Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,980 --> 00:00:14,840
- Morning, Pop.
2
00:00:12,980 --> 00:00:14,840
You're up early.
3
00:00:15,010 --> 00:00:17,170
Couldn't sleep.
4
00:00:17,810 --> 00:00:21,410
You've been up since 3:30.
5
00:00:17,810 --> 00:00:21,410
I heard you banging around.
6
00:00:21,580 --> 00:00:25,420
Well, the mayor's coming in,
7
00:00:21,580 --> 00:00:25,420
he's on my case about the budget.
8
00:00:33,830 --> 00:00:36,320
You've been thinking about Joe.
9
00:00:38,070 --> 00:00:40,060
I always think about Joe.
10
00:00:40,840 --> 00:00:42,430
It's coming up on two years.
11
00:00:44,510 --> 00:00:46,700
Our kids are supposed to bury us.
12
00:00:48,010 --> 00:00:51,570
I know I didn't personally order
13
00:00:48,010 --> 00:00:51,570
that warrant enforced,
14
00:00:51,750 --> 00:00:53,340
but I was his commissioner.
15
00:00:54,080 --> 00:00:57,380
And sometimes at night, alone,
16
00:00:57,720 --> 00:01:01,750
I find myself left
17
00:00:57,720 --> 00:01:01,750
with an inescapable truth.
18
00:01:02,060 --> 00:01:05,220
My son was killed on my watch.
19
00:01:05,390 --> 00:01:06,860
Francis, you can't think like that.
20
00:01:09,830 --> 00:01:10,860
What's up?
21
00:01:12,940 --> 00:01:13,960
Hello?
22
00:01:14,140 --> 00:01:15,730
What?
23
00:01:18,370 --> 00:01:19,530
All right, I'll tell him.
24
00:01:19,710 --> 00:01:21,940
When did this call come in?
25
00:01:23,150 --> 00:01:26,910
Tell my detail I'm gonna
26
00:01:23,150 --> 00:01:26,910
wanna stop there on the way in.
27
00:01:28,250 --> 00:01:29,550
That was Danny.
28
00:01:35,290 --> 00:01:37,120
As you were.
29
00:01:40,400 --> 00:01:42,090
Frank, is it true about the Clearys?
30
00:01:42,260 --> 00:01:44,460
- We'll let you know, Barbara.
31
00:01:42,260 --> 00:01:44,460
Please stand back.
32
00:01:44,870 --> 00:01:46,360
Pop...
33
00:01:47,400 --> 00:01:50,340
I understand.
34
00:01:47,400 --> 00:01:50,340
You go ahead, Francis.
35
00:01:50,510 --> 00:01:52,570
Commissioner. Sir.
36
00:01:55,180 --> 00:01:57,740
Let me see. I need that ID.
37
00:02:06,290 --> 00:02:07,950
Danny.
38
00:02:08,260 --> 00:02:10,250
I was on my way in to work.
39
00:02:10,430 --> 00:02:13,290
I had to ask twice when they said
40
00:02:10,430 --> 00:02:13,290
the address, it wouldn't sink in.
41
00:02:14,400 --> 00:02:16,870
- Different if it's someone you know.
42
00:02:14,400 --> 00:02:16,870
- Yeah.
43
00:02:17,030 --> 00:02:18,970
Chief of D's thought
44
00:02:17,030 --> 00:02:18,970
you'd have the advantage,
45
00:02:19,130 --> 00:02:21,330
- this being your home turf.
46
00:02:19,130 --> 00:02:21,330
- Okay.
47
00:02:23,670 --> 00:02:26,340
Him first then her.
48
00:02:23,670 --> 00:02:26,340
- Yeah.
49
00:02:26,510 --> 00:02:28,940
Maid came in this morning to work
50
00:02:26,510 --> 00:02:28,940
and found them like this.
51
00:02:29,110 --> 00:02:31,770
She ran across the street.
52
00:02:29,110 --> 00:02:31,770
Fitzgeralds called 911.
53
00:02:31,950 --> 00:02:32,970
Forced entry? Robbery?
54
00:02:33,150 --> 00:02:35,850
Doesn't look like it.
55
00:02:33,150 --> 00:02:35,850
ME puts it sometime last night.
56
00:02:36,020 --> 00:02:38,680
He's asleep in front of the TV,
57
00:02:36,020 --> 00:02:38,680
she comes down.
58
00:02:38,850 --> 00:02:40,220
Killing was done quick.
59
00:02:40,420 --> 00:02:43,650
Eunice has defensive wounds.
60
00:02:43,960 --> 00:02:47,420
I gotta tell you, I don't wanna think
61
00:02:43,960 --> 00:02:47,420
what I'm thinking, Dad.
62
00:02:50,730 --> 00:02:53,170
Sir. The daughter just arrived.
63
00:02:55,840 --> 00:02:58,640
Easy. Easy.
64
00:02:55,840 --> 00:02:58,640
Annie.
65
00:02:58,810 --> 00:03:01,680
- You can't go in there, nobody can.
66
00:02:58,810 --> 00:03:01,680
- Please. Danny?
67
00:03:01,840 --> 00:03:03,140
Mr. Reagan, what's going on?
68
00:03:03,310 --> 00:03:06,040
Mrs. Fitzgerald said
69
00:03:03,310 --> 00:03:06,040
something happened to Mom and Dad.
70
00:03:06,210 --> 00:03:07,340
I'm sorry, Annie.
71
00:03:07,520 --> 00:03:09,750
What do you mean?
72
00:03:07,520 --> 00:03:09,750
What are you talking about?
73
00:03:10,150 --> 00:03:11,350
Ann!
74
00:03:10,150 --> 00:03:11,350
Al.
75
00:03:11,520 --> 00:03:13,750
- What's happened? What's going on?
76
00:03:11,520 --> 00:03:13,750
- It's Mom and Dad.
77
00:03:13,960 --> 00:03:17,360
- Are they all right? Are they inside?
78
00:03:13,960 --> 00:03:17,360
- You can't go inside, Al.
79
00:03:17,530 --> 00:03:19,760
- It's a crime scene.
80
00:03:17,530 --> 00:03:19,760
- Crime scene?
81
00:03:20,100 --> 00:03:23,070
Please, Mr. Reagan, just tell me.
82
00:03:20,100 --> 00:03:23,070
Danny.
83
00:03:24,500 --> 00:03:26,760
They were attacked last night
84
00:03:24,500 --> 00:03:26,760
and found this morning.
85
00:03:26,970 --> 00:03:28,060
That's all we can say.
86
00:03:36,610 --> 00:03:37,770
What happened?
87
00:03:37,980 --> 00:03:39,110
We can't say.
88
00:03:39,410 --> 00:03:42,710
Danny, please, this is me.
89
00:03:45,220 --> 00:03:49,210
He'd say that to anyone, Al.
90
00:03:45,220 --> 00:03:49,210
It's an ongoing investigation.
91
00:03:51,990 --> 00:03:54,220
Where's our brother?
92
00:03:51,990 --> 00:03:54,220
Where's Ronnie?
93
00:03:56,100 --> 00:03:57,500
He's not here.
94
00:04:27,830 --> 00:04:31,100
Annie,
95
00:04:27,830 --> 00:04:31,100
I knew something was gonna happen.
96
00:04:31,270 --> 00:04:33,430
Ever since they let Ronnie
97
00:04:31,270 --> 00:04:33,430
move back in.
98
00:04:33,600 --> 00:04:35,500
You can't jump to conclusions, Al.
99
00:04:35,670 --> 00:04:37,660
If it's not true, Ann, where is he?
100
00:04:37,840 --> 00:04:39,970
Listen, we called the warehouse
101
00:04:37,840 --> 00:04:39,970
where Ronnie works,
102
00:04:40,140 --> 00:04:41,770
he didn't show up for work
103
00:04:40,140 --> 00:04:41,770
this morning.
104
00:04:41,940 --> 00:04:44,640
Any idea where he might have gone?
105
00:04:41,940 --> 00:04:44,640
A friend's house, a girlfriend?
106
00:04:44,810 --> 00:04:48,610
Friends? Danny,
107
00:04:44,810 --> 00:04:48,610
this is Ronnie we're talking about.
108
00:04:49,350 --> 00:04:52,690
What friends he hasn't stolen from
109
00:04:49,350 --> 00:04:52,690
he cut off years ago.
110
00:04:52,850 --> 00:04:56,810
The only friend who stood by him
111
00:04:52,850 --> 00:04:56,810
was his sponsor.
112
00:04:57,130 --> 00:05:00,030
I only know his first name,
113
00:04:57,130 --> 00:05:00,030
but Ronnie was going to meetings
114
00:05:00,200 --> 00:05:01,990
down at the Methodist Church
115
00:05:00,200 --> 00:05:01,990
on Grove.
116
00:05:02,160 --> 00:05:04,330
Do you know when the last time
117
00:05:02,160 --> 00:05:04,330
you saw your parents
118
00:05:04,500 --> 00:05:05,560
or spoke to them was?
119
00:05:05,870 --> 00:05:07,460
Yesterday.
120
00:05:07,640 --> 00:05:10,160
I stopped by
121
00:05:07,640 --> 00:05:10,160
on my way home from work.
122
00:05:11,470 --> 00:05:14,000
I talked to my mom every day.
123
00:05:14,180 --> 00:05:15,540
She seemed fine.
124
00:05:15,710 --> 00:05:19,510
Dad left the dealership,
125
00:05:15,710 --> 00:05:19,510
same as always, around 6.
126
00:05:19,950 --> 00:05:21,310
Where were you last night, Al?
127
00:05:21,820 --> 00:05:22,880
What?
128
00:05:23,390 --> 00:05:25,650
Come on, Al,
129
00:05:23,390 --> 00:05:25,650
I gotta ask the questions, all right?
130
00:05:26,690 --> 00:05:28,160
Yeah. Uh...
131
00:05:28,360 --> 00:05:29,380
I was home.
132
00:05:29,720 --> 00:05:32,190
- You were with Sharon and the kids?
133
00:05:29,720 --> 00:05:32,190
They're in Florida.
134
00:05:32,360 --> 00:05:33,660
Her father's sick.
135
00:05:33,830 --> 00:05:35,800
Okay.
136
00:05:33,830 --> 00:05:35,800
And where were you last night, Ann?
137
00:05:35,960 --> 00:05:38,590
- I was home.
138
00:05:35,960 --> 00:05:38,590
- Can anybody verify that for you?
139
00:05:38,970 --> 00:05:40,160
Uh-- The doorman.
140
00:05:40,340 --> 00:05:43,970
What happens now?
141
00:05:40,340 --> 00:05:43,970
I mean, when do we get to see them?
142
00:05:44,140 --> 00:05:45,540
I have to see them, Danny.
143
00:05:45,870 --> 00:05:48,900
One of you are gonna have to come
144
00:05:45,870 --> 00:05:48,900
to the morgue and identify the bodies.
145
00:05:49,540 --> 00:05:53,000
I can't believe this.
146
00:05:49,540 --> 00:05:53,000
This can't be happening.
147
00:05:53,180 --> 00:05:56,240
I hope that you find my brother
148
00:05:53,180 --> 00:05:56,240
before I do.
149
00:05:56,890 --> 00:05:58,650
Me too.
150
00:06:01,320 --> 00:06:02,810
You wanna bring me up to speed?
151
00:06:02,990 --> 00:06:07,830
- Yeah, take a look for yourself.
152
00:06:02,990 --> 00:06:07,830
All right. So...
153
00:06:08,230 --> 00:06:10,320
So it's a lot harder
154
00:06:08,230 --> 00:06:10,320
when you know the people, huh?
155
00:06:10,500 --> 00:06:12,660
Yeah,
156
00:06:10,500 --> 00:06:12,660
that's what my old man always said.
157
00:06:12,830 --> 00:06:14,830
Got a K-9 Unit out
158
00:06:12,830 --> 00:06:14,830
looking for the murder weapon.
159
00:06:15,000 --> 00:06:17,100
There's an empty slot
160
00:06:15,000 --> 00:06:17,100
in the kitchen knife rack
161
00:06:17,270 --> 00:06:19,670
that's consistent
162
00:06:17,270 --> 00:06:19,670
with the size of the stab wounds.
163
00:06:19,840 --> 00:06:21,670
Pretty distinct footprints
164
00:06:19,840 --> 00:06:21,670
through the blood.
165
00:06:21,840 --> 00:06:23,180
Yep. Made by one person.
166
00:06:23,350 --> 00:06:25,180
- Hey, Jackie.
167
00:06:23,350 --> 00:06:25,180
- Hey.
168
00:06:25,350 --> 00:06:27,710
I just talked to Dad.
169
00:06:25,350 --> 00:06:27,710
You really think Ronnie did this?
170
00:06:27,880 --> 00:06:31,580
Well, he's definitely
171
00:06:27,880 --> 00:06:31,580
a person of interest. Have a seat.
172
00:06:31,750 --> 00:06:34,380
We're looking at anybody who had
173
00:06:31,750 --> 00:06:34,380
motive or access to the house.
174
00:06:34,560 --> 00:06:37,080
Which would be the maid, relatives,
175
00:06:34,560 --> 00:06:37,080
Mr. Cleary's employees.
176
00:06:37,260 --> 00:06:39,960
But Mrs. Fitzgerald does put Ronnie
177
00:06:37,260 --> 00:06:39,960
at the house last night.
178
00:06:40,160 --> 00:06:42,760
She saw him when she was walking
179
00:06:40,160 --> 00:06:42,760
the dog and he was coming home.
180
00:06:42,930 --> 00:06:44,630
There's always been trouble there,
181
00:06:42,930 --> 00:06:44,630
but this?
182
00:06:44,800 --> 00:06:46,930
- What kind of trouble?
183
00:06:44,800 --> 00:06:46,930
- Mr. Cleary rode those kids
184
00:06:47,100 --> 00:06:49,630
something terrible.
185
00:06:47,100 --> 00:06:49,630
Mostly the boys and mostly Ronnie.
186
00:06:49,800 --> 00:06:51,800
Al ended up working for him
187
00:06:49,800 --> 00:06:51,800
at the car dealership.
188
00:06:51,970 --> 00:06:55,570
Yeah, but Al was always
189
00:06:51,970 --> 00:06:55,570
more resilient. Ronnie's sensitive.
190
00:06:55,740 --> 00:06:59,240
Mr. Clearly called Ronnie "cellar boy."
191
00:06:55,740 --> 00:06:59,240
I mean, he thought it was funny.
192
00:06:59,410 --> 00:07:00,880
Ronnie used to cringe at that.
193
00:07:01,220 --> 00:07:02,620
What's "cellar boy"?
194
00:07:02,780 --> 00:07:04,810
He moved into the basement
195
00:07:02,780 --> 00:07:04,810
when he was 14.
196
00:07:04,990 --> 00:07:07,480
Don't know what came first,
197
00:07:04,990 --> 00:07:07,480
him moving down to the basement,
198
00:07:07,690 --> 00:07:10,090
or did he move down to the basement
199
00:07:07,690 --> 00:07:10,090
to drink and smoke pot?
200
00:07:10,260 --> 00:07:13,460
- Where's the mother in all of this?
201
00:07:10,260 --> 00:07:13,460
- Rose-colored glasses, I guess.
202
00:07:14,430 --> 00:07:17,090
They had some knock-down, drag-outs
203
00:07:14,430 --> 00:07:17,090
over there, let me tell you.
204
00:07:17,270 --> 00:07:20,720
And they just had one last year.
205
00:07:17,270 --> 00:07:20,720
The sector car responded to a 52.
206
00:07:20,900 --> 00:07:23,060
Ronnie and Mr. Cleary
207
00:07:20,900 --> 00:07:23,060
going at it again.
208
00:07:23,240 --> 00:07:25,640
Thirty-five year old living at home?
209
00:07:23,240 --> 00:07:25,640
What's that all about?
210
00:07:25,810 --> 00:07:27,670
You name it. Bipolar, using.
211
00:07:27,840 --> 00:07:30,610
He'd move out, switch states,
212
00:07:27,840 --> 00:07:30,610
switch jobs.
213
00:07:30,780 --> 00:07:32,650
Get in trouble, move back in,
214
00:07:30,780 --> 00:07:32,650
get cleaned up.
215
00:07:32,810 --> 00:07:35,010
- Some cleanup.
216
00:07:32,810 --> 00:07:35,010
- You have any idea where he is?
217
00:07:35,220 --> 00:07:37,150
No. We got a finest message
218
00:07:35,220 --> 00:07:37,150
out on his car
219
00:07:37,320 --> 00:07:40,520
and his AA sponsor said if he hears
220
00:07:37,320 --> 00:07:40,520
from Ronnie, he'll give us a call.
221
00:07:40,720 --> 00:07:41,950
Poor Ronnie.
222
00:07:42,120 --> 00:07:44,020
Poor Ronnie?
223
00:07:44,360 --> 00:07:46,790
Take a look at these photos.
224
00:07:44,360 --> 00:07:46,790
Poor Ronnie.
225
00:07:46,960 --> 00:07:50,870
Mr. and Mrs. Clearly
226
00:07:46,960 --> 00:07:50,870
at the crime scene. Nice, huh?
227
00:07:57,970 --> 00:07:59,970
Reagan, hey.
228
00:08:01,040 --> 00:08:02,240
Quite the early bird.
229
00:08:02,540 --> 00:08:04,880
Sergeant Renzulli's good work ethic
230
00:08:02,540 --> 00:08:04,880
is wearing off on me.
231
00:08:06,280 --> 00:08:08,940
Your brother Joe's car.
232
00:08:09,150 --> 00:08:10,880
And now it's yours.
233
00:08:11,750 --> 00:08:13,810
What brings you down here,
234
00:08:11,750 --> 00:08:13,810
Detective Malevsky?
235
00:08:13,990 --> 00:08:15,360
Why do you ask?
236
00:08:15,790 --> 00:08:17,780
- No reason.
237
00:08:15,790 --> 00:08:17,780
- "No reason."
238
00:08:18,130 --> 00:08:20,960
There's an answer for the ages.
239
00:08:21,700 --> 00:08:23,760
Be safe.
240
00:08:36,710 --> 00:08:39,480
- Hey, sergeant.
241
00:08:36,710 --> 00:08:39,480
- Beach boy.
242
00:08:40,080 --> 00:08:42,310
What, do you got a tan or something,
243
00:08:40,080 --> 00:08:42,310
huh?
244
00:08:42,480 --> 00:08:44,580
It's 55 degrees and you're laying out.
245
00:08:44,790 --> 00:08:48,920
Might be how you spent your day off,
246
00:08:44,790 --> 00:08:48,920
sarge, but I was working on my car.
247
00:08:49,290 --> 00:08:51,730
- The Chevelle? Ooh.
248
00:08:49,290 --> 00:08:51,730
- Yeah.
249
00:08:51,890 --> 00:08:52,920
Don't make me drool.
250
00:08:58,200 --> 00:08:59,900
- Where's my gun?
251
00:08:58,200 --> 00:08:59,900
- Huh?
252
00:09:00,070 --> 00:09:03,730
My service weapon, I always keep it
253
00:09:00,070 --> 00:09:03,730
here on the top shelf. It's gone.
254
00:09:03,910 --> 00:09:06,770
Sure you didn't take it home?
255
00:09:03,910 --> 00:09:06,770
I can't tell how many times--
256
00:09:06,940 --> 00:09:08,770
I'm sure.
257
00:09:06,940 --> 00:09:08,770
I never take my service weapon home.
258
00:09:08,940 --> 00:09:11,570
I swap it out with my off-duty
259
00:09:08,940 --> 00:09:11,570
after every tour.
260
00:09:11,750 --> 00:09:14,510
Probably a prank one of the guys
261
00:09:11,750 --> 00:09:14,510
in the precinct is pulling on you.
262
00:09:14,680 --> 00:09:15,710
You tick anybody off?
263
00:09:15,880 --> 00:09:17,850
- Besides me, of course.
264
00:09:15,880 --> 00:09:17,850
- No.
265
00:09:18,020 --> 00:09:22,350
Only thing is I wouldn't steal your gun,
266
00:09:18,020 --> 00:09:22,350
I would steal your car.
267
00:09:26,830 --> 00:09:28,630
Listen to me. Hey.
268
00:09:28,830 --> 00:09:31,430
Take everything out of the locker
269
00:09:28,830 --> 00:09:31,430
and go through the bag again.
270
00:09:31,600 --> 00:09:34,730
Then go back home and go over
271
00:09:31,600 --> 00:09:34,730
every square inch of it for that weapon
272
00:09:34,900 --> 00:09:36,930
- before you report it to the CO.
273
00:09:34,900 --> 00:09:36,930
- All right.
274
00:09:37,110 --> 00:09:40,630
Because then it becomes official
275
00:09:37,110 --> 00:09:40,630
and you're back under IA investigation.
276
00:09:41,240 --> 00:09:43,070
IA? Again?
277
00:09:43,240 --> 00:09:46,740
Oh, yeah. Losing your gun,
278
00:09:43,240 --> 00:09:46,740
that is not nothing, kid.
279
00:09:47,650 --> 00:09:50,780
Sarge, I just saw Sonny Malevsky
280
00:09:47,650 --> 00:09:50,780
out front. Was he back here?
281
00:09:51,290 --> 00:09:52,310
In here? No.
282
00:09:52,490 --> 00:09:55,950
He was at the front desk schmoozing
283
00:09:52,490 --> 00:09:55,950
with the guys when I came in.
284
00:09:56,120 --> 00:09:57,150
Why?
285
00:09:57,360 --> 00:09:59,660
No reason, but didn't you say
286
00:09:57,360 --> 00:09:59,660
you can get past these locks
287
00:09:59,860 --> 00:10:02,230
with a pair of scissors,
288
00:09:59,860 --> 00:10:02,230
a pencil and a soda can?
289
00:10:03,430 --> 00:10:04,630
You think he stole your gun?
290
00:10:06,630 --> 00:10:08,630
No, I...
291
00:10:09,670 --> 00:10:11,870
Never mind. I...
292
00:10:12,410 --> 00:10:13,900
I don't know why I said that.
293
00:10:24,590 --> 00:10:25,610
The mayor, sir.
294
00:10:25,790 --> 00:10:28,020
I asked you to cut 10 percent
295
00:10:25,790 --> 00:10:28,020
from your budget.
296
00:10:28,190 --> 00:10:29,490
You missed by a mile.
297
00:10:29,660 --> 00:10:32,420
I cut everything I could
298
00:10:29,660 --> 00:10:32,420
without crippling this department.
299
00:10:32,590 --> 00:10:34,150
Well,
300
00:10:32,590 --> 00:10:34,150
then your department is frozen.
301
00:10:34,330 --> 00:10:37,160
And we'll postpone
302
00:10:34,330 --> 00:10:37,160
your June academy class.
303
00:10:38,430 --> 00:10:42,800
If we don't bring those cops on line,
304
00:10:38,430 --> 00:10:42,800
we will be reduced to 1992 levels.
305
00:10:42,970 --> 00:10:44,530
There's no money, Frank.
306
00:10:44,710 --> 00:10:46,540
I am not raising taxes
307
00:10:44,710 --> 00:10:46,540
because of you.
308
00:10:46,710 --> 00:10:49,340
- In an election year.
309
00:10:46,710 --> 00:10:49,340
- In any year.
310
00:10:49,510 --> 00:10:51,780
And every department
311
00:10:49,510 --> 00:10:51,780
shares the pain here.
312
00:10:51,950 --> 00:10:55,680
I will not police this city
313
00:10:51,950 --> 00:10:55,680
with those kind of reductions of force.
314
00:10:55,850 --> 00:10:59,150
And nobody, including you,
315
00:10:55,850 --> 00:10:59,150
will want the kind of pain it brings.
316
00:10:59,320 --> 00:11:00,340
Was that a threat, Frank?
317
00:11:00,520 --> 00:11:03,460
The threat here
318
00:11:00,520 --> 00:11:03,460
is to the citizens who elected you
319
00:11:03,630 --> 00:11:06,650
and the $30-billion tourist industry
320
00:11:03,630 --> 00:11:06,650
we all depend on.
321
00:11:06,830 --> 00:11:10,360
Give me a break. The way you injected
322
00:11:06,830 --> 00:11:10,360
racism into that tourist shooting--
323
00:11:10,530 --> 00:11:13,630
Oh, race was already driving the story.
324
00:11:10,530 --> 00:11:13,630
I just said it out loud.
325
00:11:13,800 --> 00:11:16,130
You're not my chamber of commerce,
326
00:11:13,800 --> 00:11:16,130
stick to what you know.
327
00:11:16,300 --> 00:11:19,070
What I know is
328
00:11:16,300 --> 00:11:19,070
you cannot cut this force any further.
329
00:11:19,240 --> 00:11:22,540
No, you listen to me. I am going
330
00:11:19,240 --> 00:11:22,540
to the city council with my budget,
331
00:11:22,710 --> 00:11:25,700
with our commissioners of fire,
332
00:11:22,710 --> 00:11:25,700
sanitation, transportation,
333
00:11:25,880 --> 00:11:28,680
all who have been
334
00:11:25,880 --> 00:11:28,680
far more cooperative,
335
00:11:28,850 --> 00:11:31,320
and with you standing alongside me.
336
00:11:31,650 --> 00:11:35,020
And if you try to make me look bad,
337
00:11:31,650 --> 00:11:35,020
you'll be bringing a knife to a gunfight.
338
00:11:35,190 --> 00:11:36,210
I promise you.
339
00:11:41,730 --> 00:11:43,990
All right, well,
340
00:11:41,730 --> 00:11:43,990
there's plenty of motive here.
341
00:11:44,170 --> 00:11:46,730
I mean, there's a giant insurance policy
342
00:11:44,170 --> 00:11:46,730
and the house.
343
00:11:46,900 --> 00:11:48,390
Yeah, but Ronnie's not the only one.
344
00:11:48,570 --> 00:11:50,560
I mean,
345
00:11:48,570 --> 00:11:50,560
all three of these kids stand to inherit.
346
00:11:50,740 --> 00:11:54,070
All right, so Ann Cleary's doorman,
347
00:11:50,740 --> 00:11:54,070
he confirmed the alibi?
348
00:11:54,540 --> 00:11:56,170
Yeah, she came home as per usual.
349
00:11:56,340 --> 00:11:58,280
That doesn't mean
350
00:11:56,340 --> 00:11:58,280
she might not have left later.
351
00:11:58,480 --> 00:12:00,000
We'll check ARGUS
352
00:11:58,480 --> 00:12:00,000
for video footage.
353
00:12:00,180 --> 00:12:02,780
- What about Al Cleary?
354
00:12:00,180 --> 00:12:02,780
- Al Cleary says he was home alone.
355
00:12:02,980 --> 00:12:04,920
Gotta try to find someone
356
00:12:02,980 --> 00:12:04,920
to corroborate that.
357
00:12:05,250 --> 00:12:07,380
About Al,
358
00:12:05,250 --> 00:12:07,380
the car dealership was failing.
359
00:12:07,560 --> 00:12:10,080
Two salesmen were let go
360
00:12:07,560 --> 00:12:10,080
in the past couple of months.
361
00:12:10,260 --> 00:12:12,230
Let's make sure we talk to those two.
362
00:12:10,260 --> 00:12:12,230
What else?
363
00:12:12,390 --> 00:12:14,290
So the father's pouring
364
00:12:12,390 --> 00:12:14,290
all his personal money
365
00:12:14,500 --> 00:12:17,590
into keeping the business afloat
366
00:12:14,500 --> 00:12:17,590
and he's taking out of the inheritance.
367
00:12:17,770 --> 00:12:19,360
Al can't be too happy about that.
368
00:12:20,130 --> 00:12:22,900
Okay, but money problems?
369
00:12:20,130 --> 00:12:22,900
The neighbor told me old man Cleary
370
00:12:23,070 --> 00:12:25,470
had just booked
371
00:12:23,070 --> 00:12:25,470
a around-the-world cruise trip
372
00:12:25,640 --> 00:12:28,080
for him and the wife,
373
00:12:25,640 --> 00:12:28,080
that their anniversary was coming up.
374
00:12:28,240 --> 00:12:31,150
The ticket cost somewhere
375
00:12:28,240 --> 00:12:31,150
in the ballpark of $100,000.
376
00:12:31,310 --> 00:12:33,800
He may have booked that,
377
00:12:31,310 --> 00:12:33,800
but he hasn't started payment yet.
378
00:12:35,720 --> 00:12:36,780
Reagan.
379
00:12:38,150 --> 00:12:39,280
Yeah.
380
00:12:38,150 --> 00:12:39,280
- Curatola.
381
00:12:39,450 --> 00:12:41,650
You got a caller ID on that?
382
00:12:41,890 --> 00:12:45,290
- Great. Yeah, we're on our way.
383
00:12:41,890 --> 00:12:45,290
- Okay, got it.
384
00:12:45,460 --> 00:12:47,830
Get your hat and coat.
385
00:12:45,460 --> 00:12:47,830
That was Ronnie's AA sponsor.
386
00:12:48,030 --> 00:12:50,090
He says Ronnie called him
387
00:12:48,030 --> 00:12:50,090
from the Rest-Well Motel.
388
00:12:50,270 --> 00:12:51,320
He sounds suicidal.
389
00:12:51,530 --> 00:12:52,730
Finest message paid off too.
390
00:12:52,900 --> 00:12:55,500
Patrol spotted Cleary's car
391
00:12:52,900 --> 00:12:55,500
in the parking lot of guess where.
392
00:12:55,670 --> 00:12:57,830
Rest-Well Motel.
393
00:12:55,670 --> 00:12:57,830
All right, this is Detective Reagan,
394
00:12:58,040 --> 00:13:00,240
I need an ESU and a patrol
395
00:12:58,040 --> 00:13:00,240
to 85 us forthwith,
396
00:13:00,410 --> 00:13:02,600
at the Rest-Well Motel
397
00:13:00,410 --> 00:13:02,600
in Sunset Park.
398
00:13:02,780 --> 00:13:05,010
We've got an emotionally disturbed
399
00:13:02,780 --> 00:13:05,010
homicide suspect.
400
00:13:05,180 --> 00:13:07,910
Go on!
401
00:13:05,180 --> 00:13:07,910
Go on, shoot me, you sons of bitches!
402
00:13:08,080 --> 00:13:10,480
Just put down the ax.
403
00:13:08,080 --> 00:13:10,480
Come on, we can talk about this.
404
00:13:10,650 --> 00:13:11,950
Nobody wants to hurt you.
405
00:13:12,120 --> 00:13:14,850
I don't wanna talk, okay?
406
00:13:12,120 --> 00:13:14,850
I don't wanna talk!
407
00:13:15,060 --> 00:13:18,150
- You come up and get me!
408
00:13:15,060 --> 00:13:18,150
- Cleary, please, come on now.
409
00:13:18,330 --> 00:13:20,990
Come on. Come on! Come on!
410
00:13:21,160 --> 00:13:24,460
Come on down!
411
00:13:21,160 --> 00:13:24,460
- Come on, do it! Shoot! Shoot!
412
00:13:24,630 --> 00:13:26,500
- Come on and shoot!
413
00:13:24,630 --> 00:13:26,500
- What have we got?
414
00:13:26,670 --> 00:13:28,800
He was coming back with take-out,
415
00:13:26,670 --> 00:13:28,800
he was hyped up.
416
00:13:28,970 --> 00:13:30,840
He smashed the firebox
417
00:13:28,970 --> 00:13:30,840
to get an ax.
418
00:13:31,170 --> 00:13:33,610
All right. Probably trying
419
00:13:31,170 --> 00:13:33,610
to commit suicide by cop.
420
00:13:33,780 --> 00:13:36,270
I know this guy, I can get close to him.
421
00:13:33,780 --> 00:13:36,270
I'm gonna take over.
422
00:13:36,440 --> 00:13:37,670
Come on, do it!
423
00:13:36,440 --> 00:13:37,670
- Okay.
424
00:13:37,850 --> 00:13:40,010
- Let me borrow this, all right?
425
00:13:37,850 --> 00:13:40,010
Come on, do it!
426
00:13:40,350 --> 00:13:42,580
- Shoot me!
427
00:13:40,350 --> 00:13:42,580
- Hey, Ronnie.
428
00:13:44,090 --> 00:13:45,450
It's me, Danny Reagan, remember?
429
00:13:45,620 --> 00:13:47,450
Yeah, I remember you, Danny.
430
00:13:45,620 --> 00:13:47,450
Get out of here!
431
00:13:47,620 --> 00:13:50,650
- I'm just gonna come talk to you.
432
00:13:47,620 --> 00:13:50,650
- I don't wanna talk to you!
433
00:13:50,830 --> 00:13:53,120
Stay calm. We're gonna have
434
00:13:50,830 --> 00:13:53,120
a discussion, me and you.
435
00:13:53,290 --> 00:13:55,790
- I don't wanna talk, Danny!
436
00:13:53,290 --> 00:13:55,790
- No, no, look. No guns, nothing,
437
00:13:55,960 --> 00:13:57,400
Just me and you, all right?
438
00:13:59,300 --> 00:14:00,560
Don't do nothing stupid.
439
00:14:00,740 --> 00:14:04,540
Don't you come any closer! Get back!
440
00:14:00,740 --> 00:14:04,540
Stay where you are, you son of bitch!
441
00:14:04,710 --> 00:14:07,900
Stay where you are!
442
00:14:04,710 --> 00:14:07,900
Don't come any closer to me!
443
00:14:08,110 --> 00:14:10,170
- Ronnie. Ronnie.
444
00:14:08,110 --> 00:14:10,170
- Ahh!
445
00:14:10,350 --> 00:14:13,140
Don't shoot! Don't shoot!
446
00:14:10,350 --> 00:14:13,140
Hold it, hold it, hold it!
447
00:14:13,310 --> 00:14:16,010
Don't shoot!
448
00:14:13,310 --> 00:14:16,010
Hold it. Hold it, Ronnie, listen to me.
449
00:14:16,180 --> 00:14:18,980
Come on, let's talk. Me and you.
450
00:14:16,180 --> 00:14:18,980
Like we were kids, we're friends.
451
00:14:19,150 --> 00:14:21,920
- No. I don't wanna talk.
452
00:14:19,150 --> 00:14:21,920
- You can trust me, Ronnie. Come on.
453
00:14:22,120 --> 00:14:25,220
Please, just let them kill me, please.
454
00:14:25,390 --> 00:14:28,490
I can't let them shoot you, Ronnie.
455
00:14:25,390 --> 00:14:28,490
We're just gonna talk, me and you.
456
00:14:28,660 --> 00:14:30,430
You're ruining everything, Danny.
457
00:14:30,630 --> 00:14:32,330
- Ronnie.
458
00:14:30,630 --> 00:14:32,330
- You're ruining it!
459
00:14:39,010 --> 00:14:40,700
Damn it!
460
00:14:41,040 --> 00:14:44,100
Suspect's down.
461
00:14:41,040 --> 00:14:44,100
- You're stupid, Ronnie.
462
00:14:44,280 --> 00:14:46,510
We're all clear!
463
00:14:59,730 --> 00:15:01,530
Let's go.
464
00:15:02,430 --> 00:15:03,560
You want anything, Ronnie?
465
00:15:03,730 --> 00:15:06,700
- Some water? You eat anything?
466
00:15:03,730 --> 00:15:06,700
- Water maybe.
467
00:15:06,870 --> 00:15:09,570
They gave me some crackers
468
00:15:06,870 --> 00:15:09,570
after the psych exam.
469
00:15:09,740 --> 00:15:12,570
- That and a clonazepam.
470
00:15:09,740 --> 00:15:12,570
- Knock it off.
471
00:15:12,740 --> 00:15:15,400
This isn't some drug possession
472
00:15:12,740 --> 00:15:15,400
or petty larceny case, Ronnie.
473
00:15:15,580 --> 00:15:16,600
It's a double homicide.
474
00:15:16,780 --> 00:15:18,080
You already told me that.
475
00:15:19,310 --> 00:15:22,580
- Think you can loosen these cuffs?
476
00:15:19,310 --> 00:15:22,580
- No, I can't do that, Ronnie.
477
00:15:22,750 --> 00:15:25,080
Now let's go over this one more time,
478
00:15:22,750 --> 00:15:25,080
okay?
479
00:15:25,250 --> 00:15:27,090
Two people, your mother and father,
480
00:15:27,260 --> 00:15:29,320
were murdered ten feet
481
00:15:27,260 --> 00:15:29,320
above your head,
482
00:15:29,490 --> 00:15:31,120
and you didn't hear anything?
483
00:15:31,290 --> 00:15:32,760
You don't remember anything?
484
00:15:33,430 --> 00:15:35,330
- I got up that morning to go to work.
485
00:15:33,430 --> 00:15:35,330
- Mm-hm.
486
00:15:35,500 --> 00:15:38,130
I went upstairs to get some breakfast
487
00:15:38,630 --> 00:15:39,900
and I saw them like that.
488
00:15:40,200 --> 00:15:42,570
Right. And what'd you do?
489
00:15:43,640 --> 00:15:45,970
Right, you ran away.
490
00:15:46,140 --> 00:15:47,470
It's your parents, Ronnie.
491
00:15:47,640 --> 00:15:50,080
If you didn't kill them,
492
00:15:47,640 --> 00:15:50,080
then why didn't you call 911?
493
00:15:50,610 --> 00:15:53,310
- I didn't wanna go to jail.
494
00:15:50,610 --> 00:15:53,310
- Then why'd you kill them?
495
00:15:53,480 --> 00:15:56,110
- I didn't kill them.
496
00:15:53,480 --> 00:15:56,110
- What happened, Ronnie?
497
00:15:56,280 --> 00:15:58,810
You and your old man get into it again,
498
00:15:56,280 --> 00:15:58,810
is that it, huh?
499
00:15:58,990 --> 00:16:00,480
He found out you were using again?
500
00:16:00,660 --> 00:16:03,220
- No.
501
00:16:00,660 --> 00:16:03,220
- See, now I know you're lying to me.
502
00:16:03,960 --> 00:16:07,520
Now I know. You know why?
503
00:16:03,960 --> 00:16:07,520
Because we found the weed,
504
00:16:07,730 --> 00:16:09,490
and we found the prescription vial,
505
00:16:09,660 --> 00:16:12,760
and we found a half-drunk bottle
506
00:16:09,660 --> 00:16:12,760
of vodka under your bed.
507
00:16:12,930 --> 00:16:14,160
I'm not using heroin.
508
00:16:14,340 --> 00:16:15,830
What'd you do, Ronnie?
509
00:16:14,340 --> 00:16:15,830
What'd you do?
510
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
You got all juiced up and pass out and
511
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
sleep through your parent's murder?
512
00:16:19,170 --> 00:16:21,800
Is that what you're telling me?
513
00:16:19,170 --> 00:16:21,800
Was it one of your blackouts?
514
00:16:21,980 --> 00:16:23,880
- Stop it.
515
00:16:21,980 --> 00:16:23,880
- Stop what?
516
00:16:24,050 --> 00:16:25,340
I'm not gonna stop a damn thing
517
00:16:25,510 --> 00:16:28,380
until I find out who killed Kevin
518
00:16:25,510 --> 00:16:28,380
and Eunice Cleary. You follow me?
519
00:16:28,550 --> 00:16:31,280
Why didn't you just let me die?
520
00:16:28,550 --> 00:16:31,280
Why didn't you let them shoot me?
521
00:16:31,450 --> 00:16:34,680
All right, Ronnie, all right. Let's say
522
00:16:31,450 --> 00:16:34,680
it wasn't you then. Who did it, huh?
523
00:16:34,860 --> 00:16:37,190
- Who did it if it wasn't you?
524
00:16:34,860 --> 00:16:37,190
- I don't know.
525
00:16:37,360 --> 00:16:39,290
Some guy my old man
526
00:16:37,360 --> 00:16:39,290
sold a lemon to?
527
00:16:39,460 --> 00:16:41,160
You knew him, Danny.
528
00:16:41,330 --> 00:16:43,360
Outside of the house,
529
00:16:41,330 --> 00:16:43,360
he was Mr. Popularity.
530
00:16:43,530 --> 00:16:45,520
Hail-fellow-well-met.
531
00:16:45,700 --> 00:16:50,040
Inside of the house,
532
00:16:45,700 --> 00:16:50,040
real son of a bitch.
533
00:16:53,170 --> 00:16:54,670
Reagan, talk to you?
534
00:16:55,810 --> 00:16:57,640
Yeah.
535
00:16:58,980 --> 00:17:00,000
Sit tight.
536
00:17:03,050 --> 00:17:04,920
K-9 picked up a scent on these
537
00:17:05,090 --> 00:17:09,020
and found them in a trash can
538
00:17:05,090 --> 00:17:09,020
in a corner of a park nearby.
539
00:17:09,290 --> 00:17:10,880
All right.
540
00:17:13,660 --> 00:17:15,360
These look familiar, Ronnie?
541
00:17:17,830 --> 00:17:19,160
- No.
542
00:17:17,830 --> 00:17:19,160
Well, they're yours.
543
00:17:19,670 --> 00:17:21,330
And they're going down to the lab.
544
00:17:21,500 --> 00:17:23,840
They're gonna type
545
00:17:21,500 --> 00:17:23,840
the blood in the treads to your mom.
546
00:17:24,010 --> 00:17:25,910
Then they're gonna match the wear
547
00:17:24,010 --> 00:17:25,910
in the treads
548
00:17:26,070 --> 00:17:27,770
to the footprints found in the blood.
549
00:17:27,940 --> 00:17:29,410
Isn't that right, Ronnie?
550
00:17:34,350 --> 00:17:37,410
- Get him down to Central Booking.
551
00:17:34,350 --> 00:17:37,410
- No. No.
552
00:17:37,590 --> 00:17:39,180
No.
553
00:17:40,350 --> 00:17:42,550
- No, I-- Please, Danny, don't.
554
00:17:40,350 --> 00:17:42,550
- Get out. Get out.
555
00:17:42,720 --> 00:17:44,720
Danny. No.
556
00:17:44,890 --> 00:17:47,560
There we go. All right, thanks.
557
00:17:47,730 --> 00:17:49,590
Here you go.
558
00:17:51,130 --> 00:17:53,260
We need to talk, Reagan.
559
00:17:53,430 --> 00:17:55,630
You know,
560
00:17:53,430 --> 00:17:55,630
I've been on the job 20 years.
561
00:17:55,840 --> 00:17:57,430
I've seen everything.
562
00:17:57,610 --> 00:18:00,580
And I got a sixth sense
563
00:17:57,610 --> 00:18:00,580
when someone's trying to BS me.
564
00:18:00,740 --> 00:18:03,400
First, I catch you looking
565
00:18:00,740 --> 00:18:03,400
into this Lydia Gonsalves' IAB file,
566
00:18:03,580 --> 00:18:05,100
now this Sonny Malevsky thing.
567
00:18:05,280 --> 00:18:08,650
I told you, if I can't trust you,
568
00:18:05,280 --> 00:18:08,650
how am I gonna ride with you?
569
00:18:08,850 --> 00:18:10,370
And that works both ways, kid.
570
00:18:10,550 --> 00:18:12,710
You know what I'm saying, huh?
571
00:18:14,260 --> 00:18:17,280
Did you ever...? Did you ever hear
572
00:18:14,260 --> 00:18:17,280
of the Blue Templar?
573
00:18:17,460 --> 00:18:20,860
That?
574
00:18:17,460 --> 00:18:20,860
Not in a thousand years. Why?
575
00:18:21,730 --> 00:18:23,390
What do you know about them?
576
00:18:23,560 --> 00:18:25,000
That the world changed.
577
00:18:25,170 --> 00:18:27,400
We got a more professional
578
00:18:25,170 --> 00:18:27,400
police force now.
579
00:18:27,570 --> 00:18:29,970
No more cowboy posses.
580
00:18:30,140 --> 00:18:31,730
You still didn't tell me why.
581
00:18:32,640 --> 00:18:33,770
I can't tell you that.
582
00:18:34,310 --> 00:18:36,610
You can't or you won't?
583
00:18:37,310 --> 00:18:40,580
You said we gotta trust each other,
584
00:18:37,310 --> 00:18:40,580
sarge.
585
00:18:40,750 --> 00:18:42,680
I gotta ask you to trust me
586
00:18:40,750 --> 00:18:42,680
on this one.
587
00:18:50,320 --> 00:18:53,260
You got five? Speech for Knights
588
00:18:50,320 --> 00:18:53,260
of Columbus Monday for you to vet.
589
00:18:53,430 --> 00:18:55,660
In case you have your usual litany
590
00:18:53,430 --> 00:18:55,660
of irritating notes.
591
00:18:55,830 --> 00:18:58,300
- Garrett, I'm in no mood.
592
00:18:55,830 --> 00:18:58,300
- The budget?
593
00:18:58,930 --> 00:19:02,930
The mayor is insisting
594
00:18:58,930 --> 00:19:02,930
I publicly endorse his budget cuts.
595
00:19:03,100 --> 00:19:05,840
Times are tough.
596
00:19:03,100 --> 00:19:05,840
The practical is sometimes prudent.
597
00:19:06,010 --> 00:19:07,440
You mean the political.
598
00:19:07,610 --> 00:19:08,630
Of course I do.
599
00:19:08,810 --> 00:19:11,940
I cannot run this department
600
00:19:08,810 --> 00:19:11,940
with a thousand fewer people.
601
00:19:12,110 --> 00:19:14,340
And I can't prove it
602
00:19:12,110 --> 00:19:14,340
unless the crime rate goes up,
603
00:19:14,520 --> 00:19:16,280
at which point it'll be too late.
604
00:19:16,450 --> 00:19:20,010
So, Garrett,
605
00:19:16,450 --> 00:19:20,010
how could we get out in front of it?
606
00:19:20,450 --> 00:19:21,550
Power of the press?
607
00:19:21,990 --> 00:19:23,120
You tell me.
608
00:19:24,230 --> 00:19:27,490
Headline:
609
00:19:24,230 --> 00:19:27,490
Mayor to N.Y.P.D., "Drop dead."
610
00:19:28,160 --> 00:19:29,990
Maybe something like that.
611
00:19:30,500 --> 00:19:32,130
You do understand
612
00:19:30,500 --> 00:19:32,130
what you're proposing?
613
00:19:32,430 --> 00:19:33,700
I'm not proposing anything.
614
00:19:33,870 --> 00:19:36,430
As a matter of fact, I can't
615
00:19:33,870 --> 00:19:36,430
even remember this conversation.
616
00:19:36,740 --> 00:19:39,040
Exactly.
617
00:19:39,710 --> 00:19:42,340
- Ray Curston at the paper?
618
00:19:39,710 --> 00:19:42,340
- I can't hear you.
619
00:19:50,850 --> 00:19:51,880
Come on.
620
00:19:55,990 --> 00:19:59,090
- Man, what's she doing here?
621
00:19:55,990 --> 00:19:59,090
- She wanted to talk to you.
622
00:19:59,560 --> 00:20:00,580
Ronnie.
623
00:20:01,000 --> 00:20:03,900
You broke my heart when I was 15.
624
00:20:04,070 --> 00:20:05,230
But what didn't, huh?
625
00:20:06,470 --> 00:20:07,660
I'm gonna get him started.
626
00:20:08,740 --> 00:20:10,100
So, what happened down there?
627
00:20:10,270 --> 00:20:12,330
The more we know,
628
00:20:10,270 --> 00:20:12,330
the more we can help you.
629
00:20:12,510 --> 00:20:14,340
No, no, no!
630
00:20:15,110 --> 00:20:19,210
I am not gonna tell the assistant
631
00:20:15,110 --> 00:20:19,210
district attorney anything, okay?
632
00:20:19,380 --> 00:20:21,750
I may be out of my mind,
633
00:20:19,380 --> 00:20:21,750
but I ain't stupid.
634
00:20:21,920 --> 00:20:23,350
Could've fooled me.
635
00:20:23,520 --> 00:20:25,920
So, what do you want? Here I am.
636
00:20:26,090 --> 00:20:27,890
I'm a curiosity to you, huh?
637
00:20:28,060 --> 00:20:30,220
You don't deal with enough scum
638
00:20:28,060 --> 00:20:30,220
in your line of work?
639
00:20:30,390 --> 00:20:32,620
- Knock it off.
640
00:20:30,390 --> 00:20:32,620
- Hey, big brother.
641
00:20:32,790 --> 00:20:33,890
I just wanted to tell you
642
00:20:34,060 --> 00:20:37,120
that I will try to get you
643
00:20:34,060 --> 00:20:37,120
the best legal-aid attorney there is.
644
00:20:37,300 --> 00:20:39,100
Please try to cooperate with them.
645
00:20:39,700 --> 00:20:42,260
Screw it. I don't care.
646
00:20:42,440 --> 00:20:44,740
Really? Is that why
647
00:20:42,440 --> 00:20:44,740
you're on the verge of tears?
648
00:20:46,040 --> 00:20:47,800
It's just the clonazepam kicking in.
649
00:20:49,780 --> 00:20:52,410
- All right, you ready?
650
00:20:49,780 --> 00:20:52,410
- Yeah, let's get him searched.
651
00:20:53,510 --> 00:20:55,040
See you, sis.
652
00:21:15,740 --> 00:21:18,100
- Hi, sweetheart.
653
00:21:15,740 --> 00:21:18,100
- Hi.
654
00:21:18,270 --> 00:21:21,570
- Sorry I'm late.
655
00:21:18,270 --> 00:21:21,570
- The meeting ran over?
656
00:21:21,740 --> 00:21:23,270
And over.
657
00:21:24,950 --> 00:21:28,280
- I got beat up pretty good.
658
00:21:24,950 --> 00:21:28,280
- Yeah? Who won?
659
00:21:29,120 --> 00:21:32,140
We're in the middle round.
660
00:21:29,120 --> 00:21:32,140
Thank you.
661
00:21:37,320 --> 00:21:40,290
- So how you doing?
662
00:21:37,320 --> 00:21:40,290
- Fine.
663
00:21:40,800 --> 00:21:43,160
Well, you probably talked
664
00:21:40,800 --> 00:21:43,160
to Ronnie Cleary by now.
665
00:21:44,100 --> 00:21:45,690
I saw him at Central Booking.
666
00:21:45,870 --> 00:21:47,490
Well, that couldn't have been easy.
667
00:21:48,940 --> 00:21:51,460
Got me thinking about Joe.
668
00:21:52,070 --> 00:21:54,200
Well, it was a big part
669
00:21:52,070 --> 00:21:54,200
of your childhood.
670
00:21:54,380 --> 00:21:56,470
My three oldest and the Cleary kids.
671
00:21:56,640 --> 00:21:58,010
Yeah.
672
00:21:58,180 --> 00:22:01,050
Ronnie, Joe and I
673
00:21:58,180 --> 00:22:01,050
were like the three musketeers.
674
00:22:01,220 --> 00:22:04,280
- I was such a tomboy then.
675
00:22:01,220 --> 00:22:04,280
- You had a pretty good jump shot.
676
00:22:05,150 --> 00:22:06,980
He was my first kiss.
677
00:22:08,090 --> 00:22:09,520
That I didn't know.
678
00:22:09,690 --> 00:22:12,220
Ha, ha.
679
00:22:09,690 --> 00:22:12,220
There's a lot you don't know, Dad.
680
00:22:13,390 --> 00:22:16,490
I think Joe felt
681
00:22:13,390 --> 00:22:16,490
he abandoned Ronnie.
682
00:22:16,660 --> 00:22:18,570
Yeah, we used to talk about that.
683
00:22:18,730 --> 00:22:22,190
Ronnie dove into that
684
00:22:18,730 --> 00:22:22,190
half-filled swimming pool, drunk,
685
00:22:22,370 --> 00:22:24,240
broke his nose.
686
00:22:24,410 --> 00:22:26,500
That was the last straw for Joe.
687
00:22:29,910 --> 00:22:32,470
You think we'll ever stop
688
00:22:29,910 --> 00:22:32,470
missing him?
689
00:22:43,690 --> 00:22:44,720
Yolanda.
690
00:22:45,330 --> 00:22:47,660
I got your message.
691
00:22:50,330 --> 00:22:51,530
Thanks for meeting me.
692
00:22:52,730 --> 00:22:56,330
I knew Detective Gonsalves
693
00:22:52,730 --> 00:22:56,330
had a twin, but...
694
00:22:56,670 --> 00:22:58,570
You do, you look exactly like her.
695
00:22:59,010 --> 00:23:00,870
It must be like seeing a ghost.
696
00:23:01,040 --> 00:23:03,030
Yeah, it is.
697
00:23:03,840 --> 00:23:05,370
How's Lydia's daughter?
698
00:23:06,150 --> 00:23:10,050
She misses her mom,
699
00:23:06,150 --> 00:23:10,050
but she's adjusting.
700
00:23:10,220 --> 00:23:11,380
We're doing okay.
701
00:23:11,890 --> 00:23:13,790
The reason I wanted to see you,
702
00:23:13,950 --> 00:23:16,010
Lydia left a package for me
703
00:23:13,950 --> 00:23:16,010
with her things.
704
00:23:16,190 --> 00:23:18,420
There were insurance issues
705
00:23:16,190 --> 00:23:18,420
because of the suicide,
706
00:23:18,590 --> 00:23:21,720
and her estate only recently
707
00:23:18,590 --> 00:23:21,720
became available to me.
708
00:23:22,060 --> 00:23:24,690
She said
709
00:23:22,060 --> 00:23:24,690
that if anything happened to her,
710
00:23:24,870 --> 00:23:27,100
that I should give you this.
711
00:23:27,270 --> 00:23:29,530
And it happened.
712
00:23:30,270 --> 00:23:32,210
Thanks.
713
00:23:33,370 --> 00:23:35,670
I don't think your sister's death
714
00:23:33,370 --> 00:23:35,670
was a suicide.
715
00:23:36,240 --> 00:23:37,910
I never did either.
716
00:23:38,080 --> 00:23:40,710
She loved her little girl.
717
00:23:40,950 --> 00:23:43,280
And all of us.
718
00:23:44,490 --> 00:23:45,750
I'm gonna make it right.
719
00:23:46,820 --> 00:23:48,880
Maybe what's in there will help.
720
00:24:09,080 --> 00:24:13,780
First three ribs, Dad. Prime aged.
721
00:24:09,080 --> 00:24:13,780
Silvano cut it special for you.
722
00:24:13,950 --> 00:24:15,680
Linda wants me
723
00:24:13,950 --> 00:24:15,680
to take it out of the fridge
724
00:24:15,850 --> 00:24:17,940
- before Church tomorrow, I know.
725
00:24:15,850 --> 00:24:17,940
- Yep.
726
00:24:18,450 --> 00:24:20,280
You want something to eat?
727
00:24:20,450 --> 00:24:22,360
No, sugar's good for me.
728
00:24:24,430 --> 00:24:26,330
Looks bad for Ronnie Cleary.
729
00:24:26,660 --> 00:24:28,530
Well, we've got good alibis
730
00:24:26,660 --> 00:24:28,530
on everybody.
731
00:24:28,730 --> 00:24:30,700
I mean, even Ann Cleary's
732
00:24:28,730 --> 00:24:30,700
sometimes boyfriend
733
00:24:30,860 --> 00:24:33,130
has been surfing in Costa Rica
734
00:24:30,860 --> 00:24:33,130
for the past month.
735
00:24:33,300 --> 00:24:36,030
Never married,
736
00:24:33,300 --> 00:24:36,030
never really blossomed Ann Cleary.
737
00:24:36,240 --> 00:24:38,330
Nobody was ever good enough
738
00:24:36,240 --> 00:24:38,330
for their baby.
739
00:24:38,510 --> 00:24:40,970
They always kept her in Cadillacs
740
00:24:38,510 --> 00:24:40,970
and pocket change.
741
00:24:42,110 --> 00:24:43,130
So, what have you got?
742
00:24:44,140 --> 00:24:45,870
Well, we got enough
743
00:24:44,140 --> 00:24:45,870
to make an arrest.
744
00:24:46,050 --> 00:24:47,110
What does Erin say?
745
00:24:47,280 --> 00:24:49,610
Erin says we don't have enough
746
00:24:47,280 --> 00:24:49,610
to get a jury to convict.
747
00:24:49,780 --> 00:24:53,150
- We gotta find the murder weapon.
748
00:24:49,780 --> 00:24:53,150
- Well, if it was the kitchen knife,
749
00:24:53,320 --> 00:24:55,720
he lives there,
750
00:24:53,320 --> 00:24:55,720
his DNA's gonna be all over it.
751
00:24:55,890 --> 00:24:59,620
Yeah, same as everything
752
00:24:55,890 --> 00:24:59,620
at the crime scene. Just...
753
00:25:00,530 --> 00:25:03,400
- What?
754
00:25:00,530 --> 00:25:03,400
- Well, we found the sneakers
755
00:25:03,560 --> 00:25:06,230
in the opposite direction of the motel
756
00:25:03,560 --> 00:25:06,230
where we found Ronnie.
757
00:25:06,400 --> 00:25:08,230
Okay, maybe he didn't know
758
00:25:06,400 --> 00:25:08,230
where he was going,
759
00:25:08,400 --> 00:25:10,700
maybe he was running around
760
00:25:08,400 --> 00:25:10,700
in circles. Who knows?
761
00:25:10,870 --> 00:25:12,860
But it just seems
762
00:25:10,870 --> 00:25:12,860
like we would've found the knife
763
00:25:13,040 --> 00:25:14,410
where we found the sneakers.
764
00:25:14,910 --> 00:25:16,970
- And what else?
765
00:25:14,910 --> 00:25:16,970
- Well, there's Mrs. Cleary.
766
00:25:17,140 --> 00:25:19,700
There's sign of a struggle,
767
00:25:17,140 --> 00:25:19,700
but she's got no genetic material
768
00:25:19,880 --> 00:25:22,010
under her fingernails,
769
00:25:19,880 --> 00:25:22,010
except for latex.
770
00:25:22,680 --> 00:25:24,520
- The killer used gloves.
771
00:25:22,680 --> 00:25:24,520
- Right.
772
00:25:24,690 --> 00:25:26,810
Which explains why Ronnie
773
00:25:24,690 --> 00:25:26,810
had no scratches or wounds
774
00:25:26,990 --> 00:25:28,480
on his hands from the struggle.
775
00:25:28,660 --> 00:25:32,090
Which would mean
776
00:25:28,660 --> 00:25:32,090
it wasn't one of his alcoholic rages.
777
00:25:32,290 --> 00:25:33,320
He planned it.
778
00:25:33,890 --> 00:25:35,860
- Right.
779
00:25:33,890 --> 00:25:35,860
- Is that what's bothering you?
780
00:25:36,500 --> 00:25:38,490
Well, I mean,
781
00:25:36,500 --> 00:25:38,490
it'd be the first time in his life
782
00:25:38,670 --> 00:25:41,290
that Ronnie Cleary planned anything,
783
00:25:38,670 --> 00:25:41,290
Dad.
784
00:25:55,820 --> 00:25:57,720
Hey, I thought you were a customer.
785
00:25:57,890 --> 00:26:00,410
You could use a new car there,
786
00:25:57,890 --> 00:26:00,410
Danny.
787
00:26:00,590 --> 00:26:02,420
- You think so, huh?
788
00:26:00,590 --> 00:26:02,420
- Yeah. Hey,
789
00:26:02,590 --> 00:26:05,460
I can offer you 0.9 financing.
790
00:26:05,630 --> 00:26:08,260
Basically,
791
00:26:05,630 --> 00:26:08,260
you're paying for the paperwork.
792
00:26:08,430 --> 00:26:10,090
My wife likes that one.
793
00:26:10,260 --> 00:26:12,460
Look, I just came by
794
00:26:10,260 --> 00:26:12,460
to ask you a few questions.
795
00:26:12,630 --> 00:26:14,430
You know, dot a few I's,
796
00:26:12,630 --> 00:26:14,430
cross a few T's.
797
00:26:14,600 --> 00:26:19,200
What happened to the whiskey,
798
00:26:14,600 --> 00:26:19,200
beer chaser Danny Reagan of old?
799
00:26:19,370 --> 00:26:22,810
- Come on.
800
00:26:19,370 --> 00:26:22,810
- No, it's just Detective Reagan now.
801
00:26:22,980 --> 00:26:24,470
Yeah.
802
00:26:24,880 --> 00:26:26,210
What can I do for you, detective?
803
00:26:26,380 --> 00:26:30,080
Well, I've been thinking, you know,
804
00:26:26,380 --> 00:26:30,080
about this thing, the murders.
805
00:26:30,250 --> 00:26:32,740
They were really,
806
00:26:30,250 --> 00:26:32,740
really well thought out.
807
00:26:32,920 --> 00:26:35,250
It just doesn't seem like Ronnie,
808
00:26:32,920 --> 00:26:35,250
you know?
809
00:26:35,420 --> 00:26:37,760
You're thinking about the Ronnie
810
00:26:35,420 --> 00:26:37,760
that you knew.
811
00:26:37,930 --> 00:26:40,900
The heroin-addict version
812
00:26:37,930 --> 00:26:40,900
our family's been having to deal with,
813
00:26:41,060 --> 00:26:43,930
he is a master of manipulation
814
00:26:41,060 --> 00:26:43,930
and lies.
815
00:26:44,100 --> 00:26:45,430
He played my parents.
816
00:26:45,600 --> 00:26:49,370
He bled them dry
817
00:26:45,600 --> 00:26:49,370
with those stints in the fancy rehab.
818
00:26:50,240 --> 00:26:52,800
That's a very well-thought-out
819
00:26:50,240 --> 00:26:52,800
answer, Al.
820
00:26:54,070 --> 00:26:55,910
What are you trying to do, Danny?
821
00:26:56,080 --> 00:26:57,310
My job.
822
00:26:57,480 --> 00:26:59,140
You don't think
823
00:26:57,480 --> 00:26:59,140
this has been hard enough?
824
00:26:59,310 --> 00:27:00,780
Try thinking about Ronnie.
825
00:27:00,950 --> 00:27:03,610
At least now
826
00:27:00,950 --> 00:27:03,610
he'll get the help that he needs.
827
00:27:03,780 --> 00:27:05,690
They'll make sure
828
00:27:03,780 --> 00:27:05,690
he stays on his meds, right?
829
00:27:05,890 --> 00:27:07,350
Yeah.
830
00:27:07,520 --> 00:27:09,990
Well, I just keep thinking about you.
831
00:27:10,260 --> 00:27:12,620
A 42-year-old guy
832
00:27:10,260 --> 00:27:12,620
working under his old-man's thumb,
833
00:27:12,790 --> 00:27:14,760
day after day, year after year.
834
00:27:15,700 --> 00:27:16,760
Couldn't be easy.
835
00:27:16,930 --> 00:27:18,870
Well, you should know.
836
00:27:19,030 --> 00:27:23,370
I'm not the only one taking orders
837
00:27:19,030 --> 00:27:23,370
from my old man around here.
838
00:27:23,540 --> 00:27:25,130
Right?
839
00:27:42,320 --> 00:27:43,620
Have a seat.
840
00:27:45,360 --> 00:27:48,190
Didn't know you worked on Saturdays.
841
00:27:45,360 --> 00:27:48,190
Thought you were nine-to-fivers.
842
00:27:48,360 --> 00:27:52,200
I'm going on vacation next week.
843
00:27:48,360 --> 00:27:52,200
I'm trying to clear my schedule.
844
00:27:52,370 --> 00:27:54,530
This new business
845
00:27:52,370 --> 00:27:54,530
with the missing gun
846
00:27:54,700 --> 00:27:57,230
deserves immediate attention.
847
00:27:59,210 --> 00:28:00,970
My gun was taken from my locker.
848
00:28:01,140 --> 00:28:02,540
Or you sold it to somebody.
849
00:28:02,710 --> 00:28:04,910
I didn't sell it to anybody,
850
00:28:02,710 --> 00:28:04,910
someone stole it.
851
00:28:05,080 --> 00:28:08,910
A new patrol officer makes
852
00:28:05,080 --> 00:28:08,910
$46,000 a year.
853
00:28:09,080 --> 00:28:13,210
You have $85,000 worth
854
00:28:09,080 --> 00:28:13,210
of student-loan debt.
855
00:28:13,550 --> 00:28:15,320
Harvard.
856
00:28:15,990 --> 00:28:18,420
Maybe you figured out a way
857
00:28:15,990 --> 00:28:18,420
to make some extra cash.
858
00:28:18,590 --> 00:28:21,720
You have proof that I sold it,
859
00:28:18,590 --> 00:28:21,720
or is that just an accusation?
860
00:28:22,600 --> 00:28:24,330
Are you challenging me, Reagan?
861
00:28:25,970 --> 00:28:27,590
- No, sir.
862
00:28:25,970 --> 00:28:27,590
- Whether you lost or sold it,
863
00:28:27,770 --> 00:28:29,100
that gun is missing.
864
00:28:29,270 --> 00:28:31,530
And it could very easily fall
865
00:28:29,270 --> 00:28:31,530
into the wrong hands.
866
00:28:31,710 --> 00:28:33,400
Show up at a crime, a murder.
867
00:28:33,570 --> 00:28:36,040
And that'll be a really bad problem
868
00:28:33,570 --> 00:28:36,040
for you.
869
00:28:36,210 --> 00:28:38,200
A real career-changer.
870
00:28:38,580 --> 00:28:39,600
You understand?
871
00:28:40,710 --> 00:28:43,620
- Yes, I think I do.
872
00:28:40,710 --> 00:28:43,620
- Hopefully you find that gun, Reagan.
873
00:28:43,780 --> 00:28:46,190
If not, we will launch
874
00:28:43,780 --> 00:28:46,190
a full-blown investigation.
875
00:28:46,350 --> 00:28:50,420
Until then, be advised,
876
00:28:46,350 --> 00:28:50,420
we'll be keeping a close eye on you.
877
00:28:53,890 --> 00:28:55,060
You can go.
878
00:29:09,640 --> 00:29:11,770
- Yeah?
879
00:29:09,640 --> 00:29:11,770
- He just left.
880
00:29:12,110 --> 00:29:13,270
So, what do you think?
881
00:29:14,250 --> 00:29:15,610
I think he's a liability.
882
00:29:16,580 --> 00:29:18,520
Okay.
883
00:29:27,960 --> 00:29:29,220
Done just right, Pop.
884
00:29:29,400 --> 00:29:31,800
Mm-hm.
885
00:29:29,400 --> 00:29:31,800
- And you're not an easy sell.
886
00:29:31,970 --> 00:29:34,630
- You've been talking to the mayor?
887
00:29:31,970 --> 00:29:34,630
How's that going, Dad?
888
00:29:35,100 --> 00:29:37,300
Well, they've both drawn their lines
889
00:29:35,100 --> 00:29:37,300
in the sand,
890
00:29:37,470 --> 00:29:39,670
but, pfft, they're worlds apart.
891
00:29:39,840 --> 00:29:42,500
Been rumbling from the rank and file
892
00:29:39,840 --> 00:29:42,500
about reduction of force.
893
00:29:42,680 --> 00:29:45,410
Can we talk about something
894
00:29:42,680 --> 00:29:45,410
that doesn't ruin my appetite?
895
00:29:46,050 --> 00:29:48,640
How about the elephant
896
00:29:46,050 --> 00:29:48,640
that's in the room?
897
00:29:48,850 --> 00:29:49,980
Terrible thing, that.
898
00:29:50,150 --> 00:29:52,310
I saw Ann Cleary's car in the driveway
899
00:29:50,150 --> 00:29:52,310
on the way up.
900
00:29:52,490 --> 00:29:54,080
Looks like she's packing everything.
901
00:29:54,450 --> 00:29:57,650
That's been an unhappy house
902
00:29:54,450 --> 00:29:57,650
for a long time.
903
00:29:57,820 --> 00:29:59,920
Whose house are you talking about?
904
00:29:57,820 --> 00:29:59,920
Cellar boy?
905
00:30:01,300 --> 00:30:02,460
- Jack.
906
00:30:01,300 --> 00:30:02,460
- What?
907
00:30:02,630 --> 00:30:04,760
I heard you and Mom
908
00:30:02,630 --> 00:30:04,760
talking about him.
909
00:30:04,930 --> 00:30:08,300
Danny was telling me
910
00:30:04,930 --> 00:30:08,300
about the father and the kids,
911
00:30:08,470 --> 00:30:09,870
you know, about Ronnie.
912
00:30:10,070 --> 00:30:12,770
And while it might sound funny,
913
00:30:10,070 --> 00:30:12,770
the cellar-boy thing is not funny.
914
00:30:12,940 --> 00:30:14,310
Well, why not?
915
00:30:14,470 --> 00:30:16,940
Dads shouldn't call their kids names,
916
00:30:14,470 --> 00:30:16,940
it belittles them.
917
00:30:17,110 --> 00:30:19,270
- "Belittled"?
918
00:30:17,110 --> 00:30:19,270
- Made them feel bad.
919
00:30:19,450 --> 00:30:21,510
That's right. Makes them feel bad
920
00:30:19,450 --> 00:30:21,510
about themselves.
921
00:30:21,680 --> 00:30:22,840
It makes them feel small.
922
00:30:23,020 --> 00:30:25,650
- That's what bullies do.
923
00:30:23,020 --> 00:30:25,650
- Just like a bully.
924
00:30:25,820 --> 00:30:28,950
So now it's the father's fault?
925
00:30:25,820 --> 00:30:28,950
Somehow the parents made him do it?
926
00:30:29,120 --> 00:30:31,610
- Do what?
927
00:30:29,120 --> 00:30:31,610
- Focus on your potatoes, please.
928
00:30:31,790 --> 00:30:33,850
Ronnie's got a dual diagnosis,
929
00:30:31,790 --> 00:30:33,850
Grandpa.
930
00:30:34,230 --> 00:30:37,220
I mean, with a good lawyer,
931
00:30:34,230 --> 00:30:37,220
a sympathetic judge,
932
00:30:37,400 --> 00:30:41,230
- he'll be put in an appropriate facility.
933
00:30:37,400 --> 00:30:41,230
- Or maybe a sympathetic ADA.
934
00:30:41,800 --> 00:30:44,140
He wasn't mental enough not to run,
935
00:30:44,300 --> 00:30:49,240
in my book,
936
00:30:44,300 --> 00:30:49,240
that's an admission of guilt and sanity.
937
00:30:49,410 --> 00:30:51,210
You might be a hard-ass, Grandpa,
938
00:30:51,380 --> 00:30:53,040
but I'm in lockstep with you
939
00:30:51,380 --> 00:30:53,040
on this one.
940
00:30:53,210 --> 00:30:57,170
Yeah, boys, don't call anyone names,
941
00:30:53,210 --> 00:30:57,170
but feel free to swear at the table.
942
00:30:57,350 --> 00:31:00,320
His dad couldn't accept the fact
943
00:30:57,350 --> 00:31:00,320
that his kid was ill.
944
00:31:00,490 --> 00:31:02,480
That was a big part of the problem
945
00:31:00,490 --> 00:31:02,480
over there.
946
00:31:03,020 --> 00:31:05,080
Like I said, unhappy house.
947
00:31:05,260 --> 00:31:06,590
Happy families are alike,
948
00:31:06,760 --> 00:31:09,530
unhappy families are unhappy
949
00:31:06,760 --> 00:31:09,530
in their own way.
950
00:31:11,330 --> 00:31:14,390
- Who said that?
951
00:31:11,330 --> 00:31:14,390
- Other than me? Tolstoy.
952
00:31:16,440 --> 00:31:19,700
Well, I'm glad that I was born
953
00:31:16,440 --> 00:31:19,700
into this family.
954
00:31:19,870 --> 00:31:21,900
Luck of the draw, sweetie.
955
00:31:22,840 --> 00:31:24,040
Hear, hear.
956
00:31:24,210 --> 00:31:26,650
Luck and looking out for each other.
957
00:31:33,390 --> 00:31:36,550
- Taking care of my car?
958
00:31:33,390 --> 00:31:36,550
- I thought it was my car.
959
00:31:36,720 --> 00:31:37,880
It is.
960
00:31:38,060 --> 00:31:40,050
They don't build them like this
961
00:31:38,060 --> 00:31:40,050
anymore.
962
00:31:40,230 --> 00:31:43,200
There's not a computer anywhere,
963
00:31:40,230 --> 00:31:43,200
it's pure mechanics.
964
00:31:43,360 --> 00:31:44,700
You didn't say much in there.
965
00:31:45,300 --> 00:31:49,130
I was younger than everybody else.
966
00:31:45,300 --> 00:31:49,130
I didn't really know that family.
967
00:31:49,300 --> 00:31:50,790
You okay?
968
00:31:50,970 --> 00:31:53,100
- I'm fine.
969
00:31:50,970 --> 00:31:53,100
- I'm worried about you.
970
00:31:54,040 --> 00:31:55,060
Since when?
971
00:31:56,280 --> 00:31:59,210
Probably ever since
972
00:31:56,280 --> 00:31:59,210
you put on the uniform.
973
00:31:59,380 --> 00:32:01,180
Are you sorry
974
00:31:59,380 --> 00:32:01,180
about the choice you made?
975
00:32:02,250 --> 00:32:05,120
Hey, Dad,
976
00:32:02,250 --> 00:32:05,120
Mom's tulips are looking great.
977
00:32:05,290 --> 00:32:07,190
Grandpa's really taking good care
978
00:32:05,290 --> 00:32:07,190
of them.
979
00:32:09,090 --> 00:32:11,960
- I'd better get going.
980
00:32:09,090 --> 00:32:11,960
- Sure you don't wanna stick around?
981
00:32:12,130 --> 00:32:17,000
No, I got a company reunion,
982
00:32:12,130 --> 00:32:17,000
my probationary graduation party, so...
983
00:32:17,200 --> 00:32:20,600
Careful. I ended up on my hands and
984
00:32:17,200 --> 00:32:20,600
knees behind a dumpster on my night.
985
00:32:20,770 --> 00:32:21,960
Thanks for the visual.
986
00:32:23,270 --> 00:32:24,640
See you guys.
987
00:32:24,810 --> 00:32:27,240
We're making a condolence call
988
00:32:24,810 --> 00:32:27,240
to Ann Cleary.
989
00:32:27,410 --> 00:32:29,170
Yeah. Slash re-interview.
990
00:32:29,340 --> 00:32:31,440
- Erin's my beard.
991
00:32:29,340 --> 00:32:31,440
- You wanna come?
992
00:32:32,750 --> 00:32:34,340
Not my job.
993
00:32:45,930 --> 00:32:48,790
Well, she's definitely packing up.
994
00:32:51,670 --> 00:32:52,930
Hi, Annie.
995
00:32:53,230 --> 00:32:56,530
Erin, hi.
996
00:33:00,740 --> 00:33:04,840
So I heard what you said to my brother
997
00:33:00,740 --> 00:33:04,840
that really upset him.
998
00:33:05,010 --> 00:33:06,710
- Yeah.
999
00:33:05,010 --> 00:33:06,710
- Danny wouldn't be doing his job
1000
00:33:06,880 --> 00:33:08,940
if he didn't cover every angle.
1001
00:33:09,680 --> 00:33:13,140
So you think this idea that Ronnie
1002
00:33:09,680 --> 00:33:13,140
didn't do it is just a crazy thought, huh?
1003
00:33:13,320 --> 00:33:15,720
I mean, you know Al and Ronnie hated
1004
00:33:13,320 --> 00:33:15,720
each other.
1005
00:33:15,890 --> 00:33:17,520
Al was always embarrassed
1006
00:33:15,890 --> 00:33:17,520
by Ronnie.
1007
00:33:17,690 --> 00:33:19,460
Got his teeth knocked out by Ronnie.
1008
00:33:20,060 --> 00:33:22,690
You know all the juicy details
1009
00:33:20,060 --> 00:33:22,690
about the Clearys, huh?
1010
00:33:22,860 --> 00:33:24,490
The famous Reagan Sunday dinner.
1011
00:33:24,660 --> 00:33:26,630
I bet we were the topic
1012
00:33:24,660 --> 00:33:26,630
of conversation.
1013
00:33:26,800 --> 00:33:30,000
Ronnie always used to rub it in
1014
00:33:26,800 --> 00:33:30,000
to my folks.
1015
00:33:30,340 --> 00:33:32,470
"Why can't we be more
1016
00:33:30,340 --> 00:33:32,470
like the Reagans?"
1017
00:33:32,640 --> 00:33:34,040
That's not fair, Annie.
1018
00:33:34,210 --> 00:33:37,200
Well, you should understand
1019
00:33:34,210 --> 00:33:37,200
what it feels like, Erin.
1020
00:33:37,410 --> 00:33:39,470
I mean,
1021
00:33:37,410 --> 00:33:39,470
this divorce can't be easy for you.
1022
00:33:39,650 --> 00:33:43,580
And to think that your misery
1023
00:33:39,650 --> 00:33:43,580
is the fodder for other people's gossip.
1024
00:33:43,780 --> 00:33:45,010
That hurts, right?
1025
00:33:45,190 --> 00:33:47,090
Yeah, it does.
1026
00:33:47,420 --> 00:33:49,320
Well,
1027
00:33:49,660 --> 00:33:52,350
I just wanted you to know
1028
00:33:49,660 --> 00:33:52,350
what it feels like.
1029
00:33:55,360 --> 00:33:56,850
Sorry, I've got work to do.
1030
00:33:57,400 --> 00:33:59,090
Annie, hold on a second.
1031
00:33:59,300 --> 00:34:02,000
Look, I'm sorry if I upset you.
1032
00:34:04,340 --> 00:34:05,700
Good news is we found the knife.
1033
00:34:06,510 --> 00:34:09,100
Yeah. We're expecting
1034
00:34:06,510 --> 00:34:09,100
the lab results back tomorrow.
1035
00:34:09,310 --> 00:34:13,010
Probably won't find much because
1036
00:34:09,310 --> 00:34:13,010
we're pretty sure the killer wore gloves,
1037
00:34:13,580 --> 00:34:15,070
but, you know, maybe we'll get lucky.
1038
00:34:15,250 --> 00:34:17,810
Wow, poor Ronnie.
1039
00:34:22,420 --> 00:34:24,120
Hey.
1040
00:34:24,960 --> 00:34:26,390
You found the murder weapon?
1041
00:34:26,560 --> 00:34:29,190
No, I'm just shaking the tree
1042
00:34:26,560 --> 00:34:29,190
to see if anything falls out.
1043
00:34:30,360 --> 00:34:33,890
Is that why you subpoenaed
1044
00:34:30,360 --> 00:34:33,890
all the phone calls for her and Al?
1045
00:34:34,070 --> 00:34:36,430
If I'm right,
1046
00:34:34,070 --> 00:34:36,430
she's probably calling Al right now.
1047
00:34:41,980 --> 00:34:44,740
Hey, see, if I get--
1048
00:34:41,980 --> 00:34:44,740
You might as well go home.
1049
00:34:44,910 --> 00:34:47,110
It's way too early.
1050
00:35:27,490 --> 00:35:29,480
Oh!
1051
00:35:27,490 --> 00:35:29,480
Whoa!
1052
00:36:19,210 --> 00:36:21,300
Just like you thought, Reagan.
1053
00:36:21,470 --> 00:36:24,570
Soon as you leave the house,
1054
00:36:21,470 --> 00:36:24,570
sister called her brother.
1055
00:36:24,740 --> 00:36:26,680
Yup, found out he was here.
1056
00:36:27,150 --> 00:36:29,980
Though it's funny, they were smart
1057
00:36:27,150 --> 00:36:29,980
enough not to speak over the phone
1058
00:36:30,150 --> 00:36:31,810
just in case we were tapped in.
1059
00:36:32,990 --> 00:36:34,010
We wait.
1060
00:36:34,390 --> 00:36:35,550
Yeah, we do.
1061
00:36:35,720 --> 00:36:37,820
It's Sunday night, Reagan.
1062
00:36:37,990 --> 00:36:41,550
I'm missing my Chinese spare ribs
1063
00:36:37,990 --> 00:36:41,550
and martinis.
1064
00:36:41,730 --> 00:36:43,920
Gin and grease,
1065
00:36:41,730 --> 00:36:43,920
it's a food group, you know.
1066
00:36:44,100 --> 00:36:46,360
If this works out,
1067
00:36:44,100 --> 00:36:46,360
I'll treat you to Peter Luger's.
1068
00:36:49,470 --> 00:36:52,960
- Well, well, well.
1069
00:36:49,470 --> 00:36:52,960
- I'm getting a T-bone, medium rare.
1070
00:37:06,890 --> 00:37:09,480
Looks like they're having
1071
00:37:06,890 --> 00:37:09,480
a little difference of opinion.
1072
00:37:37,780 --> 00:37:39,580
What did I tell you?
1073
00:37:37,780 --> 00:37:39,580
- Drop the knife.
1074
00:37:39,750 --> 00:37:40,950
You stupid--
1075
00:37:39,750 --> 00:37:40,950
- Shut up.
1076
00:37:41,120 --> 00:37:43,110
- You shut up.
1077
00:37:41,120 --> 00:37:43,110
- Drop the knife, right now!
1078
00:37:43,290 --> 00:37:45,420
Damn it, Ann, you idiot.
1079
00:37:59,770 --> 00:38:02,900
Mounted Unit Graduation
1080
00:37:59,770 --> 00:38:02,900
has been moved to 1500.
1081
00:38:03,080 --> 00:38:06,140
- Bronx DA has called twice already.
1082
00:38:03,080 --> 00:38:06,140
- Screw you, Frank.
1083
00:38:08,550 --> 00:38:10,410
"Mayor's draconian budget cuts
1084
00:38:08,550 --> 00:38:10,410
deny training
1085
00:38:10,580 --> 00:38:14,320
to New York City's best
1086
00:38:10,580 --> 00:38:14,320
and brightest future police officers..."
1087
00:38:14,490 --> 00:38:18,580
Oh, and look at the pictures.
1088
00:38:14,490 --> 00:38:18,580
Women and ethnics and veterans.
1089
00:38:18,760 --> 00:38:21,820
Yeah, I'm like Scrooge and the Grinch
1090
00:38:18,760 --> 00:38:21,820
rolled into one.
1091
00:38:22,000 --> 00:38:23,490
You screwed me.
1092
00:38:24,060 --> 00:38:25,160
Screw you.
1093
00:38:26,930 --> 00:38:28,600
You think I had something
1094
00:38:26,930 --> 00:38:28,600
to do with that?
1095
00:38:29,770 --> 00:38:30,830
Of course you did.
1096
00:38:32,310 --> 00:38:34,770
- No, sir.
1097
00:38:32,310 --> 00:38:34,770
- Well, how did they get onto it?
1098
00:38:34,940 --> 00:38:37,840
How did they get in contact
1099
00:38:34,940 --> 00:38:37,840
with those cadets?
1100
00:38:38,210 --> 00:38:40,440
Well, last time I checked,
1101
00:38:38,210 --> 00:38:40,440
we live in a democracy
1102
00:38:40,610 --> 00:38:42,480
and I do not run a secret police.
1103
00:38:42,980 --> 00:38:46,610
If I can't deliver a balanced budget,
1104
00:38:42,980 --> 00:38:46,610
the state takes over.
1105
00:38:46,790 --> 00:38:49,650
Now, do you have any idea
1106
00:38:46,790 --> 00:38:49,650
what those hillbillies upstate
1107
00:38:49,820 --> 00:38:53,350
will do to your beloved department
1108
00:38:49,820 --> 00:38:53,350
if they get control of our finances?
1109
00:38:53,690 --> 00:38:55,290
Boy.
1110
00:38:55,730 --> 00:38:58,390
- What are you gonna do?
1111
00:38:55,730 --> 00:38:58,390
- I'm gonna find the money.
1112
00:38:58,600 --> 00:39:00,230
But be forewarned,
1113
00:39:00,400 --> 00:39:04,200
you and your plausible deniability,
1114
00:39:00,400 --> 00:39:04,200
I mean, it ain't gonna fly no more.
1115
00:39:16,020 --> 00:39:17,240
Mayor's a little cranky?
1116
00:39:17,820 --> 00:39:21,650
He's sensitive about an article
1117
00:39:17,820 --> 00:39:21,650
in this morning's paper.
1118
00:39:29,930 --> 00:39:32,420
I'll be at my desk.
1119
00:39:34,370 --> 00:39:35,530
He ought to be thanking you.
1120
00:39:35,700 --> 00:39:38,230
Oh, I don't think we're in any danger
1121
00:39:35,700 --> 00:39:38,230
of that.
1122
00:39:38,400 --> 00:39:39,740
Well, someday he's gonna wake up
1123
00:39:39,910 --> 00:39:42,340
and realize just how lucky he is
1124
00:39:39,910 --> 00:39:42,340
to have you.
1125
00:39:42,510 --> 00:39:44,440
Or that.
1126
00:39:44,880 --> 00:39:49,340
The Knights of Columbus speech,
1127
00:39:44,880 --> 00:39:49,340
I counted 23 metaphors in five pages.
1128
00:39:49,520 --> 00:39:51,510
Gotta be a personal worst.
1129
00:39:51,680 --> 00:39:53,020
I'll polish it before breakfast.
1130
00:39:53,190 --> 00:39:55,120
I'm the police commissioner,
1131
00:39:53,190 --> 00:39:55,120
not a politician.
1132
00:39:55,290 --> 00:39:58,280
Don't imagine swelling music
1133
00:39:55,290 --> 00:39:58,280
when you write for me.
1134
00:39:58,590 --> 00:40:00,030
Just sirens and gunfire?
1135
00:40:00,190 --> 00:40:01,790
Just...
1136
00:40:02,060 --> 00:40:03,360
Plain and honest.
1137
00:40:16,080 --> 00:40:18,200
- Erin.
1138
00:40:16,080 --> 00:40:18,200
- Ronnie.
1139
00:40:18,380 --> 00:40:20,970
Hi. I'm so happy.
1140
00:40:21,180 --> 00:40:22,580
I mean, I'm sad about your parents
1141
00:40:22,750 --> 00:40:24,880
but I'm glad
1142
00:40:22,750 --> 00:40:24,880
you're not taking the fall for it.
1143
00:40:26,120 --> 00:40:28,880
It's really hard
1144
00:40:26,120 --> 00:40:28,880
to wrap my head around it.
1145
00:40:29,060 --> 00:40:32,050
Yeah. Have a seat.
1146
00:40:33,960 --> 00:40:36,290
Ann confessed to the whole thing.
1147
00:40:36,460 --> 00:40:37,950
It was AI's idea.
1148
00:40:38,500 --> 00:40:41,160
I guess the money your parents
1149
00:40:38,500 --> 00:40:41,160
were gonna spend on that trip
1150
00:40:41,330 --> 00:40:42,770
was a tipping point for him.
1151
00:40:43,500 --> 00:40:46,910
I just keep thinking about that night.
1152
00:40:48,110 --> 00:40:49,230
It's just a blank.
1153
00:40:49,980 --> 00:40:53,280
Well, Ann laced your grapefruit juice
1154
00:40:49,980 --> 00:40:53,280
with sleeping pills.
1155
00:40:53,450 --> 00:40:55,420
She knew you were on
1156
00:40:53,450 --> 00:40:55,420
a greyhound bender.
1157
00:40:56,650 --> 00:41:00,520
Al wore you shoes
1158
00:40:56,650 --> 00:41:00,520
through their blood.
1159
00:41:00,750 --> 00:41:03,810
How could he do that to me?
1160
00:41:00,750 --> 00:41:03,810
To them?
1161
00:41:04,460 --> 00:41:05,950
I don't know, Ronnie.
1162
00:41:06,590 --> 00:41:09,430
They were gonna plant the knife
1163
00:41:06,590 --> 00:41:09,430
in your shirt,
1164
00:41:09,600 --> 00:41:14,930
soaked in your parent's blood,
1165
00:41:09,600 --> 00:41:14,930
near your motel to seal your fate.
1166
00:41:15,340 --> 00:41:17,630
How could they be so cold-blooded?
1167
00:41:17,800 --> 00:41:20,000
I guess the short version
1168
00:41:17,800 --> 00:41:20,000
is they felt cheated.
1169
00:41:20,170 --> 00:41:22,300
The long version...
1170
00:41:22,480 --> 00:41:23,970
You tell me, I don't know.
1171
00:41:25,380 --> 00:41:27,610
I don't know.
1172
00:41:28,480 --> 00:41:29,810
What are you gonna do now?
1173
00:41:32,190 --> 00:41:33,210
Stay clean?
1174
00:41:33,390 --> 00:41:36,950
I'm not looking for a right
1175
00:41:33,390 --> 00:41:36,950
or wrong answer, Ronnie.
1176
00:41:37,690 --> 00:41:39,490
I can't live in that house anymore.
1177
00:41:39,960 --> 00:41:43,490
I'm rich, I guess, sort of.
1178
00:41:39,960 --> 00:41:43,490
What do you think I should do?
1179
00:41:44,400 --> 00:41:45,990
You know, I'm single.
1180
00:41:46,170 --> 00:41:48,190
- And rich.
1181
00:41:46,170 --> 00:41:48,190
- Ha, ha.
1182
00:41:48,570 --> 00:41:49,870
I mentioned that.
1183
00:41:50,040 --> 00:41:52,400
That's very sweet, Ronnie.
1184
00:41:52,840 --> 00:41:54,400
I think I'll go down to Florida.
1185
00:41:54,570 --> 00:41:56,810
I've got a kid down there
1186
00:41:54,570 --> 00:41:56,810
somewhere.
1187
00:41:57,510 --> 00:41:58,710
Will you stay in touch?
1188
00:41:58,880 --> 00:42:00,780
Definitely.
1189
00:42:02,880 --> 00:42:04,650
Erin,
1190
00:42:02,880 --> 00:42:04,650
I hope you know how lucky you are.
1191
00:42:04,820 --> 00:42:06,720
I do.
1192
00:42:11,060 --> 00:42:12,360
What's going on, kid?
1193
00:42:17,030 --> 00:42:19,360
Something you should hear.
1194
00:42:20,900 --> 00:42:22,390
I'm getting close,
1195
00:42:22,570 --> 00:42:23,830
but the Templar
1196
00:42:22,570 --> 00:42:23,830
may have made me.
1197
00:42:24,000 --> 00:42:26,400
- That's Joe.
1198
00:42:24,000 --> 00:42:26,400
- The night he was killed.
1199
00:42:26,870 --> 00:42:30,670
He was working with the FBI,
1200
00:42:26,870 --> 00:42:30,670
investigating the Blue Templar.
1201
00:42:31,340 --> 00:42:32,680
What?
1202
00:42:33,680 --> 00:42:35,510
I should have told you
1203
00:42:33,680 --> 00:42:35,510
a long time ago, Danny.
1204
00:42:36,020 --> 00:42:37,510
Does Dad know?
1205
00:42:38,420 --> 00:42:39,720
No.
72046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.