All language subtitles for survivor.s30e14.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,460 --> 00:00:04,760 Bienvenue pour une tr�s excitante soir�e, 2 00:00:04,760 --> 00:00:07,650 c'est la finale de Survivor 3 00:00:07,650 --> 00:00:11,490 Cols Blancs contre Bleus de Travail contre Sans Couleur, 4 00:00:11,490 --> 00:00:15,770 et nous sommes en direct de Los Angeles 5 00:00:15,770 --> 00:00:17,340 pour toute la soir�e ! 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,850 Cette saison a suscit� de l'excitation, 7 00:00:21,850 --> 00:00:25,210 de la controverse, beaucoup de d�bats dans les r�seaux sociaux, 8 00:00:25,210 --> 00:00:27,800 plus que n'importe quelle saison r�cente, 9 00:00:27,800 --> 00:00:31,390 et nous aimons que vous soyiez �motionnellement impliqu�s, 10 00:00:31,390 --> 00:00:36,280 et votre loyaut� nous a une fois encore plac�s n�1 dans les audiences. 11 00:00:38,010 --> 00:00:39,880 Nous avons une finale spectaculaire ce soir, 12 00:00:39,880 --> 00:00:42,370 suivie de la lecture des votes en direct et du couronnement du gagnant, 13 00:00:42,370 --> 00:00:44,050 puis notre R�union, 14 00:00:44,050 --> 00:00:47,740 o� l'un des gros sujets sera la fa�on dont certains des hommes 15 00:00:47,740 --> 00:00:50,360 ont parl� de et � certaines des femmes. 16 00:00:50,360 --> 00:00:52,260 On en parlera. De plus, 17 00:00:52,260 --> 00:00:54,110 pour la toute premi�re fois, 18 00:00:54,110 --> 00:00:57,800 nous vous donnons les cl�s de la prochaine saison. 19 00:00:57,800 --> 00:01:01,470 Depuis deux semaines, vous votez pour vos "2e chance" pr�f�r�s. 20 00:01:01,470 --> 00:01:04,880 D�j� des millions de votes, et le vote est encore ouvert, 21 00:01:04,880 --> 00:01:07,630 jusqu'� 9 heures, heure de l'Est. 22 00:01:07,630 --> 00:01:10,200 Alors si vous voulez voter, allez sur cbs.com, votez maintenant. 23 00:01:10,200 --> 00:01:14,330 Tout � l'heure, nous r�v�lerons les candidats de Survivor 2e Chance. 24 00:01:14,330 --> 00:01:17,610 Grosse soir�e. Rejoignez-nous sur Twitter, 25 00:01:17,610 --> 00:01:20,140 @jeffprobst, #SurvivorFinale. 26 00:01:20,140 --> 00:01:23,560 Passons aux choses s�rieuses. Nous avons commenc� � 18, 27 00:01:23,560 --> 00:01:25,450 il n'en reste que 5. 28 00:01:25,450 --> 00:01:29,330 Rodney, Mike, Sierra, Will et Carolyn. 29 00:01:29,330 --> 00:01:33,500 C'est la finale de Survivor Cols Blancs, Bleus de Travail, Sans Couleur ! 30 00:01:36,320 --> 00:01:39,030 J'ai toujours travaill� dans le monde des affaires. 31 00:01:39,450 --> 00:01:42,060 Les Bleus de Travail, c'est l'Am�rique qui travaille dur. 32 00:01:42,940 --> 00:01:45,880 Je vis ma vie sans suivre les r�gles de quiconque. 33 00:01:47,650 --> 00:01:52,240 Il y a 35 jours, 18 Am�ricains furent divis�s en 3 tribus, 34 00:01:52,240 --> 00:01:54,770 sur la base de leurs m�tiers et de leurs approches de la vie. 35 00:01:54,770 --> 00:01:58,180 Bienvenue dans Survivor : La Guerre des Mondes. 36 00:01:59,640 --> 00:02:02,620 Cols Blancs, Bleus de Travail et Sans Couleur. 37 00:02:02,620 --> 00:02:06,390 La question �tait : quel mode de vie s'imposerait ? 38 00:02:06,390 --> 00:02:08,720 Pour moi, ce n'est pas une question de classe sociale. 39 00:02:08,720 --> 00:02:10,430 C'est la guerre de Survivor. 40 00:02:10,430 --> 00:02:13,620 D'embl�e, les Bleus de Travail prosp�r�rent. 41 00:02:13,620 --> 00:02:16,290 Ils �taient durs � la t�che et sans peur... 42 00:02:16,290 --> 00:02:17,520 T'as mang� un scorpion ? 43 00:02:17,520 --> 00:02:19,250 ...et avant tout, une famille. 44 00:02:19,250 --> 00:02:21,690 Bou-ya, b�b� ! 45 00:02:21,690 --> 00:02:23,520 Les Bleus de Travail d�chirent tout. 46 00:02:23,520 --> 00:02:25,730 Mais toute famille a ses probl�mes. 47 00:02:25,730 --> 00:02:27,520 Cette mentalit� craint. 48 00:02:27,520 --> 00:02:28,990 C'est comme �a que ta m�re t'a �lev� ? 49 00:02:28,990 --> 00:02:32,490 On ne se fait pas tatouer le visage sans �tre s�rieusement d�rang�. 50 00:02:33,340 --> 00:02:35,640 Chez les Cols Blancs, c'�tait "le business avant tout". 51 00:02:35,640 --> 00:02:38,180 - �laborons un plan d'action. - Oui, bonne id�e. 52 00:02:38,180 --> 00:02:41,770 Mais des patrons sans employ�s, �a ne marchait pas. 53 00:02:41,770 --> 00:02:42,990 Qu'est-ce qu'on fait faux ? 54 00:02:42,990 --> 00:02:44,490 Personne ne sait faire du feu. 55 00:02:44,490 --> 00:02:47,680 Pourquoi le saurait-on ? On embauche un Bleu de Travail pour �a. 56 00:02:47,680 --> 00:02:51,820 Les Sans Couleur avaient une approche plus "esprit libre" du jeu. 57 00:02:51,820 --> 00:02:54,540 Ils �taient enjou�s, spontan�s, 58 00:02:55,060 --> 00:02:56,470 et tr�s affectueux. 59 00:02:56,750 --> 00:02:58,000 Oh, j'en avais besoin. 60 00:02:58,000 --> 00:03:01,300 On pue. Ne me colle pas �a sous le nez ! 61 00:03:01,300 --> 00:03:04,820 Mais penser librement ne m�ne pas toujours au succ�s. 62 00:03:04,820 --> 00:03:07,680 Pour Will, c'est le d�sastre absolu. 63 00:03:07,680 --> 00:03:10,470 Ils perdirent �preuve sur �preuve. 64 00:03:10,470 --> 00:03:14,900 Les Cols Blancs gagnent l'immunit� et renvoyent les Sans Couleur au conseil ! 65 00:03:16,250 --> 00:03:20,560 Apr�s la fusion, les membres des trois tribus 66 00:03:20,560 --> 00:03:22,040 formaient d�sormais une seule soci�t�. 67 00:03:22,040 --> 00:03:25,100 Un seul peuple, s'affrontant pour un million de dollars. 68 00:03:26,290 --> 00:03:28,590 Mais les Sans Couleur se retrouv�rent vite 69 00:03:28,590 --> 00:03:29,990 dans une situation famili�re. 70 00:03:29,990 --> 00:03:31,510 - Hali. - Au bas de l'�chelle. 71 00:03:31,510 --> 00:03:33,400 Joe. Jenn. 72 00:03:35,940 --> 00:03:39,150 Aux ench�res, Mike prit une d�cision controvers�e... 73 00:03:39,150 --> 00:03:40,410 - Merci. - Bien, super. 74 00:03:40,410 --> 00:03:42,150 - Mike ne l'a pas fait ? - Il ne l'a pas fait. 75 00:03:42,150 --> 00:03:44,510 ...qui lui mit tout le monde � dos... 76 00:03:44,510 --> 00:03:45,860 Il m'a bris� le coeur. 77 00:03:45,860 --> 00:03:49,420 ...tandis que la position de Dan se renfor�ait. 78 00:03:49,420 --> 00:03:52,290 - Ouais, b�b� ! - Dan a gagn� l'avantage. 79 00:03:52,290 --> 00:03:55,280 "Vous avez acquis un vote suppl�mentaire." 80 00:03:57,270 --> 00:04:00,150 D�s lors, Mike fut seul. 81 00:04:00,150 --> 00:04:01,200 J'ai du boulot. 82 00:04:01,200 --> 00:04:03,340 Mais il trouva l'idole d'immunit�... 83 00:04:03,340 --> 00:04:04,820 Qu'est-ce qu'on fait ? 84 00:04:04,820 --> 00:04:06,170 On fait la danse du bonheur ! 85 00:04:06,800 --> 00:04:09,100 - ...et gagna �preuve... - Mike gagne ! 86 00:04:09,100 --> 00:04:10,250 ...apr�s �preuve. 87 00:04:10,870 --> 00:04:13,580 Mike gagne l'immunit� individuelle ! 88 00:04:13,580 --> 00:04:17,040 Leurs plans an�antis, les esprits s'�chauff�rent. 89 00:04:17,040 --> 00:04:18,670 Alors disons les choses franchement ! 90 00:04:18,670 --> 00:04:19,860 Personne ne t'aime. 91 00:04:19,860 --> 00:04:23,390 Aux �tats-Unis, en ce moment, tu ne manques � personne. 92 00:04:23,390 --> 00:04:24,250 Viens. Viens. 93 00:04:24,250 --> 00:04:26,080 Ne reste pas l� � te faire attaquer. 94 00:04:28,620 --> 00:04:30,820 Incapable de sortir Mike du jeu... 95 00:04:30,820 --> 00:04:31,790 Je la joue pour moi, Jeff. 96 00:04:31,790 --> 00:04:34,490 ...l'alliance majoritaire dut s'entretuer. 97 00:04:34,490 --> 00:04:35,970 Tyler, la tribu a parl�. 98 00:04:36,460 --> 00:04:40,890 Mike saisit l'occasion d'essayer de reb�tir son alliance des Bleus. 99 00:04:40,890 --> 00:04:43,180 J'ai couvert tes arri�res. Eux ne le feront pas, Dan. 100 00:04:43,180 --> 00:04:45,980 Mais ses appels � Dan tomb�rent dans l'oreille d'un sourd. 101 00:04:45,980 --> 00:04:48,850 Mike a l'audace de me dire en face : 102 00:04:48,850 --> 00:04:51,870 "Je te sauvrai, j'ai le pouvoir de te sauver !". 103 00:04:51,870 --> 00:04:54,840 Alors il se tourna vers une alli�e improbable : Carolyn. 104 00:04:54,840 --> 00:04:57,080 Dan vote pour l'une de vous ce soir... 105 00:04:57,080 --> 00:04:58,810 - Eh bien... - ...et je pense que c'est toi. 106 00:05:01,300 --> 00:05:02,980 Au dernier conseil... 107 00:05:03,450 --> 00:05:04,160 Excusez-moi ! 108 00:05:04,160 --> 00:05:07,350 ...Dan joua son avantage, ciblant Carolyn. 109 00:05:07,350 --> 00:05:09,150 Je ne vais pas prendre de risque, Jeff. 110 00:05:09,150 --> 00:05:11,110 Mais quand elle eut jou� son idole, 111 00:05:11,640 --> 00:05:14,150 c'est Carolyn qui rit la derni�re. 112 00:05:14,150 --> 00:05:15,270 Dan. 113 00:05:18,530 --> 00:05:21,130 Ce jeu a commenc� avec trois tribus. 114 00:05:21,130 --> 00:05:25,680 35 jours plus tard, il reste des repr�sentants de chacune d'elle. 115 00:05:25,680 --> 00:05:28,950 La victoire est � port�e de tous. 116 00:05:29,970 --> 00:05:31,330 Il en reste cinq. 117 00:05:31,860 --> 00:05:35,510 Sierra. M�me si elle est rest�e ind�pendante presque tout du long, 118 00:05:35,510 --> 00:05:39,740 cette professionnelle du rod�o n'a jamais perdu son �thique de travail 119 00:05:39,740 --> 00:05:42,150 et elle n'a offens� aucun membre du jury. 120 00:05:42,150 --> 00:05:44,330 Mais en a-t-elle fait assez pour gagner leurs votes ? 121 00:05:44,330 --> 00:05:47,030 Tout du long, je pense avoir conserv� toutes mes options. 122 00:05:47,030 --> 00:05:49,160 Mais � ce stade, c'est chacun pour soi. 123 00:05:49,160 --> 00:05:54,550 Je dois changer ma fa�on de jouer pour avancer davantage. 124 00:05:56,350 --> 00:06:00,260 Will. Depuis le 1er jour, il incarne le style "Sans Couleur", 125 00:06:00,260 --> 00:06:04,000 faisant les choses � sa mani�re sans craindre d'enfreindre les r�gles 126 00:06:04,000 --> 00:06:05,580 ou de trahir ses alli�s. 127 00:06:05,580 --> 00:06:08,260 Ai-je menti ? Bien s�r. Ai-je trahi ? Oui. 128 00:06:08,260 --> 00:06:12,220 C'est simple. Pour rester en jeu, il faut faire le n�cessaire. 129 00:06:13,870 --> 00:06:16,370 Carolyn. La derni�re des Cols Blancs 130 00:06:16,380 --> 00:06:19,800 ne craint pas de prendre les r�nes. Elle a trouv� une idole, 131 00:06:19,800 --> 00:06:24,770 a gagn� plusieurs �preuves et a organis� sortie apr�s sortie, 132 00:06:24,770 --> 00:06:29,460 se cr�ant un impressionnant CV et devenant une cible majeure. 133 00:06:29,770 --> 00:06:32,170 J'ai travaill� dur sur le camp comme dans les �preuves, 134 00:06:32,170 --> 00:06:34,650 mais on n'est jamais meilleur qu'hier. 135 00:06:34,650 --> 00:06:37,840 Je me battrai bec et ongles. �a passe ou �a casse. 136 00:06:37,840 --> 00:06:39,740 C'est : "ram�ne la victoire, Carolyn !". 137 00:06:41,610 --> 00:06:45,440 Rodney. Ce costaud a trouv� le jeu plus dur que pr�vu. 138 00:06:45,440 --> 00:06:48,970 Il fut priv� de r�compense, ne gagna aucune immunit�, 139 00:06:48,980 --> 00:06:51,670 et sembla parfois � la lisi�re de la folie. 140 00:06:51,670 --> 00:06:55,880 Mais il fut � l'origine de l'une des alliances les plus solides. 141 00:06:55,880 --> 00:06:57,550 L'am�nera-t-elle au bout ? 142 00:06:57,550 --> 00:07:00,380 Je suis venu avec mon esprit, et j'ai domin� socialement. 143 00:07:00,380 --> 00:07:03,240 J'ai b�ti des relations, alors quand je serai en finale, 144 00:07:03,240 --> 00:07:06,220 je suis assur� d'�tre l'Ultime Survivant. 145 00:07:08,530 --> 00:07:13,070 Mike. Il est pass� de chef de clan � outsider en un clin d'oeil. 146 00:07:13,070 --> 00:07:16,050 Mais en vrai Bleu de Travail, il s'est retrouss� les manches 147 00:07:16,050 --> 00:07:17,250 et s'est mis au travail. 148 00:07:17,250 --> 00:07:18,990 Il a trouv� une idole d'immunit� 149 00:07:18,990 --> 00:07:22,480 et a encha�n� les victoires quand il en avait le plus besoin. 150 00:07:22,480 --> 00:07:25,330 La question est : peut-il finir le boulot ? 151 00:07:25,330 --> 00:07:29,530 On ne d�couvre sa propre force que le dos au mur. 152 00:07:29,530 --> 00:07:32,950 Et j'ai eu le dos contre un gros mur presque tout du long. 153 00:07:32,950 --> 00:07:35,970 Mais je vais prendre le taureau par les cornes et le chevaucher. 154 00:07:38,520 --> 00:07:42,170 Qui sera en mesure de durer le plus longtemps 155 00:07:42,170 --> 00:07:44,570 et de devenir l'Ultime Survivant ? 156 00:07:55,160 --> 00:07:57,460 Ce conseil �tait vraiment amusant. 157 00:07:57,460 --> 00:08:00,690 Quand Jeff a lu les votes, je me suis dit : 158 00:08:00,690 --> 00:08:02,390 "Que Dieu soit avec toi, Carolyn ! 159 00:08:02,390 --> 00:08:05,630 Tu as fait le bon choix !". 160 00:08:06,280 --> 00:08:07,630 Tu as vot� Dan, non ? 161 00:08:07,630 --> 00:08:09,340 - Hein ? - Tu as vot� Dan ? 162 00:08:09,990 --> 00:08:10,630 Tu as vot� pour moi ? 163 00:08:10,630 --> 00:08:12,610 - Mmh. - Viens avec moi. 164 00:08:13,010 --> 00:08:14,420 Yo, Sierra, viens l� ! 165 00:08:18,150 --> 00:08:22,570 Et ils partent encore � quatre ! Comment est-ce possible ?! 166 00:08:23,390 --> 00:08:25,000 "On doit sortir Mike." 167 00:08:25,000 --> 00:08:26,620 "On doit s'allier 168 00:08:26,630 --> 00:08:28,920 et sortir Mike de ce jeu." 169 00:08:29,420 --> 00:08:32,560 Le syndrome de Stockholm s'appliquait pleinement. 170 00:08:32,560 --> 00:08:36,490 Carolyn se sait au bas de l'�chelle, ils ont tous vot� pour elle. 171 00:08:36,490 --> 00:08:38,860 Et pourtant, ils partent les quatre sur la plage. 172 00:08:39,180 --> 00:08:43,540 Alors � ce stade, je me sens vraiment tout seul. 173 00:08:43,540 --> 00:08:45,390 Pourquoi nous avoir cach� ton idole ? 174 00:08:45,390 --> 00:08:47,160 Et la confiance entre nous ? 175 00:08:47,160 --> 00:08:49,110 On est cens� �tre des alli�s ! Si on l'avait su, 176 00:08:49,110 --> 00:08:52,510 - on se serait fait Dan ! - Vous avez tous vot� pour moi ! 177 00:08:52,510 --> 00:08:53,800 - Ouais. - Je sais, mais tu comprends... 178 00:08:53,800 --> 00:08:55,690 - Tu comprends pourquoi ? - Qui n'a pas vot� pour moi ? 179 00:08:56,130 --> 00:08:58,420 Une personne � part moi a vot� Dan. 180 00:08:58,420 --> 00:09:00,320 - Ouais, c'�tait Mike. - Mike. 181 00:09:00,320 --> 00:09:03,870 Quand vous faites un tel coup, vous voyez qui sont vos amis. 182 00:09:03,870 --> 00:09:05,670 Et Mike a couvert mes arri�res. 183 00:09:05,670 --> 00:09:08,090 Mais il est minoritaire. 184 00:09:08,090 --> 00:09:11,120 Alors je ne vais pas me f�cher parce qu'ils ont vot� pour moi. 185 00:09:11,120 --> 00:09:12,060 J'ai besoin d'eux. 186 00:09:12,060 --> 00:09:14,760 Je suis vraiment contente. Il n'y a plus d'idoles. 187 00:09:14,760 --> 00:09:17,310 - Ni d'avantages. - Ni d'avantages. 188 00:09:17,310 --> 00:09:18,550 - Le jeu... - Le jeu est grand ouvert. 189 00:09:18,550 --> 00:09:20,810 - J'allais le dire. - Il faut sortir Mike. 190 00:09:20,810 --> 00:09:23,150 Mais je sais maintenant quelle est ma place dans l'alliance. 191 00:09:23,150 --> 00:09:24,700 Je dois �tre vigilante. 192 00:09:24,700 --> 00:09:27,520 Mais tant que Mike est dans le jeu, il est le plus dangereux. 193 00:09:27,520 --> 00:09:31,540 Et si vous joignez vos forces contre l'ennemi commun, 194 00:09:31,540 --> 00:09:34,770 cela vous rapproche. C'est ma strat�gie. 195 00:09:34,770 --> 00:09:36,800 � trois, "carr� final". 196 00:09:36,800 --> 00:09:39,160 Un, deux, trois, carr� final ! 197 00:09:42,400 --> 00:09:45,300 Survivor - Saison 30 �pisode 14 Un jeu impr�visible 198 00:09:45,400 --> 00:09:48,300 Traduction : Jack Bauer Relecture : flosm92 199 00:10:01,400 --> 00:10:04,300 Team Survivor ST http://survivor-st.forumgratuit.org/ 200 00:10:20,480 --> 00:10:21,670 Par ici, tout le monde ! 201 00:10:31,090 --> 00:10:34,590 Bien, quintet final, pr�ts pour l'�preuve de r�compense du jour ? 202 00:10:34,590 --> 00:10:35,630 - Oui monsieur ! - Oui monsieur ! 203 00:10:35,630 --> 00:10:38,770 Aujourd'hui, vous ramperez sous un filet. 204 00:10:39,170 --> 00:10:43,660 Puis, sur une table, vous lancerez des tuiles dans une cible. 205 00:10:45,480 --> 00:10:49,000 Une fois toutes les tuiles � bon port, � l'aide d'une machette, 206 00:10:49,000 --> 00:10:52,530 vous les transporterez � travers une s�rie d'obstacles 207 00:10:52,530 --> 00:10:53,810 jusqu'� la table finale. 208 00:10:53,810 --> 00:10:56,150 Vous trierez alors les tuiles 209 00:10:56,150 --> 00:10:57,900 par paires. 210 00:10:57,900 --> 00:11:00,270 Trois tuiles n'auront pas d'�quivalent. 211 00:11:00,270 --> 00:11:01,370 Ces trois-l� 212 00:11:01,370 --> 00:11:04,830 forment le code qui d�verrouillera votre bo�te. 213 00:11:04,830 --> 00:11:09,520 La 1re personne qui y parvient et fait se lever son drapeau, gagne. 214 00:11:09,520 --> 00:11:11,310 - Vous voulez conna�tre l'enjeu ? - Oui. 215 00:11:11,310 --> 00:11:13,270 - Oui monsieur ! - C'est une tr�s belle r�compense, 216 00:11:13,270 --> 00:11:18,170 qui commence avec quelque chose que vous n'avez pas eu depuis 36 jours. 217 00:11:18,590 --> 00:11:21,570 De l'amour inconditionnel. 218 00:11:22,220 --> 00:11:24,840 Carolyn, voici votre mari, Joel. 219 00:11:27,990 --> 00:11:30,100 Oh bon sang ! Regardez-le ! 220 00:11:30,100 --> 00:11:31,770 Regarde-le, Caroyln ! 221 00:11:43,330 --> 00:11:45,080 - Tu es incroyable ! - Je t'aime ! 222 00:11:46,140 --> 00:11:47,540 [???] 223 00:11:47,930 --> 00:11:49,510 Parlez-moi de votre mariage, Joel. 224 00:11:49,510 --> 00:11:51,120 Bont� divine ! C'est... 225 00:11:51,560 --> 00:11:53,850 Un vrai conte de f�es. On s'aime depuis le lyc�e, 226 00:11:53,850 --> 00:11:57,410 on est ensemble depuis presque 40 ans. C'est gr�ce � elle que �a marche. 227 00:11:57,410 --> 00:11:58,690 C'est l'�lue de mon coeur. 228 00:12:01,210 --> 00:12:04,330 Donnez-lui un autre c�lin et prenez place. 229 00:12:05,910 --> 00:12:07,970 - C'est super ! - Ouais, Mama ! 230 00:12:09,530 --> 00:12:11,000 Mike, pr�t pour un peu d'amour ? 231 00:12:11,520 --> 00:12:13,020 Voici votre m�re, Deborah. 232 00:12:19,760 --> 00:12:20,860 Comment vas-tu ? 233 00:12:22,460 --> 00:12:24,580 - Tr�s bien. - [???] 234 00:12:27,690 --> 00:12:30,290 Mike, de toutes les relations, 235 00:12:30,290 --> 00:12:36,280 rien ne peut �galer celle d'une m�re avec son enfant. 236 00:12:40,290 --> 00:12:41,560 Cette femme a 237 00:12:42,090 --> 00:12:43,470 mon respect absolu. 238 00:12:43,470 --> 00:12:46,400 Elle a �lev� deux horribles gosses, 239 00:12:46,820 --> 00:12:50,630 menant trois boulots de front, a fini ses �tudes avec les honneurs. 240 00:12:50,630 --> 00:12:52,330 Vous croyez que j'ai une �thique de travail ? 241 00:12:53,540 --> 00:12:55,150 Cette femme ne s'arr�te jamais. 242 00:12:55,150 --> 00:12:57,620 - Alors �a vient de l�. - Oui, de l�. 243 00:12:59,450 --> 00:13:01,130 Bien, dites-vous au revoir. 244 00:13:01,130 --> 00:13:02,610 - T'as l'air en pleine forme. - Merci. 245 00:13:02,610 --> 00:13:04,020 Toi aussi ! 246 00:13:06,700 --> 00:13:09,340 Rodney, voyons d'o� vous venez. 247 00:13:09,340 --> 00:13:11,320 Rodney senior, venez ici ! 248 00:13:13,020 --> 00:13:14,150 Quoi d'neuf, mon fr�re ? 249 00:13:19,830 --> 00:13:21,610 - [???] - [???] 250 00:13:22,670 --> 00:13:26,620 [???] 251 00:13:26,990 --> 00:13:28,480 On a travers� tant de choses, lui et moi. 252 00:13:29,040 --> 00:13:30,110 Je le lui dis pas, 253 00:13:30,110 --> 00:13:33,310 mais c'est l'un des hommes les plus travailleurs que je connaisse. 254 00:13:33,680 --> 00:13:35,790 Je suis si fier d'�tre ton fils, mon fr�re ! 255 00:13:36,810 --> 00:13:38,060 Je t'aime, mon fr�re. 256 00:13:39,230 --> 00:13:42,760 Et je veux te dire que je suis enfin en paix vis-�-vis de Natalie. 257 00:13:42,760 --> 00:13:44,820 J'ai regard� le ciel et j'ai... 258 00:13:44,820 --> 00:13:47,320 Je suis enfin en paix. Deux ann�es de cauchemars, 259 00:13:47,320 --> 00:13:50,840 et tout ce chagrin... Honn�tement, �a m'a chang�. 260 00:13:50,840 --> 00:13:54,360 Je lis ce tatouage tous les jours, c'est elle qui me fait tenir. 261 00:13:54,360 --> 00:13:56,320 - Rodney senior. - Oui. 262 00:13:56,320 --> 00:14:00,760 Cela doit vous combler qu'il ait trouv� la paix. 263 00:14:00,760 --> 00:14:03,490 Absolument. Si c'est �a qu'il fallait. 264 00:14:03,490 --> 00:14:06,840 Je suis heureux que d'une fa�on ou d'une autre, il ait trouv� la paix. 265 00:14:08,520 --> 00:14:09,730 Embrassez-le ! 266 00:14:11,990 --> 00:14:13,170 Je t'aime, mon fr�re. 267 00:14:16,510 --> 00:14:19,120 Sierra, je sais que vous �tes pr�te pour un peu d'amour. 268 00:14:19,120 --> 00:14:22,000 Faisons venir votre p�re. Danny, venez ici ! 269 00:14:24,900 --> 00:14:26,380 Papa ! 270 00:14:32,190 --> 00:14:34,490 G�nial. C'est g�nial. 271 00:14:34,490 --> 00:14:37,450 C'est mon meilleur ami, du monde entier. 272 00:14:37,450 --> 00:14:40,340 Il est mon soutien, il est tout pour moi. 273 00:14:41,920 --> 00:14:42,840 Bien, prenez place. 274 00:14:42,840 --> 00:14:44,780 - Je t'aime, Papa. - Tiens bon. Je t'aime. 275 00:14:45,530 --> 00:14:47,460 Will, faisons venir votre femme. 276 00:14:47,460 --> 00:14:49,630 - Monifa, venez ici ! - Oh, Monifa ! 277 00:14:55,520 --> 00:14:57,020 Tout va bien, tout va bien ! 278 00:14:57,540 --> 00:14:59,290 Je t'aime ! Je t'aime ! 279 00:14:59,290 --> 00:15:00,030 Oh mon Dieu ! 280 00:15:00,030 --> 00:15:02,310 - Tu m'as manqu� ! - Je t'aime ! Je t'aime ! 281 00:15:03,540 --> 00:15:05,920 Tout va bien. 282 00:15:05,920 --> 00:15:07,330 Laisse-moi te regarder ! 283 00:15:08,510 --> 00:15:11,030 - Regarde-toi ! - Je suis en forme ou quoi ? 284 00:15:11,950 --> 00:15:13,710 Montre-lui ta t�te ! Montre-lui ta t�te ! 285 00:15:13,710 --> 00:15:15,580 T'as vu ? 286 00:15:16,610 --> 00:15:18,210 - Mate �a ! - Pas grave ! 287 00:15:18,210 --> 00:15:20,670 - Jeff m'a fait ressembler � n'importe quoi ! - T'es toujours mignon. 288 00:15:22,010 --> 00:15:23,810 Vous avez entendu �a ? Vous �tes toujours mignon ! 289 00:15:23,810 --> 00:15:25,710 Mais oui ! Il est trop mignon ! 290 00:15:26,690 --> 00:15:29,960 Et l�, je n'ai plus la t�te qui tourne, je n'ai plus faim ! 291 00:15:29,960 --> 00:15:31,740 - Vraiment ? - Ouais, je veux dire... 292 00:15:33,840 --> 00:15:35,140 Allons-y, b�b� ! 293 00:15:35,140 --> 00:15:37,420 - Allons-y ! Allons-y ! - Regardez-le ! 294 00:15:37,420 --> 00:15:39,050 Allons-y, Jeff, allons-y ! 295 00:15:39,470 --> 00:15:41,020 J'ai un �tre aim� � qui parler. 296 00:15:41,020 --> 00:15:45,980 Le gagnant de l'�preuve aura du temps avec son proche. 297 00:15:45,980 --> 00:15:48,010 Le proche vous accompagnera sur le camp, 298 00:15:48,010 --> 00:15:51,260 pourra partager cette exp�rience. 299 00:15:51,260 --> 00:15:54,120 De plus, le gagnant de cette r�compense 300 00:15:54,120 --> 00:15:58,260 aura un avantage dans la prochaine �preuve d'immunit�. 301 00:15:59,700 --> 00:16:03,090 �normes enjeux. On tire les places au sort, 302 00:16:03,090 --> 00:16:05,490 on commence, et ils regarderont. 303 00:16:11,090 --> 00:16:13,910 On y va. Pour la r�compense. Survivants, pr�ts ? 304 00:16:16,950 --> 00:16:17,730 Go ! 305 00:16:19,700 --> 00:16:22,860 Tout le monde attaque ce filet. 306 00:16:22,860 --> 00:16:26,360 Les genoux souffrent, la peau s'arrache ! 307 00:16:28,530 --> 00:16:29,570 Vas-y ch�ri ! 308 00:16:29,570 --> 00:16:32,200 Will ressort le premier, et c'est une premi�re ! 309 00:16:32,200 --> 00:16:33,560 Vas-y ch�ri ! 310 00:16:33,560 --> 00:16:36,590 - Faites glisser ces tuiles ! - Vas-y mon pote, vas-y ! 311 00:16:36,590 --> 00:16:39,220 Si vous entendez "ding", c'est une bonne nouvelle. 312 00:16:39,220 --> 00:16:41,640 Sierra a du mal. Carolyn a du mal. 313 00:16:41,940 --> 00:16:44,680 Tout le monde est � sa table et fait glisser les tuiles. 314 00:16:44,680 --> 00:16:46,400 Allez ! Allez ! Allez ! 315 00:16:46,830 --> 00:16:51,090 Celles qui n'entrent pas, vous devez aller les chercher et recommencer. 316 00:16:51,710 --> 00:16:54,340 - Toutes les tuiles doivent passer. - Prends ton temps ! 317 00:16:54,340 --> 00:16:57,360 Pour l'instant, c'est entre Will, Mike et Rodney. 318 00:16:58,640 --> 00:17:02,170 Will n'a pas assur� ainsi dans une �preuve depuis un bon moment. 319 00:17:02,170 --> 00:17:05,630 L'amour de sa femme l'a clairement r�veill�. 320 00:17:07,320 --> 00:17:09,150 Mike a toutes ses tuiles. 321 00:17:09,150 --> 00:17:11,870 - Vas-y, tu peux le faire ! - Il peut commencer � empiler. 322 00:17:12,560 --> 00:17:15,200 - Plus qu'une pour Will. - Vas-y ch�ri, plus vite ! 323 00:17:16,830 --> 00:17:18,510 Mike s'�lance. 324 00:17:18,850 --> 00:17:22,390 �tape suivante : transporter ces tuiles 325 00:17:22,390 --> 00:17:24,280 au bout d'une machette. 326 00:17:24,280 --> 00:17:28,590 Combien pouvez-vous en transporter ? Si elles tombent, il faut recommencer. 327 00:17:30,110 --> 00:17:32,670 Mike a pris la t�te. Voyez-vous cela, Will arrive ! 328 00:17:33,170 --> 00:17:35,370 - Will est dans le coup. - Vas-y, ch�ri, vas-y ! 329 00:17:36,210 --> 00:17:39,940 Cette derni�re poutre est tr�s �troite, moins de 3 cm. 330 00:17:41,740 --> 00:17:44,490 - Premi�re pile pour Mike. - Allez Mike ! 331 00:17:44,490 --> 00:17:47,030 Allez, allez, allez ! 332 00:17:47,030 --> 00:17:48,740 �a tombe pour Will, il doit recommencer. 333 00:17:51,110 --> 00:17:52,910 Rodney a maintenant toutes les siennes. 334 00:17:54,060 --> 00:17:55,840 Sierra a toutes les siennes. 335 00:17:55,840 --> 00:17:59,370 Mike part avec une 2e pile. Will r�essaye. 336 00:18:01,000 --> 00:18:03,920 Sierra se met en route. Carolyn se bat pour rester dans le coup. 337 00:18:04,330 --> 00:18:08,950 Mike a gagn� trois immunit�s, il aimerait gagner cette r�compense. 338 00:18:09,620 --> 00:18:11,780 Will monte pour la 2e fois. 339 00:18:11,780 --> 00:18:15,140 Non ! �a tombe � nouveau pour Will, il doit recommencer. 340 00:18:15,140 --> 00:18:16,910 Tout ce temps perdu ! 341 00:18:16,910 --> 00:18:17,710 C'est pas grave, ch�ri ! 342 00:18:17,710 --> 00:18:19,960 - Voici Mike. - C'est bon ! 343 00:18:19,960 --> 00:18:22,260 Carolyn a toutes les siennes, elle est en route. 344 00:18:22,260 --> 00:18:23,910 Prends ton temps ! 345 00:18:23,910 --> 00:18:27,650 Sierra sur la bascule. Rodney sur la bascule. 346 00:18:27,650 --> 00:18:30,120 Mike arrive avec une autre pile. 347 00:18:32,160 --> 00:18:34,580 �a tombe encore pour Will ! 348 00:18:37,180 --> 00:18:40,120 �a tombe pour Sierra avant qu'elle atteigne la plateforme. 349 00:18:40,120 --> 00:18:42,120 Premi�re pile pour Rodney. 350 00:18:42,610 --> 00:18:44,050 Mike a toutes les siennes. 351 00:18:44,050 --> 00:18:46,420 Mike a maintenant une �norme avance. 352 00:18:46,420 --> 00:18:50,940 Il commence � former ses paires et se rapproche du but. 353 00:18:50,940 --> 00:18:52,440 Will r�ussira-t-il cette fois ? 354 00:18:52,440 --> 00:18:55,280 Oui ! D�posez-les et repartez, Will ! 355 00:18:55,280 --> 00:18:56,960 Allez, du nerf ! 356 00:18:57,440 --> 00:18:59,640 Sierra est pass�e, c'est bon cette fois. 357 00:18:59,640 --> 00:19:01,780 Repartez, Sierra, courez, allez ! 358 00:19:02,340 --> 00:19:05,080 Mike forme toujours ses paires. Quand il n'en reste que trois, 359 00:19:05,080 --> 00:19:07,910 elles vous donnent le code. 360 00:19:11,140 --> 00:19:14,130 �a tombe pour Rodney, il doit repartir. Un nouveau revers. 361 00:19:14,130 --> 00:19:15,980 C'est pas encore fini ! 362 00:19:20,670 --> 00:19:25,430 Mike a form� toutes les paires. Si c'est juste, il a les 3 nombres. 363 00:19:25,430 --> 00:19:27,390 Il faut les mettre dans le bon ordre. 364 00:19:27,390 --> 00:19:30,090 Sinon, il faut revenir et en essayer un autre. 365 00:19:30,900 --> 00:19:34,570 Sierra a tout, elle commence. Mike tente une combinaison. 366 00:19:35,470 --> 00:19:36,700 Il faut r�essayer ! 367 00:19:37,480 --> 00:19:39,080 Sierra forme ses paires. 368 00:19:39,080 --> 00:19:40,720 Reviens ! Reviens ! 369 00:19:41,840 --> 00:19:44,210 C'est entre Mike et Sierra. 370 00:19:44,750 --> 00:19:46,700 - Sierra va lentement mais s�rement. - Allez ! 371 00:19:46,700 --> 00:19:48,810 - Tu peux le faire ! - Mike tente un autre ordre. 372 00:19:48,810 --> 00:19:50,990 Mais a-t-il raison ? 373 00:19:50,990 --> 00:19:52,860 C'est bon, c'est bon ! 374 00:19:52,860 --> 00:19:54,660 Mike r�essaye, est-ce le bon ? 375 00:19:54,660 --> 00:19:56,400 C'est bon, c'est bon ! 376 00:19:56,400 --> 00:19:58,090 C'est bon, c'est bon, c'est bon ! 377 00:19:58,700 --> 00:20:01,630 - Non ! - Merde ! 378 00:20:01,630 --> 00:20:03,510 Sierra rattrape son retard. 379 00:20:03,510 --> 00:20:05,700 Sierra r�duit l'�cart ! 380 00:20:08,120 --> 00:20:11,280 Mike va r�essayer. Pour la victoire, est-ce juste ? 381 00:20:14,940 --> 00:20:15,940 Oui ! 382 00:20:17,260 --> 00:20:19,530 Mike gagne la r�compense ! 383 00:20:19,530 --> 00:20:20,920 Du temps avec son proche 384 00:20:20,920 --> 00:20:24,330 et un avantage dans la prochaine �preuve d'immunit�. 385 00:20:34,520 --> 00:20:37,930 Bien, que chacun embrasse son proche une derni�re fois. 386 00:20:37,930 --> 00:20:40,460 - Sauf Deborah. Vous restez. - OK. 387 00:20:40,460 --> 00:20:42,680 Appelez l'h�lico, il faut m'�vacuer ! 388 00:20:42,680 --> 00:20:45,770 - T'es super ! - [???] 389 00:20:45,770 --> 00:20:48,240 Je suis fier de toi ! 390 00:20:48,240 --> 00:20:49,270 C'est bon. 391 00:20:51,690 --> 00:20:53,650 Mike, approchez ! Emmenez votre m�re ! 392 00:20:54,180 --> 00:20:55,170 Viens, maman ! 393 00:20:57,520 --> 00:20:59,840 - Bravo, mon fr�re ! - Emmene ta m�re ! 394 00:20:59,840 --> 00:21:03,670 Mike, Deborah va venir vivre avec vous tous sur le camp. 395 00:21:03,670 --> 00:21:06,500 Vous y passerez la nuit, et demain matin, 396 00:21:06,500 --> 00:21:10,280 vous irez tous deux sur les lieux de la prochaine �preuve d'immunit� 397 00:21:10,280 --> 00:21:13,630 - o� un avantage vous attendra. - Ouah ! 398 00:21:13,630 --> 00:21:14,910 Prenez votre m�re, retournez au camp. 399 00:21:14,910 --> 00:21:17,960 Les autres, je n'ai rien pour vous. Bonne journ�e, soyez de bons h�tes ! 400 00:21:17,960 --> 00:21:19,340 - F�licitations ! - Merci, Jeff. 401 00:21:19,820 --> 00:21:22,000 Non seulement j'ai gagn� un avantage, 402 00:21:22,000 --> 00:21:25,450 mais avoir ma m�re ici, voir son sourire, son visage, 403 00:21:25,450 --> 00:21:26,890 �a m'aurait suffi. 404 00:21:27,220 --> 00:21:29,220 Mais qu'elle vienne sur le camp ?! 405 00:21:29,220 --> 00:21:31,700 Et y passe la nuit ! Bon sang ! 406 00:21:31,700 --> 00:21:36,470 Prenez votre meilleure journ�e, de la cr�me glac�e et des cerises dessus, 407 00:21:36,470 --> 00:21:38,270 et �a vous donnera une id�e. 408 00:21:51,740 --> 00:21:53,200 Bienvenue � la maison, Mama ! 409 00:21:53,200 --> 00:21:55,250 Assieds-toi, je vais chercher de l'eau. 410 00:21:55,620 --> 00:21:57,040 C'est l� que s'assied la reine. 411 00:21:57,040 --> 00:21:59,530 D'accord. Reine d'un jour. 412 00:21:59,530 --> 00:22:01,460 Ce qui est super avec cette r�compense, 413 00:22:01,460 --> 00:22:04,630 c'est d'avoir ma m�re ici, avec moi. 414 00:22:04,630 --> 00:22:09,140 Pouvoir partager �a avec la personne que j'aime le plus au monde, 415 00:22:10,270 --> 00:22:11,450 c'est un moment sp�cial. 416 00:22:11,860 --> 00:22:15,560 Juste de la voir ici, sur ce camp... 417 00:22:15,560 --> 00:22:17,070 Vous voyez comme il est maigre ? 418 00:22:17,070 --> 00:22:19,180 Oui, mais je m'attendais � pire. 419 00:22:19,180 --> 00:22:21,210 - L�ve-toi, je crois qu'elle a mal vu. - Regardez ses jambes ! 420 00:22:21,210 --> 00:22:23,450 - Comme elles sont fines ! - Et montre ton ventre. 421 00:22:23,450 --> 00:22:26,350 Il a facilement perdu 12 kilos. 422 00:22:26,350 --> 00:22:30,500 Oui, eh bien, je m'attendais quand m�me � bien pire ! 423 00:22:30,500 --> 00:22:33,000 Il d�teste que je dise qu'il est mon petit gar�on. 424 00:22:33,000 --> 00:22:35,040 Mais c'est mon cadet. 425 00:22:35,630 --> 00:22:38,280 Je vais �tre �go�ste et voler ma m�re un petit moment. 426 00:22:38,280 --> 00:22:39,480 Fais seulement ! 427 00:22:43,840 --> 00:22:46,420 Je me suis brouill� avec tout le monde. 428 00:22:46,420 --> 00:22:48,550 Il y a eu beaucoup d'attaques personnelles. 429 00:22:49,370 --> 00:22:52,230 Ils ont vraiment fait de moi le m�chant, 430 00:22:52,920 --> 00:22:56,580 - pour avoir en commun... - Vraiment ? 431 00:22:57,080 --> 00:22:58,770 C'est rude. 432 00:22:58,770 --> 00:23:02,030 Il y a eu deux jours o� personne ne me parlait. 433 00:23:02,030 --> 00:23:04,800 Je crois qu'il a un sacr� boulot � abattre 434 00:23:04,800 --> 00:23:08,500 pour gagner cette comp�tition. 435 00:23:08,500 --> 00:23:11,250 Mais c'est dur. Ici, je suis litt�ralement... 436 00:23:11,250 --> 00:23:12,930 - Tout seul. - ...livr� � moi-m�me. 437 00:23:12,930 --> 00:23:17,020 Mon boulot ici est d'�tre tout ce dont Mike a besoin. 438 00:23:17,020 --> 00:23:19,830 Je ne compte pas, lui seul compte. 439 00:23:19,830 --> 00:23:21,620 Je ne vois pas d'autre saison de Survivor 440 00:23:21,620 --> 00:23:25,640 o� il y ait eu autant de joueurs vraiment venus pour jouer. 441 00:23:25,640 --> 00:23:27,880 Alors �a a �t�... 442 00:23:28,720 --> 00:23:31,540 Bataille sur bataille sur bataille sur bataille. 443 00:23:31,540 --> 00:23:33,430 Mais �a t'a bien stimul�, 444 00:23:33,430 --> 00:23:35,850 - ma pr�sence et ta victoire. - Clair. 445 00:23:35,850 --> 00:23:40,470 Rien de plus apaisant que toi et moi ayant cette discussion, 446 00:23:40,470 --> 00:23:45,550 sachant que tu veux que je r�ussisse en tout. 447 00:23:46,030 --> 00:23:50,580 C'est l'une des meilleures journ�es en 36 jours. 448 00:23:50,580 --> 00:23:56,900 Avoir quelqu'un ici � qui je sais pouvoir faire confiance � 1 000 %. 449 00:23:56,900 --> 00:24:00,610 Et vivre �a avec elle, 450 00:24:00,610 --> 00:24:02,250 c'est l'un des dix meilleurs moments de ma vie. 451 00:24:02,250 --> 00:24:03,920 - Je t'aime. - Je t'aime aussi. 452 00:24:21,410 --> 00:24:22,710 Il y a une table. 453 00:24:22,710 --> 00:24:24,630 - Voyons ce que �a dit. - OK. 454 00:24:25,450 --> 00:24:28,860 "Pour la prochaine immunit�, vous aurez les yeux band�s. 455 00:24:28,860 --> 00:24:32,750 Dans un labyrinthe g�ant, vous aurez 4 m�daillons � r�cup�rer. 456 00:24:32,750 --> 00:24:35,860 Votre avantage : 30 minutes pour explorer le labyrinthe 457 00:24:35,860 --> 00:24:37,860 guid� par votre proche. 458 00:24:38,380 --> 00:24:41,030 Quand il n'y aura plus d'eau, votre temps sera �coul�." 459 00:24:41,030 --> 00:24:42,100 - Pr�te ? - Pr�te. 460 00:24:42,100 --> 00:24:43,370 Bon, allons-y ! 461 00:24:44,500 --> 00:24:47,970 [???] Oui, OK. Continue � tendre les bras. 462 00:24:47,970 --> 00:24:50,110 - Tout droit. - En gros, l'avantage �tait 463 00:24:50,110 --> 00:24:52,850 ma m�re me guidant dans ce labyrinthe. 464 00:24:52,850 --> 00:24:54,970 [???] 465 00:24:54,970 --> 00:24:56,760 Et c'�tait frustrant. 466 00:24:56,760 --> 00:25:00,640 Car m�me si elle m'aidait, je ne trouvais pas le collier. 467 00:25:00,640 --> 00:25:02,100 Si c'est la mauvaise direction, dis-le moi ! 468 00:25:02,100 --> 00:25:03,930 C'est le cas ! Fais demi-tour ! 469 00:25:03,930 --> 00:25:06,790 Et je me r�p�tais que j'�tais en train de tout g�cher. 470 00:25:07,670 --> 00:25:09,580 On n'a pas le temps. Vas-y. 471 00:25:10,330 --> 00:25:11,870 - Acc�l�re le rythme. - OK. 472 00:25:11,870 --> 00:25:14,950 On doit se d�p�cher, je dois trouver la derni�re station 473 00:25:15,310 --> 00:25:16,670 et ensuite le collier. 474 00:25:17,490 --> 00:25:20,440 Je me suis bien plant�e. 475 00:25:20,440 --> 00:25:24,440 Je croyais le guider de la bonne mani�re. 476 00:25:24,450 --> 00:25:25,990 Zut, c'est pas �a. 477 00:25:26,000 --> 00:25:28,840 Mais il y a beaucoup de culs-de-sac, et aussi de r�flexion 478 00:25:28,840 --> 00:25:33,410 � mener, sinon vous vous prenez un mur. 479 00:25:33,410 --> 00:25:34,820 Je suis d�sol�e. 480 00:25:34,820 --> 00:25:36,910 Je ne suis pas tr�s dou�e, d�sol�e. 481 00:25:38,790 --> 00:25:40,400 �a y est ? �a s'est arr�t�. 482 00:25:40,400 --> 00:25:41,870 �a fait 30 minutes ? 483 00:25:43,090 --> 00:25:44,010 - Ouais. - Vraiment ? 484 00:25:44,860 --> 00:25:46,920 - C'est pas bon. - Non. 485 00:25:46,920 --> 00:25:49,580 C'est si important pour lui. 486 00:25:49,590 --> 00:25:51,890 Et c'est moi qui foire ? 487 00:25:52,310 --> 00:25:54,270 C'est accablant. 488 00:25:54,890 --> 00:25:58,400 Je ne suis pas optimiste du tout pour lui dans cette �preuve. 489 00:25:58,400 --> 00:26:01,010 Il ne vous dira jamais que je l'ai d��u. 490 00:26:01,410 --> 00:26:03,180 Mais moi, je vous le dis. 491 00:26:03,180 --> 00:26:05,170 - Prie pour moi. - Je le ferai. 492 00:26:05,180 --> 00:26:06,260 Tu peux le faire. 493 00:26:24,460 --> 00:26:25,640 Par ici, tout le monde ! 494 00:26:34,690 --> 00:26:37,550 Pr�ts pour l'�preuve d'immunit� du jour ? 495 00:26:37,550 --> 00:26:38,360 - Oui monsieur ! - Oui monsieur ! 496 00:26:38,360 --> 00:26:40,930 Tout d'abord, Mike, je dois le reprendre. 497 00:26:40,930 --> 00:26:41,890 Oui monsieur. 498 00:26:43,480 --> 00:26:44,740 Ne le gardez pas trop longtemps. 499 00:26:48,070 --> 00:26:51,670 Une fois de plus, l'immunit� est remise en jeu. 500 00:26:51,670 --> 00:26:54,690 Aujourd'hui, vous aurez les yeux band�s 501 00:26:55,310 --> 00:26:58,400 au centre d'un labyrinthe g�ant. 502 00:26:59,270 --> 00:27:02,770 � mon signal, vous chercherez quatre m�daillons 503 00:27:02,770 --> 00:27:08,250 aux coins nord, sud, est et ouest du labyrinthe. 504 00:27:08,250 --> 00:27:10,970 Il y a des postes de guidage pour vous aider. 505 00:27:11,340 --> 00:27:13,340 Quand vous aurez les quatre m�daillons, 506 00:27:13,340 --> 00:27:16,050 vous devrez trouver le collier d'immunit�. 507 00:27:17,350 --> 00:27:21,210 La premi�re personne qui trouve le collier, le remporte. 508 00:27:21,210 --> 00:27:22,420 Prot�g�e ce soir au conseil, 509 00:27:22,420 --> 00:27:27,260 s'assurant une chance sur quatre de gagner ce jeu. 510 00:27:27,260 --> 00:27:30,820 Les perdants : conseil, o� quelqu'un sera �limin� 511 00:27:30,820 --> 00:27:33,500 et deviendra le septi�me membre du jury. 512 00:27:33,500 --> 00:27:35,310 Gros enjeux. 513 00:27:35,740 --> 00:27:37,820 On vous bande les yeux et on commence. 514 00:27:46,940 --> 00:27:51,720 Bien. Pour une place assur�e dans le carr� final. 515 00:27:52,240 --> 00:27:53,680 Survivants, pr�ts ? 516 00:27:54,740 --> 00:27:55,560 Go ! 517 00:27:57,810 --> 00:28:00,800 37 jours, et vous finissez ici, les yeux band�s, 518 00:28:00,800 --> 00:28:03,000 � vous encoubler dans un labyrinthe, 519 00:28:03,000 --> 00:28:06,520 � la recherche de quatre m�daillons. 520 00:28:06,520 --> 00:28:10,250 Nord, sud, est et ouest. 521 00:28:13,170 --> 00:28:17,070 Mike a eu un avantage, on verra si �a lui sert. 522 00:28:17,500 --> 00:28:20,320 Carolyn cherche. Sierra explore. 523 00:28:21,230 --> 00:28:24,460 Rodney explore. Will cherche son chemin. 524 00:28:26,060 --> 00:28:30,140 Tr�s difficile, quand on n'a aucune id�e d'o� on se trouve. 525 00:28:31,070 --> 00:28:33,900 Essayez de trouver le chemin de ces m�daillons. 526 00:28:46,210 --> 00:28:48,590 Mike trouve rapidement un m�daillon. 527 00:28:48,590 --> 00:28:52,300 Il l'a. Il repart chercher les trois autres. 528 00:28:52,820 --> 00:28:55,090 Sierra essaye de trouver son premier. 529 00:28:55,540 --> 00:28:57,790 Carolyn essaye de trouver son premier. 530 00:28:58,370 --> 00:29:00,880 Rodney cherche. Will explore. 531 00:29:02,850 --> 00:29:04,910 Mike est � un poste de guidage. 532 00:29:05,300 --> 00:29:07,650 �a vous mettra dans la bonne direction. 533 00:29:10,280 --> 00:29:12,560 Sierra, � sa premi�re station. 534 00:29:12,560 --> 00:29:14,450 Sierra a un m�daillon. 535 00:29:14,450 --> 00:29:15,990 Sierra est dans le coup. 536 00:29:18,880 --> 00:29:21,860 Mike en a un. Sierra en a un. 537 00:29:23,340 --> 00:29:25,680 Mike a son deuxi�me m�daillon. 538 00:29:25,680 --> 00:29:28,370 Rodney a son premier m�daillon. 539 00:29:28,370 --> 00:29:31,200 � pr�sent, Mike a deux m�daillons, 540 00:29:31,200 --> 00:29:33,820 Sierra et Rodney en ont tous deux un. 541 00:29:34,460 --> 00:29:38,340 Will cherche toujours son premier. Carolyn cherche toujours son premier. 542 00:29:41,200 --> 00:29:42,970 On est facilement d�sorient�. 543 00:29:45,060 --> 00:29:47,530 C'est d'autant plus difficile 544 00:29:47,530 --> 00:29:50,020 que vous n'avez aucune id�e 545 00:29:50,020 --> 00:29:52,160 d'� quoi ressemble ce labyrinthe. 546 00:29:53,660 --> 00:29:55,690 Mike cherche son troisi�me. 547 00:29:57,240 --> 00:30:00,290 Et il l'a. Troisi�me m�daillon pour Mike. 548 00:30:00,290 --> 00:30:05,500 Plus qu'un pour Mike. L'�nergie monte chez les autres. 549 00:30:05,900 --> 00:30:07,280 Mike est tout pr�s. 550 00:30:07,280 --> 00:30:09,490 Rodney rentre dans Mike. 551 00:30:10,260 --> 00:30:12,650 Et il tombe sur son deuxi�me m�daillon. 552 00:30:13,270 --> 00:30:15,110 Rodney a maintenant deux m�daillons. 553 00:30:15,580 --> 00:30:16,760 C'est comme �a que �a marche. 554 00:30:16,760 --> 00:30:20,000 Parfois, on est juste au bon endroit au bon moment. 555 00:30:20,000 --> 00:30:21,500 - T'en es o� ? - Y'en a un par l� ? 556 00:30:21,500 --> 00:30:22,220 Viens ici. 557 00:30:22,220 --> 00:30:23,360 Y'en a un l�-bas. 558 00:30:23,360 --> 00:30:25,090 - [???] ? - Suis-moi. 559 00:30:25,090 --> 00:30:27,020 Rodney aide Sierra � pr�sent. 560 00:30:27,020 --> 00:30:28,410 - [???] ? - Par ici. 561 00:30:28,410 --> 00:30:29,540 Et Will. 562 00:30:30,050 --> 00:30:30,840 O� ? 563 00:30:32,910 --> 00:30:35,700 Rodney propose son aide, et �a paye. 564 00:30:35,700 --> 00:30:36,970 - O� �tes-vous ? - Ici. 565 00:30:36,970 --> 00:30:38,900 Will a son premier, Sierra a son deuxi�me, 566 00:30:38,900 --> 00:30:40,650 maintenant Carolyn veut sa part. 567 00:30:40,650 --> 00:30:42,010 Attendez, o� �tes-vous ? 568 00:30:42,010 --> 00:30:44,610 Le th�me de ce jeu se prolonge. 569 00:30:44,610 --> 00:30:47,070 Mike semble �tre un loup solitaire. 570 00:30:47,610 --> 00:30:49,230 C'est forc�ment l�, je sens les crochets. 571 00:30:49,230 --> 00:30:51,070 Carolyn a son premier m�daillon. 572 00:30:51,070 --> 00:30:52,300 La voil� dans le coup. 573 00:30:52,690 --> 00:30:54,780 Tout le monde est dans le coup. 574 00:30:55,460 --> 00:30:58,970 Mike est � trois, Rodney est � deux, Sierra est � deux, 575 00:30:58,970 --> 00:31:00,780 Carolyn et Will sont � un. 576 00:31:03,090 --> 00:31:05,100 Il ne manque qu'un m�daillon � Mike. 577 00:31:06,130 --> 00:31:08,100 S'il peut le trouver. 578 00:31:10,200 --> 00:31:14,170 Et c'est fait. Mike a son quatri�me et dernier m�daillon. 579 00:31:14,170 --> 00:31:17,780 Mike n'a plus qu'� trouver le collier d'immunit� 580 00:31:17,780 --> 00:31:21,160 et il sera � lui, lui assurant 581 00:31:21,160 --> 00:31:23,340 une place dans le carr� final. 582 00:31:23,750 --> 00:31:27,240 Le seul moyen de ralentir Mike est de trouver les m�daillons. 583 00:31:32,580 --> 00:31:34,930 Mike, de retour au poste de guidage central. 584 00:31:34,930 --> 00:31:37,870 C'est ce qu'il lui faut pour l'aiguiller vers le but. 585 00:31:39,650 --> 00:31:41,580 Il n'a plus qu'� y parvenir. 586 00:31:45,900 --> 00:31:48,440 Rodney, � la recherche de son troisi�me m�daillon. 587 00:31:48,440 --> 00:31:50,820 Sierra, � la recherche de son troisi�me. 588 00:31:50,820 --> 00:31:52,930 Carolyn, � la recherche de son deuxi�me. 589 00:31:53,400 --> 00:31:55,580 Will, toujours � la recherche de son deuxi�me. 590 00:31:55,920 --> 00:31:59,280 Quelqu'un peut-il arr�ter Mike dans ce jeu ? 591 00:32:09,110 --> 00:32:10,490 Mike l'a ! 592 00:32:10,490 --> 00:32:14,670 Mike gagne l'immunit� individuelle pour la quatri�me fois ! 593 00:32:15,070 --> 00:32:18,610 Il s'assure une place dans le carr� final ! 594 00:32:29,560 --> 00:32:31,070 Vous n'avez qu'� me l'amener ! 595 00:32:31,720 --> 00:32:33,390 Je le voulais, Jeff, m�chamment ! 596 00:32:34,470 --> 00:32:35,530 Montez ! 597 00:32:38,010 --> 00:32:40,430 Mike, encore un bel effort. 598 00:32:41,170 --> 00:32:43,300 Encore une victoire, votre quatri�me. 599 00:32:43,300 --> 00:32:45,970 Elle vous assure une place dans le carr� final. 600 00:32:45,970 --> 00:32:47,820 Et apr�s 37 jours, 601 00:32:47,820 --> 00:32:50,770 quelqu'un sera �limin� ce soir 602 00:32:50,770 --> 00:32:53,750 et deviendra le septi�me membre du jury. 603 00:32:53,750 --> 00:32:55,600 Ce ne sera pas vous. F�licitations. 604 00:32:55,600 --> 00:32:56,970 - Merci, Jeff. - Prenez vos affaires, retournez au camp. 605 00:32:56,970 --> 00:32:58,180 � ce soir, au conseil. 606 00:32:58,620 --> 00:33:00,650 J'ai encore gagn� l'immunit�, 607 00:33:00,650 --> 00:33:03,410 mais je sais que si je perds la prochaine, 608 00:33:03,410 --> 00:33:04,530 je partirai. 609 00:33:04,530 --> 00:33:06,380 Mais vous savez quoi ? Je suis un Bleu de Travail. 610 00:33:06,740 --> 00:33:09,010 J'aime avoir le dos au mur. 611 00:33:09,010 --> 00:33:11,820 C'est le Survivor pour lequel j'ai sign�. 612 00:33:33,250 --> 00:33:34,570 J'appr�cie. 613 00:33:35,930 --> 00:33:37,240 J'appr�cie. 614 00:33:37,680 --> 00:33:40,380 Mike gagne l'�preuve d'immunit�. 615 00:33:40,380 --> 00:33:44,990 Alors maintenant, les 4 alli�s doivent s'entretuer. 616 00:33:45,300 --> 00:33:50,130 Et c'est le premier jour en 37 jours 617 00:33:50,130 --> 00:33:53,310 o� je n'ai pas l'idole d'immunit�. 618 00:33:53,310 --> 00:33:57,050 Bon, je vais chercher du bois pour alimenter ce feu. 619 00:33:57,050 --> 00:33:58,600 - Ouais, moi aussi. - Je viens avec vous. 620 00:33:59,340 --> 00:34:01,290 Mais j'ai d�j� un plan B. 621 00:34:01,290 --> 00:34:03,040 Mike et moi, on a un lien. 622 00:34:03,040 --> 00:34:06,560 Je vais m'en servir pour assurer ma place dans le carr� final. 623 00:34:11,770 --> 00:34:14,310 Eh bien ? Qu'avez-vous en t�te ? 624 00:34:15,170 --> 00:34:16,360 Rodney. 625 00:34:17,170 --> 00:34:18,960 Il est mourrant, de toutes fa�ons. 626 00:34:18,960 --> 00:34:20,840 Il n'aide pas sur le camp. 627 00:34:20,840 --> 00:34:21,940 Il ne l'a jamais fait. 628 00:34:21,940 --> 00:34:24,550 - Will en fait plus. - C'est vrai. 629 00:34:24,550 --> 00:34:26,760 - C'est vrai. - Il va chercher du bois. 630 00:34:27,130 --> 00:34:29,660 De temps � autre, il se bouge et va chercher de l'eau. 631 00:34:29,660 --> 00:34:32,310 - Ouais. - Alors, �a te convient ? 632 00:34:32,310 --> 00:34:34,880 L'un ou l'autre, �a me va. 633 00:34:34,880 --> 00:34:36,980 Toi et moi, on a d�velopp� quelque chose. 634 00:34:36,980 --> 00:34:39,980 Alors je n'�crirai pas ton nom, c'est s�r � 1 000 %. 635 00:34:39,980 --> 00:34:43,250 Mais disons que je ne gagne pas l'immunit� demain. 636 00:34:43,990 --> 00:34:47,120 Je n'ai aucune garantie d'aller en finale. 637 00:34:47,120 --> 00:34:49,290 Vous pouvez me dire : 638 00:34:49,290 --> 00:34:51,290 "C'est garanti, c'est garanti !", 639 00:34:51,290 --> 00:34:55,720 mais c'�tait r�v�lateur, aujourd'hui, pendant l'�preuve, 640 00:34:55,720 --> 00:34:57,620 quand je vous entendais collaborer. 641 00:34:57,620 --> 00:34:59,720 - J'exprime mes pr�occupations. - Ouais. 642 00:34:59,810 --> 00:35:03,400 � ce stade, je suis pr�te � faire tout ce que veut Mike. 643 00:35:03,400 --> 00:35:05,630 Parce que j'ai peur, je suis terrifi�e, 644 00:35:05,630 --> 00:35:07,190 �a pourrait �tre moi qui part. 645 00:35:07,470 --> 00:35:10,060 Je sais que j'ai merd�. 646 00:35:10,470 --> 00:35:12,190 On avait un truc, au d�part. 647 00:35:12,190 --> 00:35:14,330 C'est peut-�tre trop tard pour le r�parer. 648 00:35:14,330 --> 00:35:16,140 Mais j'esp�re que le pass� t'a appris 649 00:35:16,140 --> 00:35:18,680 - que je suis fiable. - Je le pense. 650 00:35:18,680 --> 00:35:20,270 Je te le dis, 651 00:35:20,270 --> 00:35:24,720 � 100%, sur l'amour de mon p�re, je voterai Rodney. 652 00:35:24,720 --> 00:35:26,900 On a commenc� avec de vrais joueurs. 653 00:35:26,900 --> 00:35:29,140 J'aimerais qu'on finisse avec de vrais joueurs. 654 00:35:29,140 --> 00:35:32,180 Et pas seulement des gens qui se laissent porter. 655 00:35:32,180 --> 00:35:34,030 Ce pacte me convient. 656 00:35:35,730 --> 00:35:36,770 Absolument. 657 00:35:37,040 --> 00:35:38,390 C'est le trio final, l�. 658 00:35:38,390 --> 00:35:40,520 J'aime ce trio final. 659 00:35:41,060 --> 00:35:44,290 � ce stade, j'ai fait tout ce que je pouvais. 660 00:35:44,580 --> 00:35:47,260 J'�cris le nom de Rodney, aucun doute l�-dessus. 661 00:35:47,260 --> 00:35:49,680 Et j'esp�re que personne n'�crira mon nom. 662 00:35:54,260 --> 00:35:56,300 On fait un c�lin dans le hamac ? 663 00:35:56,300 --> 00:35:57,820 Comme au bon vieux temps. 664 00:36:00,280 --> 00:36:01,740 � quoi penses-tu ? 665 00:36:03,020 --> 00:36:05,140 Je... J'ai une position cl�, aujourd'hui. 666 00:36:05,140 --> 00:36:06,330 Tout � fait, mon fr�re. 667 00:36:06,340 --> 00:36:07,720 Honn�tement, 668 00:36:07,720 --> 00:36:11,210 c'est entre toi et quelqu'un d'autre, c'est [???]. 669 00:36:13,290 --> 00:36:16,000 �videmment, les filles m'approchent et disent : Rodney. 670 00:36:17,950 --> 00:36:20,360 Et... Qui voulez-vous sortir, Will et toi ? 671 00:36:21,410 --> 00:36:22,660 Eh bien... 672 00:36:23,170 --> 00:36:24,340 Si on allait faire un tour ? 673 00:36:24,340 --> 00:36:25,430 OK, allons-y. 674 00:36:25,820 --> 00:36:27,660 Sierra et Carolyn ont approch� Mike 675 00:36:27,660 --> 00:36:29,310 et lui ont dit d'�crire mon nom. 676 00:36:29,730 --> 00:36:31,310 Ces filles sont hilarantes. 677 00:36:31,310 --> 00:36:34,000 Elles disent depuis le 1er jour qu'elles ne peuvent pas le voir. 678 00:36:34,400 --> 00:36:36,490 D�s l'instant o� elles se sentent acul�es, 679 00:36:36,490 --> 00:36:38,420 elles vont lui l�cher le cul. 680 00:36:38,430 --> 00:36:39,970 Devinez quoi ? Pas de �a pour moi. 681 00:36:39,970 --> 00:36:41,910 Je ne l�che le cul d'aucun homme, mon fr�re. 682 00:36:42,400 --> 00:36:44,910 Je vais exposer les faits et dire : "O� veux-tu aller ? 683 00:36:44,910 --> 00:36:50,390 Tu veux me garder ou suivre ces tar�es qui te battront s�rement ?". 684 00:36:50,940 --> 00:36:53,070 Les filles se payent ta fiole. 685 00:36:53,070 --> 00:36:54,560 D�s qu'on est revenu, 686 00:36:54,560 --> 00:36:56,080 Will m'a dit : "Regarde ces filles, 687 00:36:56,080 --> 00:36:58,390 d'un coup, elles sont les meilleures amies du monde !". 688 00:36:58,390 --> 00:36:59,090 Ouais. 689 00:36:59,440 --> 00:37:01,810 - D'un seul coup ! - Tu aurais d� �crire le nom de Carolyn. 690 00:37:01,810 --> 00:37:03,210 - Il y a deux... - Il y a deux soirs. 691 00:37:03,210 --> 00:37:04,930 - Ouais. Ouais. - Alors... 692 00:37:04,930 --> 00:37:06,740 Je garde les pieds sur terre. 693 00:37:06,740 --> 00:37:09,160 Je me suis rendu vuln�rable 694 00:37:09,160 --> 00:37:10,680 face au jury. Tu vois ? 695 00:37:10,680 --> 00:37:12,720 - Je me suis donn� une mauvaise image. - Ouais. Ouais. 696 00:37:12,720 --> 00:37:13,940 Qu'a fait Sierra ? 697 00:37:13,940 --> 00:37:17,690 - Elle n'a �nerv� aucun jur�. - Ouais. Ouais. 698 00:37:18,040 --> 00:37:21,740 Honn�tement, tu as plus de chances contre Rodney, le connard vulgaire... 699 00:37:21,740 --> 00:37:23,210 - Ouais. Ouais. - ...que contre Sierra la bien-aim�e. 700 00:37:23,210 --> 00:37:24,670 Non, non, tu as raison. 701 00:37:25,030 --> 00:37:28,740 De plus, dans les quatre derni�res �preuves d'immunit�, 702 00:37:28,740 --> 00:37:31,230 la seule qui ait failli me battre, c'est Sierra. 703 00:37:31,230 --> 00:37:32,780 Je te le dis. 704 00:37:33,090 --> 00:37:36,170 J'ai le vote de Will pour sortir Sierra, si tu le veux. 705 00:37:36,170 --> 00:37:39,370 - Ouais. Donc si je vous suis... - Vote avec nous ce soir 706 00:37:39,370 --> 00:37:40,810 et c'est pli�. C'est pli�. 707 00:37:40,810 --> 00:37:42,220 - � 100 %. - � 100 %. 708 00:37:42,220 --> 00:37:44,710 Je te le jure sur l'�me de ma soeur. 709 00:37:44,710 --> 00:37:46,750 - Les trois gar�ons ensemble... - Les trois gar�ons ensemble, 710 00:37:46,760 --> 00:37:48,320 et on oublie ces n�nettes. 711 00:37:48,750 --> 00:37:51,420 � ce stade, j'ai deux accords de trio final. 712 00:37:51,420 --> 00:37:55,570 Mais c'est comme essayer de vendre de la glace � un Esquimau. 713 00:37:55,570 --> 00:37:57,600 Car je ne fais confiance � aucun d'eux. 714 00:37:58,290 --> 00:38:00,150 Il veut vraiment sortir Sierra ? 715 00:38:00,150 --> 00:38:01,910 C'est ce qu'il m'a dit. 716 00:38:01,910 --> 00:38:04,180 Alors je dois suivre mon instinct 717 00:38:04,180 --> 00:38:06,470 et d�terminer ce qui est le mieux pour moi. 718 00:38:06,470 --> 00:38:08,430 Mais si je prends la mauvaise d�cision, 719 00:38:08,800 --> 00:38:10,400 �a pourrait �tre une erreur � un million de dollars. 720 00:38:26,750 --> 00:38:28,600 Voici maintenant les membres du jury. 721 00:38:32,160 --> 00:38:35,380 Hali, Joe, Jenn, 722 00:38:35,380 --> 00:38:37,860 Shirin, Tyler, 723 00:38:37,860 --> 00:38:40,820 et Dan, �limin� au dernier conseil. 724 00:38:44,470 --> 00:38:47,900 Alors, Mike, aux cinq derniers conseils, 725 00:38:47,900 --> 00:38:50,190 vous avez �t� la cible n�1. 726 00:38:50,190 --> 00:38:54,000 Ce soir, pensez-vous �tre le vote pivot, �tant immunis� ? 727 00:38:54,000 --> 00:38:56,400 Je suis � 100 % le vote pivot ce soir. 728 00:38:56,400 --> 00:38:58,940 Et c'est une tr�s �trange position. 729 00:38:58,940 --> 00:39:02,340 Maintenant, les gens viennent � moi, me veulent dans leur camp. 730 00:39:02,680 --> 00:39:04,740 Et vous demandez-vous si vous pouvez 731 00:39:04,740 --> 00:39:07,440 faire confiance � ceux qui vous approchent aujourd'hui 732 00:39:07,440 --> 00:39:10,310 pour �tre l� pour vous demain si vous avez besoin d'eux ? 733 00:39:10,310 --> 00:39:11,580 Je vous aime tous. 734 00:39:12,040 --> 00:39:14,570 Mais je ne peux avoir confiance en personne ici. 735 00:39:15,070 --> 00:39:17,600 Je ne peux avoir confiance qu'en moi-m�me. 736 00:39:18,910 --> 00:39:23,260 Rodney, apr�s l'�preuve du jour, que s'est-il pass� sur le camp ? 737 00:39:23,260 --> 00:39:25,620 Apr�s l'immunit�, Mike m'a pris � part, 738 00:39:25,620 --> 00:39:28,010 et m'a dit que ce soir, c'�tait entre Sierra et moi. 739 00:39:28,500 --> 00:39:29,920 Mais plus important, 740 00:39:29,920 --> 00:39:32,550 j'ai promis mon vote de ce soir sur la vie de ma soeur. 741 00:39:32,550 --> 00:39:35,000 Alors ce que j'�crirai, vous saurez que je l'ai �crit, 742 00:39:35,000 --> 00:39:36,020 et que c'est pour de vrai. 743 00:39:36,650 --> 00:39:38,030 Sierra, Mike est-il venu vous dire : 744 00:39:38,030 --> 00:39:39,660 "C'est entre Rodney et toi." ? 745 00:39:39,660 --> 00:39:42,340 Non, mais je sais que mon nom a �t� �voqu�. 746 00:39:42,630 --> 00:39:45,560 Mais j'ai plaid� ma cause devant chacun aujourd'hui. 747 00:39:45,560 --> 00:39:48,090 - � savoir ? - Je ne gagne peut-�tre pas d'immunit�s, 748 00:39:48,090 --> 00:39:52,430 mais j'�tais juste derri�re Mike plusieurs fois, je joue � fond. 749 00:39:52,430 --> 00:39:53,570 J'aide sur le camp. 750 00:39:53,570 --> 00:39:56,370 Est-ce un plaidoyer pour vous garder ou vous sortir ? 751 00:39:56,370 --> 00:39:59,770 Ce soir, vous devriez dire : "Je ne peux pas gagner. 752 00:39:59,770 --> 00:40:02,060 Je ne gagnerai jamais une �preuve.". Non ? 753 00:40:02,060 --> 00:40:05,880 Je dis �a car on a jou� en �liminant les forts. 754 00:40:05,880 --> 00:40:08,190 Mais l�, c'est plut�t : qui m�rite d'�tre ici ? 755 00:40:08,190 --> 00:40:11,710 Qui fait de son mieux ? Et je plaide car je fais de mon mieux. 756 00:40:11,710 --> 00:40:14,910 - Je prouve que je veux rester. - Et pourtant, Mike, 757 00:40:14,910 --> 00:40:18,610 c'est l'exact contraire de la philosophie 758 00:40:18,610 --> 00:40:21,740 - des derniers conseils. - Oui, tout � fait. 759 00:40:21,740 --> 00:40:23,150 Ils 760 00:40:23,150 --> 00:40:26,080 ont gard� des joueurs faibles dans le jeu 761 00:40:26,080 --> 00:40:27,520 pour les emmener au bout. 762 00:40:27,520 --> 00:40:29,290 Je n'ai pas pris part � �a, Jeff. 763 00:40:29,290 --> 00:40:31,690 Mon seul moyen d'atteindre la fin du jeu, 764 00:40:31,690 --> 00:40:33,990 - c'est de continuer � gagner. - C'est s�r. 765 00:40:34,390 --> 00:40:36,860 Et s'il ne gagne pas l'immunit� demain, 766 00:40:37,310 --> 00:40:40,860 il le regrettera. � 150 000 %. 767 00:40:42,010 --> 00:40:45,030 Alors, Sierra, avec toutes ces discussions, 768 00:40:45,030 --> 00:40:47,240 que pensez-vous qu'il va arriver ? 769 00:40:47,240 --> 00:40:49,690 Je pense que mon nom sortira ce soir. 770 00:40:49,690 --> 00:40:52,500 Mais je veux rester, et je crois l'avoir d�montr�. 771 00:40:52,830 --> 00:40:56,620 Rodney, quels sont vos arguments ? Pourquoi vous garder, ce soir ? 772 00:40:56,620 --> 00:40:59,100 Si des gens pensent � m'�liminer, 773 00:40:59,100 --> 00:41:01,740 les conversations que j'ai eues avec vous aujourd'hui �taient vraies, 774 00:41:01,740 --> 00:41:03,390 authentiques, 775 00:41:03,390 --> 00:41:05,210 alors passons au vote, 776 00:41:05,210 --> 00:41:07,740 car il prouvera o� je me situe dans ce jeu. 777 00:41:11,090 --> 00:41:13,380 D�couvrons qui cela sera. 778 00:41:13,380 --> 00:41:15,440 Il est temps de voter. Rodney, � vous. 779 00:41:22,500 --> 00:41:25,170 On a �t� ensemble 37 jours. 780 00:41:25,170 --> 00:41:28,080 Et tu sais quoi ? J'ai �t� plus malin que toi, ma petite. 781 00:41:52,150 --> 00:41:53,540 Je vais d�compter les votes. 782 00:41:59,140 --> 00:42:01,060 Une fois les votes lus, la d�cision est d�finitive. 783 00:42:01,060 --> 00:42:04,220 La personne �limin�e quittera le conseil imm�diatement. 784 00:42:04,220 --> 00:42:05,320 Je vais lire les votes. 785 00:42:09,030 --> 00:42:09,990 Premier vote. 786 00:42:10,670 --> 00:42:11,650 Sierra. 787 00:42:15,260 --> 00:42:17,830 Rodney. Un vote Sierra, un vote Rodney. 788 00:42:21,390 --> 00:42:24,200 Sierra. Deux votes Sierra, un vote Rodney. 789 00:42:28,910 --> 00:42:32,690 Quatorzi�me personne �limin�e et septi�me membre du jury : Sierra. 790 00:42:33,570 --> 00:42:35,440 �a fait trois, c'est suffisant. Apportez-moi votre torche. 791 00:42:35,960 --> 00:42:37,220 Ouah. 792 00:42:44,470 --> 00:42:46,260 Sierra, la tribu a parl�. 793 00:42:51,100 --> 00:42:52,060 Il est temps de partir. 794 00:42:52,520 --> 00:42:54,130 Sournois. 795 00:42:54,130 --> 00:42:55,210 Bye, Si. 796 00:43:03,100 --> 00:43:06,390 F�licitations, vous avez atteint le carr� final. 797 00:43:06,390 --> 00:43:10,300 Demain, vous disputerez votre derni�re �preuve d'immunit�. 798 00:43:10,640 --> 00:43:13,320 Essayez de dormir un peu. Je vous le promets, 799 00:43:13,320 --> 00:43:16,970 vous en aurez besoin. Prenez vos torches, retournez au camp. Bonne nuit. 800 00:43:20,030 --> 00:43:23,780 Je n'avais jamais fr�quent� des gens qui mentent autant. 801 00:43:23,780 --> 00:43:26,690 Mais s'ils jouent comme si j'�tais une menace, 802 00:43:26,690 --> 00:43:28,480 je suppose que c'est une forme de compliment. 803 00:43:28,480 --> 00:43:30,500 C'est ce que j'ai fait ce soir, j'ai fait de mon mieux, 804 00:43:30,500 --> 00:43:32,390 et �a n'a pas suffi. 805 00:43:57,900 --> 00:43:59,080 Par ici, tout le monde ! 806 00:44:10,960 --> 00:44:13,110 Nous y voil�, le 38e jour ! 807 00:44:13,110 --> 00:44:14,710 Le carr� final. 808 00:44:14,710 --> 00:44:18,030 Pr�ts pour votre derni�re �preuve d'immunit� ? 809 00:44:18,030 --> 00:44:19,300 - Oui monsieur ! - Oui monsieur ! 810 00:44:19,300 --> 00:44:20,120 Mike. 811 00:44:20,500 --> 00:44:23,090 �a devient une habitude, de vous le reprendre. 812 00:44:23,090 --> 00:44:24,860 Ramenez-le moi vite, s'il vous plait, Jeff. 813 00:44:24,860 --> 00:44:26,320 Ne remuez pas le couteau dans la plaie, Jeff. 814 00:44:29,120 --> 00:44:32,930 Pour la derni�re fois, l'immunit� est remise en jeu. 815 00:44:32,930 --> 00:44:36,760 Aujourd'hui, vous d�ferez des noeuds pour ouvrir un portail. 816 00:44:37,400 --> 00:44:39,950 Puis vous grimperez sur une immense tour. 817 00:44:39,950 --> 00:44:42,540 Au sommet, vous r�cup�rerez une cl� 818 00:44:42,540 --> 00:44:46,160 puis vous vous envolerez sur un toboggan g�ant. 819 00:44:47,070 --> 00:44:49,990 Vous franchirez alors un parcours d'obstacles multi-niveaux 820 00:44:49,990 --> 00:44:54,070 o� avec cette cl�, vous lib�rerez un sac de pi�ces de puzzle. 821 00:44:54,600 --> 00:44:56,910 D�posez le sac sur la table et remontez. 822 00:44:57,350 --> 00:44:59,450 Quand vous aurez les trois sacs, 823 00:44:59,450 --> 00:45:01,030 vous utiliserez les pi�ces qu'ils contiennent 824 00:45:01,030 --> 00:45:03,100 pour r�soudre un puzzle en forme de phare. 825 00:45:03,960 --> 00:45:07,890 La premi�re personne qui y parvient, gagne l'immunit� 826 00:45:07,890 --> 00:45:11,520 et s'assure une place au conseil final 827 00:45:11,520 --> 00:45:15,740 o� vous aurez une chance d'expliquer pourquoi vous m�ritez 828 00:45:15,740 --> 00:45:17,700 le titre d'Ultime Survivant 829 00:45:17,700 --> 00:45:20,260 et le million de dollars qui va avec. 830 00:45:20,260 --> 00:45:23,010 Les perdants, vous savez ce qui se passe. 831 00:45:23,010 --> 00:45:26,830 Apr�s 38 jours, vous allez au conseil vuln�rables, 832 00:45:26,830 --> 00:45:33,390 et quelqu'un sera �limin� � un cheveu de la fin. 833 00:45:33,390 --> 00:45:38,380 Nous y sommes. Une derni�re occasion de contr�ler votre destin. 834 00:45:38,380 --> 00:45:40,640 On tire les places au sort et on commence. 835 00:45:46,040 --> 00:45:48,420 On y va. Le carr� final. 836 00:45:48,420 --> 00:45:52,580 Pour une place assur�e au conseil final. 837 00:45:52,580 --> 00:45:53,900 Survivants, pr�ts ? 838 00:45:55,770 --> 00:45:56,690 Go ! 839 00:45:57,790 --> 00:46:00,390 Vous d�faites des noeuds depuis 38 jours. 840 00:46:00,390 --> 00:46:01,690 D�truisez-les ! 841 00:46:01,690 --> 00:46:05,410 On ne lambine pas, on ne fait pas de politesses � la corde ! 842 00:46:05,740 --> 00:46:08,360 Carolyn d�fait ses noeuds. C'est bon pour Mike. 843 00:46:08,360 --> 00:46:11,770 C'est bon pour Carolyn. C'est bon pour Will, il est parti. 844 00:46:12,110 --> 00:46:13,470 Rodney y est presque. 845 00:46:13,470 --> 00:46:14,380 Allez ! 846 00:46:15,300 --> 00:46:18,030 Nous y sommes. Pour l'immunit� finale, 847 00:46:18,030 --> 00:46:20,400 c'est Mike qui prend la t�te. 848 00:46:20,400 --> 00:46:22,720 Will et Carolyn sont sur ses talons. 849 00:46:23,190 --> 00:46:26,880 Mike sprinte jusqu'au sommet. Il faut lib�rer la cl�, allez ! 850 00:46:28,280 --> 00:46:29,790 Rodney a d�fait ses noeuds. 851 00:46:30,050 --> 00:46:33,310 Apr�s 38 jours, on n'est pas indemne, mais le voil� qui sprinte 852 00:46:33,310 --> 00:46:37,740 pour reprendre du terrain. Mike a sa 1re cl�, il redescend. 853 00:46:43,260 --> 00:46:45,910 Mike a sa 1re cl�, il va chercher son 1er sac. 854 00:46:47,990 --> 00:46:51,350 Rodney a regagn� beaucoup de temps en courant dans les escaliers. 855 00:46:55,540 --> 00:46:58,500 Will arrive. Voil� comment on fait, Will ! Allez ! 856 00:46:58,500 --> 00:46:59,710 Carolyn arrive. 857 00:46:59,710 --> 00:47:01,570 Carolyn a maintenant sa 1re cl�. 858 00:47:02,990 --> 00:47:05,190 Rodney arrive, il est � nouveau dans le coup. 859 00:47:06,860 --> 00:47:09,210 Tout le monde va chercher son 1er sac. 860 00:47:10,250 --> 00:47:12,910 Il faut traverser le parcours d'obstacles 861 00:47:12,910 --> 00:47:16,070 et glisser le long du m�t de pompiers. 862 00:47:16,070 --> 00:47:18,420 Mike a une petite avance 863 00:47:18,420 --> 00:47:20,920 sur Carolyn, Will et Rodney. 864 00:47:23,100 --> 00:47:25,990 Mike a son 1er sac, il part chercher le 2e. 865 00:47:27,390 --> 00:47:31,510 Ces marches seront plus dures � chaque remont�e. 866 00:47:33,560 --> 00:47:35,740 Rodney glisse le long du m�t, Will glisse le long du m�t. 867 00:47:36,590 --> 00:47:37,710 Carolyn est descendue. 868 00:47:38,640 --> 00:47:41,520 Will, Carolyn, Rodney partent chercher leur 2e cl�. 869 00:47:41,840 --> 00:47:44,910 Mike a sa 2e cl�. Il redescend. 870 00:47:46,770 --> 00:47:52,790 Mike en t�te, en qu�te d'une 5e victoire en immunit� individuelle. 871 00:47:54,560 --> 00:47:57,350 La fatigue se voit. Will, Carolyn, 872 00:47:57,350 --> 00:47:59,530 mettent beaucoup de temps pour monter. 873 00:48:00,290 --> 00:48:01,620 Rodney arrive. 874 00:48:06,280 --> 00:48:08,350 Juste derri�re Rodney arrive Will. 875 00:48:10,490 --> 00:48:12,220 Mike a son 2e sac. 876 00:48:12,220 --> 00:48:15,150 Mike part chercher son 3e. Carolyn arrive. 877 00:48:17,070 --> 00:48:20,090 Puisez jusque dans vos ultimes ressources ! 878 00:48:20,090 --> 00:48:21,930 Donnez tout maintenant ! 879 00:48:23,880 --> 00:48:27,090 M�me Mike peine � escalader ces marches, 880 00:48:27,090 --> 00:48:30,720 en qu�te de sa 3e cl�. Carolyn se bat pour rester dans le coup. 881 00:48:30,720 --> 00:48:33,360 Rodney reste dans le coup, il a son 2e sac. 882 00:48:33,870 --> 00:48:35,790 Will commence � �tre distanc�. 883 00:48:35,790 --> 00:48:39,070 Rodney a son 2e sac. Quoi qu'il lui reste en r�serve, 884 00:48:39,070 --> 00:48:40,560 qu'il le donne maintenant ! 885 00:48:41,220 --> 00:48:45,560 Rodney puise dans ses r�serves. Voici Mike avec sa 3e et derni�re cl�. 886 00:48:46,420 --> 00:48:48,870 Carolyn a son 2e sac, elle repart. 887 00:48:48,870 --> 00:48:52,050 Tout le monde est �puis�. Rodney reste dans le coup. 888 00:48:52,050 --> 00:48:53,580 Carolyn reste dans le coup. 889 00:48:54,000 --> 00:48:56,140 Will d�tache toujours son 2e sac. 890 00:48:57,290 --> 00:49:01,170 Mike a sa 3e cl�. Plus qu'un sac et vous pourrez passer au puzzle. 891 00:49:03,280 --> 00:49:05,040 Will a son 2e sac. 892 00:49:05,450 --> 00:49:07,980 Rodney arrive avec sa 3e et derni�re cl�. 893 00:49:09,370 --> 00:49:10,700 Rodney est dans le coup. 894 00:49:12,200 --> 00:49:14,040 Carolyn tente de parvenir au sommet. 895 00:49:14,420 --> 00:49:19,170 On voit sur chacun l'usure caus�e par 38 jours de Survivor. 896 00:49:20,830 --> 00:49:24,690 Will, une marche apr�s l'autre. 897 00:49:25,250 --> 00:49:28,520 Mike a son 3e sac, il peut attaquer le puzzle. 898 00:49:28,520 --> 00:49:30,790 Rodney reste dans le coup, il est sur ses talons. 899 00:49:31,390 --> 00:49:33,420 Carolyn arrive, elle est dans le coup. 900 00:49:35,720 --> 00:49:37,530 Rodney a son 3e et dernier sac. 901 00:49:37,530 --> 00:49:39,240 Il peut attaquer le puzzle. 902 00:49:39,790 --> 00:49:42,340 Will a sa 3e cl�, il redescend. 903 00:49:43,670 --> 00:49:45,490 Will, � bout de forces. 904 00:49:47,880 --> 00:49:49,860 Vous �tes toujours dans le coup, Will, allez ! 905 00:49:53,530 --> 00:49:56,920 Premi�re pi�ce pour Mike. Rodney ouvre toujours les sacs. 906 00:49:56,920 --> 00:49:58,640 Carolyn a son 3e sac. 907 00:49:58,640 --> 00:50:00,500 C'est le moment de v�rit� ! 908 00:50:00,500 --> 00:50:02,730 C'est pour �a que vous �tes venus jouer ici ! 909 00:50:02,730 --> 00:50:04,540 Pour cette opportunit�, 910 00:50:04,540 --> 00:50:07,230 en cet instant, de contr�ler votre destin. 911 00:50:09,330 --> 00:50:12,710 Mike a remport� quatre immunit�s individuelles. 912 00:50:12,710 --> 00:50:14,230 Carolyn en a remport� deux. 913 00:50:14,610 --> 00:50:19,840 Will et Rodney, nada. Ce serait bien utile aujourd'hui. 914 00:50:21,700 --> 00:50:23,960 Deuxi�me pi�ce de puzzle pour Mike. 915 00:50:24,740 --> 00:50:26,420 Premi�re pi�ce pour Carolyn. 916 00:50:28,480 --> 00:50:30,180 Premi�re pi�ce pour Will. 917 00:50:30,470 --> 00:50:32,330 Rodney cherche � placer sa premi�re. 918 00:50:32,820 --> 00:50:34,060 Oui ! 919 00:50:34,580 --> 00:50:36,630 Carolyn cherche toujours � placer sa deuxi�me pi�ce. 920 00:50:36,630 --> 00:50:38,430 Deuxi�me pi�ce pour Carolyn. 921 00:50:39,430 --> 00:50:41,930 Troisi�me pi�ce de puzzle pour Mike. 922 00:50:43,220 --> 00:50:44,550 Disons quatri�me. 923 00:50:45,200 --> 00:50:46,660 Une autre pi�ce pour Carolyn. 924 00:50:46,660 --> 00:50:48,560 C'est au coude � coude. 925 00:50:49,220 --> 00:50:50,920 Cinqui�me pi�ce pour Mike. 926 00:50:52,420 --> 00:50:53,790 Et une autre. 927 00:50:53,790 --> 00:50:57,750 Il rejoindrait l'�lite de ce jeu 928 00:50:57,750 --> 00:51:00,580 avec une 5e victoire en immunit� individuelle. 929 00:51:01,730 --> 00:51:03,650 Carolyn tente toujours de le rattraper. 930 00:51:04,610 --> 00:51:06,220 Une autre pi�ce pour Mike. 931 00:51:06,220 --> 00:51:08,630 Rodney perd du terrain. 932 00:51:10,010 --> 00:51:11,950 Une autre pi�ce pour Mike. 933 00:51:11,950 --> 00:51:16,490 Plus que deux pour Mike. Carolyn tente d�sesp�r�ment de remonter. 934 00:51:17,620 --> 00:51:19,360 Une autre pi�ce pour Mike. 935 00:51:20,050 --> 00:51:21,560 Une autre pi�ce pour Carolyn. 936 00:51:22,680 --> 00:51:25,100 Plus qu'une pi�ce pour Mike ! 937 00:51:25,100 --> 00:51:26,410 Est-ce la fin ? 938 00:51:29,350 --> 00:51:32,790 Mike, immunit� individuelle, sa cinqui�me ! 939 00:51:33,110 --> 00:51:35,310 S'assure une place dans le trio final ! 940 00:51:35,310 --> 00:51:36,780 Merci J�sus ! 941 00:51:44,270 --> 00:51:45,380 Will. 942 00:51:45,740 --> 00:51:48,370 Tu es une meilleure personne qu'en arrivant ici, mon fr�re. 943 00:51:48,370 --> 00:51:49,640 Je suis fier de moi. 944 00:51:50,580 --> 00:51:52,750 Jamais, en 42 ans, 945 00:51:52,750 --> 00:51:55,830 je n'avais �t� ainsi mis � l'�preuve. 946 00:51:55,830 --> 00:51:57,590 Ce jeu m'a chang�. 947 00:51:57,590 --> 00:51:59,880 Je veux que ma fille sache que quoi qu'elle fasse dans la vie, 948 00:51:59,880 --> 00:52:02,610 qu'elle donne tout, et ses parents seront fiers d'elle. 949 00:52:02,610 --> 00:52:06,210 - Qu'elle �choue ou pas. - J'avais besoin d'entendre �a aussi. 950 00:52:07,170 --> 00:52:08,300 Bien dit. 951 00:52:09,360 --> 00:52:10,810 Je suis vraiment fier de vous. 952 00:52:11,280 --> 00:52:12,500 Dieu vous b�nisse. 953 00:52:12,500 --> 00:52:13,920 - Je t'aime, Mama C. - Je vous aime. 954 00:52:13,920 --> 00:52:15,060 On l'a fait. 955 00:52:15,060 --> 00:52:16,690 - Je vous aime. - [???] 956 00:52:19,210 --> 00:52:20,560 Puis-je avoir l'honneur de passer 957 00:52:20,560 --> 00:52:21,930 ce collier au cou de Mike ? 958 00:52:21,930 --> 00:52:24,580 - Venez ici ! - Faisons-le en �quipe. 959 00:52:25,670 --> 00:52:26,890 C'est ton moment ! 960 00:52:26,890 --> 00:52:29,070 - Viens le chercher une 5e fois ! - Merci, mon fr�re. 961 00:52:32,080 --> 00:52:33,700 Sauf si tu veux le donner � un fr�re. 962 00:52:33,700 --> 00:52:34,770 C'est encore possible. 963 00:52:34,770 --> 00:52:37,230 - Je vais le garder, mais je vous aime. - Dieu te b�nisse, mec. 964 00:52:37,230 --> 00:52:39,920 Vous connaissez le topo. Pas besoin d'interrompre les embrassades. 965 00:52:39,920 --> 00:52:42,630 Voil� o� nous en sommes : quelqu'un va partir ce soir. 966 00:52:42,630 --> 00:52:44,180 Allez-y, le conseil attend. 967 00:52:44,180 --> 00:52:46,240 On se verra l�-bas. Mike, f�licitations. 968 00:52:46,240 --> 00:52:46,900 Merci, Jeff. 969 00:52:46,900 --> 00:52:48,990 Bien m�rit�. Vous faites partie de l'�lite, � pr�sent. 970 00:52:50,430 --> 00:52:52,030 Je suis dans le trio final. 971 00:52:52,030 --> 00:52:56,990 C'est comme pouvoir respirer pour la 1re fois depuis longtemps. 972 00:52:56,990 --> 00:53:00,650 Ce qui ne veut pas dire qu'on a fini de livrer bataille. 973 00:53:00,650 --> 00:53:02,390 Mais en cet instant, 974 00:53:02,390 --> 00:53:04,130 je peux savourer un petit peu. 975 00:53:04,130 --> 00:53:05,370 Vous savez ce qu'on fait, 976 00:53:05,370 --> 00:53:08,740 quand on gagne l'immunit� : on fait la danse du bonheur ! 977 00:53:09,070 --> 00:53:11,380 On fait la danse du bonheur ! On est heureux ! 978 00:53:16,990 --> 00:53:21,060 Voil� pourquoi vous r�vez si nombreux d'�tre dans Survivor. 979 00:53:21,060 --> 00:53:23,990 C'est une aventure �pique. �norme victoire pour Mike. 980 00:53:23,990 --> 00:53:26,450 Quelle s�rie ! Il gagne sa place dans le trio final. 981 00:53:26,450 --> 00:53:29,760 Il pourra plaider sa cause pour le titre et le million. 982 00:53:29,760 --> 00:53:31,300 Et dans cette pi�ce, venez ! 983 00:53:31,750 --> 00:53:34,670 Les nomin�s pour une deuxi�me chance, enferm�s ici ! 984 00:53:36,410 --> 00:53:39,460 Il y a 27 personnes ici, 985 00:53:39,460 --> 00:53:41,390 plus 5 de la saison actuelle. 986 00:53:41,390 --> 00:53:42,760 32 anciens joueurs. 987 00:53:42,760 --> 00:53:46,270 Certains ici ont attendu 15 ans une autre occasion. 988 00:53:46,270 --> 00:53:50,060 Le nouveau casting sera r�v�l� en direct, ce soir ! 989 00:53:50,060 --> 00:53:52,220 Bien. Mike a sa place. 990 00:53:52,220 --> 00:53:54,980 Lesquels des trois autres, Will, Rodney, Carolyn, 991 00:53:54,980 --> 00:53:57,760 l'accompagneront au conseil final ? 992 00:53:57,760 --> 00:54:01,120 Ces gens le savent, �a pourrait �tre une d�cision � un million. 993 00:54:01,120 --> 00:54:04,230 Survivor Cols Blancs, Bleus de Travail, Sans Couleur, revient tout de suite ! 994 00:54:22,680 --> 00:54:25,020 - Seigneur ! - Du sang, de la sueur et des larmes ! 995 00:54:25,020 --> 00:54:28,370 - Cette saison devrait s'appeler ainsi ! - Je suis fier de toi, mec ! 996 00:54:28,800 --> 00:54:31,710 Je n'avais jamais vu Rodney courir comme �a ! 997 00:54:31,710 --> 00:54:34,640 Si je savais faire des puzzles, il y aurait eu un match. 998 00:54:35,340 --> 00:54:37,150 Ce puzzle �tait dur, vraiment pas facile. 999 00:54:37,830 --> 00:54:39,140 De retour au camp, 1000 00:54:39,140 --> 00:54:44,370 je me suis accord� cinq minutes pour m'auto-congratuler d'�tre en finale. 1001 00:54:44,370 --> 00:54:46,490 Mais je ne laisse pas �a me monter � la t�te. 1002 00:54:46,840 --> 00:54:50,180 Car la d�cision de ce soir est �norme. 1003 00:54:50,180 --> 00:54:52,610 Je vais d�cider qui j'emm�ne jusqu'au bout. 1004 00:54:53,010 --> 00:54:55,730 Et si je prends la mauvaise d�cision, 1005 00:54:55,730 --> 00:54:57,840 je peux dire au revoir au million de dollars. 1006 00:54:57,840 --> 00:55:00,100 Bon, je vais aller � la rivi�re. 1007 00:55:02,710 --> 00:55:03,690 Bon. 1008 00:55:04,010 --> 00:55:05,810 J'y vais aussi, me laver les cheveux. 1009 00:55:09,790 --> 00:55:12,410 - Mama C veut tellement rester. - Je sais. 1010 00:55:12,800 --> 00:55:14,820 Seul probl�me : elle va partir. 1011 00:55:15,330 --> 00:55:17,120 Mike veut toi, moi et lui. 1012 00:55:17,590 --> 00:55:19,020 Je ne crois pas Mike. 1013 00:55:19,630 --> 00:55:20,520 - Mon fr�re ! - Je dis juste �a. 1014 00:55:20,520 --> 00:55:21,980 Il m'a dit pour Sierra, hier. 1015 00:55:23,320 --> 00:55:25,350 �coute. � la fusion, 1016 00:55:25,350 --> 00:55:26,570 - qu'est-ce que je t'ai dit ? - Ouais. 1017 00:55:26,570 --> 00:55:27,930 Qu'on irait jusqu'au bout. 1018 00:55:28,620 --> 00:55:31,070 Tu vois ? Meilleurs potes ! 1019 00:55:32,400 --> 00:55:34,750 Ce sera le plus important des votes. 1020 00:55:34,750 --> 00:55:36,800 Rodney et moi, on vote Mama C. 1021 00:55:36,800 --> 00:55:39,210 Je pense que Mike sait, du moins je l'esp�re, 1022 00:55:39,210 --> 00:55:40,610 que pour gagner un million, 1023 00:55:40,610 --> 00:55:42,810 on ne prend pas quelqu'un surnomm� "Mama". 1024 00:55:43,960 --> 00:55:45,380 Tout le monde aime les mamas. 1025 00:55:51,210 --> 00:55:55,290 Je voulais te soumettre quelques r�flexions. 1026 00:55:56,120 --> 00:55:57,440 Tout d'abord... 1027 00:55:58,160 --> 00:56:00,630 Je ne vote pas pour toi ce soir. D'accord ? 1028 00:56:01,050 --> 00:56:03,220 Je ne plaisantais pas en disant "trio final". 1029 00:56:03,220 --> 00:56:04,700 - Ouais. - Tu vois ce que je veux dire ? 1030 00:56:05,030 --> 00:56:09,060 - J'�tais Bleu � fond jusqu'au bout. - Ouais. 1031 00:56:09,060 --> 00:56:10,770 Et Dan... 1032 00:56:11,340 --> 00:56:12,450 m'a tourn� le dos. 1033 00:56:12,450 --> 00:56:14,190 - Sierra m'a tourn� le dos. - Ouais. 1034 00:56:14,190 --> 00:56:17,040 Rodney m'a tourn� le dos. Alors tu sais quoi ? 1035 00:56:17,040 --> 00:56:19,910 - Aucun d'eux n'ira en finale avec moi. - Ouais. 1036 00:56:20,470 --> 00:56:22,560 C'est peut-�tre une erreur � un million, 1037 00:56:23,100 --> 00:56:26,060 mais je dois suivre mon instinct. 1038 00:56:26,060 --> 00:56:27,750 Et mon instinct me dit de te prendre. 1039 00:56:28,430 --> 00:56:31,400 Alors j'aimerais que toi et moi votions Rodney. 1040 00:56:31,980 --> 00:56:35,000 Et j'aimerais que Will et Rodney 1041 00:56:35,000 --> 00:56:36,210 votent pour toi. 1042 00:56:36,680 --> 00:56:41,130 Et si �a arrive, il y aura une �preuve d'allumage de feu. 1043 00:56:41,130 --> 00:56:42,920 - Entre Rodney et toi. - Ouais. 1044 00:56:43,320 --> 00:56:46,520 Et ce que je voulais que tu fasses, aujourd'hui, 1045 00:56:46,520 --> 00:56:51,100 c'est de t'entra�ner nonchalamment � faire du feu. 1046 00:56:51,850 --> 00:56:55,110 Mike veut que le conseil de ce soir 1047 00:56:55,110 --> 00:56:57,460 s'ach�ve par une �preuve de feu. 1048 00:56:57,810 --> 00:57:00,550 Et je me dis : Seigneur ! 1049 00:57:00,550 --> 00:57:03,280 �a montrera au jury que tu m�rites ta place. 1050 00:57:03,280 --> 00:57:04,830 - Que tu l'as gagn�e. - Ouais. 1051 00:57:04,830 --> 00:57:07,190 J'ai toute confiance en toi. 1052 00:57:07,190 --> 00:57:08,800 Je sais que tu peux le faire. 1053 00:57:08,800 --> 00:57:10,920 Je flippe. 1054 00:57:10,920 --> 00:57:13,850 Mais je sais que ces deux gars vont �crire mon nom. 1055 00:57:13,850 --> 00:57:16,920 Alors je n'ai pas d'autre option. 1056 00:57:16,920 --> 00:57:18,310 Bon, rentrons. 1057 00:57:18,310 --> 00:57:20,040 Je vais faire du feu, ce soir. 1058 00:57:20,040 --> 00:57:21,650 C'est angoissant. 1059 00:57:21,650 --> 00:57:23,650 Mais je ne laisse rien para�tre. 1060 00:57:23,650 --> 00:57:25,370 Et je vais y arriver. 1061 00:57:32,690 --> 00:57:33,820 Quoi de neuf, mon fr�re ? 1062 00:57:35,100 --> 00:57:36,450 � quoi elle pense ? 1063 00:57:36,450 --> 00:57:39,480 Will vote Mama C. Je vote Mama C. 1064 00:57:40,070 --> 00:57:41,090 Qu'en dis-tu ? 1065 00:57:41,090 --> 00:57:42,770 Les trois gars ensemble ? 1066 00:57:43,710 --> 00:57:45,420 Tu peux faire un truc dingue et partager les votes. 1067 00:57:45,420 --> 00:57:46,950 Ou tu peux faire simple 1068 00:57:46,950 --> 00:57:49,800 - et profiter du petit-d�j' demain. - Ouais. 1069 00:57:50,140 --> 00:57:52,800 J'ai beaucoup de r�flexions � mener aujourd'hui. 1070 00:57:52,800 --> 00:57:55,600 �videmment, elle voulait que je vote pour toi. 1071 00:57:55,600 --> 00:57:56,840 Alors bon... 1072 00:57:56,840 --> 00:58:04,300 En cet instant, je ne suis pas en mesure d'�tre formel. 1073 00:58:04,800 --> 00:58:07,210 Une fois de plus, je ne sais pas ce que va faire Mike. 1074 00:58:07,210 --> 00:58:09,920 Je crois qu'il veut juste s'assurer le vote de jur� de Mama C. 1075 00:58:09,920 --> 00:58:12,100 Mais il m'a d�j� dit qu'il voulait m'emmener � la fin. 1076 00:58:12,100 --> 00:58:14,000 Il fait comme s'il ne le voulait pas, 1077 00:58:14,000 --> 00:58:17,130 mais il sait qu'il le veut, car il pense que la victoire sera facile. 1078 00:58:17,130 --> 00:58:20,000 Depuis 38 jours, mec, chaque �tape ! 1079 00:58:20,800 --> 00:58:22,520 Alors on verra ce soir, 1080 00:58:22,520 --> 00:58:24,340 mais je suis confiant, 1081 00:58:24,340 --> 00:58:26,430 je serai en finale, tranquille. 1082 00:58:27,370 --> 00:58:29,830 Je dois �tendre mes affaires pour qu'elles s�chent. 1083 00:58:29,830 --> 00:58:31,680 Si Rodney perd ce soir, 1084 00:58:31,680 --> 00:58:33,640 ce ne sera que justice. 1085 00:58:33,640 --> 00:58:38,860 Car Rodney pense m'avoir persuad� de l'emmener en finale. 1086 00:58:38,860 --> 00:58:42,280 Alors je fais peut-�tre une erreur � un million. 1087 00:58:42,280 --> 00:58:45,500 Mais je pr�f�rerais perdre contre Mama C 1088 00:58:45,500 --> 00:58:48,680 que d'�tre le type qui a juste emmen� deux pantins � la fin et gagn�. 1089 00:58:51,820 --> 00:58:53,210 Oh Seigneur. 1090 00:58:57,770 --> 00:58:59,520 Pourquoi �a ne marche pas ? 1091 00:59:03,490 --> 00:59:05,700 Cette soir�e est cruciale, et... 1092 00:59:06,240 --> 00:59:08,570 Pour l'instant, je suis un peu frustr�e. 1093 00:59:09,340 --> 00:59:11,780 Je n'y arrive pas. J'ai essay�, �a ne marche pas. 1094 00:59:11,780 --> 00:59:13,800 J'y ai pass� deux heures. 1095 00:59:13,800 --> 00:59:14,880 Eh ! 1096 00:59:14,880 --> 00:59:16,030 Eh. 1097 00:59:16,030 --> 00:59:18,900 Ne baisse pas la t�te. Relax. 1098 00:59:19,350 --> 00:59:20,450 Reconcentre-toi. 1099 00:59:22,090 --> 00:59:25,340 Regarde-moi. Tu es toujours en jeu. Bats-toi. 1100 00:59:25,810 --> 00:59:27,080 Tu peux le faire. 1101 00:59:27,080 --> 00:59:30,110 J'ai boss� � fond pendant 38 jours. 1102 00:59:30,110 --> 00:59:32,640 Je n'arrive pas � croire que tout repose l�-dessus. 1103 00:59:32,640 --> 00:59:34,350 Mais croyez-moi, ce soir, 1104 00:59:34,350 --> 00:59:37,920 je serai impassible. Mais pour le moment, 1105 00:59:37,920 --> 00:59:39,660 �a ne se pr�sente pas bien. 1106 00:59:59,540 --> 01:00:01,610 Voici maintenant les membres du jury. 1107 01:00:03,780 --> 01:00:06,050 Hali, Joe, 1108 01:00:06,480 --> 01:00:08,850 Jenn, Shirin, 1109 01:00:09,320 --> 01:00:11,490 Tyler, Dan, 1110 01:00:11,890 --> 01:00:14,770 et Sierra, �limin�e au dernier conseil. 1111 01:00:18,380 --> 01:00:21,180 Bien. Tout d'abord, Mike, f�licitations. 1112 01:00:21,190 --> 01:00:24,590 Votre place en finale est assur�e. 1113 01:00:24,590 --> 01:00:27,310 La d�cision � prendre ce soir, 1114 01:00:27,350 --> 01:00:30,470 c'est : qui vous accompagnera ? Will, Rodney, Carolyn ? 1115 01:00:31,070 --> 01:00:34,050 Avant d'en venir � ce qui va se passer ce soir, 1116 01:00:34,050 --> 01:00:38,000 Will, revenons � ce qui s'est pass� cet apr�s-midi, 1117 01:00:38,000 --> 01:00:41,990 lors de l'�preuve la plus ardue qu'on ait eue dans ce jeu. 1118 01:00:41,990 --> 01:00:44,770 Vous avez craqu�. Que se passait-il ? 1119 01:00:44,770 --> 01:00:48,050 C'est un jeu, mais il faut conserver une forme de fiert�, 1120 01:00:48,050 --> 01:00:50,180 et dire, nous quatre, on l'a fait. 1121 01:00:50,180 --> 01:00:52,620 On l'a fait en famille, et on s'aime, alors... 1122 01:00:52,620 --> 01:00:55,830 On voulait juste avoir ce moment authentique, dire "bien jou�", 1123 01:00:55,830 --> 01:00:57,770 et que les jeux commencent. 1124 01:00:58,360 --> 01:01:01,500 Et Mike, le couronnement a �t� quand Will a dit : 1125 01:01:01,510 --> 01:01:04,380 "Peut-on tous les trois passer l'idole au cou de Mike ?". 1126 01:01:04,380 --> 01:01:07,510 - Il vous a t�moign� beaucoup de respect. - Oui, c'�tait clairement 1127 01:01:07,510 --> 01:01:08,790 un moment tr�s sinc�re. 1128 01:01:08,790 --> 01:01:12,160 M�me si c'est un jeu, nous sommes une famille. 1129 01:01:12,160 --> 01:01:14,040 Une famille dysfonctionnelle, Jeff. 1130 01:01:14,510 --> 01:01:15,770 Mais une famille quand m�me. 1131 01:01:16,770 --> 01:01:20,080 Rodney, exposez-moi ce qui se passe ce soir. 1132 01:01:20,080 --> 01:01:22,770 Mike est-il le centre de tout �a ? 1133 01:01:22,770 --> 01:01:24,950 Pas tant que �a, car on est quatre. 1134 01:01:24,950 --> 01:01:29,130 Mais aujourd'hui, Mike m'a dit que Carolyn voulait �crire mon nom. 1135 01:01:29,130 --> 01:01:31,030 Elle s'est retrouv�e en difficult�, 1136 01:01:31,030 --> 01:01:34,290 d'o� mon �tat d'esprit actuel. 1137 01:01:34,290 --> 01:01:37,130 Carolyn, que veut dire Rodney ? 1138 01:01:37,130 --> 01:01:39,350 - Dans quel p�trin �tes-vous ? - Il n'y a pas de p�trin. 1139 01:01:39,350 --> 01:01:42,940 Seules 3 personnes peuvent partir. Et je ne vote pas pour moi-m�me. 1140 01:01:42,940 --> 01:01:44,630 Donc c'est Rodney ou Will. 1141 01:01:44,630 --> 01:01:46,580 C'est aussi simple que �a. 1142 01:01:47,020 --> 01:01:50,000 Mike, quel est votre �tat d'esprit, juste avant de voter ? 1143 01:01:50,000 --> 01:01:51,950 Jouons cartes sur table. 1144 01:01:51,950 --> 01:01:53,440 Pourquoi voter pour Mama C ? 1145 01:01:53,440 --> 01:01:55,400 On ne l'appelle pas "Mama" par hasard. 1146 01:01:55,400 --> 01:01:59,360 Beaucoup des gens assis l�-bas sont tr�s proches d'elle. 1147 01:01:59,360 --> 01:02:01,350 Elle pourrait avoir des votes � la fin. 1148 01:02:01,350 --> 01:02:02,360 Pourquoi voter Rodney ? 1149 01:02:02,360 --> 01:02:04,360 Il a jou� un jeu social. 1150 01:02:04,360 --> 01:02:06,910 Mais sur le camp, il n'a pas fait sa part. 1151 01:02:06,910 --> 01:02:09,400 M�me pas juste un peu, de mon point de vue. 1152 01:02:09,400 --> 01:02:12,250 Mais c'est un jeu impr�visible, Jeff. 1153 01:02:12,250 --> 01:02:15,220 Peu importe que vous ayez fait votre part sur le camp, 1154 01:02:15,220 --> 01:02:18,110 que vous soyez au mieux avec les membres du jury. 1155 01:02:18,110 --> 01:02:21,820 �a se r�sume � : avez-vous d�jou�, domin� 1156 01:02:21,820 --> 01:02:23,660 et dur� plus que tous les autres ? 1157 01:02:23,660 --> 01:02:26,810 Car si vous faites �a assez longtemps, ces trois choses, 1158 01:02:26,810 --> 01:02:28,770 vous arrivez en finale. 1159 01:02:31,770 --> 01:02:34,290 Bien, il est temps de voter. 1160 01:02:34,290 --> 01:02:35,750 Carolyn, � vous. 1161 01:02:41,030 --> 01:02:44,550 J'esp�re que mes comp�tences m'am�neront en finale ce soir. 1162 01:02:52,140 --> 01:02:54,360 J'ai plein d'amour pour toi, Mama C. 1163 01:02:54,360 --> 01:02:56,780 Mais souviens-toi : ce jeu est impitoyable. 1164 01:02:56,780 --> 01:02:58,310 On fait ce qu'on a � faire. 1165 01:03:11,140 --> 01:03:12,540 Je vais d�compter les votes. 1166 01:03:19,560 --> 01:03:21,560 Une fois les votes lus, la d�cision est d�finitive. 1167 01:03:21,560 --> 01:03:24,680 La personne �limin�e quittera le conseil imm�diatement. 1168 01:03:24,680 --> 01:03:25,780 Je vais lire les votes. 1169 01:03:28,880 --> 01:03:29,750 Premier vote. 1170 01:03:30,640 --> 01:03:31,590 Rodney. 1171 01:03:34,540 --> 01:03:36,020 Mama C. Carolyn. 1172 01:03:39,130 --> 01:03:41,190 Deux votes Carolyn. Un vote Rodney. 1173 01:03:41,740 --> 01:03:43,150 Il reste un vote. 1174 01:03:49,290 --> 01:03:50,710 Rodney. 1175 01:03:50,710 --> 01:03:52,120 Nous avons une �galit�. 1176 01:03:58,280 --> 01:04:00,190 Bien. Rodney et Carolyn. 1177 01:04:00,190 --> 01:04:03,230 Quand nous avons une �galit� et qu'il ne reste que 4 personnes, 1178 01:04:03,230 --> 01:04:06,410 le combat se livre par le biais d'une �preuve d'allumage de feu. 1179 01:04:09,670 --> 01:04:13,080 L'un des �l�ments les plus essentiels dans ce jeu. 1180 01:04:13,080 --> 01:04:16,590 Au 38e jour, vous devriez savoir faire du feu. 1181 01:04:19,770 --> 01:04:23,440 Si c'est le cas, �a pourrait valoir un million de dollars. 1182 01:04:43,330 --> 01:04:44,910 Voil� comment �a marche. 1183 01:04:45,330 --> 01:04:48,560 Vous avez tous deux exactement la m�me quantit� de mat�riel. 1184 01:04:48,560 --> 01:04:50,460 Tout ce qu'il faut pour faire un feu. 1185 01:04:50,460 --> 01:04:53,270 La premi�re personne � obtenir des flammes assez hautes 1186 01:04:53,270 --> 01:04:56,070 pour br�ler la corde et faire lever son drapeau, 1187 01:04:56,070 --> 01:04:57,610 reste dans le jeu. 1188 01:04:57,610 --> 01:05:01,200 Le perdant devient le dernier membre du jury. 1189 01:05:01,550 --> 01:05:03,670 Il n'y a pas d'enjeu plus important. 1190 01:05:03,670 --> 01:05:06,450 C'est parti. Cette �preuve est lanc�e. 1191 01:05:09,740 --> 01:05:15,640 Qui a appris la meilleure m�thode pour obtenir rapidement un feu ? 1192 01:05:18,280 --> 01:05:21,810 Une approche est de racler du magn�sium, 1193 01:05:21,810 --> 01:05:23,630 de s'en servir pour l'allumage. 1194 01:05:23,630 --> 01:05:26,720 L'autre approche est d'utiliser l'�corce de noix de coco 1195 01:05:26,720 --> 01:05:28,950 et de tenter d'y envoyer directement une �tincelle. 1196 01:05:29,300 --> 01:05:31,180 Les deux approches peuvent marcher. 1197 01:05:33,560 --> 01:05:36,470 Carolyn tente � pr�sent d'envoyer une �tincelle dans l'�corce. 1198 01:05:36,470 --> 01:05:39,540 L'�corce est ce que vous avez de plus inflammable. 1199 01:05:39,540 --> 01:05:44,280 Utilisez-la avec sagesse. Si vous l'�puisez, �a sera bien plus dur. 1200 01:05:45,100 --> 01:05:48,500 Vous cr�ez peut-�tre un feu � un million de dollars. 1201 01:05:54,800 --> 01:05:57,980 TEMPS �COUL� : 6 MINUTES 1202 01:06:02,520 --> 01:06:03,640 Mon silex s'est cass�. 1203 01:06:07,390 --> 01:06:08,710 - J'ai un demi-silex. - Tenez. 1204 01:06:08,710 --> 01:06:10,520 J'en ai aussi un pour vous, Rodney, si n�cessaire. 1205 01:06:20,060 --> 01:06:21,810 20 minutes se sont �coul�es. 1206 01:06:21,810 --> 01:06:24,350 Toujours pas de feu. Ni chez l'un, ni chez l'autre. 1207 01:06:27,350 --> 01:06:28,940 - Je peux en avoir un autre ? - Ouais. 1208 01:06:35,180 --> 01:06:36,200 Il est tout neuf. 1209 01:06:38,960 --> 01:06:43,410 Tous deux ont des silex neufs. Toujours pas de feu, pas de flamme. 1210 01:06:43,410 --> 01:06:44,950 Vous �tes tous deux � �galit�. 1211 01:06:46,070 --> 01:06:49,450 C'�tait un peu erratique au d�but. Tous deux ont ralenti le rythme. 1212 01:06:53,270 --> 01:06:55,930 TEMPS �COUL� : 21 MINUTES 1213 01:06:56,620 --> 01:06:58,250 - Jeff, je peux en avoir un autre ? - Ouaip. 1214 01:07:15,420 --> 01:07:16,430 Merci. 1215 01:07:32,360 --> 01:07:35,290 TEMPS �COUL� : 45 MINUTES 1216 01:07:35,290 --> 01:07:41,510 38 jours dans la jungle, o� le feu est le plus basique des besoins. 1217 01:07:41,510 --> 01:07:46,790 Mais ni Carolyn, ni Rodney n'a obtenu la moindre flamme. 1218 01:07:46,790 --> 01:07:50,000 Si vous �tiez seuls, vous auriez des ennuis. 1219 01:07:53,450 --> 01:07:55,900 Rodney recommence � racler du magn�sium. 1220 01:07:55,900 --> 01:07:57,260 Il cherche de l'aide 1221 01:07:58,240 --> 01:07:59,720 pour allumer ce feu. 1222 01:07:59,720 --> 01:08:01,160 Sera-ce concluant ? 1223 01:08:05,920 --> 01:08:08,760 Rodney a une flamme, peut-il la maintenir ? 1224 01:08:10,010 --> 01:08:12,750 C'est la premi�re trace de feu dans cette �preuve. 1225 01:08:14,160 --> 01:08:16,480 Il souffle dessus, tente de l'entretenir. 1226 01:08:17,700 --> 01:08:18,790 Il n'y parvient pas. 1227 01:08:19,600 --> 01:08:21,230 Je transpire ! 1228 01:08:22,540 --> 01:08:27,370 Carolyn s'y remet, cherchant la petite flamme dont on peut faire un feu 1229 01:08:27,370 --> 01:08:29,260 pour aller en finale. 1230 01:08:35,120 --> 01:08:37,480 TEMPS �COUL� : 53 MINUTES 1231 01:08:42,610 --> 01:08:45,610 Rodney a une petite flamme, peut-il la maintenir ? 1232 01:08:50,400 --> 01:08:51,910 Rodney a des flammes � pr�sent. 1233 01:08:51,910 --> 01:08:53,210 Du bois ! Du bois ! 1234 01:08:53,210 --> 01:08:56,800 Mais �a va br�ler vite, l'�corce ne durera pas longtemps. 1235 01:08:56,800 --> 01:08:58,800 Il doit consolider. 1236 01:09:02,890 --> 01:09:04,650 Oh mon Dieu, elle a une flamme aussi ! 1237 01:09:05,100 --> 01:09:06,790 Carolyn a un feu � pr�sent. 1238 01:09:06,790 --> 01:09:10,070 Tous deux, � quelques secondes d'intervalle, 1239 01:09:10,070 --> 01:09:14,210 ont fait un feu. Qui saura maintenant le faire durer suffisamment ? 1240 01:09:14,210 --> 01:09:19,060 L'�corce br�le bien, mais vite. S'il n'y en a plus, �a se corse. 1241 01:09:19,060 --> 01:09:20,700 Il faut consolider. 1242 01:09:21,510 --> 01:09:23,590 Carolyn commence � b�tir un tipi. 1243 01:09:24,430 --> 01:09:26,650 Rodney essaye d'ajouter du bois. 1244 01:09:27,320 --> 01:09:32,240 Rodney se contente d'empiler. Carolyn tente de b�tir du durable. 1245 01:09:34,490 --> 01:09:37,260 La flamme de Rodney monte tr�s haut. 1246 01:09:39,780 --> 01:09:42,010 La flamme de Rodney est sur la corde. 1247 01:09:42,010 --> 01:09:43,470 Sera-ce suffisant ? 1248 01:09:44,400 --> 01:09:46,380 Le feu de Carolyn grandit lentement, 1249 01:09:46,380 --> 01:09:48,410 progressant vers sa corde. 1250 01:09:49,010 --> 01:09:51,010 Apr�s presque une heure, 1251 01:09:51,010 --> 01:09:53,230 �a va se jouer � quelques secondes. 1252 01:09:55,550 --> 01:09:57,890 Le feu de Rodney br�le toujours. 1253 01:09:57,890 --> 01:10:01,660 Mais il est un peu d�cevant, car ce n'est que de l'�corce. 1254 01:10:02,160 --> 01:10:04,960 Rodney va devoir faire vite pour rattraper Carolyn. 1255 01:10:04,960 --> 01:10:09,480 Elle a un gros feu, et maintenant sa corde commence � br�ler. 1256 01:10:16,280 --> 01:10:17,270 Et voil� ! 1257 01:10:17,890 --> 01:10:21,520 Carolyn survivra, atteindra le trio final. 1258 01:10:21,880 --> 01:10:25,310 Rodney devient le huiti�me et dernier membre du jury. 1259 01:10:27,130 --> 01:10:28,170 Je me casse. 1260 01:10:29,760 --> 01:10:30,810 Exasp�rant. 1261 01:10:32,010 --> 01:10:33,480 Oh bon sang ! 1262 01:10:34,350 --> 01:10:37,410 J'ai �puis� toute ma putain d'�corce, comme un con. 1263 01:10:37,410 --> 01:10:38,600 Bien essay�. 1264 01:10:38,930 --> 01:10:39,810 Ouais, c'est �a. 1265 01:10:39,810 --> 01:10:41,540 Connard. 1266 01:10:41,540 --> 01:10:43,660 Rodney, apportez-moi votre torche. 1267 01:10:52,680 --> 01:10:54,710 Rodney, la tribu a parl�. 1268 01:10:56,920 --> 01:10:58,130 Salut. 1269 01:11:08,310 --> 01:11:13,370 38 jours d'un jeu incroyable 1270 01:11:13,370 --> 01:11:16,010 nous am�ne � �a : un trio final 1271 01:11:16,010 --> 01:11:18,490 form� de Will, Mike et Carolyn, 1272 01:11:18,490 --> 01:11:22,270 d�vor� par la fum�e de votre feu gagnant. 1273 01:11:22,270 --> 01:11:23,840 Je crois que c'est la chemise de Rodney. 1274 01:11:23,840 --> 01:11:27,170 Nous terminerons ce jeu comme nous l'avons commenc�, 1275 01:11:27,170 --> 01:11:30,610 avec un Col Blanc, un Bleu de Travail 1276 01:11:30,610 --> 01:11:32,060 et un Sans Couleur. 1277 01:11:32,480 --> 01:11:37,270 Demain, le pouvoir passe au jury. 1278 01:11:37,760 --> 01:11:41,940 8 personnes que vous avez contribu�, directement ou pas, � �liminer, 1279 01:11:41,940 --> 01:11:44,090 vont d�cider de votre destin. 1280 01:11:44,530 --> 01:11:47,130 Demain, vous aurez l'occasion de plaider votre cause et de dire 1281 01:11:47,130 --> 01:11:50,890 pourquoi chacun de vous m�rite le titre d'Ultime Survivant 1282 01:11:50,890 --> 01:11:54,220 et le million de dollars qui va avec. 1283 01:11:54,220 --> 01:11:56,730 � demain, pour votre conseil final. 1284 01:11:56,730 --> 01:11:59,530 Prenez vos torches, retournez au camp. Bonne nuit. 1285 01:12:01,740 --> 01:12:04,130 J'aurais aim� aller en finale. 1286 01:12:04,130 --> 01:12:06,250 �a aurait �t� du g�teau, j'aurais gagn� facilement. 1287 01:12:06,250 --> 01:12:09,790 Que ce salaud de plouc me force � disputer une �preuve de feu... 1288 01:12:09,790 --> 01:12:12,410 C'est de la merde en paquet, pauvre b�b� flipp�. 1289 01:12:12,410 --> 01:12:15,250 Ce cr�tin de plouc aura ce qu'il m�rite. 1290 01:12:20,990 --> 01:12:24,830 C'est rare dans Survivor, 1291 01:12:24,830 --> 01:12:27,550 une �preuve de feu d�cisive lors du carr� final. 1292 01:12:27,550 --> 01:12:30,390 Carolyn s'est impos�e, mais de justesse. 1293 01:12:30,390 --> 01:12:34,180 Rodney saignait des jointures, c'�tait tr�s spectaculaire. 1294 01:12:34,180 --> 01:12:37,900 � l'�vidence, vous l'avez vu, il �tait furieux de rater la finale. 1295 01:12:37,900 --> 01:12:41,240 Mais quelques minutes apr�s, il a commenc� � prendre du recul, 1296 01:12:41,240 --> 01:12:45,720 et voici ce qu'il pensait, dix minutes apr�s cette �preuve. 1297 01:12:47,170 --> 01:12:52,340 Je suis venu dans l'�mission pour �chapper � tous mes probl�mes, 1298 01:12:52,340 --> 01:12:55,300 les disputes familiales, la mort de ma soeur 1299 01:12:55,300 --> 01:12:57,910 et une grande frustration, alors... 1300 01:12:57,910 --> 01:12:59,140 J'ai trouv� la paix de l'esprit. 1301 01:12:59,140 --> 01:13:01,580 Je ne suis plus... 1302 01:13:01,580 --> 01:13:04,520 hant� par la perte de ma soeur. 1303 01:13:04,520 --> 01:13:06,610 �a m'a permis de retrouver ma soeur 1304 01:13:06,610 --> 01:13:09,770 et de me rapprocher de ma famille, de ne rien tenir pour acquis, 1305 01:13:09,770 --> 01:13:12,380 car manquer de nourriture... Les choses simples de la vie 1306 01:13:12,380 --> 01:13:13,930 sont les meilleures choses. 1307 01:13:15,010 --> 01:13:16,480 Belle conclusion pour Rodney. 1308 01:13:16,480 --> 01:13:21,460 Si vous vous demandez ce que vivent les Survivants une fois �limin�s, 1309 01:13:21,460 --> 01:13:24,360 l'histoire de nos jur�s continue sur internet, 1310 01:13:24,360 --> 01:13:28,630 avec nos vid�os de "Ponderosa". C'est tr�s cool, allez sur cbs.com. 1311 01:13:28,630 --> 01:13:31,730 Quand je vous reverrai, j'aurai les votes, 1312 01:13:31,730 --> 01:13:36,030 la conclusion de Survivor Cols Blancs, Bleus de Travail, Sans Couleur. 1313 01:14:02,020 --> 01:14:03,360 C'est assez cool. 1314 01:14:03,360 --> 01:14:05,850 Belle journ�e. On n'avait pas encore vu �a du tout. 1315 01:14:06,590 --> 01:14:11,310 C'est g�nial de savoir qu'enfin, il n'y a ni strat�gie, ni trahisons. 1316 01:14:11,310 --> 01:14:12,570 C'est termin�. 1317 01:14:13,000 --> 01:14:14,940 - C'est chouette. - Le dernier jour ! 1318 01:14:15,820 --> 01:14:19,780 Le sacrifice de ne pas voir sa femme et sa fille, 1319 01:14:20,280 --> 01:14:21,840 on veut qu'il vaille la peine. 1320 01:14:21,840 --> 01:14:23,110 Je vous aime. 1321 01:14:23,110 --> 01:14:24,690 - [???] - Je vous aime. 1322 01:14:24,690 --> 01:14:27,940 C'est le 39e jour, je suis dans le trio final, 1323 01:14:28,380 --> 01:14:30,220 et je peux dire que �a en valait la peine. 1324 01:14:31,020 --> 01:14:33,660 Il reste � essayer de persuader 1325 01:14:33,660 --> 01:14:36,820 huit personnes que je m�rite un million de dollars. 1326 01:14:37,380 --> 01:14:41,070 J'ai jou� de la seule fa�on que je pouvais. 1327 01:14:41,070 --> 01:14:42,940 J'ai fait les coups que je pensais n�cessaires. 1328 01:14:42,940 --> 01:14:45,240 Peut-�tre n'�taient-ils pas assez gros � votre go�t, 1329 01:14:45,240 --> 01:14:47,340 mais je devais rester fid�le � moi-m�me. 1330 01:14:47,340 --> 01:14:50,440 Si �a a march�, tant mieux. Sinon, tant pis. 1331 01:14:50,440 --> 01:14:52,100 Advienne que pourra. 1332 01:14:52,560 --> 01:14:53,640 Attitude de Sans Couleur. 1333 01:14:58,600 --> 01:15:02,410 Je vois un panier avec du champagne, du jus d'oranges... 1334 01:15:02,410 --> 01:15:03,510 Mon Dieu ! 1335 01:15:04,270 --> 01:15:05,900 Des mimosas ! 1336 01:15:05,900 --> 01:15:09,730 C'�tait mon r�ve depuis 15 ans. 1337 01:15:09,730 --> 01:15:12,910 J'ai jou�, du d�but � la fin. 1338 01:15:12,910 --> 01:15:15,810 Je ne peux pas exprimer la satisfaction que je ressens. 1339 01:15:15,810 --> 01:15:17,130 - Au trio final ! - Au trio final ! 1340 01:15:17,130 --> 01:15:19,350 - La meilleure compagnie possible ! - Le meilleur groupe ! 1341 01:15:19,810 --> 01:15:21,450 C'�tait une saison de vrais joueurs. 1342 01:15:21,450 --> 01:15:24,290 Et avec de vrais joueurs, quand le plan A s'effondre, 1343 01:15:24,290 --> 01:15:26,440 vous devez avoir un plan B et un plan C. 1344 01:15:26,440 --> 01:15:28,540 Avec mon pass� dans le milieu des affaires, 1345 01:15:28,540 --> 01:15:33,790 en tant que Col Blanc, il faut avoir les plans B et C sous le coude. 1346 01:15:33,790 --> 01:15:34,670 En permanence. 1347 01:15:34,670 --> 01:15:36,880 Et c'est ainsi que j'ai jou�. 1348 01:15:36,880 --> 01:15:39,800 Mon Dieu, un bon petit d�j', enfin ! 1349 01:15:39,800 --> 01:15:43,240 Je suis nerveuse : qui votera pour moi ? 1350 01:15:43,240 --> 01:15:45,550 Je devrai les convaincre que je le m�rite, 1351 01:15:45,550 --> 01:15:48,380 que j'ai fait des coups, que j'ai gagn� des �preuves, 1352 01:15:48,380 --> 01:15:50,090 que j'ai bien jou�. 1353 01:15:51,310 --> 01:15:54,000 J'ai litt�ralement commenc� tout en bas. 1354 01:15:55,120 --> 01:15:56,220 Et maintenant, je suis l�. 1355 01:15:56,820 --> 01:15:59,850 Longtemps dans ce jeu, je me suis senti compl�tement seul, 1356 01:15:59,850 --> 01:16:02,000 ne pouvant me fier qu'� moi-m�me. 1357 01:16:02,000 --> 01:16:06,030 Jusqu'� ce que je d�couvre en moi des ressources insoup�onn�es. 1358 01:16:06,030 --> 01:16:10,290 Maintenant, je sais qu'il n'existe pas de mur 1359 01:16:10,290 --> 01:16:13,220 que je ne puisse franchir en creusant, en l'escaladant, 1360 01:16:13,220 --> 01:16:15,760 ou, zut, s'il le faut, en le d�fon�ant. 1361 01:16:16,190 --> 01:16:17,110 Regardez �a ! 1362 01:16:17,310 --> 01:16:19,460 On a fait �a ! On l'a construit ! 1363 01:16:19,460 --> 01:16:22,420 Chaque couleur a apport� sa pierre � l'�difice. 1364 01:16:22,420 --> 01:16:25,240 Une des choses que j'aime chez les Bleus de Travail, 1365 01:16:25,240 --> 01:16:26,800 c'est qu'on finit ce qu'on a commenc�. 1366 01:16:26,800 --> 01:16:28,530 On est comme �a. 1367 01:16:28,530 --> 01:16:30,490 Je prends la bleue, pour la derni�re fois. 1368 01:16:30,490 --> 01:16:33,460 Mais je pense que le vote sera tr�s serr�. 1369 01:16:33,460 --> 01:16:37,760 Nombreux sont ceux qui ne m'aiment pas car j'ai tant gagn�. 1370 01:16:37,760 --> 01:16:42,430 J'ai int�r�t � �tre pr�t pour la bataille, 1371 01:16:42,430 --> 01:16:45,030 car je veux le titre d'Ultime Survivant. 1372 01:16:45,030 --> 01:16:46,610 Et le million de dollars ! 1373 01:17:09,480 --> 01:17:11,490 Voici maintenant les membres du jury. 1374 01:17:13,240 --> 01:17:14,180 Hali, 1375 01:17:14,890 --> 01:17:15,770 Joe, 1376 01:17:16,240 --> 01:17:17,100 Jenn, 1377 01:17:17,560 --> 01:17:18,400 Shirin, 1378 01:17:19,010 --> 01:17:19,830 Tyler, 1379 01:17:20,350 --> 01:17:21,090 Dan, 1380 01:17:21,580 --> 01:17:22,660 Sierra, 1381 01:17:22,660 --> 01:17:25,410 et Rodney, �limin� au dernier conseil. 1382 01:17:29,050 --> 01:17:31,380 Mike, Carolyn, Will, 1383 01:17:31,380 --> 01:17:34,580 f�licitations pour avoir atteint le trio final. 1384 01:17:34,580 --> 01:17:37,600 Pour y parvenir, il faut non seulement 1385 01:17:37,600 --> 01:17:40,900 survivre aux �prouvantes �preuves physiques et mentales. 1386 01:17:40,900 --> 01:17:44,040 Il faut aussi survivre aux �liminations. 1387 01:17:44,040 --> 01:17:47,250 Ce soir, vous faites face � la plus grande �preuve. 1388 01:17:47,250 --> 01:17:48,350 Votre jury. 1389 01:17:48,350 --> 01:17:51,640 C'est le moment d�cisif. 1390 01:17:51,640 --> 01:17:56,090 Car ce soir, chaque jur� aura l'occasion de s'adresser � vous. 1391 01:17:56,090 --> 01:17:58,920 Et ils d�cideront qui recevra le titre d'Ultime Survivant 1392 01:17:58,920 --> 01:18:00,890 et le million de dollars qui va avec. 1393 01:18:00,890 --> 01:18:04,680 Vous le voulez ? Passez la vitesse sup�rieure pour l'obtenir. 1394 01:18:04,680 --> 01:18:07,390 Commen�ons. Joe, � vous. 1395 01:18:11,520 --> 01:18:12,540 Salut � vous ! 1396 01:18:12,540 --> 01:18:13,520 - Salut ! - Salut Joe ! 1397 01:18:13,520 --> 01:18:15,620 - F�licitations. - Merci monsieur. 1398 01:18:16,180 --> 01:18:17,890 Mon vote est ouvert, ce soir. 1399 01:18:17,890 --> 01:18:19,680 Mais vous devez le m�riter. 1400 01:18:20,200 --> 01:18:22,220 Je veux que personne ne retienne ses coups, 1401 01:18:22,220 --> 01:18:25,300 je ne veux pas de baratin. La fa�ade que vous affichez, 1402 01:18:25,300 --> 01:18:26,210 oubliez-la. 1403 01:18:26,610 --> 01:18:30,800 Will, si tu n'agis pas en homme et ne donnes pas de r�ponses aux jur�s, 1404 01:18:30,800 --> 01:18:32,690 sans "je ne sais pas"... 1405 01:18:32,690 --> 01:18:34,470 Agis en homme, assume ton jeu. 1406 01:18:34,470 --> 01:18:35,330 Absolument. 1407 01:18:36,590 --> 01:18:39,530 Mama C. Tu es un peu froide. 1408 01:18:39,530 --> 01:18:42,510 Tu n'as pas forc�ment b�ti de solides relations. 1409 01:18:42,510 --> 01:18:44,370 Mais tu es l�, tu as su durer. 1410 01:18:44,370 --> 01:18:46,620 Montre-leur � pr�sent en quoi tu as domin� 1411 01:18:46,620 --> 01:18:47,710 et d�jou�. 1412 01:18:48,600 --> 01:18:52,190 Mike. Tu as eu cinq colliers, c'est super, chapeau. 1413 01:18:52,580 --> 01:18:53,970 Mais qu'as-tu fait d'autre ? 1414 01:18:54,600 --> 01:18:57,570 Si l'un de vous n'a pas fait toutes ces choses, il perdra mon vote. 1415 01:18:57,990 --> 01:18:59,900 Alors donnez tout, m�ritez-le, 1416 01:18:59,900 --> 01:19:00,790 m�ritez mon vote. 1417 01:19:01,810 --> 01:19:03,440 - C'est tout. - Merci, Joe. 1418 01:19:03,440 --> 01:19:04,710 - Merci, Joe. - Merci, Joe. 1419 01:19:05,560 --> 01:19:06,330 Hali. 1420 01:19:06,870 --> 01:19:08,150 - � vous. - Bon. 1421 01:19:08,780 --> 01:19:10,400 Eh bien, Mama C. 1422 01:19:10,400 --> 01:19:13,550 J'ai aim� jouer avec toi. Tu es une sacr�e Mama. 1423 01:19:13,550 --> 01:19:16,820 Ma question pour toi, c'est : 1424 01:19:16,820 --> 01:19:22,360 tu t'es retrouv�e dans le r�le st�r�otyp� de la m�re. 1425 01:19:22,360 --> 01:19:26,300 En quoi cela t'a-t-il d�savantag�e dans le jeu ? 1426 01:19:26,930 --> 01:19:30,760 Je pense qu'on me voit comme une m�re et non une joueuse. 1427 01:19:30,760 --> 01:19:34,090 Vous avez 25 ans de moins que moi. 1428 01:19:34,090 --> 01:19:36,630 Alors le r�le de m�re ressort, 1429 01:19:36,630 --> 01:19:38,140 car j'ai un coeur de m�re, 1430 01:19:38,140 --> 01:19:42,260 et vous �tiez mes enfants, et j'ai tent� de prendre soin de vous. 1431 01:19:42,260 --> 01:19:45,450 Mais j'esp�re que vous verrez la strat�gie que j'ai appliqu�e. 1432 01:19:45,450 --> 01:19:47,380 J'ai jou� dur, j'ai bataill� dur, 1433 01:19:47,380 --> 01:19:49,670 je me suis battue dans chaque �preuve, 1434 01:19:49,670 --> 01:19:51,390 et � pr�sent je suis l�. 1435 01:19:51,390 --> 01:19:53,520 OK. Cool. Merci. 1436 01:19:54,380 --> 01:19:55,880 Rodney, � vous. 1437 01:20:00,260 --> 01:20:01,630 Comment �a va, tout le monde ? 1438 01:20:01,630 --> 01:20:02,580 Bien. 1439 01:20:02,580 --> 01:20:04,800 - Quoi d'neuf, Rod ? - Il y a mon MP, 1440 01:20:04,800 --> 01:20:07,580 - mon meilleur pote, Will. - Clair, mon fr�re. 1441 01:20:07,580 --> 01:20:08,700 Bon, mon fr�re. 1442 01:20:08,700 --> 01:20:14,080 Comment es-tu rest� honn�te envers toi-m�me et envers les jur�s, 1443 01:20:14,080 --> 01:20:16,390 pour construire ta position d'Ultime Survivant ? 1444 01:20:16,390 --> 01:20:18,220 En arrivant dans ce jeu, 1445 01:20:19,370 --> 01:20:21,220 je savais que je serais un outsider. 1446 01:20:21,220 --> 01:20:24,640 Je n'avais pas la connaissance du jeu. Tout ce que j'avais, 1447 01:20:24,640 --> 01:20:26,360 c'est la personne que je suis. 1448 01:20:26,760 --> 01:20:28,450 Et c'est comme �a que j'ai jou�. 1449 01:20:29,060 --> 01:20:31,390 En essayant de me faire des amis, de me faire appr�cier. 1450 01:20:31,390 --> 01:20:33,870 Je suis tr�s g�n�reux, vous l'avez vu. 1451 01:20:33,870 --> 01:20:37,470 Quand j'ai rat� les ench�res, j'ai partag� mes snacks. 1452 01:20:37,470 --> 01:20:39,770 J'aurais pu les cacher. Je crois avoir 1453 01:20:39,770 --> 01:20:42,720 une relation avec chacun des jur�s. Peut-�tre pas Shirin. 1454 01:20:42,720 --> 01:20:44,770 Mais pour les autres... Maintenant, 1455 01:20:44,770 --> 01:20:46,810 tout le monde ne joue peut-�tre pas comme �a. 1456 01:20:47,260 --> 01:20:50,020 Certains ne respecteront peut-�tre pas �a, mais c'est tout ce que j'ai. 1457 01:20:50,490 --> 01:20:54,980 On ne peut pas �tre dans le trio final juste par chance. 1458 01:20:54,980 --> 01:20:57,500 Merci, Will. Mama C. 1459 01:20:58,150 --> 01:21:01,630 Quels coups d�cisifs as-tu faits pour arriver l� o� tu es ? 1460 01:21:01,630 --> 01:21:03,980 Estimes-tu les avoir faits toi-m�me ? 1461 01:21:03,980 --> 01:21:06,820 - Ce n'est pas clair pour moi. - Tout � fait. 1462 01:21:06,820 --> 01:21:08,600 Le premier a �t� Tyler. 1463 01:21:08,600 --> 01:21:11,620 J'adore Tyler. Mais si j'�tais assise � ses c�t�s ici, 1464 01:21:11,620 --> 01:21:14,100 je n'aurais aucune chance de gagner. 1465 01:21:14,100 --> 01:21:16,940 Alors j'ai cibl� Tyler, et Tyler est dans le jury. 1466 01:21:16,940 --> 01:21:18,530 Dan a �t� le suivant. 1467 01:21:18,530 --> 01:21:22,380 On a �t� les deux seuls � voter Dan. Tous mes "alli�s" 1468 01:21:23,160 --> 01:21:24,250 ont vot� contre moi. 1469 01:21:24,250 --> 01:21:28,930 �a m'a donn� une id�e de la solidit� r�elle de mon alliance. 1470 01:21:28,930 --> 01:21:30,740 C'est l� que Mike et moi nous sommes acoquin�s. 1471 01:21:30,740 --> 01:21:32,330 Car dans mon monde, les affaires, 1472 01:21:32,330 --> 01:21:35,680 vous avez un plan A, un plan de secours n�1, 1473 01:21:35,680 --> 01:21:37,430 un plan de secours n�2. 1474 01:21:37,430 --> 01:21:39,700 Et Mike �tait un plan de secours 1475 01:21:39,700 --> 01:21:41,120 pour sortir les deux derniers. 1476 01:21:41,120 --> 01:21:43,820 - C'�tait des coups d�cisifs. - Merci, Mama C. 1477 01:21:45,210 --> 01:21:46,630 - Et bonne chance. - Merci. 1478 01:21:46,630 --> 01:21:47,610 Merci, Rodney. 1479 01:21:48,800 --> 01:21:50,010 Tyler, � vous. 1480 01:21:52,600 --> 01:21:54,960 Salut. Mike, je commence par toi, mon fr�re. 1481 01:21:56,170 --> 01:21:58,910 Tu as envoy� presque tout le monde dans le jury, 1482 01:21:58,910 --> 01:22:00,450 d'une fa�on ou d'une autre. 1483 01:22:01,010 --> 01:22:05,940 Qu'as-tu � proposer pour te racheter sur le plan social ? 1484 01:22:05,940 --> 01:22:07,710 Car ce que j'ai vu sur la fin du jeu, 1485 01:22:07,710 --> 01:22:10,130 c'�tait un gars parano�aque 1486 01:22:10,130 --> 01:22:13,440 qui cherchait � d�truire tout ce qu'il touchait. 1487 01:22:14,110 --> 01:22:19,530 En v�rit�, je voulais faire mieux, socialement, que ce que j'ai fait. 1488 01:22:19,530 --> 01:22:21,100 Je veux dire, je... 1489 01:22:21,980 --> 01:22:26,660 Chez moi, je crois vraiment �tre sociable, que les gens m'aiment. 1490 01:22:26,660 --> 01:22:31,360 Ici, � voir vos t�tes, j'ai mis�rablement �chou�. 1491 01:22:31,360 --> 01:22:35,250 Je pensais avoir essay� de cr�er de vrais liens, 1492 01:22:35,250 --> 01:22:37,700 pour que vous voyiez ma sinc�rit�, 1493 01:22:37,710 --> 01:22:43,070 et je pense que la seule chose que je puisse dire pour me racheter, 1494 01:22:43,070 --> 01:22:44,210 c'est que je suis nul. 1495 01:22:44,620 --> 01:22:45,690 Je ne suis peut-�tre pas 1496 01:22:46,920 --> 01:22:50,990 aussi authentique que je l'ai toujours pens�. 1497 01:22:50,990 --> 01:22:51,820 Tr�s bien. 1498 01:22:52,690 --> 01:22:56,190 Carolyn. On a commenc� chez les Cols Blancs. 1499 01:22:56,190 --> 01:23:00,790 Et pendant 30 jours, je t'ai prot�g�e des gens qui te visaient. 1500 01:23:00,790 --> 01:23:04,520 Alors je me tiens devant toi aujourd'hui, le coeur bris�. 1501 01:23:04,520 --> 01:23:05,670 Je suis d�go�t�. 1502 01:23:06,830 --> 01:23:08,540 Que peux-tu me proposer 1503 01:23:08,540 --> 01:23:12,400 qui te rach�terait � mes yeux ? 1504 01:23:12,660 --> 01:23:17,010 Tu as �t� mon vote le plus difficile. Aucun doute l�-dessus. 1505 01:23:17,010 --> 01:23:19,130 �a m'a fait mal de devoir �crire ton nom. 1506 01:23:19,130 --> 01:23:21,260 En suis-je satisfaite ? Non. 1507 01:23:21,260 --> 01:23:24,320 Ai-je l'impression de t'avoir bless� et d'en �tre d�sol�e ? 1508 01:23:24,320 --> 01:23:26,990 Absolument. Je ne peux que dire : 1509 01:23:26,990 --> 01:23:30,290 Survivor te fait faire des choses, 1510 01:23:30,290 --> 01:23:32,150 pour arriver jusque l�, 1511 01:23:32,150 --> 01:23:35,490 dont tu n'es peut-�tre pas fier, mais si tu ne les fais pas, 1512 01:23:35,490 --> 01:23:36,850 tu es dans le jury. 1513 01:23:39,010 --> 01:23:40,180 Et je suis d�sol�e. 1514 01:23:40,180 --> 01:23:42,770 Je comprends, c'est un jeu. J'ai fini, JP. 1515 01:23:42,770 --> 01:23:43,790 Merci, Tyler. 1516 01:23:44,970 --> 01:23:45,900 Sierra. 1517 01:23:48,640 --> 01:23:53,980 Eh bien. Col Blanc, Bleu de Travail, et un Sans Couleur. 1518 01:23:54,820 --> 01:23:55,710 Will. 1519 01:23:56,380 --> 01:23:59,320 Quel trait des deux autres joueurs 1520 01:23:59,320 --> 01:24:01,840 aurais-tu aim� poss�der dans ce jeu ? 1521 01:24:02,550 --> 01:24:06,620 D'un point de vue Bleu de Travail, j'ai aim� l'�thique de travail de Mike. 1522 01:24:06,620 --> 01:24:08,500 "Faisons-le, faisons-le." 1523 01:24:08,500 --> 01:24:10,300 Mais je n'ai pas aim� son approche. 1524 01:24:10,300 --> 01:24:13,100 On ne peut pas imposer, arriver en gueulant : 1525 01:24:13,100 --> 01:24:16,440 "Eh, allons chercher du bois maintenant, de l'eau maintenant !". 1526 01:24:16,440 --> 01:24:19,370 Pour moi, on doit diriger par l'exemple. 1527 01:24:19,370 --> 01:24:23,830 Pour Mama C, j'aime le fait qu'elle prenait le temps de l'analyse 1528 01:24:23,830 --> 01:24:25,530 avant d'agir. 1529 01:24:25,530 --> 01:24:28,870 J'aimerais avoir cette qualit�. 1530 01:24:28,870 --> 01:24:30,480 Super. Merci, Jeff. 1531 01:24:30,480 --> 01:24:31,410 Merci, Sierra. 1532 01:24:32,180 --> 01:24:34,500 - Jenn, � vous. - Allons-y ! 1533 01:24:37,110 --> 01:24:40,680 F�licitations. Je n'ai de souci avec aucun de vous. 1534 01:24:40,680 --> 01:24:42,180 Vous �tes tous charmants. 1535 01:24:42,180 --> 01:24:43,990 Je vais leur parler, � eux. D'accord ? 1536 01:24:44,440 --> 01:24:47,800 Pour moiti�, vous �tes les gens les plus amers que j'aie connus, 1537 01:24:47,800 --> 01:24:50,040 en col�re contre des gens qui ont jou� mieux que vous. 1538 01:24:50,040 --> 01:24:54,480 Vous �tes tous furieux envers Mike, parce qu'il a jou�. 1539 01:24:54,480 --> 01:24:56,580 Tout le monde flippe 1540 01:24:56,580 --> 01:24:58,400 parce qu'il a essay� cette strat�gie, �a n'a pas march�, 1541 01:24:58,400 --> 01:24:59,880 essay� cette strat�gie, �a n'a pas march�,... 1542 01:24:59,880 --> 01:25:01,560 Qu'aurait-il d� faire d'autre ? 1543 01:25:01,560 --> 01:25:05,120 Vous �tiez tellement dans votre connerie d'histoire de groupe 1544 01:25:05,120 --> 01:25:06,920 que vous l'avez chass� de sa propre maison, 1545 01:25:06,920 --> 01:25:08,930 avez install� des barbel�s et dit : 1546 01:25:08,930 --> 01:25:11,160 "Allez, essaye de rentrer, si tu l'oses !". 1547 01:25:11,160 --> 01:25:14,820 Mike est le seul � avoir d�jou�, domin� et dur�. 1548 01:25:14,820 --> 01:25:16,890 Les deux autres ont peut-�tre fait l'une de ces choses, 1549 01:25:16,890 --> 01:25:18,610 mais ce ne sont pas les r�gles de Survivor. 1550 01:25:18,610 --> 01:25:20,960 Et vous dites �tre des super-fans ? 1551 01:25:20,960 --> 01:25:24,140 Eh bien si c'est le cas, votez pour celui qui le m�rite. 1552 01:25:24,140 --> 01:25:26,690 Oubliez vos rancoeurs, prouvez que vous �tes des fans. 1553 01:25:26,690 --> 01:25:29,050 Fin. F�licitations. 1554 01:25:32,730 --> 01:25:34,630 Dan, � vous. 1555 01:25:35,160 --> 01:25:36,720 Je dois encha�ner l�-dessus ?! 1556 01:25:43,170 --> 01:25:44,070 Mike. 1557 01:25:45,890 --> 01:25:47,550 Oh, Mike. 1558 01:25:49,320 --> 01:25:51,690 Colby Donaldson a prouv� 1559 01:25:51,690 --> 01:25:53,670 qu'il ne suffit pas de gagner des immunit�s 1560 01:25:53,670 --> 01:25:55,540 pour gagner ce jeu. 1561 01:25:55,540 --> 01:25:56,260 C'est juste. 1562 01:25:56,260 --> 01:25:58,460 Il faut aller au bout avec les bonnes personnes, 1563 01:25:58,460 --> 01:26:01,480 et il faut mettre les bonnes personnes dans le jury. 1564 01:26:01,940 --> 01:26:05,270 Mike. Tu te fichais du jury. 1565 01:26:05,270 --> 01:26:08,580 Tout ce qui t'int�ressait, c'�tait d'aller jusqu'au bout. 1566 01:26:09,080 --> 01:26:10,480 Eh bien sache-le, mon fr�re, 1567 01:26:10,480 --> 01:26:13,170 tu as int�r�t � t'int�resser � nous ce soir. 1568 01:26:13,170 --> 01:26:16,090 Car il n'y a plus de collier pour te sauver les miches. 1569 01:26:17,900 --> 01:26:18,880 Merci. 1570 01:26:20,290 --> 01:26:21,380 Merci, Dan. 1571 01:26:26,900 --> 01:26:28,530 Puis-je dire une chose � Dano ? 1572 01:26:30,690 --> 01:26:33,410 Mon plus grand regret dans ce jeu 1573 01:26:33,410 --> 01:26:34,970 est d'avoir perdu ta confiance. 1574 01:26:35,830 --> 01:26:38,760 Aux ench�res, revenir sur ma parole 1575 01:26:38,760 --> 01:26:41,540 a ouvert un foss� entre nous que je n'ai pas su combler. 1576 01:26:43,390 --> 01:26:45,380 Et j'en suis vraiment d�sol�. 1577 01:26:45,380 --> 01:26:48,430 �a va au-del� du jeu. 1578 01:26:48,430 --> 01:26:51,090 J'esp�re qu'on pourra �tre amis. 1579 01:26:51,090 --> 01:26:52,250 Mais sinon... 1580 01:26:52,810 --> 01:26:57,900 Je veux dire devant tout le monde que je m'excuse d'avoir trahi ma parole. 1581 01:26:59,600 --> 01:27:01,280 Puis-je retourner l�-bas un instant ? 1582 01:27:01,280 --> 01:27:02,740 Oui, levez-vous. 1583 01:27:09,320 --> 01:27:16,580 C'est la chose la plus vraie que tu m'aies dite depuis les ench�res. 1584 01:27:16,590 --> 01:27:18,060 Tu as dans�, 1585 01:27:18,060 --> 01:27:19,710 louvoy�, 1586 01:27:19,710 --> 01:27:23,350 esquiv� la question. 1587 01:27:23,350 --> 01:27:27,290 �a, enfin, c'�tait vrai. 1588 01:27:27,790 --> 01:27:30,160 Et pour �a, je suis reconnaissant. 1589 01:27:30,160 --> 01:27:32,520 J'esp�re qu'on pourra r�tablir de bonnes relations. 1590 01:27:33,060 --> 01:27:36,370 Un jour peut-�tre, si on est assez grands, assez virils, 1591 01:27:37,260 --> 01:27:39,330 - on pourra le faire. - Je suis d'accord. 1592 01:27:39,330 --> 01:27:41,550 � vous tous, sinc�rement, 1593 01:27:41,550 --> 01:27:45,250 du fond du coeur, f�licitations. Bonne chance. 1594 01:27:45,250 --> 01:27:46,530 - Merci. - Merci, Dan. 1595 01:27:48,740 --> 01:27:50,850 Bien, Shirin, fermez le bal ! 1596 01:27:53,720 --> 01:27:57,930 J'esp�rais vraiment que Mike et Will seraient tous deux 1597 01:27:57,930 --> 01:27:59,660 � ce conseil final. 1598 01:28:00,220 --> 01:28:03,090 Car quand Will s'en est pris � moi, 1599 01:28:03,090 --> 01:28:05,970 tu m'as donn� une occasion unique 1600 01:28:05,970 --> 01:28:09,560 de revenir sur une p�riode tr�s sombre de mon enfance, 1601 01:28:09,560 --> 01:28:11,850 de r�aliser que la blessure �tait toujours ouverte, 1602 01:28:11,850 --> 01:28:15,030 et de ne plus �tre la victime que j'�tais, enfant. 1603 01:28:16,070 --> 01:28:18,010 Je t'ai tenu t�te, 1604 01:28:18,010 --> 01:28:20,670 et j'ai tenu t�te � chacun de ceux qui regardaient, 1605 01:28:20,670 --> 01:28:22,340 et je n'avais pas besoin de protecteur. 1606 01:28:24,050 --> 01:28:26,870 Mais la chose vraiment magique qui s'est produite, 1607 01:28:27,430 --> 01:28:29,460 c'est que j'avais un protecteur. 1608 01:28:31,870 --> 01:28:34,680 Jamais un parent n'est venu me sauver. 1609 01:28:34,680 --> 01:28:37,940 Jamais je n'ai eu un ami qui fasse cela. 1610 01:28:37,940 --> 01:28:38,950 Et Mike, 1611 01:28:40,020 --> 01:28:42,480 comme un vrai �tre humain, est accouru sur le camp 1612 01:28:42,940 --> 01:28:44,100 pour me sauver. 1613 01:28:45,340 --> 01:28:47,320 Et c'�tait un moment � un million de dollars pour moi. 1614 01:28:47,320 --> 01:28:49,260 Et ce que vous ignorez � mon sujet, 1615 01:28:49,260 --> 01:28:52,740 c'est que j'ai gagn� mon 1er million � l'�ge de 25 ans. 1616 01:28:52,740 --> 01:28:57,280 Mais ce moment �tait infiniment mieux, infiniment plus important pour moi. 1617 01:28:58,200 --> 01:28:59,070 Mais, Mike, 1618 01:29:00,150 --> 01:29:01,850 �a ne veut pas dire que tu as mon vote. 1619 01:29:02,580 --> 01:29:04,730 On est tous deux fans du jeu, et tu sais 1620 01:29:04,730 --> 01:29:07,590 que mon vote ira � la personne qui a le mieux jou�, 1621 01:29:07,590 --> 01:29:09,050 alors Carolyn, tu restes dans le coup. 1622 01:29:09,880 --> 01:29:10,830 Merci, Shirin. 1623 01:29:11,280 --> 01:29:13,710 Il s'agit du jeu de Mike, du jeu de Carolyn, 1624 01:29:13,710 --> 01:29:15,150 du jeu de Will. 1625 01:29:15,150 --> 01:29:19,390 Et je vois un parall�le entre certains animaux qu'on a c�toy�s ici 1626 01:29:19,390 --> 01:29:22,670 jour apr�s jour, et chacun de ces joueurs. 1627 01:29:22,670 --> 01:29:24,900 Mike est comme un singe hurleur. 1628 01:29:26,600 --> 01:29:28,550 Il gueule, il te fonce dessus, 1629 01:29:28,550 --> 01:29:32,540 et si tu menaces un singe hurleur, il te lancera des excr�ments � la face 1630 01:29:32,540 --> 01:29:35,630 et il te r�duira en pi�ces. 1631 01:29:35,630 --> 01:29:39,830 Car il a �limin� chacun d'entre vous, sauf moi. 1632 01:29:40,730 --> 01:29:42,030 Puis il y a Carolyn. 1633 01:29:42,030 --> 01:29:43,390 Carolyn est la raie. 1634 01:29:44,100 --> 01:29:46,920 Cach�e, elle ne veut pas faire de vagues. 1635 01:29:46,920 --> 01:29:50,140 Si elle sent quoi que ce soit de mena�ant � proximit�, 1636 01:29:50,140 --> 01:29:52,240 elle vous piquera � mort. 1637 01:29:52,240 --> 01:29:53,730 Et vous �tes �limin� du jeu. 1638 01:29:53,730 --> 01:29:56,690 Contrairement � Mike, Carolyn �tait du c�t� gagnant 1639 01:29:56,690 --> 01:29:59,090 de chacune des �liminations de ce jury, y compris moi. 1640 01:29:59,090 --> 01:30:01,910 Elle est la seule dans ce cas. 1641 01:30:03,360 --> 01:30:04,380 Et il y a Will. 1642 01:30:05,230 --> 01:30:07,800 Will est le poisson mort ramen� dans nos filets. 1643 01:30:08,450 --> 01:30:09,530 On �tait content. 1644 01:30:09,530 --> 01:30:13,380 On a volontairement mordu dans du poisson mort. 1645 01:30:13,380 --> 01:30:16,490 Mais si vous mordez dans du poisson mort, 1646 01:30:16,490 --> 01:30:18,270 il vous empoisonnera de l'int�rieur. 1647 01:30:18,780 --> 01:30:22,040 Presque chacun de vous voulait emmener Will jusqu'au bout. 1648 01:30:22,040 --> 01:30:24,260 Il n'avait pas besoin d'alliance. C'est un poisson mort ! 1649 01:30:24,260 --> 01:30:27,110 Les yeux vitreux, "faites de moi ce que vous voulez". 1650 01:30:27,970 --> 01:30:29,520 Tel �tait son poison. 1651 01:30:31,090 --> 01:30:33,270 S'il vous plait, consid�rez le jeu. 1652 01:30:34,280 --> 01:30:36,850 Agressif, furtive... 1653 01:30:39,140 --> 01:30:40,780 - Poisson mort. - ...poisson mort. 1654 01:30:43,900 --> 01:30:46,750 Et sur ce, je citerai Sue Hawk, 1655 01:30:46,750 --> 01:30:50,760 dans son speech au conseil final, dans la toute 1re saison de Survivor. 1656 01:30:51,310 --> 01:30:52,570 Alors que nous allons tous voter, 1657 01:30:52,960 --> 01:30:56,810 que les choses se passent ainsi que M�re Nature l'a voulu. 1658 01:31:00,290 --> 01:31:04,150 Ce fut un conseil des plus uniques, 1659 01:31:04,150 --> 01:31:06,350 c'est appropri� pour notre 30e saison. 1660 01:31:06,350 --> 01:31:09,150 La question est : qui va gagner ce jeu ? 1661 01:31:09,720 --> 01:31:11,770 Vous avez toutes les informations n�cessaires. 1662 01:31:12,190 --> 01:31:13,900 Il n'y a plus qu'� voter. 1663 01:31:13,900 --> 01:31:16,900 Je vous laisse une minute, puis nous voterons. 1664 01:31:17,000 --> 01:31:20,900 Team Survivor ST Traduction : Jack Bauer Relecture : flosm92 1665 01:31:32,500 --> 01:31:38,100 Il ne reste qu'une chose � faire cette saison : voter pour un gagnant. 1666 01:31:38,300 --> 01:31:44,100 Jur�s, vous votez pour Mike, ou Carolyn, ou Will. 1667 01:31:44,300 --> 01:31:47,200 Vous votez pour la personne qui selon vous m�rite le plus 1668 01:31:47,400 --> 01:31:53,500 le titre d'Ultime Survivant et le million de dollars qui va avec. 1669 01:31:53,900 --> 01:31:57,200 Il est temps de voter. Hali, � vous. 1670 01:32:13,500 --> 01:32:16,200 Will n'a rien fait. Carolyn n'a rien fait. 1671 01:32:16,600 --> 01:32:22,600 Mike, � 150 000 %, m�rite l'argent et le titre. 1672 01:32:30,600 --> 01:32:35,000 Je suis rest� moi-m�me, tu es rest� toi-m�me. 1673 01:32:35,200 --> 01:32:38,100 J'esp�re que tout le monde verra que tu es un type bien, mon fr�re. 1674 01:32:38,300 --> 01:32:40,300 Je t'aime � mort. 1675 01:32:50,300 --> 01:32:54,300 Je crois vraiment que c'est toi qui as globalement le mieux jou�. 1676 01:32:54,900 --> 01:32:57,600 C'est pourquoi mon vote � un million va �... 1677 01:32:58,100 --> 01:32:59,300 Mama C. 1678 01:33:24,100 --> 01:33:25,600 Je vais chercher les votes. 1679 01:33:39,600 --> 01:33:42,500 Nous nous reverrons aux USA, pour la lecture des votes. 1680 01:34:06,400 --> 01:34:09,300 Survivor - Saison 30 �pisode 15 R�union 1681 01:34:09,400 --> 01:34:12,300 Traduction : Jack Bauer Relecture : flosm92 1682 01:34:12,300 --> 01:34:15,300 Team Survivor ST http://survivor-st.forumgratuit.org/ 1683 01:34:34,000 --> 01:34:35,800 Prenez place ! 1684 01:34:38,100 --> 01:34:42,300 Une saison facile de Survivor, �a n'existe pas. 1685 01:34:42,500 --> 01:34:44,300 Il n'y a pas de chemin facile vers la finale. 1686 01:34:44,500 --> 01:34:47,400 Quoi que vous trois ayez fait pour y parvenir, vous l'avez m�rit�. 1687 01:34:47,800 --> 01:34:50,100 Mais maintenant, c'est le moment de v�rit�. 1688 01:34:50,500 --> 01:34:53,000 Qui, selon le jury, m�rite le plus 1689 01:34:53,200 --> 01:34:56,700 le titre d'Ultime Survivant et le million de dollars qui va avec ? 1690 01:34:56,900 --> 01:34:58,400 Je vais lire les votes. 1691 01:35:04,700 --> 01:35:06,100 Premier vote. 1692 01:35:06,500 --> 01:35:07,400 Mike. 1693 01:35:13,900 --> 01:35:14,600 Will. 1694 01:35:15,500 --> 01:35:17,800 Un vote Mike, un vote Will. 1695 01:35:22,100 --> 01:35:23,200 Carolyn. 1696 01:35:23,900 --> 01:35:27,500 Un vote Mike, un vote Will, un vote Carolyn. 1697 01:35:31,500 --> 01:35:32,400 Mike. 1698 01:35:33,300 --> 01:35:36,900 Deux votes Mike, un vote Carolyn, un vote Will. 1699 01:35:40,900 --> 01:35:41,800 Mike. 1700 01:35:42,400 --> 01:35:46,400 Trois votes Mike, un vote Carolyn, un vote Will. 1701 01:35:49,900 --> 01:35:52,300 Le gagnant de Survivor. Mike ! 1702 01:36:21,900 --> 01:36:26,100 C'�tait la lutte des classes, et Mike, un Bleu de Travail, l'emporte ! 1703 01:36:26,600 --> 01:36:29,900 En se comportant en Bleu de Travail, plongeant ses mains dans le cambouis ! 1704 01:36:30,100 --> 01:36:33,300 Il remporte un million ! Mike, voici votre ch�que ! 1705 01:36:33,500 --> 01:36:36,200 Content-content ! Un million de dollars ! 1706 01:36:36,400 --> 01:36:40,000 On parlera de son jeu, de son gros coup aux ench�res. 1707 01:36:40,400 --> 01:36:43,200 Joe, l'un des plus populaires de la saison, est ici. 1708 01:36:43,500 --> 01:36:46,600 Et puis Dan, Will et Rodney, tr�s controvers�s. 1709 01:36:46,800 --> 01:36:50,400 On parlera des commentaires qu'ils ont fait sur les femmes. 1710 01:36:50,900 --> 01:36:53,200 Tout ce que vous voulez et davantage, 1711 01:36:53,400 --> 01:36:56,300 y compris l'annonce des participants � Seconde Chance ! 1712 01:36:56,500 --> 01:36:59,300 Notre prochaine saison, 20 joueurs choisis par vous. 1713 01:36:59,500 --> 01:37:00,600 C'est une premi�re. 1714 01:37:01,600 --> 01:37:04,500 Si vous comptez les points chez vous, il n'est plus �ligible. 1715 01:37:04,700 --> 01:37:05,700 Il �tait dans le top 10. 1716 01:37:05,900 --> 01:37:09,500 Quelqu'un vient donc d'y gagner une place. 1717 01:37:09,700 --> 01:37:11,600 Grosse soir�e ! On revient tout de suite ! 1718 01:37:12,300 --> 01:37:15,200 Team Survivor ST 1719 01:37:15,300 --> 01:37:18,200 Traduction : Jack Bauer Relecture : flosm92 Synchronisation : aymeric000 1720 01:37:18,300 --> 01:37:21,200 http://survivor-st.forumgratuit.org/ 142476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.