All language subtitles for All.of.You.2024.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-NeoNoir.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,135 --> 00:00:54,513 Please stand back behind the yellow line. 2 00:01:44,980 --> 00:01:47,191 - Hey. - Hi. 3 00:01:50,110 --> 00:01:51,527 - How are you? - Good. How are you? 4 00:01:51,528 --> 00:01:52,612 Good. 5 00:01:52,613 --> 00:01:55,072 All right. Come on. I've only got an hour for lunch. 6 00:01:55,073 --> 00:01:56,407 This is gonna be fun. Isn't it? 7 00:01:56,408 --> 00:01:57,992 I doubt that very much. 8 00:01:57,993 --> 00:02:00,245 "Yes, Laura. It's going to be lots of fun." 9 00:02:00,913 --> 00:02:03,123 All right, come on. Let's get this over with. 10 00:02:06,710 --> 00:02:07,794 Go, go, go. 11 00:02:12,007 --> 00:02:13,299 That was exciting. 12 00:02:13,300 --> 00:02:16,637 This station has step-free access. 13 00:02:21,558 --> 00:02:23,644 You know this is gonna ruin our friendship. 14 00:02:25,229 --> 00:02:27,730 - No, it won't. - It will. It'll be the end of everything. 15 00:02:27,731 --> 00:02:28,940 Why? 16 00:02:28,941 --> 00:02:32,109 Everyone we know who's taken the Test, soon as they meet their soul mate, 17 00:02:32,110 --> 00:02:33,237 they vanish. 18 00:02:34,655 --> 00:02:35,655 That's not true. 19 00:02:35,656 --> 00:02:38,407 Happens to everyone soon as they take the Test. 20 00:02:38,408 --> 00:02:40,994 We've lost too many good people to this bloody Test. 21 00:02:42,955 --> 00:02:44,914 They haven't gone to war, Simon. 22 00:02:44,915 --> 00:02:47,292 No, it's been much worse. They're in love. 23 00:02:49,211 --> 00:02:51,380 What if he's, like, a hundred years old? 24 00:02:54,174 --> 00:02:57,344 Then I will love him for the rest of his life. 25 00:02:59,429 --> 00:03:03,308 All right. Name one friend from uni who took the Test who we still see. 26 00:03:04,935 --> 00:03:07,229 - Jonah. - Jonah and Vicky the Vortex? 27 00:03:07,729 --> 00:03:11,191 No. Since he got with her, he doesn't even reply to texts. 28 00:03:11,733 --> 00:03:13,568 She might have murdered him, and we don't even know. 29 00:03:13,569 --> 00:03:14,903 Or maybe he's happy. 30 00:03:15,612 --> 00:03:20,242 Yeah, maybe he's happy somewhere in a basement, tied up, screaming into a sock. 31 00:03:21,535 --> 00:03:22,870 Okay. This is it. 32 00:03:24,121 --> 00:03:25,913 Tell me that I'm making a good decision. 33 00:03:25,914 --> 00:03:27,456 No. Awful. 34 00:03:27,457 --> 00:03:28,625 Great. Thanks. 35 00:03:29,918 --> 00:03:32,587 I'm Laura Sharp. Here for the Test. 36 00:03:32,588 --> 00:03:33,755 Welcome, Miss Sharp. 37 00:03:34,590 --> 00:03:36,425 Would you like to make your final payment? 38 00:03:38,135 --> 00:03:39,969 Welcome to soul connex. 39 00:03:39,970 --> 00:03:42,346 Finding your perfect match in the blink of an eye. 40 00:03:42,347 --> 00:03:43,599 Christ. 41 00:03:50,272 --> 00:03:52,274 Whoever it is, he's paying me back. 42 00:03:53,692 --> 00:03:55,568 That's the first thing I'll say to him. 43 00:03:55,569 --> 00:03:57,487 Yeah, it'll be a nice icebreaker. 44 00:03:57,988 --> 00:04:02,284 Speaking of, I asked Andrea if she'd go on a date with you and she said yes. 45 00:04:03,118 --> 00:04:04,203 The giant? 46 00:04:05,245 --> 00:04:06,496 She's not a giant. 47 00:04:07,164 --> 00:04:09,666 She's, like, 7 foot tall. That's technically a giant. 48 00:04:10,959 --> 00:04:13,878 Fine. I'm not gonna set you up with her and you're gonna die alone. 49 00:04:13,879 --> 00:04:14,963 Good. 50 00:04:15,923 --> 00:04:18,799 Here at soul connex, we make happiness a science. 51 00:04:18,800 --> 00:04:21,094 You could still do it, you know. It's not too late. 52 00:04:21,970 --> 00:04:23,222 I don't wanna do it. 53 00:04:24,431 --> 00:04:26,516 I would rather just find it. 54 00:04:26,517 --> 00:04:30,312 Isn't that the whole point? The discovery. 55 00:04:30,938 --> 00:04:33,272 - You're taking all the fun parts out. - No, I'm not. 56 00:04:33,273 --> 00:04:37,109 Yes, you are. Otherwise, why do you wrap presents? 57 00:04:37,110 --> 00:04:39,820 Why not just go, "Here you go. It's a fucking toaster. 58 00:04:39,821 --> 00:04:41,490 Merry Christmas. I'm off." 59 00:04:42,032 --> 00:04:43,449 Because that would be horrible. 60 00:04:43,450 --> 00:04:44,952 Well, that's what you're doing. 61 00:04:46,119 --> 00:04:47,246 Seriously. 62 00:04:52,668 --> 00:04:54,211 "Relationship status." 63 00:04:54,878 --> 00:04:56,839 Fucking tragic? 64 00:04:57,464 --> 00:04:58,757 You can talk. 65 00:04:59,967 --> 00:05:02,719 And you'll just head straight upstairs to the second floor. 66 00:05:03,387 --> 00:05:04,596 Thank you for doing this. 67 00:05:05,430 --> 00:05:06,431 Of course. 68 00:05:07,808 --> 00:05:09,518 Wanted to make the most of our last day together. 69 00:05:10,435 --> 00:05:11,728 Stop it. 70 00:05:12,729 --> 00:05:14,982 We're still gonna see each other all the time. 71 00:05:15,774 --> 00:05:16,775 Promise. 72 00:05:20,779 --> 00:05:23,782 And you're absolutely sure this isn't all because of Dan? 73 00:05:26,201 --> 00:05:27,202 No. 74 00:05:29,496 --> 00:05:30,998 I mean, maybe a little bit. 75 00:05:32,291 --> 00:05:33,749 It was horrific. 76 00:05:33,750 --> 00:05:34,835 Yeah. 77 00:05:36,336 --> 00:05:37,504 Dad hated him. 78 00:05:38,255 --> 00:05:40,299 He threatened to disown me if we got married. 79 00:05:40,799 --> 00:05:42,008 Smart man. 80 00:05:42,009 --> 00:05:43,969 Miss Sharp, we're ready for you now. 81 00:05:45,637 --> 00:05:49,266 Right. Well, it's been a wonderful friendship. 82 00:05:49,766 --> 00:05:51,101 Very nice knowing you. 83 00:05:51,685 --> 00:05:52,769 Stop it. 84 00:05:53,812 --> 00:05:55,731 Go on. Go get your toaster. 85 00:05:57,524 --> 00:05:59,567 So, we'll just take your blood pressure 86 00:05:59,568 --> 00:06:01,403 and then get the second phase done. 87 00:06:01,945 --> 00:06:03,322 Hey. 88 00:06:06,283 --> 00:06:08,952 I'll miss you every single day. 89 00:06:24,301 --> 00:06:25,511 Uh-oh. 90 00:06:26,053 --> 00:06:27,179 Yay! 91 00:06:27,888 --> 00:06:29,348 Are you celebrating? 92 00:06:29,932 --> 00:06:31,766 My thing? No. Your thing? Yes. 93 00:06:31,767 --> 00:06:35,186 - Aw, no. Simon, I'm sorry. - No, it's fine. I didn't really want it. 94 00:06:35,187 --> 00:06:37,271 It was so much more work. You know I hate work. 95 00:06:37,272 --> 00:06:40,066 - Then that's great news. Congratulations. - It's such great news. 96 00:06:40,067 --> 00:06:43,819 But seriously, congrats on the launch. That's huge. I'm dead impressed. 97 00:06:43,820 --> 00:06:45,947 - I think Andrea might be coming. - The giant? 98 00:06:45,948 --> 00:06:47,990 - She's a little bit taller than you. - So, a giant. 99 00:06:47,991 --> 00:06:50,118 - You're a prick. This is the guy. - I'm the guy. 100 00:06:50,702 --> 00:06:51,911 Is Lukas here? 101 00:06:51,912 --> 00:06:53,621 No. It's not really his thing. 102 00:06:53,622 --> 00:06:54,997 A shame. 103 00:06:54,998 --> 00:06:58,126 Yeah, he's a bit of a square. But he's my square and I love him. 104 00:06:58,877 --> 00:06:59,877 Sweet. 105 00:06:59,878 --> 00:07:01,838 Everyone's getting fucked up tonight, by the way. 106 00:07:01,839 --> 00:07:02,922 Oh, no. 107 00:07:02,923 --> 00:07:04,841 Yeah, we're celebrating. 108 00:07:04,842 --> 00:07:07,343 This is them! Guys, this is my friend Simon. 109 00:07:07,344 --> 00:07:08,678 Hey. How you doing? 110 00:07:08,679 --> 00:07:10,513 - Hey. What's your name? - Joshua. 111 00:07:10,514 --> 00:07:12,723 Joshua. Good to meet you. Yeah. 112 00:07:12,724 --> 00:07:15,935 I've known Laura since uni, since she was, like, 20. 113 00:07:15,936 --> 00:07:17,436 - So this is big. I'm very proud. - Yeah. 114 00:07:17,437 --> 00:07:20,147 - Yeah, we're all really proud. - Yeah, yeah, yeah. 115 00:07:20,148 --> 00:07:23,442 - You've done nothing wrong. - I have. I screwed her over. 116 00:07:23,443 --> 00:07:25,152 I don't think you've really screwed her over. 117 00:07:25,153 --> 00:07:27,072 - You've done nothing wrong. - Shit. 118 00:07:30,868 --> 00:07:31,994 Everything okay? 119 00:07:32,786 --> 00:07:33,995 Yeah, it's so sweet. 120 00:07:33,996 --> 00:07:36,998 Like, I'll say something totally insincere to Lukas, 121 00:07:36,999 --> 00:07:40,084 and then he thinks I'm being serious and then it turns out I actually am. 122 00:07:40,085 --> 00:07:43,422 Like, "It hurts my stomach to be away from you." 123 00:07:44,006 --> 00:07:45,089 That hurt my stomach. 124 00:07:45,090 --> 00:07:47,717 - Is that really bad? - It's horrible. 125 00:07:47,718 --> 00:07:49,635 Is that how you know you're soul mates? 126 00:07:49,636 --> 00:07:51,513 Yeah, I think it's the start of it. 127 00:07:53,140 --> 00:07:54,432 Nice. 128 00:07:54,433 --> 00:07:55,892 Very promising. 129 00:07:55,893 --> 00:07:57,810 - Hi! - Hi! 130 00:07:57,811 --> 00:08:00,021 - You made it. - I know. 131 00:08:00,022 --> 00:08:01,647 I know, so crazy. 132 00:08:01,648 --> 00:08:03,941 This is Simon. Simon, this is Andrea. 133 00:08:03,942 --> 00:08:05,151 Hi, Andrea. Good to meet you. 134 00:08:05,152 --> 00:08:07,028 - Hi, Simon. You all right? - Yeah. 135 00:08:07,029 --> 00:08:11,032 Andrea's practicing nursing, so very impressive that she turned up. 136 00:08:11,033 --> 00:08:12,658 Oh, great. That's amazing. 137 00:08:12,659 --> 00:08:15,828 Simon's in journalism, so maybe there's a crossover there somewhere. 138 00:08:15,829 --> 00:08:16,913 I don't know. 139 00:08:16,914 --> 00:08:20,082 But you guys should get a drink then I'll meet you back here in a sec. 140 00:08:20,083 --> 00:08:21,543 - Okay. - Yeah. 141 00:08:22,419 --> 00:08:23,669 Do you want a drink? 142 00:08:23,670 --> 00:08:25,088 No, I'm good. I'm good. 143 00:08:28,258 --> 00:08:30,259 - Do you want a drink? - Do you want a drink? 144 00:08:30,260 --> 00:08:32,261 - Yes, please. - All right. Let's get you a drink. 145 00:08:57,162 --> 00:08:58,579 - Got a present for you. - Uh-oh. 146 00:08:58,580 --> 00:08:59,665 Oh, really? 147 00:09:30,279 --> 00:09:32,530 Hey. You okay? 148 00:09:32,531 --> 00:09:35,741 Hey. Yeah. How are you? 149 00:09:35,742 --> 00:09:37,118 I'm good. What's happening? 150 00:09:37,119 --> 00:09:38,537 I'm just texting Luke. 151 00:09:39,538 --> 00:09:41,539 - Yes. Yeah, yeah. - Everything all right? 152 00:09:41,540 --> 00:09:46,170 I'm just saying good night and sending him kisses and gross stuff, you know. 153 00:09:51,216 --> 00:09:52,885 Don't tell him that I'm smoking. 154 00:09:54,386 --> 00:09:55,637 Why not? What will he do? 155 00:09:56,263 --> 00:09:57,556 Lock me in a basement. 156 00:09:58,932 --> 00:10:00,225 I like that. 157 00:10:02,728 --> 00:10:04,563 Dad absolutely loves him. 158 00:10:05,189 --> 00:10:06,189 - Really? - Yeah. 159 00:10:06,190 --> 00:10:10,819 Thinks he's, like, the greatest guy that's ever lived. He's obsessed. 160 00:10:11,653 --> 00:10:12,779 Is that bad? 161 00:10:15,157 --> 00:10:17,784 No, but I'm not used to it. 162 00:10:23,415 --> 00:10:26,627 You know, he's gonna move here from Glasgow, so we're moving in together. 163 00:10:28,086 --> 00:10:29,087 Really? 164 00:10:29,796 --> 00:10:30,797 Wow. 165 00:10:32,007 --> 00:10:33,050 That's huge. 166 00:10:34,551 --> 00:10:35,552 Congrats. 167 00:10:39,765 --> 00:10:41,767 - Big boy shit. - Big boy shit. 168 00:10:45,270 --> 00:10:47,064 It all happened so quickly. 169 00:10:49,149 --> 00:10:51,776 Do you know that the first time I met him, I didn't even fancy him? 170 00:10:51,777 --> 00:10:54,237 I thought that maybe they'd made a mistake. 171 00:10:54,238 --> 00:10:57,741 And then your shoulders dropped and your whole body relaxed. 172 00:10:59,159 --> 00:11:03,872 And you told me, "And I felt like I was amongst family." 173 00:11:04,831 --> 00:11:07,459 And I thought, well, I don't think you should bang him then. 174 00:11:08,710 --> 00:11:11,088 It's a really nice story. I'm sorry. 175 00:11:16,218 --> 00:11:17,636 Where's Andrea? 176 00:11:19,221 --> 00:11:21,222 I think she's dancing with your mates. 177 00:11:21,223 --> 00:11:23,141 She keeps banging her head on the ceiling. 178 00:11:25,853 --> 00:11:29,147 She's really cool, right? Like, it seemed like you really liked her and stuff. 179 00:11:29,648 --> 00:11:31,775 She is cool actually. Fair play. 180 00:11:33,902 --> 00:11:36,655 You should get with her, and then we can all go on double dates. 181 00:11:37,155 --> 00:11:40,742 Double dates? That gave me the chills. 182 00:11:50,836 --> 00:11:52,336 Come on. We should get back. 183 00:11:52,337 --> 00:11:53,422 I forgot my... 184 00:11:55,799 --> 00:11:56,967 Get your water. 185 00:12:03,015 --> 00:12:05,808 - Put out your fucking cigarette. - No, I'm still smoking. 186 00:12:05,809 --> 00:12:06,894 It's disgusting. 187 00:12:13,734 --> 00:12:14,735 She's there. 188 00:12:15,611 --> 00:12:17,904 - Hey! - Hey! There you are. 189 00:12:17,905 --> 00:12:20,072 Yay! 190 00:12:20,073 --> 00:12:22,534 Giant kiss in the middle. Go! 191 00:12:25,078 --> 00:12:26,914 - Where's my kiss? - Okay. 192 00:12:33,170 --> 00:12:34,880 What's the deal with you two? 193 00:12:35,547 --> 00:12:36,673 What do you mean? 194 00:12:37,716 --> 00:12:39,343 You're very, very, very close. 195 00:12:41,011 --> 00:12:44,097 We went to uni together. We're like BFFs. 196 00:12:45,015 --> 00:12:47,017 BFFs who never... 197 00:12:48,852 --> 00:12:49,853 dated? 198 00:12:55,025 --> 00:12:56,026 Where do you live? 199 00:12:56,902 --> 00:12:57,945 Vauxhall, you? 200 00:12:59,029 --> 00:13:00,989 - Clapham. - No shit. 201 00:13:02,950 --> 00:13:04,284 - How you getting home? - How you get-- 202 00:13:06,620 --> 00:13:07,787 - Taxi. Right. - Taxi. 203 00:13:07,788 --> 00:13:09,706 Go! Fucking go! 204 00:13:32,479 --> 00:13:34,690 - Hey. You all right? - Yeah. 205 00:13:35,190 --> 00:13:36,274 I'm so sorry I was late. 206 00:13:36,275 --> 00:13:38,068 Everyone was keeping to the fucking speed limit. 207 00:13:38,902 --> 00:13:42,531 You okay? We're, like, ten minutes away, all right? 208 00:13:43,866 --> 00:13:45,283 This is scary, isn't it? 209 00:13:45,284 --> 00:13:47,243 - You got a new car? - Yeah. 210 00:13:47,244 --> 00:13:49,288 Did you have a little midlife crisis, and I missed it? 211 00:13:50,539 --> 00:13:52,082 Is this wipe clean? 212 00:13:52,666 --> 00:13:53,875 Are we not gonna talk about it? 213 00:13:53,876 --> 00:13:55,543 If I saw this car in a parking lot, 214 00:13:55,544 --> 00:13:59,088 I would think that man unfortunately has lost his willy 215 00:13:59,089 --> 00:14:03,551 and they have to cruise around in this knob mobile. 216 00:14:03,552 --> 00:14:05,470 You are mean. This is a nice car. 217 00:14:11,894 --> 00:14:13,145 What did you say to Andrea? 218 00:14:13,729 --> 00:14:14,729 I didn't say anything. 219 00:14:14,730 --> 00:14:18,984 I didn't know if you wanted privacy or whatever. 220 00:14:19,985 --> 00:14:20,986 Is she at home? 221 00:14:22,070 --> 00:14:23,530 No. She is at work. 222 00:14:26,450 --> 00:14:28,619 Oh, shit. Sorry. 223 00:14:29,244 --> 00:14:31,871 - What? Oh, Jesus. - I will pay for it. 224 00:14:31,872 --> 00:14:33,415 But it's wipe clean so we're fine. 225 00:14:34,333 --> 00:14:36,251 I've got something in my gym bag. Hold on. 226 00:14:40,589 --> 00:14:41,590 Here you go. 227 00:14:47,262 --> 00:14:49,306 - Sorry. - Please don't be. I'm sorry. 228 00:15:10,786 --> 00:15:12,621 Did I tell you what happened the other day? 229 00:15:13,622 --> 00:15:15,165 Have I told you about Sunday? 230 00:15:16,291 --> 00:15:19,627 So, me and Andrea had morning sex, right. 231 00:15:19,628 --> 00:15:21,754 And it was really good. It was really good morning sex. 232 00:15:21,755 --> 00:15:22,839 Well done. 233 00:15:22,840 --> 00:15:25,174 Yeah, it was so good, I think people will write about it. 234 00:15:25,175 --> 00:15:27,386 We were both very pleased with ourselves. 235 00:15:27,886 --> 00:15:32,641 And we're laying in the afterglow, and it was, like, genuinely lovely. 236 00:15:33,141 --> 00:15:36,894 And we lay there all sort of vulnerable and loved up, 237 00:15:36,895 --> 00:15:39,356 and she looks me in the eyes and she goes, 238 00:15:40,482 --> 00:15:42,984 "Why don't I make us some breakfast 239 00:15:42,985 --> 00:15:45,946 and then we can go for a wander around the farmer's market?" 240 00:15:47,489 --> 00:15:48,698 No. What did you say? 241 00:15:48,699 --> 00:15:51,159 I said, "Why don't you shoot me in the fucking face?" 242 00:15:52,953 --> 00:15:55,247 Oh, shit, Simon. 243 00:15:56,498 --> 00:15:58,958 She was... I think she was quite upset. 244 00:15:58,959 --> 00:16:00,793 Couples just have to do that sometimes, you know? 245 00:16:00,794 --> 00:16:03,713 You gotta do boring things together. It's like a rite of passage. 246 00:16:03,714 --> 00:16:05,632 Why? Who made that up? 247 00:16:07,259 --> 00:16:09,428 What even happens at a farmer's market? 248 00:16:10,179 --> 00:16:12,264 Are they selling farmers? What are they selling? 249 00:16:12,890 --> 00:16:16,475 Is it the farmers, like, sat on plinths just being auctioned off? 250 00:16:16,476 --> 00:16:18,311 - And they're like, "He's a nice farmer." - Stop! 251 00:16:18,312 --> 00:16:20,606 "We can fatten him up with sausages. He's delicious." 252 00:16:21,315 --> 00:16:22,815 I can't believe she hasn't left you yet. 253 00:16:22,816 --> 00:16:25,068 I think she just can't find her way out of the house. 254 00:17:09,655 --> 00:17:11,615 At least you got a nice new dress out of it. 255 00:17:22,166 --> 00:17:23,335 And I got drugs. 256 00:17:24,377 --> 00:17:25,752 It's a pretty good day. 257 00:17:25,753 --> 00:17:27,005 Not bad. 258 00:17:33,345 --> 00:17:35,430 I never asked you about your promotion. 259 00:17:36,431 --> 00:17:38,016 Didn't get it. Amal got it. 260 00:17:38,684 --> 00:17:40,894 - Who's Amal? - New guy. Everyone loves him. 261 00:17:41,436 --> 00:17:42,479 Hate Amal. 262 00:17:43,188 --> 00:17:45,065 He does charity work and he's really buff. 263 00:17:46,108 --> 00:17:47,693 - What an arsehole. - Yeah. 264 00:17:49,820 --> 00:17:50,862 I'm sorry. 265 00:17:50,863 --> 00:17:52,573 No, it's good. 266 00:17:53,156 --> 00:17:57,619 I'm now, like, the oldest member of my team, so that's cool, right? 267 00:17:58,287 --> 00:18:00,580 Yeah. It's really cool. 268 00:18:00,581 --> 00:18:02,583 - Pretty cool. - Yeah, very cool. 269 00:18:06,795 --> 00:18:07,837 So, what are you gonna do? 270 00:18:07,838 --> 00:18:09,381 - Kill myself. - Nice. 271 00:18:10,340 --> 00:18:11,508 Or... 272 00:18:13,385 --> 00:18:15,721 I don't know. Maybe start my own thing. 273 00:18:18,056 --> 00:18:19,057 You should. 274 00:18:24,938 --> 00:18:25,939 I might. 275 00:18:30,277 --> 00:18:31,277 I might. 276 00:18:31,278 --> 00:18:33,238 You're already backing out of it. 277 00:18:38,493 --> 00:18:40,162 Sorry I haven't seen you in a while. 278 00:18:42,247 --> 00:18:45,833 Andrea's been really hardcore on the PhD, 279 00:18:45,834 --> 00:18:51,172 and I've been, you know, not getting promotions and stuff. 280 00:18:51,173 --> 00:18:53,509 It's okay. I mean, we both have lives. 281 00:18:59,056 --> 00:19:00,265 I just really missed you. 282 00:19:07,981 --> 00:19:08,982 Me too. 283 00:19:17,866 --> 00:19:19,243 Can I ask you something? 284 00:19:24,414 --> 00:19:27,459 Do you think your nurse had the smallest head you've ever seen? 285 00:19:31,004 --> 00:19:35,384 Like, I mean, it was... Like, a grape would be generous. 286 00:19:37,302 --> 00:19:39,805 Like, a seed of a grape. 287 00:19:42,099 --> 00:19:45,519 I don't know how she brushes her teeth. Where... 288 00:19:46,478 --> 00:19:48,021 There's no toothbrush small enough. 289 00:19:49,731 --> 00:19:52,192 I don't understand the mechanics of her head. 290 00:19:55,195 --> 00:19:57,113 - You okay? - Yeah, yeah, yeah. 291 00:19:57,114 --> 00:19:59,199 - Shall I get someone? - No, no, no. Just sit. 292 00:20:02,661 --> 00:20:05,122 Baby. Baby, I'm so sorry. 293 00:20:05,873 --> 00:20:07,456 - I'm so, so sorry. - Hey. 294 00:20:07,457 --> 00:20:08,666 I was just too far away. 295 00:20:08,667 --> 00:20:09,750 - Are you okay? - Yeah. 296 00:20:09,751 --> 00:20:12,336 I'm so sorry. What's happening? 297 00:20:12,337 --> 00:20:16,215 I've seen the nurse, and we have to wait to see a specialist now. 298 00:20:16,216 --> 00:20:17,300 Okay. 299 00:20:17,301 --> 00:20:19,427 They said someone was gonna come and get her very soon. 300 00:20:19,428 --> 00:20:21,095 Listen, thank you so much for coming. 301 00:20:21,096 --> 00:20:22,847 - Thanks for coming, seriously. - Of course. Yeah. 302 00:20:22,848 --> 00:20:24,099 I appreciate it. 303 00:20:24,600 --> 00:20:26,058 Okay. So, what have they said? 304 00:20:26,059 --> 00:20:28,603 So, they've taken my blood pressure, and they've taken blood, 305 00:20:28,604 --> 00:20:31,439 and now we just have to wait for a scan before we can find out anything. 306 00:20:31,440 --> 00:20:33,441 - Hold on. I'm gonna speak to someone. - No, it's okay. 307 00:20:33,442 --> 00:20:35,109 No. I'm gonna get a nurse. We need to hurry up. 308 00:20:35,110 --> 00:20:36,777 - Hi. Excuse me. So sorry. - Yeah. Hi. 309 00:20:36,778 --> 00:20:37,863 I'm so sorry. 310 00:20:38,447 --> 00:20:39,656 I'll go. 311 00:20:42,576 --> 00:20:43,952 Thank you. 312 00:21:00,135 --> 00:21:02,262 Okay. So, take me through what happened. 313 00:21:03,013 --> 00:21:04,181 I'm sorry. 314 00:21:19,196 --> 00:21:20,322 You okay? 315 00:21:22,407 --> 00:21:23,450 Yeah. 316 00:21:24,243 --> 00:21:25,244 You sure? 317 00:21:27,079 --> 00:21:28,539 Yeah, I'm sure. 318 00:21:29,873 --> 00:21:30,916 Let's go. 319 00:21:32,167 --> 00:21:33,876 - This place is great. - Very nice. 320 00:21:33,877 --> 00:21:36,212 - Good choice. Love the decor. - Thank you, sir. 321 00:21:36,213 --> 00:21:41,342 You honestly... You forget as well that people still go out and they do stuff and... 322 00:21:41,343 --> 00:21:44,262 Listen, we are honored that we are your first night out. 323 00:21:44,263 --> 00:21:46,764 It's been so long since we were all together as well. 324 00:21:46,765 --> 00:21:48,850 Well, you've been a bit busy making a baby. 325 00:21:48,851 --> 00:21:50,560 - Yeah. - Yeah, that's true. We have. 326 00:21:50,561 --> 00:21:52,186 - How is she? - She's good. 327 00:21:52,187 --> 00:21:53,980 She sort of looks like a potato. 328 00:21:53,981 --> 00:21:55,481 - No. - Yeah, we'll need to see that. 329 00:21:55,482 --> 00:21:57,275 She's an adorable potato. 330 00:21:57,276 --> 00:21:59,402 - Here's a pic. - Please send pictures. 331 00:21:59,403 --> 00:22:00,946 - Here you go. - Okay. 332 00:22:04,199 --> 00:22:06,702 - That is a very cute potato. - Thank you. 333 00:22:07,494 --> 00:22:08,744 How is work, Lukas? 334 00:22:08,745 --> 00:22:13,709 It's not bad. We're moving the lab to St. George's, so... 335 00:22:14,668 --> 00:22:15,752 South London. 336 00:22:16,336 --> 00:22:18,963 You know we've moved to Vauxhall. 337 00:22:18,964 --> 00:22:21,007 - Oh, great. - I don't know if I... Yeah. 338 00:22:21,008 --> 00:22:22,800 - Nice round there? - Yeah, lovely. 339 00:22:22,801 --> 00:22:25,511 - You two could have lunch sometime. - Sure. 340 00:22:25,512 --> 00:22:26,680 - We could. - Yeah. 341 00:22:27,514 --> 00:22:29,056 So, who's with the baby? 342 00:22:29,057 --> 00:22:30,391 - Laura's mum's over. - Yeah. 343 00:22:30,392 --> 00:22:33,311 My dad's got a live-in nurse at the moment, 344 00:22:33,312 --> 00:22:37,273 so my mum's just jumping at any opportunity to get out of the house. 345 00:22:37,274 --> 00:22:38,441 What happened? 346 00:22:38,442 --> 00:22:40,359 Nothing. His lungs just aren't doing very well, 347 00:22:40,360 --> 00:22:42,403 so yeah, he's got full-time care at the moment. 348 00:22:42,404 --> 00:22:44,572 - I'm so sorry. - Sorry. I didn't know that. 349 00:22:44,573 --> 00:22:46,699 It's okay. I mean, we haven't spoken in a while. 350 00:22:46,700 --> 00:22:47,867 Yeah. 351 00:22:47,868 --> 00:22:49,869 Andrea, you're teaching? 352 00:22:49,870 --> 00:22:51,829 Lecturing at Holloway. Yeah. 353 00:22:51,830 --> 00:22:55,124 It's Digital Management, so it really is as boring as it sounds. 354 00:22:55,125 --> 00:22:57,919 No, that's not right. I read her lectures. They're great. 355 00:22:57,920 --> 00:23:00,339 She sneaks a load of digital jokes in. 356 00:23:00,839 --> 00:23:02,465 How come we haven't seen you in so long? 357 00:23:02,466 --> 00:23:04,342 'Cause we've been busy being grown-ups. 358 00:23:04,343 --> 00:23:05,552 And how is it? 359 00:23:07,888 --> 00:23:10,807 - It's awful. I hate it. - It's the worst. 360 00:23:11,308 --> 00:23:14,352 - It's a fucking nightmare. - You really are completely miserable. 361 00:23:14,353 --> 00:23:15,687 It's true. 362 00:23:16,313 --> 00:23:17,689 Are we ready to order? 363 00:23:18,357 --> 00:23:19,775 We haven't looked at all. Sorry. 364 00:23:21,401 --> 00:23:23,319 At Andrea's campus, 365 00:23:23,320 --> 00:23:28,658 there's this place where there's couples but also throuples, and quadruples... 366 00:23:28,659 --> 00:23:29,742 Quadrouples. 367 00:23:29,743 --> 00:23:33,412 And, like, two people who are soul mates, but the other two are not soul mates 368 00:23:33,413 --> 00:23:37,667 - but they're all fucking and... - Really? 369 00:23:37,668 --> 00:23:39,836 - ...and happy. Right? They're happy? - Yeah. 370 00:23:39,837 --> 00:23:41,504 - They're soul mates? - I love it. 371 00:23:41,505 --> 00:23:45,341 I mean, yeah. I keep a safe distance, but I think they look happy. 372 00:23:45,342 --> 00:23:46,509 Yeah, I bet. 373 00:23:46,510 --> 00:23:51,181 I feel like this Test makes people feel like there's a person for them, 374 00:23:51,849 --> 00:23:55,560 but I don't believe that love is just a one-on-one thing. 375 00:23:55,561 --> 00:23:58,396 Well, it is. It empirically is. 376 00:23:58,397 --> 00:23:59,522 We have the Test now, 377 00:23:59,523 --> 00:24:05,278 so we know the one person that we're meant to love, and all the rest is just... 378 00:24:05,279 --> 00:24:07,196 - I don't know, like-- - Fluff? 379 00:24:07,197 --> 00:24:11,034 No. I mean, not... Not fluff. 380 00:24:11,618 --> 00:24:13,287 I don't know. It's hard. Like... 381 00:24:16,498 --> 00:24:18,749 someone who's on the periphery of your life. 382 00:24:18,750 --> 00:24:20,918 - Charming. - No, I don't mean. No. 383 00:24:20,919 --> 00:24:23,547 But, hey, if it hadn't been for you 384 00:24:24,715 --> 00:24:26,841 giving Laura the money and taking her to the Test, 385 00:24:26,842 --> 00:24:28,176 I'd never have met her, so... 386 00:24:28,177 --> 00:24:29,886 - She still owes me that money. - Yep. 387 00:24:29,887 --> 00:24:30,970 - Oh, really? - Yeah. 388 00:24:30,971 --> 00:24:32,555 What? You took her for the Test? 389 00:24:32,556 --> 00:24:34,557 - Yeah. - I never knew that. 390 00:24:34,558 --> 00:24:36,184 Yeah, never came up. 391 00:24:36,185 --> 00:24:37,476 You never told me. 392 00:24:37,477 --> 00:24:39,020 - Never came up. - Okay. 393 00:24:39,021 --> 00:24:41,063 I don't know how I feel about the Test anymore. 394 00:24:41,064 --> 00:24:43,191 - Oh, good. That's nice to hear. - No. 395 00:24:43,192 --> 00:24:48,196 I mean, obviously, we're really lucky and we're in love and that's great. 396 00:24:48,197 --> 00:24:50,866 - "Great." - But I'll rephrase it. 397 00:24:52,242 --> 00:24:54,161 I'm so happy that I took the Test. 398 00:24:54,745 --> 00:24:59,290 I am so happy that we're together and in love and all of it, 399 00:24:59,291 --> 00:25:03,419 but I thought that it was gonna help make life more linear 400 00:25:03,420 --> 00:25:08,090 and I thought it was gonna fix all of my shit and it hasn't. 401 00:25:08,091 --> 00:25:10,969 I'm still me, so maybe I should've just gone to therapy. 402 00:25:11,970 --> 00:25:13,888 That is the alternative. Are you doing therapy now? 403 00:25:13,889 --> 00:25:15,431 - No. - Good for you. 404 00:25:15,432 --> 00:25:16,517 Yeah. 405 00:25:17,809 --> 00:25:20,229 I think what it did was it led me to you... 406 00:25:21,897 --> 00:25:23,731 and you're my person and you're in my life. 407 00:25:23,732 --> 00:25:28,110 When things are really difficult, you're there for me. 408 00:25:28,111 --> 00:25:32,366 We share that, and I think that's really beautiful. 409 00:25:34,826 --> 00:25:36,744 I feel very lucky to have that. 410 00:25:36,745 --> 00:25:40,832 Well, I happen to like being in your life through all the difficult things, so... 411 00:25:45,087 --> 00:25:46,171 See? 412 00:25:46,672 --> 00:25:48,256 - It worked. - Here we go. 413 00:25:48,257 --> 00:25:50,341 - I'm not making a joke. - You're totally about to make a joke. 414 00:25:50,342 --> 00:25:51,510 I'm not. I swear. 415 00:25:52,302 --> 00:25:53,470 You hate the Test. 416 00:25:54,054 --> 00:25:55,972 I mean, it's not for me. 417 00:25:55,973 --> 00:25:57,057 I wouldn't take it, 418 00:25:58,225 --> 00:26:02,521 but I see couples like you two and it clearly works, so... 419 00:26:03,230 --> 00:26:05,314 Thank you, mate. We appreciate that. 420 00:26:05,315 --> 00:26:07,442 I mean, me and Laura certainly think so. 421 00:26:08,110 --> 00:26:10,319 I was trying to pay her to leave at the interval. 422 00:26:10,320 --> 00:26:11,654 - You recommend it then? - Yeah. 423 00:26:11,655 --> 00:26:14,949 I mean, if you've got four hours and you hate yourself, go for it. 424 00:26:14,950 --> 00:26:17,201 - Four hours? - I'd recommend. 425 00:26:17,202 --> 00:26:18,286 My God. 426 00:26:18,287 --> 00:26:19,745 - Hey, guys. - This is us. 427 00:26:19,746 --> 00:26:22,206 What? Oh, well, we're down here. 428 00:26:22,207 --> 00:26:24,625 We should maybe go for one more drink. What do you think? 429 00:26:24,626 --> 00:26:25,877 - I... - One more? 430 00:26:25,878 --> 00:26:28,754 - Listen, it was great to see you. - Great to see you, man. 431 00:26:28,755 --> 00:26:30,756 - Let's do lunch? - Congratulations. 432 00:26:30,757 --> 00:26:32,717 - So lovely to meet you. - Nice to meet you. 433 00:26:32,718 --> 00:26:36,554 I am... I'm up at 6:00, so you guys go if you like. 434 00:26:36,555 --> 00:26:38,347 - One more drink? - I have... 435 00:26:38,348 --> 00:26:41,017 I've got those seminars that I haven't prepped, so... 436 00:26:41,018 --> 00:26:42,101 That's true. Fair enough. 437 00:26:42,102 --> 00:26:43,228 But you go. 438 00:26:44,438 --> 00:26:45,439 You should. 439 00:26:46,064 --> 00:26:48,441 No, I got big meetings and stuff. I can't go. 440 00:26:48,442 --> 00:26:49,818 It's good to see you. 441 00:26:50,360 --> 00:26:51,361 Okay. 442 00:26:51,862 --> 00:26:53,988 - I hate you being a grown up. - Yeah, it's shit. 443 00:26:53,989 --> 00:26:55,531 - See you later. Take care. - Bye. 444 00:26:55,532 --> 00:26:57,158 - Cheers. - Cheers, mate. 445 00:26:57,159 --> 00:26:58,493 Great night. Take it easy. 446 00:26:59,328 --> 00:27:00,329 Hey. 447 00:27:03,040 --> 00:27:05,041 Hey. What's up? 448 00:27:05,042 --> 00:27:06,126 I'm fine. 449 00:27:07,169 --> 00:27:08,295 What's happened? 450 00:27:09,755 --> 00:27:11,131 I just knew it. I knew it. 451 00:27:12,007 --> 00:27:14,383 - What are you talking about? - I knew it. I'm such a fucking idiot. 452 00:27:14,384 --> 00:27:15,676 - Andrea. - It's okay. 453 00:27:15,677 --> 00:27:17,220 It's all right. I've always known. 454 00:27:17,221 --> 00:27:19,014 Andrea. Hey. 455 00:27:19,973 --> 00:27:20,973 Talk to me. 456 00:27:20,974 --> 00:27:22,184 I just wanna go home. 457 00:27:40,911 --> 00:27:42,579 - Hey! - Hey. 458 00:27:43,080 --> 00:27:44,081 How are you? 459 00:27:44,581 --> 00:27:47,292 - Fab! How are you? - I'm great. 460 00:27:47,876 --> 00:27:49,753 - Let's go. - Okay. 461 00:28:09,731 --> 00:28:11,941 You really didn't have to come get me. I could've got a cab. 462 00:28:11,942 --> 00:28:13,568 Aren't there people you've gotta talk to? 463 00:28:13,569 --> 00:28:16,989 Oh, my God. No, any excuse to get away from those people. 464 00:28:18,323 --> 00:28:22,703 They look at me and they say, "I'm sorry for your loss." 465 00:28:23,412 --> 00:28:25,956 And I say, "Thank you." 466 00:28:26,582 --> 00:28:31,794 And then they just stare as if I'm supposed to have another line. 467 00:28:31,795 --> 00:28:32,962 I mean, what's the script? 468 00:28:32,963 --> 00:28:35,007 What are you supposed to do? I don't have any idea. 469 00:28:36,341 --> 00:28:37,926 I think you're supposed to say, 470 00:28:38,552 --> 00:28:42,181 "Thank you, but he was a massive homophobe." 471 00:28:56,320 --> 00:28:57,988 - Good to see you. - Good to see you. 472 00:28:58,906 --> 00:29:01,158 Thank you. Thanks for coming. 473 00:29:04,244 --> 00:29:06,037 - Hi. - Good to see you. 474 00:29:06,038 --> 00:29:07,372 Yes, it's nice to see you. 475 00:29:10,042 --> 00:29:12,419 He didn't retire for 42 years. 476 00:29:13,212 --> 00:29:16,798 He wanted to end on a round number, but he couldn't bring himself to stop. 477 00:29:18,300 --> 00:29:19,800 And when he finally did retire, 478 00:29:19,801 --> 00:29:23,222 it was because he physically couldn't do it anymore. 479 00:29:24,973 --> 00:29:26,182 It's been really wonderful 480 00:29:26,183 --> 00:29:30,520 hearing his old employees reminisce about the kind of person he was, 481 00:29:30,521 --> 00:29:35,067 that he was a decent man, was a man of ethics. 482 00:29:36,360 --> 00:29:38,695 He was also stubborn. He was very stubborn. 483 00:29:39,905 --> 00:29:42,949 And he used to hold on to grudges like they were precious gems. 484 00:29:42,950 --> 00:29:46,536 I remember when I was six years old, he took me into his work, 485 00:29:46,537 --> 00:29:49,331 and I did a poo in his secretary's bin. 486 00:29:54,253 --> 00:29:57,506 But he never forgave me for that... 487 00:29:59,758 --> 00:30:02,344 and he brought it up in front of every boyfriend I ever had. 488 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 I should've written something down. 489 00:30:10,477 --> 00:30:12,688 You mean you didn't plan the shit in the bin bit? 490 00:30:15,524 --> 00:30:16,900 Was it really bad? 491 00:30:19,152 --> 00:30:20,362 It was moving. 492 00:30:25,450 --> 00:30:27,202 Have you got anything stronger? 493 00:30:27,911 --> 00:30:30,246 Sorry, I didn't bring more pills to a wake. 494 00:30:30,247 --> 00:30:31,498 I'm an idiot. 495 00:30:36,378 --> 00:30:37,754 I heard about you and Andrea. 496 00:30:40,757 --> 00:30:43,093 For what it's worth, I thought you two were really great together. 497 00:30:44,052 --> 00:30:45,053 We were. 498 00:30:46,889 --> 00:30:48,307 We were. 499 00:30:51,101 --> 00:30:52,352 What did you do? 500 00:30:53,645 --> 00:30:56,898 Nothing, but thank you for assuming it was me. 501 00:30:56,899 --> 00:30:58,066 You're welcome. 502 00:31:00,569 --> 00:31:01,570 I don't know. 503 00:31:03,113 --> 00:31:04,740 I think it just... 504 00:31:05,991 --> 00:31:10,287 wasn't enough for either of us, I guess. 505 00:31:13,123 --> 00:31:14,374 Luke's been so great. 506 00:31:16,210 --> 00:31:17,377 He's unflappable. 507 00:31:19,671 --> 00:31:20,713 He's such a great dad. 508 00:31:20,714 --> 00:31:23,425 He knows when to pretend to be deaf with both of us. 509 00:31:26,470 --> 00:31:29,055 He works so hard, and he never complains. 510 00:31:29,056 --> 00:31:30,932 Do you know how exhausting it is to be married to-- 511 00:31:30,933 --> 00:31:32,850 He is making us all look bad. 512 00:31:32,851 --> 00:31:34,937 His very existence makes me feel guilty. 513 00:31:37,439 --> 00:31:38,440 Look at him. 514 00:31:39,274 --> 00:31:42,361 Looking after your child while you're out here looking for gak. 515 00:31:53,455 --> 00:31:54,581 Can I say something? 516 00:31:55,082 --> 00:31:56,625 Oh, God. This sounds ominous. 517 00:31:59,127 --> 00:32:02,840 I think that you should get in touch with your dad. 518 00:32:03,423 --> 00:32:04,424 Laura. 519 00:32:04,925 --> 00:32:09,847 I know that you think you're this hard guy and you don't need anything, but... 520 00:32:11,515 --> 00:32:15,018 there's things that you'll wanna be able to say and then it's gonna be too late. 521 00:32:23,277 --> 00:32:26,321 Sorry. I don't know even what happened between the two of you. 522 00:32:30,659 --> 00:32:33,161 - Sorry. I'm a wreck. - No. I'm sorry. 523 00:32:41,587 --> 00:32:43,172 Haven't told anybody this... 524 00:32:45,799 --> 00:32:47,467 but I had to go through dad's stuff. 525 00:32:48,093 --> 00:32:49,094 And... 526 00:32:50,637 --> 00:32:53,723 I found an entire box of vintage porn. 527 00:32:53,724 --> 00:32:56,559 Which you are completely entitled to. 528 00:32:56,560 --> 00:32:59,813 That is fantastic news. Very happy to inherit it. 529 00:33:00,480 --> 00:33:02,608 - It's what he would have wanted. - Yeah. 530 00:33:03,859 --> 00:33:05,193 Yeah. 531 00:33:05,194 --> 00:33:06,278 Wow. 532 00:33:09,656 --> 00:33:13,202 I also found this box of letters. 533 00:33:15,120 --> 00:33:16,996 And they were between him and this woman 534 00:33:16,997 --> 00:33:19,082 that he must have been with before I was born. 535 00:33:20,042 --> 00:33:21,668 There's hundreds of them. 536 00:33:22,586 --> 00:33:25,254 And they're all her telling him about her day 537 00:33:25,255 --> 00:33:31,178 and how much she misses him and that she never questions his decision. 538 00:33:32,513 --> 00:33:37,433 But not a day goes by in her life where she doesn't, like... 539 00:33:37,434 --> 00:33:39,268 And he was always writing back to her. 540 00:33:39,269 --> 00:33:41,772 He never was seeing her. He was just writing to her. 541 00:33:43,440 --> 00:33:44,566 And he kept them. 542 00:33:45,901 --> 00:33:47,027 Every single one. 543 00:33:49,279 --> 00:33:51,365 There's so much love in those letters. 544 00:33:52,491 --> 00:33:54,326 I never saw that with him and my mum. 545 00:33:57,412 --> 00:33:58,496 Geez. 546 00:33:58,497 --> 00:33:59,581 Yeah. 547 00:34:01,875 --> 00:34:04,711 Really broke my heart. Like, why didn't he just go to her? 548 00:34:16,514 --> 00:34:17,891 'Cause he was with your mum. 549 00:34:20,435 --> 00:34:21,853 'Cause he had you. 550 00:34:23,647 --> 00:34:25,232 'Cause he was a decent man. 551 00:34:27,609 --> 00:34:29,194 Because... 552 00:34:31,905 --> 00:34:33,114 that's how life is. 553 00:34:34,741 --> 00:34:35,742 Isn't it? 554 00:34:52,217 --> 00:34:53,467 Get us a beer. 555 00:34:54,928 --> 00:34:55,971 All right, geezer. 556 00:34:59,892 --> 00:35:01,977 The day I took the Test, 557 00:35:03,604 --> 00:35:06,607 did you give me the money because you thought it might be you? 558 00:35:18,827 --> 00:35:19,995 Nah. 559 00:35:33,050 --> 00:35:34,092 Good to see ya. 560 00:35:34,760 --> 00:35:35,760 Thank you for coming. 561 00:35:35,761 --> 00:35:37,346 Thank you. Appreciate it. 562 00:35:39,223 --> 00:35:40,681 - Hey, man. - Hey. 563 00:35:40,682 --> 00:35:42,017 - Great to see you. - How you doing, man? 564 00:35:42,893 --> 00:35:44,311 - You know. - Yeah. 565 00:35:44,853 --> 00:35:46,020 Thanks for coming. 566 00:35:46,021 --> 00:35:48,065 - Lovely service. - Thank you. 567 00:35:49,441 --> 00:35:50,858 Laura was nervous, you know? 568 00:35:50,859 --> 00:35:52,860 - So... - She did great. 569 00:35:52,861 --> 00:35:53,946 She did. 570 00:35:55,030 --> 00:35:56,198 She did. 571 00:35:57,074 --> 00:35:58,867 It's been hard recently. 572 00:36:00,410 --> 00:36:01,703 I think she needs you. 573 00:36:02,371 --> 00:36:06,291 She would never admit it, but you know how she can get. 574 00:36:07,417 --> 00:36:09,711 Yeah. I think so. 575 00:36:11,171 --> 00:36:13,674 Yeah, last month she didn't get out of bed for a week. 576 00:36:14,842 --> 00:36:16,844 It was the worst I'd ever seen her. 577 00:36:19,263 --> 00:36:20,681 She didn't tell me that. 578 00:36:24,893 --> 00:36:27,603 You know, you've always been who she turns to 579 00:36:27,604 --> 00:36:29,439 when she wants to get out of her head. 580 00:36:30,190 --> 00:36:31,900 And you two have got jokes I'll never get. 581 00:36:34,403 --> 00:36:35,571 And... 582 00:36:37,114 --> 00:36:40,409 You know, you've been there whenever she's needed it. 583 00:36:43,328 --> 00:36:47,207 And I just wanna say it's appreciated. Massively, by both of us. 584 00:36:49,543 --> 00:36:50,627 You're welcome. 585 00:36:52,379 --> 00:36:53,881 - Thanks, man. - Thank you. 586 00:36:58,635 --> 00:37:00,970 - Right. I better... - Yeah, you should. 587 00:37:00,971 --> 00:37:03,139 - I'll see you in a little while. Okay? - Yeah. 588 00:37:03,140 --> 00:37:04,224 Hey, guys. 589 00:37:11,690 --> 00:37:14,234 What you gonna do tonight? Do you know yet? 590 00:37:15,444 --> 00:37:18,864 Maybe you could see the trolls, what they're doing. 591 00:37:19,823 --> 00:37:21,158 - I don't want-- - Hey. 592 00:37:21,742 --> 00:37:22,826 Hey. 593 00:37:24,661 --> 00:37:26,537 - I gotta go. - You're joking. 594 00:37:26,538 --> 00:37:30,833 I got to be in by 8:00. It's work stuff. Big boss shit. 595 00:37:30,834 --> 00:37:32,085 Please stay. 596 00:37:33,420 --> 00:37:35,797 You have to talk to at least some of these people. 597 00:37:36,757 --> 00:37:38,300 Don't make me do that. 598 00:37:39,968 --> 00:37:42,512 Hey. It was good to see you. 599 00:37:42,513 --> 00:37:43,931 I'm sorry for your loss. 600 00:37:45,015 --> 00:37:46,099 Are you being sincere? 601 00:37:47,226 --> 00:37:48,393 It looks like it. 602 00:37:50,938 --> 00:37:51,939 Sascha. 603 00:37:53,524 --> 00:37:54,525 Sascha. 604 00:37:55,192 --> 00:37:57,819 My goodness. So strong. 605 00:38:02,324 --> 00:38:03,700 Let's go find Daddy. 606 00:38:07,329 --> 00:38:08,746 - Daddy. - What's up? 607 00:38:08,747 --> 00:38:10,498 I don't want to go, Daddy. 608 00:38:10,499 --> 00:38:11,834 Where do you want to go? 609 00:38:55,752 --> 00:38:56,753 Fuck. 610 00:40:59,334 --> 00:41:00,335 Laura. 611 00:41:08,177 --> 00:41:09,553 Fuck. 612 00:41:27,070 --> 00:41:28,446 - Hey. - Hey. 613 00:41:28,447 --> 00:41:30,365 Let's get this over with. I've gotta get back. 614 00:41:34,995 --> 00:41:36,705 - Do you want a coffee? - Yeah. 615 00:41:40,959 --> 00:41:43,169 Hey. Could I get two black coffees please? 616 00:41:43,170 --> 00:41:45,130 - Of course, you can. - Great. Thanks. 617 00:41:50,135 --> 00:41:51,970 - There you go. - Thank you. 618 00:42:04,775 --> 00:42:06,151 Thanks for meeting me. 619 00:42:07,069 --> 00:42:09,320 I am this close to getting a restraining order. 620 00:42:09,321 --> 00:42:11,031 Laura. I've been in hell. 621 00:42:11,949 --> 00:42:15,368 You come over, it's amazing. You don't say a word and you leave. 622 00:42:15,369 --> 00:42:17,453 I've been texting, I've been calling. 623 00:42:17,454 --> 00:42:19,205 I didn't know if something had happened to you. 624 00:42:19,206 --> 00:42:21,749 I only came to your office to make sure you were still alive. 625 00:42:21,750 --> 00:42:23,794 I don't understand what happened. 626 00:42:24,586 --> 00:42:26,379 Well, you took advantage of me. 627 00:42:26,380 --> 00:42:28,549 You came to my house at 2:00 in the morning. 628 00:42:29,049 --> 00:42:30,050 I was vulnerable. 629 00:42:31,009 --> 00:42:32,593 You kissed me, Laura. 630 00:42:32,594 --> 00:42:34,388 My dad had just died. 631 00:42:37,057 --> 00:42:39,225 You took advantage of me at the lowest possible moment. 632 00:42:39,226 --> 00:42:42,478 - I'm not going to forgive you for that. - You can't act like this was all just me. 633 00:42:42,479 --> 00:42:43,939 I'm married. 634 00:42:45,691 --> 00:42:49,444 I wish I could... erase the whole thing. 635 00:42:51,822 --> 00:42:54,323 Because I feel like a complete piece of shit. 636 00:42:54,324 --> 00:42:55,950 And I go home, and I have to live with it. 637 00:42:55,951 --> 00:42:58,202 And you just swan around. You can fuck whoever you want. 638 00:42:58,203 --> 00:43:00,497 What the fuck are you talking about, Laura? 639 00:43:00,998 --> 00:43:02,291 I've been going insane. 640 00:43:03,333 --> 00:43:05,168 You can't pretend it didn't mean something. 641 00:43:05,169 --> 00:43:08,797 It didn't. It didn't mean anything. 642 00:43:11,008 --> 00:43:14,553 I came here to tell you to your face that I've made a terrible mistake. 643 00:43:15,762 --> 00:43:17,097 - And I'm leaving now. - Laura. 644 00:43:18,432 --> 00:43:19,765 Laura, this is stupid. Come on. 645 00:43:19,766 --> 00:43:22,059 I'm asking you to please leave me alone. 646 00:43:22,060 --> 00:43:23,770 I really don't want to see you again. 647 00:45:03,412 --> 00:45:05,330 - Madame. - Don't be weird. 648 00:45:07,165 --> 00:45:09,667 - You okay, guys? Welcome. - Hey, how you doing? 649 00:45:09,668 --> 00:45:11,460 - How was the drive? - Yeah. Good, thanks. 650 00:45:11,461 --> 00:45:12,880 Let me get those for you. 651 00:45:14,631 --> 00:45:15,632 Right this way. 652 00:45:23,932 --> 00:45:26,100 Mr. and Mrs. Tavistock, welcome to your room. 653 00:45:26,101 --> 00:45:28,478 - Wow. - Thank you very much. Thanks. 654 00:45:30,522 --> 00:45:33,232 Listen. For the record, I didn't say we were married, 655 00:45:33,233 --> 00:45:34,776 I just booked a room for two. 656 00:45:35,903 --> 00:45:37,945 Oh, no. I know. I thought it was really funny. 657 00:45:37,946 --> 00:45:39,239 Okay. Good. 658 00:45:48,165 --> 00:45:50,501 Fucking hell. Look at the size of this bathroom. 659 00:45:51,126 --> 00:45:52,336 It's bigger than a bedroom. 660 00:45:54,421 --> 00:45:55,881 Wow. It's really big. 661 00:45:56,882 --> 00:45:58,508 You can sleep in here if you like. 662 00:45:58,509 --> 00:46:00,218 Sort of ridiculous. 663 00:46:00,219 --> 00:46:01,470 Yeah. 664 00:46:04,389 --> 00:46:05,390 Cool. 665 00:46:09,520 --> 00:46:10,521 Champagne. 666 00:46:17,277 --> 00:46:18,654 "Hot stone bliss." 667 00:46:21,073 --> 00:46:22,783 "Mystic rainforest wrap." 668 00:46:23,575 --> 00:46:25,494 Is this what people do? 669 00:46:28,914 --> 00:46:30,665 I feel really nervous. 670 00:46:30,666 --> 00:46:31,833 I feel very nervous, too. 671 00:46:31,834 --> 00:46:35,212 This is why I think I'm reading out names of treatments. 672 00:46:47,683 --> 00:46:50,936 - What do you wanna do? - I don't know. 673 00:46:56,525 --> 00:46:57,651 I think... 674 00:46:58,652 --> 00:47:02,864 I think that I should make a call and then I can turn my phone off. 675 00:47:02,865 --> 00:47:05,157 And I won't worry about it or obsess over it. 676 00:47:05,158 --> 00:47:06,243 Right. 677 00:47:07,160 --> 00:47:10,496 Why don't I go for a swim and I'll leave you to it? 678 00:47:10,497 --> 00:47:11,582 Okay. 679 00:47:18,755 --> 00:47:19,756 - Simon. - Yeah? 680 00:47:20,382 --> 00:47:22,551 This is really, really nice. 681 00:47:25,012 --> 00:47:26,013 Thank you. 682 00:47:27,389 --> 00:47:28,431 Good luck. 683 00:47:28,432 --> 00:47:30,100 - Thanks. - I'll see you in a bit. 684 00:48:13,769 --> 00:48:15,145 Did you talk to Robbie? 685 00:48:17,689 --> 00:48:19,191 I think that's the right decision. 686 00:48:19,983 --> 00:48:20,984 Yeah. 687 00:48:23,820 --> 00:48:27,031 Yeah, good. I had three meetings today 688 00:48:27,032 --> 00:48:31,744 and so I think I'm just gonna enjoy the place where I am. 689 00:48:31,745 --> 00:48:36,583 And there's a big bath, so I'll probably have a nice bath and... 690 00:48:38,585 --> 00:48:39,585 Yeah. 691 00:48:39,586 --> 00:48:41,380 Will you give her a big kiss from me? 692 00:48:43,382 --> 00:48:44,591 Yeah. Love you too. 693 00:48:46,718 --> 00:48:47,719 Bye. 694 00:49:25,340 --> 00:49:26,924 I was trying to play it cool. 695 00:49:26,925 --> 00:49:28,886 Oh, darling. You're always cool. 696 00:50:37,704 --> 00:50:39,206 Are you ready for your table now, sir? 697 00:50:41,708 --> 00:50:43,835 Do you know what? Sorry. Can I just cancel the table? 698 00:50:43,836 --> 00:50:47,130 I'm just gonna stay here and drink. Thank you. 699 00:51:26,962 --> 00:51:27,963 Hi. 700 00:51:29,590 --> 00:51:30,591 Hi. 701 00:51:35,470 --> 00:51:36,471 Good day? 702 00:51:38,432 --> 00:51:39,974 I went for a walk. 703 00:51:39,975 --> 00:51:41,894 I had a mini panic attack. 704 00:51:42,519 --> 00:51:46,356 Thought about going home. Nearly did. Came back. 705 00:51:47,065 --> 00:51:48,901 Took a shower. Feel better. 706 00:51:50,277 --> 00:51:51,278 You? 707 00:51:52,654 --> 00:51:56,408 Yeah. I went for a swim. 708 00:51:56,909 --> 00:51:59,202 Thought I'd never see you again. Tried to drown myself. 709 00:51:59,203 --> 00:52:02,580 Didn't manage it, so I thought... Try and drink myself to death instead. 710 00:52:02,581 --> 00:52:06,960 But still here. But mostly pretty chill. 711 00:52:14,384 --> 00:52:16,886 This is very grown-up. 712 00:52:16,887 --> 00:52:18,138 Yeah, I know. 713 00:52:19,556 --> 00:52:21,225 Did you bring any pills? 714 00:52:22,351 --> 00:52:24,353 I really thought that was your job. 715 00:52:26,146 --> 00:52:27,231 Damn it. 716 00:52:28,815 --> 00:52:29,816 Thank you. 717 00:52:31,527 --> 00:52:32,694 Any drinks for you, madam? 718 00:52:33,529 --> 00:52:36,865 I assume you don't sell MDMA here? Do you? 719 00:52:38,492 --> 00:52:39,493 I'm sorry. 720 00:52:41,245 --> 00:52:43,205 I'll just have what he's having. 721 00:52:44,039 --> 00:52:45,999 Thank you. I'll leave you that. Thanks very much. 722 00:52:53,131 --> 00:52:54,632 Sorry. I've just... 723 00:52:54,633 --> 00:52:58,469 I've completely forgotten how to act normal. 724 00:52:58,470 --> 00:53:02,182 Yeah because it's weird. It's all fucking weird. 725 00:53:16,405 --> 00:53:18,824 Nice to meet you. I'm Gary. 726 00:53:20,826 --> 00:53:24,036 Gary. Nice to meet you. 727 00:53:24,037 --> 00:53:26,038 I'm Sarah. 728 00:53:26,039 --> 00:53:27,124 Sarah, is it? 729 00:53:28,292 --> 00:53:29,918 So, what brings you over here, Sarah? 730 00:53:30,919 --> 00:53:32,462 I'm here for a conference. 731 00:53:33,046 --> 00:53:34,047 On? 732 00:53:35,257 --> 00:53:36,341 Drug-running. 733 00:53:37,384 --> 00:53:38,677 Pro or anti? 734 00:53:40,220 --> 00:53:44,724 I design boats that operate silently. 735 00:53:44,725 --> 00:53:47,561 Moving product back and forth. 736 00:53:48,270 --> 00:53:49,271 And you? 737 00:53:49,771 --> 00:53:53,024 I'm actually on the run. 738 00:53:53,025 --> 00:53:56,195 I've just embezzled 15 million of my company's money. 739 00:53:57,779 --> 00:53:58,988 That's really impressive. 740 00:53:58,989 --> 00:54:02,033 Yeah. It was until they figured out my password. 741 00:54:02,034 --> 00:54:04,578 - Well, what was it? - Garyisalegend41. 742 00:54:07,706 --> 00:54:09,124 Your drink, madam. 743 00:54:10,542 --> 00:54:11,919 - Thank you. - You're welcome. 744 00:54:13,545 --> 00:54:14,546 It's... 745 00:54:15,214 --> 00:54:19,510 It's funny, I'm actually in the market for a boat as it goes, Sarah. 746 00:54:20,177 --> 00:54:22,261 Need to make my escape to Saint Lucia. 747 00:54:22,262 --> 00:54:24,056 Saint Lucia, is it? 748 00:54:25,891 --> 00:54:27,559 - That's very nice. - Very nice. 749 00:54:28,268 --> 00:54:29,936 I think I can help you get out there. 750 00:54:29,937 --> 00:54:31,855 - Yeah? - But there is a catch. 751 00:54:32,564 --> 00:54:34,525 I thought there might be. What is it? 752 00:54:35,901 --> 00:54:39,238 I want in. I'm coming with you. 753 00:54:41,240 --> 00:54:42,699 How would that work? 754 00:54:44,660 --> 00:54:47,286 We would have to leave first thing in the morning. 755 00:54:47,287 --> 00:54:48,746 Get straight to the boat. 756 00:54:48,747 --> 00:54:50,790 We have to get to Saint Lucia before sunset. 757 00:54:50,791 --> 00:54:52,750 - Fast boat. - Super fast. 758 00:54:52,751 --> 00:54:54,211 What happens when we get there? 759 00:54:55,462 --> 00:54:57,798 - Buy up all the booze. - Drink the country dry. 760 00:54:58,549 --> 00:55:00,675 Downshift into pills. 761 00:55:00,676 --> 00:55:03,595 And smack. If they have any. 762 00:55:06,139 --> 00:55:07,558 There is another catch. 763 00:55:08,642 --> 00:55:09,643 What is it? 764 00:55:10,644 --> 00:55:13,688 We would have to be at it all day, every day 765 00:55:13,689 --> 00:55:16,525 because I have a voracious sexual appetite. 766 00:55:20,529 --> 00:55:22,990 - Really? - Yes. Bit of a deal-breaker, I'm afraid. 767 00:55:28,036 --> 00:55:29,246 Well... 768 00:55:30,581 --> 00:55:31,915 If it gets me the boat. 769 00:55:36,587 --> 00:55:37,838 Let's drink to that, Gary. 770 00:55:38,839 --> 00:55:39,840 Why not, hey, Sarah? 771 00:57:01,588 --> 00:57:02,923 Fucking hell. 772 00:57:06,176 --> 00:57:09,428 What about the 7th? 'Cause I'm gonna be in Ireland then. 773 00:57:09,429 --> 00:57:10,638 I'm in Wales then. 774 00:57:10,639 --> 00:57:12,850 That still works. We can meet halfway in a boat. 775 00:57:13,642 --> 00:57:14,642 It's been decided. 776 00:57:14,643 --> 00:57:18,020 You come find me in Ireland the minute you finish your boring work thing in Wales. 777 00:57:18,021 --> 00:57:19,730 Are you gonna give me a clue? Where in Ireland? 778 00:57:19,731 --> 00:57:21,649 No. You have to guess it. 779 00:57:21,650 --> 00:57:23,317 Or I can just text it to you. 780 00:57:23,318 --> 00:57:24,903 Whichever's easiest. But I gotta go. 781 00:57:31,076 --> 00:57:33,327 Lukas is taking Sascha to see Glasgow Granny next Tuesday. 782 00:57:33,328 --> 00:57:35,204 Maybe we can slip out for a night then. 783 00:57:35,205 --> 00:57:37,206 I've got an interview in Spain next week. 784 00:57:37,207 --> 00:57:38,416 Do you do this just to torture me? 785 00:57:38,417 --> 00:57:40,711 Oh, yes. That is how I arrange my diary. 786 00:57:45,382 --> 00:57:47,884 Next one I can do is maybe the weekend of the 23rd. 787 00:57:47,885 --> 00:57:50,928 That seems so far away. What am I meant to do in the meantime? 788 00:57:50,929 --> 00:57:53,473 Make a cardboard cutout of my face and put it on the wall. 789 00:57:54,641 --> 00:57:56,517 - And just stare at it longingly? - Yeah. 790 00:57:56,518 --> 00:57:58,019 - With an erection? - Yeah. 791 00:57:58,020 --> 00:57:59,770 I think you'd be an amazing dad. 792 00:57:59,771 --> 00:58:00,856 Why? Because mine's a cunt? 793 00:58:01,982 --> 00:58:02,983 Now. 794 00:58:06,028 --> 00:58:07,820 My mum was asking about you. 795 00:58:07,821 --> 00:58:08,905 Was she? 796 00:58:08,906 --> 00:58:11,533 Yeah. Said, "How is she? Do you still see her?" 797 00:58:12,034 --> 00:58:14,368 I said, "Yeah, I do." I said, "You know what? I do see her a bit." 798 00:58:14,369 --> 00:58:16,913 I said, "We're actually still really good friends." 799 00:58:16,914 --> 00:58:18,164 She was very happy to hear that. 800 00:58:18,165 --> 00:58:19,916 Is that what you said? We're good friends? 801 00:58:19,917 --> 00:58:22,960 - I said we're, like, really close. - So close. 802 00:58:22,961 --> 00:58:26,548 I said we're so close that I'm actually inside her sometimes. 803 00:58:41,813 --> 00:58:43,649 - Now. - Nowhere near. 804 00:58:45,067 --> 00:58:46,568 How old were you when they split up? 805 00:58:47,152 --> 00:58:48,736 Just like eight or nine. 806 00:58:48,737 --> 00:58:50,404 Did you still see him after that? 807 00:58:50,405 --> 00:58:56,077 Well, he had this new girlfriend, and she was a drunk and horrible. 808 00:58:56,078 --> 00:58:59,997 And one weekend he picked me up and we were in the car, 809 00:58:59,998 --> 00:59:03,626 and I said to him that I just didn't want to go there. 810 00:59:03,627 --> 00:59:07,005 And I was like, "Can we just hang out, just the two of us?" 811 00:59:07,631 --> 00:59:09,383 And he went really, really quiet. 812 00:59:09,883 --> 00:59:11,510 And he turned the car around, 813 00:59:12,177 --> 00:59:15,848 and he drove me back home, and he dropped me off. 814 00:59:17,683 --> 00:59:19,643 And that was the last time we ever saw him. 815 00:59:25,440 --> 00:59:26,650 What's this look? 816 00:59:27,442 --> 00:59:30,486 You know that when you're open with me, it really turns me on? 817 00:59:30,487 --> 00:59:31,780 Fucking hell. 818 00:59:32,823 --> 00:59:34,324 You are a pervert. 819 00:59:48,630 --> 00:59:50,424 I got called in the other day. 820 00:59:52,259 --> 00:59:56,263 They want me to open an office in Hong Kong. 821 00:59:57,806 --> 00:59:59,349 They're trying to go international. 822 01:00:09,943 --> 01:00:12,154 That sounds like quite a big opportunity. 823 01:00:13,155 --> 01:00:14,156 Yeah. 824 01:00:16,241 --> 01:00:18,160 Would take me very far away. 825 01:00:21,205 --> 01:00:22,206 Yeah. 826 01:00:44,811 --> 01:00:46,271 Right. I'll walk you. 827 01:00:46,980 --> 01:00:47,981 No, it's okay. 828 01:00:48,857 --> 01:00:49,983 - Sure? - Yeah. 829 01:00:52,486 --> 01:00:53,570 Thanks. 830 01:01:00,410 --> 01:01:01,745 I can't leave Lukas. 831 01:01:02,996 --> 01:01:04,414 And I would never ask you to. 832 01:01:08,669 --> 01:01:09,670 I love you. 833 01:01:12,923 --> 01:01:13,924 Yeah? 834 01:01:16,176 --> 01:01:17,177 I love you too. 835 01:01:19,638 --> 01:01:20,639 Get out of here. 836 01:01:46,915 --> 01:01:48,583 I think I just saw Claire go in. 837 01:01:48,584 --> 01:01:51,503 Hey, Simon. Simon. 838 01:01:52,004 --> 01:01:53,005 Hey. 839 01:01:53,505 --> 01:01:54,506 Hey, mate. 840 01:01:56,258 --> 01:01:57,926 - Good to see you. - You too. 841 01:01:58,719 --> 01:02:00,137 - Hello, you. - Hello, dickhead. 842 01:02:02,806 --> 01:02:04,056 How's it going? 843 01:02:04,057 --> 01:02:05,183 Yeah. Good. 844 01:02:05,184 --> 01:02:07,310 Should we go to the... Should we go on in? 845 01:02:07,311 --> 01:02:08,519 - Yeah? - Yeah, yeah. 846 01:02:08,520 --> 01:02:10,730 - Great. - You get parked all right? 847 01:02:10,731 --> 01:02:12,900 - Just down there a bit. - Oh, nice. 848 01:02:13,400 --> 01:02:14,443 Listen... 849 01:02:15,527 --> 01:02:18,822 be good if you and me could have a proper chat later. 850 01:02:19,865 --> 01:02:21,616 Yeah. Sure. 851 01:02:21,617 --> 01:02:22,701 Nice one. 852 01:02:23,202 --> 01:02:25,077 How are ya? Looking forward to today. 853 01:02:25,078 --> 01:02:28,582 Ladies and gentlemen, please stand for the bride and bride. 854 01:02:34,922 --> 01:02:35,923 Beautiful! 855 01:02:55,943 --> 01:02:56,944 There he is. 856 01:02:57,986 --> 01:03:00,154 - Hey, mate. How you doing? - Hey. 857 01:03:00,155 --> 01:03:01,948 - Good, man. Hey. - Having a good night? 858 01:03:01,949 --> 01:03:03,115 Yeah. Good. You? 859 01:03:03,116 --> 01:03:05,493 Yeah. Brilliant. Oh, yeah. Let me get you a drink. 860 01:03:05,494 --> 01:03:08,455 I just ordered a whole round. Do you want something? 861 01:03:09,873 --> 01:03:11,749 - Yeah, fuck it. Tequila. - Okay. 862 01:03:11,750 --> 01:03:14,418 Excuse me, man. Sorry. Can I also get a tequila? 863 01:03:14,419 --> 01:03:15,711 - Cheers. - Thank you. 864 01:03:15,712 --> 01:03:18,840 - So, how you doing? You good? - Yeah. I'm good. How are you? 865 01:03:18,841 --> 01:03:22,427 Yeah. Things are pretty great, actually. 866 01:03:23,762 --> 01:03:26,139 Sascha's at such a great age, 867 01:03:26,640 --> 01:03:27,975 and Laura's... 868 01:03:29,142 --> 01:03:33,647 Laura's in a good place right now. So, I feel very lucky. 869 01:03:34,606 --> 01:03:36,566 I'm glad to hear it. 870 01:03:36,567 --> 01:03:37,901 Thanks. 871 01:03:43,532 --> 01:03:45,367 Listen, Simon, I've got to ask. 872 01:03:47,536 --> 01:03:49,538 Has something happened with you and Laura? 873 01:03:51,373 --> 01:03:52,374 What do you mean? 874 01:03:52,958 --> 01:03:54,584 I don't know. Did something happen? 875 01:03:54,585 --> 01:03:59,089 I feel like we haven't seen you in, like, a year or something, man. 876 01:04:00,132 --> 01:04:02,426 Look, whatever it is, I'm sure we can work it out. 877 01:04:03,093 --> 01:04:04,970 I'm sure Laura misses you. I do. 878 01:04:06,680 --> 01:04:07,930 Man, no. 879 01:04:07,931 --> 01:04:11,643 We're good. I mean, we're the same as ever, I think. 880 01:04:12,144 --> 01:04:13,394 At least as far as I'm concerned. 881 01:04:13,395 --> 01:04:16,147 I've just been fucking so busy with work. 882 01:04:16,148 --> 01:04:17,773 I haven't seen anyone is the truth. 883 01:04:17,774 --> 01:04:19,942 Okay. Yeah. You sure? 884 01:04:19,943 --> 01:04:23,739 I think so. Yeah. Unless she said something. I'm... 885 01:04:24,239 --> 01:04:27,366 - No. No, look... Hey, look... - Yeah. There... 886 01:04:27,367 --> 01:04:29,410 - ...good. I'm glad. I was worried. - Okay. 887 01:04:29,411 --> 01:04:33,332 It's just... Well, it's just fucking better when you're in our lives. 888 01:04:33,916 --> 01:04:35,501 - So... - Man, that's... 889 01:04:37,169 --> 01:04:39,713 - You're very kind, and I appreciate that. - No worries. 890 01:04:40,339 --> 01:04:41,714 Wait. So, listen, what's going on? 891 01:04:41,715 --> 01:04:46,136 Laura said that you've taken a job in Hong Kong. 892 01:04:47,262 --> 01:04:49,514 No. I had to let that go. I... 893 01:04:49,515 --> 01:04:51,224 I had too much going on here. 894 01:04:51,225 --> 01:04:53,685 Cheers, pal. Right, right. 895 01:04:54,603 --> 01:04:56,522 Right, yeah. Lots keeping you here. 896 01:04:57,356 --> 01:04:59,357 I should get these back to people, 'cause they're gonna... 897 01:04:59,358 --> 01:05:01,817 - No. I know, sorry. - No. You're... I'm glad we got to catch up. 898 01:05:01,818 --> 01:05:03,528 - Right. Me too. - Listen, I'll see you in a bit. 899 01:05:03,529 --> 01:05:05,196 - Okay. See you in a bit. - Thank you. 900 01:05:05,197 --> 01:05:07,823 Throwing some shapes here. You better not be drink-driving. 901 01:05:07,824 --> 01:05:09,200 No. This is zero alcohol. 902 01:05:09,201 --> 01:05:10,994 Good man. Right, I'll see you in a bit. 903 01:06:42,503 --> 01:06:47,799 SA-84 to Amsterdam is departing in ten minutes from gate ten. 904 01:06:48,592 --> 01:06:52,554 Final call. Flight SA-84 to Amsterdam. 905 01:06:53,889 --> 01:06:54,972 Hey. Where are you? 906 01:06:54,973 --> 01:06:56,808 Hey. Look... 907 01:06:57,893 --> 01:07:00,269 I'm still at home. I don't think I'm gonna make it. 908 01:07:00,270 --> 01:07:01,729 - You're joking. - I know. I'm sorry. 909 01:07:01,730 --> 01:07:03,856 I said that I was gonna go away with Jennie for press, 910 01:07:03,857 --> 01:07:05,441 and then, well, she couldn't get a hold of me. 911 01:07:05,442 --> 01:07:07,903 She called Lukas, and it's been a fucking nightmare. 912 01:07:08,904 --> 01:07:09,904 Are you there now? 913 01:07:09,905 --> 01:07:13,074 Yeah. I'm stood in departures like a fucking plum. 914 01:07:13,075 --> 01:07:15,201 I'm sorry. I want to be there. 915 01:07:15,202 --> 01:07:20,289 No. Don't be. It's fine. It's just... disappointing. 916 01:07:20,290 --> 01:07:21,749 Maybe you should go anyway. 917 01:07:21,750 --> 01:07:23,376 It could be a nice solo trip. It's all booked. 918 01:07:23,377 --> 01:07:24,962 No. It's pointless without you. 919 01:07:25,838 --> 01:07:26,838 I'm sorry. 920 01:07:26,839 --> 01:07:28,422 Please stop apologizing. I'm not... 921 01:07:28,423 --> 01:07:30,466 - Laura, seen the car keys anywhere? - ...annoyed at you. I'm just... 922 01:07:30,467 --> 01:07:32,844 - I think I have to go. I'm sorry. - ...I was really looking forward... 923 01:07:32,845 --> 01:07:33,929 to actually... 924 01:07:52,823 --> 01:07:53,949 Yes. 925 01:08:23,103 --> 01:08:24,437 I can't steer! 926 01:08:24,438 --> 01:08:27,774 - I'm so bad. Is your chair moving? - No. 927 01:08:33,654 --> 01:08:35,616 Well done. You win! 928 01:08:36,867 --> 01:08:39,578 Yeah. Beautiful. 929 01:08:40,953 --> 01:08:41,955 Yeah. 930 01:08:43,582 --> 01:08:44,666 Yes. 931 01:08:47,085 --> 01:08:48,712 Okay, don't go too far. 932 01:08:49,337 --> 01:08:51,590 Game over. Wanna try again? 933 01:08:59,014 --> 01:09:01,432 - Bullshit. - Game over. 934 01:09:01,433 --> 01:09:04,602 - Right. Down the Clown? - Yeah. 935 01:09:04,603 --> 01:09:08,189 Shit. Lukas, I'm so sorry. I've completely messed up the dates. 936 01:09:08,689 --> 01:09:12,569 Yeah. No, no, no. It's fine. It's absolutely fine. I can cancel it. 937 01:09:14,321 --> 01:09:18,157 Yeah. Well, I'll come home first thing tomorrow. 938 01:09:18,158 --> 01:09:21,410 I can leave early. No, no, no. No worries. 939 01:09:21,411 --> 01:09:23,538 Give her a kiss from me, okay? Love you. 940 01:09:28,335 --> 01:09:30,045 Do you ever think about Andrea? 941 01:09:38,679 --> 01:09:39,680 Sometimes. 942 01:09:45,644 --> 01:09:47,187 She knew, didn't she? 943 01:09:54,987 --> 01:09:56,071 Did you love her? 944 01:10:02,619 --> 01:10:03,620 I tried to. 945 01:10:10,252 --> 01:10:11,253 Sorry. 946 01:10:13,172 --> 01:10:14,173 Don't be. 947 01:10:15,924 --> 01:10:17,551 It was never like it is with you. 948 01:10:20,762 --> 01:10:24,390 I know, but she must look over every moment 949 01:10:24,391 --> 01:10:28,270 and wonder if when you said, "I love you," you really meant it. 950 01:10:30,564 --> 01:10:31,732 What's going on? 951 01:10:38,238 --> 01:10:39,823 We hurt people. 952 01:10:40,991 --> 01:10:43,285 And they don't even know that we're doing it to them. 953 01:10:53,128 --> 01:10:54,630 People get divorced. 954 01:11:00,093 --> 01:11:01,094 Don't. 955 01:11:03,138 --> 01:11:04,973 It happens all the time. 956 01:11:07,351 --> 01:11:08,644 We have a child. 957 01:11:10,103 --> 01:11:12,022 Even people with children. 958 01:11:20,614 --> 01:11:22,741 I'm not going to leave Lukas. 959 01:11:23,742 --> 01:11:26,328 I don't think you really understand how complicated it is for me. 960 01:11:27,496 --> 01:11:28,830 Do you think it's easy for me? 961 01:11:29,540 --> 01:11:31,249 Do you know what happens after we leave each other? 962 01:11:31,250 --> 01:11:34,836 I have to, like, go home alone and sit in the dark, 963 01:11:34,837 --> 01:11:37,922 and just wait until you deign to see me again. 964 01:11:37,923 --> 01:11:41,133 And I have a husband, and a child, and a perfect life that I keep ruining. 965 01:11:41,134 --> 01:11:43,886 And every time he's kind to me, I feel like a fucking monster. 966 01:11:43,887 --> 01:11:45,179 I know. I get it. 967 01:11:45,180 --> 01:11:46,265 No, you don't. 968 01:11:47,391 --> 01:11:49,433 You don't get it. You get all the good bits. 969 01:11:49,434 --> 01:11:52,771 I'm sorry. It's very... It's easy for you. It just is. 970 01:12:07,327 --> 01:12:08,328 What are you doing? 971 01:12:09,204 --> 01:12:11,415 I'm not gonna have an argument in my fucking pants. 972 01:12:14,418 --> 01:12:18,463 Okay. Shall I get dressed as well then? 973 01:12:34,021 --> 01:12:35,480 This isn't enough for me anymore. 974 01:12:38,567 --> 01:12:39,735 What are you saying? 975 01:12:40,736 --> 01:12:41,987 You have to leave him. 976 01:12:43,071 --> 01:12:44,363 Don't. You promised me. 977 01:12:44,364 --> 01:12:45,489 Yeah. That was years ago. 978 01:12:45,490 --> 01:12:46,657 No. You promised me. 979 01:12:46,658 --> 01:12:48,618 People change, Laura. I'm allowed to change. 980 01:12:48,619 --> 01:12:50,620 I don't think you want anything more, Simon. 981 01:12:50,621 --> 01:12:52,747 There are things that I keep from you on purpose 982 01:12:52,748 --> 01:12:54,749 'cause I literally don't think you could cope with them. 983 01:12:54,750 --> 01:12:57,710 That's all I want. All I want is to be with you through all of it. 984 01:12:57,711 --> 01:12:59,128 But I don't want you to be. 985 01:12:59,129 --> 01:13:01,839 That's not what we do. I have somebody for that. 986 01:13:01,840 --> 01:13:05,343 I love Lukas. I do, and I don't want to leave him. I told you that. 987 01:13:05,344 --> 01:13:06,595 I'm sorry. 988 01:13:23,862 --> 01:13:25,656 Maybe you should take the Test. 989 01:13:27,407 --> 01:13:29,660 It works. It really does. It could be good for you. 990 01:13:30,536 --> 01:13:31,995 That's your answer? 991 01:13:32,621 --> 01:13:34,288 I want you to be happy. 992 01:13:34,289 --> 01:13:37,125 I don't need to take the Test. I already know. It's you. 993 01:13:37,793 --> 01:13:38,836 You're my soul mate. 994 01:13:41,588 --> 01:13:42,589 But I'm not. 995 01:14:07,322 --> 01:14:11,118 I have always been there for you. Don't tell me I only get the good bits. 996 01:14:11,660 --> 01:14:14,912 I've given up half my life for you because I love you. Is that not clear? 997 01:14:14,913 --> 01:14:16,665 But this is all it was ever gonna be. 998 01:14:20,878 --> 01:14:21,879 Yeah. 999 01:14:25,465 --> 01:14:26,465 Fuck's sake. 1000 01:14:26,466 --> 01:14:27,926 You're actually leaving? 1001 01:14:29,011 --> 01:14:32,388 Don't be so stupid. You're being a fucking child. 1002 01:14:32,389 --> 01:14:35,516 You're being a fucking child, Simon. Come back. 1003 01:14:35,517 --> 01:14:37,311 You're being a fucking child. 1004 01:14:38,187 --> 01:14:40,981 But don't worry about me 'cause I'm gonna be fucking fine without you. 1005 01:14:41,857 --> 01:14:42,858 Yeah. You will be. 1006 01:14:53,076 --> 01:14:54,077 Fuck. 1007 01:15:08,967 --> 01:15:11,136 - Hey. - Don't get up. 1008 01:15:11,929 --> 01:15:13,930 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 1009 01:15:13,931 --> 01:15:16,516 - Thanks for coming. - So sorry. I'm so late. 1010 01:15:16,517 --> 01:15:18,851 Don't be silly. It's London. It's rush hour. 1011 01:15:18,852 --> 01:15:20,395 - You ran. - Yeah. 1012 01:15:30,822 --> 01:15:31,823 Hey. 1013 01:15:32,658 --> 01:15:36,245 Hi. It is so good to see you. 1014 01:15:36,787 --> 01:15:37,787 Yeah. 1015 01:15:37,788 --> 01:15:40,249 Manny did a thing for my magazine once. 1016 01:15:40,916 --> 01:15:43,334 He said that you'd had a series of terrible dates. 1017 01:15:43,335 --> 01:15:44,961 - He's not wrong. - Right. 1018 01:15:44,962 --> 01:15:47,046 He said to me, "You have to meet her 1019 01:15:47,047 --> 01:15:49,465 because everyone she's met recently is a massive dick." 1020 01:15:49,466 --> 01:15:51,843 And I thought, "So, what, you're just adding me to that list?" 1021 01:15:51,844 --> 01:15:53,010 That's how Manny pitched it? 1022 01:15:53,011 --> 01:15:54,387 - That's how Manny set up the date? - Right. 1023 01:15:54,388 --> 01:15:56,181 - Okay. Right. - Great. Thanks, Manny. 1024 01:15:57,307 --> 01:15:59,767 Have you ever had it where you meet the person and you're like, 1025 01:15:59,768 --> 01:16:04,438 "What on earth did I say that made you think I would get on with this freak?" 1026 01:16:04,439 --> 01:16:06,524 - I do know exactly what you mean. Yeah. - Yeah. 1027 01:16:06,525 --> 01:16:08,025 - I've had that a lot. - Yeah. 1028 01:16:08,026 --> 01:16:09,652 Well, Manny told me that you hate the Test. 1029 01:16:09,653 --> 01:16:11,405 So, sold me. 1030 01:16:12,155 --> 01:16:14,657 Hate it. Ruined all our lives. You? 1031 01:16:14,658 --> 01:16:15,741 Yeah. Absolutely. 1032 01:16:15,742 --> 01:16:20,163 Wish they'd never found the bloody thing. Fucking scientists. 1033 01:16:23,375 --> 01:16:26,210 We might be the last two people on earth still holding out. 1034 01:16:26,211 --> 01:16:29,339 Yeah. Hold that thought. I'll be back in a minute. 1035 01:16:35,971 --> 01:16:37,889 - His name's Patrice. - Patrice. 1036 01:16:37,890 --> 01:16:39,349 And he lives in Argentina. 1037 01:16:39,933 --> 01:16:42,185 Yeah. Bit of a nightmare, but, 1038 01:16:42,186 --> 01:16:45,314 yeah, we're seeing each other again this October, and... 1039 01:16:46,273 --> 01:16:48,941 Yeah. We talk every day, and he's just really hot. 1040 01:16:48,942 --> 01:16:53,905 This is so brilliant because you were quite against the Test. 1041 01:16:53,906 --> 01:16:55,406 So, what happened? 1042 01:16:55,407 --> 01:16:56,742 Yeah. Well... 1043 01:16:58,619 --> 01:17:00,329 It was you, actually. 1044 01:17:01,121 --> 01:17:02,206 What? How? 1045 01:17:05,792 --> 01:17:11,130 Look, I know that there was something going on with Simon. 1046 01:17:11,131 --> 01:17:13,299 Maybe it was something. Maybe it was nothing. 1047 01:17:13,300 --> 01:17:15,260 I don't know. It doesn't matter. 1048 01:17:16,220 --> 01:17:21,183 I just know that he definitely loved you. 1049 01:17:23,352 --> 01:17:25,186 - And that there was something there. - But I haven't... 1050 01:17:25,187 --> 01:17:27,396 I mean, I haven't seen Simon in ages. 1051 01:17:27,397 --> 01:17:30,942 Yeah. No. Honestly, it's fine. I understand it. 1052 01:17:30,943 --> 01:17:34,820 And I was upset about it for, like, a really long time, 1053 01:17:34,821 --> 01:17:38,825 but I just realize that, 1054 01:17:40,661 --> 01:17:44,373 you know, all this time later and you're still with Lukas. 1055 01:17:45,374 --> 01:17:47,708 Right? And he's still with you. 1056 01:17:47,709 --> 01:17:49,670 And that's forever. 1057 01:17:50,671 --> 01:17:53,172 And you guys are really happy, right? 1058 01:17:53,173 --> 01:17:54,800 Yeah. Yes. 1059 01:17:55,676 --> 01:17:58,512 I... I love Lukas. 1060 01:17:59,513 --> 01:18:00,973 We're really very happy. 1061 01:18:02,808 --> 01:18:05,602 Yeah. See, that was it. You're the proof. 1062 01:18:07,062 --> 01:18:10,607 And when I met Patrice I just felt it. 1063 01:18:12,568 --> 01:18:13,694 I'm really happy for you. 1064 01:18:14,695 --> 01:18:15,696 Thank you. 1065 01:18:19,533 --> 01:18:20,534 This is me. 1066 01:18:21,076 --> 01:18:22,077 Okay. 1067 01:18:23,120 --> 01:18:24,120 That was fun. 1068 01:18:24,121 --> 01:18:25,664 Yeah. It was. 1069 01:18:26,957 --> 01:18:29,168 Should we do it again? 1070 01:18:30,127 --> 01:18:33,755 Yeah. Sure. Let's. 1071 01:18:41,305 --> 01:18:43,932 See, so fun, making our own choices. 1072 01:18:48,103 --> 01:18:49,229 See you soon. 1073 01:19:15,255 --> 01:19:17,215 - Hi. Sorry I'm late. - Hi, Jennie. 1074 01:19:17,216 --> 01:19:19,800 - It's okay. I factored in Jennie time. - Fuck you. 1075 01:19:19,801 --> 01:19:22,136 - You smell good. - You smell good also. 1076 01:19:22,137 --> 01:19:25,473 - You ready to do the intro like you said? - Yep, absolutely. 1077 01:19:25,474 --> 01:19:28,935 Okay, so we just need some chairs in here. I think Jay's ready to go. 1078 01:19:28,936 --> 01:19:30,686 Does she know which chapter she's gonna do? 1079 01:19:30,687 --> 01:19:31,771 Yes, she does. 1080 01:19:31,772 --> 01:19:33,481 - She said chapter nine or ten. - Okay. 1081 01:19:33,482 --> 01:19:36,610 She hasn't decided. You know what she's like at the moment. 1082 01:19:40,322 --> 01:19:42,657 - Hi. - At least they have drinks. 1083 01:19:42,658 --> 01:19:45,035 Yeah. Please. 1084 01:19:45,536 --> 01:19:46,995 - May we? - Thank you. 1085 01:19:47,913 --> 01:19:48,914 Hi. 1086 01:19:49,915 --> 01:19:50,916 Simon. 1087 01:19:51,500 --> 01:19:53,292 - Indi. - How are you? 1088 01:19:53,293 --> 01:19:55,254 - How are you, man? Good to see you. - Very well. 1089 01:19:55,754 --> 01:19:59,882 Indi wrote for the summer issue, and is excellent at deadlines, 1090 01:19:59,883 --> 01:20:01,884 - which is a rarity, so thank you. - That's very kind. 1091 01:20:01,885 --> 01:20:04,388 He wasn't saying that to me last time I saw him. 1092 01:20:04,972 --> 01:20:06,472 So, how did you find the opening? 1093 01:20:06,473 --> 01:20:09,601 I actually... I find it fascinating. 1094 01:20:13,063 --> 01:20:14,064 Who's that? 1095 01:20:15,440 --> 01:20:17,025 That is a... 1096 01:20:18,026 --> 01:20:19,443 He used to date a friend of mine. 1097 01:20:19,444 --> 01:20:21,821 Quite a long time ago, so I haven't seen him in years. 1098 01:20:21,822 --> 01:20:25,408 Well, he's with the journo from Culture, so I hope she gives us a good write-up. 1099 01:20:25,409 --> 01:20:26,492 Are you coming? 1100 01:20:26,493 --> 01:20:29,620 Do you know what, Jennie, do you mind doing the intro? 1101 01:20:29,621 --> 01:20:30,913 What, what's wrong? 1102 01:20:30,914 --> 01:20:33,499 I just... I'm not feel... I don't think I feel very good. 1103 01:20:33,500 --> 01:20:34,751 Yeah. Sure. 1104 01:20:35,252 --> 01:20:37,045 You know I love public speaking. 1105 01:20:38,589 --> 01:20:42,049 Hello and welcome, everyone. 1106 01:20:42,050 --> 01:20:44,510 Wonderful to see you here this evening. 1107 01:20:44,511 --> 01:20:47,555 We've got a very special evening planned for you. 1108 01:20:47,556 --> 01:20:51,058 "Even if she'd been able to articulate her feelings, 1109 01:20:51,059 --> 01:20:53,729 she was sure Craig wouldn't understand them. 1110 01:20:54,229 --> 01:20:58,442 He didn't strike her as a man stirred by matters of the heart. 1111 01:20:59,193 --> 01:21:01,777 What kind of a woman likes the sound of a man 1112 01:21:01,778 --> 01:21:06,241 she first communicated with by an adult-text-messaging service? 1113 01:21:07,034 --> 01:21:09,119 But still, she couldn't figure out why 1114 01:21:09,828 --> 01:21:13,749 Andrew's messages over the next six hours were just different. 1115 01:21:14,416 --> 01:21:18,170 He had the same punctuation and letters available to him. 1116 01:21:18,670 --> 01:21:23,633 The same basic lexicon with its tricks, flaws, limitations and scope. 1117 01:21:23,634 --> 01:21:27,763 It was something closer to feeling than to language. 1118 01:21:28,263 --> 01:21:31,933 From these same 26 chunks of the alphabet 1119 01:21:31,934 --> 01:21:35,561 and the ways humans have devised to blend them together, 1120 01:21:35,562 --> 01:21:40,692 and carve them into pieces, he was able to conjure a connection." 1121 01:21:50,410 --> 01:21:51,453 Laura! 1122 01:22:04,842 --> 01:22:06,009 You were just gonna leave? 1123 01:22:07,094 --> 01:22:08,887 No "Hi, Simon. How you doing?" 1124 01:22:10,264 --> 01:22:12,182 Hi, Simon. How you doing? 1125 01:22:13,600 --> 01:22:14,643 I'm good. Thanks. 1126 01:22:16,103 --> 01:22:17,354 You? 1127 01:22:24,444 --> 01:22:25,445 You look good. 1128 01:22:26,697 --> 01:22:28,198 Thank you. So do you. 1129 01:22:30,450 --> 01:22:31,451 How's Lukas? 1130 01:22:32,661 --> 01:22:33,829 He's great. 1131 01:22:34,788 --> 01:22:35,789 And Sascha? 1132 01:22:37,291 --> 01:22:38,292 Yeah, she's good. 1133 01:22:40,043 --> 01:22:41,044 Good. 1134 01:22:45,215 --> 01:22:46,633 I'm here with my girlfriend. 1135 01:22:49,052 --> 01:22:50,344 That's great. 1136 01:22:50,345 --> 01:22:52,055 Yeah, it is. 1137 01:22:55,601 --> 01:22:56,894 Is she your... 1138 01:22:59,313 --> 01:23:00,314 My toaster? 1139 01:23:01,899 --> 01:23:02,900 No. 1140 01:23:06,778 --> 01:23:08,197 How long have you been together? 1141 01:23:09,239 --> 01:23:10,240 Not long. 1142 01:23:13,076 --> 01:23:14,995 I have been trying to move on since you, 1143 01:23:16,663 --> 01:23:19,332 you know, fucked off. 1144 01:23:19,333 --> 01:23:20,875 I didn't fuck off. You fucked off. 1145 01:23:20,876 --> 01:23:21,959 Please, don't. 1146 01:23:21,960 --> 01:23:24,378 I called you so many times. 1147 01:23:24,379 --> 01:23:26,340 Yeah, but I couldn't just answer the phone, Simon. 1148 01:23:27,382 --> 01:23:29,968 I couldn't just... answer it. 1149 01:23:32,679 --> 01:23:34,139 I'm moving to California. 1150 01:23:40,437 --> 01:23:44,440 I got offered a job, and it's a good opportunity. 1151 01:23:44,441 --> 01:23:48,612 And nothing keeping me here anymore, so... 1152 01:23:49,821 --> 01:23:50,989 No, I guess not. 1153 01:23:53,659 --> 01:23:54,826 I leave in a month. 1154 01:24:00,916 --> 01:24:03,835 I've got to go. I've got to explain why I went out. 1155 01:24:03,836 --> 01:24:06,129 But it was really good to see you. 1156 01:24:07,047 --> 01:24:08,799 I don't know how to love anyone else. 1157 01:24:13,554 --> 01:24:14,638 It's only you. 1158 01:24:19,518 --> 01:24:20,519 You're like... 1159 01:24:22,229 --> 01:24:26,441 You're like fucking heroin to me. 1160 01:24:31,280 --> 01:24:32,781 You've never done heroin. 1161 01:24:38,328 --> 01:24:39,913 You don't know. I could have. 1162 01:24:41,665 --> 01:24:42,666 Yeah, I do. 1163 01:25:04,771 --> 01:25:05,772 Wow. 1164 01:25:14,114 --> 01:25:15,115 Wow. 1165 01:25:16,366 --> 01:25:17,409 I love it. 1166 01:25:23,498 --> 01:25:28,420 I wanna jump in. I wanna jump in. 1167 01:25:46,396 --> 01:25:48,023 I reached out to my dad. 1168 01:25:53,237 --> 01:25:57,282 Wow. That's really huge. 1169 01:25:59,535 --> 01:26:00,661 He... 1170 01:26:03,121 --> 01:26:04,665 died four years ago. 1171 01:26:06,166 --> 01:26:07,543 No one had informed us. 1172 01:26:08,418 --> 01:26:11,170 Oh, Jesus, Simon. I'm so sorry. 1173 01:26:11,171 --> 01:26:12,840 No... Don't be. It's... 1174 01:26:14,299 --> 01:26:18,511 I hadn't seen him in, like... 35 years. 1175 01:26:18,512 --> 01:26:20,346 I don't know what I was expecting, 1176 01:26:20,347 --> 01:26:24,643 what sort of imaginary closure I was hoping for. 1177 01:26:28,939 --> 01:26:30,023 Oh, Simon. 1178 01:26:31,942 --> 01:26:33,944 So, why did you call him then? 1179 01:26:42,536 --> 01:26:44,371 I didn't wanna have any more regrets. 1180 01:26:51,712 --> 01:26:52,921 I should've told you. 1181 01:26:54,298 --> 01:26:57,301 The day you took this Test, I should've told you I loved you then. 1182 01:26:59,011 --> 01:27:00,679 I should've told you not to go in. 1183 01:27:08,103 --> 01:27:10,689 Well, what makes you think that that would've stopped me? 1184 01:27:21,825 --> 01:27:23,118 Get in the sea. 1185 01:27:26,580 --> 01:27:27,581 What's that? 1186 01:27:29,082 --> 01:27:31,585 Had a fight with a window, and lost. 1187 01:27:32,669 --> 01:27:34,254 What did she look like? 1188 01:27:35,589 --> 01:27:39,342 That's none of your business, what I get up to with a window. 1189 01:27:39,343 --> 01:27:41,803 She had really sharp teeth, didn't she? 1190 01:27:42,638 --> 01:27:44,890 Where did you meet the vampire woman? 1191 01:27:45,474 --> 01:27:49,185 It was in a car park. I said to her, "Have you eaten?" 1192 01:27:49,186 --> 01:27:50,853 And what did she say? 1193 01:27:50,854 --> 01:27:52,146 She said, "Not yet." 1194 01:27:52,147 --> 01:27:54,483 I said, "Do you wanna go for a bite?" 1195 01:27:54,983 --> 01:27:57,819 I misunderstood the situation I'd walked into. 1196 01:27:59,154 --> 01:28:00,239 There. 1197 01:28:16,922 --> 01:28:18,173 I have to get it. 1198 01:28:19,091 --> 01:28:20,843 I have to get it. I have to get it. 1199 01:28:27,224 --> 01:28:29,893 Hi. Good, how are you? 1200 01:28:32,271 --> 01:28:34,064 Yeah, yeah, yeah. No, really good. 1201 01:28:34,648 --> 01:28:36,316 Everyone turned up. 1202 01:28:37,150 --> 01:28:38,902 I think we sold about a thousand, actually. 1203 01:28:40,612 --> 01:28:42,948 Yeah, exactly. How are you? 1204 01:28:44,408 --> 01:28:45,492 Oh, really? 1205 01:29:12,769 --> 01:29:14,021 Did I snore last night? 1206 01:29:16,190 --> 01:29:19,067 Was that you? I thought it was the kraken. 1207 01:29:22,654 --> 01:29:24,572 How could you fancy me? 1208 01:29:24,573 --> 01:29:26,866 I love it. It is very comforting. 1209 01:29:26,867 --> 01:29:28,452 Sort of like... 1210 01:29:33,165 --> 01:29:34,416 It's very sensual. 1211 01:29:39,922 --> 01:29:41,131 How long do we have left? 1212 01:29:43,550 --> 01:29:44,760 The car is on its way. 1213 01:29:46,929 --> 01:29:47,930 Hmm. Right. 1214 01:29:48,889 --> 01:29:50,015 When are you leaving? 1215 01:29:53,393 --> 01:29:54,478 I leave in a week. 1216 01:30:04,363 --> 01:30:05,781 Maybe I could come with you. 1217 01:30:14,957 --> 01:30:15,958 How would that work? 1218 01:30:20,629 --> 01:30:23,382 Well, we'd have to leave immediately. I couldn't go home first. 1219 01:30:24,174 --> 01:30:25,676 Yeah, you couldn't go home. 1220 01:30:27,135 --> 01:30:31,348 We'd have to go straight to the airport, get ourselves to America... 1221 01:30:32,808 --> 01:30:34,350 Find a cool apartment. 1222 01:30:34,351 --> 01:30:37,145 Very cool. All leather sofas. 1223 01:30:38,313 --> 01:30:41,483 Gross, gross sofas. All wipe clean. 1224 01:30:42,818 --> 01:30:44,152 Buy up all the booze. 1225 01:30:44,987 --> 01:30:46,446 Drink the country dry. 1226 01:30:47,364 --> 01:30:48,657 Quickly find a dealer. 1227 01:30:49,992 --> 01:30:51,492 Downshift into heroin. 1228 01:30:51,493 --> 01:30:52,953 And crack if they have it. 1229 01:30:54,371 --> 01:30:56,039 Get high on our own supply. 1230 01:30:57,249 --> 01:30:58,833 Have sex all day. 1231 01:30:58,834 --> 01:31:02,588 A lot of nonstop sex and drugs. 1232 01:31:06,925 --> 01:31:08,343 We would be dead within a month. 1233 01:31:10,470 --> 01:31:12,264 But what a month it would be. 1234 01:31:12,764 --> 01:31:13,765 The best. 1235 01:32:03,440 --> 01:32:04,816 Did I do you wrong? 1236 01:32:08,862 --> 01:32:09,863 What do you mean? 1237 01:32:12,741 --> 01:32:15,077 Did I stop you from being happy? 1238 01:32:17,621 --> 01:32:18,622 Laura... 1239 01:32:21,583 --> 01:32:23,377 These moments with you... 1240 01:32:25,963 --> 01:32:27,840 they've been the highlights of my life. 1241 01:32:30,676 --> 01:32:31,844 Same. 1242 01:32:40,352 --> 01:32:41,353 It's here. 1243 01:32:46,066 --> 01:32:47,067 Walk you out. 1244 01:32:47,693 --> 01:32:48,694 Please, don't. 1245 01:33:11,258 --> 01:33:12,259 Hey. 1246 01:33:21,935 --> 01:33:22,936 I'll miss you. 1247 01:33:28,984 --> 01:33:30,110 Every single day. 91709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.