All language subtitles for EPORNER.COM - Id3ewYmF25G MADNESS FOLLIA Die Geile Sex Klinik Katsumi Tra
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,060 --> 00:01:57,280
I'm sorry, sir, but Miss Sully is just
back from Thailand.
2
00:01:57,600 --> 00:01:59,300
Oh, please introduce her.
3
00:01:59,600 --> 00:02:00,600
Okay, please.
4
00:02:02,940 --> 00:02:04,020
Good morning, Sully.
5
00:02:04,920 --> 00:02:07,200
Your reportage from Thailand was great.
6
00:02:07,560 --> 00:02:08,560
Congratulations.
7
00:02:09,020 --> 00:02:11,360
You are our best reporter at the moment.
8
00:02:11,720 --> 00:02:15,740
It is a pity that you don't want to
learn the French language. We have a lot
9
00:02:15,740 --> 00:02:18,640
work here, and I'd like to keep you here
for a while.
10
00:02:19,120 --> 00:02:20,120
Thanks, sir.
11
00:02:20,250 --> 00:02:21,690
But I need some rest.
12
00:02:21,990 --> 00:02:22,990
I work too much.
13
00:02:23,290 --> 00:02:26,690
In fact, I'd like one week's holiday. I
need it.
14
00:02:27,670 --> 00:02:32,310
Well, just a question. Is it your cousin
still working in the clinic?
15
00:02:32,550 --> 00:02:35,450
You mean my cousin with Dr. Belcher?
Yes, of course.
16
00:02:35,650 --> 00:02:36,810
She's very happy there.
17
00:02:37,590 --> 00:02:42,270
Everybody calls him Dr. Strangelove.
Now, his clinic is very successful. It's
18
00:02:42,270 --> 00:02:43,270
always fully booked.
19
00:02:43,470 --> 00:02:45,310
It seems that man is a magician.
20
00:02:46,130 --> 00:02:49,390
All the people with sexual problems
or...
21
00:02:49,610 --> 00:02:53,450
Correlated problems spend some time
there, and they go out happy and
22
00:02:53,450 --> 00:02:59,170
regenerated. We need a reporter to
report on this method. With a little
23
00:02:59,170 --> 00:03:01,150
from your cousin, you get it for sure.
24
00:03:02,730 --> 00:03:06,450
You are the only one who can get this
exclusive scoop.
25
00:03:06,830 --> 00:03:10,350
Do it for our magazine, and I'll pay you
very well.
26
00:03:10,690 --> 00:03:14,970
Well, I've been told he's a real doctor
and an excellent brain explorer.
27
00:03:15,850 --> 00:03:17,570
But tell me...
28
00:03:18,220 --> 00:03:21,060
If I do it, what will I get in exchange?
29
00:03:22,280 --> 00:03:23,280
Two weeks' holiday?
30
00:03:24,220 --> 00:03:26,000
Hmm. And?
31
00:03:31,800 --> 00:03:32,920
And then what?
32
00:23:38,480 --> 00:23:39,580
Good morning, Miss Wen.
33
00:23:40,140 --> 00:23:41,360
Good morning, Doctor.
34
00:23:42,880 --> 00:23:46,200
I think Mr. Reggio will be here in a few
minutes.
35
00:23:46,700 --> 00:23:47,700
Good.
36
00:23:48,000 --> 00:23:49,560
So I'm counting on you.
37
00:23:50,840 --> 00:23:52,540
Don't use those things anymore.
38
00:23:53,260 --> 00:23:56,180
Okay. Just let the character come out of
himself.
39
00:23:57,300 --> 00:23:58,640
Okay? Okay.
40
00:23:59,060 --> 00:24:04,580
You know, I think that after two weeks
of therapy, he is ready to become a
41
00:24:04,580 --> 00:24:06,320
natural. Sure, Doctor.
42
00:24:07,900 --> 00:24:09,080
So let him do something.
43
00:24:12,040 --> 00:24:13,040
Have a good time.
44
00:24:13,320 --> 00:24:14,320
See you later.
45
00:25:36,100 --> 00:25:37,480
I'm happy to see you.
46
00:25:37,980 --> 00:25:39,920
I'm happy to see you too, Sully.
47
00:25:41,680 --> 00:25:45,680
First of all, I wanted to thank you for
arranging this reportage with the
48
00:25:45,680 --> 00:25:47,320
doctor. He was very kind of you.
49
00:25:47,600 --> 00:25:49,880
You're welcome. Please come with me,
darling.
50
00:25:50,100 --> 00:25:51,420
Oh, can you tell me about the doctor's
method?
51
00:25:51,960 --> 00:25:54,980
Oh, he's so nice, kind and intelligent.
52
00:25:55,400 --> 00:25:59,060
Being so close to him, you feel directly
so sure of yourself.
53
00:25:59,500 --> 00:26:02,160
He has a different therapy for each
separate case.
54
00:26:02,520 --> 00:26:03,520
He can...
55
00:26:03,710 --> 00:26:08,490
Delve into your brain and find a good
solution for all sorts of problems. Our
56
00:26:08,490 --> 00:26:11,950
clients love him. After his treatment,
you are another person.
57
00:26:12,370 --> 00:26:15,430
He helps you with your secret wishes.
58
00:26:15,790 --> 00:26:16,790
He's great.
59
00:26:16,830 --> 00:26:19,330
I'm really curious to see this
incredible man.
60
00:26:19,770 --> 00:26:23,210
If I didn't know you well, I'd say you
were in love with him.
61
00:26:23,820 --> 00:26:28,600
Everybody is in love with him, but he
doesn't have any relationship with the
62
00:26:28,600 --> 00:26:30,440
clinic nurses or the customers.
63
00:26:30,700 --> 00:26:37,560
But come with me now. I have a special
therapy with a very difficult client
64
00:26:37,560 --> 00:26:41,060
a serious pathological problem. You can
watch if you want.
65
00:26:41,300 --> 00:26:44,720
I'll give you my coat because I'm
leaving directly afterwards.
66
00:26:45,000 --> 00:26:46,800
The doctor will come soon.
67
00:26:48,010 --> 00:26:52,970
You can take my place for a while. You
can stay with us as long as you like and
68
00:26:52,970 --> 00:26:55,670
make the most of it, just like our
patients.
69
00:26:56,370 --> 00:26:57,690
Can I ask questions?
70
00:26:58,250 --> 00:26:59,129
Don't worry.
71
00:26:59,130 --> 00:27:00,130
Just look.
72
00:32:31,720 --> 00:32:32,720
Oh.
73
00:33:56,590 --> 00:33:57,590
You must be Sully.
74
00:33:58,810 --> 00:33:59,810
Yeah.
75
00:34:02,310 --> 00:34:05,570
They have told me you would be coming to
visit us.
76
00:34:06,430 --> 00:34:09,650
Nice to meet you, Dr... Berger.
77
00:34:10,050 --> 00:34:15,090
Oh. But probably you know me now by the
name of Dr.
78
00:34:15,530 --> 00:34:21,929
Strangelove. Well, I'm at your disposal
for any little thing you need
79
00:34:21,929 --> 00:34:22,929
now.
80
00:34:24,429 --> 00:34:26,190
Please don't be afraid to ask.
81
00:34:26,810 --> 00:34:30,889
Well, now you mention it, may I ask you
some questions, Professor?
82
00:34:32,389 --> 00:34:35,429
Of course, with pleasure. Follow me and
let's take a walk.
83
00:43:34,990 --> 00:43:38,430
I talked a lot with Dr. Berger, alias
Strangler.
84
00:43:38,670 --> 00:43:43,930
During that nice walk, I understood that
in this unusual and charming clinic,
85
00:43:44,050 --> 00:43:46,670
the devotion for the patient is total.
86
00:43:47,550 --> 00:43:49,590
The doctor's words were sincere.
87
00:43:49,990 --> 00:43:53,490
His clinic doesn't use sex to become
rich easily.
88
00:43:54,010 --> 00:43:59,170
In him, I found the real altruistic
spirit that only few doctors live by
89
00:43:59,170 --> 00:44:00,170
nowadays.
90
00:44:00,530 --> 00:44:04,210
The protection of physical and
psychological well -being.
91
00:44:04,760 --> 00:44:09,820
And relief from human suffering is what
interests him most of all. He sticks to
92
00:44:09,820 --> 00:44:13,160
the ethical principles of real human
solidarity.
93
00:44:15,740 --> 00:44:19,820
He would never use his medical knowledge
for unscrupulous purposes.
94
00:44:24,580 --> 00:44:31,280
So, practically, you are able, so to
speak, to explore the human brain and
95
00:44:31,280 --> 00:44:33,840
find out our deepest problems and...
96
00:44:34,270 --> 00:44:37,330
Help us get in touch with them, if I
understand well.
97
00:44:38,690 --> 00:44:41,070
Exactly, my dear. This is my mission.
98
00:44:41,470 --> 00:44:42,510
Oh, mission.
99
00:44:43,230 --> 00:44:44,890
That's a very important word.
100
00:44:45,550 --> 00:44:47,430
May I see something else?
101
00:44:48,070 --> 00:44:49,070
Please.
102
00:45:12,240 --> 00:45:13,240
you permission.
103
00:45:50,090 --> 00:45:51,090
You wait.
104
00:48:34,760 --> 00:48:36,040
I want you.
105
00:48:39,799 --> 00:48:41,560
Slowly. Slowly.
106
00:49:17,800 --> 00:49:18,800
I want you.
107
00:49:19,620 --> 00:49:20,640
You'll have to wait.
108
00:50:45,420 --> 00:50:46,420
Yeah.
109
00:52:14,359 --> 00:52:17,200
Now you can finally
110
00:52:42,430 --> 00:52:43,830
Oh.
111
00:53:13,520 --> 00:53:14,520
Thank you.
112
00:54:03,520 --> 00:54:04,920
Oh.
113
00:54:49,470 --> 00:54:50,470
Yes,
114
00:54:51,390 --> 00:54:52,390
yes.
115
00:54:53,270 --> 00:54:54,270
Suck it.
116
00:55:03,170 --> 00:55:04,170
I won't.
117
00:55:05,210 --> 00:55:06,730
I won't. I won't.
118
00:55:16,620 --> 00:55:18,100
Do you like it?
119
00:55:18,360 --> 00:55:19,840
Yes. You like it?
120
00:55:20,380 --> 00:55:21,460
Yes. Me too.
121
00:55:23,000 --> 00:55:24,600
Yes, macho man.
122
00:55:48,360 --> 00:55:49,760
You are my macho.
123
00:55:51,380 --> 00:55:52,680
You are an animal.
124
00:56:10,420 --> 00:56:12,420
Do you like?
125
00:56:13,160 --> 00:56:14,160
You want more?
126
00:56:15,680 --> 00:56:16,880
You are an animal.
127
00:56:53,080 --> 00:56:54,120
Very good.
128
00:56:55,240 --> 00:56:56,960
You like it more than me.
129
00:56:57,180 --> 00:57:00,240
Yeah, very good. You are my macho. Come
on.
130
00:57:00,800 --> 00:57:02,100
You want to flip me?
131
00:57:02,540 --> 00:57:03,540
Now?
132
00:57:03,760 --> 00:57:04,760
Oh, yes.
133
00:57:06,180 --> 00:57:09,670
You are my macho. Yes. You are my
animal.
134
00:57:11,150 --> 00:57:13,250
You want to fuck me?
135
00:57:13,490 --> 00:57:15,570
Yes, I want to fuck you. Come on.
136
00:57:16,510 --> 00:57:17,770
Can you fuck me now?
137
00:57:18,410 --> 00:57:20,590
Yes. Come on, baby.
138
01:00:52,010 --> 01:00:53,370
A very difficult case.
139
01:00:55,710 --> 01:00:57,830
He arrived here about two weeks ago.
140
01:00:59,050 --> 01:01:02,350
I found out that he likes to be
dominated.
141
01:01:03,270 --> 01:01:04,770
He's even a fetishist.
142
01:01:06,170 --> 01:01:11,750
But you know, the work for us will be
very difficult because he pretends to be
143
01:01:11,750 --> 01:01:15,890
macho. So the girls are working in this
direction. You will see it is very
144
01:01:15,890 --> 01:01:18,650
interesting. But we are working on it
and we will help him.
145
01:01:19,150 --> 01:01:20,150
Please.
146
01:04:32,140 --> 01:04:35,920
Yes, I'm really macho. I'm a real
stallion, aren't I?
147
01:04:36,940 --> 01:04:39,480
Yes, macho man.
148
01:04:40,840 --> 01:04:41,840
Yes,
149
01:04:44,040 --> 01:04:46,220
macho man.
150
01:06:02,000 --> 01:06:03,380
Am I a big macho? Yeah.
151
01:06:04,420 --> 01:06:07,500
I like it. Yes, I like it.
152
01:06:08,220 --> 01:06:10,700
Am I big enough for you?
153
01:06:11,500 --> 01:06:13,080
Is it fantastic?
154
01:06:14,260 --> 01:06:16,880
Yes, it's good. Feel my cock. Yes, I
like.
155
01:06:17,560 --> 01:06:19,620
Come on, take all of me.
156
01:07:45,610 --> 01:07:46,950
You are macho.
157
01:07:47,370 --> 01:07:49,250
Yes, I'm macho.
158
01:07:50,630 --> 01:07:51,930
Suck my dick.
159
01:07:53,250 --> 01:07:57,170
Come. Now I must show you something on
the screen.
160
01:07:57,570 --> 01:07:59,670
Because I cannot take you in this room.
161
01:08:00,450 --> 01:08:01,570
Okay, please.
162
01:08:04,090 --> 01:08:07,890
Here you can see a group of very shy
people.
163
01:08:09,050 --> 01:08:12,310
We teach them to get in contact with the
others.
164
01:08:13,530 --> 01:08:14,770
To touch them.
165
01:08:15,180 --> 01:08:17,620
To communicate with them. To love them.
166
01:08:18,760 --> 01:08:23,740
Our older guests can already enjoy the
pleasure of sex.
167
01:08:24,620 --> 01:08:26,380
Even if they need a mask.
168
01:08:28,340 --> 01:08:33,020
But the others just started their
therapy yesterday.
169
01:08:34,100 --> 01:08:36,819
So they can only touch themselves.
170
01:08:37,680 --> 01:08:41,100
But I think that in a couple of weeks...
171
01:08:45,680 --> 01:08:46,680
They will be ready.
172
01:08:49,040 --> 01:08:50,040
Enjoy.
173
01:09:53,350 --> 01:09:54,750
Thank you.
174
01:10:42,160 --> 01:10:43,560
Oh.
175
01:11:13,220 --> 01:11:14,220
Oh, my God.
176
01:13:57,740 --> 01:13:58,478
Hello, Sully.
177
01:13:58,480 --> 01:13:59,480
Everything okay?
178
01:14:00,000 --> 01:14:01,500
Oh, perfect, sir.
179
01:14:01,740 --> 01:14:04,520
And very interesting. I think we'll get
something good.
180
01:14:05,440 --> 01:14:06,500
You're great, darling.
181
01:14:07,280 --> 01:14:09,240
I'll wait for you tomorrow in the
office.
182
01:14:10,300 --> 01:14:14,900
Tomorrow is Saturday, and I have other
plans for the weekend.
183
01:14:15,200 --> 01:14:16,400
I'll see you on Monday.
184
01:14:16,840 --> 01:14:18,060
But, Sue.
185
01:14:18,960 --> 01:14:20,080
Sully. Sue.
186
01:14:22,200 --> 01:14:23,800
Okay, have a good time, sir.
187
01:14:24,120 --> 01:14:25,120
Bye.
188
01:19:50,060 --> 01:19:54,220
So you see, well, I think it is time to
become one of us.
189
01:19:55,900 --> 01:19:56,900
Thank you.
190
01:20:02,780 --> 01:20:05,440
Wow, you look like a real nurse.
191
01:20:06,740 --> 01:20:11,700
Well, now you see a boy who's totally
mad on sex.
192
01:20:12,340 --> 01:20:16,040
But unhappily, he is unable to get
satisfaction.
193
01:20:17,560 --> 01:20:19,040
I found out.
194
01:20:19,820 --> 01:20:22,840
with hypnosis, that he can become
normal.
195
01:20:23,220 --> 01:20:25,260
He can have sex.
196
01:20:25,480 --> 01:20:26,600
He can have satisfaction.
197
01:20:27,240 --> 01:20:30,280
So, he is now under hypnotic therapy.
198
01:20:31,460 --> 01:20:35,340
It will be hard, but I think we can cure
him.
199
01:20:36,380 --> 01:20:37,720
Come on.
200
01:20:58,380 --> 01:21:00,560
You are a powerful man.
201
01:21:02,260 --> 01:21:05,680
You are a powerful man.
202
01:21:07,480 --> 01:21:10,700
You are a powerful man.
203
01:21:12,700 --> 01:21:17,200
Every kind of power is in your hands.
204
01:21:18,580 --> 01:21:21,380
You are powerful.
205
01:21:21,860 --> 01:21:25,240
Nothing is impossible for you.
206
01:21:27,790 --> 01:21:29,610
Sex is flowing within you.
207
01:21:30,710 --> 01:21:34,430
You are a powerful man.
208
01:21:36,070 --> 01:21:37,850
Sex power.
209
01:21:38,450 --> 01:21:39,870
Sex power.
210
01:24:38,540 --> 01:24:39,540
Mm.
211
01:24:41,260 --> 01:24:42,660
Mm.
212
01:24:44,900 --> 01:24:46,300
Mm.
213
01:24:49,320 --> 01:24:50,720
Mm.
214
01:24:51,840 --> 01:24:53,020
Mm.
215
01:25:09,480 --> 01:25:10,480
Thank you.
216
01:27:46,220 --> 01:27:47,220
Oh.
217
01:39:46,510 --> 01:39:52,910
My dear, I saw that you were curious and
excited during those last moments.
218
01:39:54,070 --> 01:39:56,970
Maybe you should try too.
219
01:39:57,910 --> 01:40:03,370
Oh no, I'm too scared. Believe me, I
can't. Of course you can, my beauty.
220
01:40:04,090 --> 01:40:05,150
Don't be afraid.
221
01:40:06,010 --> 01:40:09,970
You will discover the other side of your
secret dreams.
222
01:40:10,790 --> 01:40:12,430
There isn't any danger.
223
01:40:12,870 --> 01:40:14,150
Let me please.
224
01:40:15,760 --> 01:40:16,760
You will relax.
225
01:40:28,120 --> 01:40:31,200
You will be free to express your
feelings.
226
01:40:32,760 --> 01:40:33,760
Relax.
227
01:40:43,780 --> 01:40:44,780
Here we are.
228
01:40:44,970 --> 01:40:45,970
Come in.
229
01:40:46,090 --> 01:40:49,570
Here we have a beautiful lady who needs
something more than usual.
230
01:40:50,130 --> 01:40:51,490
Take good care of her.
231
01:40:51,850 --> 01:40:52,850
Have a good time.
232
01:43:19,180 --> 01:43:20,180
Give it a good yank.
233
01:57:29,740 --> 01:57:35,100
Hi, sir. I have a very interesting
reportage. I'm sure our readers will
234
01:57:35,320 --> 01:57:36,299
Guess what?
235
01:57:36,300 --> 01:57:38,140
The clinic was closed and Dr.
236
01:57:38,380 --> 01:57:40,060
Strangelove was arrested yesterday.
237
01:57:40,820 --> 01:57:43,280
But... but you're joking.
238
01:57:43,600 --> 01:57:44,600
And the doctor?
239
01:57:44,760 --> 01:57:48,640
Doctor? He's not a doctor. He's just
nuts. He's escaped from a psychiatric
240
01:57:48,640 --> 01:57:49,800
hospital in Germany.
241
01:57:50,300 --> 01:57:54,720
He arrived here with the money and the
papers of the real hospital director.
242
01:57:55,380 --> 01:57:57,100
He's an escaped nutcase.
243
01:57:57,610 --> 01:57:59,090
Can you imagine the follow -up story?
16132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.