Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,135 --> 00:00:54,513
Please stand back behind the yellow line.
2
00:01:44,980 --> 00:01:47,191
- Hey.
- Hi.
3
00:01:50,110 --> 00:01:51,527
- How are you?
- Good. How are you?
4
00:01:51,528 --> 00:01:52,612
Good.
5
00:01:52,613 --> 00:01:55,072
All right. Come on.
I've only got an hour for lunch.
6
00:01:55,073 --> 00:01:56,407
This is gonna be fun. Isn't it?
7
00:01:56,408 --> 00:01:57,992
I doubt that very much.
8
00:01:57,993 --> 00:02:00,245
"Yes, Laura.
It's going to be lots of fun."
9
00:02:00,913 --> 00:02:03,123
All right, come on.
Let's get this over with.
10
00:02:06,710 --> 00:02:07,794
Go, go, go.
11
00:02:12,007 --> 00:02:13,299
That was exciting.
12
00:02:13,300 --> 00:02:16,637
This station has step-free access.
13
00:02:21,558 --> 00:02:23,644
You know this is gonna ruin
our friendship.
14
00:02:25,229 --> 00:02:27,730
- No, it won't.
- It will. It'll be the end of everything.
15
00:02:27,731 --> 00:02:28,940
Why?
16
00:02:28,941 --> 00:02:32,109
Everyone we know who's taken the Test,
soon as they meet their soul mate,
17
00:02:32,110 --> 00:02:33,237
they vanish.
18
00:02:34,655 --> 00:02:35,655
That's not true.
19
00:02:35,656 --> 00:02:38,407
Happens to everyone
soon as they take the Test.
20
00:02:38,408 --> 00:02:40,994
We've lost too many good people
to this bloody Test.
21
00:02:42,955 --> 00:02:44,914
They haven't gone to war, Simon.
22
00:02:44,915 --> 00:02:47,292
No, it's been much worse. They're in love.
23
00:02:49,211 --> 00:02:51,380
What if he's, like, a hundred years old?
24
00:02:54,174 --> 00:02:57,344
Then I will love him
for the rest of his life.
25
00:02:59,429 --> 00:03:03,308
All right. Name one friend from uni
who took the Test who we still see.
26
00:03:04,935 --> 00:03:07,229
- Jonah.
- Jonah and Vicky the Vortex?
27
00:03:07,729 --> 00:03:11,191
No. Since he got with her,
he doesn't even reply to texts.
28
00:03:11,733 --> 00:03:13,568
She might have murdered him,
and we don't even know.
29
00:03:13,569 --> 00:03:14,903
Or maybe he's happy.
30
00:03:15,612 --> 00:03:20,242
Yeah, maybe he's happy somewhere in a
basement, tied up, screaming into a sock.
31
00:03:21,535 --> 00:03:22,870
Okay. This is it.
32
00:03:24,121 --> 00:03:25,913
Tell me that I'm making a good decision.
33
00:03:25,914 --> 00:03:27,456
No. Awful.
34
00:03:27,457 --> 00:03:28,625
Great. Thanks.
35
00:03:29,918 --> 00:03:32,587
I'm Laura Sharp. Here for the Test.
36
00:03:32,588 --> 00:03:33,755
Welcome, Miss Sharp.
37
00:03:34,590 --> 00:03:36,425
Would you like to make your final payment?
38
00:03:38,135 --> 00:03:39,969
Welcome to soul connex.
39
00:03:39,970 --> 00:03:42,346
Finding your perfect match
in the blink of an eye.
40
00:03:42,347 --> 00:03:43,599
Christ.
41
00:03:50,272 --> 00:03:52,274
Whoever it is, he's paying me back.
42
00:03:53,692 --> 00:03:55,568
That's the first thing I'll say to him.
43
00:03:55,569 --> 00:03:57,487
Yeah, it'll be a nice icebreaker.
44
00:03:57,988 --> 00:04:02,284
Speaking of, I asked Andrea if she'd
go on a date with you and she said yes.
45
00:04:03,118 --> 00:04:04,203
The giant?
46
00:04:05,245 --> 00:04:06,496
She's not a giant.
47
00:04:07,164 --> 00:04:09,666
She's, like, 7 foot tall.
That's technically a giant.
48
00:04:10,959 --> 00:04:13,878
Fine. I'm not gonna set you up with her
and you're gonna die alone.
49
00:04:13,879 --> 00:04:14,963
Good.
50
00:04:15,923 --> 00:04:18,799
Here at soul connex,
we make happiness a science.
51
00:04:18,800 --> 00:04:21,094
You could still do it, you know.
It's not too late.
52
00:04:21,970 --> 00:04:23,222
I don't wanna do it.
53
00:04:24,431 --> 00:04:26,516
I would rather just find it.
54
00:04:26,517 --> 00:04:30,312
Isn't that the whole point? The discovery.
55
00:04:30,938 --> 00:04:33,272
- You're taking all the fun parts out.
- No, I'm not.
56
00:04:33,273 --> 00:04:37,109
Yes, you are. Otherwise,
why do you wrap presents?
57
00:04:37,110 --> 00:04:39,820
Why not just go,
"Here you go. It's a fucking toaster.
58
00:04:39,821 --> 00:04:41,490
Merry Christmas. I'm off."
59
00:04:42,032 --> 00:04:43,449
Because that would be horrible.
60
00:04:43,450 --> 00:04:44,952
Well, that's what you're doing.
61
00:04:46,119 --> 00:04:47,246
Seriously.
62
00:04:52,668 --> 00:04:54,211
"Relationship status."
63
00:04:54,878 --> 00:04:56,839
Fucking tragic?
64
00:04:57,464 --> 00:04:58,757
You can talk.
65
00:04:59,967 --> 00:05:02,719
And you'll just head
straight upstairs to the second floor.
66
00:05:03,387 --> 00:05:04,596
Thank you for doing this.
67
00:05:05,430 --> 00:05:06,431
Of course.
68
00:05:07,808 --> 00:05:09,518
Wanted to make the most
of our last day together.
69
00:05:10,435 --> 00:05:11,728
Stop it.
70
00:05:12,729 --> 00:05:14,982
We're still gonna see each other
all the time.
71
00:05:15,774 --> 00:05:16,775
Promise.
72
00:05:20,779 --> 00:05:23,782
And you're absolutely sure
this isn't all because of Dan?
73
00:05:26,201 --> 00:05:27,202
No.
74
00:05:29,496 --> 00:05:30,998
I mean, maybe a little bit.
75
00:05:32,291 --> 00:05:33,749
It was horrific.
76
00:05:33,750 --> 00:05:34,835
Yeah.
77
00:05:36,336 --> 00:05:37,504
Dad hated him.
78
00:05:38,255 --> 00:05:40,299
He threatened to disown me
if we got married.
79
00:05:40,799 --> 00:05:42,008
Smart man.
80
00:05:42,009 --> 00:05:43,969
Miss Sharp, we're ready for you now.
81
00:05:45,637 --> 00:05:49,266
Right. Well, it's been
a wonderful friendship.
82
00:05:49,766 --> 00:05:51,101
Very nice knowing you.
83
00:05:51,685 --> 00:05:52,769
Stop it.
84
00:05:53,812 --> 00:05:55,731
Go on. Go get your toaster.
85
00:05:57,524 --> 00:05:59,567
So, we'll just take your blood pressure
86
00:05:59,568 --> 00:06:01,403
and then get the second phase done.
87
00:06:01,945 --> 00:06:03,322
Hey.
88
00:06:06,283 --> 00:06:08,952
I'll miss you every single day.
89
00:06:24,301 --> 00:06:25,511
Uh-oh.
90
00:06:26,053 --> 00:06:27,179
Yay!
91
00:06:27,888 --> 00:06:29,348
Are you celebrating?
92
00:06:29,932 --> 00:06:31,766
My thing? No. Your thing? Yes.
93
00:06:31,767 --> 00:06:35,186
- Aw, no. Simon, I'm sorry.
- No, it's fine. I didn't really want it.
94
00:06:35,187 --> 00:06:37,271
It was so much more work.
You know I hate work.
95
00:06:37,272 --> 00:06:40,066
- Then that's great news. Congratulations.
- It's such great news.
96
00:06:40,067 --> 00:06:43,819
But seriously, congrats on the launch.
That's huge. I'm dead impressed.
97
00:06:43,820 --> 00:06:45,947
- I think Andrea might be coming.
- The giant?
98
00:06:45,948 --> 00:06:47,990
- She's a little bit taller than you.
- So, a giant.
99
00:06:47,991 --> 00:06:50,118
- You're a prick. This is the guy.
- I'm the guy.
100
00:06:50,702 --> 00:06:51,911
Is Lukas here?
101
00:06:51,912 --> 00:06:53,621
No. It's not really his thing.
102
00:06:53,622 --> 00:06:54,997
A shame.
103
00:06:54,998 --> 00:06:58,126
Yeah, he's a bit of a square.
But he's my square and I love him.
104
00:06:58,877 --> 00:06:59,877
Sweet.
105
00:06:59,878 --> 00:07:01,838
Everyone's getting fucked up tonight,
by the way.
106
00:07:01,839 --> 00:07:02,922
Oh, no.
107
00:07:02,923 --> 00:07:04,841
Yeah, we're celebrating.
108
00:07:04,842 --> 00:07:07,343
This is them!
Guys, this is my friend Simon.
109
00:07:07,344 --> 00:07:08,678
Hey. How you doing?
110
00:07:08,679 --> 00:07:10,513
- Hey. What's your name?
- Joshua.
111
00:07:10,514 --> 00:07:12,723
Joshua. Good to meet you. Yeah.
112
00:07:12,724 --> 00:07:15,935
I've known Laura since uni,
since she was, like, 20.
113
00:07:15,936 --> 00:07:17,436
- So this is big. I'm very proud.
- Yeah.
114
00:07:17,437 --> 00:07:20,147
- Yeah, we're all really proud.
- Yeah, yeah, yeah.
115
00:07:20,148 --> 00:07:23,442
- You've done nothing wrong.
- I have. I screwed her over.
116
00:07:23,443 --> 00:07:25,152
I don't think
you've really screwed her over.
117
00:07:25,153 --> 00:07:27,072
- You've done nothing wrong.
- Shit.
118
00:07:30,868 --> 00:07:31,994
Everything okay?
119
00:07:32,786 --> 00:07:33,995
Yeah, it's so sweet.
120
00:07:33,996 --> 00:07:36,998
Like, I'll say something totally insincere
to Lukas,
121
00:07:36,999 --> 00:07:40,084
and then he thinks I'm being serious
and then it turns out I actually am.
122
00:07:40,085 --> 00:07:43,422
Like, "It hurts my stomach
to be away from you."
123
00:07:44,006 --> 00:07:45,089
That hurt my stomach.
124
00:07:45,090 --> 00:07:47,717
- Is that really bad?
- It's horrible.
125
00:07:47,718 --> 00:07:49,635
Is that how you know you're soul mates?
126
00:07:49,636 --> 00:07:51,513
Yeah, I think it's the start of it.
127
00:07:53,140 --> 00:07:54,432
Nice.
128
00:07:54,433 --> 00:07:55,892
Very promising.
129
00:07:55,893 --> 00:07:57,810
- Hi!
- Hi!
130
00:07:57,811 --> 00:08:00,021
- You made it.
- I know.
131
00:08:00,022 --> 00:08:01,647
I know, so crazy.
132
00:08:01,648 --> 00:08:03,941
This is Simon. Simon, this is Andrea.
133
00:08:03,942 --> 00:08:05,151
Hi, Andrea. Good to meet you.
134
00:08:05,152 --> 00:08:07,028
- Hi, Simon. You all right?
- Yeah.
135
00:08:07,029 --> 00:08:11,032
Andrea's practicing nursing,
so very impressive that she turned up.
136
00:08:11,033 --> 00:08:12,658
Oh, great. That's amazing.
137
00:08:12,659 --> 00:08:15,828
Simon's in journalism, so maybe
there's a crossover there somewhere.
138
00:08:15,829 --> 00:08:16,913
I don't know.
139
00:08:16,914 --> 00:08:20,082
But you guys should get a drink
then I'll meet you back here in a sec.
140
00:08:20,083 --> 00:08:21,543
- Okay.
- Yeah.
141
00:08:22,419 --> 00:08:23,669
Do you want a drink?
142
00:08:23,670 --> 00:08:25,088
No, I'm good. I'm good.
143
00:08:28,258 --> 00:08:30,259
- Do you want a drink?
- Do you want a drink?
144
00:08:30,260 --> 00:08:32,261
- Yes, please.
- All right. Let's get you a drink.
145
00:08:57,162 --> 00:08:58,579
- Got a present for you.
- Uh-oh.
146
00:08:58,580 --> 00:08:59,665
Oh, really?
147
00:09:30,279 --> 00:09:32,530
Hey. You okay?
148
00:09:32,531 --> 00:09:35,741
Hey. Yeah. How are you?
149
00:09:35,742 --> 00:09:37,118
I'm good. What's happening?
150
00:09:37,119 --> 00:09:38,537
I'm just texting Luke.
151
00:09:39,538 --> 00:09:41,539
- Yes. Yeah, yeah.
- Everything all right?
152
00:09:41,540 --> 00:09:46,170
I'm just saying good night and sending him
kisses and gross stuff, you know.
153
00:09:51,216 --> 00:09:52,885
Don't tell him that I'm smoking.
154
00:09:54,386 --> 00:09:55,637
Why not? What will he do?
155
00:09:56,263 --> 00:09:57,556
Lock me in a basement.
156
00:09:58,932 --> 00:10:00,225
I like that.
157
00:10:02,728 --> 00:10:04,563
Dad absolutely loves him.
158
00:10:05,189 --> 00:10:06,189
- Really?
- Yeah.
159
00:10:06,190 --> 00:10:10,819
Thinks he's, like, the greatest guy
that's ever lived. He's obsessed.
160
00:10:11,653 --> 00:10:12,779
Is that bad?
161
00:10:15,157 --> 00:10:17,784
No, but I'm not used to it.
162
00:10:23,415 --> 00:10:26,627
You know, he's gonna move here
from Glasgow, so we're moving in together.
163
00:10:28,086 --> 00:10:29,087
Really?
164
00:10:29,796 --> 00:10:30,797
Wow.
165
00:10:32,007 --> 00:10:33,050
That's huge.
166
00:10:34,551 --> 00:10:35,552
Congrats.
167
00:10:39,765 --> 00:10:41,767
- Big boy shit.
- Big boy shit.
168
00:10:45,270 --> 00:10:47,064
It all happened so quickly.
169
00:10:49,149 --> 00:10:51,776
Do you know that the first time I met him,
I didn't even fancy him?
170
00:10:51,777 --> 00:10:54,237
I thought that maybe
they'd made a mistake.
171
00:10:54,238 --> 00:10:57,741
And then your shoulders dropped
and your whole body relaxed.
172
00:10:59,159 --> 00:11:03,872
And you told me,
"And I felt like I was amongst family."
173
00:11:04,831 --> 00:11:07,459
And I thought, well,
I don't think you should bang him then.
174
00:11:08,710 --> 00:11:11,088
It's a really nice story. I'm sorry.
175
00:11:16,218 --> 00:11:17,636
Where's Andrea?
176
00:11:19,221 --> 00:11:21,222
I think she's dancing with your mates.
177
00:11:21,223 --> 00:11:23,141
She keeps banging her head on the ceiling.
178
00:11:25,853 --> 00:11:29,147
She's really cool, right? Like, it seemed
like you really liked her and stuff.
179
00:11:29,648 --> 00:11:31,775
She is cool actually. Fair play.
180
00:11:33,902 --> 00:11:36,655
You should get with her,
and then we can all go on double dates.
181
00:11:37,155 --> 00:11:40,742
Double dates? That gave me the chills.
182
00:11:50,836 --> 00:11:52,336
Come on. We should get back.
183
00:11:52,337 --> 00:11:53,422
I forgot my...
184
00:11:55,799 --> 00:11:56,967
Get your water.
185
00:12:03,015 --> 00:12:05,808
- Put out your fucking cigarette.
- No, I'm still smoking.
186
00:12:05,809 --> 00:12:06,894
It's disgusting.
187
00:12:13,734 --> 00:12:14,735
She's there.
188
00:12:15,611 --> 00:12:17,904
- Hey!
- Hey! There you are.
189
00:12:17,905 --> 00:12:20,072
Yay!
190
00:12:20,073 --> 00:12:22,534
Giant kiss in the middle. Go!
191
00:12:25,078 --> 00:12:26,914
- Where's my kiss?
- Okay.
192
00:12:33,170 --> 00:12:34,880
What's the deal with you two?
193
00:12:35,547 --> 00:12:36,673
What do you mean?
194
00:12:37,716 --> 00:12:39,343
You're very, very, very close.
195
00:12:41,011 --> 00:12:44,097
We went to uni together. We're like BFFs.
196
00:12:45,015 --> 00:12:47,017
BFFs who never...
197
00:12:48,852 --> 00:12:49,853
dated?
198
00:12:55,025 --> 00:12:56,026
Where do you live?
199
00:12:56,902 --> 00:12:57,945
Vauxhall, you?
200
00:12:59,029 --> 00:13:00,989
- Clapham.
- No shit.
201
00:13:02,950 --> 00:13:04,284
- How you getting home?
- How you get--
202
00:13:06,620 --> 00:13:07,787
- Taxi. Right.
- Taxi.
203
00:13:07,788 --> 00:13:09,706
Go! Fucking go!
204
00:13:32,479 --> 00:13:34,690
- Hey. You all right?
- Yeah.
205
00:13:35,190 --> 00:13:36,274
I'm so sorry I was late.
206
00:13:36,275 --> 00:13:38,068
Everyone was keeping to
the fucking speed limit.
207
00:13:38,902 --> 00:13:42,531
You okay? We're, like,
ten minutes away, all right?
208
00:13:43,866 --> 00:13:45,283
This is scary, isn't it?
209
00:13:45,284 --> 00:13:47,243
- You got a new car?
- Yeah.
210
00:13:47,244 --> 00:13:49,288
Did you have a little midlife crisis,
and I missed it?
211
00:13:50,539 --> 00:13:52,082
Is this wipe clean?
212
00:13:52,666 --> 00:13:53,875
Are we not gonna talk about it?
213
00:13:53,876 --> 00:13:55,543
If I saw this car in a parking lot,
214
00:13:55,544 --> 00:13:59,088
I would think that man unfortunately
has lost his willy
215
00:13:59,089 --> 00:14:03,551
and they have to cruise around
in this knob mobile.
216
00:14:03,552 --> 00:14:05,470
You are mean. This is a nice car.
217
00:14:11,894 --> 00:14:13,145
What did you say to Andrea?
218
00:14:13,729 --> 00:14:14,729
I didn't say anything.
219
00:14:14,730 --> 00:14:18,984
I didn't know
if you wanted privacy or whatever.
220
00:14:19,985 --> 00:14:20,986
Is she at home?
221
00:14:22,070 --> 00:14:23,530
No. She is at work.
222
00:14:26,450 --> 00:14:28,619
Oh, shit. Sorry.
223
00:14:29,244 --> 00:14:31,871
- What? Oh, Jesus.
- I will pay for it.
224
00:14:31,872 --> 00:14:33,415
But it's wipe clean so we're fine.
225
00:14:34,333 --> 00:14:36,251
I've got something in my gym bag. Hold on.
226
00:14:40,589 --> 00:14:41,590
Here you go.
227
00:14:47,262 --> 00:14:49,306
- Sorry.
- Please don't be. I'm sorry.
228
00:15:10,786 --> 00:15:12,621
Did I tell you
what happened the other day?
229
00:15:13,622 --> 00:15:15,165
Have I told you about Sunday?
230
00:15:16,291 --> 00:15:19,627
So, me and Andrea had morning sex, right.
231
00:15:19,628 --> 00:15:21,754
And it was really good.
It was really good morning sex.
232
00:15:21,755 --> 00:15:22,839
Well done.
233
00:15:22,840 --> 00:15:25,174
Yeah, it was so good,
I think people will write about it.
234
00:15:25,175 --> 00:15:27,386
We were both very pleased with ourselves.
235
00:15:27,886 --> 00:15:32,641
And we're laying in the afterglow,
and it was, like, genuinely lovely.
236
00:15:33,141 --> 00:15:36,894
And we lay there
all sort of vulnerable and loved up,
237
00:15:36,895 --> 00:15:39,356
and she looks me in the eyes and she goes,
238
00:15:40,482 --> 00:15:42,984
"Why don't I make us some breakfast
239
00:15:42,985 --> 00:15:45,946
and then we can go for a wander
around the farmer's market?"
240
00:15:47,489 --> 00:15:48,698
No. What did you say?
241
00:15:48,699 --> 00:15:51,159
I said, "Why don't you shoot me
in the fucking face?"
242
00:15:52,953 --> 00:15:55,247
Oh, shit, Simon.
243
00:15:56,498 --> 00:15:58,958
She was... I think she was quite upset.
244
00:15:58,959 --> 00:16:00,793
Couples just have to do that sometimes,
you know?
245
00:16:00,794 --> 00:16:03,713
You gotta do boring things together.
It's like a rite of passage.
246
00:16:03,714 --> 00:16:05,632
Why? Who made that up?
247
00:16:07,259 --> 00:16:09,428
What even happens at a farmer's market?
248
00:16:10,179 --> 00:16:12,264
Are they selling farmers?
What are they selling?
249
00:16:12,890 --> 00:16:16,475
Is it the farmers, like,
sat on plinths just being auctioned off?
250
00:16:16,476 --> 00:16:18,311
- And they're like, "He's a nice farmer."
- Stop!
251
00:16:18,312 --> 00:16:20,606
"We can fatten him up with sausages.
He's delicious."
252
00:16:21,315 --> 00:16:22,815
I can't believe she hasn't left you yet.
253
00:16:22,816 --> 00:16:25,068
I think she just can't find her way
out of the house.
254
00:17:09,655 --> 00:17:11,615
At least you got
a nice new dress out of it.
255
00:17:22,166 --> 00:17:23,335
And I got drugs.
256
00:17:24,377 --> 00:17:25,752
It's a pretty good day.
257
00:17:25,753 --> 00:17:27,005
Not bad.
258
00:17:33,345 --> 00:17:35,430
I never asked you about your promotion.
259
00:17:36,431 --> 00:17:38,016
Didn't get it. Amal got it.
260
00:17:38,684 --> 00:17:40,894
- Who's Amal?
- New guy. Everyone loves him.
261
00:17:41,436 --> 00:17:42,479
Hate Amal.
262
00:17:43,188 --> 00:17:45,065
He does charity work and he's really buff.
263
00:17:46,108 --> 00:17:47,693
- What an arsehole.
- Yeah.
264
00:17:49,820 --> 00:17:50,862
I'm sorry.
265
00:17:50,863 --> 00:17:52,573
No, it's good.
266
00:17:53,156 --> 00:17:57,619
I'm now, like, the oldest member
of my team, so that's cool, right?
267
00:17:58,287 --> 00:18:00,580
Yeah. It's really cool.
268
00:18:00,581 --> 00:18:02,583
- Pretty cool.
- Yeah, very cool.
269
00:18:06,795 --> 00:18:07,837
So, what are you gonna do?
270
00:18:07,838 --> 00:18:09,381
- Kill myself.
- Nice.
271
00:18:10,340 --> 00:18:11,508
Or...
272
00:18:13,385 --> 00:18:15,721
I don't know. Maybe start my own thing.
273
00:18:18,056 --> 00:18:19,057
You should.
274
00:18:24,938 --> 00:18:25,939
I might.
275
00:18:30,277 --> 00:18:31,277
I might.
276
00:18:31,278 --> 00:18:33,238
You're already backing out of it.
277
00:18:38,493 --> 00:18:40,162
Sorry I haven't seen you in a while.
278
00:18:42,247 --> 00:18:45,833
Andrea's been really hardcore on the PhD,
279
00:18:45,834 --> 00:18:51,172
and I've been, you know,
not getting promotions and stuff.
280
00:18:51,173 --> 00:18:53,509
It's okay. I mean, we both have lives.
281
00:18:59,056 --> 00:19:00,265
I just really missed you.
282
00:19:07,981 --> 00:19:08,982
Me too.
283
00:19:17,866 --> 00:19:19,243
Can I ask you something?
284
00:19:24,414 --> 00:19:27,459
Do you think your nurse
had the smallest head you've ever seen?
285
00:19:31,004 --> 00:19:35,384
Like, I mean, it was...
Like, a grape would be generous.
286
00:19:37,302 --> 00:19:39,805
Like, a seed of a grape.
287
00:19:42,099 --> 00:19:45,519
I don't know
how she brushes her teeth. Where...
288
00:19:46,478 --> 00:19:48,021
There's no toothbrush small enough.
289
00:19:49,731 --> 00:19:52,192
I don't understand
the mechanics of her head.
290
00:19:55,195 --> 00:19:57,113
- You okay?
- Yeah, yeah, yeah.
291
00:19:57,114 --> 00:19:59,199
- Shall I get someone?
- No, no, no. Just sit.
292
00:20:02,661 --> 00:20:05,122
Baby. Baby, I'm so sorry.
293
00:20:05,873 --> 00:20:07,456
- I'm so, so sorry.
- Hey.
294
00:20:07,457 --> 00:20:08,666
I was just too far away.
295
00:20:08,667 --> 00:20:09,750
- Are you okay?
- Yeah.
296
00:20:09,751 --> 00:20:12,336
I'm so sorry. What's happening?
297
00:20:12,337 --> 00:20:16,215
I've seen the nurse, and we have to wait
to see a specialist now.
298
00:20:16,216 --> 00:20:17,300
Okay.
299
00:20:17,301 --> 00:20:19,427
They said someone
was gonna come and get her very soon.
300
00:20:19,428 --> 00:20:21,095
Listen, thank you so much for coming.
301
00:20:21,096 --> 00:20:22,847
- Thanks for coming, seriously.
- Of course. Yeah.
302
00:20:22,848 --> 00:20:24,099
I appreciate it.
303
00:20:24,600 --> 00:20:26,058
Okay. So, what have they said?
304
00:20:26,059 --> 00:20:28,603
So, they've taken my blood pressure,
and they've taken blood,
305
00:20:28,604 --> 00:20:31,439
and now we just have to wait for a scan
before we can find out anything.
306
00:20:31,440 --> 00:20:33,441
- Hold on. I'm gonna speak to someone.
- No, it's okay.
307
00:20:33,442 --> 00:20:35,109
No. I'm gonna get a nurse.
We need to hurry up.
308
00:20:35,110 --> 00:20:36,777
- Hi. Excuse me. So sorry.
- Yeah. Hi.
309
00:20:36,778 --> 00:20:37,863
I'm so sorry.
310
00:20:38,447 --> 00:20:39,656
I'll go.
311
00:20:42,576 --> 00:20:43,952
Thank you.
312
00:21:00,135 --> 00:21:02,262
Okay. So, take me through what happened.
313
00:21:03,013 --> 00:21:04,181
I'm sorry.
314
00:21:19,196 --> 00:21:20,322
You okay?
315
00:21:22,407 --> 00:21:23,450
Yeah.
316
00:21:24,243 --> 00:21:25,244
You sure?
317
00:21:27,079 --> 00:21:28,539
Yeah, I'm sure.
318
00:21:29,873 --> 00:21:30,916
Let's go.
319
00:21:32,167 --> 00:21:33,876
- This place is great.
- Very nice.
320
00:21:33,877 --> 00:21:36,212
- Good choice. Love the decor.
- Thank you, sir.
321
00:21:36,213 --> 00:21:41,342
You honestly... You forget as well that
people still go out and they do stuff and...
322
00:21:41,343 --> 00:21:44,262
Listen, we are honored that
we are your first night out.
323
00:21:44,263 --> 00:21:46,764
It's been so long
since we were all together as well.
324
00:21:46,765 --> 00:21:48,850
Well, you've been a bit busy
making a baby.
325
00:21:48,851 --> 00:21:50,560
- Yeah.
- Yeah, that's true. We have.
326
00:21:50,561 --> 00:21:52,186
- How is she?
- She's good.
327
00:21:52,187 --> 00:21:53,980
She sort of looks like a potato.
328
00:21:53,981 --> 00:21:55,481
- No.
- Yeah, we'll need to see that.
329
00:21:55,482 --> 00:21:57,275
She's an adorable potato.
330
00:21:57,276 --> 00:21:59,402
- Here's a pic.
- Please send pictures.
331
00:21:59,403 --> 00:22:00,946
- Here you go.
- Okay.
332
00:22:04,199 --> 00:22:06,702
- That is a very cute potato.
- Thank you.
333
00:22:07,494 --> 00:22:08,744
How is work, Lukas?
334
00:22:08,745 --> 00:22:13,709
It's not bad.
We're moving the lab to St. George's, so...
335
00:22:14,668 --> 00:22:15,752
South London.
336
00:22:16,336 --> 00:22:18,963
You know we've moved to Vauxhall.
337
00:22:18,964 --> 00:22:21,007
- Oh, great.
- I don't know if I... Yeah.
338
00:22:21,008 --> 00:22:22,800
- Nice round there?
- Yeah, lovely.
339
00:22:22,801 --> 00:22:25,511
- You two could have lunch sometime.
- Sure.
340
00:22:25,512 --> 00:22:26,680
- We could.
- Yeah.
341
00:22:27,514 --> 00:22:29,056
So, who's with the baby?
342
00:22:29,057 --> 00:22:30,391
- Laura's mum's over.
- Yeah.
343
00:22:30,392 --> 00:22:33,311
My dad's got a live-in nurse
at the moment,
344
00:22:33,312 --> 00:22:37,273
so my mum's just jumping at
any opportunity to get out of the house.
345
00:22:37,274 --> 00:22:38,441
What happened?
346
00:22:38,442 --> 00:22:40,359
Nothing. His lungs
just aren't doing very well,
347
00:22:40,360 --> 00:22:42,403
so yeah,
he's got full-time care at the moment.
348
00:22:42,404 --> 00:22:44,572
- I'm so sorry.
- Sorry. I didn't know that.
349
00:22:44,573 --> 00:22:46,699
It's okay.
I mean, we haven't spoken in a while.
350
00:22:46,700 --> 00:22:47,867
Yeah.
351
00:22:47,868 --> 00:22:49,869
Andrea, you're teaching?
352
00:22:49,870 --> 00:22:51,829
Lecturing at Holloway. Yeah.
353
00:22:51,830 --> 00:22:55,124
It's Digital Management,
so it really is as boring as it sounds.
354
00:22:55,125 --> 00:22:57,919
No, that's not right.
I read her lectures. They're great.
355
00:22:57,920 --> 00:23:00,339
She sneaks a load of digital jokes in.
356
00:23:00,839 --> 00:23:02,465
How come we haven't seen you in so long?
357
00:23:02,466 --> 00:23:04,342
'Cause we've been busy being grown-ups.
358
00:23:04,343 --> 00:23:05,552
And how is it?
359
00:23:07,888 --> 00:23:10,807
- It's awful. I hate it.
- It's the worst.
360
00:23:11,308 --> 00:23:14,352
- It's a fucking nightmare.
- You really are completely miserable.
361
00:23:14,353 --> 00:23:15,687
It's true.
362
00:23:16,313 --> 00:23:17,689
Are we ready to order?
363
00:23:18,357 --> 00:23:19,775
We haven't looked at all. Sorry.
364
00:23:21,401 --> 00:23:23,319
At Andrea's campus,
365
00:23:23,320 --> 00:23:28,658
there's this place where there's couples
but also throuples, and quadruples...
366
00:23:28,659 --> 00:23:29,742
Quadrouples.
367
00:23:29,743 --> 00:23:33,412
And, like, two people who are soul mates,
but the other two are not soul mates
368
00:23:33,413 --> 00:23:37,667
- but they're all fucking and...
- Really?
369
00:23:37,668 --> 00:23:39,836
- ...and happy. Right? They're happy?
- Yeah.
370
00:23:39,837 --> 00:23:41,504
- They're soul mates?
- I love it.
371
00:23:41,505 --> 00:23:45,341
I mean, yeah. I keep a safe distance,
but I think they look happy.
372
00:23:45,342 --> 00:23:46,509
Yeah, I bet.
373
00:23:46,510 --> 00:23:51,181
I feel like this Test makes people
feel like there's a person for them,
374
00:23:51,849 --> 00:23:55,560
but I don't believe
that love is just a one-on-one thing.
375
00:23:55,561 --> 00:23:58,396
Well, it is. It empirically is.
376
00:23:58,397 --> 00:23:59,522
We have the Test now,
377
00:23:59,523 --> 00:24:05,278
so we know the one person that we're
meant to love, and all the rest is just...
378
00:24:05,279 --> 00:24:07,196
- I don't know, like--
- Fluff?
379
00:24:07,197 --> 00:24:11,034
No. I mean, not... Not fluff.
380
00:24:11,618 --> 00:24:13,287
I don't know. It's hard. Like...
381
00:24:16,498 --> 00:24:18,749
someone who's on
the periphery of your life.
382
00:24:18,750 --> 00:24:20,918
- Charming.
- No, I don't mean. No.
383
00:24:20,919 --> 00:24:23,547
But, hey, if it hadn't been for you
384
00:24:24,715 --> 00:24:26,841
giving Laura the money
and taking her to the Test,
385
00:24:26,842 --> 00:24:28,176
I'd never have met her, so...
386
00:24:28,177 --> 00:24:29,886
- She still owes me that money.
- Yep.
387
00:24:29,887 --> 00:24:30,970
- Oh, really?
- Yeah.
388
00:24:30,971 --> 00:24:32,555
What? You took her for the Test?
389
00:24:32,556 --> 00:24:34,557
- Yeah.
- I never knew that.
390
00:24:34,558 --> 00:24:36,184
Yeah, never came up.
391
00:24:36,185 --> 00:24:37,476
You never told me.
392
00:24:37,477 --> 00:24:39,020
- Never came up.
- Okay.
393
00:24:39,021 --> 00:24:41,063
I don't know how I feel
about the Test anymore.
394
00:24:41,064 --> 00:24:43,191
- Oh, good. That's nice to hear.
- No.
395
00:24:43,192 --> 00:24:48,196
I mean, obviously, we're really lucky
and we're in love and that's great.
396
00:24:48,197 --> 00:24:50,866
- "Great."
- But I'll rephrase it.
397
00:24:52,242 --> 00:24:54,161
I'm so happy that I took the Test.
398
00:24:54,745 --> 00:24:59,290
I am so happy that we're together
and in love and all of it,
399
00:24:59,291 --> 00:25:03,419
but I thought that it was gonna help
make life more linear
400
00:25:03,420 --> 00:25:08,090
and I thought it was gonna fix
all of my shit and it hasn't.
401
00:25:08,091 --> 00:25:10,969
I'm still me,
so maybe I should've just gone to therapy.
402
00:25:11,970 --> 00:25:13,888
That is the alternative.
Are you doing therapy now?
403
00:25:13,889 --> 00:25:15,431
- No.
- Good for you.
404
00:25:15,432 --> 00:25:16,517
Yeah.
405
00:25:17,809 --> 00:25:20,229
I think what it did was it led me to you...
406
00:25:21,897 --> 00:25:23,731
and you're my person
and you're in my life.
407
00:25:23,732 --> 00:25:28,110
When things are really difficult,
you're there for me.
408
00:25:28,111 --> 00:25:32,366
We share that,
and I think that's really beautiful.
409
00:25:34,826 --> 00:25:36,744
I feel very lucky to have that.
410
00:25:36,745 --> 00:25:40,832
Well, I happen to like being in your life
through all the difficult things, so...
411
00:25:45,087 --> 00:25:46,171
See?
412
00:25:46,672 --> 00:25:48,256
- It worked.
- Here we go.
413
00:25:48,257 --> 00:25:50,341
- I'm not making a joke.
- You're totally about to make a joke.
414
00:25:50,342 --> 00:25:51,510
I'm not. I swear.
415
00:25:52,302 --> 00:25:53,470
You hate the Test.
416
00:25:54,054 --> 00:25:55,972
I mean, it's not for me.
417
00:25:55,973 --> 00:25:57,057
I wouldn't take it,
418
00:25:58,225 --> 00:26:02,521
but I see couples like you two
and it clearly works, so...
419
00:26:03,230 --> 00:26:05,314
Thank you, mate. We appreciate that.
420
00:26:05,315 --> 00:26:07,442
I mean, me and Laura certainly think so.
421
00:26:08,110 --> 00:26:10,319
I was trying to pay her to leave
at the interval.
422
00:26:10,320 --> 00:26:11,654
- You recommend it then?
- Yeah.
423
00:26:11,655 --> 00:26:14,949
I mean, if you've got four hours
and you hate yourself, go for it.
424
00:26:14,950 --> 00:26:17,201
- Four hours?
- I'd recommend.
425
00:26:17,202 --> 00:26:18,286
My God.
426
00:26:18,287 --> 00:26:19,745
- Hey, guys.
- This is us.
427
00:26:19,746 --> 00:26:22,206
What? Oh, well, we're down here.
428
00:26:22,207 --> 00:26:24,625
We should maybe go for one more drink.
What do you think?
429
00:26:24,626 --> 00:26:25,877
- I...
- One more?
430
00:26:25,878 --> 00:26:28,754
- Listen, it was great to see you.
- Great to see you, man.
431
00:26:28,755 --> 00:26:30,756
- Let's do lunch?
- Congratulations.
432
00:26:30,757 --> 00:26:32,717
- So lovely to meet you.
- Nice to meet you.
433
00:26:32,718 --> 00:26:36,554
I am... I'm up at 6:00,
so you guys go if you like.
434
00:26:36,555 --> 00:26:38,347
- One more drink?
- I have...
435
00:26:38,348 --> 00:26:41,017
I've got those seminars
that I haven't prepped, so...
436
00:26:41,018 --> 00:26:42,101
That's true. Fair enough.
437
00:26:42,102 --> 00:26:43,228
But you go.
438
00:26:44,438 --> 00:26:45,439
You should.
439
00:26:46,064 --> 00:26:48,441
No, I got big meetings and stuff.
I can't go.
440
00:26:48,442 --> 00:26:49,818
It's good to see you.
441
00:26:50,360 --> 00:26:51,361
Okay.
442
00:26:51,862 --> 00:26:53,988
- I hate you being a grown up.
- Yeah, it's shit.
443
00:26:53,989 --> 00:26:55,531
- See you later. Take care.
- Bye.
444
00:26:55,532 --> 00:26:57,158
- Cheers.
- Cheers, mate.
445
00:26:57,159 --> 00:26:58,493
Great night. Take it easy.
446
00:26:59,328 --> 00:27:00,329
Hey.
447
00:27:03,040 --> 00:27:05,041
Hey. What's up?
448
00:27:05,042 --> 00:27:06,126
I'm fine.
449
00:27:07,169 --> 00:27:08,295
What's happened?
450
00:27:09,755 --> 00:27:11,131
I just knew it. I knew it.
451
00:27:12,007 --> 00:27:14,383
- What are you talking about?
- I knew it. I'm such a fucking idiot.
452
00:27:14,384 --> 00:27:15,676
- Andrea.
- It's okay.
453
00:27:15,677 --> 00:27:17,220
It's all right. I've always known.
454
00:27:17,221 --> 00:27:19,014
Andrea. Hey.
455
00:27:19,973 --> 00:27:20,973
Talk to me.
456
00:27:20,974 --> 00:27:22,184
I just wanna go home.
457
00:27:40,911 --> 00:27:42,579
- Hey!
- Hey.
458
00:27:43,080 --> 00:27:44,081
How are you?
459
00:27:44,581 --> 00:27:47,292
- Fab! How are you?
- I'm great.
460
00:27:47,876 --> 00:27:49,753
- Let's go.
- Okay.
461
00:28:09,731 --> 00:28:11,941
You really didn't have to come get me.
I could've got a cab.
462
00:28:11,942 --> 00:28:13,568
Aren't there people you've gotta talk to?
463
00:28:13,569 --> 00:28:16,989
Oh, my God. No, any excuse
to get away from those people.
464
00:28:18,323 --> 00:28:22,703
They look at me and they say,
"I'm sorry for your loss."
465
00:28:23,412 --> 00:28:25,956
And I say, "Thank you."
466
00:28:26,582 --> 00:28:31,794
And then they just stare
as if I'm supposed to have another line.
467
00:28:31,795 --> 00:28:32,962
I mean, what's the script?
468
00:28:32,963 --> 00:28:35,007
What are you supposed to do?
I don't have any idea.
469
00:28:36,341 --> 00:28:37,926
I think you're supposed to say,
470
00:28:38,552 --> 00:28:42,181
"Thank you,
but he was a massive homophobe."
471
00:28:56,320 --> 00:28:57,988
- Good to see you.
- Good to see you.
472
00:28:58,906 --> 00:29:01,158
Thank you. Thanks for coming.
473
00:29:04,244 --> 00:29:06,037
- Hi.
- Good to see you.
474
00:29:06,038 --> 00:29:07,372
Yes, it's nice to see you.
475
00:29:10,042 --> 00:29:12,419
He didn't retire for 42 years.
476
00:29:13,212 --> 00:29:16,798
He wanted to end on a round number,
but he couldn't bring himself to stop.
477
00:29:18,300 --> 00:29:19,800
And when he finally did retire,
478
00:29:19,801 --> 00:29:23,222
it was because he physically
couldn't do it anymore.
479
00:29:24,973 --> 00:29:26,182
It's been really wonderful
480
00:29:26,183 --> 00:29:30,520
hearing his old employees reminisce
about the kind of person he was,
481
00:29:30,521 --> 00:29:35,067
that he was a decent man,
was a man of ethics.
482
00:29:36,360 --> 00:29:38,695
He was also stubborn.
He was very stubborn.
483
00:29:39,905 --> 00:29:42,949
And he used to hold on to grudges
like they were precious gems.
484
00:29:42,950 --> 00:29:46,536
I remember when I was six years old,
he took me into his work,
485
00:29:46,537 --> 00:29:49,331
and I did a poo in his secretary's bin.
486
00:29:54,253 --> 00:29:57,506
But he never forgave me for that...
487
00:29:59,758 --> 00:30:02,344
and he brought it up in front
of every boyfriend I ever had.
488
00:30:07,558 --> 00:30:09,309
I should've written something down.
489
00:30:10,477 --> 00:30:12,688
You mean you didn't plan
the shit in the bin bit?
490
00:30:15,524 --> 00:30:16,900
Was it really bad?
491
00:30:19,152 --> 00:30:20,362
It was moving.
492
00:30:25,450 --> 00:30:27,202
Have you got anything stronger?
493
00:30:27,911 --> 00:30:30,246
Sorry,
I didn't bring more pills to a wake.
494
00:30:30,247 --> 00:30:31,498
I'm an idiot.
495
00:30:36,378 --> 00:30:37,754
I heard about you and Andrea.
496
00:30:40,757 --> 00:30:43,093
For what it's worth, I thought
you two were really great together.
497
00:30:44,052 --> 00:30:45,053
We were.
498
00:30:46,889 --> 00:30:48,307
We were.
499
00:30:51,101 --> 00:30:52,352
What did you do?
500
00:30:53,645 --> 00:30:56,898
Nothing, but thank you
for assuming it was me.
501
00:30:56,899 --> 00:30:58,066
You're welcome.
502
00:31:00,569 --> 00:31:01,570
I don't know.
503
00:31:03,113 --> 00:31:04,740
I think it just...
504
00:31:05,991 --> 00:31:10,287
wasn't enough for either of us, I guess.
505
00:31:13,123 --> 00:31:14,374
Luke's been so great.
506
00:31:16,210 --> 00:31:17,377
He's unflappable.
507
00:31:19,671 --> 00:31:20,713
He's such a great dad.
508
00:31:20,714 --> 00:31:23,425
He knows when to pretend
to be deaf with both of us.
509
00:31:26,470 --> 00:31:29,055
He works so hard, and he never complains.
510
00:31:29,056 --> 00:31:30,932
Do you know how exhausting it
is to be married to--
511
00:31:30,933 --> 00:31:32,850
He is making us all look bad.
512
00:31:32,851 --> 00:31:34,937
His very existence makes me feel guilty.
513
00:31:37,439 --> 00:31:38,440
Look at him.
514
00:31:39,274 --> 00:31:42,361
Looking after your child
while you're out here looking for gak.
515
00:31:53,455 --> 00:31:54,581
Can I say something?
516
00:31:55,082 --> 00:31:56,625
Oh, God. This sounds ominous.
517
00:31:59,127 --> 00:32:02,840
I think that you should get in touch
with your dad.
518
00:32:03,423 --> 00:32:04,424
Laura.
519
00:32:04,925 --> 00:32:09,847
I know that you think you're this hard guy
and you don't need anything, but...
520
00:32:11,515 --> 00:32:15,018
there's things that you'll wanna be able
to say and then it's gonna be too late.
521
00:32:23,277 --> 00:32:26,321
Sorry. I don't know even
what happened between the two of you.
522
00:32:30,659 --> 00:32:33,161
- Sorry. I'm a wreck.
- No. I'm sorry.
523
00:32:41,587 --> 00:32:43,172
Haven't told anybody this...
524
00:32:45,799 --> 00:32:47,467
but I had to go through dad's stuff.
525
00:32:48,093 --> 00:32:49,094
And...
526
00:32:50,637 --> 00:32:53,723
I found an entire box of vintage porn.
527
00:32:53,724 --> 00:32:56,559
Which you are completely entitled to.
528
00:32:56,560 --> 00:32:59,813
That is fantastic news.
Very happy to inherit it.
529
00:33:00,480 --> 00:33:02,608
- It's what he would have wanted.
- Yeah.
530
00:33:03,859 --> 00:33:05,193
Yeah.
531
00:33:05,194 --> 00:33:06,278
Wow.
532
00:33:09,656 --> 00:33:13,202
I also found this box of letters.
533
00:33:15,120 --> 00:33:16,996
And they were between him and this woman
534
00:33:16,997 --> 00:33:19,082
that he must have been with
before I was born.
535
00:33:20,042 --> 00:33:21,668
There's hundreds of them.
536
00:33:22,586 --> 00:33:25,254
And they're all her telling him
about her day
537
00:33:25,255 --> 00:33:31,178
and how much she misses him
and that she never questions his decision.
538
00:33:32,513 --> 00:33:37,433
But not a day goes by in her life
where she doesn't, like...
539
00:33:37,434 --> 00:33:39,268
And he was always writing back to her.
540
00:33:39,269 --> 00:33:41,772
He never was seeing her.
He was just writing to her.
541
00:33:43,440 --> 00:33:44,566
And he kept them.
542
00:33:45,901 --> 00:33:47,027
Every single one.
543
00:33:49,279 --> 00:33:51,365
There's so much love in those letters.
544
00:33:52,491 --> 00:33:54,326
I never saw that with him and my mum.
545
00:33:57,412 --> 00:33:58,496
Geez.
546
00:33:58,497 --> 00:33:59,581
Yeah.
547
00:34:01,875 --> 00:34:04,711
Really broke my heart.
Like, why didn't he just go to her?
548
00:34:16,514 --> 00:34:17,891
'Cause he was with your mum.
549
00:34:20,435 --> 00:34:21,853
'Cause he had you.
550
00:34:23,647 --> 00:34:25,232
'Cause he was a decent man.
551
00:34:27,609 --> 00:34:29,194
Because...
552
00:34:31,905 --> 00:34:33,114
that's how life is.
553
00:34:34,741 --> 00:34:35,742
Isn't it?
554
00:34:52,217 --> 00:34:53,467
Get us a beer.
555
00:34:54,928 --> 00:34:55,971
All right, geezer.
556
00:34:59,892 --> 00:35:01,977
The day I took the Test,
557
00:35:03,604 --> 00:35:06,607
did you give me the money
because you thought it might be you?
558
00:35:18,827 --> 00:35:19,995
Nah.
559
00:35:33,050 --> 00:35:34,092
Good to see ya.
560
00:35:34,760 --> 00:35:35,760
Thank you for coming.
561
00:35:35,761 --> 00:35:37,346
Thank you. Appreciate it.
562
00:35:39,223 --> 00:35:40,681
- Hey, man.
- Hey.
563
00:35:40,682 --> 00:35:42,017
- Great to see you.
- How you doing, man?
564
00:35:42,893 --> 00:35:44,311
- You know.
- Yeah.
565
00:35:44,853 --> 00:35:46,020
Thanks for coming.
566
00:35:46,021 --> 00:35:48,065
- Lovely service.
- Thank you.
567
00:35:49,441 --> 00:35:50,858
Laura was nervous, you know?
568
00:35:50,859 --> 00:35:52,860
- So...
- She did great.
569
00:35:52,861 --> 00:35:53,946
She did.
570
00:35:55,030 --> 00:35:56,198
She did.
571
00:35:57,074 --> 00:35:58,867
It's been hard recently.
572
00:36:00,410 --> 00:36:01,703
I think she needs you.
573
00:36:02,371 --> 00:36:06,291
She would never admit it,
but you know how she can get.
574
00:36:07,417 --> 00:36:09,711
Yeah. I think so.
575
00:36:11,171 --> 00:36:13,674
Yeah, last month
she didn't get out of bed for a week.
576
00:36:14,842 --> 00:36:16,844
It was the worst I'd ever seen her.
577
00:36:19,263 --> 00:36:20,681
She didn't tell me that.
578
00:36:24,893 --> 00:36:27,603
You know, you've always been
who she turns to
579
00:36:27,604 --> 00:36:29,439
when she wants to get out of her head.
580
00:36:30,190 --> 00:36:31,900
And you two have got jokes I'll never get.
581
00:36:34,403 --> 00:36:35,571
And...
582
00:36:37,114 --> 00:36:40,409
You know, you've been there
whenever she's needed it.
583
00:36:43,328 --> 00:36:47,207
And I just wanna say it's appreciated.
Massively, by both of us.
584
00:36:49,543 --> 00:36:50,627
You're welcome.
585
00:36:52,379 --> 00:36:53,881
- Thanks, man.
- Thank you.
586
00:36:58,635 --> 00:37:00,970
- Right. I better...
- Yeah, you should.
587
00:37:00,971 --> 00:37:03,139
- I'll see you in a little while. Okay?
- Yeah.
588
00:37:03,140 --> 00:37:04,224
Hey, guys.
589
00:37:11,690 --> 00:37:14,234
What you gonna do tonight?
Do you know yet?
590
00:37:15,444 --> 00:37:18,864
Maybe you could see the trolls,
what they're doing.
591
00:37:19,823 --> 00:37:21,158
- I don't want--
- Hey.
592
00:37:21,742 --> 00:37:22,826
Hey.
593
00:37:24,661 --> 00:37:26,537
- I gotta go.
- You're joking.
594
00:37:26,538 --> 00:37:30,833
I got to be in by 8:00.
It's work stuff. Big boss shit.
595
00:37:30,834 --> 00:37:32,085
Please stay.
596
00:37:33,420 --> 00:37:35,797
You have to talk to
at least some of these people.
597
00:37:36,757 --> 00:37:38,300
Don't make me do that.
598
00:37:39,968 --> 00:37:42,512
Hey. It was good to see you.
599
00:37:42,513 --> 00:37:43,931
I'm sorry for your loss.
600
00:37:45,015 --> 00:37:46,099
Are you being sincere?
601
00:37:47,226 --> 00:37:48,393
It looks like it.
602
00:37:50,938 --> 00:37:51,939
Sascha.
603
00:37:53,524 --> 00:37:54,525
Sascha.
604
00:37:55,192 --> 00:37:57,819
My goodness. So strong.
605
00:38:02,324 --> 00:38:03,700
Let's go find Daddy.
606
00:38:07,329 --> 00:38:08,746
- Daddy.
- What's up?
607
00:38:08,747 --> 00:38:10,498
I don't want to go, Daddy.
608
00:38:10,499 --> 00:38:11,834
Where do you want to go?
609
00:38:55,752 --> 00:38:56,753
Fuck.
610
00:40:59,334 --> 00:41:00,335
Laura.
611
00:41:08,177 --> 00:41:09,553
Fuck.
612
00:41:27,070 --> 00:41:28,446
- Hey.
- Hey.
613
00:41:28,447 --> 00:41:30,365
Let's get this over with.
I've gotta get back.
614
00:41:34,995 --> 00:41:36,705
- Do you want a coffee?
- Yeah.
615
00:41:40,959 --> 00:41:43,169
Hey. Could I get two black coffees please?
616
00:41:43,170 --> 00:41:45,130
- Of course, you can.
- Great. Thanks.
617
00:41:50,135 --> 00:41:51,970
- There you go.
- Thank you.
618
00:42:04,775 --> 00:42:06,151
Thanks for meeting me.
619
00:42:07,069 --> 00:42:09,320
I am this close
to getting a restraining order.
620
00:42:09,321 --> 00:42:11,031
Laura. I've been in hell.
621
00:42:11,949 --> 00:42:15,368
You come over, it's amazing.
You don't say a word and you leave.
622
00:42:15,369 --> 00:42:17,453
I've been texting, I've been calling.
623
00:42:17,454 --> 00:42:19,205
I didn't know if something
had happened to you.
624
00:42:19,206 --> 00:42:21,749
I only came to your office
to make sure you were still alive.
625
00:42:21,750 --> 00:42:23,794
I don't understand what happened.
626
00:42:24,586 --> 00:42:26,379
Well, you took advantage of me.
627
00:42:26,380 --> 00:42:28,549
You came to my house
at 2:00 in the morning.
628
00:42:29,049 --> 00:42:30,050
I was vulnerable.
629
00:42:31,009 --> 00:42:32,593
You kissed me, Laura.
630
00:42:32,594 --> 00:42:34,388
My dad had just died.
631
00:42:37,057 --> 00:42:39,225
You took advantage of me
at the lowest possible moment.
632
00:42:39,226 --> 00:42:42,478
- I'm not going to forgive you for that.
- You can't act like this was all just me.
633
00:42:42,479 --> 00:42:43,939
I'm married.
634
00:42:45,691 --> 00:42:49,444
I wish I could... erase the whole thing.
635
00:42:51,822 --> 00:42:54,323
Because I feel
like a complete piece of shit.
636
00:42:54,324 --> 00:42:55,950
And I go home, and I have to live with it.
637
00:42:55,951 --> 00:42:58,202
And you just swan around.
You can fuck whoever you want.
638
00:42:58,203 --> 00:43:00,497
What the fuck are you talking about,
Laura?
639
00:43:00,998 --> 00:43:02,291
I've been going insane.
640
00:43:03,333 --> 00:43:05,168
You can't pretend
it didn't mean something.
641
00:43:05,169 --> 00:43:08,797
It didn't. It didn't mean anything.
642
00:43:11,008 --> 00:43:14,553
I came here to tell you to your face
that I've made a terrible mistake.
643
00:43:15,762 --> 00:43:17,097
- And I'm leaving now.
- Laura.
644
00:43:18,432 --> 00:43:19,765
Laura, this is stupid. Come on.
645
00:43:19,766 --> 00:43:22,059
I'm asking you to please leave me alone.
646
00:43:22,060 --> 00:43:23,770
I really don't want to see you again.
647
00:45:03,412 --> 00:45:05,330
- Madame.
- Don't be weird.
648
00:45:07,165 --> 00:45:09,667
- You okay, guys? Welcome.
- Hey, how you doing?
649
00:45:09,668 --> 00:45:11,460
- How was the drive?
- Yeah. Good, thanks.
650
00:45:11,461 --> 00:45:12,880
Let me get those for you.
651
00:45:14,631 --> 00:45:15,632
Right this way.
652
00:45:23,932 --> 00:45:26,100
Mr. and Mrs. Tavistock,
welcome to your room.
653
00:45:26,101 --> 00:45:28,478
- Wow.
- Thank you very much. Thanks.
654
00:45:30,522 --> 00:45:33,232
Listen. For the record,
I didn't say we were married,
655
00:45:33,233 --> 00:45:34,776
I just booked a room for two.
656
00:45:35,903 --> 00:45:37,945
Oh, no. I know.
I thought it was really funny.
657
00:45:37,946 --> 00:45:39,239
Okay. Good.
658
00:45:48,165 --> 00:45:50,501
Fucking hell.
Look at the size of this bathroom.
659
00:45:51,126 --> 00:45:52,336
It's bigger than a bedroom.
660
00:45:54,421 --> 00:45:55,881
Wow. It's really big.
661
00:45:56,882 --> 00:45:58,508
You can sleep in here if you like.
662
00:45:58,509 --> 00:46:00,218
Sort of ridiculous.
663
00:46:00,219 --> 00:46:01,470
Yeah.
664
00:46:04,389 --> 00:46:05,390
Cool.
665
00:46:09,520 --> 00:46:10,521
Champagne.
666
00:46:17,277 --> 00:46:18,654
"Hot stone bliss."
667
00:46:21,073 --> 00:46:22,783
"Mystic rainforest wrap."
668
00:46:23,575 --> 00:46:25,494
Is this what people do?
669
00:46:28,914 --> 00:46:30,665
I feel really nervous.
670
00:46:30,666 --> 00:46:31,833
I feel very nervous, too.
671
00:46:31,834 --> 00:46:35,212
This is why I think
I'm reading out names of treatments.
672
00:46:47,683 --> 00:46:50,936
- What do you wanna do?
- I don't know.
673
00:46:56,525 --> 00:46:57,651
I think...
674
00:46:58,652 --> 00:47:02,864
I think that I should make a call
and then I can turn my phone off.
675
00:47:02,865 --> 00:47:05,157
And I won't worry about it
or obsess over it.
676
00:47:05,158 --> 00:47:06,243
Right.
677
00:47:07,160 --> 00:47:10,496
Why don't I go for a swim
and I'll leave you to it?
678
00:47:10,497 --> 00:47:11,582
Okay.
679
00:47:18,755 --> 00:47:19,756
- Simon.
- Yeah?
680
00:47:20,382 --> 00:47:22,551
This is really, really nice.
681
00:47:25,012 --> 00:47:26,013
Thank you.
682
00:47:27,389 --> 00:47:28,431
Good luck.
683
00:47:28,432 --> 00:47:30,100
- Thanks.
- I'll see you in a bit.
684
00:48:13,769 --> 00:48:15,145
Did you talk to Robbie?
685
00:48:17,689 --> 00:48:19,191
I think that's the right decision.
686
00:48:19,983 --> 00:48:20,984
Yeah.
687
00:48:23,820 --> 00:48:27,031
Yeah, good. I had three meetings today
688
00:48:27,032 --> 00:48:31,744
and so I think I'm just gonna
enjoy the place where I am.
689
00:48:31,745 --> 00:48:36,583
And there's a big bath, so I'll probably
have a nice bath and...
690
00:48:38,585 --> 00:48:39,585
Yeah.
691
00:48:39,586 --> 00:48:41,380
Will you give her a big kiss from me?
692
00:48:43,382 --> 00:48:44,591
Yeah. Love you too.
693
00:48:46,718 --> 00:48:47,719
Bye.
694
00:49:25,340 --> 00:49:26,924
I was trying to play it cool.
695
00:49:26,925 --> 00:49:28,886
Oh, darling. You're always cool.
696
00:50:37,704 --> 00:50:39,206
Are you ready for your table now, sir?
697
00:50:41,708 --> 00:50:43,835
Do you know what?
Sorry. Can I just cancel the table?
698
00:50:43,836 --> 00:50:47,130
I'm just gonna stay here and drink.
Thank you.
699
00:51:26,962 --> 00:51:27,963
Hi.
700
00:51:29,590 --> 00:51:30,591
Hi.
701
00:51:35,470 --> 00:51:36,471
Good day?
702
00:51:38,432 --> 00:51:39,974
I went for a walk.
703
00:51:39,975 --> 00:51:41,894
I had a mini panic attack.
704
00:51:42,519 --> 00:51:46,356
Thought about going home.
Nearly did. Came back.
705
00:51:47,065 --> 00:51:48,901
Took a shower. Feel better.
706
00:51:50,277 --> 00:51:51,278
You?
707
00:51:52,654 --> 00:51:56,408
Yeah. I went for a swim.
708
00:51:56,909 --> 00:51:59,202
Thought I'd never see you again.
Tried to drown myself.
709
00:51:59,203 --> 00:52:02,580
Didn't manage it, so I thought...
Try and drink myself to death instead.
710
00:52:02,581 --> 00:52:06,960
But still here. But mostly pretty chill.
711
00:52:14,384 --> 00:52:16,886
This is very grown-up.
712
00:52:16,887 --> 00:52:18,138
Yeah, I know.
713
00:52:19,556 --> 00:52:21,225
Did you bring any pills?
714
00:52:22,351 --> 00:52:24,353
I really thought that was your job.
715
00:52:26,146 --> 00:52:27,231
Damn it.
716
00:52:28,815 --> 00:52:29,816
Thank you.
717
00:52:31,527 --> 00:52:32,694
Any drinks for you, madam?
718
00:52:33,529 --> 00:52:36,865
I assume you don't sell MDMA here? Do you?
719
00:52:38,492 --> 00:52:39,493
I'm sorry.
720
00:52:41,245 --> 00:52:43,205
I'll just have what he's having.
721
00:52:44,039 --> 00:52:45,999
Thank you. I'll leave you that.
Thanks very much.
722
00:52:53,131 --> 00:52:54,632
Sorry. I've just...
723
00:52:54,633 --> 00:52:58,469
I've completely forgotten
how to act normal.
724
00:52:58,470 --> 00:53:02,182
Yeah because it's weird.
It's all fucking weird.
725
00:53:16,405 --> 00:53:18,824
Nice to meet you. I'm Gary.
726
00:53:20,826 --> 00:53:24,036
Gary. Nice to meet you.
727
00:53:24,037 --> 00:53:26,038
I'm Sarah.
728
00:53:26,039 --> 00:53:27,124
Sarah, is it?
729
00:53:28,292 --> 00:53:29,918
So, what brings you over here, Sarah?
730
00:53:30,919 --> 00:53:32,462
I'm here for a conference.
731
00:53:33,046 --> 00:53:34,047
On?
732
00:53:35,257 --> 00:53:36,341
Drug-running.
733
00:53:37,384 --> 00:53:38,677
Pro or anti?
734
00:53:40,220 --> 00:53:44,724
I design boats that operate silently.
735
00:53:44,725 --> 00:53:47,561
Moving product back and forth.
736
00:53:48,270 --> 00:53:49,271
And you?
737
00:53:49,771 --> 00:53:53,024
I'm actually on the run.
738
00:53:53,025 --> 00:53:56,195
I've just embezzled 15 million
of my company's money.
739
00:53:57,779 --> 00:53:58,988
That's really impressive.
740
00:53:58,989 --> 00:54:02,033
Yeah. It was until
they figured out my password.
741
00:54:02,034 --> 00:54:04,578
- Well, what was it?
- Garyisalegend41.
742
00:54:07,706 --> 00:54:09,124
Your drink, madam.
743
00:54:10,542 --> 00:54:11,919
- Thank you.
- You're welcome.
744
00:54:13,545 --> 00:54:14,546
It's...
745
00:54:15,214 --> 00:54:19,510
It's funny, I'm actually in the market
for a boat as it goes, Sarah.
746
00:54:20,177 --> 00:54:22,261
Need to make my escape to Saint Lucia.
747
00:54:22,262 --> 00:54:24,056
Saint Lucia, is it?
748
00:54:25,891 --> 00:54:27,559
- That's very nice.
- Very nice.
749
00:54:28,268 --> 00:54:29,936
I think I can help you get out there.
750
00:54:29,937 --> 00:54:31,855
- Yeah?
- But there is a catch.
751
00:54:32,564 --> 00:54:34,525
I thought there might be. What is it?
752
00:54:35,901 --> 00:54:39,238
I want in. I'm coming with you.
753
00:54:41,240 --> 00:54:42,699
How would that work?
754
00:54:44,660 --> 00:54:47,286
We would have to leave
first thing in the morning.
755
00:54:47,287 --> 00:54:48,746
Get straight to the boat.
756
00:54:48,747 --> 00:54:50,790
We have to get to Saint Lucia
before sunset.
757
00:54:50,791 --> 00:54:52,750
- Fast boat.
- Super fast.
758
00:54:52,751 --> 00:54:54,211
What happens when we get there?
759
00:54:55,462 --> 00:54:57,798
- Buy up all the booze.
- Drink the country dry.
760
00:54:58,549 --> 00:55:00,675
Downshift into pills.
761
00:55:00,676 --> 00:55:03,595
And smack. If they have any.
762
00:55:06,139 --> 00:55:07,558
There is another catch.
763
00:55:08,642 --> 00:55:09,643
What is it?
764
00:55:10,644 --> 00:55:13,688
We would have to be at it all day,
every day
765
00:55:13,689 --> 00:55:16,525
because I have
a voracious sexual appetite.
766
00:55:20,529 --> 00:55:22,990
- Really?
- Yes. Bit of a deal-breaker, I'm afraid.
767
00:55:28,036 --> 00:55:29,246
Well...
768
00:55:30,581 --> 00:55:31,915
If it gets me the boat.
769
00:55:36,587 --> 00:55:37,838
Let's drink to that, Gary.
770
00:55:38,839 --> 00:55:39,840
Why not, hey, Sarah?
771
00:57:01,588 --> 00:57:02,923
Fucking hell.
772
00:57:06,176 --> 00:57:09,428
What about the 7th?
'Cause I'm gonna be in Ireland then.
773
00:57:09,429 --> 00:57:10,638
I'm in Wales then.
774
00:57:10,639 --> 00:57:12,850
That still works.
We can meet halfway in a boat.
775
00:57:13,642 --> 00:57:14,642
It's been decided.
776
00:57:14,643 --> 00:57:18,020
You come find me in Ireland the minute you
finish your boring work thing in Wales.
777
00:57:18,021 --> 00:57:19,730
Are you gonna give me a clue?
Where in Ireland?
778
00:57:19,731 --> 00:57:21,649
No. You have to guess it.
779
00:57:21,650 --> 00:57:23,317
Or I can just text it to you.
780
00:57:23,318 --> 00:57:24,903
Whichever's easiest. But I gotta go.
781
00:57:31,076 --> 00:57:33,327
Lukas is taking Sascha to see
Glasgow Granny next Tuesday.
782
00:57:33,328 --> 00:57:35,204
Maybe we can slip out for a night then.
783
00:57:35,205 --> 00:57:37,206
I've got an interview in Spain next week.
784
00:57:37,207 --> 00:57:38,416
Do you do this just to torture me?
785
00:57:38,417 --> 00:57:40,711
Oh, yes. That is how I arrange my diary.
786
00:57:45,382 --> 00:57:47,884
Next one I can do
is maybe the weekend of the 23rd.
787
00:57:47,885 --> 00:57:50,928
That seems so far away.
What am I meant to do in the meantime?
788
00:57:50,929 --> 00:57:53,473
Make a cardboard cutout of my face
and put it on the wall.
789
00:57:54,641 --> 00:57:56,517
- And just stare at it longingly?
- Yeah.
790
00:57:56,518 --> 00:57:58,019
- With an erection?
- Yeah.
791
00:57:58,020 --> 00:57:59,770
I think you'd be an amazing dad.
792
00:57:59,771 --> 00:58:00,856
Why? Because mine's a cunt?
793
00:58:01,982 --> 00:58:02,983
Now.
794
00:58:06,028 --> 00:58:07,820
My mum was asking about you.
795
00:58:07,821 --> 00:58:08,905
Was she?
796
00:58:08,906 --> 00:58:11,533
Yeah. Said, "How is she?
Do you still see her?"
797
00:58:12,034 --> 00:58:14,368
I said, "Yeah, I do." I said,
"You know what? I do see her a bit."
798
00:58:14,369 --> 00:58:16,913
I said, "We're actually
still really good friends."
799
00:58:16,914 --> 00:58:18,164
She was very happy to hear that.
800
00:58:18,165 --> 00:58:19,916
Is that what you said? We're good friends?
801
00:58:19,917 --> 00:58:22,960
- I said we're, like, really close.
- So close.
802
00:58:22,961 --> 00:58:26,548
I said we're so close
that I'm actually inside her sometimes.
803
00:58:41,813 --> 00:58:43,649
- Now.
- Nowhere near.
804
00:58:45,067 --> 00:58:46,568
How old were you when they split up?
805
00:58:47,152 --> 00:58:48,736
Just like eight or nine.
806
00:58:48,737 --> 00:58:50,404
Did you still see him after that?
807
00:58:50,405 --> 00:58:56,077
Well, he had this new girlfriend,
and she was a drunk and horrible.
808
00:58:56,078 --> 00:58:59,997
And one weekend he picked me up
and we were in the car,
809
00:58:59,998 --> 00:59:03,626
and I said to him that
I just didn't want to go there.
810
00:59:03,627 --> 00:59:07,005
And I was like, "Can we just
hang out, just the two of us?"
811
00:59:07,631 --> 00:59:09,383
And he went really, really quiet.
812
00:59:09,883 --> 00:59:11,510
And he turned the car around,
813
00:59:12,177 --> 00:59:15,848
and he drove me back home,
and he dropped me off.
814
00:59:17,683 --> 00:59:19,643
And that was the last time
we ever saw him.
815
00:59:25,440 --> 00:59:26,650
What's this look?
816
00:59:27,442 --> 00:59:30,486
You know that when you're open
with me, it really turns me on?
817
00:59:30,487 --> 00:59:31,780
Fucking hell.
818
00:59:32,823 --> 00:59:34,324
You are a pervert.
819
00:59:48,630 --> 00:59:50,424
I got called in the other day.
820
00:59:52,259 --> 00:59:56,263
They want me to open
an office in Hong Kong.
821
00:59:57,806 --> 00:59:59,349
They're trying to go international.
822
01:00:09,943 --> 01:00:12,154
That sounds like quite a big opportunity.
823
01:00:13,155 --> 01:00:14,156
Yeah.
824
01:00:16,241 --> 01:00:18,160
Would take me very far away.
825
01:00:21,205 --> 01:00:22,206
Yeah.
826
01:00:44,811 --> 01:00:46,271
Right. I'll walk you.
827
01:00:46,980 --> 01:00:47,981
No, it's okay.
828
01:00:48,857 --> 01:00:49,983
- Sure?
- Yeah.
829
01:00:52,486 --> 01:00:53,570
Thanks.
830
01:01:00,410 --> 01:01:01,745
I can't leave Lukas.
831
01:01:02,996 --> 01:01:04,414
And I would never ask you to.
832
01:01:08,669 --> 01:01:09,670
I love you.
833
01:01:12,923 --> 01:01:13,924
Yeah?
834
01:01:16,176 --> 01:01:17,177
I love you too.
835
01:01:19,638 --> 01:01:20,639
Get out of here.
836
01:01:46,915 --> 01:01:48,583
I think I just saw Claire go in.
837
01:01:48,584 --> 01:01:51,503
Hey, Simon. Simon.
838
01:01:52,004 --> 01:01:53,005
Hey.
839
01:01:53,505 --> 01:01:54,506
Hey, mate.
840
01:01:56,258 --> 01:01:57,926
- Good to see you.
- You too.
841
01:01:58,719 --> 01:02:00,137
- Hello, you.
- Hello, dickhead.
842
01:02:02,806 --> 01:02:04,056
How's it going?
843
01:02:04,057 --> 01:02:05,183
Yeah. Good.
844
01:02:05,184 --> 01:02:07,310
Should we go to the... Should we go on in?
845
01:02:07,311 --> 01:02:08,519
- Yeah?
- Yeah, yeah.
846
01:02:08,520 --> 01:02:10,730
- Great.
- You get parked all right?
847
01:02:10,731 --> 01:02:12,900
- Just down there a bit.
- Oh, nice.
848
01:02:13,400 --> 01:02:14,443
Listen...
849
01:02:15,527 --> 01:02:18,822
be good if you and me could
have a proper chat later.
850
01:02:19,865 --> 01:02:21,616
Yeah. Sure.
851
01:02:21,617 --> 01:02:22,701
Nice one.
852
01:02:23,202 --> 01:02:25,077
How are ya? Looking forward to today.
853
01:02:25,078 --> 01:02:28,582
Ladies and gentlemen,
please stand for the bride and bride.
854
01:02:34,922 --> 01:02:35,923
Beautiful!
855
01:02:55,943 --> 01:02:56,944
There he is.
856
01:02:57,986 --> 01:03:00,154
- Hey, mate. How you doing?
- Hey.
857
01:03:00,155 --> 01:03:01,948
- Good, man. Hey.
- Having a good night?
858
01:03:01,949 --> 01:03:03,115
Yeah. Good. You?
859
01:03:03,116 --> 01:03:05,493
Yeah. Brilliant. Oh, yeah.
Let me get you a drink.
860
01:03:05,494 --> 01:03:08,455
I just ordered a whole round.
Do you want something?
861
01:03:09,873 --> 01:03:11,749
- Yeah, fuck it. Tequila.
- Okay.
862
01:03:11,750 --> 01:03:14,418
Excuse me, man.
Sorry. Can I also get a tequila?
863
01:03:14,419 --> 01:03:15,711
- Cheers.
- Thank you.
864
01:03:15,712 --> 01:03:18,840
- So, how you doing? You good?
- Yeah. I'm good. How are you?
865
01:03:18,841 --> 01:03:22,427
Yeah. Things are pretty great, actually.
866
01:03:23,762 --> 01:03:26,139
Sascha's at such a great age,
867
01:03:26,640 --> 01:03:27,975
and Laura's...
868
01:03:29,142 --> 01:03:33,647
Laura's in a good place right now.
So, I feel very lucky.
869
01:03:34,606 --> 01:03:36,566
I'm glad to hear it.
870
01:03:36,567 --> 01:03:37,901
Thanks.
871
01:03:43,532 --> 01:03:45,367
Listen, Simon, I've got to ask.
872
01:03:47,536 --> 01:03:49,538
Has something happened with you and Laura?
873
01:03:51,373 --> 01:03:52,374
What do you mean?
874
01:03:52,958 --> 01:03:54,584
I don't know. Did something happen?
875
01:03:54,585 --> 01:03:59,089
I feel like we haven't seen you in, like,
a year or something, man.
876
01:04:00,132 --> 01:04:02,426
Look, whatever it is,
I'm sure we can work it out.
877
01:04:03,093 --> 01:04:04,970
I'm sure Laura misses you. I do.
878
01:04:06,680 --> 01:04:07,930
Man, no.
879
01:04:07,931 --> 01:04:11,643
We're good. I mean,
we're the same as ever, I think.
880
01:04:12,144 --> 01:04:13,394
At least as far as I'm concerned.
881
01:04:13,395 --> 01:04:16,147
I've just been fucking so busy with work.
882
01:04:16,148 --> 01:04:17,773
I haven't seen anyone is the truth.
883
01:04:17,774 --> 01:04:19,942
Okay. Yeah. You sure?
884
01:04:19,943 --> 01:04:23,739
I think so. Yeah.
Unless she said something. I'm...
885
01:04:24,239 --> 01:04:27,366
- No. No, look... Hey, look...
- Yeah. There...
886
01:04:27,367 --> 01:04:29,410
- ...good. I'm glad. I was worried.
- Okay.
887
01:04:29,411 --> 01:04:33,332
It's just... Well, it's just fucking better
when you're in our lives.
888
01:04:33,916 --> 01:04:35,501
- So...
- Man, that's...
889
01:04:37,169 --> 01:04:39,713
- You're very kind, and I appreciate that.
- No worries.
890
01:04:40,339 --> 01:04:41,714
Wait. So, listen, what's going on?
891
01:04:41,715 --> 01:04:46,136
Laura said that
you've taken a job in Hong Kong.
892
01:04:47,262 --> 01:04:49,514
No. I had to let that go. I...
893
01:04:49,515 --> 01:04:51,224
I had too much going on here.
894
01:04:51,225 --> 01:04:53,685
Cheers, pal. Right, right.
895
01:04:54,603 --> 01:04:56,522
Right, yeah. Lots keeping you here.
896
01:04:57,356 --> 01:04:59,357
I should get these back to people,
'cause they're gonna...
897
01:04:59,358 --> 01:05:01,817
- No. I know, sorry.
- No. You're... I'm glad we got to catch up.
898
01:05:01,818 --> 01:05:03,528
- Right. Me too.
- Listen, I'll see you in a bit.
899
01:05:03,529 --> 01:05:05,196
- Okay. See you in a bit.
- Thank you.
900
01:05:05,197 --> 01:05:07,823
Throwing some shapes here.
You better not be drink-driving.
901
01:05:07,824 --> 01:05:09,200
No. This is zero alcohol.
902
01:05:09,201 --> 01:05:10,994
Good man. Right, I'll see you in a bit.
903
01:06:42,503 --> 01:06:47,799
SA-84 to Amsterdam
is departing in ten minutes from gate ten.
904
01:06:48,592 --> 01:06:52,554
Final call. Flight SA-84 to Amsterdam.
905
01:06:53,889 --> 01:06:54,972
Hey. Where are you?
906
01:06:54,973 --> 01:06:56,808
Hey. Look...
907
01:06:57,893 --> 01:07:00,269
I'm still at home.
I don't think I'm gonna make it.
908
01:07:00,270 --> 01:07:01,729
- You're joking.
- I know. I'm sorry.
909
01:07:01,730 --> 01:07:03,856
I said that I was gonna go away
with Jennie for press,
910
01:07:03,857 --> 01:07:05,441
and then, well,
she couldn't get a hold of me.
911
01:07:05,442 --> 01:07:07,903
She called Lukas,
and it's been a fucking nightmare.
912
01:07:08,904 --> 01:07:09,904
Are you there now?
913
01:07:09,905 --> 01:07:13,074
Yeah. I'm stood in departures
like a fucking plum.
914
01:07:13,075 --> 01:07:15,201
I'm sorry. I want to be there.
915
01:07:15,202 --> 01:07:20,289
No. Don't be.
It's fine. It's just... disappointing.
916
01:07:20,290 --> 01:07:21,749
Maybe you should go anyway.
917
01:07:21,750 --> 01:07:23,376
It could be a nice solo trip.
It's all booked.
918
01:07:23,377 --> 01:07:24,962
No. It's pointless without you.
919
01:07:25,838 --> 01:07:26,838
I'm sorry.
920
01:07:26,839 --> 01:07:28,422
Please stop apologizing. I'm not...
921
01:07:28,423 --> 01:07:30,466
- Laura, seen the car keys anywhere?
- ...annoyed at you. I'm just...
922
01:07:30,467 --> 01:07:32,844
- I think I have to go. I'm sorry.
- ...I was really looking forward...
923
01:07:32,845 --> 01:07:33,929
to actually...
924
01:07:52,823 --> 01:07:53,949
Yes.
925
01:08:23,103 --> 01:08:24,437
I can't steer!
926
01:08:24,438 --> 01:08:27,774
- I'm so bad. Is your chair moving?
- No.
927
01:08:33,654 --> 01:08:35,616
Well done. You win!
928
01:08:36,867 --> 01:08:39,578
Yeah. Beautiful.
929
01:08:40,953 --> 01:08:41,955
Yeah.
930
01:08:43,582 --> 01:08:44,666
Yes.
931
01:08:47,085 --> 01:08:48,712
Okay, don't go too far.
932
01:08:49,337 --> 01:08:51,590
Game over. Wanna try again?
933
01:08:59,014 --> 01:09:01,432
- Bullshit.
- Game over.
934
01:09:01,433 --> 01:09:04,602
- Right. Down the Clown?
- Yeah.
935
01:09:04,603 --> 01:09:08,189
Shit. Lukas, I'm so sorry.
I've completely messed up the dates.
936
01:09:08,689 --> 01:09:12,569
Yeah. No, no, no. It's fine.
It's absolutely fine. I can cancel it.
937
01:09:14,321 --> 01:09:18,157
Yeah. Well, I'll come home
first thing tomorrow.
938
01:09:18,158 --> 01:09:21,410
I can leave early. No, no, no. No worries.
939
01:09:21,411 --> 01:09:23,538
Give her a kiss from me, okay? Love you.
940
01:09:28,335 --> 01:09:30,045
Do you ever think about Andrea?
941
01:09:38,679 --> 01:09:39,680
Sometimes.
942
01:09:45,644 --> 01:09:47,187
She knew, didn't she?
943
01:09:54,987 --> 01:09:56,071
Did you love her?
944
01:10:02,619 --> 01:10:03,620
I tried to.
945
01:10:10,252 --> 01:10:11,253
Sorry.
946
01:10:13,172 --> 01:10:14,173
Don't be.
947
01:10:15,924 --> 01:10:17,551
It was never like it is with you.
948
01:10:20,762 --> 01:10:24,390
I know, but she must
look over every moment
949
01:10:24,391 --> 01:10:28,270
and wonder if when you said, "I love you,"
you really meant it.
950
01:10:30,564 --> 01:10:31,732
What's going on?
951
01:10:38,238 --> 01:10:39,823
We hurt people.
952
01:10:40,991 --> 01:10:43,285
And they don't even know
that we're doing it to them.
953
01:10:53,128 --> 01:10:54,630
People get divorced.
954
01:11:00,093 --> 01:11:01,094
Don't.
955
01:11:03,138 --> 01:11:04,973
It happens all the time.
956
01:11:07,351 --> 01:11:08,644
We have a child.
957
01:11:10,103 --> 01:11:12,022
Even people with children.
958
01:11:20,614 --> 01:11:22,741
I'm not going to leave Lukas.
959
01:11:23,742 --> 01:11:26,328
I don't think you really understand
how complicated it is for me.
960
01:11:27,496 --> 01:11:28,830
Do you think it's easy for me?
961
01:11:29,540 --> 01:11:31,249
Do you know what happens
after we leave each other?
962
01:11:31,250 --> 01:11:34,836
I have to, like, go home alone
and sit in the dark,
963
01:11:34,837 --> 01:11:37,922
and just wait
until you deign to see me again.
964
01:11:37,923 --> 01:11:41,133
And I have a husband, and a child,
and a perfect life that I keep ruining.
965
01:11:41,134 --> 01:11:43,886
And every time he's kind to me,
I feel like a fucking monster.
966
01:11:43,887 --> 01:11:45,179
I know. I get it.
967
01:11:45,180 --> 01:11:46,265
No, you don't.
968
01:11:47,391 --> 01:11:49,433
You don't get it.
You get all the good bits.
969
01:11:49,434 --> 01:11:52,771
I'm sorry. It's very...
It's easy for you. It just is.
970
01:12:07,327 --> 01:12:08,328
What are you doing?
971
01:12:09,204 --> 01:12:11,415
I'm not gonna have an argument
in my fucking pants.
972
01:12:14,418 --> 01:12:18,463
Okay. Shall I get dressed as well then?
973
01:12:34,021 --> 01:12:35,480
This isn't enough for me anymore.
974
01:12:38,567 --> 01:12:39,735
What are you saying?
975
01:12:40,736 --> 01:12:41,987
You have to leave him.
976
01:12:43,071 --> 01:12:44,363
Don't. You promised me.
977
01:12:44,364 --> 01:12:45,489
Yeah. That was years ago.
978
01:12:45,490 --> 01:12:46,657
No. You promised me.
979
01:12:46,658 --> 01:12:48,618
People change, Laura.
I'm allowed to change.
980
01:12:48,619 --> 01:12:50,620
I don't think
you want anything more, Simon.
981
01:12:50,621 --> 01:12:52,747
There are things
that I keep from you on purpose
982
01:12:52,748 --> 01:12:54,749
'cause I literally don't think
you could cope with them.
983
01:12:54,750 --> 01:12:57,710
That's all I want. All I want
is to be with you through all of it.
984
01:12:57,711 --> 01:12:59,128
But I don't want you to be.
985
01:12:59,129 --> 01:13:01,839
That's not what we do.
I have somebody for that.
986
01:13:01,840 --> 01:13:05,343
I love Lukas. I do, and I don't
want to leave him. I told you that.
987
01:13:05,344 --> 01:13:06,595
I'm sorry.
988
01:13:23,862 --> 01:13:25,656
Maybe you should take the Test.
989
01:13:27,407 --> 01:13:29,660
It works. It really does.
It could be good for you.
990
01:13:30,536 --> 01:13:31,995
That's your answer?
991
01:13:32,621 --> 01:13:34,288
I want you to be happy.
992
01:13:34,289 --> 01:13:37,125
I don't need to take the Test.
I already know. It's you.
993
01:13:37,793 --> 01:13:38,836
You're my soul mate.
994
01:13:41,588 --> 01:13:42,589
But I'm not.
995
01:14:07,322 --> 01:14:11,118
I have always been there for you.
Don't tell me I only get the good bits.
996
01:14:11,660 --> 01:14:14,912
I've given up half my life for you
because I love you. Is that not clear?
997
01:14:14,913 --> 01:14:16,665
But this is all it was ever gonna be.
998
01:14:20,878 --> 01:14:21,879
Yeah.
999
01:14:25,465 --> 01:14:26,465
Fuck's sake.
1000
01:14:26,466 --> 01:14:27,926
You're actually leaving?
1001
01:14:29,011 --> 01:14:32,388
Don't be so stupid.
You're being a fucking child.
1002
01:14:32,389 --> 01:14:35,516
You're being a fucking child, Simon.
Come back.
1003
01:14:35,517 --> 01:14:37,311
You're being a fucking child.
1004
01:14:38,187 --> 01:14:40,981
But don't worry about me 'cause
I'm gonna be fucking fine without you.
1005
01:14:41,857 --> 01:14:42,858
Yeah. You will be.
1006
01:14:53,076 --> 01:14:54,077
Fuck.
1007
01:15:08,967 --> 01:15:11,136
- Hey.
- Don't get up.
1008
01:15:11,929 --> 01:15:13,930
- Hi. Nice to meet you.
- Hi.
1009
01:15:13,931 --> 01:15:16,516
- Thanks for coming.
- So sorry. I'm so late.
1010
01:15:16,517 --> 01:15:18,851
Don't be silly.
It's London. It's rush hour.
1011
01:15:18,852 --> 01:15:20,395
- You ran.
- Yeah.
1012
01:15:30,822 --> 01:15:31,823
Hey.
1013
01:15:32,658 --> 01:15:36,245
Hi. It is so good to see you.
1014
01:15:36,787 --> 01:15:37,787
Yeah.
1015
01:15:37,788 --> 01:15:40,249
Manny did a thing for my magazine once.
1016
01:15:40,916 --> 01:15:43,334
He said that you'd had
a series of terrible dates.
1017
01:15:43,335 --> 01:15:44,961
- He's not wrong.
- Right.
1018
01:15:44,962 --> 01:15:47,046
He said to me, "You have to meet her
1019
01:15:47,047 --> 01:15:49,465
because everyone she's met recently
is a massive dick."
1020
01:15:49,466 --> 01:15:51,843
And I thought, "So, what,
you're just adding me to that list?"
1021
01:15:51,844 --> 01:15:53,010
That's how Manny pitched it?
1022
01:15:53,011 --> 01:15:54,387
- That's how Manny set up the date?
- Right.
1023
01:15:54,388 --> 01:15:56,181
- Okay. Right.
- Great. Thanks, Manny.
1024
01:15:57,307 --> 01:15:59,767
Have you ever had it where
you meet the person and you're like,
1025
01:15:59,768 --> 01:16:04,438
"What on earth did I say that made you
think I would get on with this freak?"
1026
01:16:04,439 --> 01:16:06,524
- I do know exactly what you mean. Yeah.
- Yeah.
1027
01:16:06,525 --> 01:16:08,025
- I've had that a lot.
- Yeah.
1028
01:16:08,026 --> 01:16:09,652
Well, Manny told me
that you hate the Test.
1029
01:16:09,653 --> 01:16:11,405
So, sold me.
1030
01:16:12,155 --> 01:16:14,657
Hate it. Ruined all our lives. You?
1031
01:16:14,658 --> 01:16:15,741
Yeah. Absolutely.
1032
01:16:15,742 --> 01:16:20,163
Wish they'd never found the bloody thing.
Fucking scientists.
1033
01:16:23,375 --> 01:16:26,210
We might be the last two people on earth
still holding out.
1034
01:16:26,211 --> 01:16:29,339
Yeah. Hold that thought.
I'll be back in a minute.
1035
01:16:35,971 --> 01:16:37,889
- His name's Patrice.
- Patrice.
1036
01:16:37,890 --> 01:16:39,349
And he lives in Argentina.
1037
01:16:39,933 --> 01:16:42,185
Yeah. Bit of a nightmare, but,
1038
01:16:42,186 --> 01:16:45,314
yeah, we're seeing each other again
this October, and...
1039
01:16:46,273 --> 01:16:48,941
Yeah. We talk every day,
and he's just really hot.
1040
01:16:48,942 --> 01:16:53,905
This is so brilliant because you were
quite against the Test.
1041
01:16:53,906 --> 01:16:55,406
So, what happened?
1042
01:16:55,407 --> 01:16:56,742
Yeah. Well...
1043
01:16:58,619 --> 01:17:00,329
It was you, actually.
1044
01:17:01,121 --> 01:17:02,206
What? How?
1045
01:17:05,792 --> 01:17:11,130
Look, I know that there was
something going on with Simon.
1046
01:17:11,131 --> 01:17:13,299
Maybe it was something.
Maybe it was nothing.
1047
01:17:13,300 --> 01:17:15,260
I don't know. It doesn't matter.
1048
01:17:16,220 --> 01:17:21,183
I just know that he definitely loved you.
1049
01:17:23,352 --> 01:17:25,186
- And that there was something there.
- But I haven't...
1050
01:17:25,187 --> 01:17:27,396
I mean, I haven't seen Simon in ages.
1051
01:17:27,397 --> 01:17:30,942
Yeah. No. Honestly, it's fine.
I understand it.
1052
01:17:30,943 --> 01:17:34,820
And I was upset about it for, like,
a really long time,
1053
01:17:34,821 --> 01:17:38,825
but I just realize that,
1054
01:17:40,661 --> 01:17:44,373
you know, all this time later
and you're still with Lukas.
1055
01:17:45,374 --> 01:17:47,708
Right? And he's still with you.
1056
01:17:47,709 --> 01:17:49,670
And that's forever.
1057
01:17:50,671 --> 01:17:53,172
And you guys are really happy, right?
1058
01:17:53,173 --> 01:17:54,800
Yeah. Yes.
1059
01:17:55,676 --> 01:17:58,512
I... I love Lukas.
1060
01:17:59,513 --> 01:18:00,973
We're really very happy.
1061
01:18:02,808 --> 01:18:05,602
Yeah. See, that was it. You're the proof.
1062
01:18:07,062 --> 01:18:10,607
And when I met Patrice I just felt it.
1063
01:18:12,568 --> 01:18:13,694
I'm really happy for you.
1064
01:18:14,695 --> 01:18:15,696
Thank you.
1065
01:18:19,533 --> 01:18:20,534
This is me.
1066
01:18:21,076 --> 01:18:22,077
Okay.
1067
01:18:23,120 --> 01:18:24,120
That was fun.
1068
01:18:24,121 --> 01:18:25,664
Yeah. It was.
1069
01:18:26,957 --> 01:18:29,168
Should we do it again?
1070
01:18:30,127 --> 01:18:33,755
Yeah. Sure. Let's.
1071
01:18:41,305 --> 01:18:43,932
See, so fun, making our own choices.
1072
01:18:48,103 --> 01:18:49,229
See you soon.
1073
01:19:15,255 --> 01:19:17,215
- Hi. Sorry I'm late.
- Hi, Jennie.
1074
01:19:17,216 --> 01:19:19,800
- It's okay. I factored in Jennie time.
- Fuck you.
1075
01:19:19,801 --> 01:19:22,136
- You smell good.
- You smell good also.
1076
01:19:22,137 --> 01:19:25,473
- You ready to do the intro like you said?
- Yep, absolutely.
1077
01:19:25,474 --> 01:19:28,935
Okay, so we just need some chairs in here.
I think Jay's ready to go.
1078
01:19:28,936 --> 01:19:30,686
Does she know
which chapter she's gonna do?
1079
01:19:30,687 --> 01:19:31,771
Yes, she does.
1080
01:19:31,772 --> 01:19:33,481
- She said chapter nine or ten.
- Okay.
1081
01:19:33,482 --> 01:19:36,610
She hasn't decided.
You know what she's like at the moment.
1082
01:19:40,322 --> 01:19:42,657
- Hi.
- At least they have drinks.
1083
01:19:42,658 --> 01:19:45,035
Yeah. Please.
1084
01:19:45,536 --> 01:19:46,995
- May we?
- Thank you.
1085
01:19:47,913 --> 01:19:48,914
Hi.
1086
01:19:49,915 --> 01:19:50,916
Simon.
1087
01:19:51,500 --> 01:19:53,292
- Indi.
- How are you?
1088
01:19:53,293 --> 01:19:55,254
- How are you, man? Good to see you.
- Very well.
1089
01:19:55,754 --> 01:19:59,882
Indi wrote for the summer issue,
and is excellent at deadlines,
1090
01:19:59,883 --> 01:20:01,884
- which is a rarity, so thank you.
- That's very kind.
1091
01:20:01,885 --> 01:20:04,388
He wasn't saying that to me
last time I saw him.
1092
01:20:04,972 --> 01:20:06,472
So, how did you find the opening?
1093
01:20:06,473 --> 01:20:09,601
I actually... I find it fascinating.
1094
01:20:13,063 --> 01:20:14,064
Who's that?
1095
01:20:15,440 --> 01:20:17,025
That is a...
1096
01:20:18,026 --> 01:20:19,443
He used to date a friend of mine.
1097
01:20:19,444 --> 01:20:21,821
Quite a long time ago,
so I haven't seen him in years.
1098
01:20:21,822 --> 01:20:25,408
Well, he's with the journo from Culture,
so I hope she gives us a good write-up.
1099
01:20:25,409 --> 01:20:26,492
Are you coming?
1100
01:20:26,493 --> 01:20:29,620
Do you know what, Jennie,
do you mind doing the intro?
1101
01:20:29,621 --> 01:20:30,913
What, what's wrong?
1102
01:20:30,914 --> 01:20:33,499
I just... I'm not feel...
I don't think I feel very good.
1103
01:20:33,500 --> 01:20:34,751
Yeah. Sure.
1104
01:20:35,252 --> 01:20:37,045
You know I love public speaking.
1105
01:20:38,589 --> 01:20:42,049
Hello and welcome, everyone.
1106
01:20:42,050 --> 01:20:44,510
Wonderful to see you here this evening.
1107
01:20:44,511 --> 01:20:47,555
We've got a very special evening
planned for you.
1108
01:20:47,556 --> 01:20:51,058
"Even if she'd been able to
articulate her feelings,
1109
01:20:51,059 --> 01:20:53,729
she was sure Craig wouldn't
understand them.
1110
01:20:54,229 --> 01:20:58,442
He didn't strike her as a man stirred
by matters of the heart.
1111
01:20:59,193 --> 01:21:01,777
What kind of a woman likes
the sound of a man
1112
01:21:01,778 --> 01:21:06,241
she first communicated with
by an adult-text-messaging service?
1113
01:21:07,034 --> 01:21:09,119
But still, she couldn't figure out why
1114
01:21:09,828 --> 01:21:13,749
Andrew's messages over the next six hours
were just different.
1115
01:21:14,416 --> 01:21:18,170
He had the same punctuation
and letters available to him.
1116
01:21:18,670 --> 01:21:23,633
The same basic lexicon with its tricks,
flaws, limitations and scope.
1117
01:21:23,634 --> 01:21:27,763
It was something
closer to feeling than to language.
1118
01:21:28,263 --> 01:21:31,933
From these same 26 chunks of the alphabet
1119
01:21:31,934 --> 01:21:35,561
and the ways humans have devised
to blend them together,
1120
01:21:35,562 --> 01:21:40,692
and carve them into pieces,
he was able to conjure a connection."
1121
01:21:50,410 --> 01:21:51,453
Laura!
1122
01:22:04,842 --> 01:22:06,009
You were just gonna leave?
1123
01:22:07,094 --> 01:22:08,887
No "Hi, Simon. How you doing?"
1124
01:22:10,264 --> 01:22:12,182
Hi, Simon. How you doing?
1125
01:22:13,600 --> 01:22:14,643
I'm good. Thanks.
1126
01:22:16,103 --> 01:22:17,354
You?
1127
01:22:24,444 --> 01:22:25,445
You look good.
1128
01:22:26,697 --> 01:22:28,198
Thank you. So do you.
1129
01:22:30,450 --> 01:22:31,451
How's Lukas?
1130
01:22:32,661 --> 01:22:33,829
He's great.
1131
01:22:34,788 --> 01:22:35,789
And Sascha?
1132
01:22:37,291 --> 01:22:38,292
Yeah, she's good.
1133
01:22:40,043 --> 01:22:41,044
Good.
1134
01:22:45,215 --> 01:22:46,633
I'm here with my girlfriend.
1135
01:22:49,052 --> 01:22:50,344
That's great.
1136
01:22:50,345 --> 01:22:52,055
Yeah, it is.
1137
01:22:55,601 --> 01:22:56,894
Is she your...
1138
01:22:59,313 --> 01:23:00,314
My toaster?
1139
01:23:01,899 --> 01:23:02,900
No.
1140
01:23:06,778 --> 01:23:08,197
How long have you been together?
1141
01:23:09,239 --> 01:23:10,240
Not long.
1142
01:23:13,076 --> 01:23:14,995
I have been trying to move on since you,
1143
01:23:16,663 --> 01:23:19,332
you know, fucked off.
1144
01:23:19,333 --> 01:23:20,875
I didn't fuck off. You fucked off.
1145
01:23:20,876 --> 01:23:21,959
Please, don't.
1146
01:23:21,960 --> 01:23:24,378
I called you so many times.
1147
01:23:24,379 --> 01:23:26,340
Yeah, but I couldn't
just answer the phone, Simon.
1148
01:23:27,382 --> 01:23:29,968
I couldn't just... answer it.
1149
01:23:32,679 --> 01:23:34,139
I'm moving to California.
1150
01:23:40,437 --> 01:23:44,440
I got offered a job,
and it's a good opportunity.
1151
01:23:44,441 --> 01:23:48,612
And nothing keeping me here anymore, so...
1152
01:23:49,821 --> 01:23:50,989
No, I guess not.
1153
01:23:53,659 --> 01:23:54,826
I leave in a month.
1154
01:24:00,916 --> 01:24:03,835
I've got to go.
I've got to explain why I went out.
1155
01:24:03,836 --> 01:24:06,129
But it was really good to see you.
1156
01:24:07,047 --> 01:24:08,799
I don't know how to love anyone else.
1157
01:24:13,554 --> 01:24:14,638
It's only you.
1158
01:24:19,518 --> 01:24:20,519
You're like...
1159
01:24:22,229 --> 01:24:26,441
You're like fucking heroin to me.
1160
01:24:31,280 --> 01:24:32,781
You've never done heroin.
1161
01:24:38,328 --> 01:24:39,913
You don't know. I could have.
1162
01:24:41,665 --> 01:24:42,666
Yeah, I do.
1163
01:25:04,771 --> 01:25:05,772
Wow.
1164
01:25:14,114 --> 01:25:15,115
Wow.
1165
01:25:16,366 --> 01:25:17,409
I love it.
1166
01:25:23,498 --> 01:25:28,420
I wanna jump in. I wanna jump in.
1167
01:25:46,396 --> 01:25:48,023
I reached out to my dad.
1168
01:25:53,237 --> 01:25:57,282
Wow. That's really huge.
1169
01:25:59,535 --> 01:26:00,661
He...
1170
01:26:03,121 --> 01:26:04,665
died four years ago.
1171
01:26:06,166 --> 01:26:07,543
No one had informed us.
1172
01:26:08,418 --> 01:26:11,170
Oh, Jesus, Simon. I'm so sorry.
1173
01:26:11,171 --> 01:26:12,840
No... Don't be. It's...
1174
01:26:14,299 --> 01:26:18,511
I hadn't seen him in, like... 35 years.
1175
01:26:18,512 --> 01:26:20,346
I don't know what I was expecting,
1176
01:26:20,347 --> 01:26:24,643
what sort of imaginary closure
I was hoping for.
1177
01:26:28,939 --> 01:26:30,023
Oh, Simon.
1178
01:26:31,942 --> 01:26:33,944
So, why did you call him then?
1179
01:26:42,536 --> 01:26:44,371
I didn't wanna have any more regrets.
1180
01:26:51,712 --> 01:26:52,921
I should've told you.
1181
01:26:54,298 --> 01:26:57,301
The day you took this Test,
I should've told you I loved you then.
1182
01:26:59,011 --> 01:27:00,679
I should've told you not to go in.
1183
01:27:08,103 --> 01:27:10,689
Well, what makes you think that
that would've stopped me?
1184
01:27:21,825 --> 01:27:23,118
Get in the sea.
1185
01:27:26,580 --> 01:27:27,581
What's that?
1186
01:27:29,082 --> 01:27:31,585
Had a fight with a window, and lost.
1187
01:27:32,669 --> 01:27:34,254
What did she look like?
1188
01:27:35,589 --> 01:27:39,342
That's none of your business,
what I get up to with a window.
1189
01:27:39,343 --> 01:27:41,803
She had really sharp teeth, didn't she?
1190
01:27:42,638 --> 01:27:44,890
Where did you meet the vampire woman?
1191
01:27:45,474 --> 01:27:49,185
It was in a car park.
I said to her, "Have you eaten?"
1192
01:27:49,186 --> 01:27:50,853
And what did she say?
1193
01:27:50,854 --> 01:27:52,146
She said, "Not yet."
1194
01:27:52,147 --> 01:27:54,483
I said, "Do you wanna go for a bite?"
1195
01:27:54,983 --> 01:27:57,819
I misunderstood the situation
I'd walked into.
1196
01:27:59,154 --> 01:28:00,239
There.
1197
01:28:16,922 --> 01:28:18,173
I have to get it.
1198
01:28:19,091 --> 01:28:20,843
I have to get it. I have to get it.
1199
01:28:27,224 --> 01:28:29,893
Hi. Good, how are you?
1200
01:28:32,271 --> 01:28:34,064
Yeah, yeah, yeah. No, really good.
1201
01:28:34,648 --> 01:28:36,316
Everyone turned up.
1202
01:28:37,150 --> 01:28:38,902
I think we sold
about a thousand, actually.
1203
01:28:40,612 --> 01:28:42,948
Yeah, exactly. How are you?
1204
01:28:44,408 --> 01:28:45,492
Oh, really?
1205
01:29:12,769 --> 01:29:14,021
Did I snore last night?
1206
01:29:16,190 --> 01:29:19,067
Was that you? I thought it was the kraken.
1207
01:29:22,654 --> 01:29:24,572
How could you fancy me?
1208
01:29:24,573 --> 01:29:26,866
I love it. It is very comforting.
1209
01:29:26,867 --> 01:29:28,452
Sort of like...
1210
01:29:33,165 --> 01:29:34,416
It's very sensual.
1211
01:29:39,922 --> 01:29:41,131
How long do we have left?
1212
01:29:43,550 --> 01:29:44,760
The car is on its way.
1213
01:29:46,929 --> 01:29:47,930
Hmm. Right.
1214
01:29:48,889 --> 01:29:50,015
When are you leaving?
1215
01:29:53,393 --> 01:29:54,478
I leave in a week.
1216
01:30:04,363 --> 01:30:05,781
Maybe I could come with you.
1217
01:30:14,957 --> 01:30:15,958
How would that work?
1218
01:30:20,629 --> 01:30:23,382
Well, we'd have to leave immediately.
I couldn't go home first.
1219
01:30:24,174 --> 01:30:25,676
Yeah, you couldn't go home.
1220
01:30:27,135 --> 01:30:31,348
We'd have to go straight to the airport,
get ourselves to America...
1221
01:30:32,808 --> 01:30:34,350
Find a cool apartment.
1222
01:30:34,351 --> 01:30:37,145
Very cool. All leather sofas.
1223
01:30:38,313 --> 01:30:41,483
Gross, gross sofas. All wipe clean.
1224
01:30:42,818 --> 01:30:44,152
Buy up all the booze.
1225
01:30:44,987 --> 01:30:46,446
Drink the country dry.
1226
01:30:47,364 --> 01:30:48,657
Quickly find a dealer.
1227
01:30:49,992 --> 01:30:51,492
Downshift into heroin.
1228
01:30:51,493 --> 01:30:52,953
And crack if they have it.
1229
01:30:54,371 --> 01:30:56,039
Get high on our own supply.
1230
01:30:57,249 --> 01:30:58,833
Have sex all day.
1231
01:30:58,834 --> 01:31:02,588
A lot of nonstop sex and drugs.
1232
01:31:06,925 --> 01:31:08,343
We would be dead within a month.
1233
01:31:10,470 --> 01:31:12,264
But what a month it would be.
1234
01:31:12,764 --> 01:31:13,765
The best.
1235
01:32:03,440 --> 01:32:04,816
Did I do you wrong?
1236
01:32:08,862 --> 01:32:09,863
What do you mean?
1237
01:32:12,741 --> 01:32:15,077
Did I stop you from being happy?
1238
01:32:17,621 --> 01:32:18,622
Laura...
1239
01:32:21,583 --> 01:32:23,377
These moments with you...
1240
01:32:25,963 --> 01:32:27,840
they've been the highlights of my life.
1241
01:32:30,676 --> 01:32:31,844
Same.
1242
01:32:40,352 --> 01:32:41,353
It's here.
1243
01:32:46,066 --> 01:32:47,067
Walk you out.
1244
01:32:47,693 --> 01:32:48,694
Please, don't.
1245
01:33:11,258 --> 01:33:12,259
Hey.
1246
01:33:21,935 --> 01:33:22,936
I'll miss you.
1247
01:33:28,984 --> 01:33:30,110
Every single day.
91709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.