Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,148 --> 00:00:19,275
[narrator] Previously...
2
00:00:19,358 --> 00:00:20,526
There's no hiding the fact
3
00:00:20,609 --> 00:00:23,070
that we are now
effectively at war
4
00:00:23,154 --> 00:00:24,530
with Mr. Murphy and the House.
5
00:00:24,613 --> 00:00:26,198
We know that the House
is losing money
6
00:00:26,282 --> 00:00:27,366
and we know
the English man, Tunstall,
7
00:00:27,450 --> 00:00:29,285
is coming
to sum up the markets.
8
00:00:29,368 --> 00:00:31,787
But I need to know,
who the hell is Billy the Kid?
9
00:00:31,871 --> 00:00:33,539
How can I get to him?
10
00:00:33,622 --> 00:00:34,749
[Jesse] Tracked down
Tunstall himself.
11
00:00:34,832 --> 00:00:36,542
We told him to surrender.
12
00:00:36,625 --> 00:00:38,419
[Billy] I swear
on my mother's grave,
13
00:00:38,502 --> 00:00:40,713
I will kill every man
involved in your murder.
14
00:00:40,796 --> 00:00:43,257
[shakily] There will be
a lot of bloodshed.
15
00:00:43,340 --> 00:00:44,258
Then let there be bloodshed.
16
00:00:44,341 --> 00:00:46,135
We go after Billy.
17
00:00:46,218 --> 00:00:48,304
That's all.
That's what this is about.
18
00:00:48,387 --> 00:00:51,807
[Tunstall] Jesse Evans
is a real danger to us.
19
00:00:51,891 --> 00:00:54,226
[Billy] Came to ask you if you'd
stopped working for Murphy.
20
00:00:54,310 --> 00:00:56,312
He's crooked
as the devil, Jesse.
21
00:00:56,395 --> 00:00:57,688
[Walz] Mr. Catron
has just appointed
22
00:00:57,772 --> 00:00:59,815
a new sheriff
in Lincoln County.
23
00:00:59,899 --> 00:01:02,443
A sheriff who's pledged
to drive each and every gunman
24
00:01:02,526 --> 00:01:05,154
in our borough
out of this territory.
25
00:01:05,237 --> 00:01:07,698
My name's Garrett.
Pat Garrett.
26
00:01:07,782 --> 00:01:09,366
Sheriff.
27
00:01:09,450 --> 00:01:11,285
[Murphy] All I want,
Sheriff Garrett,
28
00:01:11,368 --> 00:01:14,497
is nothing more than see
that Billy the fucking Kid
29
00:01:14,580 --> 00:01:15,664
hanging on the end of a rope.
30
00:01:17,416 --> 00:01:19,502
[Dulcinea] I don't want you
to die, Billy.
31
00:01:19,585 --> 00:01:21,169
I want us to be together
for a long time.
32
00:01:21,253 --> 00:01:23,839
That is all I've wanted since
the first moment I saw you.
33
00:01:23,923 --> 00:01:26,133
[thunder roaring]
34
00:01:26,217 --> 00:01:27,510
They killed everyone, Billy.
35
00:01:27,593 --> 00:01:28,677
[gunshots]
36
00:01:28,761 --> 00:01:30,346
-My whole family.
-[Billy] I know.
37
00:01:31,555 --> 00:01:32,639
-[Saturnino] Ana!
-Papa.
38
00:01:32,723 --> 00:01:35,184
-You pay.
-[Jesse] Put that down, old man.
39
00:01:35,768 --> 00:01:37,478
[Garrett] You and I
have just arrested
40
00:01:37,561 --> 00:01:39,313
the most wanted man
in all of America.
41
00:01:39,395 --> 00:01:40,564
I'm sorry, kid.
42
00:01:40,648 --> 00:01:43,859
Then I am sure glad
that I had the idea
43
00:01:43,943 --> 00:01:46,111
of luring Billy into the trap.
44
00:01:46,779 --> 00:01:48,614
[Jesse] I'm talking about
Billy the Kid!
45
00:01:48,697 --> 00:01:51,200
He's different from you
and he is different from me.
46
00:01:51,282 --> 00:01:52,326
[grunting]
47
00:01:53,577 --> 00:01:54,662
-[horse neighing]
-Hyah!
48
00:01:56,746 --> 00:01:58,791
[Dudley] As sheriff,
I strongly advise you
49
00:01:58,874 --> 00:02:01,502
to hunt him down
and remove him forever
50
00:02:01,585 --> 00:02:03,671
from the American imagination.
51
00:02:06,966 --> 00:02:09,593
[birds chirping]
52
00:02:12,847 --> 00:02:15,224
[wind whispering]
53
00:02:16,934 --> 00:02:19,687
[adventurous music]
54
00:02:23,816 --> 00:02:25,568
[gunshot]
55
00:02:27,319 --> 00:02:28,571
[gunshot]
56
00:02:28,654 --> 00:02:30,531
[Billy] Hee-yaw!
57
00:02:32,283 --> 00:02:33,784
[Billy chuckles]
58
00:02:33,868 --> 00:02:35,953
[horses snorting]
59
00:02:36,036 --> 00:02:38,581
Well, you ain't so bad.
60
00:02:38,664 --> 00:02:40,207
Well, you're not
so bad yourself.
61
00:02:40,291 --> 00:02:41,917
[chuckling]
62
00:02:42,001 --> 00:02:43,502
Alright, let's go.
63
00:02:43,586 --> 00:02:45,379
Come on.
[clicking tongue]
64
00:02:46,338 --> 00:02:47,381
[gunshot]
65
00:02:47,464 --> 00:02:49,300
[Billy] Goddamn! Race ya!
66
00:02:52,469 --> 00:02:54,930
[indistinct chatter]
67
00:02:55,014 --> 00:02:57,433
[donkeys snorting]
68
00:03:04,982 --> 00:03:08,277
♪♪♪
69
00:03:26,879 --> 00:03:29,590
[indistinct chatter]
70
00:03:37,389 --> 00:03:40,851
[speaking Spanish]
71
00:03:40,935 --> 00:03:42,435
[whistling]
72
00:03:42,519 --> 00:03:44,855
[distant whistling]
73
00:03:44,939 --> 00:03:48,525
[indistinct chatter]
74
00:03:50,694 --> 00:03:54,365
-[man] Hee-ya!
-[indistinct shouting]
75
00:03:56,492 --> 00:03:57,576
[dog barks]
76
00:03:59,453 --> 00:04:01,246
[cutlery clinking]
77
00:04:02,873 --> 00:04:05,292
[laughing]
78
00:04:05,376 --> 00:04:06,919
[Coe] That's a sight
for sore eyes.
79
00:04:07,002 --> 00:04:08,504
Nice of you to join us.
80
00:04:09,046 --> 00:04:11,590
-Much obliged.
-[chuckling]
81
00:04:11,674 --> 00:04:12,466
Charlie.
82
00:04:12,549 --> 00:04:14,385
-[Billy] Freddy.
-Billy.
83
00:04:14,468 --> 00:04:16,053
How are ya?
84
00:04:16,135 --> 00:04:18,012
Better now.
This is a friend of mine.
85
00:04:18,096 --> 00:04:19,765
Henry Brown.
86
00:04:20,224 --> 00:04:22,017
He's a fine fellow,
excellent shot.
87
00:04:22,101 --> 00:04:23,686
Right.
88
00:04:23,769 --> 00:04:25,729
Any friend of Fred's
is a friend of mine.
89
00:04:25,813 --> 00:04:28,399
-Especially if he can shoot.
-Pleasure's all mine.
90
00:04:28,482 --> 00:04:30,859
-Get yourself fed.
-[Henry] Yes, sir.
91
00:04:32,152 --> 00:04:33,487
[Billy] It's good
to see you, boys.
92
00:04:33,570 --> 00:04:34,947
[Charlie] So what's the plan?
93
00:04:35,030 --> 00:04:37,324
I figure since we busted
ourselves outta Lincoln Jail,
94
00:04:37,408 --> 00:04:39,076
a pardon's probably
off the table now.
95
00:04:39,159 --> 00:04:40,411
-[all chuckling]
-[Henry] Might be right.
96
00:04:40,494 --> 00:04:41,578
Then why don't
you and Dulcinea
97
00:04:41,662 --> 00:04:42,997
just head over
the border into Mexico?
98
00:04:43,080 --> 00:04:45,666
No, well, we still have
unfinished business in Lincoln.
99
00:04:45,749 --> 00:04:49,003
Right. Tunstall's killers
are still walking free.
100
00:04:49,086 --> 00:04:51,005
Including men like Olinger.
101
00:04:51,087 --> 00:04:52,297
What about Garrett?
102
00:04:53,007 --> 00:04:54,466
Him too.
103
00:04:54,550 --> 00:04:56,552
Garrett stood and watched
104
00:04:56,635 --> 00:04:58,303
as they killed McSween
in cold blood.
105
00:04:59,805 --> 00:05:00,723
[gunshot]
106
00:05:03,475 --> 00:05:04,810
He's gotta go.
107
00:05:04,893 --> 00:05:07,021
You know he's going after you,
don't you?
108
00:05:07,104 --> 00:05:09,773
I know. I'm counting on it.
109
00:05:11,191 --> 00:05:12,568
We're gonna lay a trap for him.
110
00:05:12,651 --> 00:05:14,570
There's a place I know
called White Oaks.
111
00:05:14,653 --> 00:05:16,530
It's perfect for an ambush.
112
00:05:16,613 --> 00:05:18,699
-Think that's gonna work?
-I don't know, Tom.
113
00:05:18,782 --> 00:05:21,368
All I do know is we gotta try.
114
00:05:21,452 --> 00:05:22,911
For now we gotta go
our separate ways
115
00:05:22,995 --> 00:05:25,831
and I'll send word for you
when the time is right.
116
00:05:25,914 --> 00:05:29,418
I said I'd see this business
through even if it kills me.
117
00:05:29,501 --> 00:05:31,378
It's what I'm gonna do.
118
00:05:31,462 --> 00:05:32,712
[dramatic music]
119
00:05:32,796 --> 00:05:34,423
[Coe] We're with you, Billy.
120
00:05:36,175 --> 00:05:38,886
[theme music]
121
00:06:40,948 --> 00:06:43,951
[horses neighing]
122
00:06:44,368 --> 00:06:46,703
[muffled violin
folk music playing]
123
00:06:46,787 --> 00:06:49,081
[indistinct chatter]
124
00:06:49,164 --> 00:06:52,209
Friends! Friends!
125
00:06:52,292 --> 00:06:54,044
Can I have
your attention, please?
126
00:06:54,128 --> 00:06:55,671
Gentlemen.
127
00:06:55,754 --> 00:06:58,048
So good to see you here
on such a great occasion.
128
00:06:58,132 --> 00:07:02,010
It gives me great pleasure
to introduce to you all here
129
00:07:02,094 --> 00:07:06,223
our new governor,
Governor Lew Wallace.
130
00:07:06,306 --> 00:07:07,975
-[applause]
-Thank you, thank you.
131
00:07:08,058 --> 00:07:10,811
-Thank you, John.
-It's all yours, all yours.
132
00:07:10,894 --> 00:07:11,812
Thank you.
133
00:07:11,895 --> 00:07:15,732
Ladies and gentlemen,
I am proud
134
00:07:15,816 --> 00:07:17,693
to announce to you tonight
135
00:07:17,776 --> 00:07:19,862
that the Lincoln County War
is over.
136
00:07:19,945 --> 00:07:20,946
-[man 1] Hear, hear!
-[applause]
137
00:07:21,029 --> 00:07:22,447
[man 2] Hear, hear.
138
00:07:23,991 --> 00:07:27,077
I will be taking personal
control of the campaign
139
00:07:27,161 --> 00:07:29,830
to restore law and order
here in the county.
140
00:07:29,913 --> 00:07:32,708
Sheriff Garrett and I
will round up
141
00:07:32,791 --> 00:07:34,960
all those outlaws
who made your lives miserable
142
00:07:35,043 --> 00:07:37,921
and terrorized this town
over the past year or so.
143
00:07:38,005 --> 00:07:39,089
-[striking match]
-We have a list.
144
00:07:39,173 --> 00:07:40,883
35 names long,
is that right, Sheriff?
145
00:07:40,966 --> 00:07:42,718
-Yes, sir.
-[Wallace] Yes.
146
00:07:42,801 --> 00:07:46,221
Every one of the names
on that list will be sought out
147
00:07:46,305 --> 00:07:47,681
and will be arrested.
148
00:07:47,764 --> 00:07:48,849
-[applause]
-[man] Hear, hear.
149
00:07:48,932 --> 00:07:50,976
And I promise you,
ladies and gentlemen,
150
00:07:51,059 --> 00:07:55,856
my aim here is no less
than to bring Lincoln County
151
00:07:55,938 --> 00:07:59,067
back into the fold
of civilized society.
152
00:07:59,151 --> 00:08:02,196
And I assure you.
that I will not rest.
153
00:08:02,279 --> 00:08:04,740
And Sheriff Garrett over here--
154
00:08:04,823 --> 00:08:06,825
Sheriff Garrett
will not rest either
155
00:08:06,909 --> 00:08:08,911
until that actually happens.
156
00:08:08,994 --> 00:08:11,163
[applause]
157
00:08:11,246 --> 00:08:14,583
Enjoy yourselves tonight.
Thank you. Thank you.
158
00:08:14,666 --> 00:08:16,043
Thank you.
159
00:08:16,126 --> 00:08:18,045
-Well done, Governor.
-Thank you.
160
00:08:18,128 --> 00:08:20,297
-Somebody wants to talk to you.
-Certainly.
161
00:08:20,380 --> 00:08:22,007
-Just follow me.
-As you wish.
162
00:08:22,090 --> 00:08:24,760
-[music playing in the distance]
-[horse snorting]
163
00:08:40,150 --> 00:08:41,525
[door closes]
164
00:08:42,818 --> 00:08:44,738
Welcome to our Mason's lodge.
165
00:08:44,821 --> 00:08:48,158
Glad to see you
in Lincoln, Governor.
166
00:08:48,242 --> 00:08:49,785
Thomas Catron.
167
00:08:51,662 --> 00:08:53,330
You were not my choice.
168
00:08:53,413 --> 00:08:55,791
-No.
-But I have to say,
169
00:08:55,874 --> 00:08:58,001
you've already managed
to bring some sanity
170
00:08:58,085 --> 00:09:00,128
and stability
to this godforsaken place.
171
00:09:00,212 --> 00:09:01,755
Well,
172
00:09:01,838 --> 00:09:05,133
that's a mighty fine compliment
coming from you.
173
00:09:05,217 --> 00:09:06,218
[Catron inhaling deeply]
174
00:09:06,301 --> 00:09:07,928
The fact is, Governor,
175
00:09:08,011 --> 00:09:10,931
I have some big plans
for Lincoln County.
176
00:09:11,014 --> 00:09:12,849
In the meantime,
177
00:09:12,933 --> 00:09:16,103
I would say that you have
a big problem on your hands.
178
00:09:16,186 --> 00:09:17,896
You see, your assurances
179
00:09:17,980 --> 00:09:19,648
that you're gonna bring
law and order in Lincoln
180
00:09:19,731 --> 00:09:21,775
seem to ignore the fact that...
181
00:09:21,858 --> 00:09:24,069
the biggest threat to law
and order in this county
182
00:09:24,152 --> 00:09:28,615
is the ongoing presence
of the outlaw Billy the Kid.
183
00:09:28,699 --> 00:09:30,367
Mr. Catron.
184
00:09:30,450 --> 00:09:34,663
Rest assured. Billy the Kid
is at the top of my agenda.
185
00:09:34,746 --> 00:09:37,666
-He will be caught.
-That's good.
186
00:09:37,749 --> 00:09:39,042
I look forward
to hearing very soon
187
00:09:39,126 --> 00:09:41,795
that your efforts
have been successful.
188
00:09:41,878 --> 00:09:44,798
So far, it seems to me
the kid's made a fool
189
00:09:44,881 --> 00:09:46,800
of every lawman
who's gone after him.
190
00:09:46,883 --> 00:09:48,677
[suspenseful music]
191
00:09:50,721 --> 00:09:52,222
I hope you don't join them.
192
00:09:52,306 --> 00:09:55,350
[chair creaking]
193
00:09:55,434 --> 00:09:57,769
And in the meantime...
194
00:10:03,233 --> 00:10:06,695
I would strongly encourage you
to become a Mason.
195
00:10:06,778 --> 00:10:07,904
You see,
it's all about business.
196
00:10:07,988 --> 00:10:09,823
Business opportunities.
197
00:10:09,906 --> 00:10:11,825
I know you wouldn't
want to miss out.
198
00:10:11,908 --> 00:10:14,161
-Hmm.
-Good day to you.
199
00:10:14,244 --> 00:10:15,662
Tom.
200
00:10:15,746 --> 00:10:17,039
[door opening]
201
00:10:19,458 --> 00:10:21,001
[door closing]
202
00:10:21,084 --> 00:10:24,254
-[violin folk music playing]
-[indistinct chatter]
203
00:10:24,338 --> 00:10:26,048
[fire crackling]
204
00:10:27,132 --> 00:10:28,717
I miss you.
205
00:10:28,800 --> 00:10:31,303
I'm thinkin' about you.
206
00:10:31,386 --> 00:10:33,096
I need to see you.
207
00:10:33,180 --> 00:10:34,681
Can I see you?
208
00:10:34,765 --> 00:10:35,932
Yes.
209
00:10:36,016 --> 00:10:38,435
Tonight...or tomorrow?
210
00:10:38,518 --> 00:10:40,062
Mañana.
211
00:10:42,397 --> 00:10:45,400
-Well, I'll come find you.
-[whispering] Okay.
212
00:10:45,484 --> 00:10:48,028
[indistinct chatter]
213
00:10:48,111 --> 00:10:51,198
Mr. Riley,
thank you for the invitation.
214
00:10:51,281 --> 00:10:52,866
You're always welcome
in the House.
215
00:10:52,949 --> 00:10:55,035
Um, but I do hope
that you and the Governor
216
00:10:55,118 --> 00:10:56,995
will continue
working towards, uh,
217
00:10:57,079 --> 00:10:59,373
ridding the town
of these little problems.
218
00:10:59,456 --> 00:11:00,874
Of course.
219
00:11:00,957 --> 00:11:02,876
In fact, we start
first thing tomorrow.
220
00:11:02,959 --> 00:11:05,045
[violin continues playing]
221
00:11:07,130 --> 00:11:08,673
[sighing]
222
00:11:14,304 --> 00:11:16,890
[wind whispering]
223
00:11:19,393 --> 00:11:20,894
[water rippling]
224
00:11:20,977 --> 00:11:23,730
-[horse neighing]
-[horses galloping]
225
00:11:23,814 --> 00:11:26,942
[suspenseful music]
226
00:11:27,025 --> 00:11:27,943
Charlie!
227
00:11:28,026 --> 00:11:29,152
[deputy 1] Come on!
228
00:11:31,154 --> 00:11:32,864
Whoa, whoa, whoa.
229
00:11:34,825 --> 00:11:36,243
What do you want?
230
00:11:36,326 --> 00:11:37,744
We're arresting ya.
231
00:11:37,828 --> 00:11:40,205
Just like your
little friend Tom here.
232
00:11:40,288 --> 00:11:41,706
Let's go.
233
00:11:42,874 --> 00:11:45,293
Don't worry. I'll be back.
234
00:11:47,963 --> 00:11:49,423
[horses neighing]
235
00:11:49,506 --> 00:11:52,259
♪♪♪
236
00:11:54,428 --> 00:11:56,930
Hyah! Hyah! Hyah!
237
00:11:57,013 --> 00:11:59,224
-[indistinct shouting]
-[heavy breathing]
238
00:11:59,307 --> 00:12:01,017
[deputy 2] You're under arrest!
Sheriff's orders!
239
00:12:02,227 --> 00:12:06,773
[horse neighing]
240
00:12:08,233 --> 00:12:09,943
-What you got?
-[indistinct chatter]
241
00:12:10,026 --> 00:12:11,278
What, you bluffin' again?
242
00:12:13,905 --> 00:12:16,450
-Go ahead.
-Get the fuck outta here.
243
00:12:16,533 --> 00:12:17,868
[chuckling]
244
00:12:18,869 --> 00:12:20,162
[dramatic music]
245
00:12:20,245 --> 00:12:21,121
-[man] Whoa, whoa, whoa.
-[guns cocking]
246
00:12:21,204 --> 00:12:23,832
Olinger. You're under arrest.
247
00:12:23,915 --> 00:12:26,877
-Yeah, for what?
-Put your gun on the table.
248
00:12:28,628 --> 00:12:30,130
You got a warrant?
249
00:12:30,213 --> 00:12:31,840
No. It's still
being processed.
250
00:12:31,923 --> 00:12:33,133
Sheriff's orders.
251
00:12:33,216 --> 00:12:34,968
We're rounding up both sides.
252
00:12:35,051 --> 00:12:37,804
This is a fucking joke.
253
00:12:37,888 --> 00:12:41,183
-[chuckling]
-[indistinct muttering]
254
00:12:42,309 --> 00:12:44,060
[dog barking]
255
00:12:45,353 --> 00:12:48,190
[speaking Spanish]
256
00:12:48,273 --> 00:12:49,357
[horse neighing]
257
00:12:56,406 --> 00:12:58,992
[guard] Move it! Go!
258
00:12:59,075 --> 00:13:00,827
-Take these off?
-Get the fuck in there!
259
00:13:00,911 --> 00:13:01,995
Alright.
260
00:13:02,078 --> 00:13:03,538
[indistinct shouting]
261
00:13:03,622 --> 00:13:05,832
-James.
-Thomas.
262
00:13:05,916 --> 00:13:07,292
[indistinct chatter]
263
00:13:07,375 --> 00:13:09,002
Hey, boys.
264
00:13:09,085 --> 00:13:11,171
Not surprised
to see you here, Bob.
265
00:13:11,254 --> 00:13:13,006
-Why's that?
-You're a piece of shit!
266
00:13:13,089 --> 00:13:14,591
-Hey, boys, you hear that?
-Yeah.
267
00:13:14,674 --> 00:13:17,928
I'm a piece of shit.
[chuckling]
268
00:13:18,011 --> 00:13:19,888
[overlapping shouting]
269
00:13:19,971 --> 00:13:22,432
[indistinct chatter]
270
00:13:22,516 --> 00:13:23,850
Let's go.
271
00:13:25,101 --> 00:13:27,354
[singing indistinctly]
272
00:13:35,654 --> 00:13:37,197
Hyah!
273
00:13:40,325 --> 00:13:41,910
Easy, easy.
274
00:13:41,993 --> 00:13:44,371
Fire that gun, Mr. Evans,
you're a dead man.
275
00:13:44,454 --> 00:13:47,082
[horses snorting]
276
00:13:47,165 --> 00:13:48,124
Come on.
277
00:13:48,208 --> 00:13:50,168
[suspenseful music]
278
00:13:50,252 --> 00:13:51,336
Come on.
279
00:13:58,677 --> 00:14:01,263
[horse neighing]
280
00:14:02,389 --> 00:14:03,932
[speaking Spanish]
281
00:14:04,015 --> 00:14:06,268
[sighing, spitting]
282
00:14:13,567 --> 00:14:14,859
Sí.
283
00:14:21,366 --> 00:14:22,367
No.
284
00:14:23,702 --> 00:14:25,453
[grunting]
285
00:14:26,705 --> 00:14:28,290
[groaning]
286
00:14:33,712 --> 00:14:35,422
-Sí.
-Good.
287
00:14:35,505 --> 00:14:37,882
[gun thudding softly]
288
00:14:43,179 --> 00:14:45,098
What are you doing here, Miguel?
289
00:14:45,181 --> 00:14:46,349
I wanted to find you.
290
00:14:46,433 --> 00:14:48,143
Why? What for?
291
00:14:48,226 --> 00:14:50,979
For the sake
of my sister, Isabel.
292
00:14:51,062 --> 00:14:52,939
I don't follow.
293
00:14:53,023 --> 00:14:55,025
When the women
attacked the soldiers,
294
00:14:55,108 --> 00:14:57,068
when McSween's house
was on fire,
295
00:14:57,152 --> 00:14:58,236
Isabel joined them.
296
00:14:58,320 --> 00:14:59,988
-[man] Stop!
-Soldiers attack her.
297
00:15:00,071 --> 00:15:01,406
They hit her with their rifles.
298
00:15:01,489 --> 00:15:02,449
[groaning in pain]
299
00:15:02,532 --> 00:15:03,992
She was hurt really bad.
300
00:15:04,075 --> 00:15:05,452
Then I nurse her at home.
301
00:15:05,535 --> 00:15:07,078
Every day, always praying.
302
00:15:07,162 --> 00:15:09,956
And last week, she died.
303
00:15:10,040 --> 00:15:12,334
[sinister music]
304
00:15:17,672 --> 00:15:19,507
Get Dulcinea for me.
305
00:15:21,217 --> 00:15:23,345
I don't wanna work
for the House anymore.
306
00:15:23,428 --> 00:15:24,346
Believe me.
307
00:15:27,515 --> 00:15:30,018
Started work for them because
they offer me more money.
308
00:15:30,101 --> 00:15:32,604
But... they're bad people.
309
00:15:32,687 --> 00:15:35,565
They treat Mexicans like dirt.
310
00:15:35,649 --> 00:15:37,025
Now I wanna help you, Billy.
311
00:15:37,108 --> 00:15:38,485
Whatever I can do.
312
00:15:38,568 --> 00:15:39,611
[sarcastic chuckling]
313
00:15:39,694 --> 00:15:42,238
-You wanna leave Murphy?
-I do.
314
00:15:42,322 --> 00:15:45,325
-You wanna work for me?
-Yes.
315
00:15:45,408 --> 00:15:47,327
But how am I supposed
to trust you?
316
00:15:47,410 --> 00:15:49,663
[grunting]
I don't know.
317
00:15:49,746 --> 00:15:52,207
What, I'm just trying
to tell you the truth.
318
00:15:56,419 --> 00:15:59,255
Mr. Otero here says
that his sister died
319
00:15:59,339 --> 00:16:01,383
on your march to Lincoln.
320
00:16:02,509 --> 00:16:04,344
What was
your sister's name?
321
00:16:04,427 --> 00:16:06,054
Isabel.
322
00:16:06,137 --> 00:16:08,348
-Isabel Otero?
-Sí, señora.
323
00:16:08,431 --> 00:16:12,060
-You remember her?
-Yes, of course, I do.
324
00:16:12,143 --> 00:16:14,729
She was so sweet.
So lovely.
325
00:16:14,813 --> 00:16:17,607
I'm... very sorry.
326
00:16:17,691 --> 00:16:20,360
[melancholic music]
327
00:16:20,443 --> 00:16:22,529
You told Murphy
you're leaving yet?
328
00:16:22,612 --> 00:16:24,739
No, not yet.
329
00:16:24,823 --> 00:16:26,241
Good.
330
00:16:27,283 --> 00:16:29,035
Let's keep it that way.
331
00:16:32,664 --> 00:16:35,291
-[indistinct chatter]
-[Jesse] Hey, Deputy.
332
00:16:35,375 --> 00:16:36,626
What the hell am I doing here?
333
00:16:36,710 --> 00:16:38,670
You're here the same
as everybody else.
334
00:16:38,753 --> 00:16:40,088
Uh-huh?
335
00:16:40,170 --> 00:16:42,549
You've been accused
of serious crimes.
336
00:16:42,632 --> 00:16:44,676
Why the fuck else
would you be here?
337
00:16:44,759 --> 00:16:47,053
Oh, how would I know?
338
00:16:47,137 --> 00:16:49,097
Look, buddy,
I'm just doing my duty.
339
00:16:49,180 --> 00:16:51,391
Sure, sure, sure.
Deputy, I get it.
340
00:16:51,474 --> 00:16:54,269
But, uh, where's Billy the Kid?
341
00:16:54,811 --> 00:16:56,479
Ain't he supposed
to be in here?
342
00:16:57,647 --> 00:16:58,732
Deputy!
343
00:16:58,815 --> 00:17:01,317
-Yeah, come on!
-Hey, hey! I'll kill you!
344
00:17:01,401 --> 00:17:04,778
-[indistinct distant shouting]
-[door opening]
345
00:17:05,613 --> 00:17:09,450
Hey, boss. We got Judge Wilson
here to see you.
346
00:17:11,201 --> 00:17:12,454
Judge.
347
00:17:14,664 --> 00:17:16,833
Think I know
what those papers are.
348
00:17:16,916 --> 00:17:19,585
Yes, you probably do.
[sighing]
349
00:17:19,669 --> 00:17:21,545
At the next court session,
350
00:17:21,629 --> 00:17:24,591
I will present
these writs of Habeas Corpus
351
00:17:24,674 --> 00:17:26,092
to the presiding judge,
352
00:17:26,176 --> 00:17:27,552
alleging that
the many prosecutions
353
00:17:27,635 --> 00:17:31,848
you're envisaging here
are...unsafe.
354
00:17:31,931 --> 00:17:35,435
You know, it seems to me
355
00:17:35,518 --> 00:17:38,271
that you are trying to disrupt
356
00:17:38,354 --> 00:17:41,775
and not facilitate
the process of justice.
357
00:17:41,858 --> 00:17:45,820
I mean, a lot of these men
in here are killers.
358
00:17:45,904 --> 00:17:48,198
I have no doubt that is true.
359
00:17:48,281 --> 00:17:50,450
But I fear you are partial
360
00:17:50,533 --> 00:17:52,786
and will not prosecute anyone
connected to the House.
361
00:17:52,869 --> 00:17:54,829
Oh! [chuckling]
362
00:17:54,913 --> 00:17:56,873
I'm impartial.
363
00:17:56,956 --> 00:17:59,542
I'm afraid I doubt that
very much.
364
00:17:59,626 --> 00:18:00,752
[chuckling]
365
00:18:00,835 --> 00:18:03,421
Be that as it may,
366
00:18:03,505 --> 00:18:06,508
these writs will be
delivered in court.
367
00:18:08,843 --> 00:18:11,721
You cannot, Sheriff Garrett,
continue to hold all these men
368
00:18:11,805 --> 00:18:14,599
in detention without charging
them with any crime
369
00:18:14,682 --> 00:18:18,853
or providing evidence
of any criminal activity.
370
00:18:18,937 --> 00:18:23,107
[unsettling music]
371
00:18:24,943 --> 00:18:27,737
[door opening]
372
00:18:27,821 --> 00:18:30,365
[indistinct chatter]
373
00:18:41,459 --> 00:18:42,836
-Governor.
-Sheriff.
374
00:18:42,919 --> 00:18:45,547
-[guard 1] Move it!
-[guard 2] Easy, Easy.
375
00:18:46,714 --> 00:18:48,174
Come on!
376
00:18:48,258 --> 00:18:51,719
Good God.
This is deplorable.
377
00:18:51,803 --> 00:18:53,471
I agree.
378
00:18:53,555 --> 00:18:55,557
Our policy isn't working.
379
00:18:55,640 --> 00:18:58,768
I've arrested over 50 men so far
without any warrants.
380
00:18:58,852 --> 00:19:02,230
Still can't find anyone willing
to sign affidavits, so frankly,
381
00:19:02,313 --> 00:19:05,400
all of the men being held in
here are being held illegally.
382
00:19:05,483 --> 00:19:06,651
You're the sheriff here.
383
00:19:06,734 --> 00:19:08,528
You represent the law,
for Christ's sake.
384
00:19:08,611 --> 00:19:12,240
I'm not the only one
who represents the law.
385
00:19:12,323 --> 00:19:15,618
Judge Wilson is actively working
to get many of those arrested
386
00:19:15,702 --> 00:19:18,371
freed on writs
of Habeas Corpus
387
00:19:18,454 --> 00:19:19,664
at the next court session.
388
00:19:19,747 --> 00:19:21,374
-[door opening]
-And even if
389
00:19:21,457 --> 00:19:23,251
-anyone is willing...
-[door shutting]
390
00:19:23,334 --> 00:19:25,336
...to go to trial,
hardly anyone
391
00:19:25,420 --> 00:19:27,463
is gonna volunteer
for jury service.
392
00:19:27,547 --> 00:19:29,757
-Why is that?
-What do you mean, why?
393
00:19:31,467 --> 00:19:33,261
I told you why.
394
00:19:34,345 --> 00:19:37,223
'Cause they are all
still alive with prejudices
395
00:19:37,307 --> 00:19:39,767
and partialities,
you understand?
396
00:19:39,851 --> 00:19:41,728
What is it that
you are asking me to do?
397
00:19:41,811 --> 00:19:45,398
You have to impose
martial law.
398
00:19:45,481 --> 00:19:48,443
That way, Habeas Corpus
can be suspended
399
00:19:48,526 --> 00:19:51,946
and those offenders can be tried
by military commission.
400
00:19:52,030 --> 00:19:54,240
It's the only way.
401
00:19:54,324 --> 00:19:55,742
Frankly, Sheriff,
402
00:19:55,825 --> 00:19:57,702
it is very doubtful
that the military
403
00:19:57,785 --> 00:20:01,414
will even consider imposing
martial law, not again.
404
00:20:01,497 --> 00:20:03,333
The officer that
tried that last time
405
00:20:03,416 --> 00:20:05,293
marched his troops
into this town,
406
00:20:05,376 --> 00:20:06,628
well, they sacked him.
407
00:20:06,711 --> 00:20:07,837
-Mm-hmm.
-Mm-hmm.
408
00:20:07,921 --> 00:20:09,297
Well, Governor...
409
00:20:09,380 --> 00:20:11,799
[whispering] I can't keep
these men locked up in here
410
00:20:11,883 --> 00:20:14,844
without charges for much longer,
you understand?
411
00:20:14,928 --> 00:20:16,596
No, you can't.
412
00:20:16,679 --> 00:20:18,848
So what do you want me to do?
I'm asking you.
413
00:20:18,932 --> 00:20:20,308
You want me to release them?
414
00:20:20,391 --> 00:20:21,976
I want you to do your job.
415
00:20:22,060 --> 00:20:24,312
[suspenseful music]
416
00:20:30,443 --> 00:20:31,653
[sniffles]
417
00:20:37,909 --> 00:20:40,745
Let me ask you something then.
Do you think Wallace
418
00:20:40,828 --> 00:20:43,539
is strong enough to deal
with this situation?
419
00:20:43,623 --> 00:20:45,750
Seems to me, actually,
nothing's been resolved,
420
00:20:45,833 --> 00:20:47,794
and as long as Billy the Kid
is at large, it won't be.
421
00:20:49,712 --> 00:20:52,548
How can we pressure
both Wallace and Sheriff Garrett
422
00:20:52,632 --> 00:20:55,843
to start doing what the hell
they said they were gonna do?
423
00:20:55,927 --> 00:20:59,013
[clicking tongue] Well,
I've done some digging, sir.
424
00:20:59,847 --> 00:21:04,811
Appears to me that this Wallace
is not who he seems to be.
425
00:21:04,894 --> 00:21:07,897
He writes books,
the adventure kind,
426
00:21:07,981 --> 00:21:10,650
but the man has little
actual experience.
427
00:21:10,733 --> 00:21:13,444
His new one is called Ben-Hur.
428
00:21:13,528 --> 00:21:15,530
He's a weak man, sir.
429
00:21:15,613 --> 00:21:17,824
Certainly not fit
to be a governor.
430
00:21:17,907 --> 00:21:20,326
And if it was up to me,
frankly...
431
00:21:20,410 --> 00:21:21,744
[clicking tongue]
432
00:21:21,828 --> 00:21:24,288
-I'd have him replaced.
-[teacup clinking]
433
00:21:25,415 --> 00:21:27,375
Hmm?
434
00:21:27,458 --> 00:21:29,043
Furthermore,
I believe that Sheriff Garrett
435
00:21:29,127 --> 00:21:31,379
should designate a hit squad,
436
00:21:31,462 --> 00:21:32,880
specially-trained deputies
437
00:21:32,964 --> 00:21:36,426
to hunt down this pestiferous
Billy the Kid.
438
00:21:36,509 --> 00:21:38,511
Because if you
kill the Kid, sir...
439
00:21:39,554 --> 00:21:40,930
you end this war.
440
00:21:41,014 --> 00:21:42,390
I agree.
441
00:21:43,850 --> 00:21:46,019
Let me see what I can do.
[sighing]
442
00:21:46,102 --> 00:21:49,689
Got friends in Congress
who can look into Wallace.
443
00:21:49,772 --> 00:21:51,858
I'm not sure he's one of us.
444
00:21:51,941 --> 00:21:55,778
Never did apply to the lodge
to become a Mason.
445
00:21:55,862 --> 00:21:58,364
[sighing]
446
00:21:59,657 --> 00:22:02,869
You can't really trust
a man like that.
447
00:22:02,952 --> 00:22:04,662
[footsteps departing]
448
00:22:05,621 --> 00:22:07,790
[intriguing music]
449
00:22:11,169 --> 00:22:12,795
[clearing throat]
450
00:22:12,879 --> 00:22:15,381
There is, uh,
451
00:22:15,465 --> 00:22:17,925
something else
you should know, sir.
452
00:22:19,969 --> 00:22:21,804
Emily is with child.
453
00:22:21,888 --> 00:22:22,889
[exhaling]
454
00:22:24,474 --> 00:22:26,434
Well, congratulations.
455
00:22:26,517 --> 00:22:28,019
-Thank you, sir.
-And well,
456
00:22:28,102 --> 00:22:30,605
come over for dinner
on Sunday. We'll celebrate.
457
00:22:30,688 --> 00:22:32,899
Oh, we'd...love to, sir,
458
00:22:32,982 --> 00:22:37,987
however, I think it's better
for Emily to rest right now.
459
00:22:38,071 --> 00:22:40,823
We weren't sure this
would happen and now we...
460
00:22:40,907 --> 00:22:43,910
we both wanna be
so very cautious.
461
00:22:43,993 --> 00:22:46,454
Okay, well, you let me know
when I'm allowed to celebrate
462
00:22:46,537 --> 00:22:48,706
my own daughter's great news.
463
00:22:48,790 --> 00:22:50,917
[footsteps departing]
464
00:22:53,002 --> 00:22:55,129
♪♪♪
465
00:22:55,213 --> 00:22:58,382
[indistinct chatter]
466
00:23:01,886 --> 00:23:02,845
Here.
467
00:23:04,597 --> 00:23:06,432
Not quite like Mother
used to make, huh?
468
00:23:06,516 --> 00:23:08,476
Well, speak for yourself.
469
00:23:09,977 --> 00:23:12,814
[indistinct chatter]
470
00:23:12,897 --> 00:23:14,607
[horse neighing]
471
00:23:14,690 --> 00:23:17,401
[man] We haven't eaten
all day! Hey, guard! Guard!
472
00:23:19,195 --> 00:23:20,488
Hey!
473
00:23:20,571 --> 00:23:22,198
-[men shouting]
-[thudding]
474
00:23:22,281 --> 00:23:24,450
Hey! Gentlemen, step back!
475
00:23:24,534 --> 00:23:25,660
Stop fucking around!
476
00:23:25,743 --> 00:23:27,620
Hey! Break that up!
477
00:23:27,703 --> 00:23:29,205
Back up! Get over here!
478
00:23:29,288 --> 00:23:30,790
[overlapping shouting]
479
00:23:30,873 --> 00:23:33,459
You, calm down!
Stop it!
480
00:23:33,543 --> 00:23:35,169
I said, back up!
481
00:23:35,253 --> 00:23:36,712
Step back!
482
00:23:36,796 --> 00:23:37,922
Okay, ladies, back in line.
483
00:23:38,005 --> 00:23:40,466
-[gun cocking]
-Let's go! Let's go now.
484
00:23:40,550 --> 00:23:41,634
Step on it!
485
00:23:41,717 --> 00:23:43,594
[man] Step back!
Sheriff's orders.
486
00:23:43,678 --> 00:23:46,055
[intriguing music]
487
00:23:46,139 --> 00:23:47,974
[indistinct chatter]
488
00:23:51,561 --> 00:23:54,063
Hey. Wake up.
489
00:23:54,147 --> 00:23:56,983
Come on. Walk. Let's go.
490
00:23:57,066 --> 00:23:58,067
[sniffling]
491
00:23:58,151 --> 00:23:59,026
What?
492
00:24:00,778 --> 00:24:03,114
What the hell
are we doing here?
493
00:24:03,197 --> 00:24:04,991
-You tell me.
-[chuckling]
494
00:24:05,074 --> 00:24:06,492
We won the war,
now we're stuck in here
495
00:24:06,576 --> 00:24:07,869
with the guys who started it.
496
00:24:07,952 --> 00:24:10,496
Hey, I, uh...
497
00:24:10,580 --> 00:24:11,789
I heard a rumor.
498
00:24:12,832 --> 00:24:15,501
Regulators talkin' about ya.
499
00:24:15,585 --> 00:24:16,961
Says he's gonna kill ya.
500
00:24:17,044 --> 00:24:18,045
Oh, yeah?
501
00:24:18,129 --> 00:24:21,716
Something about...
Billy, of course.
502
00:24:21,799 --> 00:24:22,842
Might be a nice surprise
503
00:24:22,925 --> 00:24:25,595
if he heard that
you'd been taken out.
504
00:24:25,678 --> 00:24:27,221
Yeah, who?
505
00:24:27,305 --> 00:24:28,848
Ah, it don't matter.
506
00:24:28,931 --> 00:24:31,642
Yeah, it fucking matters.
Who?
507
00:24:31,726 --> 00:24:34,020
[indistinct chatter]
508
00:24:35,688 --> 00:24:39,692
What? Tom O'Folliard?
That little punk?
509
00:24:39,775 --> 00:24:40,985
He's just a kid,
for Christ's sake.
510
00:24:41,068 --> 00:24:43,696
But, hey, he probably
wants to impress Billy.
511
00:24:43,779 --> 00:24:47,200
[laughing]
Yeah, fuck he does.
512
00:24:47,283 --> 00:24:48,242
Whoa, hey, hey, hey.
513
00:24:48,326 --> 00:24:49,702
Teach that little shit
a lesson.
514
00:24:50,870 --> 00:24:52,830
We'll get them tonight, okay?
515
00:24:54,123 --> 00:24:55,041
-Yeah?
-Yeah.
516
00:24:55,124 --> 00:24:57,210
-You with me?
-Yeah, yeah, yeah.
517
00:24:57,293 --> 00:24:59,545
-Tonight.
-Well, then tonight.
518
00:24:59,629 --> 00:25:01,214
Okay.
519
00:25:01,297 --> 00:25:03,257
-Good?
-Yeah.
520
00:25:03,341 --> 00:25:08,012
[ominous music]
521
00:25:08,095 --> 00:25:09,597
Get the fuck outta here.
522
00:25:10,932 --> 00:25:13,684
Fuckin' kill me.
[chuckling]
523
00:25:13,768 --> 00:25:15,728
Who the fuck can kill me?
524
00:25:22,151 --> 00:25:24,278
[owl hooting]
525
00:25:24,362 --> 00:25:27,782
[indistinct chatter]
526
00:25:31,035 --> 00:25:34,789
♪♪♪
527
00:25:41,712 --> 00:25:43,798
[indistinct chatter]
528
00:25:50,179 --> 00:25:52,139
[indistinct chatter]
529
00:25:57,019 --> 00:25:59,605
Get outta here.
[sniffling]
530
00:26:01,399 --> 00:26:03,734
I hear you wanna kill me?
531
00:26:03,818 --> 00:26:04,819
-What?
-Hmm?
532
00:26:04,902 --> 00:26:06,612
Fuck outta here.
Get the fuck outta here.
533
00:26:06,696 --> 00:26:08,114
[Olinger] Huh, little boy?
534
00:26:08,197 --> 00:26:10,199
I'm right here,
so you should kill me.
535
00:26:10,283 --> 00:26:12,118
Or maybe I kill you.
536
00:26:12,201 --> 00:26:14,328
-Hmm?
-Hey, get the fuck outta here!
537
00:26:14,412 --> 00:26:16,831
[overlapping shouting]
538
00:26:18,165 --> 00:26:19,625
[grunting]
539
00:26:20,876 --> 00:26:22,878
-[screaming]
-[thudding]
540
00:26:22,962 --> 00:26:24,380
[overlapping shouting]
541
00:26:24,463 --> 00:26:26,966
Stop it, goddamn it!
542
00:26:27,049 --> 00:26:30,011
I fucking mean it! Stop it!
543
00:26:30,094 --> 00:26:31,637
[grunting]
544
00:26:31,721 --> 00:26:32,972
[shouting]
545
00:26:34,432 --> 00:26:37,184
[overlapping shouting]
546
00:26:37,268 --> 00:26:39,895
-Somebody help that kid!
-Come on. Come on, Tommy!
547
00:26:39,979 --> 00:26:41,105
Come on!
548
00:26:41,188 --> 00:26:44,066
Come here, you motherfucker!
Come on!
549
00:26:44,150 --> 00:26:45,985
[cracking]
550
00:26:46,068 --> 00:26:47,194
[thudding]
551
00:26:47,278 --> 00:26:49,363
[guard] I mean it! Stop it!
552
00:26:49,447 --> 00:26:52,325
-[cracking]
-[screaming in pain]
553
00:26:52,408 --> 00:26:54,035
[grunting]
554
00:26:56,787 --> 00:26:58,164
[screaming]
555
00:26:58,247 --> 00:27:00,750
[overlapping shouting]
556
00:27:06,380 --> 00:27:08,924
-[guard] Hey! Put the gun down!
-[gunshot]
557
00:27:09,008 --> 00:27:11,802
[guard] You stop fighting,
or we start shooting!
558
00:27:13,304 --> 00:27:14,764
[gunshot]
559
00:27:14,847 --> 00:27:17,683
[man] Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
560
00:27:17,767 --> 00:27:20,311
Hey, alright, alright.
561
00:27:21,020 --> 00:27:25,066
-[guard] Move it!
-[indistinct chatter]
562
00:27:25,149 --> 00:27:27,401
[horse neighing]
563
00:27:27,485 --> 00:27:30,237
[dogs barking and howling]
564
00:27:31,781 --> 00:27:34,075
[knocking]
565
00:27:37,286 --> 00:27:39,246
[wind blowing]
566
00:27:43,959 --> 00:27:46,045
[flames crackling]
567
00:27:49,840 --> 00:27:51,717
[chuckling]
Hi, Jesse.
568
00:27:51,801 --> 00:27:53,219
Hi.
569
00:27:55,846 --> 00:27:57,098
Can I come in?
570
00:27:58,057 --> 00:28:00,810
I don't know
when my father will be home.
571
00:28:02,395 --> 00:28:03,896
Perfect.
572
00:28:05,815 --> 00:28:08,109
Okay. Come.
573
00:28:10,111 --> 00:28:11,862
-Oh. Oh!
-[laughing]
574
00:28:15,533 --> 00:28:19,286
[soft music]
575
00:28:19,370 --> 00:28:20,830
[sighing]
576
00:28:22,456 --> 00:28:24,125
Let me get a look at you.
577
00:28:25,042 --> 00:28:27,253
[sighs, chuckling]
578
00:28:36,887 --> 00:28:38,222
[chuckling]
579
00:28:43,436 --> 00:28:45,521
You're so beautiful.
580
00:28:45,604 --> 00:28:47,273
[chuckling]
Thank you.
581
00:29:02,371 --> 00:29:03,456
[door closing]
582
00:29:03,539 --> 00:29:05,749
[Billy clearing throat]
583
00:29:09,920 --> 00:29:11,505
[sighing loudly]
584
00:29:11,589 --> 00:29:13,132
[sniffling]
585
00:29:17,887 --> 00:29:20,890
-Billy?
-Mm-hmm?
586
00:29:20,973 --> 00:29:23,767
There's something
I need to tell you.
587
00:29:26,187 --> 00:29:27,354
Okay.
588
00:29:27,438 --> 00:29:29,315
[pensive music]
589
00:29:30,399 --> 00:29:31,859
What is it?
590
00:29:33,152 --> 00:29:36,030
I... I think I'm pregnant.
591
00:29:41,494 --> 00:29:42,786
[chuckling]
592
00:29:59,261 --> 00:30:00,846
[exhales]
593
00:30:00,930 --> 00:30:03,015
Say something.
594
00:30:03,098 --> 00:30:05,851
I just never thought that...
595
00:30:05,935 --> 00:30:08,187
I mean, here I am
making all these,
596
00:30:08,270 --> 00:30:10,981
these plans and putting us
in danger and you're...
597
00:30:13,526 --> 00:30:15,069
[sighing]
598
00:30:18,531 --> 00:30:20,366
I love you.
599
00:30:21,116 --> 00:30:23,369
I love you. I...
600
00:30:25,704 --> 00:30:27,998
We can't run away. I know that.
601
00:30:28,082 --> 00:30:30,292
I won't let you.
602
00:30:30,709 --> 00:30:33,087
Maybe the others were right.
603
00:30:33,837 --> 00:30:36,549
Maybe you should go
across the border.
604
00:30:36,632 --> 00:30:38,884
We're both on the run now.
605
00:30:39,635 --> 00:30:42,930
What if the Mexican authorities
pick both of us up?
606
00:30:43,013 --> 00:30:44,640
And then I'll have
the baby in jail
607
00:30:44,723 --> 00:30:46,934
and we'll never see you
again and...
608
00:30:51,188 --> 00:30:53,399
What we have we hold.
609
00:30:53,482 --> 00:30:55,109
Billy...
610
00:30:55,192 --> 00:30:57,319
We're together.
Let's just keep it that way.
611
00:30:58,696 --> 00:31:01,073
You sure?
612
00:31:01,156 --> 00:31:04,410
Yes. Yes, I am.
613
00:31:05,578 --> 00:31:07,371
We're gonna have a baby?
614
00:31:07,454 --> 00:31:08,664
[chuckling]
615
00:31:08,747 --> 00:31:11,292
-We're having a baby.
-[laughing]
616
00:31:11,375 --> 00:31:12,293
Okay.
617
00:31:15,337 --> 00:31:16,422
[laughing]
618
00:31:16,505 --> 00:31:19,133
-I love you so much.
-I love you.
619
00:31:21,719 --> 00:31:24,305
♪♪♪
620
00:31:48,787 --> 00:31:50,456
[suspenseful music]
621
00:31:50,539 --> 00:31:52,041
[horse snorting]
622
00:32:08,557 --> 00:32:10,976
♪♪♪
623
00:32:13,354 --> 00:32:15,272
[moaning]
624
00:32:27,326 --> 00:32:30,412
-[moaning]
-[grunting]
625
00:32:38,671 --> 00:32:40,172
[gun cocking]
626
00:32:40,255 --> 00:32:42,508
[sinister music]
627
00:32:42,591 --> 00:32:44,551
[gunshots]
628
00:32:50,599 --> 00:32:52,351
[shaky breathing]
629
00:32:54,186 --> 00:32:57,064
[somber music]
630
00:33:00,442 --> 00:33:02,361
[shaky breathing]
631
00:33:02,444 --> 00:33:04,988
[sobbing]
632
00:33:30,723 --> 00:33:33,350
Gentlemen, I'd like to thank
you for coming here today.
633
00:33:33,434 --> 00:33:35,227
I understand
you are all very busy.
634
00:33:35,310 --> 00:33:36,770
-[door opening]
-So it's very kind of you.
635
00:33:36,854 --> 00:33:40,065
Sheriff,
nice of you to show up.
636
00:33:40,149 --> 00:33:41,316
Governor.
637
00:33:41,400 --> 00:33:42,651
Yeah.
638
00:33:42,735 --> 00:33:44,737
What's all this about?
639
00:33:44,820 --> 00:33:46,155
Called this meeting here today
640
00:33:46,238 --> 00:33:48,073
because it has come
to my attention
641
00:33:48,157 --> 00:33:49,575
that Mr. Thomas Catron
642
00:33:49,658 --> 00:33:52,119
is trying to have me
removed as governor.
643
00:33:52,202 --> 00:33:53,620
Now, gentlemen,
644
00:33:53,704 --> 00:33:56,665
I came here to Lincoln with
the very best of intentions.
645
00:33:56,749 --> 00:34:00,085
To help clean up this town,
to restore justice to this town.
646
00:34:00,169 --> 00:34:04,423
But I have been undermined
every single step of the way.
647
00:34:04,506 --> 00:34:07,259
And the person who has sought
to undermine me
648
00:34:07,342 --> 00:34:09,720
is the same person pulling every
single one of the strings
649
00:34:09,802 --> 00:34:12,222
in this town.
650
00:34:12,306 --> 00:34:15,142
And that man
is Mr. Thomas Catron.
651
00:34:15,224 --> 00:34:18,353
Now, you all assembled here
652
00:34:18,436 --> 00:34:20,856
are among the most powerful
people in Lincoln County
653
00:34:20,939 --> 00:34:23,108
and I have a job to do.
654
00:34:23,776 --> 00:34:25,693
I can't do that
without your support.
655
00:34:25,778 --> 00:34:27,613
Do I have it?
656
00:34:27,695 --> 00:34:29,823
-[men clearing throats]
-Gentlemen.
657
00:34:29,907 --> 00:34:32,367
Do I have your support?
658
00:34:32,451 --> 00:34:34,452
-Governor.
-Sheriff.
659
00:34:34,536 --> 00:34:36,121
Governor, I believe
Catron's right.
660
00:34:36,204 --> 00:34:37,623
[man] Mm-hmm.
661
00:34:38,332 --> 00:34:42,251
You're too weak to solve
these problems here in Lincoln.
662
00:34:42,336 --> 00:34:44,421
-[man] That's right.
-And this from a man...
663
00:34:44,505 --> 00:34:46,340
[chuckling]
...who let Billy the Kid
664
00:34:46,423 --> 00:34:48,592
just walk right out
of his jail.
665
00:34:48,675 --> 00:34:50,219
[sarcastic grunting]
666
00:34:50,302 --> 00:34:51,887
Now, Sheriff,
667
00:34:51,970 --> 00:34:55,182
I will not be taking any lessons
from you, thank you very much.
668
00:34:55,265 --> 00:34:57,768
And, in fact,
I would suggest
669
00:34:57,851 --> 00:35:01,480
that you are the one who should
be removed from his office.
670
00:35:01,563 --> 00:35:05,234
The riots in the jail,
the killing of Saturnino Baca,
671
00:35:05,317 --> 00:35:07,319
none of that helped your cause,
did it, Governor?
672
00:35:07,402 --> 00:35:09,404
Because all of that happened
on your watch!
673
00:35:09,488 --> 00:35:12,157
It is not my fault
that the people of this town
674
00:35:12,241 --> 00:35:13,742
are too scared to testify.
675
00:35:13,826 --> 00:35:15,369
Isn't that right, Sheriff?
676
00:35:15,452 --> 00:35:18,664
But I can fix all this.
I can work it out.
677
00:35:18,747 --> 00:35:19,790
[man chuckling]
678
00:35:19,873 --> 00:35:21,291
Even if it takes
a trip to Washington.
679
00:35:21,375 --> 00:35:23,877
Well, I think
we've all heard enough
680
00:35:23,961 --> 00:35:25,838
about all the good things you're
gonna do and all the things
681
00:35:25,921 --> 00:35:28,215
you never quite managed
to do there, Governor.
682
00:35:28,298 --> 00:35:29,800
Because once again,
Lincoln is in the papers
683
00:35:29,883 --> 00:35:31,677
for all the wrong
fuckin' reasons.
684
00:35:31,760 --> 00:35:33,637
And I don't think
there's one person here,
685
00:35:33,720 --> 00:35:36,723
not one, that's gonna support
you against Mr. Catron.
686
00:35:36,807 --> 00:35:38,684
[indistinct muttering]
687
00:35:38,767 --> 00:35:40,394
So I'm done here.
688
00:35:42,688 --> 00:35:44,523
[uneasy music]
689
00:35:44,606 --> 00:35:46,400
-[door opening]
-Gentlemen.
690
00:35:50,863 --> 00:35:52,865
Congratulations.
691
00:35:52,948 --> 00:35:54,533
You told the press
it was your idea
692
00:35:54,616 --> 00:35:56,785
to trick Billy into that trap.
693
00:35:56,869 --> 00:35:58,620
But it wasn't, was it?
694
00:35:58,704 --> 00:36:01,248
It was mine.
695
00:36:01,331 --> 00:36:02,541
You screwed me over.
696
00:36:02,624 --> 00:36:05,210
Now I'm just doing
the same to you.
697
00:36:08,881 --> 00:36:10,591
[sighing]
698
00:36:10,674 --> 00:36:13,594
[deputy] Alright, gentlemen,
you are officially discharged.
699
00:36:13,677 --> 00:36:14,469
Freedom, boys!
700
00:36:14,553 --> 00:36:15,804
[deputy] Grab your guns.
701
00:36:15,888 --> 00:36:17,389
[indistinct chatter]
702
00:36:17,472 --> 00:36:19,224
[deputy] Alright.
703
00:36:19,308 --> 00:36:21,643
Alright, gentlemen,
grab your guns.
704
00:36:26,481 --> 00:36:28,400
The hell, Garrett?
705
00:36:28,483 --> 00:36:29,735
You're not gonna release me?
706
00:36:29,818 --> 00:36:31,445
'Course I am, Bob.
707
00:36:31,528 --> 00:36:32,863
I'm releasin' everyone.
708
00:36:32,946 --> 00:36:34,698
I have no choice.
709
00:36:34,781 --> 00:36:37,826
No one in Lincoln will testify
against any of the prisoners.
710
00:36:37,910 --> 00:36:40,913
Governor Wallace has washed
his hands of the whole affair.
711
00:36:40,996 --> 00:36:43,790
[Olinger] And what's that to me?
712
00:36:43,874 --> 00:36:46,293
Why'd you pull me
out of line, Garrett?
713
00:36:53,383 --> 00:36:55,969
You and I go back
a long way, Bob.
714
00:36:56,053 --> 00:36:57,429
A long way.
715
00:36:57,512 --> 00:36:59,473
But my most important task
right now
716
00:36:59,556 --> 00:37:03,018
is to find Billy the Kid,
bring him to justice.
717
00:37:03,101 --> 00:37:05,729
-You understand?
-Mm-hmm.
718
00:37:05,812 --> 00:37:08,690
I think you might be able
to help me with that.
719
00:37:08,774 --> 00:37:11,860
We know the Kid.
We rode with him.
720
00:37:11,944 --> 00:37:15,489
We know how he thinks.
We know some of his weaknesses.
721
00:37:15,572 --> 00:37:17,532
-[dogs barking]
-[horses neighing]
722
00:37:17,616 --> 00:37:19,701
So, what are you saying?
723
00:37:19,785 --> 00:37:21,328
I'm saying...
724
00:37:21,411 --> 00:37:23,705
that if you are willing
to work for me...
725
00:37:25,415 --> 00:37:26,708
I will make you a deputy,
726
00:37:26,792 --> 00:37:29,002
with all the powers
and benefits
727
00:37:29,086 --> 00:37:30,796
that come with the job.
728
00:37:32,089 --> 00:37:33,757
[somber music]
729
00:37:33,840 --> 00:37:35,550
[scoffing]
730
00:37:35,634 --> 00:37:36,843
Well?
731
00:37:39,388 --> 00:37:41,348
What do you say?
732
00:37:42,557 --> 00:37:45,352
You got some better job
lined up?
733
00:37:46,728 --> 00:37:48,605
[chuckling]
734
00:37:54,611 --> 00:37:56,697
Don't make me regret this.
735
00:37:58,782 --> 00:38:01,618
[pensive music]
736
00:38:11,962 --> 00:38:14,631
[Catron] Sheriff.
I hear you released
737
00:38:14,715 --> 00:38:16,675
all the prisoners
from your jail.
738
00:38:16,758 --> 00:38:19,386
Had no choice.
Governor Wallace refused
739
00:38:19,469 --> 00:38:20,846
my request for martial law, so--
740
00:38:20,929 --> 00:38:22,347
Well...
[sighing]
741
00:38:22,431 --> 00:38:23,640
I could give a shit.
742
00:38:23,724 --> 00:38:25,642
I don't think logging up
any of those desperados
743
00:38:25,726 --> 00:38:27,019
makes the slightest difference.
744
00:38:27,102 --> 00:38:29,730
There's only one thing
that would change everything.
745
00:38:29,813 --> 00:38:32,399
One thing.
That's the capture and hanging
746
00:38:32,482 --> 00:38:34,359
of William H. Bonney,
Billy the Kid.
747
00:38:34,443 --> 00:38:36,528
-Mm-hmm.
-That's what I told him.
748
00:38:36,611 --> 00:38:38,405
Walz, keep your mouth shut.
749
00:38:38,488 --> 00:38:40,574
-[fire crackling]
-Yes, sir.
750
00:38:40,657 --> 00:38:43,660
-You understand me, Sheriff?
-Yes, sir. I understand you.
751
00:38:43,744 --> 00:38:46,663
You believe you can find and
capture the Kid, dead or alive?
752
00:38:46,747 --> 00:38:48,123
Yes, sir.
753
00:38:48,206 --> 00:38:51,043
Why should I trust you?
754
00:38:51,126 --> 00:38:55,714
Because Billy the Kid
has always been my destiny.
755
00:38:55,797 --> 00:38:58,425
We were outlaws together
for a while.
756
00:38:58,508 --> 00:39:00,677
I saw how famous he got,
757
00:39:00,761 --> 00:39:03,930
how people talked about him
like he was some kind of a hero.
758
00:39:06,099 --> 00:39:09,978
But if he was famous,
759
00:39:10,062 --> 00:39:15,108
just imagine how famous
the man who kills him will be.
760
00:39:15,192 --> 00:39:17,402
And that man...
761
00:39:17,486 --> 00:39:18,945
is going to be me.
762
00:39:20,655 --> 00:39:22,866
[indistinct chatter]
763
00:39:22,949 --> 00:39:25,118
[patron] Billy!
764
00:39:25,202 --> 00:39:27,037
Hey.
765
00:39:27,579 --> 00:39:29,664
You all look like shit.
What happened?
766
00:39:29,748 --> 00:39:30,957
[Coe] Well, the sheriff
rounded us up
767
00:39:31,041 --> 00:39:33,752
and tossed us in jail
like a bunch of dogs.
768
00:39:33,835 --> 00:39:36,922
Let's just say
everything went to shit.
769
00:39:37,005 --> 00:39:38,131
Had to drop the charges.
770
00:39:38,215 --> 00:39:40,175
We got a deal
with these sons of bitches.
771
00:39:40,258 --> 00:39:41,927
Take the fight right to them
772
00:39:42,010 --> 00:39:45,013
and then all the way up
to the top to Thomas Catron.
773
00:39:45,097 --> 00:39:46,473
Hey, Charlie.
774
00:39:47,974 --> 00:39:48,934
You okay?
775
00:39:49,017 --> 00:39:50,644
Billy, I wish I could
join with you,
776
00:39:50,727 --> 00:39:53,772
but I need to be there
for my wife and my young son.
777
00:39:53,855 --> 00:39:55,607
Maybe if I renounce the war,
I'll get pardoned.
778
00:39:55,690 --> 00:39:58,151
-[chicken clucking]
-Alright.
779
00:39:58,235 --> 00:40:00,487
We all know the risks.
780
00:40:00,570 --> 00:40:02,155
You go back to your family
and your farm.
781
00:40:02,239 --> 00:40:04,157
[soft music]
782
00:40:04,241 --> 00:40:06,159
Make a life for yourself.
783
00:40:06,243 --> 00:40:08,620
-You got our blessing.
-Go home.
784
00:40:08,703 --> 00:40:10,664
Give my love to Manuela.
785
00:40:10,747 --> 00:40:12,541
You've done enough already,
Charlie.
786
00:40:12,624 --> 00:40:15,627
Tom, what about you?
Back to Texas?
787
00:40:15,710 --> 00:40:16,711
You got a whole life
ahead of you.
788
00:40:16,795 --> 00:40:17,921
No, I'll stay with you.
789
00:40:20,048 --> 00:40:21,883
Look, we're never
gonna get to Catron
790
00:40:21,967 --> 00:40:23,802
as long as Garrett's
on our backs.
791
00:40:23,885 --> 00:40:25,846
Garrett's got all
the resources of the territory
792
00:40:25,929 --> 00:40:27,264
at his disposal.
793
00:40:27,347 --> 00:40:30,517
You don't think we can outsmart
the ol' buffalo hunter?
794
00:40:30,600 --> 00:40:31,810
-[chuckling]
-He's gonna wish
795
00:40:31,893 --> 00:40:33,645
he never got involved
in this whole business.
796
00:40:33,728 --> 00:40:35,981
-When do we start?
-It's already started.
797
00:40:36,064 --> 00:40:38,984
Y'all get some rest.
You look like you need it.
798
00:40:39,067 --> 00:40:40,569
And then we'll get ready.
799
00:40:40,652 --> 00:40:42,571
-[man] Rest!
-[horses neighing]
800
00:40:46,158 --> 00:40:49,619
♪♪♪
801
00:40:49,703 --> 00:40:52,539
[horse neighing]
802
00:40:52,622 --> 00:40:54,833
[metallic clinking]
803
00:40:54,916 --> 00:40:56,084
Miguel.
804
00:40:56,168 --> 00:40:57,752
Hola.
805
00:40:57,836 --> 00:41:01,506
-Can you do something for me?
-Sure. I will.
806
00:41:01,590 --> 00:41:02,674
What is it?
807
00:41:02,757 --> 00:41:03,800
I want you to tell
Murphy and Riley
808
00:41:03,884 --> 00:41:05,510
that you heard a rumor.
809
00:41:05,594 --> 00:41:07,512
Me and my gang
will be cattle rustling
810
00:41:07,596 --> 00:41:08,930
in Oldham County next week.
811
00:41:09,014 --> 00:41:11,558
And then from there,
November 23rd,
812
00:41:11,641 --> 00:41:13,768
we're gonna go to White Oaks
to sell 'em.
813
00:41:13,852 --> 00:41:15,687
There's an old
farmhouse there
814
00:41:15,770 --> 00:41:17,647
and that's where the sale
will take place.
815
00:41:17,731 --> 00:41:19,566
Can you do that for me?
816
00:41:19,649 --> 00:41:21,193
Claro.
817
00:41:21,276 --> 00:41:23,945
-How many of you will be there?
-No need to know more.
818
00:41:24,029 --> 00:41:26,740
Just give them that information,
make yourself scarce.
819
00:41:28,116 --> 00:41:30,035
You can count on me.
820
00:41:30,118 --> 00:41:32,704
You know when
my sister was dying,
821
00:41:32,787 --> 00:41:34,789
I told her I would get
some revenge on the House.
822
00:41:34,873 --> 00:41:37,042
Hmm? That is what I want.
823
00:41:37,125 --> 00:41:39,127
-[horse neighing]
-[chicken clucking]
824
00:41:39,211 --> 00:41:40,962
Thank you.
825
00:41:41,046 --> 00:41:42,672
Gracias.
826
00:41:48,762 --> 00:41:49,888
Thank you, Miguel.
827
00:41:49,971 --> 00:41:52,182
This is very valuable
information indeed.
828
00:41:52,265 --> 00:41:54,017
It's my pleasure, gentlemen.
829
00:41:58,813 --> 00:42:00,607
[footsteps departing]
830
00:42:00,690 --> 00:42:02,609
[door opens and closes]
831
00:42:02,692 --> 00:42:04,986
Do you think it's true?
832
00:42:05,070 --> 00:42:06,571
Absolutely.
833
00:42:06,655 --> 00:42:08,531
Miguel's a good man.
834
00:42:10,116 --> 00:42:12,035
Tell Pat Garrett.
835
00:42:12,118 --> 00:42:14,788
This just might be
the greatest day of his life.
836
00:42:16,998 --> 00:42:21,586
[Billy] There's only one road
into White Oaks. Here.
837
00:42:21,670 --> 00:42:24,214
But all around it
are mountains, forest,
838
00:42:24,297 --> 00:42:26,925
and a deep valley
with a river running through it.
839
00:42:27,008 --> 00:42:28,635
We'll place strategic positions
840
00:42:28,718 --> 00:42:30,095
all around
the perimeter of the farm.
841
00:42:30,178 --> 00:42:32,097
[suspenseful music]
842
00:42:32,180 --> 00:42:35,809
[wind whispering]
843
00:42:35,892 --> 00:42:37,894
Garrett's not thinking
we're expectin' him,
844
00:42:37,978 --> 00:42:39,688
so I think he gets bold
845
00:42:39,771 --> 00:42:41,147
and he rides straight
on in through the road.
846
00:42:43,858 --> 00:42:45,360
[Billy] Soon as Otero
gives him the plan,
847
00:42:45,443 --> 00:42:48,613
he'll ride straight out, so
we get there three days early.
848
00:42:48,697 --> 00:42:51,116
We scope it out. We make
the most out of the situation.
849
00:42:53,994 --> 00:42:56,121
We let him into the trap.
850
00:42:57,372 --> 00:42:59,666
And then we close it around him.
851
00:42:59,749 --> 00:43:01,293
Let's go.
852
00:43:01,376 --> 00:43:03,128
Let's get to work.
853
00:43:03,211 --> 00:43:05,005
♪♪♪
854
00:43:08,216 --> 00:43:09,718
[horse neighing]
855
00:43:20,812 --> 00:43:22,147
-[horses neighing]
-Come on, boys!
856
00:43:22,230 --> 00:43:24,024
Git, git, git!
857
00:43:25,358 --> 00:43:27,986
Whoa! Whoa. Whoa.
858
00:43:28,069 --> 00:43:30,238
-Mr. Otero.
-[horse neighing]
859
00:43:30,322 --> 00:43:31,906
Sheriff.
860
00:43:31,990 --> 00:43:33,658
How far away are we?
861
00:43:33,742 --> 00:43:36,703
White Oaks is just
over the next ridge.
862
00:43:36,786 --> 00:43:38,163
About five miles.
863
00:43:38,246 --> 00:43:40,874
They'll be expecting you
to come up the main road.
864
00:43:40,957 --> 00:43:43,960
So instead, cross over the river
and attack from behind.
865
00:43:44,044 --> 00:43:45,712
We'll go in separately.
866
00:43:45,795 --> 00:43:48,048
-Bueno.
-See y'all later.
867
00:43:48,131 --> 00:43:50,258
God willing.
868
00:43:50,342 --> 00:43:52,218
God willing!
869
00:43:53,470 --> 00:43:54,763
[Billy] Freddy.
870
00:43:56,097 --> 00:43:58,850
[crows cawing]
871
00:43:58,933 --> 00:44:00,852
Maybe they ain't comin' today.
872
00:44:00,935 --> 00:44:03,104
Nah, they're comin', alright.
873
00:44:03,813 --> 00:44:06,191
You just keep your eyes
on the road there.
874
00:44:12,113 --> 00:44:13,823
-[shouting]
-[horse neighing]
875
00:44:20,789 --> 00:44:25,168
♪♪♪
56413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.