Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:04,760
Bienvenue pour
une tr�s excitante soir�e,
2
00:00:04,760 --> 00:00:07,650
c'est la finale de Survivor
3
00:00:07,650 --> 00:00:11,490
Cols Blancs contre Bleus de Travail
contre Sans Couleur,
4
00:00:11,490 --> 00:00:15,770
et nous sommes
en direct de Los Angeles
5
00:00:15,770 --> 00:00:17,340
pour toute la soir�e !
6
00:00:18,280 --> 00:00:21,850
Cette saison
a suscit� de l'excitation,
7
00:00:21,850 --> 00:00:25,210
de la controverse, beaucoup
de d�bats dans les r�seaux sociaux,
8
00:00:25,210 --> 00:00:27,800
plus que n'importe quelle
saison r�cente,
9
00:00:27,800 --> 00:00:31,390
et nous aimons que vous soyiez
�motionnellement impliqu�s,
10
00:00:31,390 --> 00:00:36,280
et votre loyaut� nous a une fois encore
plac�s n�1 dans les audiences.
11
00:00:38,010 --> 00:00:39,880
Nous avons une finale
spectaculaire ce soir,
12
00:00:39,880 --> 00:00:42,370
suivie de la lecture des votes
en direct et du couronnement du gagnant,
13
00:00:42,370 --> 00:00:44,050
puis notre R�union,
14
00:00:44,050 --> 00:00:47,740
o� l'un des gros sujets sera
la fa�on dont certains des hommes
15
00:00:47,740 --> 00:00:50,360
ont parl�
de et � certaines des femmes.
16
00:00:50,360 --> 00:00:52,260
On en parlera. De plus,
17
00:00:52,260 --> 00:00:54,110
pour la toute premi�re fois,
18
00:00:54,110 --> 00:00:57,800
nous vous donnons les cl�s
de la prochaine saison.
19
00:00:57,800 --> 00:01:01,470
Depuis deux semaines, vous votez
pour vos "2e chance" pr�f�r�s.
20
00:01:01,470 --> 00:01:04,880
D�j� des millions de votes,
et le vote est encore ouvert,
21
00:01:04,880 --> 00:01:07,630
jusqu'� 9 heures, heure de l'Est.
22
00:01:07,630 --> 00:01:10,200
Alors si vous voulez voter,
allez sur cbs.com, votez maintenant.
23
00:01:10,200 --> 00:01:14,330
Tout � l'heure, nous r�v�lerons
les candidats de Survivor 2e Chance.
24
00:01:14,330 --> 00:01:17,610
Grosse soir�e.
Rejoignez-nous sur Twitter,
25
00:01:17,610 --> 00:01:20,140
@jeffprobst, #SurvivorFinale.
26
00:01:20,140 --> 00:01:23,560
Passons aux choses s�rieuses.
Nous avons commenc� � 18,
27
00:01:23,560 --> 00:01:25,450
il n'en reste que 5.
28
00:01:25,450 --> 00:01:29,330
Rodney, Mike,
Sierra, Will et Carolyn.
29
00:01:29,330 --> 00:01:33,500
C'est la finale de Survivor Cols Blancs,
Bleus de Travail, Sans Couleur !
30
00:01:36,320 --> 00:01:39,030
J'ai toujours travaill�
dans le monde des affaires.
31
00:01:39,450 --> 00:01:42,060
Les Bleus de Travail,
c'est l'Am�rique qui travaille dur.
32
00:01:42,940 --> 00:01:45,880
Je vis ma vie sans suivre
les r�gles de quiconque.
33
00:01:47,650 --> 00:01:52,240
Il y a 35 jours, 18 Am�ricains
furent divis�s en 3 tribus,
34
00:01:52,240 --> 00:01:54,770
sur la base de leurs m�tiers
et de leurs approches de la vie.
35
00:01:54,770 --> 00:01:58,180
Bienvenue dans
Survivor : La Guerre des Mondes.
36
00:01:59,640 --> 00:02:02,620
Cols Blancs, Bleus de Travail
et Sans Couleur.
37
00:02:02,620 --> 00:02:06,390
La question �tait :
quel mode de vie s'imposerait ?
38
00:02:06,390 --> 00:02:08,720
Pour moi, ce n'est pas
une question de classe sociale.
39
00:02:08,720 --> 00:02:10,430
C'est la guerre de Survivor.
40
00:02:10,430 --> 00:02:13,620
D'embl�e, les Bleus de Travail
prosp�r�rent.
41
00:02:13,620 --> 00:02:16,290
Ils �taient
durs � la t�che et sans peur...
42
00:02:16,290 --> 00:02:17,520
T'as mang� un scorpion ?
43
00:02:17,520 --> 00:02:19,250
...et avant tout, une famille.
44
00:02:19,250 --> 00:02:21,690
Bou-ya, b�b� !
45
00:02:21,690 --> 00:02:23,520
Les Bleus de Travail d�chirent tout.
46
00:02:23,520 --> 00:02:25,730
Mais toute famille
a ses probl�mes.
47
00:02:25,730 --> 00:02:27,520
Cette mentalit� craint.
48
00:02:27,520 --> 00:02:28,990
C'est comme �a
que ta m�re t'a �lev� ?
49
00:02:28,990 --> 00:02:32,490
On ne se fait pas tatouer le visage
sans �tre s�rieusement d�rang�.
50
00:02:33,340 --> 00:02:35,640
Chez les Cols Blancs,
c'�tait "le business avant tout".
51
00:02:35,640 --> 00:02:38,180
- �laborons un plan d'action.
- Oui, bonne id�e.
52
00:02:38,180 --> 00:02:41,770
Mais des patrons sans employ�s,
�a ne marchait pas.
53
00:02:41,770 --> 00:02:42,990
Qu'est-ce qu'on fait faux ?
54
00:02:42,990 --> 00:02:44,490
Personne ne sait faire du feu.
55
00:02:44,490 --> 00:02:47,680
Pourquoi le saurait-on ?
On embauche un Bleu de Travail pour �a.
56
00:02:47,680 --> 00:02:51,820
Les Sans Couleur avaient une
approche plus "esprit libre" du jeu.
57
00:02:51,820 --> 00:02:54,540
Ils �taient enjou�s, spontan�s,
58
00:02:55,060 --> 00:02:56,470
et tr�s affectueux.
59
00:02:56,750 --> 00:02:58,000
Oh, j'en avais besoin.
60
00:02:58,000 --> 00:03:01,300
On pue.
Ne me colle pas �a sous le nez !
61
00:03:01,300 --> 00:03:04,820
Mais penser librement
ne m�ne pas toujours au succ�s.
62
00:03:04,820 --> 00:03:07,680
Pour Will, c'est le d�sastre absolu.
63
00:03:07,680 --> 00:03:10,470
Ils perdirent �preuve sur �preuve.
64
00:03:10,470 --> 00:03:14,900
Les Cols Blancs gagnent l'immunit�
et renvoyent les Sans Couleur au conseil !
65
00:03:16,250 --> 00:03:20,560
Apr�s la fusion,
les membres des trois tribus
66
00:03:20,560 --> 00:03:22,040
formaient d�sormais
une seule soci�t�.
67
00:03:22,040 --> 00:03:25,100
Un seul peuple, s'affrontant
pour un million de dollars.
68
00:03:26,290 --> 00:03:28,590
Mais les Sans Couleur
se retrouv�rent vite
69
00:03:28,590 --> 00:03:29,990
dans une situation famili�re.
70
00:03:29,990 --> 00:03:31,510
- Hali.
- Au bas de l'�chelle.
71
00:03:31,510 --> 00:03:33,400
Joe.
Jenn.
72
00:03:35,940 --> 00:03:39,150
Aux ench�res, Mike prit
une d�cision controvers�e...
73
00:03:39,150 --> 00:03:40,410
- Merci.
- Bien, super.
74
00:03:40,410 --> 00:03:42,150
- Mike ne l'a pas fait ?
- Il ne l'a pas fait.
75
00:03:42,150 --> 00:03:44,510
...qui lui mit tout le monde � dos...
76
00:03:44,510 --> 00:03:45,860
Il m'a bris� le coeur.
77
00:03:45,860 --> 00:03:49,420
...tandis que la position
de Dan se renfor�ait.
78
00:03:49,420 --> 00:03:52,290
- Ouais, b�b� !
- Dan a gagn� l'avantage.
79
00:03:52,290 --> 00:03:55,280
"Vous avez acquis
un vote suppl�mentaire."
80
00:03:57,270 --> 00:04:00,150
D�s lors, Mike fut seul.
81
00:04:00,150 --> 00:04:01,200
J'ai du boulot.
82
00:04:01,200 --> 00:04:03,340
Mais il trouva l'idole d'immunit�...
83
00:04:03,340 --> 00:04:04,820
Qu'est-ce qu'on fait ?
84
00:04:04,820 --> 00:04:06,170
On fait la danse du bonheur !
85
00:04:06,800 --> 00:04:09,100
- ...et gagna �preuve...
- Mike gagne !
86
00:04:09,100 --> 00:04:10,250
...apr�s �preuve.
87
00:04:10,870 --> 00:04:13,580
Mike gagne l'immunit� individuelle !
88
00:04:13,580 --> 00:04:17,040
Leurs plans an�antis,
les esprits s'�chauff�rent.
89
00:04:17,040 --> 00:04:18,670
Alors disons les choses franchement !
90
00:04:18,670 --> 00:04:19,860
Personne ne t'aime.
91
00:04:19,860 --> 00:04:23,390
Aux �tats-Unis, en ce moment,
tu ne manques � personne.
92
00:04:23,390 --> 00:04:24,250
Viens. Viens.
93
00:04:24,250 --> 00:04:26,080
Ne reste pas l�
� te faire attaquer.
94
00:04:28,620 --> 00:04:30,820
Incapable de sortir Mike du jeu...
95
00:04:30,820 --> 00:04:31,790
Je la joue pour moi, Jeff.
96
00:04:31,790 --> 00:04:34,490
...l'alliance majoritaire
dut s'entretuer.
97
00:04:34,490 --> 00:04:35,970
Tyler, la tribu a parl�.
98
00:04:36,460 --> 00:04:40,890
Mike saisit l'occasion d'essayer
de reb�tir son alliance des Bleus.
99
00:04:40,890 --> 00:04:43,180
J'ai couvert tes arri�res.
Eux ne le feront pas, Dan.
100
00:04:43,180 --> 00:04:45,980
Mais ses appels � Dan
tomb�rent dans l'oreille d'un sourd.
101
00:04:45,980 --> 00:04:48,850
Mike a l'audace
de me dire en face :
102
00:04:48,850 --> 00:04:51,870
"Je te sauvrai,
j'ai le pouvoir de te sauver !".
103
00:04:51,870 --> 00:04:54,840
Alors il se tourna vers
une alli�e improbable : Carolyn.
104
00:04:54,840 --> 00:04:57,080
Dan vote pour l'une de vous ce soir...
105
00:04:57,080 --> 00:04:58,810
- Eh bien...
- ...et je pense que c'est toi.
106
00:05:01,300 --> 00:05:02,980
Au dernier conseil...
107
00:05:03,450 --> 00:05:04,160
Excusez-moi !
108
00:05:04,160 --> 00:05:07,350
...Dan joua son avantage,
ciblant Carolyn.
109
00:05:07,350 --> 00:05:09,150
Je ne vais pas
prendre de risque, Jeff.
110
00:05:09,150 --> 00:05:11,110
Mais quand
elle eut jou� son idole,
111
00:05:11,640 --> 00:05:14,150
c'est Carolyn qui rit la derni�re.
112
00:05:14,150 --> 00:05:15,270
Dan.
113
00:05:18,530 --> 00:05:21,130
Ce jeu a commenc� avec trois tribus.
114
00:05:21,130 --> 00:05:25,680
35 jours plus tard, il reste
des repr�sentants de chacune d'elle.
115
00:05:25,680 --> 00:05:28,950
La victoire est � port�e de tous.
116
00:05:29,970 --> 00:05:31,330
Il en reste cinq.
117
00:05:31,860 --> 00:05:35,510
Sierra. M�me si elle est rest�e
ind�pendante presque tout du long,
118
00:05:35,510 --> 00:05:39,740
cette professionnelle du rod�o
n'a jamais perdu son �thique de travail
119
00:05:39,740 --> 00:05:42,150
et elle n'a offens�
aucun membre du jury.
120
00:05:42,150 --> 00:05:44,330
Mais en a-t-elle fait assez
pour gagner leurs votes ?
121
00:05:44,330 --> 00:05:47,030
Tout du long, je pense avoir
conserv� toutes mes options.
122
00:05:47,030 --> 00:05:49,160
Mais � ce stade,
c'est chacun pour soi.
123
00:05:49,160 --> 00:05:54,550
Je dois changer ma fa�on de jouer
pour avancer davantage.
124
00:05:56,350 --> 00:06:00,260
Will. Depuis le 1er jour,
il incarne le style "Sans Couleur",
125
00:06:00,260 --> 00:06:04,000
faisant les choses � sa mani�re
sans craindre d'enfreindre les r�gles
126
00:06:04,000 --> 00:06:05,580
ou de trahir ses alli�s.
127
00:06:05,580 --> 00:06:08,260
Ai-je menti ? Bien s�r.
Ai-je trahi ? Oui.
128
00:06:08,260 --> 00:06:12,220
C'est simple. Pour rester en jeu,
il faut faire le n�cessaire.
129
00:06:13,870 --> 00:06:16,370
Carolyn.
La derni�re des Cols Blancs
130
00:06:16,380 --> 00:06:19,800
ne craint pas de prendre
les r�nes. Elle a trouv� une idole,
131
00:06:19,800 --> 00:06:24,770
a gagn� plusieurs �preuves
et a organis� sortie apr�s sortie,
132
00:06:24,770 --> 00:06:29,460
se cr�ant un impressionnant CV
et devenant une cible majeure.
133
00:06:29,770 --> 00:06:32,170
J'ai travaill� dur sur le camp
comme dans les �preuves,
134
00:06:32,170 --> 00:06:34,650
mais on n'est
jamais meilleur qu'hier.
135
00:06:34,650 --> 00:06:37,840
Je me battrai bec et ongles.
�a passe ou �a casse.
136
00:06:37,840 --> 00:06:39,740
C'est :
"ram�ne la victoire, Carolyn !".
137
00:06:41,610 --> 00:06:45,440
Rodney. Ce costaud a trouv�
le jeu plus dur que pr�vu.
138
00:06:45,440 --> 00:06:48,970
Il fut priv� de r�compense,
ne gagna aucune immunit�,
139
00:06:48,980 --> 00:06:51,670
et sembla parfois
� la lisi�re de la folie.
140
00:06:51,670 --> 00:06:55,880
Mais il fut � l'origine de l'une
des alliances les plus solides.
141
00:06:55,880 --> 00:06:57,550
L'am�nera-t-elle au bout ?
142
00:06:57,550 --> 00:07:00,380
Je suis venu avec mon esprit,
et j'ai domin� socialement.
143
00:07:00,380 --> 00:07:03,240
J'ai b�ti des relations,
alors quand je serai en finale,
144
00:07:03,240 --> 00:07:06,220
je suis assur�
d'�tre l'Ultime Survivant.
145
00:07:08,530 --> 00:07:13,070
Mike. Il est pass� de chef de clan
� outsider en un clin d'oeil.
146
00:07:13,070 --> 00:07:16,050
Mais en vrai Bleu de Travail,
il s'est retrouss� les manches
147
00:07:16,050 --> 00:07:17,250
et s'est mis au travail.
148
00:07:17,250 --> 00:07:18,990
Il a trouv� une idole d'immunit�
149
00:07:18,990 --> 00:07:22,480
et a encha�n� les victoires
quand il en avait le plus besoin.
150
00:07:22,480 --> 00:07:25,330
La question est :
peut-il finir le boulot ?
151
00:07:25,330 --> 00:07:29,530
On ne d�couvre sa propre force
que le dos au mur.
152
00:07:29,530 --> 00:07:32,950
Et j'ai eu le dos contre
un gros mur presque tout du long.
153
00:07:32,950 --> 00:07:35,970
Mais je vais prendre le taureau
par les cornes et le chevaucher.
154
00:07:38,520 --> 00:07:42,170
Qui sera en mesure
de durer le plus longtemps
155
00:07:42,170 --> 00:07:44,570
et de devenir l'Ultime Survivant ?
156
00:07:55,160 --> 00:07:57,460
Ce conseil �tait vraiment amusant.
157
00:07:57,460 --> 00:08:00,690
Quand Jeff a lu les votes,
je me suis dit :
158
00:08:00,690 --> 00:08:02,390
"Que Dieu soit avec toi, Carolyn !
159
00:08:02,390 --> 00:08:05,630
Tu as fait le bon choix !".
160
00:08:06,280 --> 00:08:07,630
Tu as vot� Dan, non ?
161
00:08:07,630 --> 00:08:09,340
- Hein ?
- Tu as vot� Dan ?
162
00:08:09,990 --> 00:08:10,630
Tu as vot� pour moi ?
163
00:08:10,630 --> 00:08:12,610
- Mmh.
- Viens avec moi.
164
00:08:13,010 --> 00:08:14,420
Yo, Sierra, viens l� !
165
00:08:18,150 --> 00:08:22,570
Et ils partent encore � quatre !
Comment est-ce possible ?!
166
00:08:23,390 --> 00:08:25,000
"On doit sortir Mike."
167
00:08:25,000 --> 00:08:26,620
"On doit s'allier
168
00:08:26,630 --> 00:08:28,920
et sortir Mike de ce jeu."
169
00:08:29,420 --> 00:08:32,560
Le syndrome de Stockholm
s'appliquait pleinement.
170
00:08:32,560 --> 00:08:36,490
Carolyn se sait au bas de l'�chelle,
ils ont tous vot� pour elle.
171
00:08:36,490 --> 00:08:38,860
Et pourtant, ils partent
les quatre sur la plage.
172
00:08:39,180 --> 00:08:43,540
Alors � ce stade,
je me sens vraiment tout seul.
173
00:08:43,540 --> 00:08:45,390
Pourquoi nous avoir cach� ton idole ?
174
00:08:45,390 --> 00:08:47,160
Et la confiance entre nous ?
175
00:08:47,160 --> 00:08:49,110
On est cens� �tre des alli�s !
Si on l'avait su,
176
00:08:49,110 --> 00:08:52,510
- on se serait fait Dan !
- Vous avez tous vot� pour moi !
177
00:08:52,510 --> 00:08:53,800
- Ouais.
- Je sais, mais tu comprends...
178
00:08:53,800 --> 00:08:55,690
- Tu comprends pourquoi ?
- Qui n'a pas vot� pour moi ?
179
00:08:56,130 --> 00:08:58,420
Une personne � part moi a vot� Dan.
180
00:08:58,420 --> 00:09:00,320
- Ouais, c'�tait Mike.
- Mike.
181
00:09:00,320 --> 00:09:03,870
Quand vous faites un tel coup,
vous voyez qui sont vos amis.
182
00:09:03,870 --> 00:09:05,670
Et Mike a couvert mes arri�res.
183
00:09:05,670 --> 00:09:08,090
Mais il est minoritaire.
184
00:09:08,090 --> 00:09:11,120
Alors je ne vais pas me f�cher
parce qu'ils ont vot� pour moi.
185
00:09:11,120 --> 00:09:12,060
J'ai besoin d'eux.
186
00:09:12,060 --> 00:09:14,760
Je suis vraiment contente.
Il n'y a plus d'idoles.
187
00:09:14,760 --> 00:09:17,310
- Ni d'avantages.
- Ni d'avantages.
188
00:09:17,310 --> 00:09:18,550
- Le jeu...
- Le jeu est grand ouvert.
189
00:09:18,550 --> 00:09:20,810
- J'allais le dire.
- Il faut sortir Mike.
190
00:09:20,810 --> 00:09:23,150
Mais je sais maintenant
quelle est ma place dans l'alliance.
191
00:09:23,150 --> 00:09:24,700
Je dois �tre vigilante.
192
00:09:24,700 --> 00:09:27,520
Mais tant que Mike est
dans le jeu, il est le plus dangereux.
193
00:09:27,520 --> 00:09:31,540
Et si vous joignez vos forces
contre l'ennemi commun,
194
00:09:31,540 --> 00:09:34,770
cela vous rapproche.
C'est ma strat�gie.
195
00:09:34,770 --> 00:09:36,800
� trois, "carr� final".
196
00:09:36,800 --> 00:09:39,160
Un, deux, trois, carr� final !
197
00:09:42,400 --> 00:09:45,300
Survivor - Saison 30 �pisode 14
Un jeu impr�visible
198
00:09:45,400 --> 00:09:48,300
Traduction : Jack Bauer
Relecture : flosm92
199
00:10:01,400 --> 00:10:04,300
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
200
00:10:20,480 --> 00:10:21,670
Par ici, tout le monde !
201
00:10:31,090 --> 00:10:34,590
Bien, quintet final, pr�ts pour
l'�preuve de r�compense du jour ?
202
00:10:34,590 --> 00:10:35,630
- Oui monsieur !
- Oui monsieur !
203
00:10:35,630 --> 00:10:38,770
Aujourd'hui,
vous ramperez sous un filet.
204
00:10:39,170 --> 00:10:43,660
Puis, sur une table, vous lancerez
des tuiles dans une cible.
205
00:10:45,480 --> 00:10:49,000
Une fois toutes les tuiles
� bon port, � l'aide d'une machette,
206
00:10:49,000 --> 00:10:52,530
vous les transporterez
� travers une s�rie d'obstacles
207
00:10:52,530 --> 00:10:53,810
jusqu'� la table finale.
208
00:10:53,810 --> 00:10:56,150
Vous trierez alors les tuiles
209
00:10:56,150 --> 00:10:57,900
par paires.
210
00:10:57,900 --> 00:11:00,270
Trois tuiles
n'auront pas d'�quivalent.
211
00:11:00,270 --> 00:11:01,370
Ces trois-l�
212
00:11:01,370 --> 00:11:04,830
forment le code
qui d�verrouillera votre bo�te.
213
00:11:04,830 --> 00:11:09,520
La 1re personne qui y parvient
et fait se lever son drapeau, gagne.
214
00:11:09,520 --> 00:11:11,310
- Vous voulez conna�tre l'enjeu ?
- Oui.
215
00:11:11,310 --> 00:11:13,270
- Oui monsieur !
- C'est une tr�s belle r�compense,
216
00:11:13,270 --> 00:11:18,170
qui commence avec quelque chose
que vous n'avez pas eu depuis 36 jours.
217
00:11:18,590 --> 00:11:21,570
De l'amour inconditionnel.
218
00:11:22,220 --> 00:11:24,840
Carolyn, voici votre mari, Joel.
219
00:11:27,990 --> 00:11:30,100
Oh bon sang ! Regardez-le !
220
00:11:30,100 --> 00:11:31,770
Regarde-le, Caroyln !
221
00:11:43,330 --> 00:11:45,080
- Tu es incroyable !
- Je t'aime !
222
00:11:46,140 --> 00:11:47,540
[???]
223
00:11:47,930 --> 00:11:49,510
Parlez-moi de votre mariage, Joel.
224
00:11:49,510 --> 00:11:51,120
Bont� divine ! C'est...
225
00:11:51,560 --> 00:11:53,850
Un vrai conte de f�es.
On s'aime depuis le lyc�e,
226
00:11:53,850 --> 00:11:57,410
on est ensemble depuis presque 40 ans.
C'est gr�ce � elle que �a marche.
227
00:11:57,410 --> 00:11:58,690
C'est l'�lue de mon coeur.
228
00:12:01,210 --> 00:12:04,330
Donnez-lui un autre c�lin
et prenez place.
229
00:12:05,910 --> 00:12:07,970
- C'est super !
- Ouais, Mama !
230
00:12:09,530 --> 00:12:11,000
Mike, pr�t pour un peu d'amour ?
231
00:12:11,520 --> 00:12:13,020
Voici votre m�re, Deborah.
232
00:12:19,760 --> 00:12:20,860
Comment vas-tu ?
233
00:12:22,460 --> 00:12:24,580
- Tr�s bien.
- [???]
234
00:12:27,690 --> 00:12:30,290
Mike, de toutes les relations,
235
00:12:30,290 --> 00:12:36,280
rien ne peut �galer
celle d'une m�re avec son enfant.
236
00:12:40,290 --> 00:12:41,560
Cette femme a
237
00:12:42,090 --> 00:12:43,470
mon respect absolu.
238
00:12:43,470 --> 00:12:46,400
Elle a �lev� deux horribles gosses,
239
00:12:46,820 --> 00:12:50,630
menant trois boulots de front,
a fini ses �tudes avec les honneurs.
240
00:12:50,630 --> 00:12:52,330
Vous croyez que
j'ai une �thique de travail ?
241
00:12:53,540 --> 00:12:55,150
Cette femme ne s'arr�te jamais.
242
00:12:55,150 --> 00:12:57,620
- Alors �a vient de l�.
- Oui, de l�.
243
00:12:59,450 --> 00:13:01,130
Bien, dites-vous au revoir.
244
00:13:01,130 --> 00:13:02,610
- T'as l'air en pleine forme.
- Merci.
245
00:13:02,610 --> 00:13:04,020
Toi aussi !
246
00:13:06,700 --> 00:13:09,340
Rodney, voyons d'o� vous venez.
247
00:13:09,340 --> 00:13:11,320
Rodney senior, venez ici !
248
00:13:13,020 --> 00:13:14,150
Quoi d'neuf, mon fr�re ?
249
00:13:19,830 --> 00:13:21,610
- [???]
- [???]
250
00:13:22,670 --> 00:13:26,620
[???]
251
00:13:26,990 --> 00:13:28,480
On a travers� tant de choses,
lui et moi.
252
00:13:29,040 --> 00:13:30,110
Je le lui dis pas,
253
00:13:30,110 --> 00:13:33,310
mais c'est l'un des hommes les plus
travailleurs que je connaisse.
254
00:13:33,680 --> 00:13:35,790
Je suis si fier
d'�tre ton fils, mon fr�re !
255
00:13:36,810 --> 00:13:38,060
Je t'aime, mon fr�re.
256
00:13:39,230 --> 00:13:42,760
Et je veux te dire que je suis
enfin en paix vis-�-vis de Natalie.
257
00:13:42,760 --> 00:13:44,820
J'ai regard� le ciel et j'ai...
258
00:13:44,820 --> 00:13:47,320
Je suis enfin en paix.
Deux ann�es de cauchemars,
259
00:13:47,320 --> 00:13:50,840
et tout ce chagrin...
Honn�tement, �a m'a chang�.
260
00:13:50,840 --> 00:13:54,360
Je lis ce tatouage tous les jours,
c'est elle qui me fait tenir.
261
00:13:54,360 --> 00:13:56,320
- Rodney senior.
- Oui.
262
00:13:56,320 --> 00:14:00,760
Cela doit vous combler
qu'il ait trouv� la paix.
263
00:14:00,760 --> 00:14:03,490
Absolument.
Si c'est �a qu'il fallait.
264
00:14:03,490 --> 00:14:06,840
Je suis heureux que d'une fa�on
ou d'une autre, il ait trouv� la paix.
265
00:14:08,520 --> 00:14:09,730
Embrassez-le !
266
00:14:11,990 --> 00:14:13,170
Je t'aime, mon fr�re.
267
00:14:16,510 --> 00:14:19,120
Sierra, je sais que vous �tes
pr�te pour un peu d'amour.
268
00:14:19,120 --> 00:14:22,000
Faisons venir votre p�re.
Danny, venez ici !
269
00:14:24,900 --> 00:14:26,380
Papa !
270
00:14:32,190 --> 00:14:34,490
G�nial. C'est g�nial.
271
00:14:34,490 --> 00:14:37,450
C'est mon meilleur ami,
du monde entier.
272
00:14:37,450 --> 00:14:40,340
Il est mon soutien,
il est tout pour moi.
273
00:14:41,920 --> 00:14:42,840
Bien, prenez place.
274
00:14:42,840 --> 00:14:44,780
- Je t'aime, Papa.
- Tiens bon. Je t'aime.
275
00:14:45,530 --> 00:14:47,460
Will, faisons venir votre femme.
276
00:14:47,460 --> 00:14:49,630
- Monifa, venez ici !
- Oh, Monifa !
277
00:14:55,520 --> 00:14:57,020
Tout va bien, tout va bien !
278
00:14:57,540 --> 00:14:59,290
Je t'aime ! Je t'aime !
279
00:14:59,290 --> 00:15:00,030
Oh mon Dieu !
280
00:15:00,030 --> 00:15:02,310
- Tu m'as manqu� !
- Je t'aime ! Je t'aime !
281
00:15:03,540 --> 00:15:05,920
Tout va bien.
282
00:15:05,920 --> 00:15:07,330
Laisse-moi te regarder !
283
00:15:08,510 --> 00:15:11,030
- Regarde-toi !
- Je suis en forme ou quoi ?
284
00:15:11,950 --> 00:15:13,710
Montre-lui ta t�te !
Montre-lui ta t�te !
285
00:15:13,710 --> 00:15:15,580
T'as vu ?
286
00:15:16,610 --> 00:15:18,210
- Mate �a !
- Pas grave !
287
00:15:18,210 --> 00:15:20,670
- Jeff m'a fait ressembler � n'importe quoi !
- T'es toujours mignon.
288
00:15:22,010 --> 00:15:23,810
Vous avez entendu �a ?
Vous �tes toujours mignon !
289
00:15:23,810 --> 00:15:25,710
Mais oui ! Il est trop mignon !
290
00:15:26,690 --> 00:15:29,960
Et l�, je n'ai plus la t�te
qui tourne, je n'ai plus faim !
291
00:15:29,960 --> 00:15:31,740
- Vraiment ?
- Ouais, je veux dire...
292
00:15:33,840 --> 00:15:35,140
Allons-y, b�b� !
293
00:15:35,140 --> 00:15:37,420
- Allons-y ! Allons-y !
- Regardez-le !
294
00:15:37,420 --> 00:15:39,050
Allons-y, Jeff, allons-y !
295
00:15:39,470 --> 00:15:41,020
J'ai un �tre aim� � qui parler.
296
00:15:41,020 --> 00:15:45,980
Le gagnant de l'�preuve
aura du temps avec son proche.
297
00:15:45,980 --> 00:15:48,010
Le proche vous accompagnera
sur le camp,
298
00:15:48,010 --> 00:15:51,260
pourra partager cette exp�rience.
299
00:15:51,260 --> 00:15:54,120
De plus, le gagnant
de cette r�compense
300
00:15:54,120 --> 00:15:58,260
aura un avantage dans
la prochaine �preuve d'immunit�.
301
00:15:59,700 --> 00:16:03,090
�normes enjeux.
On tire les places au sort,
302
00:16:03,090 --> 00:16:05,490
on commence, et ils regarderont.
303
00:16:11,090 --> 00:16:13,910
On y va. Pour la r�compense.
Survivants, pr�ts ?
304
00:16:16,950 --> 00:16:17,730
Go !
305
00:16:19,700 --> 00:16:22,860
Tout le monde attaque ce filet.
306
00:16:22,860 --> 00:16:26,360
Les genoux souffrent, la peau s'arrache !
307
00:16:28,530 --> 00:16:29,570
Vas-y ch�ri !
308
00:16:29,570 --> 00:16:32,200
Will ressort le premier,
et c'est une premi�re !
309
00:16:32,200 --> 00:16:33,560
Vas-y ch�ri !
310
00:16:33,560 --> 00:16:36,590
- Faites glisser ces tuiles !
- Vas-y mon pote, vas-y !
311
00:16:36,590 --> 00:16:39,220
Si vous entendez "ding",
c'est une bonne nouvelle.
312
00:16:39,220 --> 00:16:41,640
Sierra a du mal. Carolyn a du mal.
313
00:16:41,940 --> 00:16:44,680
Tout le monde est � sa table
et fait glisser les tuiles.
314
00:16:44,680 --> 00:16:46,400
Allez ! Allez ! Allez !
315
00:16:46,830 --> 00:16:51,090
Celles qui n'entrent pas, vous devez
aller les chercher et recommencer.
316
00:16:51,710 --> 00:16:54,340
- Toutes les tuiles doivent passer.
- Prends ton temps !
317
00:16:54,340 --> 00:16:57,360
Pour l'instant,
c'est entre Will, Mike et Rodney.
318
00:16:58,640 --> 00:17:02,170
Will n'a pas assur� ainsi dans
une �preuve depuis un bon moment.
319
00:17:02,170 --> 00:17:05,630
L'amour de sa femme
l'a clairement r�veill�.
320
00:17:07,320 --> 00:17:09,150
Mike a toutes ses tuiles.
321
00:17:09,150 --> 00:17:11,870
- Vas-y, tu peux le faire !
- Il peut commencer � empiler.
322
00:17:12,560 --> 00:17:15,200
- Plus qu'une pour Will.
- Vas-y ch�ri, plus vite !
323
00:17:16,830 --> 00:17:18,510
Mike s'�lance.
324
00:17:18,850 --> 00:17:22,390
�tape suivante :
transporter ces tuiles
325
00:17:22,390 --> 00:17:24,280
au bout d'une machette.
326
00:17:24,280 --> 00:17:28,590
Combien pouvez-vous en transporter ?
Si elles tombent, il faut recommencer.
327
00:17:30,110 --> 00:17:32,670
Mike a pris la t�te.
Voyez-vous cela, Will arrive !
328
00:17:33,170 --> 00:17:35,370
- Will est dans le coup.
- Vas-y, ch�ri, vas-y !
329
00:17:36,210 --> 00:17:39,940
Cette derni�re poutre
est tr�s �troite, moins de 3 cm.
330
00:17:41,740 --> 00:17:44,490
- Premi�re pile pour Mike.
- Allez Mike !
331
00:17:44,490 --> 00:17:47,030
Allez, allez, allez !
332
00:17:47,030 --> 00:17:48,740
�a tombe pour Will,
il doit recommencer.
333
00:17:51,110 --> 00:17:52,910
Rodney a maintenant
toutes les siennes.
334
00:17:54,060 --> 00:17:55,840
Sierra a toutes les siennes.
335
00:17:55,840 --> 00:17:59,370
Mike part avec une 2e pile.
Will r�essaye.
336
00:18:01,000 --> 00:18:03,920
Sierra se met en route. Carolyn
se bat pour rester dans le coup.
337
00:18:04,330 --> 00:18:08,950
Mike a gagn� trois immunit�s,
il aimerait gagner cette r�compense.
338
00:18:09,620 --> 00:18:11,780
Will monte pour la 2e fois.
339
00:18:11,780 --> 00:18:15,140
Non ! �a tombe � nouveau
pour Will, il doit recommencer.
340
00:18:15,140 --> 00:18:16,910
Tout ce temps perdu !
341
00:18:16,910 --> 00:18:17,710
C'est pas grave, ch�ri !
342
00:18:17,710 --> 00:18:19,960
- Voici Mike.
- C'est bon !
343
00:18:19,960 --> 00:18:22,260
Carolyn a toutes les siennes,
elle est en route.
344
00:18:22,260 --> 00:18:23,910
Prends ton temps !
345
00:18:23,910 --> 00:18:27,650
Sierra sur la bascule.
Rodney sur la bascule.
346
00:18:27,650 --> 00:18:30,120
Mike arrive avec une autre pile.
347
00:18:32,160 --> 00:18:34,580
�a tombe encore pour Will !
348
00:18:37,180 --> 00:18:40,120
�a tombe pour Sierra
avant qu'elle atteigne la plateforme.
349
00:18:40,120 --> 00:18:42,120
Premi�re pile pour Rodney.
350
00:18:42,610 --> 00:18:44,050
Mike a toutes les siennes.
351
00:18:44,050 --> 00:18:46,420
Mike a maintenant
une �norme avance.
352
00:18:46,420 --> 00:18:50,940
Il commence � former ses paires
et se rapproche du but.
353
00:18:50,940 --> 00:18:52,440
Will r�ussira-t-il cette fois ?
354
00:18:52,440 --> 00:18:55,280
Oui !
D�posez-les et repartez, Will !
355
00:18:55,280 --> 00:18:56,960
Allez, du nerf !
356
00:18:57,440 --> 00:18:59,640
Sierra est pass�e,
c'est bon cette fois.
357
00:18:59,640 --> 00:19:01,780
Repartez, Sierra, courez, allez !
358
00:19:02,340 --> 00:19:05,080
Mike forme toujours ses paires.
Quand il n'en reste que trois,
359
00:19:05,080 --> 00:19:07,910
elles vous donnent le code.
360
00:19:11,140 --> 00:19:14,130
�a tombe pour Rodney, il doit
repartir. Un nouveau revers.
361
00:19:14,130 --> 00:19:15,980
C'est pas encore fini !
362
00:19:20,670 --> 00:19:25,430
Mike a form� toutes les paires.
Si c'est juste, il a les 3 nombres.
363
00:19:25,430 --> 00:19:27,390
Il faut les mettre
dans le bon ordre.
364
00:19:27,390 --> 00:19:30,090
Sinon, il faut revenir
et en essayer un autre.
365
00:19:30,900 --> 00:19:34,570
Sierra a tout, elle commence.
Mike tente une combinaison.
366
00:19:35,470 --> 00:19:36,700
Il faut r�essayer !
367
00:19:37,480 --> 00:19:39,080
Sierra forme ses paires.
368
00:19:39,080 --> 00:19:40,720
Reviens ! Reviens !
369
00:19:41,840 --> 00:19:44,210
C'est entre Mike et Sierra.
370
00:19:44,750 --> 00:19:46,700
- Sierra va lentement mais s�rement.
- Allez !
371
00:19:46,700 --> 00:19:48,810
- Tu peux le faire !
- Mike tente un autre ordre.
372
00:19:48,810 --> 00:19:50,990
Mais a-t-il raison ?
373
00:19:50,990 --> 00:19:52,860
C'est bon, c'est bon !
374
00:19:52,860 --> 00:19:54,660
Mike r�essaye, est-ce le bon ?
375
00:19:54,660 --> 00:19:56,400
C'est bon, c'est bon !
376
00:19:56,400 --> 00:19:58,090
C'est bon, c'est bon, c'est bon !
377
00:19:58,700 --> 00:20:01,630
- Non !
- Merde !
378
00:20:01,630 --> 00:20:03,510
Sierra rattrape son retard.
379
00:20:03,510 --> 00:20:05,700
Sierra r�duit l'�cart !
380
00:20:08,120 --> 00:20:11,280
Mike va r�essayer.
Pour la victoire, est-ce juste ?
381
00:20:14,940 --> 00:20:15,940
Oui !
382
00:20:17,260 --> 00:20:19,530
Mike gagne la r�compense !
383
00:20:19,530 --> 00:20:20,920
Du temps avec son proche
384
00:20:20,920 --> 00:20:24,330
et un avantage dans
la prochaine �preuve d'immunit�.
385
00:20:34,520 --> 00:20:37,930
Bien, que chacun embrasse
son proche une derni�re fois.
386
00:20:37,930 --> 00:20:40,460
- Sauf Deborah. Vous restez.
- OK.
387
00:20:40,460 --> 00:20:42,680
Appelez l'h�lico, il faut m'�vacuer !
388
00:20:42,680 --> 00:20:45,770
- T'es super !
- [???]
389
00:20:45,770 --> 00:20:48,240
Je suis fier de toi !
390
00:20:48,240 --> 00:20:49,270
C'est bon.
391
00:20:51,690 --> 00:20:53,650
Mike, approchez !
Emmenez votre m�re !
392
00:20:54,180 --> 00:20:55,170
Viens, maman !
393
00:20:57,520 --> 00:20:59,840
- Bravo, mon fr�re !
- Emmene ta m�re !
394
00:20:59,840 --> 00:21:03,670
Mike, Deborah va venir vivre
avec vous tous sur le camp.
395
00:21:03,670 --> 00:21:06,500
Vous y passerez la nuit,
et demain matin,
396
00:21:06,500 --> 00:21:10,280
vous irez tous deux sur les lieux
de la prochaine �preuve d'immunit�
397
00:21:10,280 --> 00:21:13,630
- o� un avantage vous attendra.
- Ouah !
398
00:21:13,630 --> 00:21:14,910
Prenez votre m�re, retournez au camp.
399
00:21:14,910 --> 00:21:17,960
Les autres, je n'ai rien pour vous.
Bonne journ�e, soyez de bons h�tes !
400
00:21:17,960 --> 00:21:19,340
- F�licitations !
- Merci, Jeff.
401
00:21:19,820 --> 00:21:22,000
Non seulement
j'ai gagn� un avantage,
402
00:21:22,000 --> 00:21:25,450
mais avoir ma m�re ici,
voir son sourire, son visage,
403
00:21:25,450 --> 00:21:26,890
�a m'aurait suffi.
404
00:21:27,220 --> 00:21:29,220
Mais qu'elle vienne sur le camp ?!
405
00:21:29,220 --> 00:21:31,700
Et y passe la nuit ! Bon sang !
406
00:21:31,700 --> 00:21:36,470
Prenez votre meilleure journ�e,
de la cr�me glac�e et des cerises dessus,
407
00:21:36,470 --> 00:21:38,270
et �a vous donnera une id�e.
408
00:21:51,740 --> 00:21:53,200
Bienvenue � la maison, Mama !
409
00:21:53,200 --> 00:21:55,250
Assieds-toi,
je vais chercher de l'eau.
410
00:21:55,620 --> 00:21:57,040
C'est l� que s'assied la reine.
411
00:21:57,040 --> 00:21:59,530
D'accord. Reine d'un jour.
412
00:21:59,530 --> 00:22:01,460
Ce qui est super
avec cette r�compense,
413
00:22:01,460 --> 00:22:04,630
c'est d'avoir
ma m�re ici, avec moi.
414
00:22:04,630 --> 00:22:09,140
Pouvoir partager �a avec la personne
que j'aime le plus au monde,
415
00:22:10,270 --> 00:22:11,450
c'est un moment sp�cial.
416
00:22:11,860 --> 00:22:15,560
Juste de la voir ici, sur ce camp...
417
00:22:15,560 --> 00:22:17,070
Vous voyez comme il est maigre ?
418
00:22:17,070 --> 00:22:19,180
Oui, mais je m'attendais � pire.
419
00:22:19,180 --> 00:22:21,210
- L�ve-toi, je crois qu'elle a mal vu.
- Regardez ses jambes !
420
00:22:21,210 --> 00:22:23,450
- Comme elles sont fines !
- Et montre ton ventre.
421
00:22:23,450 --> 00:22:26,350
Il a facilement perdu 12 kilos.
422
00:22:26,350 --> 00:22:30,500
Oui, eh bien, je m'attendais
quand m�me � bien pire !
423
00:22:30,500 --> 00:22:33,000
Il d�teste que je dise
qu'il est mon petit gar�on.
424
00:22:33,000 --> 00:22:35,040
Mais c'est mon cadet.
425
00:22:35,630 --> 00:22:38,280
Je vais �tre �go�ste
et voler ma m�re un petit moment.
426
00:22:38,280 --> 00:22:39,480
Fais seulement !
427
00:22:43,840 --> 00:22:46,420
Je me suis brouill�
avec tout le monde.
428
00:22:46,420 --> 00:22:48,550
Il y a eu beaucoup
d'attaques personnelles.
429
00:22:49,370 --> 00:22:52,230
Ils ont vraiment
fait de moi le m�chant,
430
00:22:52,920 --> 00:22:56,580
- pour avoir en commun...
- Vraiment ?
431
00:22:57,080 --> 00:22:58,770
C'est rude.
432
00:22:58,770 --> 00:23:02,030
Il y a eu deux jours
o� personne ne me parlait.
433
00:23:02,030 --> 00:23:04,800
Je crois qu'il a
un sacr� boulot � abattre
434
00:23:04,800 --> 00:23:08,500
pour gagner cette comp�tition.
435
00:23:08,500 --> 00:23:11,250
Mais c'est dur.
Ici, je suis litt�ralement...
436
00:23:11,250 --> 00:23:12,930
- Tout seul.
- ...livr� � moi-m�me.
437
00:23:12,930 --> 00:23:17,020
Mon boulot ici est d'�tre
tout ce dont Mike a besoin.
438
00:23:17,020 --> 00:23:19,830
Je ne compte pas, lui seul compte.
439
00:23:19,830 --> 00:23:21,620
Je ne vois pas
d'autre saison de Survivor
440
00:23:21,620 --> 00:23:25,640
o� il y ait eu autant de joueurs
vraiment venus pour jouer.
441
00:23:25,640 --> 00:23:27,880
Alors �a a �t�...
442
00:23:28,720 --> 00:23:31,540
Bataille sur bataille
sur bataille sur bataille.
443
00:23:31,540 --> 00:23:33,430
Mais �a t'a bien stimul�,
444
00:23:33,430 --> 00:23:35,850
- ma pr�sence et ta victoire.
- Clair.
445
00:23:35,850 --> 00:23:40,470
Rien de plus apaisant que
toi et moi ayant cette discussion,
446
00:23:40,470 --> 00:23:45,550
sachant que tu veux
que je r�ussisse en tout.
447
00:23:46,030 --> 00:23:50,580
C'est l'une des meilleures
journ�es en 36 jours.
448
00:23:50,580 --> 00:23:56,900
Avoir quelqu'un ici � qui je sais
pouvoir faire confiance � 1 000 %.
449
00:23:56,900 --> 00:24:00,610
Et vivre �a avec elle,
450
00:24:00,610 --> 00:24:02,250
c'est l'un des dix
meilleurs moments de ma vie.
451
00:24:02,250 --> 00:24:03,920
- Je t'aime.
- Je t'aime aussi.
452
00:24:21,410 --> 00:24:22,710
Il y a une table.
453
00:24:22,710 --> 00:24:24,630
- Voyons ce que �a dit.
- OK.
454
00:24:25,450 --> 00:24:28,860
"Pour la prochaine immunit�,
vous aurez les yeux band�s.
455
00:24:28,860 --> 00:24:32,750
Dans un labyrinthe g�ant,
vous aurez 4 m�daillons � r�cup�rer.
456
00:24:32,750 --> 00:24:35,860
Votre avantage : 30 minutes
pour explorer le labyrinthe
457
00:24:35,860 --> 00:24:37,860
guid� par votre proche.
458
00:24:38,380 --> 00:24:41,030
Quand il n'y aura plus d'eau,
votre temps sera �coul�."
459
00:24:41,030 --> 00:24:42,100
- Pr�te ?
- Pr�te.
460
00:24:42,100 --> 00:24:43,370
Bon, allons-y !
461
00:24:44,500 --> 00:24:47,970
[???] Oui, OK.
Continue � tendre les bras.
462
00:24:47,970 --> 00:24:50,110
- Tout droit.
- En gros, l'avantage �tait
463
00:24:50,110 --> 00:24:52,850
ma m�re me guidant dans ce labyrinthe.
464
00:24:52,850 --> 00:24:54,970
[???]
465
00:24:54,970 --> 00:24:56,760
Et c'�tait frustrant.
466
00:24:56,760 --> 00:25:00,640
Car m�me si elle m'aidait,
je ne trouvais pas le collier.
467
00:25:00,640 --> 00:25:02,100
Si c'est la mauvaise direction,
dis-le moi !
468
00:25:02,100 --> 00:25:03,930
C'est le cas ! Fais demi-tour !
469
00:25:03,930 --> 00:25:06,790
Et je me r�p�tais que
j'�tais en train de tout g�cher.
470
00:25:07,670 --> 00:25:09,580
On n'a pas le temps. Vas-y.
471
00:25:10,330 --> 00:25:11,870
- Acc�l�re le rythme.
- OK.
472
00:25:11,870 --> 00:25:14,950
On doit se d�p�cher,
je dois trouver la derni�re station
473
00:25:15,310 --> 00:25:16,670
et ensuite le collier.
474
00:25:17,490 --> 00:25:20,440
Je me suis bien plant�e.
475
00:25:20,440 --> 00:25:24,440
Je croyais le guider
de la bonne mani�re.
476
00:25:24,450 --> 00:25:25,990
Zut, c'est pas �a.
477
00:25:26,000 --> 00:25:28,840
Mais il y a beaucoup
de culs-de-sac, et aussi de r�flexion
478
00:25:28,840 --> 00:25:33,410
� mener,
sinon vous vous prenez un mur.
479
00:25:33,410 --> 00:25:34,820
Je suis d�sol�e.
480
00:25:34,820 --> 00:25:36,910
Je ne suis pas tr�s dou�e, d�sol�e.
481
00:25:38,790 --> 00:25:40,400
�a y est ? �a s'est arr�t�.
482
00:25:40,400 --> 00:25:41,870
�a fait 30 minutes ?
483
00:25:43,090 --> 00:25:44,010
- Ouais.
- Vraiment ?
484
00:25:44,860 --> 00:25:46,920
- C'est pas bon.
- Non.
485
00:25:46,920 --> 00:25:49,580
C'est si important pour lui.
486
00:25:49,590 --> 00:25:51,890
Et c'est moi qui foire ?
487
00:25:52,310 --> 00:25:54,270
C'est accablant.
488
00:25:54,890 --> 00:25:58,400
Je ne suis pas optimiste du tout
pour lui dans cette �preuve.
489
00:25:58,400 --> 00:26:01,010
Il ne vous dira jamais
que je l'ai d��u.
490
00:26:01,410 --> 00:26:03,180
Mais moi, je vous le dis.
491
00:26:03,180 --> 00:26:05,170
- Prie pour moi.
- Je le ferai.
492
00:26:05,180 --> 00:26:06,260
Tu peux le faire.
493
00:26:24,460 --> 00:26:25,640
Par ici, tout le monde !
494
00:26:34,690 --> 00:26:37,550
Pr�ts pour l'�preuve
d'immunit� du jour ?
495
00:26:37,550 --> 00:26:38,360
- Oui monsieur !
- Oui monsieur !
496
00:26:38,360 --> 00:26:40,930
Tout d'abord, Mike,
je dois le reprendre.
497
00:26:40,930 --> 00:26:41,890
Oui monsieur.
498
00:26:43,480 --> 00:26:44,740
Ne le gardez pas trop longtemps.
499
00:26:48,070 --> 00:26:51,670
Une fois de plus,
l'immunit� est remise en jeu.
500
00:26:51,670 --> 00:26:54,690
Aujourd'hui,
vous aurez les yeux band�s
501
00:26:55,310 --> 00:26:58,400
au centre d'un labyrinthe g�ant.
502
00:26:59,270 --> 00:27:02,770
� mon signal,
vous chercherez quatre m�daillons
503
00:27:02,770 --> 00:27:08,250
aux coins nord, sud,
est et ouest du labyrinthe.
504
00:27:08,250 --> 00:27:10,970
Il y a des postes
de guidage pour vous aider.
505
00:27:11,340 --> 00:27:13,340
Quand vous aurez
les quatre m�daillons,
506
00:27:13,340 --> 00:27:16,050
vous devrez trouver
le collier d'immunit�.
507
00:27:17,350 --> 00:27:21,210
La premi�re personne
qui trouve le collier, le remporte.
508
00:27:21,210 --> 00:27:22,420
Prot�g�e ce soir au conseil,
509
00:27:22,420 --> 00:27:27,260
s'assurant une chance
sur quatre de gagner ce jeu.
510
00:27:27,260 --> 00:27:30,820
Les perdants : conseil,
o� quelqu'un sera �limin�
511
00:27:30,820 --> 00:27:33,500
et deviendra
le septi�me membre du jury.
512
00:27:33,500 --> 00:27:35,310
Gros enjeux.
513
00:27:35,740 --> 00:27:37,820
On vous bande les yeux
et on commence.
514
00:27:46,940 --> 00:27:51,720
Bien. Pour une place assur�e
dans le carr� final.
515
00:27:52,240 --> 00:27:53,680
Survivants, pr�ts ?
516
00:27:54,740 --> 00:27:55,560
Go !
517
00:27:57,810 --> 00:28:00,800
37 jours, et vous finissez ici,
les yeux band�s,
518
00:28:00,800 --> 00:28:03,000
� vous encoubler dans un labyrinthe,
519
00:28:03,000 --> 00:28:06,520
� la recherche de quatre m�daillons.
520
00:28:06,520 --> 00:28:10,250
Nord, sud, est et ouest.
521
00:28:13,170 --> 00:28:17,070
Mike a eu un avantage,
on verra si �a lui sert.
522
00:28:17,500 --> 00:28:20,320
Carolyn cherche. Sierra explore.
523
00:28:21,230 --> 00:28:24,460
Rodney explore.
Will cherche son chemin.
524
00:28:26,060 --> 00:28:30,140
Tr�s difficile, quand on n'a
aucune id�e d'o� on se trouve.
525
00:28:31,070 --> 00:28:33,900
Essayez de trouver
le chemin de ces m�daillons.
526
00:28:46,210 --> 00:28:48,590
Mike trouve rapidement un m�daillon.
527
00:28:48,590 --> 00:28:52,300
Il l'a. Il repart
chercher les trois autres.
528
00:28:52,820 --> 00:28:55,090
Sierra essaye
de trouver son premier.
529
00:28:55,540 --> 00:28:57,790
Carolyn essaye
de trouver son premier.
530
00:28:58,370 --> 00:29:00,880
Rodney cherche. Will explore.
531
00:29:02,850 --> 00:29:04,910
Mike est � un poste de guidage.
532
00:29:05,300 --> 00:29:07,650
�a vous mettra
dans la bonne direction.
533
00:29:10,280 --> 00:29:12,560
Sierra, � sa premi�re station.
534
00:29:12,560 --> 00:29:14,450
Sierra a un m�daillon.
535
00:29:14,450 --> 00:29:15,990
Sierra est dans le coup.
536
00:29:18,880 --> 00:29:21,860
Mike en a un. Sierra en a un.
537
00:29:23,340 --> 00:29:25,680
Mike a son deuxi�me m�daillon.
538
00:29:25,680 --> 00:29:28,370
Rodney a son premier m�daillon.
539
00:29:28,370 --> 00:29:31,200
� pr�sent, Mike a deux m�daillons,
540
00:29:31,200 --> 00:29:33,820
Sierra et Rodney
en ont tous deux un.
541
00:29:34,460 --> 00:29:38,340
Will cherche toujours son premier.
Carolyn cherche toujours son premier.
542
00:29:41,200 --> 00:29:42,970
On est facilement d�sorient�.
543
00:29:45,060 --> 00:29:47,530
C'est d'autant plus difficile
544
00:29:47,530 --> 00:29:50,020
que vous n'avez aucune id�e
545
00:29:50,020 --> 00:29:52,160
d'� quoi ressemble ce labyrinthe.
546
00:29:53,660 --> 00:29:55,690
Mike cherche son troisi�me.
547
00:29:57,240 --> 00:30:00,290
Et il l'a.
Troisi�me m�daillon pour Mike.
548
00:30:00,290 --> 00:30:05,500
Plus qu'un pour Mike.
L'�nergie monte chez les autres.
549
00:30:05,900 --> 00:30:07,280
Mike est tout pr�s.
550
00:30:07,280 --> 00:30:09,490
Rodney rentre dans Mike.
551
00:30:10,260 --> 00:30:12,650
Et il tombe
sur son deuxi�me m�daillon.
552
00:30:13,270 --> 00:30:15,110
Rodney a maintenant
deux m�daillons.
553
00:30:15,580 --> 00:30:16,760
C'est comme �a que �a marche.
554
00:30:16,760 --> 00:30:20,000
Parfois, on est juste
au bon endroit au bon moment.
555
00:30:20,000 --> 00:30:21,500
- T'en es o� ?
- Y'en a un par l� ?
556
00:30:21,500 --> 00:30:22,220
Viens ici.
557
00:30:22,220 --> 00:30:23,360
Y'en a un l�-bas.
558
00:30:23,360 --> 00:30:25,090
- [???] ?
- Suis-moi.
559
00:30:25,090 --> 00:30:27,020
Rodney aide Sierra � pr�sent.
560
00:30:27,020 --> 00:30:28,410
- [???] ?
- Par ici.
561
00:30:28,410 --> 00:30:29,540
Et Will.
562
00:30:30,050 --> 00:30:30,840
O� ?
563
00:30:32,910 --> 00:30:35,700
Rodney propose son aide,
et �a paye.
564
00:30:35,700 --> 00:30:36,970
- O� �tes-vous ?
- Ici.
565
00:30:36,970 --> 00:30:38,900
Will a son premier,
Sierra a son deuxi�me,
566
00:30:38,900 --> 00:30:40,650
maintenant Carolyn veut sa part.
567
00:30:40,650 --> 00:30:42,010
Attendez, o� �tes-vous ?
568
00:30:42,010 --> 00:30:44,610
Le th�me de ce jeu se prolonge.
569
00:30:44,610 --> 00:30:47,070
Mike semble �tre un loup solitaire.
570
00:30:47,610 --> 00:30:49,230
C'est forc�ment l�,
je sens les crochets.
571
00:30:49,230 --> 00:30:51,070
Carolyn a son premier m�daillon.
572
00:30:51,070 --> 00:30:52,300
La voil� dans le coup.
573
00:30:52,690 --> 00:30:54,780
Tout le monde est dans le coup.
574
00:30:55,460 --> 00:30:58,970
Mike est � trois, Rodney est � deux,
Sierra est � deux,
575
00:30:58,970 --> 00:31:00,780
Carolyn et Will sont � un.
576
00:31:03,090 --> 00:31:05,100
Il ne manque qu'un m�daillon � Mike.
577
00:31:06,130 --> 00:31:08,100
S'il peut le trouver.
578
00:31:10,200 --> 00:31:14,170
Et c'est fait. Mike a
son quatri�me et dernier m�daillon.
579
00:31:14,170 --> 00:31:17,780
Mike n'a plus qu'� trouver
le collier d'immunit�
580
00:31:17,780 --> 00:31:21,160
et il sera � lui, lui assurant
581
00:31:21,160 --> 00:31:23,340
une place dans le carr� final.
582
00:31:23,750 --> 00:31:27,240
Le seul moyen de ralentir Mike
est de trouver les m�daillons.
583
00:31:32,580 --> 00:31:34,930
Mike, de retour
au poste de guidage central.
584
00:31:34,930 --> 00:31:37,870
C'est ce qu'il lui faut
pour l'aiguiller vers le but.
585
00:31:39,650 --> 00:31:41,580
Il n'a plus qu'� y parvenir.
586
00:31:45,900 --> 00:31:48,440
Rodney, � la recherche
de son troisi�me m�daillon.
587
00:31:48,440 --> 00:31:50,820
Sierra, � la recherche
de son troisi�me.
588
00:31:50,820 --> 00:31:52,930
Carolyn, � la recherche
de son deuxi�me.
589
00:31:53,400 --> 00:31:55,580
Will, toujours
� la recherche de son deuxi�me.
590
00:31:55,920 --> 00:31:59,280
Quelqu'un peut-il
arr�ter Mike dans ce jeu ?
591
00:32:09,110 --> 00:32:10,490
Mike l'a !
592
00:32:10,490 --> 00:32:14,670
Mike gagne l'immunit� individuelle
pour la quatri�me fois !
593
00:32:15,070 --> 00:32:18,610
Il s'assure une place
dans le carr� final !
594
00:32:29,560 --> 00:32:31,070
Vous n'avez qu'� me l'amener !
595
00:32:31,720 --> 00:32:33,390
Je le voulais, Jeff, m�chamment !
596
00:32:34,470 --> 00:32:35,530
Montez !
597
00:32:38,010 --> 00:32:40,430
Mike, encore un bel effort.
598
00:32:41,170 --> 00:32:43,300
Encore une victoire, votre quatri�me.
599
00:32:43,300 --> 00:32:45,970
Elle vous assure une place
dans le carr� final.
600
00:32:45,970 --> 00:32:47,820
Et apr�s 37 jours,
601
00:32:47,820 --> 00:32:50,770
quelqu'un sera �limin� ce soir
602
00:32:50,770 --> 00:32:53,750
et deviendra
le septi�me membre du jury.
603
00:32:53,750 --> 00:32:55,600
Ce ne sera pas vous. F�licitations.
604
00:32:55,600 --> 00:32:56,970
- Merci, Jeff.
- Prenez vos affaires, retournez au camp.
605
00:32:56,970 --> 00:32:58,180
� ce soir, au conseil.
606
00:32:58,620 --> 00:33:00,650
J'ai encore gagn� l'immunit�,
607
00:33:00,650 --> 00:33:03,410
mais je sais que
si je perds la prochaine,
608
00:33:03,410 --> 00:33:04,530
je partirai.
609
00:33:04,530 --> 00:33:06,380
Mais vous savez quoi ?
Je suis un Bleu de Travail.
610
00:33:06,740 --> 00:33:09,010
J'aime avoir le dos au mur.
611
00:33:09,010 --> 00:33:11,820
C'est le Survivor
pour lequel j'ai sign�.
612
00:33:33,250 --> 00:33:34,570
J'appr�cie.
613
00:33:35,930 --> 00:33:37,240
J'appr�cie.
614
00:33:37,680 --> 00:33:40,380
Mike gagne l'�preuve d'immunit�.
615
00:33:40,380 --> 00:33:44,990
Alors maintenant,
les 4 alli�s doivent s'entretuer.
616
00:33:45,300 --> 00:33:50,130
Et c'est le premier jour
en 37 jours
617
00:33:50,130 --> 00:33:53,310
o� je n'ai pas l'idole d'immunit�.
618
00:33:53,310 --> 00:33:57,050
Bon, je vais chercher du bois
pour alimenter ce feu.
619
00:33:57,050 --> 00:33:58,600
- Ouais, moi aussi.
- Je viens avec vous.
620
00:33:59,340 --> 00:34:01,290
Mais j'ai d�j� un plan B.
621
00:34:01,290 --> 00:34:03,040
Mike et moi, on a un lien.
622
00:34:03,040 --> 00:34:06,560
Je vais m'en servir pour
assurer ma place dans le carr� final.
623
00:34:11,770 --> 00:34:14,310
Eh bien ?
Qu'avez-vous en t�te ?
624
00:34:15,170 --> 00:34:16,360
Rodney.
625
00:34:17,170 --> 00:34:18,960
Il est mourrant, de toutes fa�ons.
626
00:34:18,960 --> 00:34:20,840
Il n'aide pas sur le camp.
627
00:34:20,840 --> 00:34:21,940
Il ne l'a jamais fait.
628
00:34:21,940 --> 00:34:24,550
- Will en fait plus.
- C'est vrai.
629
00:34:24,550 --> 00:34:26,760
- C'est vrai.
- Il va chercher du bois.
630
00:34:27,130 --> 00:34:29,660
De temps � autre, il se bouge
et va chercher de l'eau.
631
00:34:29,660 --> 00:34:32,310
- Ouais.
- Alors, �a te convient ?
632
00:34:32,310 --> 00:34:34,880
L'un ou l'autre, �a me va.
633
00:34:34,880 --> 00:34:36,980
Toi et moi, on a
d�velopp� quelque chose.
634
00:34:36,980 --> 00:34:39,980
Alors je n'�crirai pas ton nom,
c'est s�r � 1 000 %.
635
00:34:39,980 --> 00:34:43,250
Mais disons que
je ne gagne pas l'immunit� demain.
636
00:34:43,990 --> 00:34:47,120
Je n'ai aucune garantie
d'aller en finale.
637
00:34:47,120 --> 00:34:49,290
Vous pouvez me dire :
638
00:34:49,290 --> 00:34:51,290
"C'est garanti, c'est garanti !",
639
00:34:51,290 --> 00:34:55,720
mais c'�tait r�v�lateur,
aujourd'hui, pendant l'�preuve,
640
00:34:55,720 --> 00:34:57,620
quand je vous entendais collaborer.
641
00:34:57,620 --> 00:34:59,720
- J'exprime mes pr�occupations.
- Ouais.
642
00:34:59,810 --> 00:35:03,400
� ce stade, je suis pr�te
� faire tout ce que veut Mike.
643
00:35:03,400 --> 00:35:05,630
Parce que j'ai peur, je suis terrifi�e,
644
00:35:05,630 --> 00:35:07,190
�a pourrait �tre moi qui part.
645
00:35:07,470 --> 00:35:10,060
Je sais que j'ai merd�.
646
00:35:10,470 --> 00:35:12,190
On avait un truc, au d�part.
647
00:35:12,190 --> 00:35:14,330
C'est peut-�tre trop tard
pour le r�parer.
648
00:35:14,330 --> 00:35:16,140
Mais j'esp�re
que le pass� t'a appris
649
00:35:16,140 --> 00:35:18,680
- que je suis fiable.
- Je le pense.
650
00:35:18,680 --> 00:35:20,270
Je te le dis,
651
00:35:20,270 --> 00:35:24,720
� 100%, sur l'amour de mon p�re,
je voterai Rodney.
652
00:35:24,720 --> 00:35:26,900
On a commenc�
avec de vrais joueurs.
653
00:35:26,900 --> 00:35:29,140
J'aimerais qu'on finisse
avec de vrais joueurs.
654
00:35:29,140 --> 00:35:32,180
Et pas seulement des gens
qui se laissent porter.
655
00:35:32,180 --> 00:35:34,030
Ce pacte me convient.
656
00:35:35,730 --> 00:35:36,770
Absolument.
657
00:35:37,040 --> 00:35:38,390
C'est le trio final, l�.
658
00:35:38,390 --> 00:35:40,520
J'aime ce trio final.
659
00:35:41,060 --> 00:35:44,290
� ce stade, j'ai fait
tout ce que je pouvais.
660
00:35:44,580 --> 00:35:47,260
J'�cris le nom de Rodney,
aucun doute l�-dessus.
661
00:35:47,260 --> 00:35:49,680
Et j'esp�re que personne
n'�crira mon nom.
662
00:35:54,260 --> 00:35:56,300
On fait un c�lin dans le hamac ?
663
00:35:56,300 --> 00:35:57,820
Comme au bon vieux temps.
664
00:36:00,280 --> 00:36:01,740
� quoi penses-tu ?
665
00:36:03,020 --> 00:36:05,140
Je... J'ai une position cl�,
aujourd'hui.
666
00:36:05,140 --> 00:36:06,330
Tout � fait, mon fr�re.
667
00:36:06,340 --> 00:36:07,720
Honn�tement,
668
00:36:07,720 --> 00:36:11,210
c'est entre toi et quelqu'un d'autre,
c'est [???].
669
00:36:13,290 --> 00:36:16,000
�videmment, les filles m'approchent
et disent : Rodney.
670
00:36:17,950 --> 00:36:20,360
Et... Qui voulez-vous sortir,
Will et toi ?
671
00:36:21,410 --> 00:36:22,660
Eh bien...
672
00:36:23,170 --> 00:36:24,340
Si on allait faire un tour ?
673
00:36:24,340 --> 00:36:25,430
OK, allons-y.
674
00:36:25,820 --> 00:36:27,660
Sierra et Carolyn ont approch� Mike
675
00:36:27,660 --> 00:36:29,310
et lui ont dit d'�crire mon nom.
676
00:36:29,730 --> 00:36:31,310
Ces filles sont hilarantes.
677
00:36:31,310 --> 00:36:34,000
Elles disent depuis le 1er jour
qu'elles ne peuvent pas le voir.
678
00:36:34,400 --> 00:36:36,490
D�s l'instant o�
elles se sentent acul�es,
679
00:36:36,490 --> 00:36:38,420
elles vont lui l�cher le cul.
680
00:36:38,430 --> 00:36:39,970
Devinez quoi ? Pas de �a pour moi.
681
00:36:39,970 --> 00:36:41,910
Je ne l�che le cul
d'aucun homme, mon fr�re.
682
00:36:42,400 --> 00:36:44,910
Je vais exposer les faits et dire :
"O� veux-tu aller ?
683
00:36:44,910 --> 00:36:50,390
Tu veux me garder ou suivre
ces tar�es qui te battront s�rement ?".
684
00:36:50,940 --> 00:36:53,070
Les filles se payent ta fiole.
685
00:36:53,070 --> 00:36:54,560
D�s qu'on est revenu,
686
00:36:54,560 --> 00:36:56,080
Will m'a dit : "Regarde ces filles,
687
00:36:56,080 --> 00:36:58,390
d'un coup, elles sont
les meilleures amies du monde !".
688
00:36:58,390 --> 00:36:59,090
Ouais.
689
00:36:59,440 --> 00:37:01,810
- D'un seul coup !
- Tu aurais d� �crire le nom de Carolyn.
690
00:37:01,810 --> 00:37:03,210
- Il y a deux...
- Il y a deux soirs.
691
00:37:03,210 --> 00:37:04,930
- Ouais. Ouais.
- Alors...
692
00:37:04,930 --> 00:37:06,740
Je garde les pieds sur terre.
693
00:37:06,740 --> 00:37:09,160
Je me suis rendu vuln�rable
694
00:37:09,160 --> 00:37:10,680
face au jury. Tu vois ?
695
00:37:10,680 --> 00:37:12,720
- Je me suis donn� une mauvaise image.
- Ouais. Ouais.
696
00:37:12,720 --> 00:37:13,940
Qu'a fait Sierra ?
697
00:37:13,940 --> 00:37:17,690
- Elle n'a �nerv� aucun jur�.
- Ouais. Ouais.
698
00:37:18,040 --> 00:37:21,740
Honn�tement, tu as plus de chances
contre Rodney, le connard vulgaire...
699
00:37:21,740 --> 00:37:23,210
- Ouais. Ouais.
- ...que contre Sierra la bien-aim�e.
700
00:37:23,210 --> 00:37:24,670
Non, non, tu as raison.
701
00:37:25,030 --> 00:37:28,740
De plus, dans les quatre
derni�res �preuves d'immunit�,
702
00:37:28,740 --> 00:37:31,230
la seule qui ait
failli me battre, c'est Sierra.
703
00:37:31,230 --> 00:37:32,780
Je te le dis.
704
00:37:33,090 --> 00:37:36,170
J'ai le vote de Will
pour sortir Sierra, si tu le veux.
705
00:37:36,170 --> 00:37:39,370
- Ouais. Donc si je vous suis...
- Vote avec nous ce soir
706
00:37:39,370 --> 00:37:40,810
et c'est pli�. C'est pli�.
707
00:37:40,810 --> 00:37:42,220
- � 100 %.
- � 100 %.
708
00:37:42,220 --> 00:37:44,710
Je te le jure sur l'�me de ma soeur.
709
00:37:44,710 --> 00:37:46,750
- Les trois gar�ons ensemble...
- Les trois gar�ons ensemble,
710
00:37:46,760 --> 00:37:48,320
et on oublie ces n�nettes.
711
00:37:48,750 --> 00:37:51,420
� ce stade,
j'ai deux accords de trio final.
712
00:37:51,420 --> 00:37:55,570
Mais c'est comme essayer
de vendre de la glace � un Esquimau.
713
00:37:55,570 --> 00:37:57,600
Car je ne fais confiance
� aucun d'eux.
714
00:37:58,290 --> 00:38:00,150
Il veut vraiment sortir Sierra ?
715
00:38:00,150 --> 00:38:01,910
C'est ce qu'il m'a dit.
716
00:38:01,910 --> 00:38:04,180
Alors je dois suivre mon instinct
717
00:38:04,180 --> 00:38:06,470
et d�terminer
ce qui est le mieux pour moi.
718
00:38:06,470 --> 00:38:08,430
Mais si je prends
la mauvaise d�cision,
719
00:38:08,800 --> 00:38:10,400
�a pourrait �tre une erreur
� un million de dollars.
720
00:38:26,750 --> 00:38:28,600
Voici maintenant
les membres du jury.
721
00:38:32,160 --> 00:38:35,380
Hali, Joe, Jenn,
722
00:38:35,380 --> 00:38:37,860
Shirin, Tyler,
723
00:38:37,860 --> 00:38:40,820
et Dan, �limin� au dernier conseil.
724
00:38:44,470 --> 00:38:47,900
Alors, Mike,
aux cinq derniers conseils,
725
00:38:47,900 --> 00:38:50,190
vous avez �t� la cible n�1.
726
00:38:50,190 --> 00:38:54,000
Ce soir, pensez-vous �tre
le vote pivot, �tant immunis� ?
727
00:38:54,000 --> 00:38:56,400
Je suis � 100 %
le vote pivot ce soir.
728
00:38:56,400 --> 00:38:58,940
Et c'est une tr�s �trange position.
729
00:38:58,940 --> 00:39:02,340
Maintenant, les gens viennent � moi,
me veulent dans leur camp.
730
00:39:02,680 --> 00:39:04,740
Et vous demandez-vous
si vous pouvez
731
00:39:04,740 --> 00:39:07,440
faire confiance � ceux
qui vous approchent aujourd'hui
732
00:39:07,440 --> 00:39:10,310
pour �tre l� pour vous demain
si vous avez besoin d'eux ?
733
00:39:10,310 --> 00:39:11,580
Je vous aime tous.
734
00:39:12,040 --> 00:39:14,570
Mais je ne peux
avoir confiance en personne ici.
735
00:39:15,070 --> 00:39:17,600
Je ne peux
avoir confiance qu'en moi-m�me.
736
00:39:18,910 --> 00:39:23,260
Rodney, apr�s l'�preuve du jour,
que s'est-il pass� sur le camp ?
737
00:39:23,260 --> 00:39:25,620
Apr�s l'immunit�, Mike m'a pris � part,
738
00:39:25,620 --> 00:39:28,010
et m'a dit que ce soir,
c'�tait entre Sierra et moi.
739
00:39:28,500 --> 00:39:29,920
Mais plus important,
740
00:39:29,920 --> 00:39:32,550
j'ai promis mon vote de ce soir
sur la vie de ma soeur.
741
00:39:32,550 --> 00:39:35,000
Alors ce que j'�crirai,
vous saurez que je l'ai �crit,
742
00:39:35,000 --> 00:39:36,020
et que c'est pour de vrai.
743
00:39:36,650 --> 00:39:38,030
Sierra, Mike est-il venu vous dire :
744
00:39:38,030 --> 00:39:39,660
"C'est entre Rodney et toi." ?
745
00:39:39,660 --> 00:39:42,340
Non, mais je sais
que mon nom a �t� �voqu�.
746
00:39:42,630 --> 00:39:45,560
Mais j'ai plaid� ma cause
devant chacun aujourd'hui.
747
00:39:45,560 --> 00:39:48,090
- � savoir ?
- Je ne gagne peut-�tre pas d'immunit�s,
748
00:39:48,090 --> 00:39:52,430
mais j'�tais juste derri�re Mike
plusieurs fois, je joue � fond.
749
00:39:52,430 --> 00:39:53,570
J'aide sur le camp.
750
00:39:53,570 --> 00:39:56,370
Est-ce un plaidoyer
pour vous garder ou vous sortir ?
751
00:39:56,370 --> 00:39:59,770
Ce soir, vous devriez dire :
"Je ne peux pas gagner.
752
00:39:59,770 --> 00:40:02,060
Je ne gagnerai jamais
une �preuve.". Non ?
753
00:40:02,060 --> 00:40:05,880
Je dis �a car on a jou�
en �liminant les forts.
754
00:40:05,880 --> 00:40:08,190
Mais l�, c'est plut�t :
qui m�rite d'�tre ici ?
755
00:40:08,190 --> 00:40:11,710
Qui fait de son mieux ?
Et je plaide car je fais de mon mieux.
756
00:40:11,710 --> 00:40:14,910
- Je prouve que je veux rester.
- Et pourtant, Mike,
757
00:40:14,910 --> 00:40:18,610
c'est l'exact contraire
de la philosophie
758
00:40:18,610 --> 00:40:21,740
- des derniers conseils.
- Oui, tout � fait.
759
00:40:21,740 --> 00:40:23,150
Ils
760
00:40:23,150 --> 00:40:26,080
ont gard� des joueurs faibles
dans le jeu
761
00:40:26,080 --> 00:40:27,520
pour les emmener au bout.
762
00:40:27,520 --> 00:40:29,290
Je n'ai pas pris part � �a, Jeff.
763
00:40:29,290 --> 00:40:31,690
Mon seul moyen d'atteindre
la fin du jeu,
764
00:40:31,690 --> 00:40:33,990
- c'est de continuer � gagner.
- C'est s�r.
765
00:40:34,390 --> 00:40:36,860
Et s'il ne gagne pas
l'immunit� demain,
766
00:40:37,310 --> 00:40:40,860
il le regrettera. � 150 000 %.
767
00:40:42,010 --> 00:40:45,030
Alors, Sierra,
avec toutes ces discussions,
768
00:40:45,030 --> 00:40:47,240
que pensez-vous qu'il va arriver ?
769
00:40:47,240 --> 00:40:49,690
Je pense que mon nom sortira ce soir.
770
00:40:49,690 --> 00:40:52,500
Mais je veux rester,
et je crois l'avoir d�montr�.
771
00:40:52,830 --> 00:40:56,620
Rodney, quels sont vos arguments ?
Pourquoi vous garder, ce soir ?
772
00:40:56,620 --> 00:40:59,100
Si des gens pensent � m'�liminer,
773
00:40:59,100 --> 00:41:01,740
les conversations que j'ai eues
avec vous aujourd'hui �taient vraies,
774
00:41:01,740 --> 00:41:03,390
authentiques,
775
00:41:03,390 --> 00:41:05,210
alors passons au vote,
776
00:41:05,210 --> 00:41:07,740
car il prouvera
o� je me situe dans ce jeu.
777
00:41:11,090 --> 00:41:13,380
D�couvrons qui cela sera.
778
00:41:13,380 --> 00:41:15,440
Il est temps de voter.
Rodney, � vous.
779
00:41:22,500 --> 00:41:25,170
On a �t� ensemble 37 jours.
780
00:41:25,170 --> 00:41:28,080
Et tu sais quoi ? J'ai �t�
plus malin que toi, ma petite.
781
00:41:52,150 --> 00:41:53,540
Je vais d�compter les votes.
782
00:41:59,140 --> 00:42:01,060
Une fois les votes lus,
la d�cision est d�finitive.
783
00:42:01,060 --> 00:42:04,220
La personne �limin�e
quittera le conseil imm�diatement.
784
00:42:04,220 --> 00:42:05,320
Je vais lire les votes.
785
00:42:09,030 --> 00:42:09,990
Premier vote.
786
00:42:10,670 --> 00:42:11,650
Sierra.
787
00:42:15,260 --> 00:42:17,830
Rodney.
Un vote Sierra, un vote Rodney.
788
00:42:21,390 --> 00:42:24,200
Sierra.
Deux votes Sierra, un vote Rodney.
789
00:42:28,910 --> 00:42:32,690
Quatorzi�me personne �limin�e
et septi�me membre du jury : Sierra.
790
00:42:33,570 --> 00:42:35,440
�a fait trois, c'est suffisant.
Apportez-moi votre torche.
791
00:42:35,960 --> 00:42:37,220
Ouah.
792
00:42:44,470 --> 00:42:46,260
Sierra, la tribu a parl�.
793
00:42:51,100 --> 00:42:52,060
Il est temps de partir.
794
00:42:52,520 --> 00:42:54,130
Sournois.
795
00:42:54,130 --> 00:42:55,210
Bye, Si.
796
00:43:03,100 --> 00:43:06,390
F�licitations, vous avez
atteint le carr� final.
797
00:43:06,390 --> 00:43:10,300
Demain, vous disputerez
votre derni�re �preuve d'immunit�.
798
00:43:10,640 --> 00:43:13,320
Essayez de dormir un peu.
Je vous le promets,
799
00:43:13,320 --> 00:43:16,970
vous en aurez besoin. Prenez vos torches,
retournez au camp. Bonne nuit.
800
00:43:20,030 --> 00:43:23,780
Je n'avais jamais fr�quent�
des gens qui mentent autant.
801
00:43:23,780 --> 00:43:26,690
Mais s'ils jouent
comme si j'�tais une menace,
802
00:43:26,690 --> 00:43:28,480
je suppose que
c'est une forme de compliment.
803
00:43:28,480 --> 00:43:30,500
C'est ce que j'ai fait ce soir,
j'ai fait de mon mieux,
804
00:43:30,500 --> 00:43:32,390
et �a n'a pas suffi.
805
00:43:57,900 --> 00:43:59,080
Par ici, tout le monde !
806
00:44:10,960 --> 00:44:13,110
Nous y voil�, le 38e jour !
807
00:44:13,110 --> 00:44:14,710
Le carr� final.
808
00:44:14,710 --> 00:44:18,030
Pr�ts pour votre derni�re
�preuve d'immunit� ?
809
00:44:18,030 --> 00:44:19,300
- Oui monsieur !
- Oui monsieur !
810
00:44:19,300 --> 00:44:20,120
Mike.
811
00:44:20,500 --> 00:44:23,090
�a devient une habitude,
de vous le reprendre.
812
00:44:23,090 --> 00:44:24,860
Ramenez-le moi vite,
s'il vous plait, Jeff.
813
00:44:24,860 --> 00:44:26,320
Ne remuez pas le couteau
dans la plaie, Jeff.
814
00:44:29,120 --> 00:44:32,930
Pour la derni�re fois,
l'immunit� est remise en jeu.
815
00:44:32,930 --> 00:44:36,760
Aujourd'hui, vous d�ferez
des noeuds pour ouvrir un portail.
816
00:44:37,400 --> 00:44:39,950
Puis vous grimperez
sur une immense tour.
817
00:44:39,950 --> 00:44:42,540
Au sommet,
vous r�cup�rerez une cl�
818
00:44:42,540 --> 00:44:46,160
puis vous vous envolerez
sur un toboggan g�ant.
819
00:44:47,070 --> 00:44:49,990
Vous franchirez alors
un parcours d'obstacles multi-niveaux
820
00:44:49,990 --> 00:44:54,070
o� avec cette cl�, vous lib�rerez
un sac de pi�ces de puzzle.
821
00:44:54,600 --> 00:44:56,910
D�posez le sac sur la table
et remontez.
822
00:44:57,350 --> 00:44:59,450
Quand vous aurez les trois sacs,
823
00:44:59,450 --> 00:45:01,030
vous utiliserez
les pi�ces qu'ils contiennent
824
00:45:01,030 --> 00:45:03,100
pour r�soudre un puzzle
en forme de phare.
825
00:45:03,960 --> 00:45:07,890
La premi�re personne
qui y parvient, gagne l'immunit�
826
00:45:07,890 --> 00:45:11,520
et s'assure une place
au conseil final
827
00:45:11,520 --> 00:45:15,740
o� vous aurez une chance
d'expliquer pourquoi vous m�ritez
828
00:45:15,740 --> 00:45:17,700
le titre d'Ultime Survivant
829
00:45:17,700 --> 00:45:20,260
et le million de dollars
qui va avec.
830
00:45:20,260 --> 00:45:23,010
Les perdants,
vous savez ce qui se passe.
831
00:45:23,010 --> 00:45:26,830
Apr�s 38 jours,
vous allez au conseil vuln�rables,
832
00:45:26,830 --> 00:45:33,390
et quelqu'un sera �limin�
� un cheveu de la fin.
833
00:45:33,390 --> 00:45:38,380
Nous y sommes. Une derni�re
occasion de contr�ler votre destin.
834
00:45:38,380 --> 00:45:40,640
On tire les places au sort
et on commence.
835
00:45:46,040 --> 00:45:48,420
On y va. Le carr� final.
836
00:45:48,420 --> 00:45:52,580
Pour une place assur�e
au conseil final.
837
00:45:52,580 --> 00:45:53,900
Survivants, pr�ts ?
838
00:45:55,770 --> 00:45:56,690
Go !
839
00:45:57,790 --> 00:46:00,390
Vous d�faites des noeuds
depuis 38 jours.
840
00:46:00,390 --> 00:46:01,690
D�truisez-les !
841
00:46:01,690 --> 00:46:05,410
On ne lambine pas, on ne fait pas
de politesses � la corde !
842
00:46:05,740 --> 00:46:08,360
Carolyn d�fait ses noeuds.
C'est bon pour Mike.
843
00:46:08,360 --> 00:46:11,770
C'est bon pour Carolyn.
C'est bon pour Will, il est parti.
844
00:46:12,110 --> 00:46:13,470
Rodney y est presque.
845
00:46:13,470 --> 00:46:14,380
Allez !
846
00:46:15,300 --> 00:46:18,030
Nous y sommes.
Pour l'immunit� finale,
847
00:46:18,030 --> 00:46:20,400
c'est Mike qui prend la t�te.
848
00:46:20,400 --> 00:46:22,720
Will et Carolyn sont sur ses talons.
849
00:46:23,190 --> 00:46:26,880
Mike sprinte jusqu'au sommet.
Il faut lib�rer la cl�, allez !
850
00:46:28,280 --> 00:46:29,790
Rodney a d�fait ses noeuds.
851
00:46:30,050 --> 00:46:33,310
Apr�s 38 jours, on n'est pas
indemne, mais le voil� qui sprinte
852
00:46:33,310 --> 00:46:37,740
pour reprendre du terrain.
Mike a sa 1re cl�, il redescend.
853
00:46:43,260 --> 00:46:45,910
Mike a sa 1re cl�,
il va chercher son 1er sac.
854
00:46:47,990 --> 00:46:51,350
Rodney a regagn� beaucoup de temps
en courant dans les escaliers.
855
00:46:55,540 --> 00:46:58,500
Will arrive. Voil�
comment on fait, Will ! Allez !
856
00:46:58,500 --> 00:46:59,710
Carolyn arrive.
857
00:46:59,710 --> 00:47:01,570
Carolyn a maintenant sa 1re cl�.
858
00:47:02,990 --> 00:47:05,190
Rodney arrive,
il est � nouveau dans le coup.
859
00:47:06,860 --> 00:47:09,210
Tout le monde
va chercher son 1er sac.
860
00:47:10,250 --> 00:47:12,910
Il faut traverser
le parcours d'obstacles
861
00:47:12,910 --> 00:47:16,070
et glisser le long
du m�t de pompiers.
862
00:47:16,070 --> 00:47:18,420
Mike a une petite avance
863
00:47:18,420 --> 00:47:20,920
sur Carolyn, Will et Rodney.
864
00:47:23,100 --> 00:47:25,990
Mike a son 1er sac,
il part chercher le 2e.
865
00:47:27,390 --> 00:47:31,510
Ces marches seront plus dures
� chaque remont�e.
866
00:47:33,560 --> 00:47:35,740
Rodney glisse le long du m�t,
Will glisse le long du m�t.
867
00:47:36,590 --> 00:47:37,710
Carolyn est descendue.
868
00:47:38,640 --> 00:47:41,520
Will, Carolyn, Rodney
partent chercher leur 2e cl�.
869
00:47:41,840 --> 00:47:44,910
Mike a sa 2e cl�. Il redescend.
870
00:47:46,770 --> 00:47:52,790
Mike en t�te, en qu�te d'une 5e
victoire en immunit� individuelle.
871
00:47:54,560 --> 00:47:57,350
La fatigue se voit.
Will, Carolyn,
872
00:47:57,350 --> 00:47:59,530
mettent beaucoup de temps
pour monter.
873
00:48:00,290 --> 00:48:01,620
Rodney arrive.
874
00:48:06,280 --> 00:48:08,350
Juste derri�re Rodney arrive Will.
875
00:48:10,490 --> 00:48:12,220
Mike a son 2e sac.
876
00:48:12,220 --> 00:48:15,150
Mike part chercher son 3e.
Carolyn arrive.
877
00:48:17,070 --> 00:48:20,090
Puisez jusque
dans vos ultimes ressources !
878
00:48:20,090 --> 00:48:21,930
Donnez tout maintenant !
879
00:48:23,880 --> 00:48:27,090
M�me Mike peine
� escalader ces marches,
880
00:48:27,090 --> 00:48:30,720
en qu�te de sa 3e cl�. Carolyn
se bat pour rester dans le coup.
881
00:48:30,720 --> 00:48:33,360
Rodney reste dans le coup,
il a son 2e sac.
882
00:48:33,870 --> 00:48:35,790
Will commence � �tre distanc�.
883
00:48:35,790 --> 00:48:39,070
Rodney a son 2e sac.
Quoi qu'il lui reste en r�serve,
884
00:48:39,070 --> 00:48:40,560
qu'il le donne maintenant !
885
00:48:41,220 --> 00:48:45,560
Rodney puise dans ses r�serves.
Voici Mike avec sa 3e et derni�re cl�.
886
00:48:46,420 --> 00:48:48,870
Carolyn a son 2e sac, elle repart.
887
00:48:48,870 --> 00:48:52,050
Tout le monde est �puis�.
Rodney reste dans le coup.
888
00:48:52,050 --> 00:48:53,580
Carolyn reste dans le coup.
889
00:48:54,000 --> 00:48:56,140
Will d�tache toujours son 2e sac.
890
00:48:57,290 --> 00:49:01,170
Mike a sa 3e cl�. Plus qu'un sac
et vous pourrez passer au puzzle.
891
00:49:03,280 --> 00:49:05,040
Will a son 2e sac.
892
00:49:05,450 --> 00:49:07,980
Rodney arrive
avec sa 3e et derni�re cl�.
893
00:49:09,370 --> 00:49:10,700
Rodney est dans le coup.
894
00:49:12,200 --> 00:49:14,040
Carolyn tente
de parvenir au sommet.
895
00:49:14,420 --> 00:49:19,170
On voit sur chacun l'usure
caus�e par 38 jours de Survivor.
896
00:49:20,830 --> 00:49:24,690
Will, une marche apr�s l'autre.
897
00:49:25,250 --> 00:49:28,520
Mike a son 3e sac,
il peut attaquer le puzzle.
898
00:49:28,520 --> 00:49:30,790
Rodney reste dans le coup,
il est sur ses talons.
899
00:49:31,390 --> 00:49:33,420
Carolyn arrive,
elle est dans le coup.
900
00:49:35,720 --> 00:49:37,530
Rodney a son 3e et dernier sac.
901
00:49:37,530 --> 00:49:39,240
Il peut attaquer le puzzle.
902
00:49:39,790 --> 00:49:42,340
Will a sa 3e cl�, il redescend.
903
00:49:43,670 --> 00:49:45,490
Will, � bout de forces.
904
00:49:47,880 --> 00:49:49,860
Vous �tes toujours
dans le coup, Will, allez !
905
00:49:53,530 --> 00:49:56,920
Premi�re pi�ce pour Mike.
Rodney ouvre toujours les sacs.
906
00:49:56,920 --> 00:49:58,640
Carolyn a son 3e sac.
907
00:49:58,640 --> 00:50:00,500
C'est le moment de v�rit� !
908
00:50:00,500 --> 00:50:02,730
C'est pour �a
que vous �tes venus jouer ici !
909
00:50:02,730 --> 00:50:04,540
Pour cette opportunit�,
910
00:50:04,540 --> 00:50:07,230
en cet instant,
de contr�ler votre destin.
911
00:50:09,330 --> 00:50:12,710
Mike a remport�
quatre immunit�s individuelles.
912
00:50:12,710 --> 00:50:14,230
Carolyn en a remport� deux.
913
00:50:14,610 --> 00:50:19,840
Will et Rodney, nada.
Ce serait bien utile aujourd'hui.
914
00:50:21,700 --> 00:50:23,960
Deuxi�me pi�ce de puzzle pour Mike.
915
00:50:24,740 --> 00:50:26,420
Premi�re pi�ce pour Carolyn.
916
00:50:28,480 --> 00:50:30,180
Premi�re pi�ce pour Will.
917
00:50:30,470 --> 00:50:32,330
Rodney cherche � placer sa premi�re.
918
00:50:32,820 --> 00:50:34,060
Oui !
919
00:50:34,580 --> 00:50:36,630
Carolyn cherche toujours
� placer sa deuxi�me pi�ce.
920
00:50:36,630 --> 00:50:38,430
Deuxi�me pi�ce pour Carolyn.
921
00:50:39,430 --> 00:50:41,930
Troisi�me pi�ce de puzzle pour Mike.
922
00:50:43,220 --> 00:50:44,550
Disons quatri�me.
923
00:50:45,200 --> 00:50:46,660
Une autre pi�ce pour Carolyn.
924
00:50:46,660 --> 00:50:48,560
C'est au coude � coude.
925
00:50:49,220 --> 00:50:50,920
Cinqui�me pi�ce pour Mike.
926
00:50:52,420 --> 00:50:53,790
Et une autre.
927
00:50:53,790 --> 00:50:57,750
Il rejoindrait l'�lite de ce jeu
928
00:50:57,750 --> 00:51:00,580
avec une 5e victoire
en immunit� individuelle.
929
00:51:01,730 --> 00:51:03,650
Carolyn tente toujours
de le rattraper.
930
00:51:04,610 --> 00:51:06,220
Une autre pi�ce pour Mike.
931
00:51:06,220 --> 00:51:08,630
Rodney perd du terrain.
932
00:51:10,010 --> 00:51:11,950
Une autre pi�ce pour Mike.
933
00:51:11,950 --> 00:51:16,490
Plus que deux pour Mike. Carolyn
tente d�sesp�r�ment de remonter.
934
00:51:17,620 --> 00:51:19,360
Une autre pi�ce pour Mike.
935
00:51:20,050 --> 00:51:21,560
Une autre pi�ce pour Carolyn.
936
00:51:22,680 --> 00:51:25,100
Plus qu'une pi�ce pour Mike !
937
00:51:25,100 --> 00:51:26,410
Est-ce la fin ?
938
00:51:29,350 --> 00:51:32,790
Mike, immunit� individuelle,
sa cinqui�me !
939
00:51:33,110 --> 00:51:35,310
S'assure une place
dans le trio final !
940
00:51:35,310 --> 00:51:36,780
Merci J�sus !
941
00:51:44,270 --> 00:51:45,380
Will.
942
00:51:45,740 --> 00:51:48,370
Tu es une meilleure personne
qu'en arrivant ici, mon fr�re.
943
00:51:48,370 --> 00:51:49,640
Je suis fier de moi.
944
00:51:50,580 --> 00:51:52,750
Jamais, en 42 ans,
945
00:51:52,750 --> 00:51:55,830
je n'avais �t� ainsi
mis � l'�preuve.
946
00:51:55,830 --> 00:51:57,590
Ce jeu m'a chang�.
947
00:51:57,590 --> 00:51:59,880
Je veux que ma fille sache
que quoi qu'elle fasse dans la vie,
948
00:51:59,880 --> 00:52:02,610
qu'elle donne tout,
et ses parents seront fiers d'elle.
949
00:52:02,610 --> 00:52:06,210
- Qu'elle �choue ou pas.
- J'avais besoin d'entendre �a aussi.
950
00:52:07,170 --> 00:52:08,300
Bien dit.
951
00:52:09,360 --> 00:52:10,810
Je suis vraiment fier de vous.
952
00:52:11,280 --> 00:52:12,500
Dieu vous b�nisse.
953
00:52:12,500 --> 00:52:13,920
- Je t'aime, Mama C.
- Je vous aime.
954
00:52:13,920 --> 00:52:15,060
On l'a fait.
955
00:52:15,060 --> 00:52:16,690
- Je vous aime.
- [???]
956
00:52:19,210 --> 00:52:20,560
Puis-je avoir l'honneur de passer
957
00:52:20,560 --> 00:52:21,930
ce collier au cou de Mike ?
958
00:52:21,930 --> 00:52:24,580
- Venez ici !
- Faisons-le en �quipe.
959
00:52:25,670 --> 00:52:26,890
C'est ton moment !
960
00:52:26,890 --> 00:52:29,070
- Viens le chercher une 5e fois !
- Merci, mon fr�re.
961
00:52:32,080 --> 00:52:33,700
Sauf si tu veux le donner � un fr�re.
962
00:52:33,700 --> 00:52:34,770
C'est encore possible.
963
00:52:34,770 --> 00:52:37,230
- Je vais le garder, mais je vous aime.
- Dieu te b�nisse, mec.
964
00:52:37,230 --> 00:52:39,920
Vous connaissez le topo. Pas besoin
d'interrompre les embrassades.
965
00:52:39,920 --> 00:52:42,630
Voil� o� nous en sommes :
quelqu'un va partir ce soir.
966
00:52:42,630 --> 00:52:44,180
Allez-y, le conseil attend.
967
00:52:44,180 --> 00:52:46,240
On se verra l�-bas.
Mike, f�licitations.
968
00:52:46,240 --> 00:52:46,900
Merci, Jeff.
969
00:52:46,900 --> 00:52:48,990
Bien m�rit�. Vous faites partie
de l'�lite, � pr�sent.
970
00:52:50,430 --> 00:52:52,030
Je suis dans le trio final.
971
00:52:52,030 --> 00:52:56,990
C'est comme pouvoir respirer
pour la 1re fois depuis longtemps.
972
00:52:56,990 --> 00:53:00,650
Ce qui ne veut pas dire
qu'on a fini de livrer bataille.
973
00:53:00,650 --> 00:53:02,390
Mais en cet instant,
974
00:53:02,390 --> 00:53:04,130
je peux savourer un petit peu.
975
00:53:04,130 --> 00:53:05,370
Vous savez ce qu'on fait,
976
00:53:05,370 --> 00:53:08,740
quand on gagne l'immunit� :
on fait la danse du bonheur !
977
00:53:09,070 --> 00:53:11,380
On fait la danse du bonheur !
On est heureux !
978
00:53:16,990 --> 00:53:21,060
Voil� pourquoi vous r�vez
si nombreux d'�tre dans Survivor.
979
00:53:21,060 --> 00:53:23,990
C'est une aventure �pique.
�norme victoire pour Mike.
980
00:53:23,990 --> 00:53:26,450
Quelle s�rie ! Il gagne
sa place dans le trio final.
981
00:53:26,450 --> 00:53:29,760
Il pourra plaider sa cause
pour le titre et le million.
982
00:53:29,760 --> 00:53:31,300
Et dans cette pi�ce, venez !
983
00:53:31,750 --> 00:53:34,670
Les nomin�s pour une deuxi�me chance,
enferm�s ici !
984
00:53:36,410 --> 00:53:39,460
Il y a 27 personnes ici,
985
00:53:39,460 --> 00:53:41,390
plus 5 de la saison actuelle.
986
00:53:41,390 --> 00:53:42,760
32 anciens joueurs.
987
00:53:42,760 --> 00:53:46,270
Certains ici ont attendu
15 ans une autre occasion.
988
00:53:46,270 --> 00:53:50,060
Le nouveau casting sera r�v�l�
en direct, ce soir !
989
00:53:50,060 --> 00:53:52,220
Bien. Mike a sa place.
990
00:53:52,220 --> 00:53:54,980
Lesquels des trois autres,
Will, Rodney, Carolyn,
991
00:53:54,980 --> 00:53:57,760
l'accompagneront au conseil final ?
992
00:53:57,760 --> 00:54:01,120
Ces gens le savent, �a pourrait
�tre une d�cision � un million.
993
00:54:01,120 --> 00:54:04,230
Survivor Cols Blancs, Bleus de Travail,
Sans Couleur, revient tout de suite !
994
00:54:22,680 --> 00:54:25,020
- Seigneur !
- Du sang, de la sueur et des larmes !
995
00:54:25,020 --> 00:54:28,370
- Cette saison devrait s'appeler ainsi !
- Je suis fier de toi, mec !
996
00:54:28,800 --> 00:54:31,710
Je n'avais jamais vu
Rodney courir comme �a !
997
00:54:31,710 --> 00:54:34,640
Si je savais faire des puzzles,
il y aurait eu un match.
998
00:54:35,340 --> 00:54:37,150
Ce puzzle �tait dur,
vraiment pas facile.
999
00:54:37,830 --> 00:54:39,140
De retour au camp,
1000
00:54:39,140 --> 00:54:44,370
je me suis accord� cinq minutes
pour m'auto-congratuler d'�tre en finale.
1001
00:54:44,370 --> 00:54:46,490
Mais je ne laisse pas �a
me monter � la t�te.
1002
00:54:46,840 --> 00:54:50,180
Car la d�cision
de ce soir est �norme.
1003
00:54:50,180 --> 00:54:52,610
Je vais d�cider
qui j'emm�ne jusqu'au bout.
1004
00:54:53,010 --> 00:54:55,730
Et si je prends
la mauvaise d�cision,
1005
00:54:55,730 --> 00:54:57,840
je peux dire au revoir
au million de dollars.
1006
00:54:57,840 --> 00:55:00,100
Bon, je vais aller � la rivi�re.
1007
00:55:02,710 --> 00:55:03,690
Bon.
1008
00:55:04,010 --> 00:55:05,810
J'y vais aussi,
me laver les cheveux.
1009
00:55:09,790 --> 00:55:12,410
- Mama C veut tellement rester.
- Je sais.
1010
00:55:12,800 --> 00:55:14,820
Seul probl�me : elle va partir.
1011
00:55:15,330 --> 00:55:17,120
Mike veut toi, moi et lui.
1012
00:55:17,590 --> 00:55:19,020
Je ne crois pas Mike.
1013
00:55:19,630 --> 00:55:20,520
- Mon fr�re !
- Je dis juste �a.
1014
00:55:20,520 --> 00:55:21,980
Il m'a dit pour Sierra, hier.
1015
00:55:23,320 --> 00:55:25,350
�coute. � la fusion,
1016
00:55:25,350 --> 00:55:26,570
- qu'est-ce que je t'ai dit ?
- Ouais.
1017
00:55:26,570 --> 00:55:27,930
Qu'on irait jusqu'au bout.
1018
00:55:28,620 --> 00:55:31,070
Tu vois ? Meilleurs potes !
1019
00:55:32,400 --> 00:55:34,750
Ce sera
le plus important des votes.
1020
00:55:34,750 --> 00:55:36,800
Rodney et moi, on vote Mama C.
1021
00:55:36,800 --> 00:55:39,210
Je pense que Mike sait,
du moins je l'esp�re,
1022
00:55:39,210 --> 00:55:40,610
que pour gagner un million,
1023
00:55:40,610 --> 00:55:42,810
on ne prend pas
quelqu'un surnomm� "Mama".
1024
00:55:43,960 --> 00:55:45,380
Tout le monde aime les mamas.
1025
00:55:51,210 --> 00:55:55,290
Je voulais te soumettre
quelques r�flexions.
1026
00:55:56,120 --> 00:55:57,440
Tout d'abord...
1027
00:55:58,160 --> 00:56:00,630
Je ne vote pas pour toi
ce soir. D'accord ?
1028
00:56:01,050 --> 00:56:03,220
Je ne plaisantais pas
en disant "trio final".
1029
00:56:03,220 --> 00:56:04,700
- Ouais.
- Tu vois ce que je veux dire ?
1030
00:56:05,030 --> 00:56:09,060
- J'�tais Bleu � fond jusqu'au bout.
- Ouais.
1031
00:56:09,060 --> 00:56:10,770
Et Dan...
1032
00:56:11,340 --> 00:56:12,450
m'a tourn� le dos.
1033
00:56:12,450 --> 00:56:14,190
- Sierra m'a tourn� le dos.
- Ouais.
1034
00:56:14,190 --> 00:56:17,040
Rodney m'a tourn� le dos.
Alors tu sais quoi ?
1035
00:56:17,040 --> 00:56:19,910
- Aucun d'eux n'ira en finale avec moi.
- Ouais.
1036
00:56:20,470 --> 00:56:22,560
C'est peut-�tre
une erreur � un million,
1037
00:56:23,100 --> 00:56:26,060
mais je dois suivre mon instinct.
1038
00:56:26,060 --> 00:56:27,750
Et mon instinct me dit de te prendre.
1039
00:56:28,430 --> 00:56:31,400
Alors j'aimerais que
toi et moi votions Rodney.
1040
00:56:31,980 --> 00:56:35,000
Et j'aimerais que Will et Rodney
1041
00:56:35,000 --> 00:56:36,210
votent pour toi.
1042
00:56:36,680 --> 00:56:41,130
Et si �a arrive, il y aura
une �preuve d'allumage de feu.
1043
00:56:41,130 --> 00:56:42,920
- Entre Rodney et toi.
- Ouais.
1044
00:56:43,320 --> 00:56:46,520
Et ce que je voulais
que tu fasses, aujourd'hui,
1045
00:56:46,520 --> 00:56:51,100
c'est de t'entra�ner
nonchalamment � faire du feu.
1046
00:56:51,850 --> 00:56:55,110
Mike veut que le conseil de ce soir
1047
00:56:55,110 --> 00:56:57,460
s'ach�ve par une �preuve de feu.
1048
00:56:57,810 --> 00:57:00,550
Et je me dis : Seigneur !
1049
00:57:00,550 --> 00:57:03,280
�a montrera au jury
que tu m�rites ta place.
1050
00:57:03,280 --> 00:57:04,830
- Que tu l'as gagn�e.
- Ouais.
1051
00:57:04,830 --> 00:57:07,190
J'ai toute confiance en toi.
1052
00:57:07,190 --> 00:57:08,800
Je sais que tu peux le faire.
1053
00:57:08,800 --> 00:57:10,920
Je flippe.
1054
00:57:10,920 --> 00:57:13,850
Mais je sais que ces deux gars
vont �crire mon nom.
1055
00:57:13,850 --> 00:57:16,920
Alors je n'ai pas d'autre option.
1056
00:57:16,920 --> 00:57:18,310
Bon, rentrons.
1057
00:57:18,310 --> 00:57:20,040
Je vais faire du feu, ce soir.
1058
00:57:20,040 --> 00:57:21,650
C'est angoissant.
1059
00:57:21,650 --> 00:57:23,650
Mais je ne laisse rien para�tre.
1060
00:57:23,650 --> 00:57:25,370
Et je vais y arriver.
1061
00:57:32,690 --> 00:57:33,820
Quoi de neuf, mon fr�re ?
1062
00:57:35,100 --> 00:57:36,450
� quoi elle pense ?
1063
00:57:36,450 --> 00:57:39,480
Will vote Mama C. Je vote Mama C.
1064
00:57:40,070 --> 00:57:41,090
Qu'en dis-tu ?
1065
00:57:41,090 --> 00:57:42,770
Les trois gars ensemble ?
1066
00:57:43,710 --> 00:57:45,420
Tu peux faire un truc dingue
et partager les votes.
1067
00:57:45,420 --> 00:57:46,950
Ou tu peux faire simple
1068
00:57:46,950 --> 00:57:49,800
- et profiter du petit-d�j' demain.
- Ouais.
1069
00:57:50,140 --> 00:57:52,800
J'ai beaucoup de r�flexions
� mener aujourd'hui.
1070
00:57:52,800 --> 00:57:55,600
�videmment, elle voulait
que je vote pour toi.
1071
00:57:55,600 --> 00:57:56,840
Alors bon...
1072
00:57:56,840 --> 00:58:04,300
En cet instant, je ne suis pas
en mesure d'�tre formel.
1073
00:58:04,800 --> 00:58:07,210
Une fois de plus, je ne sais pas
ce que va faire Mike.
1074
00:58:07,210 --> 00:58:09,920
Je crois qu'il veut juste s'assurer
le vote de jur� de Mama C.
1075
00:58:09,920 --> 00:58:12,100
Mais il m'a d�j� dit
qu'il voulait m'emmener � la fin.
1076
00:58:12,100 --> 00:58:14,000
Il fait comme
s'il ne le voulait pas,
1077
00:58:14,000 --> 00:58:17,130
mais il sait qu'il le veut,
car il pense que la victoire sera facile.
1078
00:58:17,130 --> 00:58:20,000
Depuis 38 jours, mec,
chaque �tape !
1079
00:58:20,800 --> 00:58:22,520
Alors on verra ce soir,
1080
00:58:22,520 --> 00:58:24,340
mais je suis confiant,
1081
00:58:24,340 --> 00:58:26,430
je serai en finale, tranquille.
1082
00:58:27,370 --> 00:58:29,830
Je dois �tendre mes affaires
pour qu'elles s�chent.
1083
00:58:29,830 --> 00:58:31,680
Si Rodney perd ce soir,
1084
00:58:31,680 --> 00:58:33,640
ce ne sera que justice.
1085
00:58:33,640 --> 00:58:38,860
Car Rodney pense m'avoir
persuad� de l'emmener en finale.
1086
00:58:38,860 --> 00:58:42,280
Alors je fais peut-�tre
une erreur � un million.
1087
00:58:42,280 --> 00:58:45,500
Mais je pr�f�rerais
perdre contre Mama C
1088
00:58:45,500 --> 00:58:48,680
que d'�tre le type qui a juste
emmen� deux pantins � la fin et gagn�.
1089
00:58:51,820 --> 00:58:53,210
Oh Seigneur.
1090
00:58:57,770 --> 00:58:59,520
Pourquoi �a ne marche pas ?
1091
00:59:03,490 --> 00:59:05,700
Cette soir�e est cruciale, et...
1092
00:59:06,240 --> 00:59:08,570
Pour l'instant,
je suis un peu frustr�e.
1093
00:59:09,340 --> 00:59:11,780
Je n'y arrive pas.
J'ai essay�, �a ne marche pas.
1094
00:59:11,780 --> 00:59:13,800
J'y ai pass� deux heures.
1095
00:59:13,800 --> 00:59:14,880
Eh !
1096
00:59:14,880 --> 00:59:16,030
Eh.
1097
00:59:16,030 --> 00:59:18,900
Ne baisse pas la t�te. Relax.
1098
00:59:19,350 --> 00:59:20,450
Reconcentre-toi.
1099
00:59:22,090 --> 00:59:25,340
Regarde-moi.
Tu es toujours en jeu. Bats-toi.
1100
00:59:25,810 --> 00:59:27,080
Tu peux le faire.
1101
00:59:27,080 --> 00:59:30,110
J'ai boss� � fond pendant 38 jours.
1102
00:59:30,110 --> 00:59:32,640
Je n'arrive pas � croire
que tout repose l�-dessus.
1103
00:59:32,640 --> 00:59:34,350
Mais croyez-moi, ce soir,
1104
00:59:34,350 --> 00:59:37,920
je serai impassible.
Mais pour le moment,
1105
00:59:37,920 --> 00:59:39,660
�a ne se pr�sente pas bien.
1106
00:59:59,540 --> 01:00:01,610
Voici maintenant
les membres du jury.
1107
01:00:03,780 --> 01:00:06,050
Hali, Joe,
1108
01:00:06,480 --> 01:00:08,850
Jenn, Shirin,
1109
01:00:09,320 --> 01:00:11,490
Tyler, Dan,
1110
01:00:11,890 --> 01:00:14,770
et Sierra,
�limin�e au dernier conseil.
1111
01:00:18,380 --> 01:00:21,180
Bien. Tout d'abord,
Mike, f�licitations.
1112
01:00:21,190 --> 01:00:24,590
Votre place en finale est assur�e.
1113
01:00:24,590 --> 01:00:27,310
La d�cision � prendre ce soir,
1114
01:00:27,350 --> 01:00:30,470
c'est : qui vous accompagnera ?
Will, Rodney, Carolyn ?
1115
01:00:31,070 --> 01:00:34,050
Avant d'en venir
� ce qui va se passer ce soir,
1116
01:00:34,050 --> 01:00:38,000
Will, revenons � ce qui
s'est pass� cet apr�s-midi,
1117
01:00:38,000 --> 01:00:41,990
lors de l'�preuve la plus ardue
qu'on ait eue dans ce jeu.
1118
01:00:41,990 --> 01:00:44,770
Vous avez craqu�. Que se passait-il ?
1119
01:00:44,770 --> 01:00:48,050
C'est un jeu, mais il faut
conserver une forme de fiert�,
1120
01:00:48,050 --> 01:00:50,180
et dire, nous quatre, on l'a fait.
1121
01:00:50,180 --> 01:00:52,620
On l'a fait en famille,
et on s'aime, alors...
1122
01:00:52,620 --> 01:00:55,830
On voulait juste avoir ce moment
authentique, dire "bien jou�",
1123
01:00:55,830 --> 01:00:57,770
et que les jeux commencent.
1124
01:00:58,360 --> 01:01:01,500
Et Mike, le couronnement
a �t� quand Will a dit :
1125
01:01:01,510 --> 01:01:04,380
"Peut-on tous les trois
passer l'idole au cou de Mike ?".
1126
01:01:04,380 --> 01:01:07,510
- Il vous a t�moign� beaucoup de respect.
- Oui, c'�tait clairement
1127
01:01:07,510 --> 01:01:08,790
un moment tr�s sinc�re.
1128
01:01:08,790 --> 01:01:12,160
M�me si c'est un jeu,
nous sommes une famille.
1129
01:01:12,160 --> 01:01:14,040
Une famille dysfonctionnelle, Jeff.
1130
01:01:14,510 --> 01:01:15,770
Mais une famille quand m�me.
1131
01:01:16,770 --> 01:01:20,080
Rodney, exposez-moi
ce qui se passe ce soir.
1132
01:01:20,080 --> 01:01:22,770
Mike est-il le centre de tout �a ?
1133
01:01:22,770 --> 01:01:24,950
Pas tant que �a, car on est quatre.
1134
01:01:24,950 --> 01:01:29,130
Mais aujourd'hui, Mike m'a dit
que Carolyn voulait �crire mon nom.
1135
01:01:29,130 --> 01:01:31,030
Elle s'est retrouv�e en difficult�,
1136
01:01:31,030 --> 01:01:34,290
d'o� mon �tat d'esprit actuel.
1137
01:01:34,290 --> 01:01:37,130
Carolyn, que veut dire Rodney ?
1138
01:01:37,130 --> 01:01:39,350
- Dans quel p�trin �tes-vous ?
- Il n'y a pas de p�trin.
1139
01:01:39,350 --> 01:01:42,940
Seules 3 personnes peuvent partir.
Et je ne vote pas pour moi-m�me.
1140
01:01:42,940 --> 01:01:44,630
Donc c'est Rodney ou Will.
1141
01:01:44,630 --> 01:01:46,580
C'est aussi simple que �a.
1142
01:01:47,020 --> 01:01:50,000
Mike, quel est votre �tat d'esprit,
juste avant de voter ?
1143
01:01:50,000 --> 01:01:51,950
Jouons cartes sur table.
1144
01:01:51,950 --> 01:01:53,440
Pourquoi voter pour Mama C ?
1145
01:01:53,440 --> 01:01:55,400
On ne l'appelle pas "Mama"
par hasard.
1146
01:01:55,400 --> 01:01:59,360
Beaucoup des gens assis l�-bas
sont tr�s proches d'elle.
1147
01:01:59,360 --> 01:02:01,350
Elle pourrait
avoir des votes � la fin.
1148
01:02:01,350 --> 01:02:02,360
Pourquoi voter Rodney ?
1149
01:02:02,360 --> 01:02:04,360
Il a jou� un jeu social.
1150
01:02:04,360 --> 01:02:06,910
Mais sur le camp,
il n'a pas fait sa part.
1151
01:02:06,910 --> 01:02:09,400
M�me pas juste un peu,
de mon point de vue.
1152
01:02:09,400 --> 01:02:12,250
Mais c'est
un jeu impr�visible, Jeff.
1153
01:02:12,250 --> 01:02:15,220
Peu importe que vous ayez
fait votre part sur le camp,
1154
01:02:15,220 --> 01:02:18,110
que vous soyez au mieux
avec les membres du jury.
1155
01:02:18,110 --> 01:02:21,820
�a se r�sume � :
avez-vous d�jou�, domin�
1156
01:02:21,820 --> 01:02:23,660
et dur� plus que tous les autres ?
1157
01:02:23,660 --> 01:02:26,810
Car si vous faites �a assez
longtemps, ces trois choses,
1158
01:02:26,810 --> 01:02:28,770
vous arrivez en finale.
1159
01:02:31,770 --> 01:02:34,290
Bien, il est temps de voter.
1160
01:02:34,290 --> 01:02:35,750
Carolyn, � vous.
1161
01:02:41,030 --> 01:02:44,550
J'esp�re que mes comp�tences
m'am�neront en finale ce soir.
1162
01:02:52,140 --> 01:02:54,360
J'ai plein d'amour
pour toi, Mama C.
1163
01:02:54,360 --> 01:02:56,780
Mais souviens-toi :
ce jeu est impitoyable.
1164
01:02:56,780 --> 01:02:58,310
On fait ce qu'on a � faire.
1165
01:03:11,140 --> 01:03:12,540
Je vais d�compter les votes.
1166
01:03:19,560 --> 01:03:21,560
Une fois les votes lus,
la d�cision est d�finitive.
1167
01:03:21,560 --> 01:03:24,680
La personne �limin�e
quittera le conseil imm�diatement.
1168
01:03:24,680 --> 01:03:25,780
Je vais lire les votes.
1169
01:03:28,880 --> 01:03:29,750
Premier vote.
1170
01:03:30,640 --> 01:03:31,590
Rodney.
1171
01:03:34,540 --> 01:03:36,020
Mama C. Carolyn.
1172
01:03:39,130 --> 01:03:41,190
Deux votes Carolyn.
Un vote Rodney.
1173
01:03:41,740 --> 01:03:43,150
Il reste un vote.
1174
01:03:49,290 --> 01:03:50,710
Rodney.
1175
01:03:50,710 --> 01:03:52,120
Nous avons une �galit�.
1176
01:03:58,280 --> 01:04:00,190
Bien. Rodney et Carolyn.
1177
01:04:00,190 --> 01:04:03,230
Quand nous avons une �galit�
et qu'il ne reste que 4 personnes,
1178
01:04:03,230 --> 01:04:06,410
le combat se livre par le biais
d'une �preuve d'allumage de feu.
1179
01:04:09,670 --> 01:04:13,080
L'un des �l�ments
les plus essentiels dans ce jeu.
1180
01:04:13,080 --> 01:04:16,590
Au 38e jour, vous devriez
savoir faire du feu.
1181
01:04:19,770 --> 01:04:23,440
Si c'est le cas, �a pourrait
valoir un million de dollars.
1182
01:04:43,330 --> 01:04:44,910
Voil� comment �a marche.
1183
01:04:45,330 --> 01:04:48,560
Vous avez tous deux exactement
la m�me quantit� de mat�riel.
1184
01:04:48,560 --> 01:04:50,460
Tout ce qu'il faut pour faire un feu.
1185
01:04:50,460 --> 01:04:53,270
La premi�re personne � obtenir
des flammes assez hautes
1186
01:04:53,270 --> 01:04:56,070
pour br�ler la corde
et faire lever son drapeau,
1187
01:04:56,070 --> 01:04:57,610
reste dans le jeu.
1188
01:04:57,610 --> 01:05:01,200
Le perdant devient
le dernier membre du jury.
1189
01:05:01,550 --> 01:05:03,670
Il n'y a pas d'enjeu plus important.
1190
01:05:03,670 --> 01:05:06,450
C'est parti.
Cette �preuve est lanc�e.
1191
01:05:09,740 --> 01:05:15,640
Qui a appris la meilleure m�thode
pour obtenir rapidement un feu ?
1192
01:05:18,280 --> 01:05:21,810
Une approche est
de racler du magn�sium,
1193
01:05:21,810 --> 01:05:23,630
de s'en servir pour l'allumage.
1194
01:05:23,630 --> 01:05:26,720
L'autre approche est d'utiliser
l'�corce de noix de coco
1195
01:05:26,720 --> 01:05:28,950
et de tenter d'y envoyer
directement une �tincelle.
1196
01:05:29,300 --> 01:05:31,180
Les deux approches peuvent marcher.
1197
01:05:33,560 --> 01:05:36,470
Carolyn tente � pr�sent d'envoyer
une �tincelle dans l'�corce.
1198
01:05:36,470 --> 01:05:39,540
L'�corce est ce que vous avez
de plus inflammable.
1199
01:05:39,540 --> 01:05:44,280
Utilisez-la avec sagesse.
Si vous l'�puisez, �a sera bien plus dur.
1200
01:05:45,100 --> 01:05:48,500
Vous cr�ez peut-�tre
un feu � un million de dollars.
1201
01:05:54,800 --> 01:05:57,980
TEMPS �COUL� : 6 MINUTES
1202
01:06:02,520 --> 01:06:03,640
Mon silex s'est cass�.
1203
01:06:07,390 --> 01:06:08,710
- J'ai un demi-silex.
- Tenez.
1204
01:06:08,710 --> 01:06:10,520
J'en ai aussi un pour vous,
Rodney, si n�cessaire.
1205
01:06:20,060 --> 01:06:21,810
20 minutes se sont �coul�es.
1206
01:06:21,810 --> 01:06:24,350
Toujours pas de feu.
Ni chez l'un, ni chez l'autre.
1207
01:06:27,350 --> 01:06:28,940
- Je peux en avoir un autre ?
- Ouais.
1208
01:06:35,180 --> 01:06:36,200
Il est tout neuf.
1209
01:06:38,960 --> 01:06:43,410
Tous deux ont des silex neufs.
Toujours pas de feu, pas de flamme.
1210
01:06:43,410 --> 01:06:44,950
Vous �tes tous deux � �galit�.
1211
01:06:46,070 --> 01:06:49,450
C'�tait un peu erratique au d�but.
Tous deux ont ralenti le rythme.
1212
01:06:53,270 --> 01:06:55,930
TEMPS �COUL� : 21 MINUTES
1213
01:06:56,620 --> 01:06:58,250
- Jeff, je peux en avoir un autre ?
- Ouaip.
1214
01:07:15,420 --> 01:07:16,430
Merci.
1215
01:07:32,360 --> 01:07:35,290
TEMPS �COUL� : 45 MINUTES
1216
01:07:35,290 --> 01:07:41,510
38 jours dans la jungle, o� le feu
est le plus basique des besoins.
1217
01:07:41,510 --> 01:07:46,790
Mais ni Carolyn, ni Rodney
n'a obtenu la moindre flamme.
1218
01:07:46,790 --> 01:07:50,000
Si vous �tiez seuls,
vous auriez des ennuis.
1219
01:07:53,450 --> 01:07:55,900
Rodney recommence
� racler du magn�sium.
1220
01:07:55,900 --> 01:07:57,260
Il cherche de l'aide
1221
01:07:58,240 --> 01:07:59,720
pour allumer ce feu.
1222
01:07:59,720 --> 01:08:01,160
Sera-ce concluant ?
1223
01:08:05,920 --> 01:08:08,760
Rodney a une flamme,
peut-il la maintenir ?
1224
01:08:10,010 --> 01:08:12,750
C'est la premi�re trace de feu
dans cette �preuve.
1225
01:08:14,160 --> 01:08:16,480
Il souffle dessus,
tente de l'entretenir.
1226
01:08:17,700 --> 01:08:18,790
Il n'y parvient pas.
1227
01:08:19,600 --> 01:08:21,230
Je transpire !
1228
01:08:22,540 --> 01:08:27,370
Carolyn s'y remet, cherchant la petite
flamme dont on peut faire un feu
1229
01:08:27,370 --> 01:08:29,260
pour aller en finale.
1230
01:08:35,120 --> 01:08:37,480
TEMPS �COUL� : 53 MINUTES
1231
01:08:42,610 --> 01:08:45,610
Rodney a une petite flamme,
peut-il la maintenir ?
1232
01:08:50,400 --> 01:08:51,910
Rodney a des flammes � pr�sent.
1233
01:08:51,910 --> 01:08:53,210
Du bois ! Du bois !
1234
01:08:53,210 --> 01:08:56,800
Mais �a va br�ler vite,
l'�corce ne durera pas longtemps.
1235
01:08:56,800 --> 01:08:58,800
Il doit consolider.
1236
01:09:02,890 --> 01:09:04,650
Oh mon Dieu,
elle a une flamme aussi !
1237
01:09:05,100 --> 01:09:06,790
Carolyn a un feu � pr�sent.
1238
01:09:06,790 --> 01:09:10,070
Tous deux,
� quelques secondes d'intervalle,
1239
01:09:10,070 --> 01:09:14,210
ont fait un feu. Qui saura maintenant
le faire durer suffisamment ?
1240
01:09:14,210 --> 01:09:19,060
L'�corce br�le bien, mais vite.
S'il n'y en a plus, �a se corse.
1241
01:09:19,060 --> 01:09:20,700
Il faut consolider.
1242
01:09:21,510 --> 01:09:23,590
Carolyn commence � b�tir un tipi.
1243
01:09:24,430 --> 01:09:26,650
Rodney essaye d'ajouter du bois.
1244
01:09:27,320 --> 01:09:32,240
Rodney se contente d'empiler.
Carolyn tente de b�tir du durable.
1245
01:09:34,490 --> 01:09:37,260
La flamme de Rodney monte tr�s haut.
1246
01:09:39,780 --> 01:09:42,010
La flamme de Rodney
est sur la corde.
1247
01:09:42,010 --> 01:09:43,470
Sera-ce suffisant ?
1248
01:09:44,400 --> 01:09:46,380
Le feu de Carolyn
grandit lentement,
1249
01:09:46,380 --> 01:09:48,410
progressant vers sa corde.
1250
01:09:49,010 --> 01:09:51,010
Apr�s presque une heure,
1251
01:09:51,010 --> 01:09:53,230
�a va se jouer � quelques secondes.
1252
01:09:55,550 --> 01:09:57,890
Le feu de Rodney br�le toujours.
1253
01:09:57,890 --> 01:10:01,660
Mais il est un peu d�cevant,
car ce n'est que de l'�corce.
1254
01:10:02,160 --> 01:10:04,960
Rodney va devoir faire vite
pour rattraper Carolyn.
1255
01:10:04,960 --> 01:10:09,480
Elle a un gros feu, et maintenant
sa corde commence � br�ler.
1256
01:10:16,280 --> 01:10:17,270
Et voil� !
1257
01:10:17,890 --> 01:10:21,520
Carolyn survivra,
atteindra le trio final.
1258
01:10:21,880 --> 01:10:25,310
Rodney devient le huiti�me
et dernier membre du jury.
1259
01:10:27,130 --> 01:10:28,170
Je me casse.
1260
01:10:29,760 --> 01:10:30,810
Exasp�rant.
1261
01:10:32,010 --> 01:10:33,480
Oh bon sang !
1262
01:10:34,350 --> 01:10:37,410
J'ai �puis� toute
ma putain d'�corce, comme un con.
1263
01:10:37,410 --> 01:10:38,600
Bien essay�.
1264
01:10:38,930 --> 01:10:39,810
Ouais, c'est �a.
1265
01:10:39,810 --> 01:10:41,540
Connard.
1266
01:10:41,540 --> 01:10:43,660
Rodney, apportez-moi votre torche.
1267
01:10:52,680 --> 01:10:54,710
Rodney, la tribu a parl�.
1268
01:10:56,920 --> 01:10:58,130
Salut.
1269
01:11:08,310 --> 01:11:13,370
38 jours d'un jeu incroyable
1270
01:11:13,370 --> 01:11:16,010
nous am�ne � �a : un trio final
1271
01:11:16,010 --> 01:11:18,490
form� de Will, Mike et Carolyn,
1272
01:11:18,490 --> 01:11:22,270
d�vor� par la fum�e
de votre feu gagnant.
1273
01:11:22,270 --> 01:11:23,840
Je crois que
c'est la chemise de Rodney.
1274
01:11:23,840 --> 01:11:27,170
Nous terminerons ce jeu
comme nous l'avons commenc�,
1275
01:11:27,170 --> 01:11:30,610
avec un Col Blanc, un Bleu de Travail
1276
01:11:30,610 --> 01:11:32,060
et un Sans Couleur.
1277
01:11:32,480 --> 01:11:37,270
Demain, le pouvoir passe au jury.
1278
01:11:37,760 --> 01:11:41,940
8 personnes que vous avez contribu�,
directement ou pas, � �liminer,
1279
01:11:41,940 --> 01:11:44,090
vont d�cider de votre destin.
1280
01:11:44,530 --> 01:11:47,130
Demain, vous aurez l'occasion
de plaider votre cause et de dire
1281
01:11:47,130 --> 01:11:50,890
pourquoi chacun de vous m�rite
le titre d'Ultime Survivant
1282
01:11:50,890 --> 01:11:54,220
et le million de dollars
qui va avec.
1283
01:11:54,220 --> 01:11:56,730
� demain, pour votre conseil final.
1284
01:11:56,730 --> 01:11:59,530
Prenez vos torches,
retournez au camp. Bonne nuit.
1285
01:12:01,740 --> 01:12:04,130
J'aurais aim� aller en finale.
1286
01:12:04,130 --> 01:12:06,250
�a aurait �t� du g�teau,
j'aurais gagn� facilement.
1287
01:12:06,250 --> 01:12:09,790
Que ce salaud de plouc me force
� disputer une �preuve de feu...
1288
01:12:09,790 --> 01:12:12,410
C'est de la merde en paquet,
pauvre b�b� flipp�.
1289
01:12:12,410 --> 01:12:15,250
Ce cr�tin de plouc
aura ce qu'il m�rite.
1290
01:12:20,990 --> 01:12:24,830
C'est rare dans Survivor,
1291
01:12:24,830 --> 01:12:27,550
une �preuve de feu d�cisive
lors du carr� final.
1292
01:12:27,550 --> 01:12:30,390
Carolyn s'est impos�e,
mais de justesse.
1293
01:12:30,390 --> 01:12:34,180
Rodney saignait des jointures,
c'�tait tr�s spectaculaire.
1294
01:12:34,180 --> 01:12:37,900
� l'�vidence, vous l'avez vu,
il �tait furieux de rater la finale.
1295
01:12:37,900 --> 01:12:41,240
Mais quelques minutes apr�s,
il a commenc� � prendre du recul,
1296
01:12:41,240 --> 01:12:45,720
et voici ce qu'il pensait,
dix minutes apr�s cette �preuve.
1297
01:12:47,170 --> 01:12:52,340
Je suis venu dans l'�mission
pour �chapper � tous mes probl�mes,
1298
01:12:52,340 --> 01:12:55,300
les disputes familiales,
la mort de ma soeur
1299
01:12:55,300 --> 01:12:57,910
et une grande frustration, alors...
1300
01:12:57,910 --> 01:12:59,140
J'ai trouv� la paix de l'esprit.
1301
01:12:59,140 --> 01:13:01,580
Je ne suis plus...
1302
01:13:01,580 --> 01:13:04,520
hant� par la perte de ma soeur.
1303
01:13:04,520 --> 01:13:06,610
�a m'a permis de retrouver ma soeur
1304
01:13:06,610 --> 01:13:09,770
et de me rapprocher de ma famille,
de ne rien tenir pour acquis,
1305
01:13:09,770 --> 01:13:12,380
car manquer de nourriture...
Les choses simples de la vie
1306
01:13:12,380 --> 01:13:13,930
sont les meilleures choses.
1307
01:13:15,010 --> 01:13:16,480
Belle conclusion pour Rodney.
1308
01:13:16,480 --> 01:13:21,460
Si vous vous demandez ce que vivent
les Survivants une fois �limin�s,
1309
01:13:21,460 --> 01:13:24,360
l'histoire de nos jur�s
continue sur internet,
1310
01:13:24,360 --> 01:13:28,630
avec nos vid�os de "Ponderosa".
C'est tr�s cool, allez sur cbs.com.
1311
01:13:28,630 --> 01:13:31,730
Quand je vous reverrai,
j'aurai les votes,
1312
01:13:31,730 --> 01:13:36,030
la conclusion de Survivor Cols Blancs,
Bleus de Travail, Sans Couleur.
1313
01:14:02,020 --> 01:14:03,360
C'est assez cool.
1314
01:14:03,360 --> 01:14:05,850
Belle journ�e. On n'avait
pas encore vu �a du tout.
1315
01:14:06,590 --> 01:14:11,310
C'est g�nial de savoir qu'enfin,
il n'y a ni strat�gie, ni trahisons.
1316
01:14:11,310 --> 01:14:12,570
C'est termin�.
1317
01:14:13,000 --> 01:14:14,940
- C'est chouette.
- Le dernier jour !
1318
01:14:15,820 --> 01:14:19,780
Le sacrifice de ne pas voir
sa femme et sa fille,
1319
01:14:20,280 --> 01:14:21,840
on veut qu'il vaille la peine.
1320
01:14:21,840 --> 01:14:23,110
Je vous aime.
1321
01:14:23,110 --> 01:14:24,690
- [???]
- Je vous aime.
1322
01:14:24,690 --> 01:14:27,940
C'est le 39e jour,
je suis dans le trio final,
1323
01:14:28,380 --> 01:14:30,220
et je peux dire que
�a en valait la peine.
1324
01:14:31,020 --> 01:14:33,660
Il reste � essayer de persuader
1325
01:14:33,660 --> 01:14:36,820
huit personnes que je m�rite
un million de dollars.
1326
01:14:37,380 --> 01:14:41,070
J'ai jou� de la seule fa�on
que je pouvais.
1327
01:14:41,070 --> 01:14:42,940
J'ai fait les coups
que je pensais n�cessaires.
1328
01:14:42,940 --> 01:14:45,240
Peut-�tre n'�taient-ils pas
assez gros � votre go�t,
1329
01:14:45,240 --> 01:14:47,340
mais je devais rester
fid�le � moi-m�me.
1330
01:14:47,340 --> 01:14:50,440
Si �a a march�, tant mieux.
Sinon, tant pis.
1331
01:14:50,440 --> 01:14:52,100
Advienne que pourra.
1332
01:14:52,560 --> 01:14:53,640
Attitude de Sans Couleur.
1333
01:14:58,600 --> 01:15:02,410
Je vois un panier avec
du champagne, du jus d'oranges...
1334
01:15:02,410 --> 01:15:03,510
Mon Dieu !
1335
01:15:04,270 --> 01:15:05,900
Des mimosas !
1336
01:15:05,900 --> 01:15:09,730
C'�tait mon r�ve depuis 15 ans.
1337
01:15:09,730 --> 01:15:12,910
J'ai jou�, du d�but � la fin.
1338
01:15:12,910 --> 01:15:15,810
Je ne peux pas exprimer
la satisfaction que je ressens.
1339
01:15:15,810 --> 01:15:17,130
- Au trio final !
- Au trio final !
1340
01:15:17,130 --> 01:15:19,350
- La meilleure compagnie possible !
- Le meilleur groupe !
1341
01:15:19,810 --> 01:15:21,450
C'�tait une saison
de vrais joueurs.
1342
01:15:21,450 --> 01:15:24,290
Et avec de vrais joueurs,
quand le plan A s'effondre,
1343
01:15:24,290 --> 01:15:26,440
vous devez avoir
un plan B et un plan C.
1344
01:15:26,440 --> 01:15:28,540
Avec mon pass�
dans le milieu des affaires,
1345
01:15:28,540 --> 01:15:33,790
en tant que Col Blanc, il faut avoir
les plans B et C sous le coude.
1346
01:15:33,790 --> 01:15:34,670
En permanence.
1347
01:15:34,670 --> 01:15:36,880
Et c'est ainsi que j'ai jou�.
1348
01:15:36,880 --> 01:15:39,800
Mon Dieu,
un bon petit d�j', enfin !
1349
01:15:39,800 --> 01:15:43,240
Je suis nerveuse :
qui votera pour moi ?
1350
01:15:43,240 --> 01:15:45,550
Je devrai les convaincre
que je le m�rite,
1351
01:15:45,550 --> 01:15:48,380
que j'ai fait des coups,
que j'ai gagn� des �preuves,
1352
01:15:48,380 --> 01:15:50,090
que j'ai bien jou�.
1353
01:15:51,310 --> 01:15:54,000
J'ai litt�ralement
commenc� tout en bas.
1354
01:15:55,120 --> 01:15:56,220
Et maintenant, je suis l�.
1355
01:15:56,820 --> 01:15:59,850
Longtemps dans ce jeu,
je me suis senti compl�tement seul,
1356
01:15:59,850 --> 01:16:02,000
ne pouvant me fier qu'� moi-m�me.
1357
01:16:02,000 --> 01:16:06,030
Jusqu'� ce que je d�couvre en moi
des ressources insoup�onn�es.
1358
01:16:06,030 --> 01:16:10,290
Maintenant, je sais
qu'il n'existe pas de mur
1359
01:16:10,290 --> 01:16:13,220
que je ne puisse franchir
en creusant, en l'escaladant,
1360
01:16:13,220 --> 01:16:15,760
ou, zut,
s'il le faut, en le d�fon�ant.
1361
01:16:16,190 --> 01:16:17,110
Regardez �a !
1362
01:16:17,310 --> 01:16:19,460
On a fait �a ! On l'a construit !
1363
01:16:19,460 --> 01:16:22,420
Chaque couleur a apport�
sa pierre � l'�difice.
1364
01:16:22,420 --> 01:16:25,240
Une des choses que j'aime
chez les Bleus de Travail,
1365
01:16:25,240 --> 01:16:26,800
c'est qu'on finit
ce qu'on a commenc�.
1366
01:16:26,800 --> 01:16:28,530
On est comme �a.
1367
01:16:28,530 --> 01:16:30,490
Je prends la bleue,
pour la derni�re fois.
1368
01:16:30,490 --> 01:16:33,460
Mais je pense que le vote
sera tr�s serr�.
1369
01:16:33,460 --> 01:16:37,760
Nombreux sont ceux qui ne
m'aiment pas car j'ai tant gagn�.
1370
01:16:37,760 --> 01:16:42,430
J'ai int�r�t � �tre
pr�t pour la bataille,
1371
01:16:42,430 --> 01:16:45,030
car je veux
le titre d'Ultime Survivant.
1372
01:16:45,030 --> 01:16:46,610
Et le million de dollars !
1373
01:17:09,480 --> 01:17:11,490
Voici maintenant
les membres du jury.
1374
01:17:13,240 --> 01:17:14,180
Hali,
1375
01:17:14,890 --> 01:17:15,770
Joe,
1376
01:17:16,240 --> 01:17:17,100
Jenn,
1377
01:17:17,560 --> 01:17:18,400
Shirin,
1378
01:17:19,010 --> 01:17:19,830
Tyler,
1379
01:17:20,350 --> 01:17:21,090
Dan,
1380
01:17:21,580 --> 01:17:22,660
Sierra,
1381
01:17:22,660 --> 01:17:25,410
et Rodney,
�limin� au dernier conseil.
1382
01:17:29,050 --> 01:17:31,380
Mike, Carolyn, Will,
1383
01:17:31,380 --> 01:17:34,580
f�licitations pour avoir
atteint le trio final.
1384
01:17:34,580 --> 01:17:37,600
Pour y parvenir,
il faut non seulement
1385
01:17:37,600 --> 01:17:40,900
survivre aux �prouvantes
�preuves physiques et mentales.
1386
01:17:40,900 --> 01:17:44,040
Il faut aussi survivre
aux �liminations.
1387
01:17:44,040 --> 01:17:47,250
Ce soir, vous faites face
� la plus grande �preuve.
1388
01:17:47,250 --> 01:17:48,350
Votre jury.
1389
01:17:48,350 --> 01:17:51,640
C'est le moment d�cisif.
1390
01:17:51,640 --> 01:17:56,090
Car ce soir, chaque jur�
aura l'occasion de s'adresser � vous.
1391
01:17:56,090 --> 01:17:58,920
Et ils d�cideront qui recevra
le titre d'Ultime Survivant
1392
01:17:58,920 --> 01:18:00,890
et le million de dollars qui va avec.
1393
01:18:00,890 --> 01:18:04,680
Vous le voulez ? Passez
la vitesse sup�rieure pour l'obtenir.
1394
01:18:04,680 --> 01:18:07,390
Commen�ons. Joe, � vous.
1395
01:18:11,520 --> 01:18:12,540
Salut � vous !
1396
01:18:12,540 --> 01:18:13,520
- Salut !
- Salut Joe !
1397
01:18:13,520 --> 01:18:15,620
- F�licitations.
- Merci monsieur.
1398
01:18:16,180 --> 01:18:17,890
Mon vote est ouvert, ce soir.
1399
01:18:17,890 --> 01:18:19,680
Mais vous devez le m�riter.
1400
01:18:20,200 --> 01:18:22,220
Je veux que personne
ne retienne ses coups,
1401
01:18:22,220 --> 01:18:25,300
je ne veux pas de baratin.
La fa�ade que vous affichez,
1402
01:18:25,300 --> 01:18:26,210
oubliez-la.
1403
01:18:26,610 --> 01:18:30,800
Will, si tu n'agis pas en homme
et ne donnes pas de r�ponses aux jur�s,
1404
01:18:30,800 --> 01:18:32,690
sans "je ne sais pas"...
1405
01:18:32,690 --> 01:18:34,470
Agis en homme, assume ton jeu.
1406
01:18:34,470 --> 01:18:35,330
Absolument.
1407
01:18:36,590 --> 01:18:39,530
Mama C. Tu es un peu froide.
1408
01:18:39,530 --> 01:18:42,510
Tu n'as pas forc�ment b�ti
de solides relations.
1409
01:18:42,510 --> 01:18:44,370
Mais tu es l�, tu as su durer.
1410
01:18:44,370 --> 01:18:46,620
Montre-leur � pr�sent
en quoi tu as domin�
1411
01:18:46,620 --> 01:18:47,710
et d�jou�.
1412
01:18:48,600 --> 01:18:52,190
Mike. Tu as eu cinq colliers,
c'est super, chapeau.
1413
01:18:52,580 --> 01:18:53,970
Mais qu'as-tu fait d'autre ?
1414
01:18:54,600 --> 01:18:57,570
Si l'un de vous n'a pas fait
toutes ces choses, il perdra mon vote.
1415
01:18:57,990 --> 01:18:59,900
Alors donnez tout, m�ritez-le,
1416
01:18:59,900 --> 01:19:00,790
m�ritez mon vote.
1417
01:19:01,810 --> 01:19:03,440
- C'est tout.
- Merci, Joe.
1418
01:19:03,440 --> 01:19:04,710
- Merci, Joe.
- Merci, Joe.
1419
01:19:05,560 --> 01:19:06,330
Hali.
1420
01:19:06,870 --> 01:19:08,150
- � vous.
- Bon.
1421
01:19:08,780 --> 01:19:10,400
Eh bien, Mama C.
1422
01:19:10,400 --> 01:19:13,550
J'ai aim� jouer avec toi.
Tu es une sacr�e Mama.
1423
01:19:13,550 --> 01:19:16,820
Ma question pour toi, c'est :
1424
01:19:16,820 --> 01:19:22,360
tu t'es retrouv�e dans
le r�le st�r�otyp� de la m�re.
1425
01:19:22,360 --> 01:19:26,300
En quoi cela t'a-t-il
d�savantag�e dans le jeu ?
1426
01:19:26,930 --> 01:19:30,760
Je pense qu'on me voit
comme une m�re et non une joueuse.
1427
01:19:30,760 --> 01:19:34,090
Vous avez 25 ans de moins que moi.
1428
01:19:34,090 --> 01:19:36,630
Alors le r�le de m�re ressort,
1429
01:19:36,630 --> 01:19:38,140
car j'ai un coeur de m�re,
1430
01:19:38,140 --> 01:19:42,260
et vous �tiez mes enfants,
et j'ai tent� de prendre soin de vous.
1431
01:19:42,260 --> 01:19:45,450
Mais j'esp�re que vous verrez
la strat�gie que j'ai appliqu�e.
1432
01:19:45,450 --> 01:19:47,380
J'ai jou� dur, j'ai bataill� dur,
1433
01:19:47,380 --> 01:19:49,670
je me suis battue dans chaque �preuve,
1434
01:19:49,670 --> 01:19:51,390
et � pr�sent je suis l�.
1435
01:19:51,390 --> 01:19:53,520
OK. Cool. Merci.
1436
01:19:54,380 --> 01:19:55,880
Rodney, � vous.
1437
01:20:00,260 --> 01:20:01,630
Comment �a va, tout le monde ?
1438
01:20:01,630 --> 01:20:02,580
Bien.
1439
01:20:02,580 --> 01:20:04,800
- Quoi d'neuf, Rod ?
- Il y a mon MP,
1440
01:20:04,800 --> 01:20:07,580
- mon meilleur pote, Will.
- Clair, mon fr�re.
1441
01:20:07,580 --> 01:20:08,700
Bon, mon fr�re.
1442
01:20:08,700 --> 01:20:14,080
Comment es-tu rest� honn�te
envers toi-m�me et envers les jur�s,
1443
01:20:14,080 --> 01:20:16,390
pour construire ta position
d'Ultime Survivant ?
1444
01:20:16,390 --> 01:20:18,220
En arrivant dans ce jeu,
1445
01:20:19,370 --> 01:20:21,220
je savais que je serais un outsider.
1446
01:20:21,220 --> 01:20:24,640
Je n'avais pas la connaissance
du jeu. Tout ce que j'avais,
1447
01:20:24,640 --> 01:20:26,360
c'est la personne que je suis.
1448
01:20:26,760 --> 01:20:28,450
Et c'est comme �a que j'ai jou�.
1449
01:20:29,060 --> 01:20:31,390
En essayant de me faire des amis,
de me faire appr�cier.
1450
01:20:31,390 --> 01:20:33,870
Je suis tr�s g�n�reux,
vous l'avez vu.
1451
01:20:33,870 --> 01:20:37,470
Quand j'ai rat� les ench�res,
j'ai partag� mes snacks.
1452
01:20:37,470 --> 01:20:39,770
J'aurais pu les cacher.
Je crois avoir
1453
01:20:39,770 --> 01:20:42,720
une relation avec chacun
des jur�s. Peut-�tre pas Shirin.
1454
01:20:42,720 --> 01:20:44,770
Mais pour les autres...
Maintenant,
1455
01:20:44,770 --> 01:20:46,810
tout le monde ne joue
peut-�tre pas comme �a.
1456
01:20:47,260 --> 01:20:50,020
Certains ne respecteront peut-�tre
pas �a, mais c'est tout ce que j'ai.
1457
01:20:50,490 --> 01:20:54,980
On ne peut pas �tre dans
le trio final juste par chance.
1458
01:20:54,980 --> 01:20:57,500
Merci, Will. Mama C.
1459
01:20:58,150 --> 01:21:01,630
Quels coups d�cisifs as-tu faits
pour arriver l� o� tu es ?
1460
01:21:01,630 --> 01:21:03,980
Estimes-tu
les avoir faits toi-m�me ?
1461
01:21:03,980 --> 01:21:06,820
- Ce n'est pas clair pour moi.
- Tout � fait.
1462
01:21:06,820 --> 01:21:08,600
Le premier a �t� Tyler.
1463
01:21:08,600 --> 01:21:11,620
J'adore Tyler. Mais si j'�tais
assise � ses c�t�s ici,
1464
01:21:11,620 --> 01:21:14,100
je n'aurais aucune chance de gagner.
1465
01:21:14,100 --> 01:21:16,940
Alors j'ai cibl� Tyler,
et Tyler est dans le jury.
1466
01:21:16,940 --> 01:21:18,530
Dan a �t� le suivant.
1467
01:21:18,530 --> 01:21:22,380
On a �t� les deux seuls
� voter Dan. Tous mes "alli�s"
1468
01:21:23,160 --> 01:21:24,250
ont vot� contre moi.
1469
01:21:24,250 --> 01:21:28,930
�a m'a donn� une id�e
de la solidit� r�elle de mon alliance.
1470
01:21:28,930 --> 01:21:30,740
C'est l� que Mike et moi
nous sommes acoquin�s.
1471
01:21:30,740 --> 01:21:32,330
Car dans mon monde, les affaires,
1472
01:21:32,330 --> 01:21:35,680
vous avez un plan A,
un plan de secours n�1,
1473
01:21:35,680 --> 01:21:37,430
un plan de secours n�2.
1474
01:21:37,430 --> 01:21:39,700
Et Mike �tait un plan de secours
1475
01:21:39,700 --> 01:21:41,120
pour sortir les deux derniers.
1476
01:21:41,120 --> 01:21:43,820
- C'�tait des coups d�cisifs.
- Merci, Mama C.
1477
01:21:45,210 --> 01:21:46,630
- Et bonne chance.
- Merci.
1478
01:21:46,630 --> 01:21:47,610
Merci, Rodney.
1479
01:21:48,800 --> 01:21:50,010
Tyler, � vous.
1480
01:21:52,600 --> 01:21:54,960
Salut. Mike,
je commence par toi, mon fr�re.
1481
01:21:56,170 --> 01:21:58,910
Tu as envoy� presque
tout le monde dans le jury,
1482
01:21:58,910 --> 01:22:00,450
d'une fa�on ou d'une autre.
1483
01:22:01,010 --> 01:22:05,940
Qu'as-tu � proposer pour
te racheter sur le plan social ?
1484
01:22:05,940 --> 01:22:07,710
Car ce que j'ai vu sur la fin du jeu,
1485
01:22:07,710 --> 01:22:10,130
c'�tait un gars parano�aque
1486
01:22:10,130 --> 01:22:13,440
qui cherchait � d�truire
tout ce qu'il touchait.
1487
01:22:14,110 --> 01:22:19,530
En v�rit�, je voulais faire mieux,
socialement, que ce que j'ai fait.
1488
01:22:19,530 --> 01:22:21,100
Je veux dire, je...
1489
01:22:21,980 --> 01:22:26,660
Chez moi, je crois vraiment
�tre sociable, que les gens m'aiment.
1490
01:22:26,660 --> 01:22:31,360
Ici, � voir vos t�tes,
j'ai mis�rablement �chou�.
1491
01:22:31,360 --> 01:22:35,250
Je pensais avoir essay�
de cr�er de vrais liens,
1492
01:22:35,250 --> 01:22:37,700
pour que vous voyiez ma sinc�rit�,
1493
01:22:37,710 --> 01:22:43,070
et je pense que la seule chose
que je puisse dire pour me racheter,
1494
01:22:43,070 --> 01:22:44,210
c'est que je suis nul.
1495
01:22:44,620 --> 01:22:45,690
Je ne suis peut-�tre pas
1496
01:22:46,920 --> 01:22:50,990
aussi authentique
que je l'ai toujours pens�.
1497
01:22:50,990 --> 01:22:51,820
Tr�s bien.
1498
01:22:52,690 --> 01:22:56,190
Carolyn. On a commenc�
chez les Cols Blancs.
1499
01:22:56,190 --> 01:23:00,790
Et pendant 30 jours, je t'ai
prot�g�e des gens qui te visaient.
1500
01:23:00,790 --> 01:23:04,520
Alors je me tiens devant toi
aujourd'hui, le coeur bris�.
1501
01:23:04,520 --> 01:23:05,670
Je suis d�go�t�.
1502
01:23:06,830 --> 01:23:08,540
Que peux-tu me proposer
1503
01:23:08,540 --> 01:23:12,400
qui te rach�terait � mes yeux ?
1504
01:23:12,660 --> 01:23:17,010
Tu as �t� mon vote le plus difficile.
Aucun doute l�-dessus.
1505
01:23:17,010 --> 01:23:19,130
�a m'a fait mal
de devoir �crire ton nom.
1506
01:23:19,130 --> 01:23:21,260
En suis-je satisfaite ? Non.
1507
01:23:21,260 --> 01:23:24,320
Ai-je l'impression de t'avoir
bless� et d'en �tre d�sol�e ?
1508
01:23:24,320 --> 01:23:26,990
Absolument. Je ne peux que dire :
1509
01:23:26,990 --> 01:23:30,290
Survivor te fait faire des choses,
1510
01:23:30,290 --> 01:23:32,150
pour arriver jusque l�,
1511
01:23:32,150 --> 01:23:35,490
dont tu n'es peut-�tre pas fier,
mais si tu ne les fais pas,
1512
01:23:35,490 --> 01:23:36,850
tu es dans le jury.
1513
01:23:39,010 --> 01:23:40,180
Et je suis d�sol�e.
1514
01:23:40,180 --> 01:23:42,770
Je comprends, c'est un jeu.
J'ai fini, JP.
1515
01:23:42,770 --> 01:23:43,790
Merci, Tyler.
1516
01:23:44,970 --> 01:23:45,900
Sierra.
1517
01:23:48,640 --> 01:23:53,980
Eh bien. Col Blanc,
Bleu de Travail, et un Sans Couleur.
1518
01:23:54,820 --> 01:23:55,710
Will.
1519
01:23:56,380 --> 01:23:59,320
Quel trait des deux autres joueurs
1520
01:23:59,320 --> 01:24:01,840
aurais-tu aim�
poss�der dans ce jeu ?
1521
01:24:02,550 --> 01:24:06,620
D'un point de vue Bleu de Travail,
j'ai aim� l'�thique de travail de Mike.
1522
01:24:06,620 --> 01:24:08,500
"Faisons-le, faisons-le."
1523
01:24:08,500 --> 01:24:10,300
Mais je n'ai pas aim� son approche.
1524
01:24:10,300 --> 01:24:13,100
On ne peut pas imposer,
arriver en gueulant :
1525
01:24:13,100 --> 01:24:16,440
"Eh, allons chercher du bois
maintenant, de l'eau maintenant !".
1526
01:24:16,440 --> 01:24:19,370
Pour moi, on doit
diriger par l'exemple.
1527
01:24:19,370 --> 01:24:23,830
Pour Mama C, j'aime le fait qu'elle
prenait le temps de l'analyse
1528
01:24:23,830 --> 01:24:25,530
avant d'agir.
1529
01:24:25,530 --> 01:24:28,870
J'aimerais avoir cette qualit�.
1530
01:24:28,870 --> 01:24:30,480
Super. Merci, Jeff.
1531
01:24:30,480 --> 01:24:31,410
Merci, Sierra.
1532
01:24:32,180 --> 01:24:34,500
- Jenn, � vous.
- Allons-y !
1533
01:24:37,110 --> 01:24:40,680
F�licitations. Je n'ai de souci
avec aucun de vous.
1534
01:24:40,680 --> 01:24:42,180
Vous �tes tous charmants.
1535
01:24:42,180 --> 01:24:43,990
Je vais leur parler, � eux.
D'accord ?
1536
01:24:44,440 --> 01:24:47,800
Pour moiti�, vous �tes les gens
les plus amers que j'aie connus,
1537
01:24:47,800 --> 01:24:50,040
en col�re contre des gens
qui ont jou� mieux que vous.
1538
01:24:50,040 --> 01:24:54,480
Vous �tes tous furieux
envers Mike, parce qu'il a jou�.
1539
01:24:54,480 --> 01:24:56,580
Tout le monde flippe
1540
01:24:56,580 --> 01:24:58,400
parce qu'il a essay�
cette strat�gie, �a n'a pas march�,
1541
01:24:58,400 --> 01:24:59,880
essay� cette strat�gie,
�a n'a pas march�,...
1542
01:24:59,880 --> 01:25:01,560
Qu'aurait-il d� faire d'autre ?
1543
01:25:01,560 --> 01:25:05,120
Vous �tiez tellement dans
votre connerie d'histoire de groupe
1544
01:25:05,120 --> 01:25:06,920
que vous l'avez chass�
de sa propre maison,
1545
01:25:06,920 --> 01:25:08,930
avez install� des barbel�s et dit :
1546
01:25:08,930 --> 01:25:11,160
"Allez, essaye de rentrer,
si tu l'oses !".
1547
01:25:11,160 --> 01:25:14,820
Mike est le seul � avoir
d�jou�, domin� et dur�.
1548
01:25:14,820 --> 01:25:16,890
Les deux autres ont peut-�tre
fait l'une de ces choses,
1549
01:25:16,890 --> 01:25:18,610
mais ce ne sont pas
les r�gles de Survivor.
1550
01:25:18,610 --> 01:25:20,960
Et vous dites �tre des super-fans ?
1551
01:25:20,960 --> 01:25:24,140
Eh bien si c'est le cas,
votez pour celui qui le m�rite.
1552
01:25:24,140 --> 01:25:26,690
Oubliez vos rancoeurs,
prouvez que vous �tes des fans.
1553
01:25:26,690 --> 01:25:29,050
Fin. F�licitations.
1554
01:25:32,730 --> 01:25:34,630
Dan, � vous.
1555
01:25:35,160 --> 01:25:36,720
Je dois encha�ner l�-dessus ?!
1556
01:25:43,170 --> 01:25:44,070
Mike.
1557
01:25:45,890 --> 01:25:47,550
Oh, Mike.
1558
01:25:49,320 --> 01:25:51,690
Colby Donaldson a prouv�
1559
01:25:51,690 --> 01:25:53,670
qu'il ne suffit pas
de gagner des immunit�s
1560
01:25:53,670 --> 01:25:55,540
pour gagner ce jeu.
1561
01:25:55,540 --> 01:25:56,260
C'est juste.
1562
01:25:56,260 --> 01:25:58,460
Il faut aller au bout
avec les bonnes personnes,
1563
01:25:58,460 --> 01:26:01,480
et il faut mettre
les bonnes personnes dans le jury.
1564
01:26:01,940 --> 01:26:05,270
Mike. Tu te fichais du jury.
1565
01:26:05,270 --> 01:26:08,580
Tout ce qui t'int�ressait,
c'�tait d'aller jusqu'au bout.
1566
01:26:09,080 --> 01:26:10,480
Eh bien sache-le, mon fr�re,
1567
01:26:10,480 --> 01:26:13,170
tu as int�r�t
� t'int�resser � nous ce soir.
1568
01:26:13,170 --> 01:26:16,090
Car il n'y a plus de collier
pour te sauver les miches.
1569
01:26:17,900 --> 01:26:18,880
Merci.
1570
01:26:20,290 --> 01:26:21,380
Merci, Dan.
1571
01:26:26,900 --> 01:26:28,530
Puis-je dire une chose � Dano ?
1572
01:26:30,690 --> 01:26:33,410
Mon plus grand regret dans ce jeu
1573
01:26:33,410 --> 01:26:34,970
est d'avoir perdu ta confiance.
1574
01:26:35,830 --> 01:26:38,760
Aux ench�res,
revenir sur ma parole
1575
01:26:38,760 --> 01:26:41,540
a ouvert un foss� entre nous
que je n'ai pas su combler.
1576
01:26:43,390 --> 01:26:45,380
Et j'en suis vraiment d�sol�.
1577
01:26:45,380 --> 01:26:48,430
�a va au-del� du jeu.
1578
01:26:48,430 --> 01:26:51,090
J'esp�re qu'on pourra �tre amis.
1579
01:26:51,090 --> 01:26:52,250
Mais sinon...
1580
01:26:52,810 --> 01:26:57,900
Je veux dire devant tout le monde
que je m'excuse d'avoir trahi ma parole.
1581
01:26:59,600 --> 01:27:01,280
Puis-je retourner
l�-bas un instant ?
1582
01:27:01,280 --> 01:27:02,740
Oui, levez-vous.
1583
01:27:09,320 --> 01:27:16,580
C'est la chose la plus vraie que
tu m'aies dite depuis les ench�res.
1584
01:27:16,590 --> 01:27:18,060
Tu as dans�,
1585
01:27:18,060 --> 01:27:19,710
louvoy�,
1586
01:27:19,710 --> 01:27:23,350
esquiv� la question.
1587
01:27:23,350 --> 01:27:27,290
�a, enfin, c'�tait vrai.
1588
01:27:27,790 --> 01:27:30,160
Et pour �a, je suis reconnaissant.
1589
01:27:30,160 --> 01:27:32,520
J'esp�re qu'on pourra
r�tablir de bonnes relations.
1590
01:27:33,060 --> 01:27:36,370
Un jour peut-�tre, si on est
assez grands, assez virils,
1591
01:27:37,260 --> 01:27:39,330
- on pourra le faire.
- Je suis d'accord.
1592
01:27:39,330 --> 01:27:41,550
� vous tous, sinc�rement,
1593
01:27:41,550 --> 01:27:45,250
du fond du coeur, f�licitations.
Bonne chance.
1594
01:27:45,250 --> 01:27:46,530
- Merci.
- Merci, Dan.
1595
01:27:48,740 --> 01:27:50,850
Bien, Shirin, fermez le bal !
1596
01:27:53,720 --> 01:27:57,930
J'esp�rais vraiment que
Mike et Will seraient tous deux
1597
01:27:57,930 --> 01:27:59,660
� ce conseil final.
1598
01:28:00,220 --> 01:28:03,090
Car quand Will s'en est pris � moi,
1599
01:28:03,090 --> 01:28:05,970
tu m'as donn� une occasion unique
1600
01:28:05,970 --> 01:28:09,560
de revenir sur une p�riode
tr�s sombre de mon enfance,
1601
01:28:09,560 --> 01:28:11,850
de r�aliser que la blessure
�tait toujours ouverte,
1602
01:28:11,850 --> 01:28:15,030
et de ne plus �tre la victime
que j'�tais, enfant.
1603
01:28:16,070 --> 01:28:18,010
Je t'ai tenu t�te,
1604
01:28:18,010 --> 01:28:20,670
et j'ai tenu t�te � chacun
de ceux qui regardaient,
1605
01:28:20,670 --> 01:28:22,340
et je n'avais pas besoin
de protecteur.
1606
01:28:24,050 --> 01:28:26,870
Mais la chose vraiment magique
qui s'est produite,
1607
01:28:27,430 --> 01:28:29,460
c'est que j'avais un protecteur.
1608
01:28:31,870 --> 01:28:34,680
Jamais un parent
n'est venu me sauver.
1609
01:28:34,680 --> 01:28:37,940
Jamais je n'ai eu
un ami qui fasse cela.
1610
01:28:37,940 --> 01:28:38,950
Et Mike,
1611
01:28:40,020 --> 01:28:42,480
comme un vrai �tre humain,
est accouru sur le camp
1612
01:28:42,940 --> 01:28:44,100
pour me sauver.
1613
01:28:45,340 --> 01:28:47,320
Et c'�tait un moment
� un million de dollars pour moi.
1614
01:28:47,320 --> 01:28:49,260
Et ce que vous ignorez � mon sujet,
1615
01:28:49,260 --> 01:28:52,740
c'est que j'ai gagn�
mon 1er million � l'�ge de 25 ans.
1616
01:28:52,740 --> 01:28:57,280
Mais ce moment �tait infiniment mieux,
infiniment plus important pour moi.
1617
01:28:58,200 --> 01:28:59,070
Mais, Mike,
1618
01:29:00,150 --> 01:29:01,850
�a ne veut pas dire
que tu as mon vote.
1619
01:29:02,580 --> 01:29:04,730
On est tous deux fans du jeu,
et tu sais
1620
01:29:04,730 --> 01:29:07,590
que mon vote ira � la personne
qui a le mieux jou�,
1621
01:29:07,590 --> 01:29:09,050
alors Carolyn,
tu restes dans le coup.
1622
01:29:09,880 --> 01:29:10,830
Merci, Shirin.
1623
01:29:11,280 --> 01:29:13,710
Il s'agit du jeu de Mike,
du jeu de Carolyn,
1624
01:29:13,710 --> 01:29:15,150
du jeu de Will.
1625
01:29:15,150 --> 01:29:19,390
Et je vois un parall�le entre
certains animaux qu'on a c�toy�s ici
1626
01:29:19,390 --> 01:29:22,670
jour apr�s jour,
et chacun de ces joueurs.
1627
01:29:22,670 --> 01:29:24,900
Mike est comme un singe hurleur.
1628
01:29:26,600 --> 01:29:28,550
Il gueule, il te fonce dessus,
1629
01:29:28,550 --> 01:29:32,540
et si tu menaces un singe hurleur,
il te lancera des excr�ments � la face
1630
01:29:32,540 --> 01:29:35,630
et il te r�duira en pi�ces.
1631
01:29:35,630 --> 01:29:39,830
Car il a �limin�
chacun d'entre vous, sauf moi.
1632
01:29:40,730 --> 01:29:42,030
Puis il y a Carolyn.
1633
01:29:42,030 --> 01:29:43,390
Carolyn est la raie.
1634
01:29:44,100 --> 01:29:46,920
Cach�e, elle ne veut pas
faire de vagues.
1635
01:29:46,920 --> 01:29:50,140
Si elle sent quoi que ce soit
de mena�ant � proximit�,
1636
01:29:50,140 --> 01:29:52,240
elle vous piquera � mort.
1637
01:29:52,240 --> 01:29:53,730
Et vous �tes �limin� du jeu.
1638
01:29:53,730 --> 01:29:56,690
Contrairement � Mike,
Carolyn �tait du c�t� gagnant
1639
01:29:56,690 --> 01:29:59,090
de chacune des �liminations
de ce jury, y compris moi.
1640
01:29:59,090 --> 01:30:01,910
Elle est la seule dans ce cas.
1641
01:30:03,360 --> 01:30:04,380
Et il y a Will.
1642
01:30:05,230 --> 01:30:07,800
Will est le poisson mort
ramen� dans nos filets.
1643
01:30:08,450 --> 01:30:09,530
On �tait content.
1644
01:30:09,530 --> 01:30:13,380
On a volontairement
mordu dans du poisson mort.
1645
01:30:13,380 --> 01:30:16,490
Mais si vous mordez
dans du poisson mort,
1646
01:30:16,490 --> 01:30:18,270
il vous empoisonnera de l'int�rieur.
1647
01:30:18,780 --> 01:30:22,040
Presque chacun de vous voulait
emmener Will jusqu'au bout.
1648
01:30:22,040 --> 01:30:24,260
Il n'avait pas besoin d'alliance.
C'est un poisson mort !
1649
01:30:24,260 --> 01:30:27,110
Les yeux vitreux,
"faites de moi ce que vous voulez".
1650
01:30:27,970 --> 01:30:29,520
Tel �tait son poison.
1651
01:30:31,090 --> 01:30:33,270
S'il vous plait,
consid�rez le jeu.
1652
01:30:34,280 --> 01:30:36,850
Agressif, furtive...
1653
01:30:39,140 --> 01:30:40,780
- Poisson mort.
- ...poisson mort.
1654
01:30:43,900 --> 01:30:46,750
Et sur ce, je citerai Sue Hawk,
1655
01:30:46,750 --> 01:30:50,760
dans son speech au conseil final,
dans la toute 1re saison de Survivor.
1656
01:30:51,310 --> 01:30:52,570
Alors que nous allons tous voter,
1657
01:30:52,960 --> 01:30:56,810
que les choses se passent
ainsi que M�re Nature l'a voulu.
1658
01:31:00,290 --> 01:31:04,150
Ce fut un conseil des plus uniques,
1659
01:31:04,150 --> 01:31:06,350
c'est appropri�
pour notre 30e saison.
1660
01:31:06,350 --> 01:31:09,150
La question est :
qui va gagner ce jeu ?
1661
01:31:09,720 --> 01:31:11,770
Vous avez toutes
les informations n�cessaires.
1662
01:31:12,190 --> 01:31:13,900
Il n'y a plus qu'� voter.
1663
01:31:13,900 --> 01:31:16,900
Je vous laisse une minute,
puis nous voterons.
1664
01:31:17,000 --> 01:31:20,900
Team Survivor ST
Traduction : Jack Bauer
Relecture : flosm92
1665
01:31:32,500 --> 01:31:38,100
Il ne reste qu'une chose � faire
cette saison : voter pour un gagnant.
1666
01:31:38,300 --> 01:31:44,100
Jur�s, vous votez
pour Mike, ou Carolyn, ou Will.
1667
01:31:44,300 --> 01:31:47,200
Vous votez pour la personne
qui selon vous m�rite le plus
1668
01:31:47,400 --> 01:31:53,500
le titre d'Ultime Survivant
et le million de dollars qui va avec.
1669
01:31:53,900 --> 01:31:57,200
Il est temps de voter.
Hali, � vous.
1670
01:32:13,500 --> 01:32:16,200
Will n'a rien fait.
Carolyn n'a rien fait.
1671
01:32:16,600 --> 01:32:22,600
Mike, � 150 000 %,
m�rite l'argent et le titre.
1672
01:32:30,600 --> 01:32:35,000
Je suis rest� moi-m�me,
tu es rest� toi-m�me.
1673
01:32:35,200 --> 01:32:38,100
J'esp�re que tout le monde verra
que tu es un type bien, mon fr�re.
1674
01:32:38,300 --> 01:32:40,300
Je t'aime � mort.
1675
01:32:50,300 --> 01:32:54,300
Je crois vraiment que c'est toi
qui as globalement le mieux jou�.
1676
01:32:54,900 --> 01:32:57,600
C'est pourquoi mon vote
� un million va �...
1677
01:32:58,100 --> 01:32:59,300
Mama C.
1678
01:33:24,100 --> 01:33:25,600
Je vais chercher les votes.
1679
01:33:39,600 --> 01:33:42,500
Nous nous reverrons aux USA,
pour la lecture des votes.
1680
01:34:06,400 --> 01:34:09,300
Survivor - Saison 30 �pisode 15
R�union
1681
01:34:09,400 --> 01:34:12,300
Traduction : Jack Bauer
Relecture : flosm92
1682
01:34:12,300 --> 01:34:15,300
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
1683
01:34:34,000 --> 01:34:35,800
Prenez place !
1684
01:34:38,100 --> 01:34:42,300
Une saison facile de Survivor,
�a n'existe pas.
1685
01:34:42,500 --> 01:34:44,300
Il n'y a pas de chemin facile
vers la finale.
1686
01:34:44,500 --> 01:34:47,400
Quoi que vous trois ayez fait
pour y parvenir, vous l'avez m�rit�.
1687
01:34:47,800 --> 01:34:50,100
Mais maintenant,
c'est le moment de v�rit�.
1688
01:34:50,500 --> 01:34:53,000
Qui, selon le jury, m�rite le plus
1689
01:34:53,200 --> 01:34:56,700
le titre d'Ultime Survivant
et le million de dollars qui va avec ?
1690
01:34:56,900 --> 01:34:58,400
Je vais lire les votes.
1691
01:35:04,700 --> 01:35:06,100
Premier vote.
1692
01:35:06,500 --> 01:35:07,400
Mike.
1693
01:35:13,900 --> 01:35:14,600
Will.
1694
01:35:15,500 --> 01:35:17,800
Un vote Mike, un vote Will.
1695
01:35:22,100 --> 01:35:23,200
Carolyn.
1696
01:35:23,900 --> 01:35:27,500
Un vote Mike, un vote Will,
un vote Carolyn.
1697
01:35:31,500 --> 01:35:32,400
Mike.
1698
01:35:33,300 --> 01:35:36,900
Deux votes Mike,
un vote Carolyn, un vote Will.
1699
01:35:40,900 --> 01:35:41,800
Mike.
1700
01:35:42,400 --> 01:35:46,400
Trois votes Mike,
un vote Carolyn, un vote Will.
1701
01:35:49,900 --> 01:35:52,300
Le gagnant de Survivor.
Mike !
1702
01:36:21,900 --> 01:36:26,100
C'�tait la lutte des classes,
et Mike, un Bleu de Travail, l'emporte !
1703
01:36:26,600 --> 01:36:29,900
En se comportant en Bleu de Travail,
plongeant ses mains dans le cambouis !
1704
01:36:30,100 --> 01:36:33,300
Il remporte un million !
Mike, voici votre ch�que !
1705
01:36:33,500 --> 01:36:36,200
Content-content !
Un million de dollars !
1706
01:36:36,400 --> 01:36:40,000
On parlera de son jeu,
de son gros coup aux ench�res.
1707
01:36:40,400 --> 01:36:43,200
Joe, l'un des plus populaires
de la saison, est ici.
1708
01:36:43,500 --> 01:36:46,600
Et puis Dan, Will et Rodney,
tr�s controvers�s.
1709
01:36:46,800 --> 01:36:50,400
On parlera des commentaires
qu'ils ont fait sur les femmes.
1710
01:36:50,900 --> 01:36:53,200
Tout ce que vous voulez
et davantage,
1711
01:36:53,400 --> 01:36:56,300
y compris l'annonce
des participants � Seconde Chance !
1712
01:36:56,500 --> 01:36:59,300
Notre prochaine saison,
20 joueurs choisis par vous.
1713
01:36:59,500 --> 01:37:00,600
C'est une premi�re.
1714
01:37:01,600 --> 01:37:04,500
Si vous comptez les points
chez vous, il n'est plus �ligible.
1715
01:37:04,700 --> 01:37:05,700
Il �tait dans le top 10.
1716
01:37:05,900 --> 01:37:09,500
Quelqu'un vient donc
d'y gagner une place.
1717
01:37:09,700 --> 01:37:11,600
Grosse soir�e !
On revient tout de suite !
1718
01:37:12,300 --> 01:37:15,200
Team Survivor ST
1719
01:37:15,300 --> 01:37:18,200
Traduction : Jack Bauer
Relecture : flosm92
Synchronisation : aymeric000
1720
01:37:18,300 --> 01:37:21,200
http://survivor-st.forumgratuit.org/
142476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.