All language subtitles for survivor.s30e13.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,990 --> 00:00:03,830 Pr�c�demment dans Survivor... 2 00:00:03,830 --> 00:00:05,480 Bien jou�, vous avez retourn� Rodney. 3 00:00:05,480 --> 00:00:07,120 - J'ai trahi qui, esp�ce de tar� ? - Ouais ! 4 00:00:07,120 --> 00:00:08,470 Le jeu semblait simple. 5 00:00:08,470 --> 00:00:10,530 C'�tait tous contre Mike. 6 00:00:10,530 --> 00:00:14,000 Mike n'est encore l� que parce qu'il a gagn� des immunit�s. 7 00:00:14,000 --> 00:00:15,740 � la prochaine immunit� qu'il perd... 8 00:00:16,750 --> 00:00:17,860 � la revoyure ! 9 00:00:17,860 --> 00:00:20,760 Mais sous la surface, il y avait bien davantage. 10 00:00:20,760 --> 00:00:22,310 On cherche du blanc. 11 00:00:22,310 --> 00:00:24,850 - Dan gagna un avantage. - Ouais ! 12 00:00:24,850 --> 00:00:27,780 "Vous avez acquis un vote suppl�mentaire." 13 00:00:28,300 --> 00:00:31,090 - Bon sang ! - Et Carolyn... 14 00:00:31,090 --> 00:00:33,170 - ...tout comme Mike... - Seigneur ! 15 00:00:33,170 --> 00:00:34,450 ...avaient des idoles d'immunit�. 16 00:00:34,450 --> 00:00:37,050 Je suis prot�g� par mon idole d'immunit�. 17 00:00:37,050 --> 00:00:40,400 Tandis que, f�tant son anniversaire, Rodney commen�ait � s'autod�truire. 18 00:00:40,400 --> 00:00:42,440 Je suis furax contre Mama C. 19 00:00:42,440 --> 00:00:45,250 Et ces salopards qui me n�gligent le jour de mon anniversaire, 20 00:00:45,250 --> 00:00:46,410 ils n'iront pas au bout. 21 00:00:47,080 --> 00:00:49,550 Carolyn envisagea de s'associer � Mike.. 22 00:00:49,550 --> 00:00:52,510 Mike a beaucoup de pouvoir dans le jeu en ce moment. 23 00:00:52,510 --> 00:00:54,430 Il est peut-�tre temps de joindre nos forces. 24 00:00:54,430 --> 00:00:56,170 � la derni�re �preuve d'immunit�, 25 00:00:56,170 --> 00:00:58,690 Carolyn remporta sa deuxi�me immunit� cons�cutive. 26 00:00:58,690 --> 00:01:02,400 Carolyn gagne l'immunit� individuelle pour la 2e fois cons�cutive ! 27 00:01:02,400 --> 00:01:03,920 - Je suis trop excit�e ! - Bravo Mama ! 28 00:01:05,090 --> 00:01:06,390 Au conseil... 29 00:01:06,390 --> 00:01:08,950 Si quelqu'un a une idole d'immunit� et souhaite la jouer, 30 00:01:08,950 --> 00:01:10,710 c'est le moment de le faire. 31 00:01:11,830 --> 00:01:13,810 - ...Mike joua son idole, - Merci. 32 00:01:13,810 --> 00:01:17,810 for�ant l'alliance majoritaire des six � s'entretuer enfin. 33 00:01:17,810 --> 00:01:21,210 Douzi�me personne �limin�e et cinqui�me membre du jury : Tyler. 34 00:01:21,210 --> 00:01:23,780 � la fin, ils �limin�rent Tyler. 35 00:01:23,780 --> 00:01:24,800 La tribu a parl�. 36 00:01:25,580 --> 00:01:28,580 � pr�sent, Mike n'a plus la moindre protection. 37 00:01:28,580 --> 00:01:31,650 Il en reste six. Qui sera �limin� ce soir ? 38 00:01:44,460 --> 00:01:45,780 F�licitations, les amis. 39 00:01:46,320 --> 00:01:49,940 Nous voil� aussi nombreux que dans nos tribus d'origine. 40 00:01:49,940 --> 00:01:53,080 Ce conseil a �t� tr�s marrant pour moi, 41 00:01:53,430 --> 00:01:57,140 car j'ai enfin pu briser les six. 42 00:01:57,140 --> 00:02:00,370 Quatre votes, hein ! Merci les amis ! 43 00:02:00,370 --> 00:02:02,740 Parce que j'ai jou� mon idole ce soir, 44 00:02:02,740 --> 00:02:05,840 je pourrais �tre vuln�rable. Alors pour assurer ma place, 45 00:02:05,840 --> 00:02:08,280 je dois soit trouver une autre idole, 46 00:02:08,280 --> 00:02:11,210 soit gagner toutes les immunit�s restantes. 47 00:02:16,280 --> 00:02:18,320 Allez, b�b�, c'est quoi le probl�me ? 48 00:02:20,400 --> 00:02:22,010 Tu veux que je m'en m�le ? Je le ferai. 49 00:02:22,010 --> 00:02:26,540 Tout le monde veut que Mike s'en aille. 50 00:02:26,540 --> 00:02:28,530 Car Mike a d�j� prouv� 51 00:02:28,530 --> 00:02:31,010 qu'il est �go�ste et �gocentrique. 52 00:02:31,520 --> 00:02:33,880 Et vous savez quoi ? C'est � porter � son cr�dit. 53 00:02:33,880 --> 00:02:38,400 Il a l�ch� une bombe atomique et a d�gain� l'idole d'immunit�. 54 00:02:38,400 --> 00:02:39,870 Mais tout ce qu'obtient Mike, 55 00:02:40,530 --> 00:02:42,900 c'est un tour gratuit. 56 00:02:42,900 --> 00:02:44,240 Et c'est tout. 57 00:02:44,520 --> 00:02:46,050 Tu veux que je m'y mette ? 58 00:02:46,050 --> 00:02:50,130 J'ai z�ro int�r�t � travailler avec Mike � ce stade. 59 00:02:50,850 --> 00:02:52,200 Ah ! Je gagne ! 60 00:02:52,200 --> 00:02:54,150 Mike doit �tre le h�ros. 61 00:02:54,150 --> 00:02:58,040 Il est si arrogant et condescendant. 62 00:02:58,040 --> 00:03:00,860 Qu'il aille au diable, avec son idole ! 63 00:03:00,861 --> 00:03:03,140 Une fois de temps � autre, les gens aiment avoir une chance. 64 00:03:03,140 --> 00:03:05,610 En d�finitive, je suis en position de force, 65 00:03:05,610 --> 00:03:08,120 car j'ai un avantage dans le jeu, 66 00:03:08,120 --> 00:03:11,250 � savoir un vote suppl�mentaire au conseil. 67 00:03:11,780 --> 00:03:14,910 Par ailleurs, je suis alli� avec Carolyn, Sierra, 68 00:03:14,910 --> 00:03:16,450 Will et Rodney. 69 00:03:16,450 --> 00:03:19,480 Et j'esp�re r�ellement que nous cinq 70 00:03:19,480 --> 00:03:21,030 allons sortir Mike de ce jeu. 71 00:03:21,030 --> 00:03:22,520 Tu sais que je suis partant, hein ? 72 00:03:22,520 --> 00:03:25,380 Je l'esp�re. Je suis un peu nerveuse. 73 00:03:25,380 --> 00:03:29,170 Je n'ai pas confiance en Dan, car il est le plus dangereux 74 00:03:29,170 --> 00:03:30,900 � part Mike dans ce jeu. 75 00:03:30,900 --> 00:03:35,330 Car son avantage est tr�s dangereux. 76 00:03:35,330 --> 00:03:36,560 - C'est bon pour moi. - Bien. Viens l�. 77 00:03:36,560 --> 00:03:38,200 - Je n'ai qu'une parole. - OK. 78 00:03:38,200 --> 00:03:40,970 J'ai mon idole, �a peut me sauver une fois. 79 00:03:40,970 --> 00:03:43,800 Mais �a ne m'am�nera pas au quatuor final, au trio final. 80 00:03:43,800 --> 00:03:47,660 Alors il me faut Mike pour consolider... 81 00:03:47,660 --> 00:03:51,420 Dieu nous en pr�serve, s'il arrive quelque chose de ce c�t�, 82 00:03:51,420 --> 00:03:53,270 je veux des options. 83 00:03:56,920 --> 00:03:59,410 Le prochain vote sera crucial. 84 00:03:59,420 --> 00:04:00,910 Dan doit partir. 85 00:04:00,910 --> 00:04:02,670 On doit virer Dan. 86 00:04:02,670 --> 00:04:04,840 Il est fini, de mon point de vue. 87 00:04:04,880 --> 00:04:06,100 - Ouais. - Il est le prochain. 88 00:04:06,100 --> 00:04:08,550 Mais on n'est pas assez nombreux pour sortir Dan. 89 00:04:08,550 --> 00:04:10,820 Et il a son avantage. 90 00:04:10,820 --> 00:04:12,990 C'est un vote suppl�mentaire. 91 00:04:18,280 --> 00:04:20,130 Que veux-tu dire ? Je ne comprends pas. 92 00:04:20,130 --> 00:04:23,400 - Je ne te suis pas. - Un vote suppl�mentaire au conseil. 93 00:04:23,790 --> 00:04:27,450 Un vote suppl�mentaire. Il peut juste sortir un vote. 94 00:04:27,870 --> 00:04:29,080 Il aura deux votes. 95 00:04:30,370 --> 00:04:32,530 J'aime mon nouveau petit ange, Carolyn. 96 00:04:32,540 --> 00:04:35,390 Car je sais maintenant ce qu'est l'avantage de Dan. 97 00:04:35,390 --> 00:04:37,910 J'esp�re qu'elle pense pouvoir me faire confiance 98 00:04:37,910 --> 00:04:41,110 et qu'on peut progresser et collaborer un peu 99 00:04:41,110 --> 00:04:43,440 pour �liminer de plus grandes menaces. 100 00:04:43,440 --> 00:04:46,160 C'est �norme, surtout avec aussi peu de monde. 101 00:04:46,810 --> 00:04:51,010 - C'est un avantage massif. - Et donc mortel. 102 00:04:51,010 --> 00:04:53,700 Je suis en plein milieu. 103 00:04:53,700 --> 00:04:55,970 J'ai des trucs sur le feu par ici 104 00:04:55,970 --> 00:04:57,640 et des trucs sur le feu par l�. 105 00:04:57,640 --> 00:05:00,380 Bien s�r, je lui dirai ce qu'il veut entendre. 106 00:05:00,380 --> 00:05:03,250 Mais si Mike ne gagne pas l'immunit�, 107 00:05:03,650 --> 00:05:04,850 il doit partir ! 108 00:05:06,200 --> 00:05:07,930 Bon sang ! 109 00:05:07,930 --> 00:05:10,620 Vote crucial. �a pourrait �tre le tournant du jeu. 110 00:05:12,200 --> 00:05:15,100 Survivor - Saison 30 �pisode 13 Je n'ai qu'une parole 111 00:05:15,200 --> 00:05:18,100 Traduction : Jack Bauer Relecture : flosm92 Synchronisation : aymeric000 112 00:05:33,200 --> 00:05:36,100 Team Survivor ST http://survivor-st.forumgratuit.org/ 113 00:05:51,630 --> 00:05:52,700 Par ici, tout le monde ! 114 00:06:03,230 --> 00:06:05,320 Pr�ts pour l'�preuve de r�compense du jour ? 115 00:06:05,320 --> 00:06:06,330 - Oui. - Tout � fait. 116 00:06:06,330 --> 00:06:09,420 Aujourd'hui, vous serez divis�s en deux �quipes de trois. 117 00:06:10,370 --> 00:06:13,490 � mon signal, vous franchirez une s�rie d'obstacles, 118 00:06:14,600 --> 00:06:17,080 d�tachant des noeuds pour ouvrir un passage. 119 00:06:18,120 --> 00:06:21,030 Puis, � l'aide d'une hachette, vous trancherez une corde, 120 00:06:21,030 --> 00:06:22,480 lib�rant des pi�ces de puzzle. 121 00:06:22,480 --> 00:06:24,010 Quand vous les aurez toutes, 122 00:06:24,010 --> 00:06:26,220 vous les utiliserez pour r�soudre un puzzle de mots. 123 00:06:28,010 --> 00:06:30,700 Les trois premiers � trouver gagnent la r�compense. 124 00:06:30,700 --> 00:06:31,860 Vous voulez conna�tre l'enjeu ? 125 00:06:31,860 --> 00:06:33,120 - Oui. - Clairement. 126 00:06:33,120 --> 00:06:36,420 L'�quipe gagnante montera � bord d'un h�lico 127 00:06:36,420 --> 00:06:40,050 et fera un tour en h�licopt�re de cette r�gion o� vous vivez 128 00:06:40,050 --> 00:06:42,810 depuis 33 jours. 129 00:06:42,810 --> 00:06:47,880 Puis vous vous poserez et d�gusterez un terre-et-mer avec du vin. 130 00:06:47,880 --> 00:06:50,630 Et on vous ram�nera au camp pour reprendre le jeu. 131 00:06:50,630 --> 00:06:55,850 En 33 jours, Rodney, vous restez le seul qui n'a pas eu de r�compense. 132 00:06:55,850 --> 00:06:57,670 Qu'est-ce que �a vous inspire ? 133 00:06:57,670 --> 00:06:59,710 Je vois des �toiles, Jeff. 134 00:06:59,710 --> 00:07:01,620 Je me r�veille naus�eux. 135 00:07:01,620 --> 00:07:03,690 Je suis sur la m�me plage depuis 33 jours. 136 00:07:03,690 --> 00:07:07,430 C'est comme �tre en prison. Je n'ai rien v�cu hors de �a. 137 00:07:07,430 --> 00:07:11,110 Mais peut-�tre que quelqu'un aura piti� de moi, 0 sur 5... 138 00:07:11,110 --> 00:07:13,380 Attendez, quelqu'un vous donnerait sa r�compense ? 139 00:07:13,380 --> 00:07:14,670 Eh, qui sait ? 140 00:07:14,670 --> 00:07:15,910 Peut-�tre que quelqu'un le fera. 141 00:07:16,910 --> 00:07:21,320 Je dois vous le demander : estimez-vous que c'est un d�, 142 00:07:21,320 --> 00:07:24,340 on devrait vous donner une r�compense car vous n'en avez pas eu ? 143 00:07:24,340 --> 00:07:27,150 La seule qui m'importait, c'�tait pour mon anniversaire. 144 00:07:27,150 --> 00:07:30,800 Et quand une amie a dit qu'elle ferait quelque chose et ne l'a pas fait, 145 00:07:30,800 --> 00:07:32,060 �a m'a un peu bless�. 146 00:07:32,530 --> 00:07:36,440 Mike, un �l�ment semble manquer ici : 147 00:07:36,440 --> 00:07:38,720 si �a s'appelle une r�compense, 148 00:07:38,720 --> 00:07:41,530 c'est parce qu'on la m�rite et qu'elle vous donne un avantage. 149 00:07:41,530 --> 00:07:43,510 C'est le concept du jeu. 150 00:07:43,510 --> 00:07:46,970 C'est dur de voir qu'il souffre, c'est clairement le cas. 151 00:07:46,970 --> 00:07:49,300 Mais tout ce que je peux dire, c'est : gagne ! 152 00:07:49,310 --> 00:07:51,550 Si tu gagnes, tu es s�r d'y aller. 153 00:07:53,170 --> 00:07:55,900 Bien, on s'y met. On tire les �quipes au sort et on commence. 154 00:08:01,250 --> 00:08:02,870 Bien, nous avons nos �quipes. 155 00:08:02,870 --> 00:08:06,130 C'est Dan, Sierra et Rodney 156 00:08:06,510 --> 00:08:09,970 contre Carolyn, Mike et Will. 157 00:08:09,970 --> 00:08:12,430 On y va. Pour la r�compense, Survivants, pr�ts ? 158 00:08:15,010 --> 00:08:15,840 Go ! 159 00:08:18,820 --> 00:08:21,050 Tout le monde descend promptement 160 00:08:21,450 --> 00:08:23,130 le premier obstacle. 161 00:08:23,130 --> 00:08:25,070 Il faut avancer ensemble, en �quipe. 162 00:08:25,890 --> 00:08:27,220 �galit� parfaite, d'embl�e. 163 00:08:27,220 --> 00:08:29,430 - Dan a un peu de mal. - Allez, allez ! 164 00:08:29,430 --> 00:08:31,380 Allez ! 165 00:08:31,380 --> 00:08:34,010 - Carolyn, tu... - Quand tout le monde est l�, continuez ! 166 00:08:35,440 --> 00:08:37,420 Partez, les Bleus ! 167 00:08:37,620 --> 00:08:38,660 Partez, les Rouges ! 168 00:08:38,660 --> 00:08:40,530 � pr�sents, les noeuds. 169 00:08:40,530 --> 00:08:42,930 Il faut tous les d�faire. 170 00:08:42,930 --> 00:08:44,800 Dan, Sierra et Rodney... 171 00:08:44,800 --> 00:08:45,870 - Tu fais celui-l� ? - C'est bon, c'est bon. 172 00:08:45,870 --> 00:08:48,240 ...sont rapides sur ces noeuds. 173 00:08:48,240 --> 00:08:50,950 Quand ce sera fait, le pont-levis s'abaissera. 174 00:08:50,950 --> 00:08:53,650 Et voil� ! En avant ! Les Bleus prennent la t�te ! 175 00:08:53,650 --> 00:08:56,340 - Sautez ! - Les Rouges, toujours sur les noeuds. 176 00:08:57,470 --> 00:08:59,190 Et voil�, en avant ! 177 00:09:00,860 --> 00:09:04,710 Dan et Mike sont sur la hachette. 178 00:09:08,600 --> 00:09:10,630 Dan attaque en deux coups. 179 00:09:12,480 --> 00:09:13,900 Mike en deux coups ! 180 00:09:13,900 --> 00:09:15,890 Des pi�ces de puzzle, commencez � les rassembler ! 181 00:09:16,100 --> 00:09:18,130 Vous cherchez des lettres. 182 00:09:18,130 --> 00:09:20,510 S'il n'y a rien, vous n'en avez pas besoin. 183 00:09:20,510 --> 00:09:23,010 Ici, la communication est la cl�. 184 00:09:23,010 --> 00:09:24,500 Tout le monde doit collaborer. 185 00:09:24,500 --> 00:09:26,490 - Rodney, vous rassemblez toujours ! - Rodney, viens ! 186 00:09:26,490 --> 00:09:28,760 Rodney, vous rassemblez toujours ! 187 00:09:29,520 --> 00:09:31,650 Tout le monde doit �tre sur la m�me longueur d'onde. 188 00:09:31,650 --> 00:09:33,910 Jetez les vides par l�, de l'autre c�t� ! 189 00:09:33,910 --> 00:09:35,060 Allez, allez ! 190 00:09:35,060 --> 00:09:38,190 Les Bleus pensent les avoir toutes, ils vont attaquer le puzzle. 191 00:09:38,190 --> 00:09:39,180 �talez-les ! 192 00:09:40,900 --> 00:09:41,920 Allons-y, allons-y ! 193 00:09:41,920 --> 00:09:44,210 Les Rouges pensent avoir toutes leurs pi�ces. 194 00:09:44,520 --> 00:09:45,780 Allons-y, allons-y ! 195 00:09:45,780 --> 00:09:48,400 Vous cherchez une phrase en huit mots. 196 00:09:49,780 --> 00:09:51,000 "Veux". "Veux". 197 00:09:53,090 --> 00:09:54,650 Qu'est-ce que �a peut �tre ? 198 00:09:55,220 --> 00:09:56,270 "Je lave" ? 199 00:09:57,660 --> 00:09:59,910 Utilisez vos connaissances de Survivor. 200 00:10:00,310 --> 00:10:02,570 Pensez � comment on parle dans Survivor. 201 00:10:04,200 --> 00:10:06,370 Les Rouges guignent � c�t�, � la recherche d'une piste. 202 00:10:06,370 --> 00:10:07,140 �a doit �tre quelque chose 203 00:10:07,140 --> 00:10:09,040 avec "r�compense". 204 00:10:11,290 --> 00:10:13,230 Beaucoup de strat�gie dans cette �preuve 205 00:10:13,230 --> 00:10:15,060 pour emp�cher la tricherie. 206 00:10:15,060 --> 00:10:18,900 - Bonne id�e, en fait. - Voil� qu'ils retournent les lettres. 207 00:10:18,900 --> 00:10:22,290 M�me moi, j'ignore quels progr�s font les �quipes. 208 00:10:22,290 --> 00:10:23,780 Et ce "Q" ? 209 00:10:23,780 --> 00:10:25,020 "Ce qu'il faut" ? 210 00:10:25,020 --> 00:10:26,760 "Ce qu'il faut". 211 00:10:26,760 --> 00:10:28,320 Non, �a rentre pas. 212 00:10:32,140 --> 00:10:33,600 Apr�s 33 jours, TEMPS �COUL� : 30 MINUTES 213 00:10:33,600 --> 00:10:35,000 c'est comme si c'�tait TEMPS �COUL� : 30 MINUTES 214 00:10:35,000 --> 00:10:38,670 une langue �trang�re que vous n'auriez jamais rencontr�e. 215 00:10:38,670 --> 00:10:41,830 Les deux �quipes s�chent totalement. 216 00:10:41,830 --> 00:10:43,940 Pensez "Survivor". 217 00:10:43,940 --> 00:10:48,250 Depuis 30 saisons, je r�p�te les m�mes 200 mots, 218 00:10:48,250 --> 00:10:50,870 encore et encore et encore et encore et encore. 219 00:10:50,870 --> 00:10:53,010 Je dois voir un psy tellement je me r�p�te. 220 00:10:53,810 --> 00:10:55,460 On peut acheter une voyelle, Jeff ? 221 00:10:56,280 --> 00:10:56,900 TEMPS �COUL� : 45 MINUTES 222 00:10:56,900 --> 00:10:59,210 Cela dure depuis un bon moment. TEMPS �COUL� : 45 MINUTES 223 00:11:00,940 --> 00:11:02,470 C'est un "W" ou un "M" ? 224 00:11:04,810 --> 00:11:05,910 C'est un "W". 225 00:11:07,230 --> 00:11:09,920 C'est peut-�tre un peu une phrase "Bleus de travail". 226 00:11:09,920 --> 00:11:11,510 Ce n'est pas Harvard. 227 00:11:11,510 --> 00:11:15,760 Ne vous inqui�tez pas trop de vos notes en grammaire. 228 00:11:15,760 --> 00:11:18,340 "Une r�compense qu'exaucera vos voeux." 229 00:11:23,600 --> 00:11:27,780 Cela fait une heure que nous r�solvons ce puzzle. 230 00:11:27,780 --> 00:11:29,040 �a me tue ! 231 00:11:29,040 --> 00:11:30,440 C'est maintenant officiellement 232 00:11:30,440 --> 00:11:34,340 le plus long puzzle de mots de notre histoire. 233 00:11:34,890 --> 00:11:37,740 Pour quoi jouez-vous ? 234 00:11:37,740 --> 00:11:39,510 Qu'y a-t-il avec ? 235 00:11:40,120 --> 00:11:41,220 Il vient de le dire ? 236 00:11:41,220 --> 00:11:43,480 - C'est un indice ? - Je ne l'�coute pas. 237 00:11:44,840 --> 00:11:46,340 - Il nous donne un indice. - Je sais. 238 00:11:46,340 --> 00:11:48,470 C'est comme ces publicit�s. "Commandez maintenant, 239 00:11:48,470 --> 00:11:50,980 et vous aurez �a, avec �a, et �a !" 240 00:11:54,500 --> 00:11:57,430 "Tout compris." "Tout le n�cessaire." 241 00:11:58,750 --> 00:12:01,540 "Avec tout..." 242 00:12:02,170 --> 00:12:03,740 Oui ! 243 00:12:03,740 --> 00:12:06,970 Oh mon Dieu ! Oh mon Dieu ! 244 00:12:06,970 --> 00:12:11,100 Je vois de l'�nergie pour la 1re fois de l'�preuve, des sourires ! 245 00:12:11,100 --> 00:12:12,760 Dan ne sait pas quoi faire. 246 00:12:12,760 --> 00:12:13,910 Ils ne l'ont pas. 247 00:12:13,910 --> 00:12:15,300 - Boum ! - On l'a ! On l'a ! 248 00:12:15,300 --> 00:12:17,630 - On l'a ! - Les Rouges pensent l'avoir. 249 00:12:17,630 --> 00:12:20,840 "Une r�compense avec tout c'qu'il faut" ! 250 00:12:22,170 --> 00:12:24,580 Mike, Carolyn, Will 251 00:12:24,580 --> 00:12:26,090 gagnent la r�compense ! 252 00:12:26,090 --> 00:12:28,120 - Qu'est-ce que tu dis de �a ! - Bou-ya ! 253 00:12:30,960 --> 00:12:33,180 Bien. Carolyn, Mike, Will. 254 00:12:33,180 --> 00:12:36,550 Belle r�compense. Peut-�tre juste ce qu'il vous faut 255 00:12:36,550 --> 00:12:37,930 pour aller au bout. 256 00:12:39,910 --> 00:12:43,900 Carolyn. Vous fixez les Bleus. 257 00:12:44,710 --> 00:12:47,650 - Pr�te � partir ? - Pas encore. 258 00:12:50,510 --> 00:12:53,260 C'est terriblement dur pour moi. 259 00:12:53,260 --> 00:12:55,780 Vous vous demandez si vous allez donner votre place � Rodney ? 260 00:12:55,780 --> 00:12:56,690 Ouais. 261 00:12:58,020 --> 00:13:00,970 Je lui ai parl�, je lui ai dit que je la lui donnerais. 262 00:13:00,970 --> 00:13:02,710 Je ne suis pas encore d�cid�e. 263 00:13:02,710 --> 00:13:05,780 Il y a donc plusieurs niveaux � ce d�bat. 264 00:13:05,780 --> 00:13:08,260 D'un c�t�, c'est un jeu social. 265 00:13:08,260 --> 00:13:12,180 Donnez votre place � Rodney, si vous allez au bout et qu'il est jur�, 266 00:13:12,700 --> 00:13:14,560 vous pouvez supposer avoir un vote. 267 00:13:14,560 --> 00:13:17,580 D'un autre c�t�, laissez Rodney y aller, 268 00:13:17,580 --> 00:13:22,150 se remplir l'estomac, se raviver spirituellement, 269 00:13:22,150 --> 00:13:25,130 et �a pourrait lui suffire pour aller au bout et vous �vincer. 270 00:13:25,130 --> 00:13:27,440 Grosse, grosse d�cision. 271 00:13:32,830 --> 00:13:34,410 Bon. Je vais la garder. 272 00:13:40,130 --> 00:13:41,800 Carolyn va garder sa r�compense. 273 00:13:41,800 --> 00:13:44,440 Carolyn, Mike, Will, prenez vos affaires et en route. 274 00:13:44,440 --> 00:13:45,810 Profitez bien de votre r�compense. 275 00:13:45,810 --> 00:13:47,170 F�licitations. 276 00:13:47,560 --> 00:13:50,100 Je compatis avec Rodney, qui n'a gagn� aucune r�compense 277 00:13:50,100 --> 00:13:53,220 alors que je les ai toutes eues sauf une. 278 00:13:53,220 --> 00:13:54,950 J'esp�re qu'il ne le prendra pas personnellement. 279 00:13:54,950 --> 00:13:57,850 Mais c'est aussi mon exp�rience personnelle de Survivor. 280 00:13:57,850 --> 00:14:00,180 Sierra, Dan, Rodney, 281 00:14:00,180 --> 00:14:02,370 je n'ai rien pour vous. Prenez vos affaires, retournez au camp. 282 00:14:22,930 --> 00:14:25,660 C'est pas tous les jours qu'on vole en h�lico, Mama C ! 283 00:14:25,660 --> 00:14:26,940 Non, pas tous les jours. 284 00:14:26,940 --> 00:14:30,320 Je n'avais jamais vol� en h�licopt�re. 285 00:14:30,320 --> 00:14:33,410 C'�tait... �pique. 286 00:14:35,120 --> 00:14:36,330 C'est � couper le souffle. 287 00:14:37,000 --> 00:14:39,690 - On approche du volcan. - Oh mon Dieu ! 288 00:14:39,690 --> 00:14:41,810 Tu as d�j� �t� aussi pr�s d'un volcan, Will ? 289 00:14:41,810 --> 00:14:44,170 Jamais. C'�tait �poustoufflant. 290 00:14:44,170 --> 00:14:47,090 Je suis vraiment � c�t� d'un volcan qui fume ! 291 00:14:47,090 --> 00:14:49,190 Je m'en souviendrai toute ma vie. 292 00:14:49,200 --> 00:14:52,420 Il y a un Sans Couleur, une Col Blanc 293 00:14:52,420 --> 00:14:55,630 - et un Bleu de Travail. - Tous ensemble. 294 00:14:55,630 --> 00:14:58,330 J'ai eu la chance de participer � beaucoup de r�compenses. 295 00:14:58,330 --> 00:15:01,530 Mais le tour en h�lico est la meilleure. 296 00:15:01,530 --> 00:15:04,400 Il n'y a pas de mots pour dire comme c'�tait fabuleux. 297 00:15:05,710 --> 00:15:07,440 Oh mon Dieu ! 298 00:15:08,040 --> 00:15:09,260 C'est une blague ! 299 00:15:09,260 --> 00:15:11,630 On va se remplir la panse, aujourd'hui. 300 00:15:11,630 --> 00:15:14,300 � la meilleure r�compense 301 00:15:14,300 --> 00:15:15,900 de tous les temps ! 302 00:15:15,900 --> 00:15:17,260 On atterrit en plein champ, 303 00:15:17,260 --> 00:15:20,350 et sur une table, il y a toute la nourriture 304 00:15:20,350 --> 00:15:22,690 dont on puisse avoir envie ou besoin 305 00:15:22,690 --> 00:15:25,030 pour atteindre la fin du jeu. 306 00:15:25,670 --> 00:15:29,120 C'est moi, ou vous sentez aussi votre esprit s'aiguiser ? 307 00:15:29,120 --> 00:15:31,800 Ouais. Tout mon corps vient de se r�veiller. 308 00:15:32,230 --> 00:15:33,620 Que pensez-vous de 309 00:15:34,570 --> 00:15:35,950 ce trio final ? 310 00:15:35,950 --> 00:15:38,490 Un trio final avec nous trois 311 00:15:38,490 --> 00:15:40,140 serait un trio solide. 312 00:15:40,140 --> 00:15:42,130 - Et on a toutes les couleurs ! - Ouais. 313 00:15:42,130 --> 00:15:44,340 Sans Couleur, Col Blanc, Bleu de Travail. 314 00:15:44,340 --> 00:15:49,470 Mike a sugg�r� qu'on pourrait former le trio final. 315 00:15:49,470 --> 00:15:51,200 C'�tait int�ressant, 316 00:15:51,200 --> 00:15:53,460 car je pourrais vraiment collaborer avec lui. 317 00:15:53,460 --> 00:15:56,270 Ce serait un gros coup, mais �a pourrait �tre 318 00:15:56,270 --> 00:15:57,260 une erreur. 319 00:15:57,260 --> 00:16:00,520 Will, pourrais-tu envisager un trio final 320 00:16:00,530 --> 00:16:02,400 avec Mama C et moi ? 321 00:16:02,400 --> 00:16:05,190 Je l'ai d�j� envisag� avec Mama C. 322 00:16:05,190 --> 00:16:08,900 Pas avec toi, car tu es l'ennemi public n�1. 323 00:16:08,900 --> 00:16:12,090 Tu pourrais gagner des immunit�s jusqu'au trio final... 324 00:16:12,090 --> 00:16:12,870 Ouais. 325 00:16:12,870 --> 00:16:14,640 ...et ne pas avoir � t'inqui�ter. 326 00:16:14,640 --> 00:16:17,800 Mike s'agite, car il sait qu'il est le prochain en danger. 327 00:16:17,800 --> 00:16:20,600 Il est la plus grande menace encore en jeu. 328 00:16:20,600 --> 00:16:22,480 Et les menaces doivent �tre �cart�es. 329 00:16:22,810 --> 00:16:25,720 Tout ce que je peux te demander, tr�s sinc�rement, 330 00:16:25,720 --> 00:16:28,640 c'est : s'il te plait, ne laisse pas Rodney me battre dans ce jeu. 331 00:16:28,640 --> 00:16:29,900 - Oh mon Dieu ! - �a... 332 00:16:30,390 --> 00:16:31,450 �a me tuerait. 333 00:16:31,450 --> 00:16:33,060 Il faut vraiment qu'il se calme. 334 00:16:33,060 --> 00:16:34,600 Il commence � me taper sur les nerfs. 335 00:16:34,600 --> 00:16:36,530 Il est le seul Survivant dont je me souvienne 336 00:16:36,540 --> 00:16:39,690 qui tente d'obtenir des r�compenses en culpabilisant les gens. 337 00:16:39,700 --> 00:16:43,010 - Il voulait que je me sente mal. - Oui, bien s�r. 338 00:16:43,010 --> 00:16:45,920 Je me suis dit : "Attends ! C'est ma r�compense, j'ai gagn�, 339 00:16:45,920 --> 00:16:46,870 j'y vais.". 340 00:16:46,870 --> 00:16:50,200 Franchement, je ne sais pas exactement ce que pense Carolyn. 341 00:16:50,200 --> 00:16:52,100 J'esp�re qu'elle est avec moi. 342 00:16:52,100 --> 00:16:55,010 Mais si elle est avec eux, 343 00:16:55,020 --> 00:16:58,230 je dois gagner les immunit�s pour rester en jeu. 344 00:16:58,230 --> 00:17:00,890 - C'est exactement ce qu'il nous fallait. - Ouais. 345 00:17:00,900 --> 00:17:02,710 Terre et mer ! 346 00:17:07,610 --> 00:17:10,140 Tu r�alises que le terre et mer est mon menu pr�f�r� ? 347 00:17:10,140 --> 00:17:12,150 Franchement, je n'ai pas envie d'en parler. 348 00:17:12,710 --> 00:17:13,990 �a m'exasp�re. 349 00:17:14,530 --> 00:17:16,430 Je suis juste furax, Sierra. 350 00:17:16,430 --> 00:17:18,460 J'arrive pas � croire qu'on l'ait pas eue. 351 00:17:19,120 --> 00:17:22,490 Et Mama C, elle va en r�compense un jour sur deux. 352 00:17:22,490 --> 00:17:24,790 Carolyn m'a niqu� � mon anniversaire, 353 00:17:25,260 --> 00:17:27,320 et elle a trahi sa parole aujourd'hui. 354 00:17:27,320 --> 00:17:30,880 Je ne devrais pas le prendre personnellement, mais c'est le cas. 355 00:17:30,880 --> 00:17:32,620 Une fois Mike parti, Mama C, tu sautes. 356 00:17:32,990 --> 00:17:34,480 Ma vengeance sera douce. 357 00:17:34,480 --> 00:17:36,250 Elle sera d�licieuse. 358 00:17:38,210 --> 00:17:40,470 Faites une sieste, reposez-vous. 359 00:17:40,470 --> 00:17:42,040 Tout le monde a faim. 360 00:17:42,040 --> 00:17:43,680 Vraiment faim. 361 00:17:43,690 --> 00:17:48,210 Et vu qu'ils sont partis manger un terre et mer en h�lico, 362 00:17:48,210 --> 00:17:50,990 ce serait clairement sympa de trouver � manger. 363 00:17:50,990 --> 00:17:52,410 Voil� quelque chose. 364 00:17:52,410 --> 00:17:54,620 On dirait un genre de fruit. 365 00:17:54,620 --> 00:17:58,200 Je n'ai aucune id�e de ce que c'est, 366 00:17:59,180 --> 00:18:01,560 mais je vais le d�couvrir, c'est moi qui vous le dis ! 367 00:18:02,540 --> 00:18:04,410 J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle. 368 00:18:05,510 --> 00:18:06,480 - La bonne... - C'est quoi, �a ? 369 00:18:06,480 --> 00:18:09,270 La bonne nouvelle : j'ai trouv� des fruits. 370 00:18:09,270 --> 00:18:12,880 La mauvaise : je ne sais pas s'ils sont bons. 371 00:18:13,280 --> 00:18:14,740 Que crois-tu que c'est ? 372 00:18:14,740 --> 00:18:17,350 Je vais les ouvrir pour qu'on voie dedans. 373 00:18:18,400 --> 00:18:20,540 Tout d'un coup, Dano se ram�ne 374 00:18:20,540 --> 00:18:22,830 avec deux gros fruits. 375 00:18:22,830 --> 00:18:24,010 C'est vraiment bon. 376 00:18:24,880 --> 00:18:26,420 C'est comme une r�compense ! 377 00:18:26,420 --> 00:18:28,360 C'est comme une enchilada pour Rodney ! 378 00:18:28,360 --> 00:18:31,120 Qu'est-ce que j'ai eu ? Je suis au paradis ! 379 00:18:31,120 --> 00:18:33,240 Rodney est de retour. 380 00:18:33,240 --> 00:18:35,100 Voil� ce que peut accomplir la nourriture. 381 00:18:35,100 --> 00:18:37,650 - Je vois �a. - La nourriture rapproche les gens. 382 00:18:37,650 --> 00:18:39,790 Et tu m'as ramen� deux past�ques. 383 00:18:40,150 --> 00:18:41,950 Je suis pr�t � tout donner jusqu'au bout, maintenant. 384 00:18:41,950 --> 00:18:45,640 Les past�ques de Dan font du bien � Rodney. 385 00:18:45,640 --> 00:18:49,210 Une fois relanc� dans mes manipulations, ce sera du g�teau. 386 00:18:49,210 --> 00:18:51,010 On est d'accord. 387 00:18:51,630 --> 00:18:53,080 Mike et Carolyn, hein ? 388 00:18:53,080 --> 00:18:54,380 - Absolument. - Absolument. 389 00:18:54,380 --> 00:18:57,550 - 100 %, point final, c'est r�gl�. - Bien. 390 00:18:57,550 --> 00:19:01,510 On y va et on vire ce plouc de ce jeu. 391 00:19:01,510 --> 00:19:03,380 Alors, Mike, tu veux m'affronter ? 392 00:19:03,390 --> 00:19:04,650 Allons-y, je suis pr�t. 393 00:19:04,650 --> 00:19:07,460 J'affronterai n'importe qui, dans le jeu comme dans la vie. 394 00:19:07,460 --> 00:19:11,020 J'arrive sur toi � fond la caisse, tu ferais mieux de faire gaffe. 395 00:19:28,130 --> 00:19:31,630 On a du courrier ! 396 00:19:31,630 --> 00:19:32,690 Lis-le, ma fille ! 397 00:19:32,690 --> 00:19:35,850 "Avec une bonne coordination oeil-main, 398 00:19:35,850 --> 00:19:38,340 vous pourriez prendre le bon chemin. 399 00:19:38,340 --> 00:19:42,510 Patience, habilet� et d�licatesse 400 00:19:42,510 --> 00:19:46,110 d�termineront qui part et qui reste." 401 00:19:47,390 --> 00:19:50,060 - Faites p�ter ! - Faites p�ter ! 402 00:19:50,060 --> 00:19:52,120 Si Mike gagne la prochaine immunit�, 403 00:19:52,950 --> 00:19:56,820 � nouveau, les cinq qui restent devront s'entretuer. 404 00:19:57,160 --> 00:20:02,500 C'est inenvisageable. Mike ne peut pas gagner la prochaine immunit�. 405 00:20:02,500 --> 00:20:05,510 Point final, c'est r�gl�, fin des d�bats. 406 00:20:07,900 --> 00:20:09,360 Je ne sais pas combien de temps j'aurai 407 00:20:09,360 --> 00:20:11,760 pour parler � Carolyn et toi aujourd'hui. 408 00:20:11,760 --> 00:20:13,920 - Ouais. - Avec l'�preuve et tout. 409 00:20:13,920 --> 00:20:18,120 Mais Dan ne peut battre que ces deux-l�. 410 00:20:18,120 --> 00:20:19,460 - Ouais. - Je veux dire, 411 00:20:19,460 --> 00:20:22,300 il ne prendra ni toi, ni Carolyn. 412 00:20:22,300 --> 00:20:24,220 C'est notre derni�re chance d'�tre assez nombreux. 413 00:20:24,220 --> 00:20:27,320 Car s'ils t'�liminent, puis Carolyn, 414 00:20:27,320 --> 00:20:30,000 ces trois gars iront jusqu'au bout. 415 00:20:30,000 --> 00:20:31,740 - Ils sont le trio final. - Ouais. 416 00:20:31,740 --> 00:20:35,120 Et s'ils atteignent tous le trio final... 417 00:20:35,830 --> 00:20:36,890 Comment diable choisira-t-on ? 418 00:20:36,890 --> 00:20:38,180 Mike n'a pas tort. 419 00:20:38,180 --> 00:20:39,930 Dan a un avantage. 420 00:20:39,930 --> 00:20:41,590 Il pourrait l'utiliser contre moi 421 00:20:41,590 --> 00:20:43,690 ou pour m'aider � avancer. 422 00:20:43,690 --> 00:20:46,190 On ne sait jamais ce que fera Dan. 423 00:20:46,190 --> 00:20:48,020 Mais si Mike ne gagne pas l'immunit�, 424 00:20:48,020 --> 00:20:51,060 il doit partir. Je ne veux pas l'affronter � la fin. 425 00:20:51,060 --> 00:20:52,930 Ce serait me tirer une balle dans le pied. 426 00:20:52,930 --> 00:20:56,970 - C'est notre seule chance de sortir Dan. - Ouais. 427 00:20:56,970 --> 00:20:59,560 Il finira par perdre, et alors, 428 00:20:59,560 --> 00:21:01,070 il s'en ira. 429 00:21:11,550 --> 00:21:12,760 Par ici, tout le monde ! 430 00:21:22,580 --> 00:21:24,560 Pr�ts pour l'�preuve d'immunit� du jour ? 431 00:21:24,560 --> 00:21:25,400 - Oui ! - Clairement. 432 00:21:25,400 --> 00:21:27,140 Tout d'abord, Carolyn, 433 00:21:27,140 --> 00:21:29,900 - il faut me le rendre. - Je n'en ai pas tr�s envie. 434 00:21:31,010 --> 00:21:33,080 - Pas plus que la derni�re fois. - En effet. 435 00:21:33,080 --> 00:21:34,640 - Gagnez-le � nouveau ! - D'accord. 436 00:21:38,510 --> 00:21:41,600 Une fois de plus, l'immunit� est remise en jeu. 437 00:21:41,600 --> 00:21:44,520 Aujourd'hui, vous utiliserez des grappins 438 00:21:44,520 --> 00:21:46,230 pour r�cup�rer trois sacs. 439 00:21:47,590 --> 00:21:49,470 Chaque sac contient une balle. 440 00:21:49,470 --> 00:21:50,800 Quand vous aurez les trois sacs, 441 00:21:50,800 --> 00:21:52,950 vous utiliserez l'une des balles 442 00:21:53,400 --> 00:21:54,960 pour r�soudre un labyrinthe. 443 00:21:58,490 --> 00:22:01,130 La premi�re personne � terminer gagne l'immunit�, 444 00:22:01,130 --> 00:22:04,980 s'assure une chance sur cinq de gagner ce jeu. 445 00:22:05,610 --> 00:22:10,110 Les perdants : conseil, o� apr�s 35 jours, 446 00:22:10,110 --> 00:22:13,300 votre r�ve de gagner ce jeu prendra fin. 447 00:22:13,810 --> 00:22:15,680 On tire les places au sort et on commence. 448 00:22:16,350 --> 00:22:17,980 - Allons-y ! - Allons-y ! 449 00:22:24,050 --> 00:22:25,770 Bien, on y va. Pour l'immunit� 450 00:22:25,770 --> 00:22:28,790 et une place assur�e dans le quintet final. 451 00:22:28,790 --> 00:22:30,080 Survivants, pr�ts ? 452 00:22:32,410 --> 00:22:33,210 Go ! 453 00:22:34,500 --> 00:22:36,950 Premi�re t�che : utiliser ce grappin 454 00:22:36,950 --> 00:22:38,870 pour r�cup�rer trois sacs. 455 00:22:39,230 --> 00:22:41,620 Il faut trouver comment envoyer la corde assez loin. 456 00:22:42,870 --> 00:22:46,190 Joli premier lancer pour Dan. Dan a son premier sac. 457 00:22:47,050 --> 00:22:49,690 Joli lancer pour Will. Voil� qui attrapera un sac. 458 00:22:49,690 --> 00:22:51,500 Will a son premier sac. 459 00:22:51,500 --> 00:22:53,400 Mike a son premier sac. 460 00:22:54,640 --> 00:22:56,460 Sierra a son premier sac. 461 00:22:56,460 --> 00:22:58,250 Carolyn a son premier sac. 462 00:22:59,010 --> 00:23:01,360 Rodney a un sac, il le ram�ne. 463 00:23:04,350 --> 00:23:07,640 Joli lancer pour Sierra. Deux de suite pour Sierra. 464 00:23:08,060 --> 00:23:09,900 Mike a son deuxi�me sac. 465 00:23:09,900 --> 00:23:11,980 Dan accroche son deuxi�me sac. 466 00:23:11,980 --> 00:23:14,630 C'est entre Mike, Sierra et Dan. 467 00:23:17,130 --> 00:23:19,830 Un autre beau lancer de Mike. Peut-il accrocher le sac ? 468 00:23:23,160 --> 00:23:25,800 Et c'est fait ! Mike a son troisi�me sac ! 469 00:23:26,460 --> 00:23:27,930 Allez au labyrinthe ! 470 00:23:28,820 --> 00:23:30,420 Mike a pris la t�te. 471 00:23:31,000 --> 00:23:32,140 Allez ! 472 00:23:32,140 --> 00:23:35,920 Mike a sorti sa balle, il peut attaquer le labyrinthe. C'est parti. 473 00:23:37,090 --> 00:23:40,600 Pendant ce temps, Rodney a bien du mal avec sa corde. 474 00:23:41,160 --> 00:23:43,880 Joli lancer pour Carolyn. �a pourrait �tre son deuxi�me. 475 00:23:44,970 --> 00:23:46,190 Elle l'a. 476 00:23:46,870 --> 00:23:48,630 Dan a son troisi�me sac. 477 00:23:49,250 --> 00:23:50,290 Vas-y Dano ! 478 00:23:51,900 --> 00:23:53,410 Dan arrive, � pr�sent. 479 00:23:54,210 --> 00:23:56,780 C'est Dan contre Mike, maintenant. Deux Bleus de Travail 480 00:23:56,780 --> 00:23:58,800 qui ont commenc� ensemble. 481 00:23:58,800 --> 00:24:02,120 Ce qui ne veut pas dire qu'ils veulent le finir ensemble. 482 00:24:02,620 --> 00:24:04,560 Dan attaque le labyrinthe. 483 00:24:04,560 --> 00:24:08,950 Mike et Dan sont sur le labyrinthe. Tous les autres sont encore aux sacs. 484 00:24:10,070 --> 00:24:10,790 Pur�e ! 485 00:24:10,790 --> 00:24:12,480 Will a son deuxi�me sac. 486 00:24:13,520 --> 00:24:16,030 Sierra rate de justesse son 3e. 487 00:24:16,770 --> 00:24:19,330 Mike progresse dans ce labyrinthe. 488 00:24:19,330 --> 00:24:23,150 Dan progresse aussi. Tous deux sont au m�me endroit. 489 00:24:23,590 --> 00:24:25,860 Dan a rattrap� beaucoup de temps. 490 00:24:25,860 --> 00:24:27,540 Il gagne sur Mike. 491 00:24:29,230 --> 00:24:31,710 Mike tombe dans un trou, il doit recommencer. 492 00:24:31,710 --> 00:24:34,280 La difficult�, c'est qu'on se d�p�che 493 00:24:34,840 --> 00:24:37,250 pour battre l'autre, et quand on se d�p�che, 494 00:24:37,250 --> 00:24:38,430 on fait des erreurs. 495 00:24:39,170 --> 00:24:40,700 Mike tombe � nouveau dans un trou. 496 00:24:43,460 --> 00:24:44,940 Sierra a son troisi�me sac. 497 00:24:44,940 --> 00:24:47,340 - Sierra s'�lance. - Allez Sierra ! 498 00:24:48,300 --> 00:24:53,730 Trois Bleus de Travail, Mike, Sierra et Dan, sur le labyrinthe, 499 00:24:53,730 --> 00:24:55,820 alors que Rodney, Carolyn et Will 500 00:24:55,820 --> 00:24:58,730 se d�m�nent pour avoir leur dernier sac. 501 00:25:00,340 --> 00:25:02,350 Dan perd sa balle, il doit recommencer. 502 00:25:02,350 --> 00:25:06,640 Sierra s'y met. Mike fait du bon boulot jusqu'ici. 503 00:25:07,060 --> 00:25:08,690 Il progresse tr�s lentement. 504 00:25:09,840 --> 00:25:11,610 Un autre joli mouvement de Mike. 505 00:25:12,250 --> 00:25:16,550 Ce serait une �norme victoire de s'assurer le quintet final... 506 00:25:16,550 --> 00:25:17,810 Je suis trop nul. 507 00:25:18,170 --> 00:25:20,350 ...si pr�s du million. 508 00:25:20,950 --> 00:25:22,750 - Allez Will ! - Will a son troisi�me sac. 509 00:25:22,750 --> 00:25:24,440 Will peut s'y mettre. 510 00:25:25,890 --> 00:25:27,990 Mike, lentement mais s�rement. 511 00:25:29,170 --> 00:25:32,880 Il sait comme c'est dur de devoir recommencer. 512 00:25:32,880 --> 00:25:35,900 Dan acc�l�re, il tente de remonter. 513 00:25:35,900 --> 00:25:37,760 Sierra commence � prendre le coup. 514 00:25:38,560 --> 00:25:41,170 Mike se rapproche du cercle central. 515 00:25:41,570 --> 00:25:43,720 Mais il reste des pi�ges. 516 00:25:44,320 --> 00:25:47,000 Il n'y a pas de chemin facile. 517 00:25:47,000 --> 00:25:49,010 Une autre belle manoeuvre de Mike. 518 00:25:49,010 --> 00:25:50,990 Mike est tout pr�s � pr�sent. 519 00:25:50,990 --> 00:25:53,470 Carolyn, Rodney, toujours sur les sacs. 520 00:25:53,470 --> 00:25:55,380 Will perd sa balle, il doit recommencer. 521 00:25:56,380 --> 00:25:57,960 Dan s'accroche. 522 00:25:57,960 --> 00:26:00,820 Sierra a rattrap� beaucoup de terrain, 523 00:26:00,820 --> 00:26:02,190 gagnant sur Mike. 524 00:26:06,730 --> 00:26:08,600 Mike est dans le cercle central. 525 00:26:08,600 --> 00:26:11,260 Il n'y a plus qu'� la placer dans le trou. 526 00:26:12,220 --> 00:26:15,460 Peut-il y arriver, pour une place dans le quintet final ? 527 00:26:19,870 --> 00:26:21,700 Mike entre et ressort ! 528 00:26:22,180 --> 00:26:24,990 Sierra se rapproche � pr�sent du cercle central. 529 00:26:28,270 --> 00:26:30,730 Mike entre et ressort � nouveau ! 530 00:26:31,520 --> 00:26:32,770 Sierra arrive ! 531 00:26:34,240 --> 00:26:35,800 Elle est dans le cercle central. 532 00:26:35,800 --> 00:26:37,730 C'est au coude � coude ! 533 00:26:41,350 --> 00:26:44,370 Mike gagne l'immunit� individuelle, 534 00:26:44,370 --> 00:26:48,750 - s'assure une chance sur cinq ! - Merci J�sus ! Merci J�sus ! 535 00:26:48,750 --> 00:26:50,440 Incroyable. 536 00:26:59,550 --> 00:27:00,860 Mike, approchez ! 537 00:27:01,810 --> 00:27:04,320 Troisi�me victoire en immunit� individuelle. 538 00:27:07,390 --> 00:27:11,170 Ce qui assure � Mike sa place dans le quintet final. 539 00:27:11,170 --> 00:27:12,670 Quant � vous autres, 540 00:27:12,670 --> 00:27:14,430 Will, Sierra, 541 00:27:14,430 --> 00:27:16,500 Rodney, Dan, Carolyn, 542 00:27:16,500 --> 00:27:19,030 apr�s 35 rudes jours 543 00:27:19,030 --> 00:27:22,950 de nuits sans sommeil, d'�puisement physique et mental, 544 00:27:22,950 --> 00:27:26,090 votre r�ve de gagner ce jeu et le million de dollars 545 00:27:26,090 --> 00:27:28,170 prendra fin. 546 00:27:28,170 --> 00:27:31,630 Quelqu'un sera �limin� ce soir et rejoindra le jury. 547 00:27:31,630 --> 00:27:34,170 Prenez vos affaires, retournez au camp, � ce soir au conseil. 548 00:27:34,170 --> 00:27:35,290 - F�licitations. - Merci. 549 00:27:36,270 --> 00:27:38,930 En moi, c'�tait la f�te nationale, 550 00:27:38,930 --> 00:27:42,090 en plein Texas, les feux d'artifice, 551 00:27:42,090 --> 00:27:44,390 la musique � fond, 552 00:27:44,400 --> 00:27:46,380 car ce petit collier, l�, 553 00:27:46,380 --> 00:27:49,450 veut dire que l'un de ces cinq s'en va ce soir. 554 00:27:49,450 --> 00:27:50,780 Et pas moi. 555 00:28:19,980 --> 00:28:22,640 - Bravo, Mike. - Bien jou�, Mike. 556 00:28:23,030 --> 00:28:25,050 Seigneur Dieu ! 557 00:28:25,050 --> 00:28:27,210 Ce type est imbattable. 558 00:28:27,210 --> 00:28:28,850 C'�tait... dingue. 559 00:28:28,850 --> 00:28:29,990 Mec, c'�tait [???]. 560 00:28:29,990 --> 00:28:31,560 Mike s'en sort � nouveau. 561 00:28:33,120 --> 00:28:35,340 Dan, relance le feu. Je vais chercher de l'eau. 562 00:28:35,830 --> 00:28:36,810 C'est parti. 563 00:28:37,200 --> 00:28:40,180 L'alliance a toujours su que viendrait le moment 564 00:28:40,180 --> 00:28:42,130 o� on devrait s'entretuer. 565 00:28:42,130 --> 00:28:46,080 Et dans mon id�e, Carolyn �tait la suivante. 566 00:28:47,150 --> 00:28:49,350 Elle a assur� dans les �preuves, 567 00:28:49,360 --> 00:28:51,450 elle a de la prestance, 568 00:28:51,450 --> 00:28:52,920 alors elle doit partir. 569 00:28:53,750 --> 00:28:54,940 Pour qui votes-tu ? 570 00:28:54,940 --> 00:28:56,830 Tu le sais d�j�. 571 00:28:56,830 --> 00:28:57,970 - Carolyn ? - Ouais. 572 00:28:58,020 --> 00:28:59,090 - Carolyn ? - Ouais. 573 00:28:59,140 --> 00:29:00,700 - Carolyn ? - Ouais. 574 00:29:01,530 --> 00:29:02,810 On dit que c'est toi 575 00:29:02,810 --> 00:29:05,160 - juste pour qu'ils en aient vent. - Pas de souci. 576 00:29:05,160 --> 00:29:08,180 On dirait que Carolyn va s'en aller. 577 00:29:08,180 --> 00:29:11,640 Mais Dan est tr�s dangereux, il a un avantage. 578 00:29:11,640 --> 00:29:15,880 Et si on joue comme depuis le d�but, qu'on �limine les menaces, 579 00:29:15,880 --> 00:29:18,130 peut-�tre doit-on �liminer Dan. 580 00:29:18,130 --> 00:29:20,210 On ne s'agite pas, on ne court pas dans tous les sens. 581 00:29:20,790 --> 00:29:22,710 Une chance sur cinq, ma poule. 582 00:29:22,710 --> 00:29:23,950 Mike arrive. 583 00:29:25,240 --> 00:29:29,000 - Je vais chercher du bois. - On est � court de bois. 584 00:29:31,370 --> 00:29:33,360 On est � court de bois. 585 00:29:41,850 --> 00:29:42,890 Qu'est-ce que tu en dis ? 586 00:29:42,890 --> 00:29:44,520 Dano ? 587 00:29:44,520 --> 00:29:47,010 - Quoi ? - Tu penses � Dano ? 588 00:29:48,380 --> 00:29:49,470 �a me va. 589 00:29:51,120 --> 00:29:54,000 Il est le plus dangereux � ce stade. 590 00:29:54,000 --> 00:29:55,700 Car il a un avantage. 591 00:29:56,350 --> 00:29:59,390 Leur petite famille se retourne contre Dan. 592 00:30:00,110 --> 00:30:02,830 Tous disent : "votez Dan, votez Dan, votez Dan !" 593 00:30:02,830 --> 00:30:06,340 S'ils veulent tous sortir Dan, 594 00:30:06,920 --> 00:30:08,390 �a me fait h�siter 595 00:30:08,840 --> 00:30:09,710 et me dire : 596 00:30:10,600 --> 00:30:12,480 "Et si je me d�barrassais 597 00:30:12,480 --> 00:30:13,890 de l'un d'eux � la place ?". 598 00:30:14,970 --> 00:30:19,150 Juste pour pourrir leurs plans et ne pas suivre leur envie. 599 00:30:19,150 --> 00:30:20,070 Bon. 600 00:30:25,920 --> 00:30:28,990 Alors voil�. Je peux t'�liminer ce soir, facilement. 601 00:30:28,990 --> 00:30:30,890 Facilement. Je n'ai m�me rien � faire. 602 00:30:30,890 --> 00:30:33,050 M�me si je vote n'importe quoi, tu pars. 603 00:30:33,050 --> 00:30:35,900 Tes alli�s, TES alli�s, 604 00:30:35,900 --> 00:30:38,440 en ont apr�s toi. Que vas-tu faire ? 605 00:30:38,440 --> 00:30:41,980 Parce que tu pars ce soir, � moins que j'intervienne. 606 00:30:41,980 --> 00:30:47,850 Mike a l'audace, l'effronterie absolue, de me dire en face : 607 00:30:47,850 --> 00:30:51,240 "Je te sauvrai, j'ai le pouvoir de te sauver !". 608 00:30:51,240 --> 00:30:52,770 - Comment te croirais-je ? - OK. 609 00:30:52,770 --> 00:30:54,790 - Tu ne me donnes rien. - OK. 610 00:30:54,790 --> 00:30:57,170 Mais une part de moi se demande 611 00:30:57,170 --> 00:30:59,820 s'il y a une chance qu'ils se retournent contre moi. 612 00:30:59,830 --> 00:31:02,020 Il me reste peu de temps pour utiliser mon avantage, 613 00:31:02,030 --> 00:31:03,950 et je pr�f�rerais partir en fanfare 614 00:31:03,960 --> 00:31:06,650 que de laisser passer l'occasion. 615 00:31:06,650 --> 00:31:09,050 Peut-�tre, peut-�tre pas. Peut-�tre qu'ils te mentent tous. 616 00:31:09,050 --> 00:31:10,040 Je n'y crois pas. 617 00:31:10,620 --> 00:31:11,790 - Je n'y crois pas. - OK. 618 00:31:11,790 --> 00:31:13,420 Tu as peut-�tre raison, peut-�tre tort. 619 00:31:13,420 --> 00:31:16,980 Peut-�tre partirai-je avec un avantage en poche et un super souvenir. 620 00:31:16,980 --> 00:31:19,020 Dan ne vacillait pas. 621 00:31:19,020 --> 00:31:22,510 Il �tait arrogant, il ne croit pas qu'il va partir. 622 00:31:22,510 --> 00:31:25,600 Tout ce que je devine, 623 00:31:25,600 --> 00:31:28,240 c'est que Dan veut emmener Will et Rodney au bout, 624 00:31:28,240 --> 00:31:30,670 car c'est les deux seules personnes qu'il peut battre. 625 00:31:30,670 --> 00:31:34,140 Et si j'ai raison, et qu'il ne part pas ce soir, 626 00:31:34,140 --> 00:31:35,410 alors c'est l'une des filles. 627 00:31:36,730 --> 00:31:40,240 Si les gar�ons disent vrai, et honn�tement... 628 00:31:40,240 --> 00:31:41,860 Honn�tement, je le crois. 629 00:31:41,860 --> 00:31:44,250 - D'accord. - Qu'ils vont voter pour Dan. 630 00:31:44,250 --> 00:31:45,570 - Eh, je... D�sol�. - Oh mon Dieu ! 631 00:31:45,570 --> 00:31:48,750 - Tu m'as foutu les jetons ! - Juste, tr�s vite. 632 00:31:48,750 --> 00:31:51,130 Regardez qui est en train de dormir dans l'abri. 633 00:31:53,320 --> 00:31:54,470 - Dan... - Rodney. 634 00:31:54,470 --> 00:31:55,600 - Dan et Rodney. - Ouais. 635 00:31:55,600 --> 00:31:58,640 �a dit tout ce que tu as besoin de savoir quant � qui va sortir. 636 00:31:58,640 --> 00:32:00,860 Qui se sent en s�curit� ou pas. 637 00:32:01,530 --> 00:32:05,360 �a, l�, c'est le code de Survivor 638 00:32:05,360 --> 00:32:10,260 pour "je ne vais nulle part, je n'ai rien besoin de faire". 639 00:32:10,710 --> 00:32:13,060 Dan vote pour l'une de vous ce soir, 640 00:32:13,060 --> 00:32:14,450 avec les gar�ons. 641 00:32:14,450 --> 00:32:16,240 � 1 000 000 %. 642 00:32:16,680 --> 00:32:18,210 � 1 000 000 %. 643 00:32:18,210 --> 00:32:20,440 - Eh bien... - Je pense que c'est toi, ce soir. 644 00:32:21,900 --> 00:32:24,410 Je vous laisse finir de parler, je vais chercher mes affaires. 645 00:32:26,060 --> 00:32:27,960 Je crois qu'il d�lire. 646 00:32:29,600 --> 00:32:31,020 - C'est de la parano. - Oui ! 647 00:32:31,020 --> 00:32:33,330 C'est ce qui l'a mis dans cette position, � l'origine. 648 00:32:33,330 --> 00:32:34,390 Je le pense aussi. 649 00:32:35,150 --> 00:32:40,000 Je veux croire qu'ils votent Dan. Mais s'ils ne le font pas ? 650 00:32:40,000 --> 00:32:41,460 Et si Mike avait raison ? 651 00:32:41,460 --> 00:32:43,440 �a pourrait �tre un trio final Will, Rodney et Dan. 652 00:32:43,440 --> 00:32:45,950 Ils pourraient nous embobiner. Et c'est l� 653 00:32:45,950 --> 00:32:48,860 que je me creuse vraiment la cervelle. 654 00:32:48,860 --> 00:32:51,310 Leur fais-je confiance ? 655 00:32:52,300 --> 00:32:53,860 Je ne veux pas gaspiller mon idole. 656 00:32:53,860 --> 00:32:57,700 Et si je crois vraiment qu'ils vont voter pour Dan, 657 00:32:58,480 --> 00:33:00,700 alors je peux la garder pour un vote de plus. 658 00:33:20,480 --> 00:33:22,370 Voici maintenant les membres du jury. 659 00:33:24,400 --> 00:33:29,180 Hali, Joe, Jenn, Shirin, 660 00:33:29,550 --> 00:33:32,210 et Tyler, �limin� au dernier conseil. 661 00:33:34,900 --> 00:33:37,460 Bien. Parlons de confiance. 662 00:33:37,460 --> 00:33:41,020 Mike. Vous retournez � nouveau au camp avec l'immunit�, 663 00:33:41,020 --> 00:33:44,720 ce qui vous donne l'avantage de ne pas avoir � vous inqui�ter. 664 00:33:44,720 --> 00:33:46,870 Sur la base de ce que vous avez vu cette apr�s-midi, 665 00:33:46,870 --> 00:33:50,910 diriez-vous qu'il y a de la confiance dans ce groupe ? 666 00:33:50,910 --> 00:33:53,080 Il y a clairement une ou deux personnes 667 00:33:53,080 --> 00:33:56,590 qui ressentent moins la confiance, dans un sens ou un autre, 668 00:33:56,590 --> 00:33:58,710 mais ils ont toujours un ennemi commun, 669 00:33:58,710 --> 00:34:00,260 ce type-l�. 670 00:34:00,260 --> 00:34:04,060 Un ennemi commun facilite les rapprochements. 671 00:34:04,060 --> 00:34:07,250 Mais ce soir, l'un des cinq alli�s s'en va. 672 00:34:07,250 --> 00:34:10,340 Alors oui, �a s'est un peu agit�, aujourd'hui, sur le camp. 673 00:34:10,800 --> 00:34:13,820 Rodney, o� placez-vous votre confiance � ce stade ? 674 00:34:13,820 --> 00:34:16,750 Au 35e jour, la confiance... 675 00:34:17,960 --> 00:34:21,100 La confiance... Laissez-moi r�fl�chir. 676 00:34:21,100 --> 00:34:25,490 Je m'�gare un peu, l�. 677 00:34:25,490 --> 00:34:28,640 - Est-ce un signe de fatigue ? - Absolument. 678 00:34:29,000 --> 00:34:32,570 Votre cerveau doit faire des efforts pour former une phrase, 679 00:34:32,570 --> 00:34:36,140 - car vous �tes �puis� ? - Quand on a tr�s peu � manger, 680 00:34:36,140 --> 00:34:39,320 parfois, �a peut affecter vos prises de d�cisions. 681 00:34:39,320 --> 00:34:41,880 Quand vous �tes vraiment fatigu� et que vous allez � une �preuve, 682 00:34:41,930 --> 00:34:44,760 que vous n'arrivez pas � l'accomplir car l'esprit n'y est pas, 683 00:34:44,760 --> 00:34:46,800 �a peut commencer � peser, alors... 684 00:34:48,150 --> 00:34:49,560 Quelle �tait la question, d�j� ? 685 00:34:53,480 --> 00:34:56,490 � ce stade du jeu, avez-vous confiance 686 00:34:56,490 --> 00:34:58,690 en les relations que vous avez �tablies ? 687 00:34:59,150 --> 00:35:01,930 Au 35e jour, soyons honn�tes, 688 00:35:01,930 --> 00:35:04,360 on est en permanence avec les m�mes personnes. 689 00:35:04,360 --> 00:35:06,180 Je ne peux m�me pas passer autant de temps avec ma m�re 690 00:35:06,180 --> 00:35:08,320 sans avoir envie de l'�trangler, et je l'adore. 691 00:35:08,820 --> 00:35:11,130 Alors � un instant, on croit pouvoir avoir confiance, 692 00:35:11,130 --> 00:35:13,530 et subitement, on pourrait former une autre alliance. 693 00:35:13,530 --> 00:35:17,720 En d�finitive, il faut rester fid�le � ses alli�s 694 00:35:17,720 --> 00:35:20,640 en esp�rant qu'ils votent bien avec vous ce soir. 695 00:35:21,360 --> 00:35:24,210 Carolyn, �tes-vous dans une situation o� vous pensez : 696 00:35:24,210 --> 00:35:26,980 "Oui, j'ai confiance en mes alli�s.", ou bien 697 00:35:26,980 --> 00:35:29,340 "Je ne peux pas me permettre de faire confiance � quiconque." ? 698 00:35:29,340 --> 00:35:31,870 On a envie de faire confiance � certaines personnes, 699 00:35:31,870 --> 00:35:34,890 mais je me sais en danger ce soir. 700 00:35:34,890 --> 00:35:37,010 Les gens vous disent ce que vous voulez entendre, 701 00:35:37,080 --> 00:35:39,950 car ils magouillent tous pour sauver leur propre peau. 702 00:35:39,950 --> 00:35:43,170 Alors je suis tr�s, tr�s nerveuse ce soir. 703 00:35:43,690 --> 00:35:48,330 Dan, Carolyn a-t-elle du souci � se faire, d'un point de vue "menace" ? 704 00:35:48,330 --> 00:35:50,570 Car Mike est prot�g�, et Carolyn s'est aussi montr�e 705 00:35:50,570 --> 00:35:53,360 plut�t dominatrice dans les �preuves. 706 00:35:53,360 --> 00:35:56,600 Oui, Carolyn a fait ses preuves, encore et encore. 707 00:35:56,600 --> 00:36:00,250 Mais elle n'est pas la seule en danger. 708 00:36:00,250 --> 00:36:03,920 Mon nom est beaucoup sorti dans ce jeu. 709 00:36:03,920 --> 00:36:05,970 - L'avez-vous entendu cet apr�s-midi ? - Absolument. 710 00:36:05,970 --> 00:36:08,580 Il y a un temps pour agir et un temps... 711 00:36:09,460 --> 00:36:13,670 Je sais que cette r�ponse craint, c'est de la langue de bois politique. 712 00:36:13,670 --> 00:36:16,370 "Vous savez, je peux agir ou ne pas bouger." 713 00:36:17,100 --> 00:36:19,600 Cinq d'entre nous sont toujours l�. 714 00:36:19,600 --> 00:36:21,470 Mais ce ne sera plus le cas apr�s ce soir. 715 00:36:21,470 --> 00:36:25,130 Will, �tes-vous alarm� d'entendre Dan le dire ? 716 00:36:25,130 --> 00:36:27,580 "Je ne sais pas quoi faire et j'ai peur d'agir." 717 00:36:27,580 --> 00:36:30,070 Absolument, je suis tr�s nerveux. 718 00:36:30,070 --> 00:36:33,150 Car les victoires successives de Mike r�duisent notre effectif. 719 00:36:33,150 --> 00:36:36,270 Et Dan a toujours un avantage 720 00:36:36,270 --> 00:36:38,650 dont nous ignorons quel effet il aura. 721 00:36:38,650 --> 00:36:42,340 Rodney, avoir un avantage donne beaucoup de pouvoir. 722 00:36:42,340 --> 00:36:45,650 Mais le truc, c'est de savoir quand le jouer. 723 00:36:45,650 --> 00:36:48,380 L'avantage, c'est une tactique d'intimidation. 724 00:36:48,380 --> 00:36:51,960 Vous pouvez dire que vous allez l'utiliser ce soir, le faire savoir, 725 00:36:51,960 --> 00:36:55,770 ou le garder dans la poche et ne pas dire un mot. 726 00:36:55,770 --> 00:36:57,700 Et alors, vous �tes � cinq et vous l'utilisez, 727 00:36:57,700 --> 00:37:00,410 et �a devient plus inqui�tant, car vous pourriez partir. 728 00:37:01,100 --> 00:37:04,630 Sierra, a-t-on beaucoup parl� des avantages et des idoles, 729 00:37:04,630 --> 00:37:07,050 et de si ils seraient jou�s ce soir ? 730 00:37:07,050 --> 00:37:08,590 Jeff, il y a des tonnes de discussions. 731 00:37:08,590 --> 00:37:11,300 Vous ne voulez pas partir avec un truc dans votre sac 732 00:37:11,300 --> 00:37:12,780 que vous auriez pu jouer. 733 00:37:12,780 --> 00:37:15,940 Et pourtant, Dan, vous pourriez jouer l'intimidation, comme disait Rodney, 734 00:37:15,940 --> 00:37:18,330 et essayer d'obtenir un jour de plus. 735 00:37:18,330 --> 00:37:21,260 Oui, ce soir serait un excellent soir pour l'utiliser. 736 00:37:21,260 --> 00:37:23,160 Mais au prochain conseil ? 737 00:37:23,160 --> 00:37:26,220 �a pourrait �tre encore mieux, m'amener dans le quatuor final. 738 00:37:26,220 --> 00:37:27,820 Franchement, je suis comme un m�tronome. 739 00:37:27,820 --> 00:37:30,460 Je fais des aller-retours. 740 00:37:30,460 --> 00:37:33,060 Mais je ne sais pas quelle est la bonne chose � faire. 741 00:37:35,750 --> 00:37:39,420 Il est temps de d�couvrir ce qui va se passer ce soir. 742 00:37:39,520 --> 00:37:42,050 Il est temps de voter. Dan, � vous. 743 00:38:11,850 --> 00:38:13,350 Je vais d�compter les votes. 744 00:38:14,220 --> 00:38:15,270 Excusez-moi ! 745 00:38:18,760 --> 00:38:21,400 Jeff, je pr�f�re partir en fanfare 746 00:38:21,400 --> 00:38:23,820 que de laisser passer l'occasion. 747 00:38:26,030 --> 00:38:28,160 J'aimerais jouer mon avantage, s'il vous plait. 748 00:38:31,590 --> 00:38:33,690 L'avantage acquis par Dan aux ench�res. 749 00:38:34,400 --> 00:38:39,840 C'est un vote suppl�mentaire, qui a le m�me poids que les autres. 750 00:38:39,840 --> 00:38:43,720 Autrement dit, ce soir, il y aura sept votes. 751 00:38:43,720 --> 00:38:45,240 Dan, allez voter. 752 00:39:05,760 --> 00:39:07,160 Je vais d�compter les votes. 753 00:39:16,070 --> 00:39:18,710 Si quelqu'un a une idole d'immunit� et souhaite la jouer, 754 00:39:18,710 --> 00:39:20,660 c'est le moment de le faire. 755 00:39:25,880 --> 00:39:27,710 Je ne vais pas prendre de risque, Jeff. 756 00:39:31,720 --> 00:39:33,150 Je ne pars pas ce soir. 757 00:39:47,340 --> 00:39:49,100 Ceci est une idole d'immunit�. 758 00:39:49,100 --> 00:39:51,780 Les votes contre Carolyn ne compteront pas. 759 00:39:53,510 --> 00:39:54,820 Je vais lire les votes. 760 00:39:58,910 --> 00:40:00,050 Premier vote. 761 00:40:00,050 --> 00:40:01,090 Carolyn. 762 00:40:02,060 --> 00:40:03,060 Ne compte pas. 763 00:40:04,780 --> 00:40:06,360 Carolyn. Ne compte pas. 764 00:40:08,680 --> 00:40:10,260 Carolyn. Ne compte pas. 765 00:40:12,970 --> 00:40:14,870 Carolyn. Ne compte pas. 766 00:40:17,770 --> 00:40:19,810 Carolyn. Ne compte pas. 767 00:40:23,570 --> 00:40:25,720 Dan. Un vote Dan. 768 00:40:32,530 --> 00:40:35,170 Treizi�me personne �limin�e et sixi�me membre du jury. 769 00:40:35,170 --> 00:40:37,050 Dan. Apportez-moi votre torche. 770 00:40:37,970 --> 00:40:39,200 Bonne chance. 771 00:40:50,380 --> 00:40:52,130 Dan, la tribu a parl�. 772 00:40:57,160 --> 00:40:58,250 Il est temps de partir. 773 00:41:08,250 --> 00:41:10,900 Ce jeu a commenc� avec trois tribus. 774 00:41:10,900 --> 00:41:15,520 35 jours plus tard, il reste des repr�sentants de chacune d'elle. 775 00:41:15,520 --> 00:41:19,070 La victoire est � port�e de tous. 776 00:41:19,070 --> 00:41:21,600 Prenez vos torches, retournez au camp. Bonne nuit. 777 00:41:24,900 --> 00:41:27,800 Team Survivor ST 778 00:41:27,900 --> 00:41:30,800 Traduction : Jack Bauer Relecture : flosm92 Synchronisation : aymeric000 779 00:41:30,900 --> 00:41:33,800 http://survivor-st.forumgratuit.org/ 780 00:41:34,970 --> 00:41:38,020 Restez avec nous, pour voir un extrait du prochain �pisode. 781 00:41:41,890 --> 00:41:45,520 La prochaine fois, dans une finale sp�ciale de deux heures... 782 00:41:45,520 --> 00:41:46,680 Pourquoi nous avoir cach� ton idole ? 783 00:41:46,680 --> 00:41:47,900 Pourquoi avoir tous vot� pour moi ? 784 00:41:47,900 --> 00:41:50,780 � quatre jours de la fin, c'est le choc des mondes. 785 00:41:50,780 --> 00:41:52,020 Que les jeux commencent ! 786 00:41:52,720 --> 00:41:54,400 Ne baisse pas la t�te. 787 00:41:54,400 --> 00:41:55,310 J'ai peur. 788 00:41:55,310 --> 00:41:56,480 On va jusqu'au bout. 789 00:41:56,480 --> 00:41:58,100 C'est une erreur � un million. 790 00:41:58,100 --> 00:42:01,590 Soyez avec nous pour la finale, mercredi 20 mai ! 791 00:42:06,590 --> 00:42:08,480 J'avais trois choses � faire ici. 792 00:42:08,480 --> 00:42:10,060 Num�ro 1, m'amuser. 793 00:42:10,060 --> 00:42:12,090 Num�ro 2, qu'on se souvienne de moi. 794 00:42:12,090 --> 00:42:14,660 Num�ro 3, avec un peu de chance, gagner ce jeu. 795 00:42:14,670 --> 00:42:16,440 Mais ayant accompli les deux premiers, 796 00:42:16,440 --> 00:42:19,460 �a me va, c'est ainsi. 797 00:42:19,460 --> 00:42:22,190 Chaque jour ici �tait un r�ve qui se r�alisait. 798 00:42:22,190 --> 00:42:25,330 J'ai jou� bien et de mani�re respectable. 799 00:42:25,330 --> 00:42:26,690 Je n'ai aucun regret. 65262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.