Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,220 --> 00:00:06,660
Previously on "dark winds"...
2
00:00:06,830 --> 00:00:08,190
Seems to be the problem, officers?
3
00:00:08,310 --> 00:00:09,790
The boy that was murdered, Mr. Cata.
4
00:00:09,970 --> 00:00:11,580
Best friend, George bowlegs.
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,540
Either one of them
ever come around here?
6
00:00:13,710 --> 00:00:15,490
Girl knows something
she's not telling us.
7
00:00:15,670 --> 00:00:17,320
Goes by "budge." Works for Spencer.
8
00:00:17,500 --> 00:00:18,386
Heard you were looking for me.
9
00:00:18,410 --> 00:00:19,256
Here I am.
10
00:00:19,280 --> 00:00:20,500
Did she take my gun?
11
00:00:20,670 --> 00:00:22,460
Suzanne? He lied about my truck.
12
00:00:26,200 --> 00:00:28,006
That Washington lady's
been on the phone all morning.
13
00:00:28,030 --> 00:00:29,470
Some kids found a body in a ravine.
14
00:00:29,600 --> 00:00:31,430
Do you realize what you've done?!
15
00:00:31,550 --> 00:00:32,810
I did what I had to do.
16
00:01:24,480 --> 00:01:25,976
You got a phone?
17
00:01:43,060 --> 00:01:44,037
Ags industries.
18
00:01:44,061 --> 00:01:45,296
How may I direct your call?
19
00:01:45,320 --> 00:01:46,800
Extension 119.
20
00:01:47,800 --> 00:01:48,866
I'm sorry, sir.
21
00:01:48,890 --> 00:01:49,916
Can you repeat that?
22
00:01:49,940 --> 00:01:52,696
119.
23
00:01:52,720 --> 00:01:53,810
Hold, please.
24
00:02:09,570 --> 00:02:12,456
Tell Mr. Spenser that
we had to shut down,
25
00:02:12,480 --> 00:02:14,480
that everything's cleared out,
26
00:02:14,610 --> 00:02:16,896
that they'll never know we were there
27
00:02:16,920 --> 00:02:19,856
or where we're going
28
00:02:19,880 --> 00:02:23,686
or that we had anything to do with you.
29
00:02:23,710 --> 00:02:25,646
Everything's gone.
30
00:02:25,670 --> 00:02:27,320
Everybody's gone.
31
00:02:29,670 --> 00:02:32,306
You have my word.
32
00:02:32,330 --> 00:02:34,330
You got nothing to worry about.
33
00:02:37,420 --> 00:02:39,396
Hello?
34
00:02:39,420 --> 00:02:41,160
Good luck.
35
00:06:10,890 --> 00:06:12,956
Tell you, Joe,
36
00:06:12,980 --> 00:06:16,330
I can't even eat one damn
meal in peace no more.
37
00:06:16,460 --> 00:06:20,030
Now they're sticking
their oars in my breakfast.
38
00:06:20,160 --> 00:06:23,016
And that looks like a red truck.
39
00:06:23,040 --> 00:06:24,830
Yeah.
40
00:06:24,950 --> 00:06:26,470
What do you got?
41
00:06:26,600 --> 00:06:29,456
Factory tire.
42
00:06:29,480 --> 00:06:31,220
Small sedan.
43
00:06:33,000 --> 00:06:35,106
Another Ford, maybe.
44
00:06:35,130 --> 00:06:36,326
You?
45
00:06:36,350 --> 00:06:38,026
Confirmed the powder chee found
46
00:06:38,050 --> 00:06:40,360
at the farmstead is cocaine.
47
00:06:40,490 --> 00:06:42,116
You have any idea
what Bernadette's picture
48
00:06:42,140 --> 00:06:44,116
was doing out there?
49
00:06:44,140 --> 00:06:46,296
Well, I take it, it wasn't
because one of them animals
50
00:06:46,320 --> 00:06:48,426
had a crush on her.
51
00:06:48,450 --> 00:06:53,516
What reason you suppose
they'd have to kill a kid?
52
00:06:53,540 --> 00:06:56,526
Maybe cata figured out what
they were doing out there.
53
00:06:56,550 --> 00:06:58,250
Halsey got afraid he'd talk.
54
00:07:00,900 --> 00:07:02,576
You got any ideas?
55
00:07:02,600 --> 00:07:05,316
One.
56
00:07:05,340 --> 00:07:08,276
That's better than none.
57
00:07:08,300 --> 00:07:10,976
Barbara's got you on
the rabbit food again?
58
00:07:12,910 --> 00:07:15,016
40 years, man.
59
00:07:15,040 --> 00:07:17,170
She still wants me svelte.
60
00:07:17,310 --> 00:07:22,946
Well... Could be worse.
61
00:07:22,970 --> 00:07:24,466
Yeah.
62
00:07:35,630 --> 00:07:36,980
What?
63
00:07:39,940 --> 00:07:41,876
Emma knows, gordo.
64
00:07:41,900 --> 00:07:44,770
About vines.
65
00:07:44,900 --> 00:07:47,666
She heard it on the radio.
66
00:07:47,690 --> 00:07:51,000
She asked me if I knew
what happened to him.
67
00:07:51,120 --> 00:07:52,576
To which you said you wished you did,
68
00:07:52,600 --> 00:07:55,106
but you didn't, because that'd be
69
00:07:55,130 --> 00:07:59,456
about the only sensical
thing you could say to that.
70
00:08:01,830 --> 00:08:04,766
Can't lie to her, gordo.
71
00:08:04,790 --> 00:08:07,156
Never could. Never have.
72
00:08:22,070 --> 00:08:24,850
Thanks for breakfast,
and for not saying it.
73
00:08:25,850 --> 00:08:28,396
Saying what?
74
00:08:28,420 --> 00:08:30,600
That you warned me about budge.
75
00:08:32,250 --> 00:08:33,860
Now I don't have to.
76
00:08:42,480 --> 00:08:45,140
What are those?
77
00:08:45,260 --> 00:08:47,156
Flowers are for dates.
78
00:08:47,180 --> 00:08:50,506
And like you said, this ain't a date.
79
00:08:52,010 --> 00:08:55,580
Well, it could be... A date.
80
00:08:58,670 --> 00:09:00,476
What, driving to the
border to save your ass?
81
00:09:00,500 --> 00:09:01,826
You didn't save my ass.
82
00:09:01,850 --> 00:09:02,826
Yeah, I did.
83
00:09:02,850 --> 00:09:04,176
Point taken.
84
00:09:10,070 --> 00:09:12,070
How about a rain check then?
85
00:09:20,000 --> 00:09:21,570
I'd like that.
86
00:09:24,480 --> 00:09:27,700
But they're yours... If you want 'em.
87
00:09:35,620 --> 00:09:38,230
I do want them.
88
00:09:50,810 --> 00:09:54,706
Thanks... For the ride.
89
00:09:54,730 --> 00:09:56,250
No problem.
90
00:10:10,480 --> 00:10:11,546
Hello?
91
00:10:11,570 --> 00:10:13,896
- Hey, it's chee.
- Hey.
92
00:10:13,920 --> 00:10:15,376
I found your photo on a bulletin board
93
00:10:15,400 --> 00:10:16,806
in a drug house.
94
00:10:16,830 --> 00:10:19,350
It's your official border patrol ID photo.
95
00:10:19,490 --> 00:10:21,816
Found it along with a bunch of others,
96
00:10:21,840 --> 00:10:25,580
jurisdictions from where you are to here.
97
00:10:25,710 --> 00:10:28,320
Name Michael halsey
mean anything to you?
98
00:10:28,450 --> 00:10:29,736
No.
99
00:10:29,760 --> 00:10:31,086
What about ags industries?
100
00:10:31,110 --> 00:10:32,656
No.
101
00:10:35,850 --> 00:10:39,096
Bern, we both know there's only one way
102
00:10:39,120 --> 00:10:40,706
that someone outside your office
103
00:10:40,730 --> 00:10:43,486
can get a hold of your official ID photo.
104
00:10:43,510 --> 00:10:45,966
From someone inside of my office.
105
00:10:45,990 --> 00:10:47,366
Right.
106
00:10:47,390 --> 00:10:49,870
Is there anyone down
there you can trust?
107
00:10:53,830 --> 00:10:56,066
Yeah.
108
00:10:56,090 --> 00:10:57,766
I gotta go.
109
00:10:57,790 --> 00:10:59,286
Thanks for the heads up.
110
00:10:59,310 --> 00:11:00,490
Bern...
111
00:11:11,370 --> 00:11:13,176
All is quiet.
112
00:11:13,200 --> 00:11:15,346
They just brought her some food.
113
00:11:19,330 --> 00:11:20,850
Good morning.
114
00:11:24,210 --> 00:11:25,860
You saved me.
115
00:11:29,040 --> 00:11:31,610
You shouldn't have done that.
116
00:11:31,740 --> 00:11:32,976
You should have left me and gone after
117
00:11:33,000 --> 00:11:34,570
that son of a bitch.
118
00:11:34,700 --> 00:11:35,976
No.
119
00:11:36,000 --> 00:11:37,390
We're gonna catch him.
120
00:11:38,740 --> 00:11:40,246
You should eat something.
121
00:11:41,960 --> 00:11:44,416
I knew he was up to something.
122
00:11:44,440 --> 00:11:47,336
I didn't look 'cause I didn't want to see.
123
00:11:47,360 --> 00:11:53,906
But deep down,
Ernesto... He was just a kid.
124
00:11:53,930 --> 00:11:56,826
Yeah.
125
00:11:56,850 --> 00:11:58,030
You should drink some water.
126
00:12:15,740 --> 00:12:17,960
I saw it, you know.
127
00:12:18,090 --> 00:12:20,456
What?
128
00:12:20,480 --> 00:12:22,896
Where I'm going.
129
00:12:26,010 --> 00:12:30,556
I thought it was a dream, but it was real.
130
00:12:30,580 --> 00:12:36,476
This desert wasteland,
that's where I saw...
131
00:12:36,500 --> 00:12:40,476
That's where I saw... It.
132
00:12:40,500 --> 00:12:44,006
It crawled out of this
arroyo, snatched my ankle,
133
00:12:44,030 --> 00:12:46,876
dragged me into the wash.
134
00:12:46,900 --> 00:12:51,876
I fought it as hard as I
could till I saw its face.
135
00:12:51,900 --> 00:12:56,496
Those eyes... I've never
seen anything so dead.
136
00:12:56,520 --> 00:12:59,180
When I woke up, I was staring at you.
137
00:13:04,870 --> 00:13:07,376
Where's halsey, Suzanne?
138
00:13:07,400 --> 00:13:09,286
Where would he go?
139
00:13:09,310 --> 00:13:11,726
I don't know.
140
00:13:11,750 --> 00:13:14,946
You know something, and you know him.
141
00:13:14,970 --> 00:13:16,076
He knows we're looking for him.
142
00:13:16,100 --> 00:13:18,336
He's not gonna be on the road.
143
00:13:18,360 --> 00:13:20,906
Hey, he's somewhere.
144
00:13:20,930 --> 00:13:22,516
Where do you think?
145
00:13:22,540 --> 00:13:24,720
I told you I don't know.
146
00:13:24,850 --> 00:13:26,956
Come on.
147
00:13:26,980 --> 00:13:30,680
Suzanne, I need you to
think about it a little bit more.
148
00:13:30,810 --> 00:13:32,136
Come on.
149
00:13:32,160 --> 00:13:33,510
Think.
150
00:13:36,860 --> 00:13:38,250
There's a motel.
151
00:13:38,380 --> 00:13:41,170
We went there sometimes
to get away, you know?
152
00:13:41,300 --> 00:13:42,446
Ok.
153
00:13:42,470 --> 00:13:44,106
I remember there were two motels,
154
00:13:44,130 --> 00:13:45,440
one right near the other.
155
00:13:45,560 --> 00:13:49,506
Good. That... that's good.
156
00:13:49,530 --> 00:13:52,936
You think he'd come for me here?
157
00:13:52,960 --> 00:13:54,700
I'm gonna make sure he doesn't.
158
00:14:59,730 --> 00:15:00,746
Ed Henry keeps the photos
159
00:15:00,770 --> 00:15:02,010
locked up in his office, right?
160
00:15:03,290 --> 00:15:05,016
Are you suggesting our boss is part of
161
00:15:05,040 --> 00:15:06,480
an interstate drug trafficking ring?
162
00:15:06,560 --> 00:15:07,796
Are you suggesting that he couldn't be?
163
00:15:07,820 --> 00:15:09,610
Yes, I am.
164
00:15:12,560 --> 00:15:16,300
Were... are there copies of
the photos that anyone has?
165
00:15:16,440 --> 00:15:17,790
I don't know.
166
00:15:19,830 --> 00:15:22,726
Have you told anyone else about this?
167
00:15:22,750 --> 00:15:24,190
No.
168
00:15:24,320 --> 00:15:26,800
- Morning.
- Morning.
169
00:15:33,320 --> 00:15:38,956
Don't, because if it is
ed Henry behind this,
170
00:15:38,980 --> 00:15:41,720
we're gonna have to
come in guns blazing.
171
00:15:41,850 --> 00:15:43,500
We only get one shot.
172
00:15:45,600 --> 00:15:47,576
Ok.
173
00:16:55,020 --> 00:16:56,110
What are you doing here?
174
00:16:56,230 --> 00:16:57,866
We gotta talk.
175
00:16:57,890 --> 00:17:00,216
I didn't think you'd want
to do it on the phone.
176
00:17:00,240 --> 00:17:01,516
So you got in your car,
177
00:17:01,540 --> 00:17:03,566
and you drove eight hours to see me?
178
00:17:03,590 --> 00:17:05,006
Six.
179
00:17:05,030 --> 00:17:06,696
Lead foot.
180
00:17:13,730 --> 00:17:16,356
You know, I'm worried about you.
181
00:17:16,380 --> 00:17:19,106
Yeah, well, I'm out of
your jurisdiction, chee.
182
00:17:19,130 --> 00:17:20,130
Are you?
183
00:17:30,700 --> 00:17:32,946
I got a shift.
184
00:17:32,970 --> 00:17:36,970
Meet me at the way station,
highway 10, mile marker 402.
185
00:18:03,470 --> 00:18:04,950
These are good.
186
00:18:10,350 --> 00:18:13,270
So ags leases that farmstead
where I found your photo.
187
00:18:13,400 --> 00:18:15,320
They were posing as farmers.
188
00:18:15,440 --> 00:18:16,986
Obviously, they're running drugs.
189
00:18:17,010 --> 00:18:21,256
Ags also owns an oil
company here, spenser oil.
190
00:18:21,280 --> 00:18:22,726
You heard of it?
191
00:18:22,750 --> 00:18:24,100
Tom spenser.
192
00:18:25,840 --> 00:18:27,476
He's a big deal down here.
193
00:18:27,500 --> 00:18:29,580
He's got a big spread,
and I've been surveilling it.
194
00:18:30,760 --> 00:18:33,006
Why?
195
00:18:33,030 --> 00:18:35,030
I thought someone there
was trafficking women.
196
00:18:37,470 --> 00:18:38,887
Maybe you're right about the trafficking,
197
00:18:38,911 --> 00:18:40,616
wrong about the women.
198
00:18:40,640 --> 00:18:44,926
That would explain why your
photo was on a wall up there.
199
00:18:44,950 --> 00:18:47,130
Unfortunately, it doesn't
explain how it got there.
200
00:18:49,480 --> 00:18:51,066
Don't tell me.
201
00:18:51,090 --> 00:18:52,106
They know you've been
surveilling them, don't they?
202
00:18:52,130 --> 00:18:53,236
Yes.
203
00:18:53,260 --> 00:18:55,026
But I've never seen anything there
204
00:18:55,050 --> 00:18:57,440
that would lead me to believe
they were smuggling drugs.
205
00:19:06,060 --> 00:19:07,150
Go on.
206
00:19:16,200 --> 00:19:20,600
Unless... Unless what?
207
00:19:20,730 --> 00:19:25,316
What if the tankers
were full of coke, not oil,
208
00:19:25,340 --> 00:19:26,796
and they were running them up the rez
209
00:19:26,820 --> 00:19:28,536
to distribute them from there?
210
00:19:28,560 --> 00:19:32,716
That wouldn't be the
craziest thing I've ever heard.
211
00:19:32,740 --> 00:19:34,740
You said you stopped
one of their tankers?
212
00:19:36,740 --> 00:19:39,870
It was carrying oil, but
maybe it's not every tanker.
213
00:19:45,190 --> 00:19:48,946
So all of the companies
ags owns are stateside,
214
00:19:48,970 --> 00:19:55,436
except one, sol del
oro refinery in... Juarez.
215
00:19:55,460 --> 00:19:58,046
That's just across the
border from spenser ranch.
216
00:19:58,070 --> 00:19:59,940
The trucks load up down there,
217
00:20:00,070 --> 00:20:02,966
sneak in through the ranch's back door.
218
00:20:02,990 --> 00:20:05,616
I'm gonna need everything
you have on Tom spenser.
219
00:20:05,640 --> 00:20:07,730
If I could tie him to halsey,
220
00:20:07,860 --> 00:20:09,146
prove that they're moving the coke,
221
00:20:09,170 --> 00:20:11,260
then we'd have our motive
222
00:20:11,390 --> 00:20:13,886
for why halsey killed Ernesto cata.
223
00:20:13,910 --> 00:20:15,390
Yeah.
224
00:20:54,170 --> 00:20:55,430
Drop it.
225
00:21:12,450 --> 00:21:13,970
You going out?
226
00:21:17,760 --> 00:21:19,810
I'm gonna head back in, so.
227
00:21:23,810 --> 00:21:26,736
I think we caught him.
228
00:21:26,760 --> 00:21:29,616
The boy's killer.
229
00:21:43,170 --> 00:21:46,156
Navajo tribal police.
230
00:21:46,180 --> 00:21:48,506
Yeah.
231
00:21:48,530 --> 00:21:49,846
Yeah, hold on.
232
00:21:49,870 --> 00:21:52,196
Lieutenant.
233
00:21:52,220 --> 00:21:53,726
- Lieutenant.
- Yeah.
234
00:21:53,750 --> 00:21:55,320
I've got chee on line two for you.
235
00:21:59,880 --> 00:22:01,476
Are they both here to
see agent Washington?
236
00:22:01,500 --> 00:22:03,086
Yep.
237
00:22:03,110 --> 00:22:04,956
I guess she really is
meeting with everyone?
238
00:22:04,980 --> 00:22:06,956
Yeah.
239
00:22:06,980 --> 00:22:09,070
I'll take it at my desk.
240
00:22:19,770 --> 00:22:22,210
Hey, big man, can you
fix those lights, please?
241
00:22:28,610 --> 00:22:31,456
Hey, chee.
242
00:22:31,480 --> 00:22:32,416
Whoa, whoa, whoa.
243
00:22:32,440 --> 00:22:33,586
Slow down.
244
00:22:33,610 --> 00:22:34,766
Yeah, hold on.
245
00:22:34,790 --> 00:22:36,620
Let me... let me grab a pen.
246
00:22:47,020 --> 00:22:48,346
Tell me about your relationship
247
00:22:48,370 --> 00:22:51,476
with George bowlegs and Ernesto cata.
248
00:22:51,500 --> 00:22:52,736
I don't know 'em.
249
00:22:52,760 --> 00:22:56,746
Well, your girlfriend says you do.
250
00:22:59,070 --> 00:23:00,616
That dumb junkie?
251
00:23:00,640 --> 00:23:02,406
She's lying.
252
00:23:02,430 --> 00:23:04,237
And nobody will ever believe her.
253
00:23:04,261 --> 00:23:07,910
A jury might when
she testifies under oath.
254
00:23:08,040 --> 00:23:09,610
You lied about being with her
255
00:23:09,740 --> 00:23:12,310
the night Ernesto cata was murdered.
256
00:23:12,440 --> 00:23:13,846
And then she said that you borrowed
257
00:23:13,870 --> 00:23:15,610
her red truck that night.
258
00:23:15,740 --> 00:23:17,416
And we'll remind the jury that a red truck
259
00:23:17,440 --> 00:23:19,700
was spotted near where
cata's body was found.
260
00:23:19,830 --> 00:23:21,466
Yeah, the puzzle pieces
are starting to fit together,
261
00:23:21,490 --> 00:23:23,116
Mr. Halsey.
262
00:23:23,140 --> 00:23:24,776
And the picture they make
don't look too good for you.
263
00:23:24,800 --> 00:23:27,126
You weren't with Suzanne that night.
264
00:23:27,150 --> 00:23:29,036
You were looking for
George and Ernesto
265
00:23:29,060 --> 00:23:30,646
'cause they knew what
you were doing out there.
266
00:23:30,670 --> 00:23:31,826
You're wrong.
267
00:23:31,850 --> 00:23:34,176
Ok, I'm wrong.
268
00:23:34,200 --> 00:23:35,786
Tell me where you were then.
269
00:23:35,810 --> 00:23:40,306
I was at a diner up
at a truck stop on 571.
270
00:23:40,330 --> 00:23:43,200
The waitress there refilled
my cup at least ten times.
271
00:23:43,340 --> 00:23:45,560
She'll remember me.
272
00:23:45,690 --> 00:23:47,446
I was there all night.
273
00:23:47,470 --> 00:23:48,730
With Tom spenser?
274
00:23:54,480 --> 00:23:57,456
Ags holds a lease on your farm's land.
275
00:23:57,480 --> 00:23:59,976
They also own spenser
oil and spenser ranch.
276
00:24:00,000 --> 00:24:01,246
So?
277
00:24:01,270 --> 00:24:03,676
So that's big overhead right there,
278
00:24:03,700 --> 00:24:05,206
and selling chickpeas don't pay for it.
279
00:24:05,230 --> 00:24:08,320
I'm a farmer, that's all.
280
00:24:08,450 --> 00:24:12,646
I don't know anybody named spenser.
281
00:24:12,670 --> 00:24:15,280
And I'm not the guy that you think I am.
282
00:24:15,410 --> 00:24:17,346
Here's what I think, Michael.
283
00:24:17,370 --> 00:24:19,176
I think George bowlegs
and Ernesto cata,
284
00:24:19,200 --> 00:24:21,590
two innocent boys,
stumbled across the truth
285
00:24:21,720 --> 00:24:23,916
that you're running drugs
out of your farmstead.
286
00:24:23,940 --> 00:24:26,316
And you're worried if
your boss, Tom spenser,
287
00:24:26,340 --> 00:24:29,096
found out, that you would be in trouble,
288
00:24:29,120 --> 00:24:31,096
maybe the worst kind of trouble.
289
00:24:31,120 --> 00:24:33,560
So you had to make sure
those two boys didn't talk.
290
00:24:33,690 --> 00:24:35,820
I didn't kill that kid!
291
00:24:39,440 --> 00:24:41,286
I didn't kill that kid, man.
292
00:24:41,310 --> 00:24:44,026
As convincing as you hope that is,
293
00:24:44,050 --> 00:24:45,986
we just might be able to prove you did.
294
00:24:46,010 --> 00:24:47,336
Yeah.
295
00:24:47,360 --> 00:24:48,946
While I don't know
the big man personally,
296
00:24:48,970 --> 00:24:51,246
I suspect that Tom spenser
297
00:24:51,270 --> 00:24:53,790
ain't gonna do nothin' to save your ass.
298
00:24:59,670 --> 00:25:00,980
Fine.
299
00:25:05,330 --> 00:25:06,826
Fine.
300
00:25:06,850 --> 00:25:08,616
Ok.
301
00:25:08,640 --> 00:25:11,120
Make me an offer,
302
00:25:11,250 --> 00:25:14,406
and I'll tell you everything
you need to know.
303
00:25:14,430 --> 00:25:15,796
No.
304
00:25:15,820 --> 00:25:17,406
No deals.
305
00:25:17,430 --> 00:25:19,130
Hold on now.
306
00:25:21,700 --> 00:25:23,027
What do you have in mind?
307
00:25:23,051 --> 00:25:27,000
Immunity for the drug charges in writing.
308
00:25:31,620 --> 00:25:34,060
I swear to god, I didn't kill that kid.
309
00:25:36,010 --> 00:25:41,036
But I can tell you stories about spenser...
310
00:25:41,060 --> 00:25:42,630
That you won't believe.
311
00:25:48,770 --> 00:25:50,226
Hey, I know what you're gonna say,
312
00:25:50,250 --> 00:25:52,226
but right now, we ain't
got the horses, Joe.
313
00:25:52,250 --> 00:25:53,316
We got the red truck.
314
00:25:53,340 --> 00:25:54,446
Red truck's all burned up.
315
00:25:54,470 --> 00:25:56,536
We got motive. We got second-rate alibi.
316
00:25:56,560 --> 00:25:58,056
We don't know about that
till we get down to that diner
317
00:25:58,080 --> 00:25:59,017
and see if he's full of shit.
318
00:25:59,041 --> 00:26:03,186
It was him at the cabin.
319
00:26:03,210 --> 00:26:05,106
It had to be.
320
00:26:05,130 --> 00:26:08,066
Look, this is the part of police work
321
00:26:08,090 --> 00:26:09,846
that's about to drive
me out of police work.
322
00:26:09,870 --> 00:26:12,260
But we gotta do this by the book.
323
00:26:12,400 --> 00:26:15,026
That's what you'd be telling me.
324
00:26:15,050 --> 00:26:17,336
I'm gonna call judge
Garcia and set up the deal,
325
00:26:17,360 --> 00:26:20,466
and then we'll have another
sit down with our man, yeah?
326
00:26:20,490 --> 00:26:22,036
- Lieutenant.
- Yeah?
327
00:26:22,060 --> 00:26:23,370
Can I borrow you?
328
00:26:23,500 --> 00:26:25,346
I need a translator for a quick deposition.
329
00:26:25,370 --> 00:26:26,566
Of course.
330
00:26:26,590 --> 00:26:28,826
Anything I can do to help.
331
00:26:28,850 --> 00:26:30,330
Sir.
332
00:26:47,260 --> 00:26:49,236
You'll be happy to hear
I parked my own trailer
333
00:26:49,260 --> 00:26:51,846
next to my mom's hogan.
334
00:26:51,870 --> 00:26:54,636
Wow.
335
00:26:54,660 --> 00:26:57,896
You really are home.
336
00:26:57,920 --> 00:27:00,246
I feel like I'm 12 again.
337
00:27:00,270 --> 00:27:02,946
Not exactly an age you want to be twice.
338
00:27:02,970 --> 00:27:06,150
Not to mention shorty bowlegs.
339
00:27:06,280 --> 00:27:07,956
It turns out he's not that bad.
340
00:27:07,980 --> 00:27:10,086
What?
341
00:27:10,110 --> 00:27:12,786
The guy's an asshole and a bully.
342
00:27:12,810 --> 00:27:15,616
Yeah, I'll admit, dude's got some issues.
343
00:27:15,640 --> 00:27:20,006
He ran you off the rez
and stole your home.
344
00:27:24,380 --> 00:27:26,056
Well, if you want it back,
345
00:27:26,080 --> 00:27:27,316
you're just gonna have to take it back.
346
00:27:27,340 --> 00:27:29,106
Otherwise, you're not really living.
347
00:27:29,130 --> 00:27:31,090
You're just hiding.
348
00:27:33,570 --> 00:27:36,310
I don't think you want
to hide anymore, do you?
349
00:27:39,790 --> 00:27:41,010
You miss it?
350
00:27:43,620 --> 00:27:45,880
Of course.
351
00:27:46,010 --> 00:27:47,946
So what are you doing down here?
352
00:27:47,970 --> 00:27:49,100
Living or hiding?
353
00:27:52,450 --> 00:27:53,866
Hey, Bern.
354
00:27:53,890 --> 00:27:55,410
Hey.
355
00:27:55,540 --> 00:27:57,346
Hey.
356
00:27:57,370 --> 00:27:59,616
Sorry.
357
00:27:59,640 --> 00:28:02,566
Ivan muños.
358
00:28:02,590 --> 00:28:04,836
Jim chee.
359
00:28:04,860 --> 00:28:07,950
Jim and I used to work
together up on the rez.
360
00:28:11,820 --> 00:28:14,080
You down here on a job or what?
361
00:28:14,220 --> 00:28:15,586
Well, they say if you love your work,
362
00:28:15,610 --> 00:28:17,480
it's not really work, so...
363
00:28:19,830 --> 00:28:21,676
Well, I'll let you guys catch up.
364
00:28:21,700 --> 00:28:23,026
It's nice to meet you.
365
00:28:23,050 --> 00:28:24,336
You too.
366
00:28:24,360 --> 00:28:25,336
I'll call you later.
367
00:28:25,360 --> 00:28:26,970
Ok.
368
00:28:41,070 --> 00:28:42,460
Joe wants me back by the morning.
369
00:28:42,590 --> 00:28:45,046
Hey, you can't drive eight hours
370
00:28:45,070 --> 00:28:47,356
through the night... or six.
371
00:28:47,380 --> 00:28:48,796
I'll stop somewhere.
372
00:28:48,820 --> 00:28:51,146
And stay where, in some fleabag motel?
373
00:28:51,170 --> 00:28:53,666
No.
374
00:28:53,690 --> 00:28:55,716
Bern, I didn't come
here to hijack your life.
375
00:28:55,740 --> 00:28:57,456
Then hijack my couch.
376
00:28:57,480 --> 00:28:59,440
It's one night.
377
00:29:03,180 --> 00:29:04,750
What's your occupation?
378
00:29:11,010 --> 00:29:12,206
He's a sheepherder.
379
00:29:13,750 --> 00:29:17,280
Do you run your herd near rock point?
380
00:29:20,720 --> 00:29:21,850
Rock point.
381
00:29:24,240 --> 00:29:26,306
Yeah.
382
00:29:26,330 --> 00:29:29,460
Were you in the area
on November 21, 1971?
383
00:29:31,070 --> 00:29:34,356
November 21, 1971.
384
00:29:37,210 --> 00:29:40,366
Yeah.
385
00:29:40,390 --> 00:29:41,870
What did you see?
386
00:30:00,630 --> 00:30:02,630
What did he say, lieutenant?
387
00:30:03,980 --> 00:30:06,176
He saw a truck drive by,
388
00:30:06,200 --> 00:30:08,696
turn down an access road, and stop.
389
00:30:08,720 --> 00:30:12,250
Stop where?
390
00:30:23,780 --> 00:30:26,806
Witness confirms he saw a
truck stop near the location
391
00:30:26,830 --> 00:30:30,546
where vines's body was found.
392
00:30:30,570 --> 00:30:32,676
Did you see what kind of truck?
393
00:30:36,310 --> 00:30:38,270
Gmc.
394
00:30:42,020 --> 00:30:43,540
Did you see a license plate?
395
00:30:52,680 --> 00:30:53,990
No.
396
00:30:55,720 --> 00:30:58,526
Did you get a look at the driver?
397
00:31:20,580 --> 00:31:22,580
It was too dark.
398
00:31:25,840 --> 00:31:28,580
Thank you for your time.
399
00:31:40,680 --> 00:31:43,136
Thank you.
400
00:31:43,160 --> 00:31:45,796
How many gmcs do you think
401
00:31:45,820 --> 00:31:48,260
are registered in the state of Arizona?
402
00:31:48,390 --> 00:31:49,886
Well, needle in a haystack.
403
00:31:51,650 --> 00:31:53,650
Well, I found the haystack.
404
00:32:24,070 --> 00:32:27,006
Judge says it's gonna be tomorrow.
405
00:32:27,030 --> 00:32:29,056
I'm headed home.
406
00:32:29,080 --> 00:32:30,057
You should go too, Joe.
407
00:32:30,081 --> 00:32:32,406
Yeah, I will in a while.
408
00:32:32,430 --> 00:32:33,406
Good night, you two.
409
00:32:33,430 --> 00:32:34,536
Yeah.
410
00:32:34,560 --> 00:32:35,950
Night.
411
00:32:40,180 --> 00:32:41,456
You have the police.
412
00:32:41,480 --> 00:32:42,830
This is big man speaking.
413
00:32:45,750 --> 00:32:48,490
An old sheepherder saw
the gmc out in the desert
414
00:32:48,620 --> 00:32:50,490
the night vines went missing.
415
00:32:52,540 --> 00:32:55,476
This sheepherder ID the tags?
416
00:32:55,500 --> 00:32:57,566
No.
417
00:32:57,590 --> 00:32:59,606
See the driver?
418
00:32:59,630 --> 00:33:00,916
No.
419
00:33:00,940 --> 00:33:02,786
Then it's nothing.
420
00:33:02,810 --> 00:33:03,990
It is something, gordo.
421
00:33:07,420 --> 00:33:08,916
What if I missed something else?
422
00:33:08,940 --> 00:33:09,966
You didn't.
423
00:33:09,990 --> 00:33:12,746
You didn't miss a thing.
424
00:33:12,770 --> 00:33:14,820
You know why?
425
00:33:14,950 --> 00:33:17,716
'Cause you weren't there, Joe.
426
00:33:17,740 --> 00:33:19,830
You weren't there.
427
00:33:22,180 --> 00:33:23,156
Now let's get out of here.
428
00:33:23,180 --> 00:33:24,106
Come on.
429
00:33:24,130 --> 00:33:25,350
All right.
430
00:33:35,320 --> 00:33:37,500
Going home for the night.
431
00:34:18,100 --> 00:34:21,946
3,562.
432
00:34:21,970 --> 00:34:24,476
That's the answer to my question.
433
00:34:24,500 --> 00:34:28,606
How many gmcs are
registered in the state of Arizona?
434
00:34:28,630 --> 00:34:31,136
Forty-seven on the navajo reservation,
435
00:34:31,160 --> 00:34:34,770
six right here at the ntp.
436
00:34:37,510 --> 00:34:39,226
But only one is being driven by a man
437
00:34:39,250 --> 00:34:42,406
whose son was murdered by bj vines.
438
00:34:46,430 --> 00:34:49,366
Is there something you want
to ask me, agent Washington?
439
00:34:49,390 --> 00:34:51,610
I'd be remiss if I didn't.
440
00:34:54,440 --> 00:34:56,806
Where were you the night
441
00:34:56,830 --> 00:34:58,620
that bj vines disappeared, lieutenant?
442
00:35:01,620 --> 00:35:05,100
I was at home with my wife.
443
00:35:08,500 --> 00:35:10,436
So if we drive to your house right now,
444
00:35:10,460 --> 00:35:13,086
she would corroborate that, right?
445
00:35:28,520 --> 00:35:30,130
Ok.
446
00:35:32,650 --> 00:35:34,106
Good night, lieutenant.
447
00:35:49,370 --> 00:35:52,160
Yeah, it was good
working together today.
448
00:35:53,940 --> 00:35:55,126
Like old times.
449
00:35:55,150 --> 00:35:56,330
Yeah.
450
00:35:57,550 --> 00:35:59,956
Well, bathroom's through there.
451
00:35:59,980 --> 00:36:01,500
Just let me know if you need anything.
452
00:36:06,730 --> 00:36:10,626
About Ivan, the guy you
met at the bar tonight, I
453
00:36:10,650 --> 00:36:12,056
I just wanted to say that
454
00:36:12,080 --> 00:36:14,586
no, you don't owe me an explanation.
455
00:36:14,610 --> 00:36:17,236
I assumed, you know,
456
00:36:17,260 --> 00:36:20,700
your new life here
meant new relationships.
457
00:36:25,140 --> 00:36:28,116
And what about you?
458
00:36:28,140 --> 00:36:29,490
You met someone?
459
00:36:32,410 --> 00:36:33,410
No.
460
00:36:37,330 --> 00:36:38,380
That's it?
461
00:36:40,330 --> 00:36:41,720
That's it.
462
00:36:44,200 --> 00:36:45,720
Ok.
463
00:36:52,520 --> 00:36:53,796
Good night.
464
00:36:53,820 --> 00:36:55,366
Good night.
465
00:37:21,370 --> 00:37:22,720
Can I come in?
466
00:37:29,680 --> 00:37:30,770
Can I sit?
467
00:37:39,480 --> 00:37:41,130
Come home.
468
00:37:45,260 --> 00:37:47,416
What?
469
00:37:47,440 --> 00:37:49,936
I haven't stopped thinking
about you since you left,
470
00:37:49,960 --> 00:37:52,246
about how we left things,
471
00:37:52,270 --> 00:37:53,970
about what I should have said.
472
00:38:02,800 --> 00:38:05,256
You can't just waltz in here feeling lonely
473
00:38:05,280 --> 00:38:08,216
and expect me to jump to.
474
00:38:08,240 --> 00:38:11,436
I'm building a life here.
475
00:38:11,460 --> 00:38:13,616
Inside of a snake pit?
476
00:38:13,640 --> 00:38:16,876
How are you gonna do that here?
477
00:38:16,900 --> 00:38:19,560
Who do you trust?
478
00:38:19,690 --> 00:38:21,056
Your boss?
479
00:38:21,080 --> 00:38:22,756
Your roommate?
480
00:38:22,780 --> 00:38:24,040
That guy at the bar?
481
00:38:25,960 --> 00:38:29,546
This is about Ivan, isn't it?
482
00:38:29,570 --> 00:38:32,506
This is about us.
483
00:38:32,530 --> 00:38:36,026
There is no us.
484
00:38:36,050 --> 00:38:40,856
We had our chance,
and for whatever reason
485
00:38:40,880 --> 00:38:43,450
timing, bad luck... it didn't work out.
486
00:38:45,370 --> 00:38:48,826
I've accepted that, and I moved on.
487
00:39:05,470 --> 00:39:07,366
I don't believe you.
488
00:39:48,690 --> 00:39:51,626
Hey.
489
00:39:51,650 --> 00:39:53,416
What, you lost?
490
00:39:56,260 --> 00:39:58,246
No.
491
00:41:02,330 --> 00:41:04,916
I need you to tell me
everything that happened
492
00:41:04,940 --> 00:41:08,640
the night bj vines
disappeared, from the beginning.
493
00:41:43,280 --> 00:41:44,916
When I saw it on the news that night
494
00:41:44,940 --> 00:41:51,210
that he'd been released,
I... I knew what it meant.
495
00:41:59,690 --> 00:42:01,390
I wouldn't say I snapped.
496
00:42:08,700 --> 00:42:11,700
But I knew I wasn't gonna
let him get away with it.
497
00:42:13,620 --> 00:42:17,800
I had to... I had to do something.
498
00:42:20,630 --> 00:42:24,036
So I went to his house, and I waited.
499
00:42:26,110 --> 00:42:29,566
He was surprised, but
he wasn't afraid of me.
500
00:42:31,680 --> 00:42:34,380
Men like him are never
afraid of men like me.
501
00:42:37,730 --> 00:42:40,186
I gave him a chance to take responsibility
502
00:42:40,210 --> 00:42:42,780
for what he did to our son.
503
00:42:47,090 --> 00:42:54,286
Said it didn't matter,
that jj didn't matter...
504
00:42:54,310 --> 00:42:55,726
And that the whole world thought
505
00:42:55,750 --> 00:42:57,896
those Indians killed
themselves in an accident.
506
00:42:57,920 --> 00:42:59,646
So that's... that's what they were,
507
00:42:59,670 --> 00:43:05,590
just six stupid, dead Indians.
508
00:43:07,370 --> 00:43:10,956
So I took him out to the
desert near rock point,
509
00:43:10,980 --> 00:43:12,306
and I forced him out of the car,
510
00:43:12,330 --> 00:43:15,096
and I made him get down on his knees.
511
00:43:21,210 --> 00:43:23,096
And I made him beg.
512
00:43:27,480 --> 00:43:29,480
And then I realized I couldn't do it.
513
00:43:33,790 --> 00:43:36,506
I couldn't do the one
thing that I needed to do
514
00:43:36,530 --> 00:43:38,946
to get justice for our boy.
515
00:43:44,970 --> 00:43:48,736
So I left him out there in the ravine,
516
00:43:48,760 --> 00:43:53,046
knowing that the land
would do what it always does,
517
00:43:53,070 --> 00:43:55,136
what I couldn't.
518
00:44:01,640 --> 00:44:03,616
The land didn't kill him, Joe.
519
00:44:03,640 --> 00:44:05,316
You did.
520
00:44:08,210 --> 00:44:11,846
And I've had to live with that.
521
00:44:11,870 --> 00:44:13,806
And I'm gonna go on living with it.
522
00:44:13,830 --> 00:44:16,310
I don't think I can.
523
00:44:23,490 --> 00:44:28,256
Emma, I told agent Washington
524
00:44:28,280 --> 00:44:31,346
I was with you the
night vines disappeared.
525
00:44:36,760 --> 00:44:39,006
I'm sorry.
526
00:44:58,090 --> 00:44:59,156
Thought you were done for the night.
527
00:44:59,180 --> 00:45:00,416
Yeah.
528
00:45:00,440 --> 00:45:01,586
Can't sleep.
529
00:45:01,610 --> 00:45:03,260
- Why don't you go home?
- Really?
530
00:45:03,400 --> 00:45:05,530
Yeah, go, before I change my mind.
531
00:45:25,510 --> 00:45:26,706
I'm hungry.
532
00:45:26,730 --> 00:45:29,170
Yeah, well, the kitchen's closed.
533
00:45:35,120 --> 00:45:36,146
Damn it.
534
00:45:38,650 --> 00:45:40,040
Knock it off.
535
00:45:45,000 --> 00:45:46,026
What's going on?
536
00:45:46,050 --> 00:45:47,116
Relax.
537
00:45:47,140 --> 00:45:48,930
It's a blown fuse.
538
00:45:55,190 --> 00:45:56,736
I'll be right back.
539
00:45:56,760 --> 00:45:57,760
Where are you going?
540
00:47:16,790 --> 00:47:20,206
No, no, no, no, no.
541
00:47:20,230 --> 00:47:22,116
Come on.
542
00:47:22,140 --> 00:47:24,400
Hold on. Hold on.
543
00:47:26,930 --> 00:47:28,386
Come on.
544
00:47:52,910 --> 00:47:54,870
Jesus.
545
00:48:12,190 --> 00:48:14,516
Spencer's smuggling
coke into the country.
546
00:48:14,540 --> 00:48:15,850
You better tread carefully.
547
00:48:15,980 --> 00:48:17,760
Is there any information
548
00:48:17,900 --> 00:48:19,600
you'd like to share with me at this time?
549
00:48:19,720 --> 00:48:21,770
You're not the only one suffering.
550
00:48:23,600 --> 00:48:25,250
I have tried to keep you out of it.
551
00:48:28,120 --> 00:48:30,340
We're all gonna end
up paying for your sins.
37127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.