All language subtitles for Brianna Beach - Night Before Christmas - MomComesFirst

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,340 --> 00:00:22,340 Mom, what are you doing? 2 00:00:23,900 --> 00:00:24,900 What are you doing? 3 00:00:26,160 --> 00:00:27,160 Where are you going? 4 00:00:32,460 --> 00:00:33,460 Christmas Eve. 5 00:00:35,800 --> 00:00:36,800 I don't know. 6 00:00:38,620 --> 00:00:39,800 I'll have to go to the bathroom. 7 00:00:41,180 --> 00:00:42,180 Your dad's gone. 8 00:00:43,720 --> 00:00:44,720 Is he okay? 9 00:00:46,720 --> 00:00:47,860 Do you have to get something? 10 00:00:50,550 --> 00:00:51,770 Yeah, it did. 11 00:00:54,770 --> 00:00:55,770 What are you doing up? 12 00:00:56,250 --> 00:00:58,790 I just woke up and was going to get a snack. 13 00:01:00,290 --> 00:01:01,810 There's some Christmas cookies in there. 14 00:01:03,490 --> 00:01:05,190 Yeah, I was going to eat a few of them. 15 00:01:07,330 --> 00:01:08,370 Peanut butter ones you like? 16 00:01:08,770 --> 00:01:09,770 Yeah. 17 00:01:17,370 --> 00:01:18,370 Are you okay? 18 00:01:21,830 --> 00:01:24,030 Yeah, I just got a lot on my mind. I mean, it's okay. 19 00:01:31,570 --> 00:01:32,890 When's Dad coming back? 20 00:01:36,870 --> 00:01:38,590 Whenever he feels like it, I guess. 21 00:01:40,290 --> 00:01:41,670 He'll be back by morning, don't worry. 22 00:01:42,070 --> 00:01:44,790 I gotta get up at five anyway to put the ham in. 23 00:02:05,450 --> 00:02:07,210 Get your munchie. Go ahead. 24 00:02:08,570 --> 00:02:11,130 Oh, that's okay. 25 00:02:11,650 --> 00:02:13,450 I was going to sit with you. 26 00:02:14,910 --> 00:02:18,970 You just seem like you're not, like... Something's wrong, man. 27 00:02:21,010 --> 00:02:23,430 It's just kind of nice being up on Christmas Eve, isn't it? 28 00:02:23,870 --> 00:02:24,870 It's quiet. 29 00:02:25,650 --> 00:02:26,650 The lights are pretty. 30 00:02:28,590 --> 00:02:30,270 Yeah, that's true. 31 00:02:42,190 --> 00:02:43,790 Your daddy didn't even say anything. 32 00:02:46,090 --> 00:02:47,190 I mean, why would he? 33 00:02:52,130 --> 00:02:53,470 He's a lot at night. 34 00:02:56,970 --> 00:02:58,630 I'm just surprised he had to do it. 35 00:02:59,770 --> 00:03:03,690 Do what? 36 00:03:04,850 --> 00:03:05,850 Go out. 37 00:03:07,410 --> 00:03:08,590 Mom, go out where? 38 00:03:09,050 --> 00:03:10,050 What's he doing? 39 00:03:12,780 --> 00:03:13,820 To meet his friend. 40 00:03:17,440 --> 00:03:18,440 His friend? 41 00:03:19,020 --> 00:03:20,020 Yeah. 42 00:03:26,240 --> 00:03:27,240 Could do. 43 00:03:28,460 --> 00:03:30,400 He'd been around for a while, honey. 44 00:03:35,900 --> 00:03:39,540 Wait, is that... She'd been helping out at the office for a long time. 45 00:03:42,890 --> 00:03:49,230 At first, I thought she was the assistant 46 00:03:49,230 --> 00:03:51,090 there to do late night cleaning. 47 00:03:53,330 --> 00:03:57,610 But I didn't understand why he had to be there while she was doing the late 48 00:03:57,610 --> 00:03:58,610 night cleaning. 49 00:04:00,310 --> 00:04:02,170 But now I guess I know why she's leaving. 50 00:04:06,710 --> 00:04:07,770 That's been cheating on you? 51 00:04:14,600 --> 00:04:15,600 Why would he? 52 00:04:18,480 --> 00:04:21,100 I hate to tell you that about your dad. 53 00:04:23,780 --> 00:04:26,960 Especially on a night like this. Look, honey. 54 00:04:27,480 --> 00:04:28,640 Get your snack. 55 00:04:29,340 --> 00:04:31,420 There's peanut butter cookies. There's milk. 56 00:04:32,160 --> 00:04:34,140 I even made fudge brownies. 57 00:04:44,240 --> 00:04:45,500 I can't believe Dad would do that, Mom. 58 00:04:46,140 --> 00:04:49,000 I'm sorry to tell you that about your dad, okay? 59 00:04:53,780 --> 00:04:56,700 Well, aren't you going to do anything, Mom? 60 00:04:57,160 --> 00:04:58,160 Aren't you? 61 00:04:58,980 --> 00:05:03,740 So I'm just trying to keep 62 00:05:03,740 --> 00:05:07,080 things going, okay? 63 00:05:07,740 --> 00:05:09,620 You don't need to know all this. 64 00:05:17,230 --> 00:05:24,170 just let them do that like are you guys gonna divorce or like what? 65 00:05:25,210 --> 00:05:27,830 I don't know 66 00:05:27,830 --> 00:05:34,730 listen I haven't 67 00:05:34,730 --> 00:05:41,410 exactly been an angel myself okay when I found out about the late night 68 00:05:41,410 --> 00:05:45,050 stuff I got sick of reading romance novels 69 00:05:45,960 --> 00:05:48,560 That's where I lived every single day of my life. 70 00:05:49,120 --> 00:05:50,480 In romance novels. 71 00:05:51,960 --> 00:05:57,320 Wishing that I had that life. This life. 72 00:06:03,120 --> 00:06:09,780 So I met someone too. 73 00:06:16,240 --> 00:06:20,340 He's gone now, so that doesn't matter. 74 00:06:23,380 --> 00:06:29,340 You... You don't see somebody else, do you, mom? 75 00:06:37,680 --> 00:06:40,520 I felt like I wasn't special. 76 00:06:44,970 --> 00:06:46,210 And I wanted to feel special. 77 00:06:48,750 --> 00:06:49,790 I guess it's stupid. 78 00:06:50,170 --> 00:06:52,470 I wanted to feel like the girl in the romance novel, right? 79 00:06:58,150 --> 00:07:03,370 I'm sorry to tell you all this. This must be, like, really hard for you to 80 00:07:06,630 --> 00:07:07,690 I'm sorry, honey. 81 00:07:11,450 --> 00:07:13,030 Why don't you just go back to bed? 82 00:07:13,870 --> 00:07:16,830 I'll get up early. I'll put the ham in. We'll all have Christmas breakfast 83 00:07:16,830 --> 00:07:18,670 together. Or brunch. 84 00:07:20,510 --> 00:07:21,670 And we'll have a good day. 85 00:07:22,190 --> 00:07:23,190 Alright? 86 00:07:23,470 --> 00:07:25,330 Hey, look, I still love your dad, okay? 87 00:07:28,850 --> 00:07:30,650 And he still loves me. I know he does. 88 00:07:32,590 --> 00:07:34,210 It's not the same as he used to be. 89 00:07:36,290 --> 00:07:38,770 It's just kind of crazy. 90 00:07:40,250 --> 00:07:41,250 Yeah. 91 00:08:04,240 --> 00:08:06,380 It was nice the way he used to touch me. 92 00:08:11,440 --> 00:08:14,400 Not your dad, well, I mean your dad originally, but you know. 93 00:08:33,300 --> 00:08:40,299 Make me feel like Wanted like like I was 94 00:08:40,299 --> 00:08:45,500 pretty But 95 00:08:45,500 --> 00:08:55,180 I 96 00:08:55,180 --> 00:08:56,180 mean in the way that 97 00:09:11,180 --> 00:09:12,180 I've said way too much. 98 00:09:13,320 --> 00:09:17,220 Since you're not going back to bed, I think I should. 99 00:09:17,700 --> 00:09:22,000 Besides, I'm getting up in four hours to put the ham in. 100 00:09:23,340 --> 00:09:25,240 Are you going to still help me make the mac and cheese? 101 00:09:25,800 --> 00:09:26,800 Yeah. 102 00:09:26,940 --> 00:09:27,940 Okay. 103 00:09:28,720 --> 00:09:29,720 All right. 104 00:09:30,740 --> 00:09:32,000 You have a good night, honey. 105 00:09:38,140 --> 00:09:39,140 Okay. 106 00:09:55,630 --> 00:09:56,630 Hey, Mom. 107 00:10:00,310 --> 00:10:01,310 Hey. 108 00:10:01,830 --> 00:10:04,630 Hey, I just... I just thought you were leaving us alone. 109 00:10:05,090 --> 00:10:08,630 I... I 110 00:10:08,630 --> 00:10:15,570 just was, like, thinking about what 111 00:10:15,570 --> 00:10:19,150 you were... what we were talking about. 112 00:10:20,270 --> 00:10:21,270 Yeah. 113 00:10:24,200 --> 00:10:30,600 I don't want you to feel sad, mom, like... I just, I think you're... 114 00:10:30,600 --> 00:10:37,120 really pretty, mom, and I think you're really 115 00:10:37,120 --> 00:10:43,700 awesome and, like, nice and... I don't 116 00:10:43,700 --> 00:10:47,660 like that you and dad are, like... 117 00:10:47,660 --> 00:10:53,240 I just think that... Then you don't have to have that responsibility. 118 00:10:56,110 --> 00:10:57,110 That's not yours. 119 00:10:58,350 --> 00:11:00,870 You don't have to worry about that. 120 00:11:05,350 --> 00:11:07,970 Come on, you're really hot. 121 00:11:11,110 --> 00:11:12,890 You're really sweet, baby. 122 00:11:13,630 --> 00:11:14,630 You are. 123 00:11:16,170 --> 00:11:18,950 You shouldn't feel like you're alone. 124 00:11:54,730 --> 00:11:56,930 somebody else, like, easing on, like, if you want. 125 00:11:58,270 --> 00:12:00,850 I know a lot of guys would really want. 126 00:13:09,770 --> 00:13:12,190 A lot of guys do want to make me feel good, okay? 127 00:13:13,130 --> 00:13:14,730 And I get hit on all the time. 128 00:14:27,470 --> 00:14:28,830 Believe me, I want to. 129 00:14:36,470 --> 00:14:40,270 Just because I'm in pain does not make this okay. 8464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.