All language subtitles for EPORNER.COM - Id3ewYmF25G MADNESS FOLLIA Die Geile Sex Klinik Katsumi Tra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,060 --> 00:01:57,280 I'm sorry, sir, but Miss Sully is just back from Thailand. 2 00:01:57,600 --> 00:01:59,300 Oh, please introduce her. 3 00:01:59,600 --> 00:02:00,600 Okay, please. 4 00:02:02,940 --> 00:02:04,020 Good morning, Sully. 5 00:02:04,920 --> 00:02:07,200 Your reportage from Thailand was great. 6 00:02:07,560 --> 00:02:08,560 Congratulations. 7 00:02:09,020 --> 00:02:11,360 You are our best reporter at the moment. 8 00:02:11,720 --> 00:02:15,740 It is a pity that you don't want to learn the French language. We have a lot 9 00:02:15,740 --> 00:02:18,640 work here, and I'd like to keep you here for a while. 10 00:02:19,120 --> 00:02:20,120 Thanks, sir. 11 00:02:20,250 --> 00:02:21,690 But I need some rest. 12 00:02:21,990 --> 00:02:22,990 I work too much. 13 00:02:23,290 --> 00:02:26,690 In fact, I'd like one week's holiday. I need it. 14 00:02:27,670 --> 00:02:32,310 Well, just a question. Is it your cousin still working in the clinic? 15 00:02:32,550 --> 00:02:35,450 You mean my cousin with Dr. Belcher? Yes, of course. 16 00:02:35,650 --> 00:02:36,810 She's very happy there. 17 00:02:37,590 --> 00:02:42,270 Everybody calls him Dr. Strangelove. Now, his clinic is very successful. It's 18 00:02:42,270 --> 00:02:43,270 always fully booked. 19 00:02:43,470 --> 00:02:45,310 It seems that man is a magician. 20 00:02:46,130 --> 00:02:49,390 All the people with sexual problems or... 21 00:02:49,610 --> 00:02:53,450 Correlated problems spend some time there, and they go out happy and 22 00:02:53,450 --> 00:02:59,170 regenerated. We need a reporter to report on this method. With a little 23 00:02:59,170 --> 00:03:01,150 from your cousin, you get it for sure. 24 00:03:02,730 --> 00:03:06,450 You are the only one who can get this exclusive scoop. 25 00:03:06,830 --> 00:03:10,350 Do it for our magazine, and I'll pay you very well. 26 00:03:10,690 --> 00:03:14,970 Well, I've been told he's a real doctor and an excellent brain explorer. 27 00:03:15,850 --> 00:03:17,570 But tell me... 28 00:03:18,220 --> 00:03:21,060 If I do it, what will I get in exchange? 29 00:03:22,280 --> 00:03:23,280 Two weeks' holiday? 30 00:03:24,220 --> 00:03:26,000 Hmm. And? 31 00:03:31,800 --> 00:03:32,920 And then what? 32 00:23:38,480 --> 00:23:39,580 Good morning, Miss Wen. 33 00:23:40,140 --> 00:23:41,360 Good morning, Doctor. 34 00:23:42,880 --> 00:23:46,200 I think Mr. Reggio will be here in a few minutes. 35 00:23:46,700 --> 00:23:47,700 Good. 36 00:23:48,000 --> 00:23:49,560 So I'm counting on you. 37 00:23:50,840 --> 00:23:52,540 Don't use those things anymore. 38 00:23:53,260 --> 00:23:56,180 Okay. Just let the character come out of himself. 39 00:23:57,300 --> 00:23:58,640 Okay? Okay. 40 00:23:59,060 --> 00:24:04,580 You know, I think that after two weeks of therapy, he is ready to become a 41 00:24:04,580 --> 00:24:06,320 natural. Sure, Doctor. 42 00:24:07,900 --> 00:24:09,080 So let him do something. 43 00:24:12,040 --> 00:24:13,040 Have a good time. 44 00:24:13,320 --> 00:24:14,320 See you later. 45 00:25:36,100 --> 00:25:37,480 I'm happy to see you. 46 00:25:37,980 --> 00:25:39,920 I'm happy to see you too, Sully. 47 00:25:41,680 --> 00:25:45,680 First of all, I wanted to thank you for arranging this reportage with the 48 00:25:45,680 --> 00:25:47,320 doctor. He was very kind of you. 49 00:25:47,600 --> 00:25:49,880 You're welcome. Please come with me, darling. 50 00:25:50,100 --> 00:25:51,420 Oh, can you tell me about the doctor's method? 51 00:25:51,960 --> 00:25:54,980 Oh, he's so nice, kind and intelligent. 52 00:25:55,400 --> 00:25:59,060 Being so close to him, you feel directly so sure of yourself. 53 00:25:59,500 --> 00:26:02,160 He has a different therapy for each separate case. 54 00:26:02,520 --> 00:26:03,520 He can... 55 00:26:03,710 --> 00:26:08,490 Delve into your brain and find a good solution for all sorts of problems. Our 56 00:26:08,490 --> 00:26:11,950 clients love him. After his treatment, you are another person. 57 00:26:12,370 --> 00:26:15,430 He helps you with your secret wishes. 58 00:26:15,790 --> 00:26:16,790 He's great. 59 00:26:16,830 --> 00:26:19,330 I'm really curious to see this incredible man. 60 00:26:19,770 --> 00:26:23,210 If I didn't know you well, I'd say you were in love with him. 61 00:26:23,820 --> 00:26:28,600 Everybody is in love with him, but he doesn't have any relationship with the 62 00:26:28,600 --> 00:26:30,440 clinic nurses or the customers. 63 00:26:30,700 --> 00:26:37,560 But come with me now. I have a special therapy with a very difficult client 64 00:26:37,560 --> 00:26:41,060 a serious pathological problem. You can watch if you want. 65 00:26:41,300 --> 00:26:44,720 I'll give you my coat because I'm leaving directly afterwards. 66 00:26:45,000 --> 00:26:46,800 The doctor will come soon. 67 00:26:48,010 --> 00:26:52,970 You can take my place for a while. You can stay with us as long as you like and 68 00:26:52,970 --> 00:26:55,670 make the most of it, just like our patients. 69 00:26:56,370 --> 00:26:57,690 Can I ask questions? 70 00:26:58,250 --> 00:26:59,129 Don't worry. 71 00:26:59,130 --> 00:27:00,130 Just look. 72 00:32:31,720 --> 00:32:32,720 Oh. 73 00:33:56,590 --> 00:33:57,590 You must be Sully. 74 00:33:58,810 --> 00:33:59,810 Yeah. 75 00:34:02,310 --> 00:34:05,570 They have told me you would be coming to visit us. 76 00:34:06,430 --> 00:34:09,650 Nice to meet you, Dr... Berger. 77 00:34:10,050 --> 00:34:15,090 Oh. But probably you know me now by the name of Dr. 78 00:34:15,530 --> 00:34:21,929 Strangelove. Well, I'm at your disposal for any little thing you need 79 00:34:21,929 --> 00:34:22,929 now. 80 00:34:24,429 --> 00:34:26,190 Please don't be afraid to ask. 81 00:34:26,810 --> 00:34:30,889 Well, now you mention it, may I ask you some questions, Professor? 82 00:34:32,389 --> 00:34:35,429 Of course, with pleasure. Follow me and let's take a walk. 83 00:43:34,990 --> 00:43:38,430 I talked a lot with Dr. Berger, alias Strangler. 84 00:43:38,670 --> 00:43:43,930 During that nice walk, I understood that in this unusual and charming clinic, 85 00:43:44,050 --> 00:43:46,670 the devotion for the patient is total. 86 00:43:47,550 --> 00:43:49,590 The doctor's words were sincere. 87 00:43:49,990 --> 00:43:53,490 His clinic doesn't use sex to become rich easily. 88 00:43:54,010 --> 00:43:59,170 In him, I found the real altruistic spirit that only few doctors live by 89 00:43:59,170 --> 00:44:00,170 nowadays. 90 00:44:00,530 --> 00:44:04,210 The protection of physical and psychological well -being. 91 00:44:04,760 --> 00:44:09,820 And relief from human suffering is what interests him most of all. He sticks to 92 00:44:09,820 --> 00:44:13,160 the ethical principles of real human solidarity. 93 00:44:15,740 --> 00:44:19,820 He would never use his medical knowledge for unscrupulous purposes. 94 00:44:24,580 --> 00:44:31,280 So, practically, you are able, so to speak, to explore the human brain and 95 00:44:31,280 --> 00:44:33,840 find out our deepest problems and... 96 00:44:34,270 --> 00:44:37,330 Help us get in touch with them, if I understand well. 97 00:44:38,690 --> 00:44:41,070 Exactly, my dear. This is my mission. 98 00:44:41,470 --> 00:44:42,510 Oh, mission. 99 00:44:43,230 --> 00:44:44,890 That's a very important word. 100 00:44:45,550 --> 00:44:47,430 May I see something else? 101 00:44:48,070 --> 00:44:49,070 Please. 102 00:45:12,240 --> 00:45:13,240 you permission. 103 00:45:50,090 --> 00:45:51,090 You wait. 104 00:48:34,760 --> 00:48:36,040 I want you. 105 00:48:39,799 --> 00:48:41,560 Slowly. Slowly. 106 00:49:17,800 --> 00:49:18,800 I want you. 107 00:49:19,620 --> 00:49:20,640 You'll have to wait. 108 00:50:45,420 --> 00:50:46,420 Yeah. 109 00:52:14,359 --> 00:52:17,200 Now you can finally 110 00:52:42,430 --> 00:52:43,830 Oh. 111 00:53:13,520 --> 00:53:14,520 Thank you. 112 00:54:03,520 --> 00:54:04,920 Oh. 113 00:54:49,470 --> 00:54:50,470 Yes, 114 00:54:51,390 --> 00:54:52,390 yes. 115 00:54:53,270 --> 00:54:54,270 Suck it. 116 00:55:03,170 --> 00:55:04,170 I won't. 117 00:55:05,210 --> 00:55:06,730 I won't. I won't. 118 00:55:16,620 --> 00:55:18,100 Do you like it? 119 00:55:18,360 --> 00:55:19,840 Yes. You like it? 120 00:55:20,380 --> 00:55:21,460 Yes. Me too. 121 00:55:23,000 --> 00:55:24,600 Yes, macho man. 122 00:55:48,360 --> 00:55:49,760 You are my macho. 123 00:55:51,380 --> 00:55:52,680 You are an animal. 124 00:56:10,420 --> 00:56:12,420 Do you like? 125 00:56:13,160 --> 00:56:14,160 You want more? 126 00:56:15,680 --> 00:56:16,880 You are an animal. 127 00:56:53,080 --> 00:56:54,120 Very good. 128 00:56:55,240 --> 00:56:56,960 You like it more than me. 129 00:56:57,180 --> 00:57:00,240 Yeah, very good. You are my macho. Come on. 130 00:57:00,800 --> 00:57:02,100 You want to flip me? 131 00:57:02,540 --> 00:57:03,540 Now? 132 00:57:03,760 --> 00:57:04,760 Oh, yes. 133 00:57:06,180 --> 00:57:09,670 You are my macho. Yes. You are my animal. 134 00:57:11,150 --> 00:57:13,250 You want to fuck me? 135 00:57:13,490 --> 00:57:15,570 Yes, I want to fuck you. Come on. 136 00:57:16,510 --> 00:57:17,770 Can you fuck me now? 137 00:57:18,410 --> 00:57:20,590 Yes. Come on, baby. 138 01:00:52,010 --> 01:00:53,370 A very difficult case. 139 01:00:55,710 --> 01:00:57,830 He arrived here about two weeks ago. 140 01:00:59,050 --> 01:01:02,350 I found out that he likes to be dominated. 141 01:01:03,270 --> 01:01:04,770 He's even a fetishist. 142 01:01:06,170 --> 01:01:11,750 But you know, the work for us will be very difficult because he pretends to be 143 01:01:11,750 --> 01:01:15,890 macho. So the girls are working in this direction. You will see it is very 144 01:01:15,890 --> 01:01:18,650 interesting. But we are working on it and we will help him. 145 01:01:19,150 --> 01:01:20,150 Please. 146 01:04:32,140 --> 01:04:35,920 Yes, I'm really macho. I'm a real stallion, aren't I? 147 01:04:36,940 --> 01:04:39,480 Yes, macho man. 148 01:04:40,840 --> 01:04:41,840 Yes, 149 01:04:44,040 --> 01:04:46,220 macho man. 150 01:06:02,000 --> 01:06:03,380 Am I a big macho? Yeah. 151 01:06:04,420 --> 01:06:07,500 I like it. Yes, I like it. 152 01:06:08,220 --> 01:06:10,700 Am I big enough for you? 153 01:06:11,500 --> 01:06:13,080 Is it fantastic? 154 01:06:14,260 --> 01:06:16,880 Yes, it's good. Feel my cock. Yes, I like. 155 01:06:17,560 --> 01:06:19,620 Come on, take all of me. 156 01:07:45,610 --> 01:07:46,950 You are macho. 157 01:07:47,370 --> 01:07:49,250 Yes, I'm macho. 158 01:07:50,630 --> 01:07:51,930 Suck my dick. 159 01:07:53,250 --> 01:07:57,170 Come. Now I must show you something on the screen. 160 01:07:57,570 --> 01:07:59,670 Because I cannot take you in this room. 161 01:08:00,450 --> 01:08:01,570 Okay, please. 162 01:08:04,090 --> 01:08:07,890 Here you can see a group of very shy people. 163 01:08:09,050 --> 01:08:12,310 We teach them to get in contact with the others. 164 01:08:13,530 --> 01:08:14,770 To touch them. 165 01:08:15,180 --> 01:08:17,620 To communicate with them. To love them. 166 01:08:18,760 --> 01:08:23,740 Our older guests can already enjoy the pleasure of sex. 167 01:08:24,620 --> 01:08:26,380 Even if they need a mask. 168 01:08:28,340 --> 01:08:33,020 But the others just started their therapy yesterday. 169 01:08:34,100 --> 01:08:36,819 So they can only touch themselves. 170 01:08:37,680 --> 01:08:41,100 But I think that in a couple of weeks... 171 01:08:45,680 --> 01:08:46,680 They will be ready. 172 01:08:49,040 --> 01:08:50,040 Enjoy. 173 01:09:53,350 --> 01:09:54,750 Thank you. 174 01:10:42,160 --> 01:10:43,560 Oh. 175 01:11:13,220 --> 01:11:14,220 Oh, my God. 176 01:13:57,740 --> 01:13:58,478 Hello, Sully. 177 01:13:58,480 --> 01:13:59,480 Everything okay? 178 01:14:00,000 --> 01:14:01,500 Oh, perfect, sir. 179 01:14:01,740 --> 01:14:04,520 And very interesting. I think we'll get something good. 180 01:14:05,440 --> 01:14:06,500 You're great, darling. 181 01:14:07,280 --> 01:14:09,240 I'll wait for you tomorrow in the office. 182 01:14:10,300 --> 01:14:14,900 Tomorrow is Saturday, and I have other plans for the weekend. 183 01:14:15,200 --> 01:14:16,400 I'll see you on Monday. 184 01:14:16,840 --> 01:14:18,060 But, Sue. 185 01:14:18,960 --> 01:14:20,080 Sully. Sue. 186 01:14:22,200 --> 01:14:23,800 Okay, have a good time, sir. 187 01:14:24,120 --> 01:14:25,120 Bye. 188 01:19:50,060 --> 01:19:54,220 So you see, well, I think it is time to become one of us. 189 01:19:55,900 --> 01:19:56,900 Thank you. 190 01:20:02,780 --> 01:20:05,440 Wow, you look like a real nurse. 191 01:20:06,740 --> 01:20:11,700 Well, now you see a boy who's totally mad on sex. 192 01:20:12,340 --> 01:20:16,040 But unhappily, he is unable to get satisfaction. 193 01:20:17,560 --> 01:20:19,040 I found out. 194 01:20:19,820 --> 01:20:22,840 with hypnosis, that he can become normal. 195 01:20:23,220 --> 01:20:25,260 He can have sex. 196 01:20:25,480 --> 01:20:26,600 He can have satisfaction. 197 01:20:27,240 --> 01:20:30,280 So, he is now under hypnotic therapy. 198 01:20:31,460 --> 01:20:35,340 It will be hard, but I think we can cure him. 199 01:20:36,380 --> 01:20:37,720 Come on. 200 01:20:58,380 --> 01:21:00,560 You are a powerful man. 201 01:21:02,260 --> 01:21:05,680 You are a powerful man. 202 01:21:07,480 --> 01:21:10,700 You are a powerful man. 203 01:21:12,700 --> 01:21:17,200 Every kind of power is in your hands. 204 01:21:18,580 --> 01:21:21,380 You are powerful. 205 01:21:21,860 --> 01:21:25,240 Nothing is impossible for you. 206 01:21:27,790 --> 01:21:29,610 Sex is flowing within you. 207 01:21:30,710 --> 01:21:34,430 You are a powerful man. 208 01:21:36,070 --> 01:21:37,850 Sex power. 209 01:21:38,450 --> 01:21:39,870 Sex power. 210 01:24:38,540 --> 01:24:39,540 Mm. 211 01:24:41,260 --> 01:24:42,660 Mm. 212 01:24:44,900 --> 01:24:46,300 Mm. 213 01:24:49,320 --> 01:24:50,720 Mm. 214 01:24:51,840 --> 01:24:53,020 Mm. 215 01:25:09,480 --> 01:25:10,480 Thank you. 216 01:27:46,220 --> 01:27:47,220 Oh. 217 01:39:46,510 --> 01:39:52,910 My dear, I saw that you were curious and excited during those last moments. 218 01:39:54,070 --> 01:39:56,970 Maybe you should try too. 219 01:39:57,910 --> 01:40:03,370 Oh no, I'm too scared. Believe me, I can't. Of course you can, my beauty. 220 01:40:04,090 --> 01:40:05,150 Don't be afraid. 221 01:40:06,010 --> 01:40:09,970 You will discover the other side of your secret dreams. 222 01:40:10,790 --> 01:40:12,430 There isn't any danger. 223 01:40:12,870 --> 01:40:14,150 Let me please. 224 01:40:15,760 --> 01:40:16,760 You will relax. 225 01:40:28,120 --> 01:40:31,200 You will be free to express your feelings. 226 01:40:32,760 --> 01:40:33,760 Relax. 227 01:40:43,780 --> 01:40:44,780 Here we are. 228 01:40:44,970 --> 01:40:45,970 Come in. 229 01:40:46,090 --> 01:40:49,570 Here we have a beautiful lady who needs something more than usual. 230 01:40:50,130 --> 01:40:51,490 Take good care of her. 231 01:40:51,850 --> 01:40:52,850 Have a good time. 232 01:43:19,180 --> 01:43:20,180 Give it a good yank. 233 01:57:29,740 --> 01:57:35,100 Hi, sir. I have a very interesting reportage. I'm sure our readers will 234 01:57:35,320 --> 01:57:36,299 Guess what? 235 01:57:36,300 --> 01:57:38,140 The clinic was closed and Dr. 236 01:57:38,380 --> 01:57:40,060 Strangelove was arrested yesterday. 237 01:57:40,820 --> 01:57:43,280 But... but you're joking. 238 01:57:43,600 --> 01:57:44,600 And the doctor? 239 01:57:44,760 --> 01:57:48,640 Doctor? He's not a doctor. He's just nuts. He's escaped from a psychiatric 240 01:57:48,640 --> 01:57:49,800 hospital in Germany. 241 01:57:50,300 --> 01:57:54,720 He arrived here with the money and the papers of the real hospital director. 242 01:57:55,380 --> 01:57:57,100 He's an escaped nutcase. 243 01:57:57,610 --> 01:57:59,090 Can you imagine the follow -up story? 16132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.