You're to sleep in the president's car.
- Thank you.
11
00:04:33,964 --> 00:04:36,135
- Good evening, Captain Henry.
- How are you?
12
00:04:36,300 --> 00:04:38,188
Fine, thank you.
Good to have you back.
13
00:04:38,348 --> 00:04:40,137
This way, sir.
14
00:04:46,348 --> 00:04:48,487
You'll be staying in here, sir.
15
00:04:48,653 --> 00:04:53,442
The president will call you
just as soon as he's ready.
16
00:04:53,997 --> 00:04:56,200
I think that you'll be comfortable.
17
00:04:56,364 --> 00:04:59,976
If there's anything that you need,
just buzz for me.
18
00:05:00,140 --> 00:05:03,369
- Thank you.
- You're quite welcome, sir.
19
00:05:05,900 --> 00:05:07,493
- Good night.
- Good night.
20
00:05:42,092 --> 00:05:43,303
Yes?
21
00:05:43,469 --> 00:05:47,298
Sir, if you're available now,
the president would like to see you.
22
00:05:48,492 --> 00:05:50,794
Thank you.
I'll be right there.
23
00:06:01,261 --> 00:06:04,043
It's just at the end of the corridor, sir.
24
00:06:12,812 --> 00:06:14,754
Come in, Pug.
25
00:06:17,517 --> 00:06:20,484
Sorry I couldn't get to you sooner,
old top,
26
00:06:20,653 --> 00:06:24,166
but Harry and I didn't finish up
until just a few moments ago.
27
00:06:24,332 --> 00:06:27,180
Did I break in on your beauty rest?
28
00:06:27,340 --> 00:06:29,249
- Not at all, sir.
- Good.
29
00:06:29,868 --> 00:06:31,461
Sit down.
30
00:06:35,468 --> 00:06:37,835
How are you on poetry, Pug?
31
00:06:37,996 --> 00:06:40,036
Do you remember the poem that ends:
32
00:06:40,205 --> 00:06:43,816
There isn't a train I wouldn't take
No matter where it is going?
33
00:06:44,301 --> 00:06:46,537
Golly, that's the way I feel.
34
00:06:46,700 --> 00:06:51,621
Just getting on this train has made me
feel 100 percent better.
35
00:06:54,188 --> 00:06:56,774
Well, 90 percent.
36
00:06:56,941 --> 00:07:00,137
If this were a ship,
it would be 100 percent.
37
00:07:00,300 --> 00:07:02,788
I prefer a ship myself, sir.
38
00:07:03,180 --> 00:07:06,595
- The old grievance, eh, sailor?
- Oh, truly no.
39
00:07:06,764 --> 00:07:09,350
- No, I'm quite happy in war plans.
- Are you?
40
00:07:09,517 --> 00:07:11,011
Well, I'm glad to hear it.
41
00:07:19,725 --> 00:07:24,002
This train isn't supposed to go
more than 35 miles per hour.
42
00:07:24,173 --> 00:07:25,961
They're shading it up there.
43
00:07:26,124 --> 00:07:29,353
I better have more of
that cough medicine.
44
00:07:42,188 --> 00:07:47,239
The U-boats keep working westward
with this new "wolf pack" tactic.
45
00:07:47,404 --> 00:07:51,627
The sinkings are outnumbering
the combined capacity of our yards,
46
00:07:51,788 --> 00:07:54,636
plus the British yards
to build new bottoms.
47
00:07:55,341 --> 00:07:56,901
You're aware of all that?
48
00:07:57,068 --> 00:07:59,108
I've heard about that
in these conferences.
49
00:07:59,276 --> 00:08:01,480
- You accept the British figures?
- Yes, I do.
50
00:08:01,644 --> 00:08:02,986
So do I.
51
00:08:03,148 --> 00:08:06,694
The point is
the minute Lend-Lease passes,
52
00:08:06,860 --> 00:08:09,992
we'll be sending out
a vast shipment of stuff.
53
00:08:10,156 --> 00:08:13,254
Seventy ships are standing by now
to be loaded.
54
00:08:14,028 --> 00:08:16,745
- Do you think Lend-Lease will pass?
- Oh, it'll pass.
55
00:08:16,908 --> 00:08:18,337
But then what?
56
00:08:18,508 --> 00:08:21,061
None of that stuff must land
on the ocean floor, Pug.
57
00:08:21,228 --> 00:08:24,544
That's terribly important.
The British need it.
58
00:08:24,716 --> 00:08:28,971
They need even more
the morale boost of seeing it arrive.
59
00:08:29,900 --> 00:08:32,900
The problem is getting it through
as far as Iceland.
60
00:08:33,100 --> 00:08:36,482
There, they can take it themselves.
But not from here to Iceland.
61
00:08:36,781 --> 00:08:40,042
They're simply stretched
to the breaking point.
62
00:08:40,908 --> 00:08:42,697
What'll we do?
63
00:08:45,292 --> 00:08:47,081
Convoy, sir?
64
00:08:47,437 --> 00:08:50,187
Not with people like
the good senator Ike Lacouture
65
00:08:50,348 --> 00:08:52,039
screaming that
if Lend-Lease passes,
66
00:08:52,204 --> 00:08:56,459
we warmongers will be
demanding exactly that.
67
00:08:57,612 --> 00:08:59,499
But I've been thinking,
68
00:08:59,660 --> 00:09:04,549
suppose a squadron of our destroyers
were on exercise in the North Atlantic,
69
00:09:04,716 --> 00:09:08,132
not convoying, understand,
not convoying at all,
70
00:09:08,300 --> 00:09:10,635
just professional drills, you might say.
71
00:09:10,796 --> 00:09:16,611
Then, suppose they somehow
run across those 70 vessels,
72
00:09:16,780 --> 00:09:22,279
and the squadron leader decided that
he would form up with those vessels
73
00:09:22,444 --> 00:09:24,932
and practice convoy procedures.
74
00:09:25,836 --> 00:09:29,098
Just for drill exercises, you know.
75
00:09:29,292 --> 00:09:32,608
Don't you suppose those U-boats
might be a wee bit discouraged
76
00:09:32,780 --> 00:09:36,936
to see 16 or so Benson Class
United States destroyers
77
00:09:37,100 --> 00:09:39,075
out there screening those ships?
78
00:09:39,244 --> 00:09:41,383
A wee bit, yes, sir.
79
00:09:41,548 --> 00:09:45,509
But suppose one of those submarines
closes and fires anyway?
80
00:09:47,244 --> 00:09:49,349
That's the whole gamble.
81
00:09:50,444 --> 00:09:52,168
I don't believe it'll happen.
82
00:10:01,484 --> 00:10:03,077
Thanks.
83
00:10:05,900 --> 00:10:10,537
This is against doctor's orders,
but I need a smoke.
84
00:10:12,524 --> 00:10:15,786
Pug, I want this thing done,
85
00:10:15,948 --> 00:10:17,737
and I'm thinking you can handle it.
86
00:10:18,828 --> 00:10:22,211
- Go out with the destroyers.
- Aye, sir.
87
00:10:22,381 --> 00:10:26,756
It's very much like that airplane
transfer you handled so well.
88
00:10:26,924 --> 00:10:28,615
Everything depends
on its being done
89
00:10:28,780 --> 00:10:32,097
in the calmest, quietest,
most unobtrusive way.
90
00:10:33,548 --> 00:10:36,843
And now tell me,
what do you honestly think?
91
00:10:37,004 --> 00:10:40,419
It's my own idea. I haven't even
discussed this with Harry.
92
00:10:40,588 --> 00:10:44,712
If you think it's bad, say so,
but tell me why.
93
00:10:45,164 --> 00:10:48,460
Well, to begin with,
the North Atlantic weather is atrocious.
94
00:10:48,620 --> 00:10:50,692
Those U-boat fellows
may never see us.
95
00:10:50,860 --> 00:10:52,748
If they do, they will be surprised.
96
00:10:52,908 --> 00:10:55,046
I doubt we'll hit a trigger-happy one.
97
00:10:55,212 --> 00:10:57,187
The German submariners
are professional.
98
00:10:57,356 --> 00:11:01,218
They'll radio for instructions, and the
policy question will go up to Hitler.
99
00:11:01,388 --> 00:11:03,013
That'll take some time.
100
00:11:03,180 --> 00:11:06,311
The ships have a good chance
of getting through without incident.
101
00:11:06,476 --> 00:11:07,687
Grand.
102
00:11:08,332 --> 00:11:09,794
But it'll only work once.
103
00:11:09,964 --> 00:11:13,096
It's a policy surprise
far too risky to repeat.
104
00:11:14,540 --> 00:11:20,355
Yes, it's a terrible risk, but this
first shipment is the crucial one.
105
00:11:21,260 --> 00:11:24,075
I'll draft a plan for CNO.
106
00:11:24,236 --> 00:11:28,709
No, I don't want any paperwork.
Talk to Preble personally.
107
00:11:33,260 --> 00:11:37,483
Well, Pug, we'll chat about
that exercise again in the morning.
108
00:11:37,644 --> 00:11:38,854
Aye, sir.
109
00:11:40,716 --> 00:11:44,393
When you come back from that little
jaunt, which you ought to enjoy,
110
00:11:44,556 --> 00:11:48,931
I want you and your wife and family to
come for a quiet little dinner with us.
111
00:11:49,100 --> 00:11:50,888
Mrs. Roosevelt often speaks of you.
112
00:11:51,052 --> 00:11:53,092
Thank you, Mr. President.
I'm very honored.
113
00:11:53,740 --> 00:11:55,594
Good night, old top.
114
00:12:00,076 --> 00:12:01,538
Pug.
115
00:12:05,452 --> 00:12:10,854
The best men I have around me
keep urging me to declare war.
116
00:12:11,532 --> 00:12:15,939
They say it's inevitable. That it's
the only way to unite the people,
117
00:12:16,108 --> 00:12:19,240
get them to put their backs
into the war effort.
118
00:12:20,972 --> 00:12:23,110
I suppose you agree with them.
119
00:12:24,812 --> 00:12:26,721
Yes, Mr. President, I do.
120
00:12:31,660 --> 00:12:35,043
It's a bad thing to go to war.
121
00:12:36,524 --> 00:12:38,946
A very bad thing.
122
00:12:41,804 --> 00:12:43,746
Get a good rest, Pug.
123
00:12:44,652 --> 00:12:46,245
Good night, sir.
124
00:13:24,716 --> 00:13:27,105
- Captain Henry to see Admiral King.
- Very well.
125
00:13:27,276 --> 00:13:29,610
Messenger, escort Captain Henry
to the flag mess.
126
00:13:29,772 --> 00:13:31,179
Aye, aye, sir.
127
00:13:31,340 --> 00:13:32,714
This way, sir.
128
00:13:41,036 --> 00:13:43,556
So, captain,
129
00:13:44,108 --> 00:13:47,424
you are quite prepared to get
the United States of America
130
00:13:47,596 --> 00:13:50,662
into this war all by yourself.
131
00:13:51,052 --> 00:13:57,250
Well, that's one way for an obscure
individual to go down in history.
132
00:13:57,420 --> 00:14:01,097
The president and the CNO feel this
exercise can go off without incident.
133
00:14:01,260 --> 00:14:02,471
So you said.
134
00:14:04,076 --> 00:14:06,629
Suppose that judgment is wrong.
135
00:14:07,596 --> 00:14:11,370
Suppose a U-boat fires a fish at you.
What then?
136
00:14:11,532 --> 00:14:13,157
I propose to fire back.
137
00:14:13,324 --> 00:14:15,910
That shouldn't start a war
unless Hitler wants one.
138
00:14:19,500 --> 00:14:22,664
Well, we're in this war anyway.
139
00:14:22,924 --> 00:14:25,258
It doesn't matter when or how
the whistle blows,
140
00:14:25,419 --> 00:14:29,063
the Japs are gonna kick off
against us when it suits them.
141
00:14:29,228 --> 00:14:32,457
And probably when it least suits us.
142
00:14:32,620 --> 00:14:34,627
Well, at least this
Lend-Lease business
143
00:14:34,796 --> 00:14:38,986
is going to get us building factories
we need to fight the damn war.
144
00:14:49,548 --> 00:14:51,588
Get me Admiral Bristol.
145
00:14:51,756 --> 00:14:54,309
- You've got nothing in writing?
- No, sir.
146
00:14:54,476 --> 00:14:57,639
You're hereby to discontinue
all references to the president.
147
00:14:57,803 --> 00:14:59,330
Aye, sir.
148
00:15:00,140 --> 00:15:01,700
Hello.
149
00:15:01,868 --> 00:15:07,716
Admiral, I am sending to your office
one Captain Victor Henry,
150
00:15:07,884 --> 00:15:10,917
special observer from war plans.
151
00:15:11,372 --> 00:15:14,568
He is to be regarded as my...
152
00:15:15,724 --> 00:15:18,026
...assistant chief of staff...
153
00:15:19,404 --> 00:15:22,666
...with all the appropriate authority.
154
00:15:24,427 --> 00:15:25,802
Affirmative.
155
00:15:25,964 --> 00:15:28,778
He'll be in your office within the hour.
156
00:15:28,940 --> 00:15:30,533
Thank you.
157
00:15:35,595 --> 00:15:38,530
Captain, I desire that you now
form out of DesRon 8
158
00:15:38,700 --> 00:15:42,115
an antisubmarine screen
and proceed to sea
159
00:15:42,284 --> 00:15:47,204
to conduct realistic tests and drills
in the Newfoundland-Iceland area.
160
00:15:47,371 --> 00:15:49,510
This is to include forming up screens
161
00:15:49,676 --> 00:15:53,124
on cooperative merchant vessels
should you encounter them.
162
00:15:53,292 --> 00:15:58,081
And, of course, you will avoid
provoking belligerent vessels
163
00:15:58,252 --> 00:16:00,259
if they are to sight you.
164
00:16:00,428 --> 00:16:03,046
I desire that you keep security
at a maximum,
165
00:16:03,212 --> 00:16:07,303
paperwork at a minimum,
that you will conduct yourself similarly.
166
00:16:07,468 --> 00:16:09,094
Aye, aye, sir.
167
00:16:09,260 --> 00:16:13,056
All perfect horse manure,
168
00:16:13,547 --> 00:16:15,882
but that's the story.
169
00:16:17,196 --> 00:16:22,378
In the event of an incident,
it'll be a hanging party for all hands.
170
00:16:24,907 --> 00:16:27,078
- Carry on.
- Aye, sir.
171
00:16:29,707 --> 00:16:31,944
Attention, please. American Airlines...
172
00:16:36,108 --> 00:16:40,810
Pan American flight number nine
now boarding at gate six.
173
00:16:53,676 --> 00:16:56,261
- Hello.
- Hi, Rhoda. This is Palmer.
174
00:16:56,428 --> 00:16:58,883
- Oh, Palmer!
- Did I wake you?
175
00:16:59,052 --> 00:17:01,354
No, no, no.
176
00:17:01,516 --> 00:17:04,418
- Where are you?
- I'm right here in Washington.
177
00:17:04,588 --> 00:17:07,075
Washington? That's great.
178
00:17:07,244 --> 00:17:10,277
- Where's Pug?
- Oh, Pug?
179
00:17:10,443 --> 00:17:11,818
Who knows what he's up to.
180
00:17:11,980 --> 00:17:16,388
He's away for a couple of weeks
on some sort of hush-hush business.
181
00:17:16,555 --> 00:17:19,305
Then how would you like to
come away with me for a week?
182
00:17:21,036 --> 00:17:25,192
Rhoda, we owe it to ourselves
and to Pug to get this thing resolved.
183
00:17:25,356 --> 00:17:28,487
The way we left it in New York
was far from satisfactory.
184
00:17:29,164 --> 00:17:30,538
I know.
185
00:17:30,699 --> 00:17:32,521
All right, then.
186
00:17:34,187 --> 00:17:36,260
Well, sir...
187
00:17:37,548 --> 00:17:39,042
...what did you have in mind?
188
00:17:39,212 --> 00:17:41,994
You and I will pile in the car
and drive around the South
189
00:17:42,156 --> 00:17:45,985
and we'll look at magnolias
and cherry blossoms and wisteria
190
00:17:46,155 --> 00:17:50,945
and we'll walk and talk
and we'll drink some tea.
191
00:17:52,331 --> 00:17:54,404
We will, will we?
192
00:17:57,260 --> 00:18:03,905
It's funny. For the last couple of days,
I've had this strange craving for tea.
193
00:18:20,875 --> 00:18:22,250
Now hear this.
194
00:18:22,412 --> 00:18:26,689
Brace for heavy weather.
Close all watertight hatches.
195
00:18:48,555 --> 00:18:51,752
Sir, my rudder is right standard.
Coming to new course 2-7-0.
196
00:18:51,916 --> 00:18:53,442
Very well.
197
00:18:56,684 --> 00:18:58,626
- Here you are, captain.
- Thanks, Spike.
198
00:18:58,796 --> 00:19:01,796
Sir, steady new course 2-7-0.
199
00:19:01,963 --> 00:19:05,379
- Helmsman, right standard rudder.
- Right standard rudder, aye, sir.
200
00:19:05,547 --> 00:19:08,449
- Sir, my rudder is right standard.
- Very well.
201
00:19:08,619 --> 00:19:10,561
Gale-force winds rising, captain.
202
00:19:10,732 --> 00:19:13,318
Your convoy's out there.
Broad on the port bow.
203
00:19:14,443 --> 00:19:18,600
Three freighters, hull down,
bearing 320 relative.
204
00:19:18,764 --> 00:19:21,317
No, wait a minute, four freighters.
205
00:19:22,540 --> 00:19:25,093
Four freighters off the port bow,
about 12,000 yards.
206
00:19:25,259 --> 00:19:26,852
Very well.
207
00:19:27,500 --> 00:19:29,921
One freighter, three tankers.
208
00:19:30,572 --> 00:19:32,459
My lookouts need some drilling.
209
00:19:32,619 --> 00:19:34,561
Peacetime Navy.
210
00:19:37,579 --> 00:19:41,857
Now hear this.
The smoking lamp is out.
211
00:19:42,156 --> 00:19:43,944
Assume tactical command, skipper.
212
00:19:44,108 --> 00:19:46,857
Form Able Sugar screen
in accordance with Plan William.
213
00:19:47,019 --> 00:19:49,769
- Use flag hoist signals only.
- Aye, aye, sir.
214
00:19:52,523 --> 00:19:54,945
Lieutenant, raise your convoy
on your light.
215
00:19:55,115 --> 00:19:56,642
Aye, aye, sir.
216
00:20:00,044 --> 00:20:03,819
Seventy merchantmen
zigzagging in a gale at night.
217
00:20:03,980 --> 00:20:05,441
Should be interesting.
218
00:20:52,140 --> 00:20:55,718
Deck cargo still secure, sir, but
we're shipping seas over the hatches.
219
00:20:55,883 --> 00:20:58,633
- Keep an eye on the starboard.
- Aye, aye.
220
00:21:06,859 --> 00:21:09,412
Stop all engines, damn it!
221
00:21:26,188 --> 00:21:28,424
I can't make her out, captain.
222
00:21:31,340 --> 00:21:33,544
This is the master of the Holworth!
223
00:21:33,708 --> 00:21:36,326
Who the hell is colliding
with my starboard side?
224
00:21:36,492 --> 00:21:39,558
Blast your Holworth!
You crossed my bow!
225
00:21:39,724 --> 00:21:42,025
What the devil do you mean,
I crossed your bow?
226
00:21:42,187 --> 00:21:46,857
Damn it, do I have to spell it out?
I repeat, you crossed my blaming bow!
227
00:21:47,019 --> 00:21:48,906
Get me Sissons up here
on the bridge.
228
00:21:49,068 --> 00:21:50,278
Aye, aye, sir.
229
00:21:50,444 --> 00:21:52,932
Rubbish, man!
I didn't see her!
230
00:21:53,099 --> 00:21:55,401
How do you expect me
to see in this weather?
231
00:21:55,563 --> 00:21:57,221
I haven't got eyes in my backside!
232
00:21:57,387 --> 00:21:59,176
Lieutenant Sissons to the bridge.
233
00:21:59,340 --> 00:22:00,933
Now!
234
00:22:16,427 --> 00:22:18,369
And that, my friend,
if you've forgotten,
235
00:22:18,540 --> 00:22:21,474
is five cables you're steering
into the starboard of me!
236
00:22:21,643 --> 00:22:27,524
So get that heap of rust you call a ship
off my weatherside and quick about it!
237
00:22:27,691 --> 00:22:31,750
Lieutenant Sissons, don't your
damned merchantmen skippers
238
00:22:31,916 --> 00:22:35,625
know enough to maintain radio silence
when ordered to?
239
00:22:35,787 --> 00:22:38,754
Signal your commodore
on that infrared apparatus:
240
00:22:38,923 --> 00:22:41,160
"Imperative. Repeat, imperative
241
00:22:41,324 --> 00:22:44,520
"you restore and maintain
convoy radio silence."
242
00:22:44,683 --> 00:22:46,374
Aye, aye, sir.
243
00:22:47,659 --> 00:22:50,179
Come on to the chart room with me.
244
00:22:52,236 --> 00:22:54,985
I've seen better things
crawl out of me bilges!
245
00:23:00,268 --> 00:23:04,130
"Didn't see me, �you bloody moron?
You were 10 degrees off course,
246
00:23:04,299 --> 00:23:06,241
and sailing like a Liverpool scud!
247
00:23:06,411 --> 00:23:09,728
So don't you tell me
to watch my station, damn you!
248
00:23:38,859 --> 00:23:42,121
Discontinue zigzagging, sir?
What about submarines?
249
00:23:42,283 --> 00:23:45,414
If there are any submarines out there,
we don't know about it.
250
00:23:45,579 --> 00:23:49,322
What we do know is this zigzagging
is fouling this convoy's progress,
251
00:23:49,484 --> 00:23:53,346
creating multiple collision hazards
and compromising radio silence.
252
00:23:53,515 --> 00:23:56,232
You're the screen commander,
skipper, what do you think?
253
00:23:56,971 --> 00:23:59,818
Well, it gets us to Iceland a lot faster.
254
00:23:59,979 --> 00:24:03,111
Minimizes the risk of detection
or collision,
255
00:24:03,276 --> 00:24:05,610
but if we encounter U-boats,
we're sitting ducks.
256
00:24:05,771 --> 00:24:07,680
The gamble here
is they don't attack.
257
00:24:07,851 --> 00:24:10,633
Signal your commodore,
"Discontinue zigzagging".
258
00:24:10,795 --> 00:24:12,454
Aye, aye, sir.
259
00:24:12,843 --> 00:24:15,014
Old Navy saying,
"If it works, you're a hero.
260
00:24:15,179 --> 00:24:17,034
"If it doesn't, you're a bum."
261
00:25:21,131 --> 00:25:24,448
- Mind your helm, sailor.
- Mind my helm, aye, sir.
262
00:25:35,084 --> 00:25:38,946
Well, sir, looks like our weather
problems may be over.
263
00:27:10,891 --> 00:27:12,745
Multiple contacts
on the sound gear.
264
00:27:12,907 --> 00:27:15,241
Indications are they're submarines.
265
00:27:21,259 --> 00:27:24,968
Four contacts dead ahead, sir.
About 12,000 yards.
266
00:27:27,691 --> 00:27:30,593
They're making a lot of water noise,
like a whale broaching.
267
00:27:30,763 --> 00:27:32,803
May be running
with masts out of the water.
268
00:27:32,971 --> 00:27:36,167
That figures.
Can you estimate their speed?
269
00:27:36,363 --> 00:27:38,086
Maintaining station with us, sir.
270
00:27:38,507 --> 00:27:40,929
Go to general quarters, Jack.
Alert the screen.
271
00:27:41,099 --> 00:27:42,528
Aye, aye, sir.
272
00:27:43,819 --> 00:27:48,358
General quarters! General quarters!
All hands. Man your battle stations.
273
00:27:48,523 --> 00:27:53,345
General quarters! General quarters!
All hands. Man your battle stations.
274
00:27:53,803 --> 00:27:57,894
General quarters! General quarters!
All hands. Man your battle stations.
275
00:27:58,059 --> 00:28:03,274
This is not a drill! General quarters!
All hands. Man your battle stations.
276
00:28:25,835 --> 00:28:29,664
Sir, perhaps we might consider
resuming the zigzag maneuvers.
277
00:28:29,835 --> 00:28:32,868
If Jerry's gonna penetrate
a screen of 16 destroyers,
278
00:28:33,035 --> 00:28:38,218
well, with 71 juicy, crawling targets,
zigzagging won't help much.
279
00:28:38,379 --> 00:28:41,062
Present course and speed, lieutenant.
No deviations.
280
00:28:41,226 --> 00:28:42,437
Aye, aye.
281
00:28:42,603 --> 00:28:46,214
We just started picking this up, sir.
A very strong signal.
282
00:28:50,539 --> 00:28:52,611
He's transmitting in code.
283
00:28:53,099 --> 00:28:55,074
He's gotta know we're copying this.
284
00:28:55,243 --> 00:28:57,664
He's waiting for orders
from higher up.
285
00:28:57,835 --> 00:29:01,130
I'd like to see some of those faces
in Berlin about now.
286
00:29:10,795 --> 00:29:14,341
I tell you, Jodl, the screening vessels
are American destroyers.
287
00:29:14,507 --> 00:29:17,638
Grossadmiral Raeder, what are you
thinking of? Wake the Fuehrer?
288
00:29:19,179 --> 00:29:20,705
Bedsides, it is a mistake.
289
00:29:21,803 --> 00:29:23,810
Weiner is my best
wolf pack commander.
290
00:29:23,979 --> 00:29:25,408
It's a confirmed sighting.
291
00:29:25,675 --> 00:29:27,715
I will report it at the morning briefing.
292
00:29:27,883 --> 00:29:29,825
Jodl, U-boat standing orders
293
00:29:29,995 --> 00:29:33,311
are to stay submerged in presence
of American warships.
294
00:29:33,483 --> 00:29:36,744
They won't be able to keep up.
They will lose this convoy!
295
00:29:36,906 --> 00:29:39,273
Herr grossadmiral,
it is not yet 7:00.
296
00:29:39,434 --> 00:29:42,730
I will not wake the Fuehrer
for a convoy sighting!
297
00:29:56,203 --> 00:30:00,873
All four contacts steady on course and
and station, 12,000 yards ahead of us.
298
00:30:04,139 --> 00:30:05,350
We've got them in sight.
299
00:30:05,515 --> 00:30:07,816
If they fire on the convoy,
we'll take them out.
300
00:30:08,267 --> 00:30:11,529
I have no intention of waiting
for the convoy to be fired on.
301
00:30:11,691 --> 00:30:14,822
If they submerge and start closing,
attack with depth charges.
302
00:30:14,987 --> 00:30:17,321
If they surface and close,
engage with gunfire.
303
00:30:17,482 --> 00:30:18,693
Aye, aye, sir.
304
00:30:18,859 --> 00:30:22,753
If they keep their distance, submerged
or surfaced, we'll keep ours.
305
00:30:22,923 --> 00:30:24,265
Aye, sir.
306
00:30:24,427 --> 00:30:27,176
Contacts still maintaining course
and speed with us, sir.
307
00:30:27,339 --> 00:30:28,865
Very well.
308
00:30:31,499 --> 00:30:33,190
I'll call when the briefing's over.
309
00:30:33,355 --> 00:30:36,551
I beg you, Jodl, make this
the first item of the conference.
310
00:30:36,715 --> 00:30:38,177
Telephone me immediately!
311
00:30:38,443 --> 00:30:42,884
First comes the Yugoslavian crisis.
That is more important!
312
00:31:44,842 --> 00:31:47,974
Now hear this.
Ship condition Baker.
313
00:31:56,683 --> 00:31:59,617
- We're closing the contacts.
- At what speed?
314
00:31:59,787 --> 00:32:01,314
We'll be over them in two hours.
315
00:32:01,483 --> 00:32:03,271
- Recommend we come right.
- Negative.
316
00:32:03,434 --> 00:32:07,111
He's losing power. That commander
will have to make his move very soon.
317
00:32:07,307 --> 00:32:09,795
Looks like we're all waiting on Berlin.
318
00:32:10,571 --> 00:32:14,793
American destroyers?
Why was I not informed instantly?
319
00:32:18,891 --> 00:32:20,898
Why?
320
00:32:22,827 --> 00:32:27,649
It's Roosevelt.
He is trying to provoke me.
321
00:33:45,387 --> 00:33:48,420
Twenty-six hundred yards
and closing, sir.
322
00:33:50,443 --> 00:33:53,410
Twenty-five fifty and closing, sir.
323
00:33:54,506 --> 00:33:57,441
Twenty-five hundred and closing, sir.
324
00:33:58,186 --> 00:34:00,291
Twenty-four fifty and still closing, sir.
325
00:34:00,458 --> 00:34:03,240
All right, that's it.
Prepare for depth charge attack.
326
00:34:03,403 --> 00:34:06,981
- This battle force will not be fired on.
- Aye, aye, sir.
327
00:34:07,147 --> 00:34:10,889
Wait a minute! It sounds like
they're all blowing their tanks.
328
00:34:11,051 --> 00:34:12,938
They're coming up.
329
00:34:27,403 --> 00:34:30,850
The bloody fools. What targets.
330
00:35:20,331 --> 00:35:22,949
It looks like he's throwing in
the towel, sir.
331
00:35:27,947 --> 00:35:30,696
Skipper, when all four submarines
have extended to 5,000,
332
00:35:30,858 --> 00:35:32,614
stand down from attack.
333
00:35:32,778 --> 00:35:35,331
Maintain sonar contact
until they disappear.
334
00:35:35,498 --> 00:35:38,946
- All four.
- Aye, aye, sir.
335
00:35:45,258 --> 00:35:47,430
It worked, captain.
336
00:35:47,595 --> 00:35:49,121
This time.
337
00:35:50,219 --> 00:35:52,935
That's a real professional out there.
338
00:35:53,099 --> 00:35:56,447
Did it all by the book.
He obeyed orders.
339
00:35:56,618 --> 00:35:59,815
But there goes one frustrated warrior.
340
00:36:14,987 --> 00:36:18,631
Oh, it's been sheer heaven.
341
00:36:18,794 --> 00:36:21,380
- Does it have to end?
- Heavens, yes.
342
00:36:21,547 --> 00:36:24,416
We should have been back last night.
343
00:36:26,826 --> 00:36:29,128
What are you gonna tell Pug?
344
00:36:30,347 --> 00:36:33,860
It couldn't be worse timing, what with
Janice and Warren having the baby
345
00:36:34,026 --> 00:36:36,874
and Byron suddenly sailing off
to marry that Jewish girl...
346
00:36:37,034 --> 00:36:41,224
- There's always gonna be something.
- I know. I know.
347
00:36:41,386 --> 00:36:43,655
But he's down right now, Palmer.
348
00:36:43,818 --> 00:36:46,852
- Down?
- Beached.
349
00:36:47,979 --> 00:36:50,280
You have to be Navy to understand.
350
00:36:50,442 --> 00:36:53,858
With the Navy expanding,
his classmates are getting battleships
351
00:36:54,026 --> 00:36:57,474
and destroyer flotillas and cruisers,
and he's stuck in shore duty.
352
00:36:57,643 --> 00:36:59,879
- He's had 10 years of it.
- He's in war plans.
353
00:37:00,042 --> 00:37:03,555
Oh, I know war plans
sounds glamorous,
354
00:37:04,170 --> 00:37:08,098
but flag rank depends on blue water
command, not on desk jobs.
355
00:37:08,266 --> 00:37:10,721
That's a lousy system.
356
00:37:11,883 --> 00:37:16,073
Wives, the Navy wives
always know the score.
357
00:37:16,235 --> 00:37:19,301
Gals who used to be my closest
friends are suddenly cooling off.
358
00:37:19,467 --> 00:37:22,314
My man is falling out of the race.
359
00:37:25,802 --> 00:37:27,460
Then it's not the time to hit him.
360
00:37:29,546 --> 00:37:31,139
I know.
361
00:37:32,522 --> 00:37:34,049
But how can I not tell him?
362
00:37:37,770 --> 00:37:40,039
I'll find a way.
363
00:38:01,963 --> 00:38:03,370
Thanks.
364
00:38:16,074 --> 00:38:18,627
Hey, honey, he's home.
365
00:38:19,787 --> 00:38:23,332
- Man the bar.
- Darling.
366
00:38:29,674 --> 00:38:32,991
It's been impossible to talk
to the girls since you've been gone.
367
00:38:33,162 --> 00:38:35,715
Nobody wants to gab about anything
except new orders.
368
00:38:35,882 --> 00:38:38,533
Pug, you would not believe
some of the new assignments.
369
00:38:38,699 --> 00:38:42,593
Chip Pennington, Old Chip who hasn't
drawn a sober breath since academy?
370
00:38:42,762 --> 00:38:45,479
Well, he got a destroyer squadron
out of Pearl.
371
00:38:45,642 --> 00:38:49,537
Naturally, Tammy had it all over town
before BuPers sent out a dispatch.
372
00:38:49,707 --> 00:38:53,002
When you wind down, Rhoda,
I've got something to tell you.
373
00:38:53,162 --> 00:38:54,722
You do?
374
00:38:55,530 --> 00:38:58,377
Well, I've got something
to tell you too.
375
00:38:58,538 --> 00:39:02,401
This was waiting for me
when I checked into war plans.
376
00:39:06,506 --> 00:39:09,124
Dinner at the White House?
377
00:39:09,290 --> 00:39:12,072
But what is it, Pug?
Is it a state banquet or something?
378
00:39:12,235 --> 00:39:15,682
- Or one of those huge affairs?
- No, no, no, just a quiet dinner.
379
00:39:15,850 --> 00:39:18,665
Our family, the president
and Mrs. Roosevelt.
380
00:39:20,554 --> 00:39:22,115
Pug.
381
00:39:22,762 --> 00:39:26,918
Oh, Pug. Just us and the Roosevelts?
382
00:39:27,082 --> 00:39:30,857
- What have you been up to?
- Nothing, a little errand-running.
383
00:39:31,018 --> 00:39:32,906
This is just a carrot for the donkey.
384
00:39:33,355 --> 00:39:37,610
"A carrot for the donkey"?
It's magnificent!
385
00:39:38,122 --> 00:39:39,529
It's fantastic!
386
00:39:39,690 --> 00:39:43,519
Oh, wait till Tammy hears about this,
and Elaine Foley too. Oh, God.
387
00:39:43,690 --> 00:39:46,756
- Rhoda, simmer down.
- What on earth am I gonna wear?
388
00:39:46,922 --> 00:39:48,613
I'll have to shop like mad.
389
00:39:49,579 --> 00:39:51,488
- You have something to tell me?
- What?
390
00:39:51,659 --> 00:39:53,666
You wanted to tell me something.
391
00:39:54,570 --> 00:39:58,848
Oh, no, nothing. God knows
you've blown it clear out of my mind.
392
00:40:00,202 --> 00:40:02,057
Oh, Pug.
393
00:40:03,754 --> 00:40:08,293
Pug, just us and the Roosevelts.
394
00:40:12,042 --> 00:40:14,792
Now hear this. Mail call.
395
00:40:31,371 --> 00:40:33,956
Mail for you, Mr. Henry.
396
00:40:34,122 --> 00:40:36,064
Thank you, KB.
397
00:40:56,170 --> 00:40:59,967
- What in blazes is going on?
- Hey, take a look at this one.
398
00:41:10,538 --> 00:41:14,051
You did it. Look at that.
399
00:41:14,474 --> 00:41:16,994
Natalie's pregnant?
That's wonderful news.
400
00:41:17,162 --> 00:41:20,228
Yeah, can you believe it, Dad?
Boy, do I feel great.
401
00:41:20,394 --> 00:41:23,209
Congratulations.
Any news about her coming home?
402
00:41:23,658 --> 00:41:26,790
Slote says he really built
a fire this time under the consuls.
403
00:41:27,210 --> 00:41:29,959
Well, they should be on their way
by now, she and Aaron.
404
00:41:30,122 --> 00:41:33,865
- That's good to hear, Briny.
- Something else, I got new orders.
405
00:41:34,026 --> 00:41:36,808
Thirty days' leave,
then pick up the Devilfish.
406
00:41:37,098 --> 00:41:39,586
- Fleet submarine?
- I'm coming up in the world.
407
00:41:39,754 --> 00:41:42,405
You said it.
Here's another one for you:
408
00:41:42,570 --> 00:41:45,253
You're invited to dinner
at the White House on the 26th.
409
00:41:46,282 --> 00:41:49,446
- Cut it out, Dad.
- Your mother and Madeline too.
410
00:41:49,610 --> 00:41:52,130
Warren probably couldn't fly in
from Pearl on time,
411
00:41:52,586 --> 00:41:55,041
but if you're around,
you may as well come.
412
00:41:56,010 --> 00:41:58,214
Something to tell your children.
413
00:42:04,874 --> 00:42:06,979
With the date
for the invasion of Russia,
414
00:42:07,146 --> 00:42:10,146
Operation Barbarossa,
set for June 22nd,
415
00:42:10,314 --> 00:42:14,918
Adolf Hitler holds an intimate
afternoon tea at Berchtesgaden.
416
00:42:15,562 --> 00:42:21,028
Finally, he is notified that the most
important guest has Just arrived.
417
00:42:22,506 --> 00:42:25,801
Summoned by the Fuehrer,
Gestapo Chief Heinrich Himmler
418
00:42:25,963 --> 00:42:28,930
is here to discuss a matter
cloaked in such secrecy
419
00:42:29,099 --> 00:42:33,987
that only a handful of top Nazi leaders
know of its existence.
420
00:42:35,914 --> 00:42:38,184
- Let's step out there.
- Right.
421
00:42:49,098 --> 00:42:52,230
Well, Himmler, let's hear.
422
00:42:52,394 --> 00:42:56,867
Mein Fuehrer, the special actions
squads, we call them Einsatzgruppen,
423
00:42:57,034 --> 00:43:00,296
have been selected
and reviewed by me personally.
424
00:43:00,458 --> 00:43:04,615
At a meeting of the highest secrecy,
I myself addressed them
425
00:43:04,778 --> 00:43:07,199
and disclosed their mission
in the Soviet Union.
426
00:43:08,106 --> 00:43:11,204
- What was the reaction?
- Immense enthusiasm.
427
00:43:11,370 --> 00:43:13,737
You're sure? Was it genuine?
428
00:43:13,898 --> 00:43:15,808
These are picked SS men,
mein Fuehrer.
429
00:43:15,978 --> 00:43:18,695
National socialists
to the bone, screened.
430
00:43:19,114 --> 00:43:24,995
Former lawyers, physicians,
police, civil servants,
431
00:43:25,162 --> 00:43:27,050
the cream of German manhood.
432
00:43:27,850 --> 00:43:32,935
- How many in all?
- All told, 3,000 men and officers.
433
00:43:33,354 --> 00:43:35,721
They are just the organizers,
mein Fuehrer.
434
00:43:35,882 --> 00:43:38,752
The local population
will execute the job.
435
00:43:38,922 --> 00:43:41,378
We have been checking in Poland.
436
00:43:42,090 --> 00:43:44,163
Plenty of volunteers.
437
00:43:45,899 --> 00:43:48,965
A very positive report, Himmler.
438
00:43:49,130 --> 00:43:52,229
Come to the party.
Have a little fun. Relax.
439
00:43:52,394 --> 00:43:54,565
You're working too hard, you know.
440
00:43:57,866 --> 00:44:01,215
What do you think, Dad?
The limeys gonna get the Bismarck?
441
00:44:03,018 --> 00:44:07,175
They claim that the Prince of Wales
winged her off Greenland.
442
00:44:07,338 --> 00:44:11,047
But those German pocket battleships
have got fine damage control.
443
00:44:11,210 --> 00:44:13,763
I've been aboard the Bismarck.
444
00:44:15,146 --> 00:44:16,837
If they did hit her...
445
00:44:17,546 --> 00:44:21,986
...they probably just buttoned up those
flooded compartments, lit out for home.
446
00:44:23,914 --> 00:44:26,053
British are throwing
a lot into this search.
447
00:44:26,218 --> 00:44:28,968
Well, they know where
she's headed, the French coast.
448
00:44:29,130 --> 00:44:31,367
They know the speed she makes.
449
00:44:32,010 --> 00:44:36,712
I imagine British Air will find her,
unless the Bismarck is not damaged.
450
00:44:37,866 --> 00:44:43,430
In which case... God help
any convoys she runs across.
451
00:44:46,922 --> 00:44:50,086
She can pick off 40 ships in an hour.
452
00:44:51,114 --> 00:44:53,700
I'd sure like to be on that search.
453
00:44:53,866 --> 00:44:55,775
You would, huh?
454
00:44:56,810 --> 00:44:59,843
Hey, what time is it?
Come on, let's make tracks.
455
00:45:02,442 --> 00:45:05,126
Dad, you're pretty close
to the president, aren't you?
456
00:45:05,290 --> 00:45:06,751
Close?
457
00:45:06,922 --> 00:45:11,908
I don't know anybody who's close to
Mr. Roosevelt, except Harry Hopkins.
458
00:45:12,490 --> 00:45:15,971
I got a couple of letters from Natalie
the other day. She's still stuck.
459
00:45:16,138 --> 00:45:18,822
- What now?
- I don't know.
460
00:45:18,986 --> 00:45:22,368
Her uncle can't get his passport
renewed, same old runaround.
461
00:45:23,786 --> 00:45:28,008
Well, you tell your wife to come home.
Let him sweat it out.
462
00:45:28,170 --> 00:45:31,715
- That baby should be born here.
- She won't leave him.
463
00:45:31,882 --> 00:45:33,442
They're ringed by Germans.
464
00:45:33,610 --> 00:45:38,280
They're in France, Yugoslavia,
North Africa, all the way through Italy.
465
00:45:39,754 --> 00:45:41,248
Dad, they're a couple of Jews.
466
00:45:42,410 --> 00:45:44,799
I'm aware of that, Byron.
467
00:45:44,970 --> 00:45:49,792
Pug, would you come here?
I'm going out of my mind.
468
00:45:53,578 --> 00:45:55,139
Yes, Rhoda?
469
00:45:55,306 --> 00:45:57,542
Will you look at how
my stomach is bulging.
470
00:45:57,706 --> 00:46:01,863
Why is that? This stupid dress did not
look like this in the store. It looked fine.
471
00:46:02,026 --> 00:46:06,303
- You're not bulging, you're very pretty.
- For God's sake, I am bulging a foot.
472
00:46:06,474 --> 00:46:08,929
Would you just button me up
in the back, please.
473
00:46:09,098 --> 00:46:10,821
I look six months pregnant.
474
00:46:10,986 --> 00:46:14,150
I am horrible and I am wearing
my tightest girdle. What'll I do?
475
00:46:14,314 --> 00:46:16,201
You'll do just fine.
476
00:46:24,905 --> 00:46:28,418
Hey, Dad, I was thinking maybe you
could mention this to the president.
477
00:46:28,586 --> 00:46:31,750
That is an unreasonable notion.
478
00:46:35,465 --> 00:46:37,026
Byron...
479
00:46:37,770 --> 00:46:42,374
...I don't think that your wife's
uncle's citizenship mess
480
00:46:42,538 --> 00:46:46,313
is a suitable problem to submit
to the president of the United States.
481
00:46:47,914 --> 00:46:50,402
Well, just where would you
suggest I submit it then?
482
00:46:53,194 --> 00:46:57,384
For heaven's sake,
what are you two jawing about?
483
00:46:57,545 --> 00:46:59,400
Pug, put on your jacket
and come along.
484
00:46:59,562 --> 00:47:02,824
- Madeline's waiting at the station.
- Yes, dear.
485
00:47:12,874 --> 00:47:15,459
We're glad to have you back.
486
00:47:18,122 --> 00:47:24,199
That is wonderful. You really are
a master at this, I can see.
487
00:47:28,618 --> 00:47:32,001
My goodness, Mr. President,
I wish Pug could carve like that.
488
00:47:32,170 --> 00:47:35,104
Oh, I'm sure he can.
489
00:47:35,274 --> 00:47:39,497
- Think you can handle all that, Harry?
- Barely, Mr. President.
490
00:47:42,698 --> 00:47:45,448
I do like a slice of ham, though,
don't you, Rhoda?
491
00:47:45,610 --> 00:47:49,668
- Oh, yes.
- Not a steak, not a sliver either.
492
00:47:49,834 --> 00:47:54,536
The secret is a sharp knife
and a firm wrist.
493
00:47:54,697 --> 00:47:56,640
We always served that at my house.
494
00:47:56,810 --> 00:47:59,560
- The children have always enjoyed it.
- I love it too.
495
00:47:59,722 --> 00:48:03,300
It's one of Pug's very favorites,
I must say, Mr. President.
496
00:48:20,522 --> 00:48:23,588
What's that, Pug?
Am I missing something good?
497
00:48:24,586 --> 00:48:28,677
Mrs. Roosevelt was just asking me
about German troop movements.
498
00:48:28,842 --> 00:48:32,104
Captain Henry was in the
intelligence business too, Willie.
499
00:48:32,393 --> 00:48:35,688
He was Naval attach� in Berlin.
500
00:48:35,850 --> 00:48:37,759
Very few people know this, Pug,
501
00:48:37,930 --> 00:48:40,450
but Mr. Maugham is not just
a famous author,
502
00:48:40,618 --> 00:48:46,314
he was a British spy in the last war.
He even wrote a spy novel, Ashenden.
503
00:48:46,474 --> 00:48:50,500
So watch out what you say around
here, it'll get right back to Churchill.
504
00:48:51,433 --> 00:48:57,063
Mr. President, you know very well that
a houseguest would never do that.
505
00:48:57,226 --> 00:49:00,903
I am not a ferret now, I assure you,
506
00:49:01,066 --> 00:49:04,382
but a much lower form of life,
a sponge.
507
00:49:06,506 --> 00:49:08,164
What do you think of this, Willie?
508
00:49:08,330 --> 00:49:12,585
Captain Henry predicted Hitler
and Stalin's pact before it happened.
509
00:49:13,386 --> 00:49:19,528
All the clever diplomats, generals and
columnists were caught flatfooted,
510
00:49:19,850 --> 00:49:21,759
but not Pug.
511
00:49:22,986 --> 00:49:27,426
What's your prediction this time, Pug?
Will Hitler attack Russia?
512
00:49:28,202 --> 00:49:32,261
With that piece of luck, I hocked my
crystal ball and threw away the ticket.
513
00:49:32,778 --> 00:49:37,185
Captain, never admit to luck
in our racket.
514
00:49:39,466 --> 00:49:42,979
Let's ask our undersecretary of state.
Sumner?
515
00:49:43,689 --> 00:49:46,788
If one studies Mein Kampf,
Mr. President,
516
00:49:46,954 --> 00:49:49,191
the attack is inevitable
sooner or later.
517
00:49:49,354 --> 00:49:53,510
I'd hate to be bound by anything
I said or wrote 20 years ago.
518
00:49:53,802 --> 00:49:57,031
If Germany attacks the Soviet Union,
519
00:49:57,194 --> 00:50:03,239
will England help Russia, or leave
Stalin to stew in his own juice?
520
00:50:03,402 --> 00:50:05,857
I can't really say.
521
00:50:11,082 --> 00:50:12,456
You know, Willie,
522
00:50:12,618 --> 00:50:16,774
a lot of folks here don't believe
the story that Rudolf Hess is crazy.
523
00:50:17,225 --> 00:50:21,535
They say he was sent to advise your
people of the coming attack on Russia,
524
00:50:22,218 --> 00:50:25,251
and to get a hands-off agreement
in exchange for a promise
525
00:50:25,417 --> 00:50:27,752
to help you keep the empire.
526
00:50:28,010 --> 00:50:30,377
That very plan is in Mein Kampf.
527
00:50:30,921 --> 00:50:32,547
Sumner...
528
00:50:33,609 --> 00:50:36,457
...do you think we could explain it
to the American people
529
00:50:36,618 --> 00:50:39,433
if the British did not help Russia?
530
00:50:39,594 --> 00:50:43,784
I think that would finish off
aid to England, Mr. President.
531
00:50:43,946 --> 00:50:46,532
If Hitler is a menace to mankind,
that's one thing.
532
00:50:46,697 --> 00:50:49,381
If he's just a menace
to the British Empire,
533
00:50:49,546 --> 00:50:51,302
that is something very different.
534
00:50:56,266 --> 00:50:59,200
Of course, Hitler may be gathering
his troops in the east
535
00:50:59,369 --> 00:51:01,857
precisely because he intends
to invade England.
536
00:51:02,026 --> 00:51:04,000
- A feint, you mean?
- Yes.
537
00:51:04,169 --> 00:51:08,031
- That too, is possible.
- The princess is quite right.
538
00:51:08,202 --> 00:51:10,373
Unfortunately, nowadays,
539
00:51:10,537 --> 00:51:15,010
the whole thing seems to boil down
to whatever Hitler's impulses are.
540
00:51:15,785 --> 00:51:20,422
Pity we have to live in the
same century with that creature. Say...
541
00:51:21,353 --> 00:51:25,412
...we have here two men
who have talked at length,
542
00:51:25,578 --> 00:51:29,833
face to face with the fellow.
Let's take a Gallup poll.
543
00:51:29,993 --> 00:51:32,775
Sumner, do you think
Hitler's a madman?
544
00:51:32,938 --> 00:51:35,905
I looked hard for such evidence,
Mr. President.
545
00:51:36,074 --> 00:51:40,678
But, as I reported,
I found him a very cool,
546
00:51:40,842 --> 00:51:43,657
very knowledgeable, skilled advocate.
547
00:51:45,034 --> 00:51:46,943
How about you, Pug?
548
00:51:47,113 --> 00:51:49,666
I'm afraid I must agree with
Mr. Welles, sir.
549
00:51:49,834 --> 00:51:53,696
Face to face, the man has a powerful
presence with an incredible memory
550
00:51:53,866 --> 00:51:57,444
and a remarkable ability to marshal
the facts when he speaks.
551
00:51:57,993 --> 00:52:02,401
Yes, the fellow is able, of course,
or he wouldn't be giving us trouble.
552
00:52:02,570 --> 00:52:05,570
Pug, when on earth
did you have a talk with Hitler?
553
00:52:05,738 --> 00:52:07,680
That's news to me.
554
00:52:08,106 --> 00:52:12,099
He's always been close-mouthed,
but to keep a thing like that from me...
555
00:52:12,362 --> 00:52:13,606
You didn't need to know.
556
00:52:15,754 --> 00:52:20,423
Captain Henry,
I bow to a professional.
557
00:52:21,098 --> 00:52:23,519
My dear, you couldn't
have paid your husband
558
00:52:23,690 --> 00:52:25,665
a handsomer compliment in public.
559
00:52:25,833 --> 00:52:28,289
Well, I didn't intend to. Imagine.
560
00:52:30,121 --> 00:52:33,602
He is just a sphinx, that man.
561
00:52:33,769 --> 00:52:36,999
Pug's a very fine officer.
I expect great things of him.
562
00:52:37,162 --> 00:52:40,064
I always have, Mr. President.
563
00:52:40,650 --> 00:52:43,683
Not everybody deserves
such a beautiful wife,
564
00:52:43,850 --> 00:52:46,239
but he does, Rhoda.
565
00:52:58,346 --> 00:53:00,834
Thank you, Mr. President.
Pug brought that to me.
566
00:53:01,001 --> 00:53:04,067
He always brings me something
from wherever he's been.
567
00:53:04,233 --> 00:53:06,121
- Keep track of it.
- I do.
568
00:53:06,282 --> 00:53:11,104
- Where's this one from?
- He brought this from the Orient.
569
00:53:14,473 --> 00:53:17,735
Has anyone noticed we haven't
heard from our submariner yet?
570
00:53:17,898 --> 00:53:22,240
Byron, you're a natural
for the silent service.
571
00:53:22,569 --> 00:53:25,439
- How's the morale in your group?
- Good, Mr. President.
572
00:53:25,609 --> 00:53:29,090
Ready to go to war,
as I'm sure Willie would desire?
573
00:53:29,258 --> 00:53:32,574
- Personally, sir, I'm more than ready.
- That's the spirit.
574
00:53:32,746 --> 00:53:35,779
Byron was visiting a friend
in Poland when the war began.
575
00:53:35,945 --> 00:53:38,880
He was strafed by a Luftwaffe
plane and wounded.
576
00:53:39,049 --> 00:53:43,522
I see. You have a motive, then,
for wanting to fight Germans.
577
00:53:44,074 --> 00:53:48,165
It's not that so much, Mr. President.
It's that my wife is trapped in Italy.
578
00:53:48,329 --> 00:53:51,395
Trapped? How trapped?
579
00:53:54,697 --> 00:53:58,472
Her uncle is Dr. Aaron Jastrow,
the author of A Jew's Jesus.
580
00:53:59,209 --> 00:54:01,893
He's had trouble with his passport,
and can't come home.
581
00:54:02,058 --> 00:54:06,815
He's... Well, he's old and not very well,
and she refuses to abandon him.
582
00:54:07,210 --> 00:54:11,203
Why, Franklin, we both read
A Jew's Jesus. Don't you remember?
583
00:54:11,369 --> 00:54:13,703
You liked it very much indeed.
584
00:54:13,865 --> 00:54:17,029
Dr. Jastrow taught at Yale,
Mrs. Roosevelt.
585
00:54:17,449 --> 00:54:20,865
He's lived here almost all of his life.
It's just some crazy red tape.
586
00:54:21,993 --> 00:54:24,001
Well, there they are.
587
00:54:25,706 --> 00:54:28,553
A Jew's Jesus was a good book.
588
00:54:28,713 --> 00:54:31,713
Sumner, couldn't you have
someone look into this?
589
00:54:31,881 --> 00:54:34,369
- Certainly.
- Let me know what you find out.
590
00:54:34,538 --> 00:54:36,261
Yes, sir.
591
00:54:44,617 --> 00:54:47,432
- I haven't read the book myself.
- Well, you should.
592
00:54:47,593 --> 00:54:50,408
- Really?
- It's really a classic.
593
00:54:50,570 --> 00:54:53,865
- I beg your pardon, Mr. President.
- Yes, yes, let me have it.
594
00:55:03,913 --> 00:55:05,473
Well.
595
00:55:05,641 --> 00:55:08,096
May I relate a bit of news?
596
00:55:08,265 --> 00:55:10,502
It seems they've got the Bismarck.
597
00:55:10,666 --> 00:55:12,040
Isn't that wonderful?
598
00:55:12,201 --> 00:55:16,511
Wait, wait, wait, I don't want to be
overoptimistic or premature.
599
00:55:16,682 --> 00:55:19,496
What it says is
that airplanes from the Ark Royal
600
00:55:19,657 --> 00:55:23,848
have caught up with her
and put several torpedoes into her.
601
00:55:24,010 --> 00:55:28,101
"When night fell
she was trailing thick oil
602
00:55:28,265 --> 00:55:32,542
"and steaming slowly west,
the wrong way.
603
00:55:32,713 --> 00:55:39,783
"The entire fleet is now closing in,
and some units now have her in sight."
604
00:55:39,945 --> 00:55:41,887
Do they give her position,
Mr. President?
605
00:55:43,401 --> 00:55:49,730
Longitude 16 west,
latitude 48 north.
606
00:55:49,897 --> 00:55:53,028
OK, that's over 1,000 miles from Brest,
607
00:55:53,193 --> 00:55:56,488
well beyond the Luftwaffe air umbrella.
They've got her.
608
00:55:57,641 --> 00:55:58,983
Fill the glasses.
609
00:56:00,073 --> 00:56:01,829
Pug always knows
where everything is.
610
00:56:01,993 --> 00:56:07,492
This could be a very important,
crucial moment in the whole war.
611
00:56:15,146 --> 00:56:16,640
The British navy.
612
00:56:17,257 --> 00:56:19,592
The British navy.
613
00:56:32,938 --> 00:56:39,397
Palmer, dear, you have a kindly heart
that understands without explanations.
614
00:56:40,362 --> 00:56:42,663
I cannot do it.
615
00:56:43,561 --> 00:56:47,904
My love and everlasting thanks
for offering me more...
616
00:56:49,385 --> 00:56:52,451
... than I deserve or can accept.
617
00:56:54,217 --> 00:56:59,552
I'll never forget, and I hope
we will be friends forever.
618
00:57:00,681 --> 00:57:02,437
Forgive me.
619
00:57:23,401 --> 00:57:24,830
Captain.
620
00:57:25,545 --> 00:57:27,716
The undersecretary sends
his thanks to you
621
00:57:27,881 --> 00:57:31,809
for interrupting a busy schedule
to come over. Please, come in.
622
00:57:37,769 --> 00:57:39,460
Please sit down.
623
00:57:41,609 --> 00:57:43,976
- Cigarette?
- Thank you.
624
00:57:52,233 --> 00:57:53,640
Thanks.
625
00:58:00,489 --> 00:58:02,791
- Muggy day.
- Yes.
626
00:58:05,577 --> 00:58:10,498
Well, now. The business
of Dr. Aaron Jastrow's passport.
627
00:58:10,665 --> 00:58:13,348
As it turns out,
it was no problem whatsoever.
628
00:58:13,769 --> 00:58:18,854
In fact... the authorization for clearance
went out quite a while ago.
629
00:58:19,433 --> 00:58:21,855
It may have been delayed
a bit en route,
630
00:58:22,025 --> 00:58:24,446
but we've double-checked by cable
and it's all set.
631
00:58:24,713 --> 00:58:28,029
He can pick up his passport
whenever he wishes in Rome,
632
00:58:28,201 --> 00:58:30,983
- and he's been so informed.
- Good. That was fast work.
633
00:58:31,945 --> 00:58:34,727
As I say, there was no work to do.
634
00:58:34,889 --> 00:58:36,777
It had already been taken care of.
635
00:58:37,001 --> 00:58:39,489
Well, my boy will be mighty glad
to hear about this.
636
00:58:40,201 --> 00:58:42,918
Oh, about your son.
637
00:58:45,737 --> 00:58:49,185
I hope you'll take this
in the right spirit.
638
00:58:52,169 --> 00:58:54,504
The undersecretary was
a bit disconcerted
639
00:58:54,665 --> 00:58:57,512
to have this thing raised
at the president's table.
640
00:58:58,089 --> 00:58:59,518
So was I.
641
00:58:59,689 --> 00:59:01,860
I gave the boy holy hell
about it afterwards.
642
00:59:03,305 --> 00:59:05,988
I'm awfully glad you feel that way.
643
00:59:06,569 --> 00:59:10,912
Suppose you just drop a little note
to the president, captain,
644
00:59:11,082 --> 00:59:15,816
sort of apologizing
for your son's gaffe,
645
00:59:15,977 --> 00:59:20,450
mentioning you've learned the whole
thing was taken care of long ago.
646
00:59:21,033 --> 00:59:24,416
The president asked for a report
from Mr. Welles.
647
00:59:25,673 --> 00:59:28,870
We made a rather dramatic effort
this morning just to make sure
648
00:59:29,033 --> 00:59:31,716
that young Mrs. Henry could get home.
649
00:59:32,841 --> 00:59:36,387
Literally thousands of these cases
650
00:59:36,553 --> 00:59:39,553
of Jewish refugees
come to us all the time.
651
00:59:39,721 --> 00:59:42,820
The pressure is enormous,
it's absolutely unbelievable.
652
00:59:45,353 --> 00:59:48,615
Now, the problem
in your family is settled.
653
00:59:49,609 --> 00:59:51,748
We'd hoped you'd be
more appreciative.
654
00:59:52,713 --> 00:59:56,009
Natalie and her uncle
are not Jewish refugees.
655
00:59:56,169 --> 00:59:57,860
They're a couple of Americans.
656
00:59:58,025 --> 01:00:03,207
Now, in the case of the uncle,
that was technically far from clear.
657
01:00:04,937 --> 01:00:08,254
But it's all been set straight.
658
01:00:08,425 --> 01:00:12,287
And in return, captain, I really think
you should write that little note.
659
01:00:12,649 --> 01:00:17,024
An unsolicited letter from me
to the president of the United States.
660
01:00:17,673 --> 01:00:18,983
Sorry.
661
01:00:20,905 --> 01:00:22,280
Let me be frank, captain.
662
01:00:22,441 --> 01:00:26,053
The undersecretary wants a report
from me to forward to the president.
663
01:00:26,218 --> 01:00:28,584
Just a word from you would
conclude the matter...
664
01:00:28,745 --> 01:00:32,422
Mr. Whitman, why was a distinguished
man like Aaron Jastrow
665
01:00:32,585 --> 01:00:36,163
stopped on a passport technicality
when he wanted to come home?
666
01:00:36,937 --> 01:00:38,824
That's what the president
wants to know
667
01:00:38,985 --> 01:00:41,636
and I can't give him the answer,
can you?
668
01:00:42,665 --> 01:00:44,094
OK.
669
01:00:44,265 --> 01:00:45,825
Obviously, you can't either.
670
01:00:45,993 --> 01:00:49,124
I suggest that whoever can
had better try.
671
01:00:49,769 --> 01:00:51,776
Now, is there anything else?
672
01:00:52,169 --> 01:00:57,439
Captain, the undersecretary may find
your refusal hard to understand.
673
01:00:57,737 --> 01:01:01,086
You're flouting a direct request
from the State Department.
674
01:01:01,257 --> 01:01:03,199
I work for the Navy Department.
675
01:01:05,833 --> 01:01:07,589
Many thanks.
676
01:01:19,145 --> 01:01:21,087
No kidding, Dad?
677
01:01:21,609 --> 01:01:24,162
- Well, do you believe it this time?
- Yep.
678
01:01:24,329 --> 01:01:26,216
Now, if she can get a plane or ship...
679
01:01:26,377 --> 01:01:28,799
She can do it.
She can do anything.
680
01:01:28,969 --> 01:01:31,304
- I'm so happy.
- I'm happy for you, Briny.
681
01:01:31,465 --> 01:01:32,709
Dad, we Just got word.
682
01:01:32,873 --> 01:01:36,517
- We're taking the Devilfish to Pearl.
- Then you'll see Warren and Janice.
683
01:01:36,681 --> 01:01:38,591
Yeah, I know,
won't that be great?
684
01:01:38,761 --> 01:01:41,631
God, I still can't believe
that she's coming home.
685
01:01:42,569 --> 01:01:47,173
Hey, Dad, be honest, was I right
when I talked to the president?
686
01:01:47,945 --> 01:01:49,155
Or was I wrong?
687
01:01:50,889 --> 01:01:53,191
You had one hell of a nerve.
688
01:01:53,513 --> 01:01:58,303
Now, look, I'm busy and I hope
you are too. Now, get back to work.
689
01:01:58,473 --> 01:02:00,645
And write when you get to Hawaii.
690
01:02:01,641 --> 01:02:04,063
- Bye.
- Yeah, bye.
691
01:02:19,177 --> 01:02:21,992
June 22, 1941.
692
01:02:22,153 --> 01:02:24,771
The German army
of three and a half million men
693
01:02:24,937 --> 01:02:28,253
is deployed along
a thousand-mile eastern front,
694
01:02:29,033 --> 01:02:32,743
from the icy Baltic
to the warm Black Sea.
695
01:02:39,977 --> 01:02:44,101
At exactly 0315 hours,
the big guns erupt.
696
01:02:48,969 --> 01:02:53,027
Barbarossa, Adolf Hitler's
invasion of Russia, is launched.
697
01:02:57,737 --> 01:03:01,086
Fleets of German war planes
sweep across the borders.
698
01:03:03,145 --> 01:03:07,902
Caught on the ground, the Russian air
force is wiped out in the first hours.
699
01:03:14,025 --> 01:03:16,578
The four-and-a-half-million-man
Russian army
700
01:03:17,161 --> 01:03:18,622
buckles under the onslaught.
701
01:03:23,817 --> 01:03:27,113
The German surprise attack has
succeeded on a scale unsurpassed
702
01:03:27,273 --> 01:03:29,280
in the history of warfare.
703
01:03:32,841 --> 01:03:35,361
The Soviet Union totters.
704
01:03:55,881 --> 01:03:59,743
Field Marshal Sir John Dill,
chief of the Imperial General Staff,
705
01:03:59,913 --> 01:04:03,742
hastens down from London to
Chequers, Churchill's country home.
706
01:04:04,425 --> 01:04:09,182
He is carrying the latest dispatches
on the German invasion.
707
01:04:19,881 --> 01:04:23,656
Our intelligence warned me of this,
and I warned Stalin,
708
01:04:23,817 --> 01:04:25,311
but he ignored me.
709
01:04:25,481 --> 01:04:27,750
He's not only a butcher,
he is a bungler.
710
01:04:27,913 --> 01:04:30,117
I shall broadcast at 9 tonight,
711
01:04:30,281 --> 01:04:32,702
offering our full support
for the Soviet Union.
712
01:04:33,833 --> 01:04:36,735
Does that not embarrass you,
prime minister?
713
01:04:36,905 --> 01:04:40,069
You, the lifelong arch-foe
of Bolshevism?
714
01:04:40,233 --> 01:04:44,127
Not at all. I have only one purpose,
the destruction of Hitler.
715
01:04:44,297 --> 01:04:48,225
If Hitler invaded hell, I should at least
make a favorable reference to the devil
716
01:04:48,393 --> 01:04:50,182
in the House of Commons.
717
01:06:01,416 --> 01:06:04,645
So you've heard the splendid news?
718
01:06:05,385 --> 01:06:10,022
The villain with the mustache
is really throwing himself into his part.
719
01:06:10,185 --> 01:06:13,251
Now we have a two-front war again.
720
01:06:13,929 --> 01:06:17,377
I came from the immigration office.
Our seats to Lisbon were cancelled.
721
01:06:17,545 --> 01:06:21,887
- "Requisitioned" by the military.
- So we have no exit permits?
722
01:06:22,057 --> 01:06:24,228
Oh, no. On the contrary, I do.
723
01:06:24,649 --> 01:06:26,722
How on earth
did you accomplish that?
724
01:06:26,888 --> 01:06:30,271
I pleaded complications with my
pregnancy and planned a medical visit
725
01:06:30,441 --> 01:06:34,216
to Zurich with you along to accompany
the invalid for her safety en route.
726
01:06:34,537 --> 01:06:37,220
When we get there, then what?
727
01:06:37,448 --> 01:06:41,278
We'll just stay until we can arrange
for safe passage to the United States.
728
01:06:41,769 --> 01:06:46,625
Natalie, I know how badly you want to
get home and I understand that.
729
01:06:46,792 --> 01:06:50,088
When I think of my lovely house
standing there empty...
730
01:06:50,441 --> 01:06:51,717
Aaron, for God's sakes!
731
01:06:51,881 --> 01:06:55,907
Are you even considering staying on
the same continent with the Germans?
732
01:06:56,073 --> 01:06:58,855
My dear, don't be impatient with me.
733
01:06:59,016 --> 01:07:01,733
You were an infant
during the last war.
734
01:07:01,896 --> 01:07:03,522
The talk was the same.
735
01:07:03,689 --> 01:07:08,424
The Huns were always spearing
Belgium babies on bayonets
736
01:07:08,585 --> 01:07:10,974
and cutting the breasts off nuns.
737
01:07:11,144 --> 01:07:15,367
Then I spent a year with some truly
wonderful people in Munich.
738
01:07:15,529 --> 01:07:17,668
There are Germans and Germans.
739
01:07:18,376 --> 01:07:21,410
Do you know who I rode up
with on the elevator just now?
740
01:07:21,577 --> 01:07:22,853
No. Who?
741
01:07:23,016 --> 01:07:25,918
One of the Nazis Byron
and I had that run-in with in Lisbon.
742
01:07:26,217 --> 01:07:28,704
Did he recognize you?
743
01:07:29,896 --> 01:07:32,547
I don't know,
but he gave me quite a stare.
744
01:07:32,937 --> 01:07:35,326
Well, my dear,
I wouldn't worry if I were you.
745
01:07:35,496 --> 01:07:38,977
- These men stare for a living.
- Aren't you the least bit alarmed?
746
01:07:39,144 --> 01:07:41,697
We've been here for three weeks
and they keep finding
747
01:07:41,864 --> 01:07:45,606
one reason or another not to allow us
to leave. Doesn't that seem strange?
748
01:07:46,345 --> 01:07:48,516
Aaron, I don't think
they want you to leave.
749
01:07:48,840 --> 01:07:51,808
- Natalie, that is preposterous.
- No, it's not.
750
01:07:51,976 --> 01:07:54,944
You're important.
They probably think they can use you.
751
01:07:56,233 --> 01:07:59,299
Aaron, I'm going to Zurich next week,
with or without you.
752
01:07:59,465 --> 01:08:03,458
My baby is not gonna be born
in a fascist country at war.
753
01:08:10,633 --> 01:08:16,546
Well, my dear, it's been a long time
since I tasted Swiss chocolate.
754
01:08:31,817 --> 01:08:34,151
The second day of the invasion.
755
01:08:34,312 --> 01:08:37,760
Adolf Hitler travels from Berlin to his
new advanced army headquarters
756
01:08:37,929 --> 01:08:39,139
on the eastern front.
757
01:08:49,033 --> 01:08:50,494
To sum up, mein Fuehrer,
758
01:08:50,665 --> 01:08:53,829
General Leeb has advanced
north toward Leningrad as planned.
759
01:08:53,993 --> 01:08:56,644
Von Rundstedt met with more
resistance than anticipated
760
01:08:56,808 --> 01:08:58,663
in the southward
direction toward Kiev.
761
01:08:58,824 --> 01:09:01,791
But the real surprise is in the center,
where Guderian's armor
762
01:09:01,960 --> 01:09:04,262
has penetrated 25 miles
toward Minsk.
763
01:09:04,424 --> 01:09:06,399
25 miles!
764
01:09:06,569 --> 01:09:09,416
On the straight road to Moscow!
765
01:09:09,672 --> 01:09:12,127
Through their heaviest
border defenses...
766
01:09:13,001 --> 01:09:17,441
...and the frontline mass
of the Red Army and all in one day.
767
01:09:17,608 --> 01:09:20,805
At this rate, mein Fuehrer,
we'll be in Minsk,
768
01:09:20,969 --> 01:09:23,140
one-third of the way to Moscow,
in a week.
769
01:09:23,305 --> 01:09:24,898
It is starting out like Poland.
770
01:09:26,216 --> 01:09:28,126
Even better!
771
01:09:34,024 --> 01:09:35,715
What word from Himmler?
772
01:09:35,881 --> 01:09:38,630
We talked on the phone an hour ago.
773
01:09:38,792 --> 01:09:43,582
He is addressing the final meeting of
Einsatzgruppen officers right now.
774
01:09:43,753 --> 01:09:47,298
They will then join up
with their units.
775
01:09:47,497 --> 01:09:53,443
All four special action groups
will jump off today.
776
01:09:55,016 --> 01:09:59,043
They will begin actions immediately
in the border towns.
777
01:09:59,208 --> 01:10:02,023
Himmler will be sending in
daily figures.
778
01:10:02,280 --> 01:10:05,892
- I want to know those daily figures.
- Certainly, mein Fuehrer.
779
01:10:06,057 --> 01:10:08,959
The first big figures, of course,
will come from Minsk.
780
01:10:09,416 --> 01:10:12,231
It's a huge Jewish center.
781
01:10:13,864 --> 01:10:18,174
So begins the fulfillment of a dream.
782
01:10:18,440 --> 01:10:21,953
Of a heroic and glorious vision,
mein Fuehrer.
783
01:10:22,121 --> 01:10:24,260
A purified Europe.
784
01:10:24,520 --> 01:10:28,710
And in time, a purified world.
785
01:10:32,296 --> 01:10:35,711
Lately, I've neglected the dog
most cruelly.
786
01:10:36,105 --> 01:10:38,625
Blondi, good dog, Blondi.
787
01:10:38,793 --> 01:10:40,320
Good dog.
788
01:10:40,840 --> 01:10:44,769
Mankind will one day
understand your lofty aims
789
01:10:44,968 --> 01:10:48,284
and honor you for them,
mein Fuehrer.
790
01:14:08,296 --> 01:14:09,725
Fire!
791
01:14:53,672 --> 01:14:55,461
This pear.
792
01:14:57,416 --> 01:15:01,191
What foul idiocy war is.
Europe is such a rich continent.
793
01:15:01,352 --> 01:15:05,695
These bloody fools keep laying waste
to it time and time again.
794
01:15:07,528 --> 01:15:10,146
Tell me, Bunky, do you like Zurich
better than Lisbon?
795
01:15:10,312 --> 01:15:16,095
Well, the tragic refugee thing goes on
here too, but less visibly, less acutely.
796
01:15:16,264 --> 01:15:19,298
In Lisbon it was just too horrible.
797
01:15:19,721 --> 01:15:23,299
Will the Swiss send our passports
over to the consulate to you?
798
01:15:23,464 --> 01:15:26,246
No, you'll pick them up here
on your way back to Rome.
799
01:15:26,408 --> 01:15:29,790
My darling, we have no intention
of going back to Rome.
800
01:15:30,889 --> 01:15:33,856
- What are you talking about?
- We are taking the first plane,
801
01:15:34,024 --> 01:15:39,653
train or goat cart out of here, whatever
gets us back to the good old USA.
802
01:15:40,872 --> 01:15:42,082
Bunky, don't be angry.
803
01:15:42,248 --> 01:15:45,794
I couldn't talk to you about it on the
phone. It's the point of our trip.
804
01:15:45,960 --> 01:15:49,921
I'm not angry, Natalie,
but I'm afraid it won't work.
805
01:15:50,089 --> 01:15:51,747
Why on earth not?
806
01:15:51,912 --> 01:15:53,854
Well, you're not a problem,
807
01:15:54,024 --> 01:15:56,839
but Dr. Jastrow got through
immigration on my parole.
808
01:15:57,000 --> 01:15:59,105
He has no transit visa.
809
01:15:59,272 --> 01:16:02,272
I thought things were going
too easily.
810
01:16:02,440 --> 01:16:05,756
Bunky, wild horses can't get me
back to Rome, and that is that.
811
01:16:05,928 --> 01:16:08,775
I mean, you've got to
find a way to clear Aaron.
812
01:16:08,937 --> 01:16:11,173
He's here now and his passport's
good as gold,
813
01:16:11,336 --> 01:16:13,889
and I just know you can solve it.
814
01:16:18,504 --> 01:16:20,838
We're this way.
815
01:16:25,288 --> 01:16:29,827
I'll drop you at the hotel and your
doctor's appointment is this afternoon.
816
01:16:29,992 --> 01:16:31,486
Right here.
817
01:17:04,168 --> 01:17:07,299
- Dr. Wundt's on the third floor.
- Thanks, Bunky.
818
01:17:07,528 --> 01:17:09,089
Natalie...
819
01:17:09,832 --> 01:17:12,036
...you've caught me unawares.
820
01:17:12,200 --> 01:17:13,541
I need a little more time.
821
01:17:13,736 --> 01:17:16,289
But my permit runs out in 10 days.
822
01:17:17,864 --> 01:17:19,205
I'll look into it.
823
01:17:19,368 --> 01:17:21,987
- Thank you. Bye-bye.
- Bye. Bye.
824
01:17:37,192 --> 01:17:38,599
Very well.
825
01:17:39,240 --> 01:17:42,273
Take a little rest, Mrs. Henry.
826
01:17:45,256 --> 01:17:47,744
You're strong as a horse.
827
01:17:49,704 --> 01:17:52,257
You're carrying that baby perfectly.
828
01:17:52,424 --> 01:17:54,333
I've had three bleeding episodes.
829
01:17:54,504 --> 01:17:57,253
Yes, you mentioned that.
830
01:17:57,608 --> 01:17:59,747
When was the last one?
831
01:18:00,456 --> 01:18:02,244
A month ago, maybe a little longer.
832
01:18:03,048 --> 01:18:07,139
Well, you can wait around a day or so
for the result of the smear,
833
01:18:07,304 --> 01:18:09,409
and the urine test and so forth.
834
01:18:09,576 --> 01:18:12,707
I'm almost sure they'll be negative.
835
01:18:12,872 --> 01:18:16,385
And Dr. Carona
will deliver a fine baby for you.
836
01:18:16,648 --> 01:18:18,721
He's the best man in Rome.
837
01:18:19,112 --> 01:18:22,887
Unless I can go back to the US,
I'd rather stay here and have my baby.
838
01:18:23,048 --> 01:18:24,903
I don't want to go back to Rome.
839
01:18:25,288 --> 01:18:26,815
So...
840
01:18:27,272 --> 01:18:28,483
Why?
841
01:18:28,744 --> 01:18:30,947
Because of the war.
If the US gets involved,
842
01:18:31,112 --> 01:18:33,763
I'd find myself on enemy soil
with a newborn baby.
843
01:18:43,112 --> 01:18:46,178
"Henry". What kind of name is that?
844
01:18:46,344 --> 01:18:48,318
It's Scotch, I guess. Scotch-English.
845
01:18:48,488 --> 01:18:51,805
And your maiden name is Jastrow,
you said.
846
01:18:52,328 --> 01:18:55,328
Is that Scotch-English too?
847
01:18:55,720 --> 01:18:57,062
It's Polish.
848
01:19:01,352 --> 01:19:02,694
Polish-Jewish.
849
01:19:03,816 --> 01:19:06,565
And that gentleman outside,
your uncle.
850
01:19:06,856 --> 01:19:09,125
Is he Polish-Jewish?
851
01:19:09,288 --> 01:19:12,387
He is a very famous American writer.
852
01:19:13,000 --> 01:19:15,968
Really? How exciting.
853
01:19:16,584 --> 01:19:18,657
Is he Polish-Jewish?
854
01:19:20,104 --> 01:19:22,526
He was born in Poland.
855
01:19:27,720 --> 01:19:30,141
Well, you can get dressed now.
856
01:19:30,312 --> 01:19:33,247
Then come into
the other room, please.
857
01:19:39,944 --> 01:19:41,634
Mrs. Henry...
858
01:19:43,720 --> 01:19:46,022
...in the past few years...
859
01:19:47,208 --> 01:19:48,964
...I have to be frank with you,
860
01:19:49,128 --> 01:19:52,227
pregnancy has been used
and abused to death here
861
01:19:52,392 --> 01:19:55,207
to solve passport difficulties.
862
01:19:55,368 --> 01:20:00,386
The immigration authorities
have become very hard.
863
01:20:00,648 --> 01:20:03,266
I am an alien myself...
864
01:20:03,880 --> 01:20:07,044
...and my license
can easily be revoked.
865
01:20:08,072 --> 01:20:09,894
Do I make myself clear?
866
01:20:10,056 --> 01:20:12,739
But I have no passport difficulties.
None whatsoever.
867
01:20:12,904 --> 01:20:15,839
Mrs. Henry, a flight to Rome
is no problem for you.
868
01:20:16,008 --> 01:20:19,270
Nothing to justify
an extension of your stay.
869
01:20:20,456 --> 01:20:24,417
I will see you tomorrow...
870
01:20:24,584 --> 01:20:29,821
...at a quarter past 5
and we will discuss your tests.
871
01:20:52,647 --> 01:20:55,582
Have you ever seen anything
more beautiful?
872
01:20:55,879 --> 01:20:58,301
Everyone should live in a blackout
for a few months
873
01:20:58,472 --> 01:21:00,708
so they can appreciate the lights.
874
01:21:01,160 --> 01:21:03,680
Do you know what Zurich
reminds me of?
875
01:21:03,848 --> 01:21:06,783
Luna Park in Coney Island
when I was a little girl.
876
01:21:06,952 --> 01:21:12,668
You walked in this blaze of lights,
millions and millions of yellow bulbs.
877
01:21:12,840 --> 01:21:15,709
The lights were more exciting to me
than the rides.
878
01:21:16,424 --> 01:21:18,213
Switzerland's amazing, isn't it?
879
01:21:18,376 --> 01:21:23,940
It's like this little dry diving bell
of freedom in a vast ocean of horror.
880
01:21:25,704 --> 01:21:28,737
What an experience.
I'll never forget it.
881
01:21:28,968 --> 01:21:32,317
Natalie, my dear,
you're very merry this evening.
882
01:21:32,520 --> 01:21:36,131
Well, I just have a feeling
that everything is gonna work out.
883
01:21:38,344 --> 01:21:40,035
Hello, hello!
884
01:21:40,200 --> 01:21:43,516
Sorry I'm late,
but I've got quite a report for you.
885
01:21:43,688 --> 01:21:45,957
Well, is it all arranged?
886
01:21:46,120 --> 01:21:48,640
Well, we're not in bad shape.
887
01:21:48,808 --> 01:21:52,004
Say, I've been
on the Teletype to Rome.
888
01:21:52,167 --> 01:21:55,015
Your Byron outdid himself, didn't he?
889
01:21:56,200 --> 01:21:59,048
Talking to President Roosevelt
about your uncle's passport.
890
01:21:59,208 --> 01:22:01,509
President Roosevelt?
What are you talking about?
891
01:22:01,671 --> 01:22:04,770
You don't know? Well,
apparently they had dinner together,
892
01:22:04,936 --> 01:22:08,067
the Henrys and the First Family
at the White House.
893
01:22:08,391 --> 01:22:11,239
Well, nobody said anything
about it at the consulate.
894
01:22:11,400 --> 01:22:15,459
I'm not surprised. It's embarrassing to
get a swift kick from the White House.
895
01:22:15,624 --> 01:22:18,623
And here I thought that we'd
gotten this far because of Slote.
896
01:22:18,791 --> 01:22:23,843
Byron. What exceptional ingenuity.
897
01:22:24,103 --> 01:22:30,017
Yes. And now your file has a big
presidential flag on it, and that's fine.
898
01:22:30,248 --> 01:22:32,103
Well, Natalie, you're all set.
899
01:22:32,264 --> 01:22:35,013
You're on the list at Lufthansa
for connection to Lisbon.
900
01:22:35,176 --> 01:22:37,063
You should be out of here next week.
901
01:22:37,224 --> 01:22:39,166
Lufthansa?
What about the Spanish flight?
902
01:22:39,815 --> 01:22:41,604
Well, you were misinformed.
903
01:22:41,768 --> 01:22:44,834
It shut down this past May.
But don't worry.
904
01:22:45,000 --> 01:22:48,131
Your passport doesn't say you're
Jewish. You're Mrs. Byron Henry.
905
01:22:48,296 --> 01:22:51,744
Even the Germans have some
tenderness about pregnant women.
906
01:22:51,976 --> 01:22:53,918
- What about Aaron?
- I'm coming to that.
907
01:22:54,088 --> 01:22:55,681
She's the important one.
908
01:22:56,039 --> 01:22:59,171
What happens to me
couldn't matter less.
909
01:22:59,336 --> 01:23:01,507
I've lived my life.
910
01:23:01,672 --> 01:23:04,290
Hold on. Hold on.
Good Lord, Dr. Jastrow.
911
01:23:04,456 --> 01:23:07,751
It's going to be all right.
You just can't stay here in Switzerland.
912
01:23:07,911 --> 01:23:09,188
But you're all set too.
913
01:23:09,927 --> 01:23:13,156
Rome was absolutely appalled
that you'd fled to Zurich.
914
01:23:13,384 --> 01:23:15,805
The ambassador himself in particular.
915
01:23:16,520 --> 01:23:21,189
If he has to, he'll put you on his staff
and send you on diplomatic priority.
916
01:23:21,896 --> 01:23:24,482
You will be retuning to Rome,
917
01:23:24,648 --> 01:23:28,259
but he'll take full responsibility
for dealing with the Italians.
918
01:23:28,871 --> 01:23:33,989
Well, it looks to me like we've come
to a parting of the ways, Natalie.
919
01:23:35,112 --> 01:23:36,453
Natalie...
920
01:23:37,063 --> 01:23:40,773
...I know you're set against going back
to Rome, but if you'd reconsider,
921
01:23:40,936 --> 01:23:43,619
the ambassador will make
identical arrangements for you.
922
01:23:43,912 --> 01:23:45,635
I won't hear of it.
923
01:23:45,799 --> 01:23:49,214
Natalie must go her own way now.
924
01:23:51,944 --> 01:23:54,878
I bear a burden of guilt about you
925
01:23:55,207 --> 01:23:59,550
at least as large as that baby
you're carrying.
926
01:24:00,744 --> 01:24:05,795
Someday, you'll know
the true measure of my gratitude.
927
01:24:05,959 --> 01:24:09,887
"You have earned,"
as our fathers quaintly put it,
928
01:24:10,055 --> 01:24:13,700
"a great share in the world to come."
929
01:24:15,303 --> 01:24:17,376
If only it existed.
930
01:24:22,695 --> 01:24:26,624
All right, Aaron, but this parting is
gonna be very, very strange for me.
931
01:24:29,511 --> 01:24:31,551
Well, then you're all set.
932
01:24:31,720 --> 01:24:36,063
Dr. Jastrow, you return to Rome
tomorrow afternoon.
933
01:24:36,231 --> 01:24:41,021
It is strange how easy it is to go back.
934
01:24:41,191 --> 01:24:44,258
Like sliding down a greased slope.
935
01:24:45,319 --> 01:24:48,189
Only the other direction...
936
01:24:48,520 --> 01:24:50,112
...is hard.
937
01:25:28,712 --> 01:25:29,922
Pug, hello there!
938
01:25:30,087 --> 01:25:32,476
Kirby! What are you doing here?
Been in town long?
939
01:25:32,648 --> 01:25:34,622
A few weeks.
Got business with the Navy.
940
01:25:34,791 --> 01:25:37,923
Come home with me for a drink.
Better still, join me for dinner.
941
01:25:38,471 --> 01:25:40,544
Thanks, Pug. I don't think I can.
942
01:25:40,711 --> 01:25:43,613
- That's too bad. I'm baching it.
- Oh? Where's Rhoda?
943
01:25:43,783 --> 01:25:47,045
She's in New York, shopping.
You sure you can't join me?
944
01:25:47,623 --> 01:25:51,136
It just means telling the cook
to throw on a couple more chops.
945
01:25:51,303 --> 01:25:54,686
Why not? I've been eating alone lately.
This will keep until tomorrow.
946
01:25:55,016 --> 01:25:56,990
- Great.
- Come on.
947
01:26:11,560 --> 01:26:13,283
A second jug full?
948
01:26:13,447 --> 01:26:17,025
I've pushed dinner back about an hour.
Gives us time to relax.
949
01:26:17,191 --> 01:26:19,046
The way I feel and
the size of that jug,
950
01:26:19,207 --> 01:26:21,379
you may have to lead me
to the dining room.
951
01:26:21,544 --> 01:26:23,005
It's not so far.
952
01:26:23,176 --> 01:26:26,143
The furniture has no
sharp corners on it.
953
01:26:26,791 --> 01:26:29,726
One of the first things your
very sweet wife Rhoda said to me
954
01:26:29,896 --> 01:26:31,870
was that I drank too much.
955
01:26:32,680 --> 01:26:35,680
It was the dinner you gave me
in Berlin, remember?
956
01:26:35,848 --> 01:26:37,953
You had to fly back
to see the president.
957
01:26:38,120 --> 01:26:41,916
I was in a lousy mood and
I started swilling the wine and fast.
958
01:26:42,087 --> 01:26:43,876
And she brought me up short.
959
01:26:44,040 --> 01:26:45,469
That was rude of her.
960
01:26:45,639 --> 01:26:47,941
I think the amount a man drinks
is his business.
961
01:26:48,103 --> 01:26:52,675
Not to mention, on occasions, my
proud beauty has a hollow leg herself.
962
01:26:55,335 --> 01:26:57,702
So, what's happening
with uranium, Kirby?
963
01:26:57,863 --> 01:27:00,995
That's why you're
plying me with martinis.
964
01:27:02,759 --> 01:27:05,094
Doesn't war plans
have any information?
965
01:27:05,256 --> 01:27:07,874
It's all Jules Verne talk to us so far.
966
01:27:08,040 --> 01:27:10,407
Well, unfortunately,
it's much more than that.
967
01:27:10,983 --> 01:27:14,911
The big question now is
how far ahead are the Germans?
968
01:27:15,079 --> 01:27:18,395
What sort of weapon are we
talking about? I mean, how powerful?
969
01:27:18,567 --> 01:27:20,061
In theory,
970
01:27:20,455 --> 01:27:23,139
one bomb could level New York City.
971
01:27:23,304 --> 01:27:25,792
Even an area the size of Rhode Island.
972
01:27:25,959 --> 01:27:28,261
- Jesus.
- Yeah.
973
01:27:28,423 --> 01:27:32,001
Yeah, I'm having some unusual
feelings these days myself.
974
01:27:32,167 --> 01:27:36,422
I suspect the human race may not
survive the industrial revolution.
975
01:27:36,679 --> 01:27:39,614
Hello! Surprise!
976
01:27:39,783 --> 01:27:41,692
- Anybody home?
- We're out here, honey!
977
01:27:41,863 --> 01:27:43,936
I'm drenched. A drowned rat.
978
01:27:44,103 --> 01:27:47,267
- We have company.
- We have?
979
01:27:51,175 --> 01:27:52,768
Hello, Rhoda.
980
01:27:54,503 --> 01:27:57,503
Oh, my God!
981
01:27:59,336 --> 01:28:00,612
Women.
982
01:28:01,383 --> 01:28:04,515
- Well, I'll be running along, Pug.
- What are you talking about?
983
01:28:04,680 --> 01:28:07,746
Rhoda's home. I don't wanna intrude.
I've got 100 things to do.
984
01:28:07,912 --> 01:28:09,438
Don't be silly. Sit back down,
985
01:28:09,607 --> 01:28:12,641
have yourself another shorty,
and I'll be right with you.
986
01:28:18,407 --> 01:28:20,295
You OK, Rhoda?
987
01:28:20,456 --> 01:28:22,311
Where did you dig up Palmer Kirby?
988
01:28:22,791 --> 01:28:25,955
- Did he telephone?
- No, I just ran into him.
989
01:28:26,119 --> 01:28:28,802
I've asked him to stay for dinner.
Is that OK?
990
01:28:29,319 --> 01:28:30,726
Why not?
991
01:28:30,887 --> 01:28:33,571
Why don't you go downstairs
and keep him company.
992
01:28:33,736 --> 01:28:36,583
- I'll be down in a minute.
- OK.
993
01:28:49,735 --> 01:28:51,077
Hello?
994
01:28:51,239 --> 01:28:52,930
Yes. Speaking.
995
01:28:53,575 --> 01:28:55,136
Hello, admiral.
996
01:28:55,816 --> 01:28:57,758
Yes, sir.
Aye, aye, sir.
997
01:28:57,927 --> 01:29:00,994
Will do, sir. Goodbye, sir.
998
01:29:12,648 --> 01:29:14,884
Well, quick-change artistry.
999
01:29:15,047 --> 01:29:18,757
Well, I hope so. When I got here
I looked like the witch in Snow White.
1000
01:29:18,919 --> 01:29:21,570
I had a call from Admiral King.
He's at the department.
1001
01:29:21,832 --> 01:29:24,450
Oh, no, Pug.
What about dinner?
1002
01:29:24,616 --> 01:29:28,293
You two go ahead and have dinner.
I'll call you when I find out what it is.
1003
01:29:28,456 --> 01:29:31,009
The last thing Rhoda wants to do
is entertain me.
1004
01:29:31,175 --> 01:29:33,794
You must be exhausted.
I'll go back to town with you.
1005
01:29:33,960 --> 01:29:36,643
Look at her, Fred.
Does she look exhausted to you?
1006
01:29:38,760 --> 01:29:40,647
There's my taxi.
1007
01:29:49,767 --> 01:29:51,229
Let me.
1008
01:29:53,127 --> 01:29:56,258
- I'll call you as soon as I can, honey.
- All right.
1009
01:29:57,223 --> 01:29:59,776
I'll probably be home in time for coffee.
1010
01:30:05,927 --> 01:30:09,222
Pug doesn't realize he put you
on the spot. I'll be going.
1011
01:30:09,384 --> 01:30:11,391
Palmer, don't be foolish.
1012
01:30:11,879 --> 01:30:14,945
You know, I really believe you don't
feel the least bit awkward.
1013
01:30:15,111 --> 01:30:17,794
Palmer, I just take things
as they come.
1014
01:30:17,959 --> 01:30:21,255
- Actually, I'm very glad to see you.
- Dinner, Mrs. Henry.
1015
01:30:21,416 --> 01:30:23,488
Just put it on the table,
then you can go.
1016
01:30:23,655 --> 01:30:25,281
Yes, ma'am.
1017
01:30:28,263 --> 01:30:32,453
Now, Palmer, you'd just be wasting
some very good double lamb chops.
1018
01:30:32,615 --> 01:30:34,438
Can't you smell them?
1019
01:30:35,399 --> 01:30:38,083
- All right, Rhoda.
- Good.
1020
01:30:47,271 --> 01:30:49,792
No more Saint-Julien with the cheese?
1021
01:30:49,960 --> 01:30:54,367
If he finds out we've cracked a
second bottle, his eyebrows will go up.
1022
01:30:54,535 --> 01:30:57,830
Oh, pshaw. Many's a second bottle
he and I have cracked.
1023
01:30:57,992 --> 01:31:00,326
And third ones on occasion.
1024
01:31:02,151 --> 01:31:03,525
There.
1025
01:31:07,079 --> 01:31:08,803
Isn't this pleasant?
1026
01:31:10,824 --> 01:31:14,271
Doesn't this porch remind you
of the house in Berlin?
1027
01:31:14,439 --> 01:31:17,505
Well, it does remind me
of an evening in Berlin.
1028
01:31:17,927 --> 01:31:22,848
The way the light lingers on,
and the fresh smell of rained-on trees.
1029
01:31:23,591 --> 01:31:25,347
You do remember.
1030
01:31:26,663 --> 01:31:30,820
Oh, yeah, I have an excellent memory.
Sometimes a little too good.
1031
01:31:33,255 --> 01:31:37,216
Was my letter really so very upsetting?
1032
01:31:38,407 --> 01:31:42,270
Yes, it was the worst blow
I've had since my wife died.
1033
01:31:50,727 --> 01:31:53,378
I've been trying to think
how to tell you this
1034
01:31:53,543 --> 01:31:57,766
without sounding like
a flibbertigibbet.
1035
01:32:02,055 --> 01:32:05,798
I sat next to the president
at that White House dinner.
1036
01:32:05,959 --> 01:32:08,774
He was very nice to me.
He liked me.
1037
01:32:08,936 --> 01:32:12,645
He said wonderful things about Pug,
about his future career.
1038
01:32:15,559 --> 01:32:17,053
Dear...
1039
01:32:17,223 --> 01:32:21,020
...a divorced man is very
handicapped in the service,
1040
01:32:21,191 --> 01:32:24,290
especially when he's
in sight of flag rank.
1041
01:32:25,031 --> 01:32:27,333
I've always been aware of that.
1042
01:32:28,935 --> 01:32:30,845
And...
1043
01:32:31,016 --> 01:32:34,496
...so, I did what I did.
1044
01:32:34,663 --> 01:32:37,827
And I've slept badly ever since
and I've been an awful crab.
1045
01:32:37,991 --> 01:32:42,115
But I've stuck to him
and I don't intend to apologize.
1046
01:32:43,655 --> 01:32:46,208
This might sound offensive.
I don't mean it that way,
1047
01:32:46,376 --> 01:32:49,223
but we may never talk
like this again.
1048
01:32:49,383 --> 01:32:51,554
I want to ask you a question.
1049
01:32:51,975 --> 01:32:55,358
I've thought about this a great deal.
When we met,
1050
01:32:55,527 --> 01:32:58,691
you said until I came along,
there had been no one else.
1051
01:32:58,856 --> 01:33:01,605
Well, I believe that,
of course, and I still do.
1052
01:33:02,407 --> 01:33:06,149
What I want to know... is how come?
1053
01:33:11,079 --> 01:33:14,789
- Now I've made you angry.
- No, no.
1054
01:33:18,887 --> 01:33:21,822
Of course,
I know the answer you want...
1055
01:33:22,631 --> 01:33:25,249
...that you were irresistible...
1056
01:33:26,023 --> 01:33:29,885
...that there has never remotely...
1057
01:33:31,271 --> 01:33:33,246
...been anyone like you...
1058
01:33:35,047 --> 01:33:37,600
...and that's true enough.
1059
01:33:39,207 --> 01:33:41,596
Still, I've had my chances.
1060
01:33:41,767 --> 01:33:45,411
And I don't just mean drunken passes
at the Officer's Club.
1061
01:33:45,575 --> 01:33:49,285
There have been times...
1062
01:33:51,431 --> 01:33:54,726
But, to be absolutely honest,
1063
01:33:54,887 --> 01:33:58,717
those men were all
Naval officers just like Pug.
1064
01:33:58,887 --> 01:34:02,465
None of them measured up,
or even came close.
1065
01:34:03,015 --> 01:34:05,568
Oh, don't get me wrong, I'm not...
1066
01:34:05,735 --> 01:34:08,037
I'm not blaming Pug for what
happened this time.
1067
01:34:08,199 --> 01:34:10,304
That would be too low.
1068
01:34:11,271 --> 01:34:16,573
But he does... shut me out so much.
1069
01:34:16,999 --> 01:34:20,479
He's a fanatic, you know,
about getting things done.
1070
01:34:20,647 --> 01:34:23,713
That's an American trait.
I'm the same kind of fanatic.
1071
01:34:26,247 --> 01:34:28,614
But when you were in Berlin...
1072
01:34:29,543 --> 01:34:32,577
...whether you knew it or not,
you were courting me.
1073
01:34:36,391 --> 01:34:40,766
And when Pug courted me,
I fell in love with him too.
1074
01:34:45,927 --> 01:34:47,836
Just one thing more.
1075
01:34:48,039 --> 01:34:52,709
Though you, of all people,
may give me the horse laugh...
1076
01:34:55,367 --> 01:34:57,702
...I�m a good woman, Palmer.
1077
01:34:58,119 --> 01:35:00,290
At least I think I am.
1078
01:35:01,223 --> 01:35:07,137
And so, with one thing and another,
there has been no one else.
1079
01:35:07,847 --> 01:35:09,506
Nor will there be.
1080
01:35:10,567 --> 01:35:13,185
I'm a quiet grandma now.
1081
01:35:13,862 --> 01:35:15,357
And that's that.
1082
01:35:21,031 --> 01:35:22,941
I'll be going now.
1083
01:35:24,519 --> 01:35:28,065
I feel a lot better.
Thank you, Rhoda.
1084
01:35:29,415 --> 01:35:33,954
Will I see you again?
1085
01:35:35,335 --> 01:35:37,724
Well, Washington's
a pretty small town.
1086
01:35:37,895 --> 01:35:40,862
Look at the way
I ran into Pug tonight.
1087
01:35:42,407 --> 01:35:45,026
Can you find your way out?
1088
01:35:45,190 --> 01:35:46,947
Yes, certainly.
1089
01:35:48,295 --> 01:35:50,564
I don't mean to be rude,
1090
01:35:50,727 --> 01:35:53,378
but to be frank, at the moment,
my eyes are messy.
1091
01:36:02,663 --> 01:36:04,998
How very continental.
1092
01:36:06,055 --> 01:36:07,582
And sweet.
1093
01:36:12,615 --> 01:36:16,445
Straight through the living room
and turn left to the front door.
1094
01:36:34,631 --> 01:36:36,835
Mrs. Henry. My key, please.
1095
01:36:40,359 --> 01:36:41,766
Thank you.
1096
01:37:01,127 --> 01:37:03,167
- Hello.
- Hello, Natalie?
1097
01:37:03,335 --> 01:37:04,545
- Bunky.
- Yes.
1098
01:37:04,711 --> 01:37:06,435
Look, Lufthansa's come through.
1099
01:37:06,599 --> 01:37:08,638
One seat to Lisbon,
day after tomorrow.
1100
01:37:08,807 --> 01:37:10,018
So soon?
1101
01:37:10,183 --> 01:37:13,728
Yes. Now, I suggest that you go
straight over to the Lufthansa office.
1102
01:37:13,895 --> 01:37:15,750
It's about two blocks from your hotel.
1103
01:37:15,911 --> 01:37:17,853
Wait. I've just had a letter from Aaron.
1104
01:37:18,023 --> 01:37:20,957
He says we're both in the clear
with Italian Immigration.
1105
01:37:21,127 --> 01:37:24,226
That's wonderful, Natalie.
What's the problem?
1106
01:37:24,647 --> 01:37:27,200
The date of the tickets.
December 15th.
1107
01:37:27,623 --> 01:37:30,405
If everything goes on schedule,
I'd be a mother by then.
1108
01:37:30,567 --> 01:37:32,389
I'd have my baby in Rome.
1109
01:37:33,703 --> 01:37:35,525
Look, I know how you feel about that,
1110
01:37:35,687 --> 01:37:38,240
but I do think you should
consider the alternative.
1111
01:37:38,695 --> 01:37:41,924
Although I'm absolutely sure there'll
be no problem with Lufthansa,
1112
01:37:42,087 --> 01:37:44,542
you'll still be in Nazi hands
for over 20 hours.
1113
01:37:44,711 --> 01:37:47,744
Look, I can't presume to make
your decision for you,
1114
01:37:47,911 --> 01:37:51,140
but I do know what Leslie Slote
would say. And Byron too.
1115
01:37:51,302 --> 01:37:53,724
I know. Play it safe.
Go back to Rome.
1116
01:37:53,895 --> 01:37:55,105
Exactly.
1117
01:37:55,495 --> 01:37:58,878
Listen, Natalie, if there's anything
I can do, just call me, will you?
1118
01:37:59,047 --> 01:38:00,454
Thanks. You've been a dear.
1119
01:38:00,615 --> 01:38:02,851
Keep me posted. OK?
Bye-bye.
1120
01:38:03,847 --> 01:38:05,156
Bye.
1121
01:38:55,303 --> 01:38:57,856
Good afternoon. The American consul,
Bunker Thurston,
1122
01:38:58,023 --> 01:39:00,324
made a reservation for me
to Lisbon on Thursday.
1123
01:39:01,447 --> 01:39:04,742
- Oh, Mrs. Byron Henry?
- Yes.
1124
01:39:04,903 --> 01:39:06,943
Fine. Your passport?
1125
01:39:07,367 --> 01:39:08,796
Do you have the reservation?
1126
01:39:08,966 --> 01:39:12,414
Yes. Let me have
your passport, please.
1127
01:39:17,095 --> 01:39:19,429
Fill this out, please.
1128
01:39:24,135 --> 01:39:27,331
My, what a lot of questions
for an airplane trip.
1129
01:39:27,783 --> 01:39:30,947
Wartime security regulations,
Mrs. Henry.
1130
01:39:31,111 --> 01:39:33,150
Both sides, please.
1131
01:39:49,446 --> 01:39:52,610
- Give me my passport, please.
- Is something wrong?
1132
01:39:53,703 --> 01:39:57,532
Americans don't ask people's religions
for travel purposes or give their own.
1133
01:39:59,367 --> 01:40:02,400
If you want to leave that blank,
it's up to you.
1134
01:40:02,567 --> 01:40:04,640
It's quite all right, Mrs. Henry.
1135
01:40:04,806 --> 01:40:08,800
- I'll take my passport, please.
- I've started to write your tickets.
1136
01:40:08,967 --> 01:40:11,684
It's very hard to get a passage
to Lisbon, Mrs. Henry.
1137
01:40:11,847 --> 01:40:13,635
My passport!
1138
01:40:59,911 --> 01:41:04,002
Now hear this. Boat ahoy starboard.
1139
01:41:09,670 --> 01:41:11,044
Sir.
1140
01:41:14,439 --> 01:41:16,708
And the fresh oranges.
1141
01:41:17,350 --> 01:41:22,685
I'm given to understand the president
requires fresh-squeezed orange juice.
1142
01:41:22,855 --> 01:41:26,335
Yes, sir. I don't believe the president
will be disappointed, sir.
1143
01:41:26,502 --> 01:41:28,160
Very well.
1144
01:41:39,238 --> 01:41:40,547
Good morning, sir.
1145
01:41:41,735 --> 01:41:43,590
All right, Henry...
1146
01:41:43,751 --> 01:41:45,245
...what are you doing here?
1147
01:41:45,415 --> 01:41:48,928
I ordered all the war planners berthed
together on the Tuscaloosa.
1148
01:41:49,094 --> 01:41:50,883
You're nothing but a passenger here.
1149
01:41:51,047 --> 01:41:54,560
I was awakened at 0500
aboard the Tuscaloosa, sir,
1150
01:41:54,727 --> 01:41:59,135
and told that the president desired my
transfer and gear aboard the Augusta.
1151
01:41:59,302 --> 01:42:01,026
So I complied.
1152
01:42:01,383 --> 01:42:04,132
- The president, huh?
- Yes, sir.
1153
01:42:05,383 --> 01:42:09,539
Tell me something, Henry, you're not
by some chance a distant relative
1154
01:42:09,702 --> 01:42:11,807
or an old family friend
of Mr. Roosevelt?
1155
01:42:12,486 --> 01:42:13,893
- No, admiral.
- I see.
1156
01:42:14,054 --> 01:42:17,764
Well, you might remember,
when the occasion offers,
1157
01:42:17,927 --> 01:42:20,796
that you still work for
the United States Navy.
1158
01:42:20,966 --> 01:42:22,373
Aye, aye, sir.
1159
01:42:22,727 --> 01:42:24,069
That's all.
1160
01:42:36,486 --> 01:42:40,959
Boat ahoy, starboard.
The United States.
1161
01:42:45,767 --> 01:42:48,636
Sure that suit isn't
a shade loose, Tom?
1162
01:42:48,806 --> 01:42:52,286
Just fine, Mr. President. Just fine.
1163
01:42:52,454 --> 01:42:55,302
Give that holder a bit more tilt.
1164
01:42:55,463 --> 01:42:59,008
"A jaunty angle", I believe that's
the way the press describes it.
1165
01:42:59,174 --> 01:43:01,116
Am I right, gentlemen?
1166
01:43:21,542 --> 01:43:24,062
Attention on deck!
1167
01:44:04,902 --> 01:44:07,269
- Here you are, sir.
- Thank you, Marcus.
1168
01:44:12,294 --> 01:44:15,229
- Anything else, sir?
- No, thank you.
1169
01:44:22,086 --> 01:44:23,712
Captain Henry.
1170
01:44:35,207 --> 01:44:37,956
If you're not standing watch, old man,
1171
01:44:38,118 --> 01:44:40,704
you might look in about 8 or so.
1172
01:44:40,870 --> 01:44:42,528
The Skipper.
1173
01:44:46,106 --> 01:44:48,594
Check your local listings
for Vic and Sade,
1174
01:44:48,763 --> 01:44:51,512
Pepper Young's Family,
Ma Perkins...
1175
01:44:51,675 --> 01:44:53,267
Come in.
1176
01:44:53,434 --> 01:44:57,493
Hello there, Pug.
Just in time for the morning news.
1177
01:44:57,947 --> 01:45:01,492
By George, doesn't it feel wonderful
to be at sea again?
1178
01:45:01,658 --> 01:45:02,868
Sure does, sir.
1179
01:45:03,034 --> 01:45:04,976
Many's the time I've sailed
these waters.
1180
01:45:05,146 --> 01:45:07,535
I could navigate this ship for them,
honor bright.
1181
01:45:07,707 --> 01:45:10,871
- I'm sure you could, sir.
- Stay tuned for the news.
1182
01:45:11,035 --> 01:45:13,009
The Soviet government
confirmed today
1183
01:45:13,178 --> 01:45:17,368
German claims that their armies
have driven well past Smolensk
1184
01:45:17,530 --> 01:45:20,945
and have advanced many miles
toward Leningrad in the north
1185
01:45:21,114 --> 01:45:23,864
and are closing in on the great
Dnieper Dam in the south.
1186
01:45:24,027 --> 01:45:28,053
Smolensk, the last great bastion
before Moscow.
1187
01:45:28,219 --> 01:45:31,666
Though the whereabouts
of the president are no longer secret.
1188
01:45:31,834 --> 01:45:35,031
He is on holiday aboard
the presidential yacht, Potomac.
1189
01:45:35,195 --> 01:45:39,090
At 7:00 last evening, reporters
spotted him on the afterdeck
1190
01:45:39,258 --> 01:45:42,903
as the yacht passed through
the Cape Cod Canal.
1191
01:45:43,995 --> 01:45:46,581
And here I was on the high seas.
1192
01:45:46,746 --> 01:45:50,162
- How do you suppose I work that?
- I don't know, sir. How did you?
1193
01:45:50,330 --> 01:45:53,462
Tom Wilson, that's the yacht engineer,
is a big fella.
1194
01:45:53,627 --> 01:45:56,344
We got him a white suit
and a white hat
1195
01:45:56,507 --> 01:45:59,605
and put him out there
for the reporters to see.
1196
01:45:59,866 --> 01:46:02,932
Well, that's just grand. It worked.
1197
01:46:03,291 --> 01:46:07,120
We didn't want U-boats out
gunning for Churchill and me.
1198
01:46:08,283 --> 01:46:10,039
Here we are.
1199
01:46:10,203 --> 01:46:12,504
Look that over, old fella.
I want your comment.
1200
01:46:13,306 --> 01:46:16,601
In Geneva, the World Zionist
Organization has announced
1201
01:46:16,762 --> 01:46:19,381
that large-scale
secret massacres of Jews
1202
01:46:19,547 --> 01:46:22,743
are taking place behind
the German lines in the Soviet Union.
1203
01:46:23,162 --> 01:46:26,959
The German government, calling
these allegations "preposterous lies",
1204
01:46:27,131 --> 01:46:31,953
accused the Zionists of deliberately
spreading Allied atrocity propaganda.
1205
01:46:32,122 --> 01:46:35,668
"The Red Cross is free to enter
the occupation zone at any time,"
1206
01:46:35,835 --> 01:46:38,006
the German Foreign Ministry
declared,
1207
01:46:38,170 --> 01:46:41,204
to verify the facts,
and has offered...
1208
01:46:42,618 --> 01:46:44,593
There's another lie.
1209
01:46:44,763 --> 01:46:48,374
Those Nazis are
the most outrageous liars, really.
1210
01:46:48,538 --> 01:46:51,026
The Red Cross can't get in there at all.
1211
01:46:51,418 --> 01:46:56,503
I think, and I certainly hope,
those stories are terribly exaggerated.
1212
01:46:56,666 --> 01:46:58,935
Our intelligence says they are.
1213
01:46:59,098 --> 01:47:02,447
Still, where there's smoke...
1214
01:47:07,707 --> 01:47:13,238
I have a copy of that Jewish statement
the radio was talking about.
1215
01:47:13,402 --> 01:47:15,191
But what's one to do?
1216
01:47:15,418 --> 01:47:18,036
We've tried to get around...
1217
01:47:18,267 --> 01:47:22,009
...the immigration law.
We've had some success.
1218
01:47:22,394 --> 01:47:26,006
But when I've got a Congress
ready to disband the Army,
1219
01:47:26,170 --> 01:47:31,385
can you imagine my going to them
with a bill to admit more Jews?
1220
01:47:36,859 --> 01:47:39,248
Well, what do you think?
1221
01:47:39,418 --> 01:47:41,622
This is something for my chief,
Mr. President.
1222
01:47:41,946 --> 01:47:46,681
Pug, you've got a feeling for facts,
and when you talk I understand you.
1223
01:47:46,842 --> 01:47:52,276
These are two uncommon virtues.
So let's have it. Take your time.
1224
01:47:53,179 --> 01:47:54,869
All right, sir.
1225
01:47:55,707 --> 01:47:59,569
Essentially, the Army sees things
differently from us on Lend-Lease.
1226
01:47:59,738 --> 01:48:03,055
Maybe because they think they'll
have to fight the Axis single-handed
1227
01:48:03,226 --> 01:48:05,812
after the Russians
and the British fold.
1228
01:48:05,978 --> 01:48:09,939
The Germans may capture and use
against us all the stuff we send over.
1229
01:48:10,107 --> 01:48:13,205
- And the Navy?
- Our contention is:
1230
01:48:13,370 --> 01:48:16,665
That if the Soviet Union
does go down, and Britain too,
1231
01:48:16,827 --> 01:48:20,088
a hell of a lot of Germans
are gonna have to die to lick them.
1232
01:48:20,250 --> 01:48:25,302
And every dead German is one less
German who'll be firing on us one day.
1233
01:48:25,467 --> 01:48:26,841
I agree on that.
1234
01:48:27,643 --> 01:48:31,472
OK. We can replace
lost material pretty fast,
1235
01:48:31,643 --> 01:48:36,564
but it takes 20 years to raise
a live Boche to replace a dead one.
1236
01:48:40,090 --> 01:48:44,116
Pug, you're doing a grand job
in war plans,
1237
01:48:44,282 --> 01:48:46,933
but you shouldn't get bogged down.
1238
01:48:47,099 --> 01:48:50,710
Once my victory program
is completed,
1239
01:48:50,874 --> 01:48:54,803
why don't we see what we can do
about detaching you to sea duty.
1240
01:48:57,946 --> 01:49:03,663
Mr. President, for a long time
I've been yearning for a battleship.
1241
01:49:04,283 --> 01:49:07,665
- You think you can command one?
- I think I can, sir.
1242
01:49:07,834 --> 01:49:12,274
Well, the commander in chief
ought to have a little say in this.
1243
01:49:13,306 --> 01:49:16,655
Let's get you command
of a battleship.
1244
01:49:18,394 --> 01:49:19,638
Thank you, Mr. President.
1245
01:49:22,842 --> 01:49:24,402
You know, Pug,
1246
01:49:24,570 --> 01:49:27,025
I never have been able
to beat this game,
1247
01:49:27,642 --> 01:49:30,130
but I'm gonna keep trying.
1248
01:49:44,282 --> 01:49:46,421
Left face.
1249
01:50:20,923 --> 01:50:23,541
Company salute!
1250
01:51:53,082 --> 01:51:55,897
- Ready? Twos.
- Clark.
1251
01:51:57,050 --> 01:52:02,320
Well, Eliot, I never heard "My Country
'Tis of Thee" played better.
1252
01:52:05,402 --> 01:52:07,093
Carry on.
1253
01:52:10,458 --> 01:52:13,754
- Hear this. The smoking lamp is lit.
- Henry.
1254
01:52:13,914 --> 01:52:16,183
- Yes, sir.
- Take my barge,
1255
01:52:16,346 --> 01:52:18,069
go over to the Prince of Wales,
1256
01:52:18,234 --> 01:52:21,583
and put yourself
at Mr. Harry Hopkins' service.
1257
01:52:21,754 --> 01:52:25,398
The president desires to talk with him
before Churchill comes to call.
1258
01:52:25,562 --> 01:52:27,253
Aye, sir.
1259
01:52:28,218 --> 01:52:31,316
She looks pretty good after her brawl
with the Bismarck.
1260
01:52:31,482 --> 01:52:33,305
Yes, sir.
1261
01:52:33,530 --> 01:52:36,825
- Expedite.
- Aye, sir.
1262
01:52:54,202 --> 01:52:56,024
So you're still in war plans, huh?
1263
01:52:56,186 --> 01:52:59,318
- You'll attend staff meetings, then.
- Yes, sir. Some of them.
1264
01:52:59,483 --> 01:53:02,035
- I believe you met a few of the British.
- Who, sir?
1265
01:53:02,202 --> 01:53:03,729
- Lord Burne-Wilke.
- Yes, sir.
1266
01:53:03,898 --> 01:53:06,713
- General Tillet.
- Oh, yes. I've met General Tillet.
1267
01:53:06,874 --> 01:53:09,110
He's heading their army planners.
1268
01:53:09,274 --> 01:53:12,308
You might bear in mind
what our friends will be after.
1269
01:53:12,474 --> 01:53:15,987
It's fairly clear to me after five days
at sea with the prime minister.
1270
01:53:16,154 --> 01:53:19,089
They'll press for an immediate
declaration of war on Germany.
1271
01:53:19,258 --> 01:53:20,981
Now, they know they won't get that.
1272
01:53:21,146 --> 01:53:25,303
But it softens things for the real reason
Winston Churchill crossed the ocean.
1273
01:53:25,466 --> 01:53:26,873
They want us to warn Japan
1274
01:53:27,034 --> 01:53:31,027
that a move against the British Empire
in Asia would mean war with us.
1275
01:53:31,194 --> 01:53:32,885
Will it?
1276
01:53:33,050 --> 01:53:36,825
And they want assurances that for
Lend-Lease, they come before Russia.
1277
01:53:36,986 --> 01:53:39,986
- The president isn't thinking that way.
- I hope not.
1278
01:53:40,154 --> 01:53:43,864
If Hitler wins Russia, it's the world.
That's the war, where stuff should go.
1279
01:53:44,026 --> 01:53:46,360
Then this whole conference
is rather pointless.
1280
01:53:46,522 --> 01:53:48,115
No, it's a triumph.
1281
01:53:48,282 --> 01:53:50,454
The US president
and British prime minister
1282
01:53:50,618 --> 01:53:53,171
are meeting in person to discuss
beating the Germans.
1283
01:53:53,338 --> 01:53:57,594
The world will know that.
That's achievement enough for now.
1284
01:54:07,706 --> 01:54:11,600
Well, gentlemen, shall we continue
this at the morning session?
1285
01:54:12,154 --> 01:54:15,983
- Admiral Turner, one last word.
- General Tillet.
1286
01:54:16,762 --> 01:54:20,690
A most productive session.
Most admirably chaired.
1287
01:54:21,850 --> 01:54:24,817
Very heady planning we've had
here tonight, gentlemen,
1288
01:54:24,986 --> 01:54:27,669
for fighting a global war
as full allies.
1289
01:54:28,026 --> 01:54:30,928
Thousands of ships, tens of thousands
of planes and tanks.
1290
01:54:31,098 --> 01:54:33,465
Many millions of men in arms,
and so forth.
1291
01:54:34,202 --> 01:54:38,709
Visions of historic grandeur,
which I devoutly trust and believe
1292
01:54:38,874 --> 01:54:40,564
will one day soon come to pass.
1293
01:54:42,266 --> 01:54:48,463
At the moment, we British
are in grave need of 150,000 rifles.
1294
01:54:53,850 --> 01:54:55,606
Lord Burne-Wilke.
1295
01:54:55,898 --> 01:54:58,516
The Germans captured Crete,
you see,
1296
01:54:58,682 --> 01:55:02,227
a large, well-garrisoned island,
entirely with airborne troops.
1297
01:55:03,002 --> 01:55:05,588
We can no longer exclude
such an attempt on England.
1298
01:55:05,818 --> 01:55:08,851
Now, we must arm against
that possibility.
1299
01:55:10,330 --> 01:55:13,297
May we then tell the prime minister
tonight, Admiral Turner,
1300
01:55:13,466 --> 01:55:16,117
that those rifles will be
forthcoming immediately
1301
01:55:16,282 --> 01:55:18,354
from the arsenal of democracy?
1302
01:55:24,890 --> 01:55:26,745
General Anderson?
1303
01:55:27,098 --> 01:55:30,327
We're woefully short of field arms
ourselves just now, admiral.
1304
01:55:33,818 --> 01:55:36,469
You may tell the prime minister
that the request
1305
01:55:36,634 --> 01:55:40,889
will in all likelihood receive
expeditious, positive consideration.
1306
01:55:42,554 --> 01:55:44,888
We're infinitely obliged.
1307
01:55:46,106 --> 01:55:47,994
Thank you, gentlemen.
Tomorrow morning.
1308
01:55:59,386 --> 01:56:03,542
- "Expeditious, positive consideration."
- Means yes.
1309
01:56:03,705 --> 01:56:06,040
Means yes, maybe.
1310
01:56:06,298 --> 01:56:08,916
Well, that's something, I suppose.
1311
01:56:11,418 --> 01:56:15,128
Henry, you hear the morning news?
1312
01:56:15,706 --> 01:56:18,292
Congress renewing a draft
by one vote?
1313
01:56:18,457 --> 01:56:20,083
I heard it, sir.
1314
01:56:20,250 --> 01:56:23,730
By one vote,
we've still got an army.
1315
01:56:23,962 --> 01:56:29,364
With the Germans and the Japanese
out to loot the damn planet.
1316
01:56:29,562 --> 01:56:31,569
By one vote.
1317
01:56:32,570 --> 01:56:35,952
Now we've got to get to the church
services at the Prince of Wales.
1318
01:56:36,122 --> 01:56:37,977
I'll make this short.
1319
01:56:38,458 --> 01:56:42,801
Your record has been checked,
and it seems to me that you claim
1320
01:56:42,970 --> 01:56:45,839
"poor to fair" knowledge of Russian.
1321
01:56:46,010 --> 01:56:48,279
How's that?
That's very unusual.
1322
01:56:48,825 --> 01:56:51,608
I put that down when I entered
the academy, sir, in 1911.
1323
01:56:51,770 --> 01:56:54,836
I was raised in a part of California
that had a lot of Russians.
1324
01:56:55,002 --> 01:56:56,692
I see.
1325
01:56:57,018 --> 01:56:59,352
Well, it's there on the record.
1326
01:56:59,770 --> 01:57:01,461
Anyway...
1327
01:57:01,882 --> 01:57:05,362
...Hopkins brought up your name
and it's already been decided.
1328
01:57:05,530 --> 01:57:09,425
I suppose you could take
a crash refresher course.
1329
01:57:10,297 --> 01:57:14,094
A military supply mission is being sent
to the Soviet Union in September.
1330
01:57:14,362 --> 01:57:17,045
If Russia is still in the war, that is.
1331
01:57:17,210 --> 01:57:20,276
You're to go along as
the Naval advisor.
1332
01:57:20,730 --> 01:57:22,999
- Understood?
- Yes, sir.
1333
01:57:26,265 --> 01:57:27,760
Question?
1334
01:57:28,730 --> 01:57:31,600
Only that the president may have
something else in mind.
1335
01:57:32,442 --> 01:57:35,791
Well, when Hopkins brought up
your name...
1336
01:57:36,121 --> 01:57:39,024
...the president approved heartily.
1337
01:57:40,313 --> 01:57:41,906
Yes, sir.
1338
01:57:42,585 --> 01:57:44,211
All right.
1339
01:57:45,754 --> 01:57:47,827
Let's get on to the church parade.
1340
01:57:56,985 --> 01:58:02,866
Sunday morning,
August 10th, 1941. 8:46 AM.
1341
01:58:03,034 --> 01:58:06,329
The United States Navy has been
invited by Winston Churchill
1342
01:58:06,489 --> 01:58:11,224
to attend a church parade
aboard the Prince of Wales.
1343
01:58:39,385 --> 01:58:40,662
Hey, can you take a line?
1344
01:58:41,049 --> 01:58:42,904
Yes, certainly.
1345
01:58:57,914 --> 01:59:01,394
Franklin Roosevelt will lead
the American contingent.
1346
01:59:01,561 --> 01:59:05,685
Offered the use of a boatswain's chair
to be taken across, he declines.
1347
01:59:05,850 --> 01:59:08,217
He insists the president
of the United States
1348
01:59:08,377 --> 01:59:11,411
will not be carried
to this historic meeting.
1349
01:59:11,578 --> 01:59:15,287
He will Join the British prime minister
aboard the great battle wagon.
1350
01:59:16,250 --> 01:59:18,868
But he will do it with dignity.
1351
01:59:19,482 --> 01:59:21,718
He will walk.
1352
02:01:24,826 --> 02:01:29,048
Onward, Christian soldier
1353
02:01:29,209 --> 02:01:33,006
Marching as to war
1354
02:01:33,178 --> 02:01:37,204
With the cross of Jesus
1355
02:01:37,370 --> 02:01:41,265
Going on before
1356
02:01:41,433 --> 02:01:45,590
Christ, the royal master
1357
02:01:45,754 --> 02:01:49,529
Leads against the foe
1358
02:02:15,993 --> 02:02:21,842
The historic meeting is a success.
We've got the 150,000 rifles.
1359
02:02:22,009 --> 02:02:24,792
- You have a tough president.
- Tough times.
1360
02:02:25,241 --> 02:02:28,209
Look at them. You'd think they've
agreed on almost everything,
1361
02:02:28,377 --> 02:02:30,581
- instead of almost nothing.
- Alas.
1362
02:02:30,745 --> 02:02:34,160
Those that have the experience
lack the power.
1363
02:02:34,585 --> 02:02:37,007
Those that have the power
lack the experience.
1364
02:02:37,178 --> 02:02:39,447
That can happen
at the changing of the guard.
1365
02:02:39,610 --> 02:02:41,650
Changing of the guard?
1366
02:02:46,009 --> 02:02:48,977
Well said. Very well said.
1367
02:02:49,370 --> 02:02:52,185
Gentlemen, time to get back
to the war.
1368
02:02:53,722 --> 02:02:56,788
Oh, I say, Captain Henry.
It completely slipped my mind.
1369
02:02:56,954 --> 02:02:58,710
I bring you greetings and a message.
1370
02:02:58,874 --> 02:03:01,743
- Oh, from whom?
- The Tudsburys.
1371
02:03:01,913 --> 02:03:04,247
Old Talky says hello,
and Pamela's grateful to you
1372
02:03:04,409 --> 02:03:07,443
for the news about her fianc�
you got out of the Germans.
1373
02:03:07,610 --> 02:03:09,650
- How is she?
- Our little Pam?
1374
02:03:09,818 --> 02:03:11,989
Oh, she's fighting
a hell of a lovely war.
1375
02:03:12,185 --> 02:03:14,519
Old Tudsbury's on special assignment
for the BBC.
1376
02:03:14,682 --> 02:03:17,715
I received word on high to grant
Pamela a leave of absence.
1377
02:03:17,881 --> 02:03:19,507
He's half blind, you know.
1378
02:03:19,674 --> 02:03:21,168
Special assignment?
1379
02:03:21,337 --> 02:03:22,963
To the Soviet Union.
1380
02:03:23,130 --> 02:03:25,781
I suspect they're in Moscow by now.
1381
02:03:59,321 --> 02:04:01,143
Mahalo and aloha.
1382
02:04:01,305 --> 02:04:04,240
I'm Mr. Cleveland's assistant,
Madeline Henry.
1383
02:04:12,634 --> 02:04:15,765
Hey, you guys up there
had better watch out.
1384
02:04:15,930 --> 02:04:17,937
I have two brothers in the audience.
1385
02:04:21,241 --> 02:04:24,503
And they're both big and strong.
1386
02:04:27,194 --> 02:04:31,023
All right. Now I'm gonna explain
the rules of our program.
1387
02:04:31,193 --> 02:04:35,470
Now, every contestant is gonna get
a $500 defense bond.
1388
02:04:40,601 --> 02:04:46,711
And the performer that gets the most
applause gets a special extra prize.
1389
02:04:54,361 --> 02:04:59,631
Our sponsor is gonna fly
his girlfriend, or his parents,
1390
02:04:59,801 --> 02:05:03,892
right here to Pearl Harbor
to spend a week with him.
1391
02:05:08,377 --> 02:05:10,613
All right, I guess that's about it.
1392
02:05:10,777 --> 02:05:14,160
Now, here's the man
you've all been waiting for,
1393
02:05:14,330 --> 02:05:17,363
the star of Happy Hour,
and my nice boss,
1394
02:05:17,529 --> 02:05:20,115
Mr. Hugh Cleveland.
1395
02:05:34,490 --> 02:05:36,792
Well, okey-be-bedokey!
1396
02:05:40,921 --> 02:05:46,518
Maybe I'll let Madeline Henry continue.
I got the job, but she sure got the lines.
1397
02:05:52,890 --> 02:05:56,981
I better introduce her brothers so you
can see how big and strong they are.
1398
02:05:59,354 --> 02:06:04,656
Our Naval aviator is Lieutenant
Warren Henry of the Enterprise.
1399
02:06:06,809 --> 02:06:08,271
Where are you, Warren?
1400
02:06:08,505 --> 02:06:11,352
Stand up, silly. Stand up.
1401
02:06:11,705 --> 02:06:14,575
Come on. Stand up, Warren.
1402
02:06:25,370 --> 02:06:31,065
Welcome, Warren. And now,
Byron Henry of the Devilfish.
1403
02:06:39,930 --> 02:06:42,647
Howdy, Byron. Their father
is a battleship man, folks,
1404
02:06:42,810 --> 02:06:46,039
so the family's pretty well
got the sea covered.
1405
02:06:47,610 --> 02:06:52,563
Listen, folks. And one reason
our country remains strong and safe
1406
02:06:52,729 --> 02:06:55,664
is that we have
plenty of Henry families!
1407
02:07:03,449 --> 02:07:05,304
Well, okey-be-bedokey!
1408
02:07:07,962 --> 02:07:09,522
And now on with the show.
1409
02:07:09,690 --> 02:07:13,781
Our first contestant is
Signalman First Class Virgil Hoover
1410
02:07:13,945 --> 02:07:18,734
of Caddo Gap, Arkansas!
Let's hear it for Virgil!
1411
02:09:23,482 --> 02:09:27,126
- Plan on finishing this by yourself?
- Yes, sir.
1412
02:09:28,953 --> 02:09:31,255
OK, Briny, what's wrong?
1413
02:09:32,761 --> 02:09:35,150
My transfer got turned down.
1414
02:09:35,577 --> 02:09:37,300
I got the word today.
1415
02:09:37,465 --> 02:09:39,669
That's tough. I'm sorry.
1416
02:09:41,497 --> 02:09:43,952
You know, Briny,
even if you got to the Atlantic,
1417
02:09:44,121 --> 02:09:48,016
the chances of seeing Natalie, much
less getting her out, are almost zero.
1418
02:09:51,801 --> 02:09:54,518
Almost zero is better than
less than nothing,
1419
02:09:54,681 --> 02:09:56,503
which is what I got now.
1420
02:09:56,665 --> 02:10:00,757
A call from New York.
Our sponsors, can you imagine?
1421
02:10:04,921 --> 02:10:07,506
You know, I don't like that guy.
1422
02:10:08,602 --> 02:10:12,530
- It's time my kid had his bottle.
- Want me to feed him?
1423
02:10:13,977 --> 02:10:16,846
You kidding me? You like babies?
1424
02:10:17,017 --> 02:10:18,992
I like this baby.
1425
02:10:44,089 --> 02:10:45,944
How about that, Vic?
1426
02:10:46,105 --> 02:10:48,625
Both of us empty at the same time.
1427
02:10:48,793 --> 02:10:50,702
Yes, I know.
1428
02:10:51,609 --> 02:10:53,681
Yes, I know.
1429
02:10:58,585 --> 02:11:00,723
There you go.
1430
02:11:23,097 --> 02:11:24,307
Byron.
1431
02:11:32,249 --> 02:11:33,558
Hold on a minute, buddy.
1432
02:11:33,721 --> 02:11:36,307
Now, wait a minute, Byron.
You don't understand.
1433
02:11:36,473 --> 02:11:38,993
Our show got a spot-check rating
of 23.5.
1434
02:11:39,161 --> 02:11:41,201
Only four points less than Fred Allen!
1435
02:11:41,369 --> 02:11:45,231
- What the hell are you saying?
- Our show, it's a hit! Sponsors love it!
1436
02:11:45,401 --> 02:11:47,540
While you have a chat,
I'll go out back.
1437
02:11:47,705 --> 02:11:50,290
Mix a couple more rounds there.
What do you say, huh?
1438
02:11:50,457 --> 02:11:52,824
Okey-be-bedokey.
1439
02:11:57,177 --> 02:11:59,086
That's a married man, Maddy.
1440
02:11:59,256 --> 02:12:01,678
Mom and Dad would be damn upset
about what I saw.
1441
02:12:01,849 --> 02:12:05,461
You're being horrible, Briny.
The Happy Hour was my idea.
1442
02:12:05,625 --> 02:12:08,941
I was so happy when I heard the
ratings, I'd have kissed anyone here.
1443
02:12:10,169 --> 02:12:14,839
Well, you tell Hugh Cleveland that
if I find out he's done anything to you,
1444
02:12:15,001 --> 02:12:17,303
I'll come after him and put him
in the hospital.
1445
02:12:17,817 --> 02:12:20,566
Well, you're cruel
and you have a dirty mind.
1446
02:12:20,729 --> 02:12:23,729
And don't talk to me about hurting
Mom and Dad.
1447
02:12:24,089 --> 02:12:26,577
I haven't married a Jew yet.
1448
02:12:43,353 --> 02:12:45,720
Hey, Maddy. Where's Byron?
1449
02:12:52,857 --> 02:12:55,410
Hey, Briny.
I've got a little flash here
1450
02:12:55,577 --> 02:12:58,926
I think you might want to take
a glance at before you get pie-eyed.
1451
02:12:59,097 --> 02:13:01,846
- Where'd you come from?
- The base, sonny, where else?
1452
02:13:02,009 --> 02:13:04,497
Just came on the harbor circuit,
originated in Rome.
1453
02:13:04,665 --> 02:13:06,999
Thought I'd better hustle it
right up here.
1454
02:13:08,569 --> 02:13:11,155
Congratulations, Papa.
1455
02:13:11,545 --> 02:13:13,716
How about that?
1456
02:13:14,553 --> 02:13:16,276
It's a boy.
1457
02:13:21,497 --> 02:13:23,799
Uncle Warren!
1458
02:13:25,081 --> 02:13:27,220
Here you go, lieutenant.
1459
02:13:33,336 --> 02:13:35,703
You got it.
You got it, baby.
1460
02:13:35,864 --> 02:13:39,410
Briny, forgive me for that awful thing
I said. You know I didn't mean it.
1461
02:13:39,577 --> 02:13:44,399
I love you and I adore Natalie,
and I'm really happy about the baby.
1462
02:13:44,569 --> 02:13:45,943
Oh, I'm sorry.
1463
02:13:46,105 --> 02:13:49,139
We interrupt this program
for a special news bulletin.
1464
02:13:49,304 --> 02:13:53,494
Berlin: German supreme headquarters
announces the capture of Kiev,
1465
02:13:53,657 --> 02:13:55,511
claims the greatest victory
in the war.
1466
02:13:55,672 --> 02:13:58,672
According to German sources,
four entire Russian armies,
1467
02:13:58,841 --> 02:14:02,518
numbering almost a million men,
were surrounded and cut to pieces.
1468
02:14:02,681 --> 02:14:05,431
Radio Berlin proclaimed
at midnight, quote:
1469
02:14:05,593 --> 02:14:08,854
"The Soviet Union no longer
has a military capability.
1470
02:14:09,017 --> 02:14:12,726
"And the fall of Moscow
is now in sight."
1471
02:14:23,705 --> 02:14:27,317
With the German army less than
100 miles from Moscow,
1472
02:14:27,481 --> 02:14:31,093
an Anglo-American military mission
arrives in the Russian capital
1473
02:14:31,257 --> 02:14:35,828
to offer Lend-Lease help
to the beleaguered Soviet Union.
1474
02:15:19,673 --> 02:15:21,266
Well, this is a surprise.
1475
02:15:55,449 --> 02:15:58,231
- Still in Italy? And pregnant too?
- That's right.
1476
02:15:58,393 --> 02:16:02,288
God, I personally arranged for both her
and Jastrow to leave way back in June.
1477
02:16:02,457 --> 02:16:03,733
Their ship never left.
1478
02:16:03,897 --> 02:16:07,509
The Rome Embassy is still working
on ways to try to get them out.
1479
02:16:08,121 --> 02:16:09,582
Well...
1480
02:16:09,913 --> 02:16:12,182
What exactly is your assignment
here in Moscow?
1481
02:16:12,344 --> 02:16:16,468
Advisory. Although Harry Hopkins has
asked me to try to get to the front
1482
02:16:16,633 --> 02:16:19,415
and write a report to the president,
if I can wangle it.
1483
02:16:19,576 --> 02:16:21,748
Forget it. The Germans get closer
by the day.
1484
02:16:21,913 --> 02:16:23,571
Russians won't give
you permission.
1485
02:16:23,737 --> 02:16:26,224
Well, according to what we heard
in London recently,
1486
02:16:26,392 --> 02:16:28,497
Russia was throwing them back
on all fronts.
1487
02:16:28,664 --> 02:16:30,836
Nonsense. All we get here is,
unless the West
1488
02:16:31,000 --> 02:16:33,717
mounts a second front in Europe now,
the war is lost.
1489
02:16:33,880 --> 02:16:35,789
Alistair Tudsbury, broadcasting.
1490
02:16:35,961 --> 02:16:39,757
Tudsbury. Tudsbury's the best
propagandist the Soviets have got.
1491
02:16:40,249 --> 02:16:43,031
- You know the Tudsburys, don't you?
- Sure.
1492
02:16:43,193 --> 02:16:45,910
Pamela's at my apartment right now
cooking dinner.
1493
02:16:46,073 --> 02:16:47,480
Your apartment?
1494
02:16:47,641 --> 02:16:50,902
She's an old friend
from my Paris days.
1495
02:16:51,608 --> 02:16:53,648
Don't get any ideas, captain.
1496
02:16:53,817 --> 02:16:57,527
She's being true-blue to that RAF
fianc� of hers the Jerries have got.
1497
02:16:58,553 --> 02:17:00,887
And that, captain,
is the story of my life.
1498
02:17:10,745 --> 02:17:12,239
Don't be alarmed, captain.
1499
02:17:12,409 --> 02:17:15,475
Your accommodations at the National
will be more comfortable.
1500
02:17:15,641 --> 02:17:17,583
They won't be as nice as Tudsbury's.
1501
02:17:17,753 --> 02:17:20,851
Be damned if the Russians
haven't given him Lenin's suite.
1502
02:17:29,241 --> 02:17:32,918
- Bit of a surprise.
- Pug Henry, by Jove!
1503
02:17:34,712 --> 02:17:38,291
You've come with the
Harriman mission, haven't you?
1504
02:17:39,768 --> 02:17:43,281
Bless my soul! This confounded
superman talks Russian!
1505
02:17:43,448 --> 02:17:46,198
And that just about exhausts
my vocabulary.
1506
02:17:47,448 --> 02:17:49,074
Victor!
1507
02:17:52,473 --> 02:17:54,229
Victor.
1508
02:18:03,641 --> 02:18:05,168
Well...
1509
02:18:05,336 --> 02:18:12,439
...bad pennies will keep turning up,
won't they?
1510
02:18:12,504 --> 02:18:16,116
Well, Victor, I certainly hope
you'll be joining us for dinner.
1511
02:18:16,729 --> 02:18:18,103
Of course he is.
1512
02:18:18,264 --> 02:18:20,752
Get him some vodka,
and me too while you're at it.
1513
02:18:20,984 --> 02:18:22,391
Right!
1514
02:20:53,049 --> 02:20:54,958
Subtitles by
SDI Media Group
126453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.