Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:03,830
Pr�c�demment dans Survivor...
2
00:00:03,830 --> 00:00:05,480
Bien jou�,
vous avez retourn� Rodney.
3
00:00:05,480 --> 00:00:07,120
- J'ai trahi qui, esp�ce de tar� ?
- Ouais !
4
00:00:07,120 --> 00:00:08,470
Le jeu semblait simple.
5
00:00:08,470 --> 00:00:10,530
C'�tait tous contre Mike.
6
00:00:10,530 --> 00:00:14,000
Mike n'est encore l� que
parce qu'il a gagn� des immunit�s.
7
00:00:14,000 --> 00:00:15,740
� la prochaine immunit� qu'il perd...
8
00:00:16,750 --> 00:00:17,860
� la revoyure !
9
00:00:17,860 --> 00:00:20,760
Mais sous la surface,
il y avait bien davantage.
10
00:00:20,760 --> 00:00:22,310
On cherche du blanc.
11
00:00:22,310 --> 00:00:24,850
- Dan gagna un avantage.
- Ouais !
12
00:00:24,850 --> 00:00:27,780
"Vous avez acquis
un vote suppl�mentaire."
13
00:00:28,300 --> 00:00:31,090
- Bon sang !
- Et Carolyn...
14
00:00:31,090 --> 00:00:33,170
- ...tout comme Mike...
- Seigneur !
15
00:00:33,170 --> 00:00:34,450
...avaient des idoles d'immunit�.
16
00:00:34,450 --> 00:00:37,050
Je suis prot�g�
par mon idole d'immunit�.
17
00:00:37,050 --> 00:00:40,400
Tandis que, f�tant son anniversaire,
Rodney commen�ait � s'autod�truire.
18
00:00:40,400 --> 00:00:42,440
Je suis furax contre Mama C.
19
00:00:42,440 --> 00:00:45,250
Et ces salopards qui me n�gligent
le jour de mon anniversaire,
20
00:00:45,250 --> 00:00:46,410
ils n'iront pas au bout.
21
00:00:47,080 --> 00:00:49,550
Carolyn envisagea
de s'associer � Mike..
22
00:00:49,550 --> 00:00:52,510
Mike a beaucoup de pouvoir
dans le jeu en ce moment.
23
00:00:52,510 --> 00:00:54,430
Il est peut-�tre temps
de joindre nos forces.
24
00:00:54,430 --> 00:00:56,170
� la derni�re �preuve d'immunit�,
25
00:00:56,170 --> 00:00:58,690
Carolyn remporta sa deuxi�me
immunit� cons�cutive.
26
00:00:58,690 --> 00:01:02,400
Carolyn gagne l'immunit� individuelle
pour la 2e fois cons�cutive !
27
00:01:02,400 --> 00:01:03,920
- Je suis trop excit�e !
- Bravo Mama !
28
00:01:05,090 --> 00:01:06,390
Au conseil...
29
00:01:06,390 --> 00:01:08,950
Si quelqu'un a une idole
d'immunit� et souhaite la jouer,
30
00:01:08,950 --> 00:01:10,710
c'est le moment de le faire.
31
00:01:11,830 --> 00:01:13,810
- ...Mike joua son idole,
- Merci.
32
00:01:13,810 --> 00:01:17,810
for�ant l'alliance majoritaire
des six � s'entretuer enfin.
33
00:01:17,810 --> 00:01:21,210
Douzi�me personne �limin�e
et cinqui�me membre du jury : Tyler.
34
00:01:21,210 --> 00:01:23,780
� la fin, ils �limin�rent Tyler.
35
00:01:23,780 --> 00:01:24,800
La tribu a parl�.
36
00:01:25,580 --> 00:01:28,580
� pr�sent, Mike n'a plus
la moindre protection.
37
00:01:28,580 --> 00:01:31,650
Il en reste six.
Qui sera �limin� ce soir ?
38
00:01:44,460 --> 00:01:45,780
F�licitations, les amis.
39
00:01:46,320 --> 00:01:49,940
Nous voil� aussi nombreux
que dans nos tribus d'origine.
40
00:01:49,940 --> 00:01:53,080
Ce conseil a �t�
tr�s marrant pour moi,
41
00:01:53,430 --> 00:01:57,140
car j'ai enfin pu briser les six.
42
00:01:57,140 --> 00:02:00,370
Quatre votes, hein !
Merci les amis !
43
00:02:00,370 --> 00:02:02,740
Parce que j'ai jou�
mon idole ce soir,
44
00:02:02,740 --> 00:02:05,840
je pourrais �tre vuln�rable.
Alors pour assurer ma place,
45
00:02:05,840 --> 00:02:08,280
je dois soit trouver
une autre idole,
46
00:02:08,280 --> 00:02:11,210
soit gagner toutes
les immunit�s restantes.
47
00:02:16,280 --> 00:02:18,320
Allez, b�b�,
c'est quoi le probl�me ?
48
00:02:20,400 --> 00:02:22,010
Tu veux que je m'en m�le ?
Je le ferai.
49
00:02:22,010 --> 00:02:26,540
Tout le monde veut
que Mike s'en aille.
50
00:02:26,540 --> 00:02:28,530
Car Mike a d�j� prouv�
51
00:02:28,530 --> 00:02:31,010
qu'il est �go�ste et �gocentrique.
52
00:02:31,520 --> 00:02:33,880
Et vous savez quoi ?
C'est � porter � son cr�dit.
53
00:02:33,880 --> 00:02:38,400
Il a l�ch� une bombe atomique
et a d�gain� l'idole d'immunit�.
54
00:02:38,400 --> 00:02:39,870
Mais tout ce qu'obtient Mike,
55
00:02:40,530 --> 00:02:42,900
c'est un tour gratuit.
56
00:02:42,900 --> 00:02:44,240
Et c'est tout.
57
00:02:44,520 --> 00:02:46,050
Tu veux que je m'y mette ?
58
00:02:46,050 --> 00:02:50,130
J'ai z�ro int�r�t � travailler
avec Mike � ce stade.
59
00:02:50,850 --> 00:02:52,200
Ah ! Je gagne !
60
00:02:52,200 --> 00:02:54,150
Mike doit �tre le h�ros.
61
00:02:54,150 --> 00:02:58,040
Il est si arrogant
et condescendant.
62
00:02:58,040 --> 00:03:00,860
Qu'il aille au diable,
avec son idole !
63
00:03:00,861 --> 00:03:03,140
Une fois de temps � autre,
les gens aiment avoir une chance.
64
00:03:03,140 --> 00:03:05,610
En d�finitive,
je suis en position de force,
65
00:03:05,610 --> 00:03:08,120
car j'ai un avantage dans le jeu,
66
00:03:08,120 --> 00:03:11,250
� savoir un vote suppl�mentaire
au conseil.
67
00:03:11,780 --> 00:03:14,910
Par ailleurs, je suis alli�
avec Carolyn, Sierra,
68
00:03:14,910 --> 00:03:16,450
Will et Rodney.
69
00:03:16,450 --> 00:03:19,480
Et j'esp�re r�ellement
que nous cinq
70
00:03:19,480 --> 00:03:21,030
allons sortir Mike de ce jeu.
71
00:03:21,030 --> 00:03:22,520
Tu sais que je suis partant, hein ?
72
00:03:22,520 --> 00:03:25,380
Je l'esp�re.
Je suis un peu nerveuse.
73
00:03:25,380 --> 00:03:29,170
Je n'ai pas confiance en Dan,
car il est le plus dangereux
74
00:03:29,170 --> 00:03:30,900
� part Mike dans ce jeu.
75
00:03:30,900 --> 00:03:35,330
Car son avantage
est tr�s dangereux.
76
00:03:35,330 --> 00:03:36,560
- C'est bon pour moi.
- Bien. Viens l�.
77
00:03:36,560 --> 00:03:38,200
- Je n'ai qu'une parole.
- OK.
78
00:03:38,200 --> 00:03:40,970
J'ai mon idole,
�a peut me sauver une fois.
79
00:03:40,970 --> 00:03:43,800
Mais �a ne m'am�nera pas
au quatuor final, au trio final.
80
00:03:43,800 --> 00:03:47,660
Alors il me faut Mike
pour consolider...
81
00:03:47,660 --> 00:03:51,420
Dieu nous en pr�serve, s'il arrive
quelque chose de ce c�t�,
82
00:03:51,420 --> 00:03:53,270
je veux des options.
83
00:03:56,920 --> 00:03:59,410
Le prochain vote sera crucial.
84
00:03:59,420 --> 00:04:00,910
Dan doit partir.
85
00:04:00,910 --> 00:04:02,670
On doit virer Dan.
86
00:04:02,670 --> 00:04:04,840
Il est fini, de mon point de vue.
87
00:04:04,880 --> 00:04:06,100
- Ouais.
- Il est le prochain.
88
00:04:06,100 --> 00:04:08,550
Mais on n'est pas assez nombreux
pour sortir Dan.
89
00:04:08,550 --> 00:04:10,820
Et il a son avantage.
90
00:04:10,820 --> 00:04:12,990
C'est un vote suppl�mentaire.
91
00:04:18,280 --> 00:04:20,130
Que veux-tu dire ?
Je ne comprends pas.
92
00:04:20,130 --> 00:04:23,400
- Je ne te suis pas.
- Un vote suppl�mentaire au conseil.
93
00:04:23,790 --> 00:04:27,450
Un vote suppl�mentaire.
Il peut juste sortir un vote.
94
00:04:27,870 --> 00:04:29,080
Il aura deux votes.
95
00:04:30,370 --> 00:04:32,530
J'aime mon nouveau
petit ange, Carolyn.
96
00:04:32,540 --> 00:04:35,390
Car je sais maintenant
ce qu'est l'avantage de Dan.
97
00:04:35,390 --> 00:04:37,910
J'esp�re qu'elle pense
pouvoir me faire confiance
98
00:04:37,910 --> 00:04:41,110
et qu'on peut progresser
et collaborer un peu
99
00:04:41,110 --> 00:04:43,440
pour �liminer
de plus grandes menaces.
100
00:04:43,440 --> 00:04:46,160
C'est �norme, surtout
avec aussi peu de monde.
101
00:04:46,810 --> 00:04:51,010
- C'est un avantage massif.
- Et donc mortel.
102
00:04:51,010 --> 00:04:53,700
Je suis en plein milieu.
103
00:04:53,700 --> 00:04:55,970
J'ai des trucs sur le feu par ici
104
00:04:55,970 --> 00:04:57,640
et des trucs sur le feu par l�.
105
00:04:57,640 --> 00:05:00,380
Bien s�r, je lui dirai
ce qu'il veut entendre.
106
00:05:00,380 --> 00:05:03,250
Mais si Mike
ne gagne pas l'immunit�,
107
00:05:03,650 --> 00:05:04,850
il doit partir !
108
00:05:06,200 --> 00:05:07,930
Bon sang !
109
00:05:07,930 --> 00:05:10,620
Vote crucial. �a pourrait
�tre le tournant du jeu.
110
00:05:12,200 --> 00:05:15,100
Survivor - Saison 30 �pisode 13
Je n'ai qu'une parole
111
00:05:15,200 --> 00:05:18,100
Traduction : Jack Bauer
Relecture : flosm92
Synchronisation : aymeric000
112
00:05:33,200 --> 00:05:36,100
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
113
00:05:51,630 --> 00:05:52,700
Par ici, tout le monde !
114
00:06:03,230 --> 00:06:05,320
Pr�ts pour l'�preuve
de r�compense du jour ?
115
00:06:05,320 --> 00:06:06,330
- Oui.
- Tout � fait.
116
00:06:06,330 --> 00:06:09,420
Aujourd'hui, vous serez divis�s
en deux �quipes de trois.
117
00:06:10,370 --> 00:06:13,490
� mon signal, vous franchirez
une s�rie d'obstacles,
118
00:06:14,600 --> 00:06:17,080
d�tachant des noeuds
pour ouvrir un passage.
119
00:06:18,120 --> 00:06:21,030
Puis, � l'aide d'une hachette,
vous trancherez une corde,
120
00:06:21,030 --> 00:06:22,480
lib�rant des pi�ces de puzzle.
121
00:06:22,480 --> 00:06:24,010
Quand vous les aurez toutes,
122
00:06:24,010 --> 00:06:26,220
vous les utiliserez pour
r�soudre un puzzle de mots.
123
00:06:28,010 --> 00:06:30,700
Les trois premiers � trouver
gagnent la r�compense.
124
00:06:30,700 --> 00:06:31,860
Vous voulez conna�tre l'enjeu ?
125
00:06:31,860 --> 00:06:33,120
- Oui.
- Clairement.
126
00:06:33,120 --> 00:06:36,420
L'�quipe gagnante
montera � bord d'un h�lico
127
00:06:36,420 --> 00:06:40,050
et fera un tour en h�licopt�re
de cette r�gion o� vous vivez
128
00:06:40,050 --> 00:06:42,810
depuis 33 jours.
129
00:06:42,810 --> 00:06:47,880
Puis vous vous poserez et d�gusterez
un terre-et-mer avec du vin.
130
00:06:47,880 --> 00:06:50,630
Et on vous ram�nera au camp
pour reprendre le jeu.
131
00:06:50,630 --> 00:06:55,850
En 33 jours, Rodney, vous restez
le seul qui n'a pas eu de r�compense.
132
00:06:55,850 --> 00:06:57,670
Qu'est-ce que �a vous inspire ?
133
00:06:57,670 --> 00:06:59,710
Je vois des �toiles, Jeff.
134
00:06:59,710 --> 00:07:01,620
Je me r�veille naus�eux.
135
00:07:01,620 --> 00:07:03,690
Je suis sur la m�me plage
depuis 33 jours.
136
00:07:03,690 --> 00:07:07,430
C'est comme �tre en prison.
Je n'ai rien v�cu hors de �a.
137
00:07:07,430 --> 00:07:11,110
Mais peut-�tre que quelqu'un
aura piti� de moi, 0 sur 5...
138
00:07:11,110 --> 00:07:13,380
Attendez, quelqu'un
vous donnerait sa r�compense ?
139
00:07:13,380 --> 00:07:14,670
Eh, qui sait ?
140
00:07:14,670 --> 00:07:15,910
Peut-�tre que quelqu'un le fera.
141
00:07:16,910 --> 00:07:21,320
Je dois vous le demander :
estimez-vous que c'est un d�,
142
00:07:21,320 --> 00:07:24,340
on devrait vous donner une r�compense
car vous n'en avez pas eu ?
143
00:07:24,340 --> 00:07:27,150
La seule qui m'importait,
c'�tait pour mon anniversaire.
144
00:07:27,150 --> 00:07:30,800
Et quand une amie a dit qu'elle
ferait quelque chose et ne l'a pas fait,
145
00:07:30,800 --> 00:07:32,060
�a m'a un peu bless�.
146
00:07:32,530 --> 00:07:36,440
Mike, un �l�ment semble manquer ici :
147
00:07:36,440 --> 00:07:38,720
si �a s'appelle une r�compense,
148
00:07:38,720 --> 00:07:41,530
c'est parce qu'on la m�rite
et qu'elle vous donne un avantage.
149
00:07:41,530 --> 00:07:43,510
C'est le concept du jeu.
150
00:07:43,510 --> 00:07:46,970
C'est dur de voir qu'il souffre,
c'est clairement le cas.
151
00:07:46,970 --> 00:07:49,300
Mais tout ce que je peux dire,
c'est : gagne !
152
00:07:49,310 --> 00:07:51,550
Si tu gagnes, tu es s�r d'y aller.
153
00:07:53,170 --> 00:07:55,900
Bien, on s'y met. On tire
les �quipes au sort et on commence.
154
00:08:01,250 --> 00:08:02,870
Bien, nous avons nos �quipes.
155
00:08:02,870 --> 00:08:06,130
C'est Dan, Sierra et Rodney
156
00:08:06,510 --> 00:08:09,970
contre Carolyn, Mike et Will.
157
00:08:09,970 --> 00:08:12,430
On y va. Pour la r�compense,
Survivants, pr�ts ?
158
00:08:15,010 --> 00:08:15,840
Go !
159
00:08:18,820 --> 00:08:21,050
Tout le monde descend promptement
160
00:08:21,450 --> 00:08:23,130
le premier obstacle.
161
00:08:23,130 --> 00:08:25,070
Il faut avancer ensemble,
en �quipe.
162
00:08:25,890 --> 00:08:27,220
�galit� parfaite, d'embl�e.
163
00:08:27,220 --> 00:08:29,430
- Dan a un peu de mal.
- Allez, allez !
164
00:08:29,430 --> 00:08:31,380
Allez !
165
00:08:31,380 --> 00:08:34,010
- Carolyn, tu...
- Quand tout le monde est l�, continuez !
166
00:08:35,440 --> 00:08:37,420
Partez, les Bleus !
167
00:08:37,620 --> 00:08:38,660
Partez, les Rouges !
168
00:08:38,660 --> 00:08:40,530
� pr�sents, les noeuds.
169
00:08:40,530 --> 00:08:42,930
Il faut tous les d�faire.
170
00:08:42,930 --> 00:08:44,800
Dan, Sierra et Rodney...
171
00:08:44,800 --> 00:08:45,870
- Tu fais celui-l� ?
- C'est bon, c'est bon.
172
00:08:45,870 --> 00:08:48,240
...sont rapides sur ces noeuds.
173
00:08:48,240 --> 00:08:50,950
Quand ce sera fait,
le pont-levis s'abaissera.
174
00:08:50,950 --> 00:08:53,650
Et voil� ! En avant !
Les Bleus prennent la t�te !
175
00:08:53,650 --> 00:08:56,340
- Sautez !
- Les Rouges, toujours sur les noeuds.
176
00:08:57,470 --> 00:08:59,190
Et voil�, en avant !
177
00:09:00,860 --> 00:09:04,710
Dan et Mike sont sur la hachette.
178
00:09:08,600 --> 00:09:10,630
Dan attaque en deux coups.
179
00:09:12,480 --> 00:09:13,900
Mike en deux coups !
180
00:09:13,900 --> 00:09:15,890
Des pi�ces de puzzle,
commencez � les rassembler !
181
00:09:16,100 --> 00:09:18,130
Vous cherchez des lettres.
182
00:09:18,130 --> 00:09:20,510
S'il n'y a rien,
vous n'en avez pas besoin.
183
00:09:20,510 --> 00:09:23,010
Ici, la communication est la cl�.
184
00:09:23,010 --> 00:09:24,500
Tout le monde doit collaborer.
185
00:09:24,500 --> 00:09:26,490
- Rodney, vous rassemblez toujours !
- Rodney, viens !
186
00:09:26,490 --> 00:09:28,760
Rodney, vous rassemblez toujours !
187
00:09:29,520 --> 00:09:31,650
Tout le monde doit �tre
sur la m�me longueur d'onde.
188
00:09:31,650 --> 00:09:33,910
Jetez les vides par l�,
de l'autre c�t� !
189
00:09:33,910 --> 00:09:35,060
Allez, allez !
190
00:09:35,060 --> 00:09:38,190
Les Bleus pensent les avoir toutes,
ils vont attaquer le puzzle.
191
00:09:38,190 --> 00:09:39,180
�talez-les !
192
00:09:40,900 --> 00:09:41,920
Allons-y, allons-y !
193
00:09:41,920 --> 00:09:44,210
Les Rouges pensent
avoir toutes leurs pi�ces.
194
00:09:44,520 --> 00:09:45,780
Allons-y, allons-y !
195
00:09:45,780 --> 00:09:48,400
Vous cherchez
une phrase en huit mots.
196
00:09:49,780 --> 00:09:51,000
"Veux". "Veux".
197
00:09:53,090 --> 00:09:54,650
Qu'est-ce que �a peut �tre ?
198
00:09:55,220 --> 00:09:56,270
"Je lave" ?
199
00:09:57,660 --> 00:09:59,910
Utilisez vos connaissances
de Survivor.
200
00:10:00,310 --> 00:10:02,570
Pensez � comment
on parle dans Survivor.
201
00:10:04,200 --> 00:10:06,370
Les Rouges guignent � c�t�,
� la recherche d'une piste.
202
00:10:06,370 --> 00:10:07,140
�a doit �tre quelque chose
203
00:10:07,140 --> 00:10:09,040
avec "r�compense".
204
00:10:11,290 --> 00:10:13,230
Beaucoup de strat�gie
dans cette �preuve
205
00:10:13,230 --> 00:10:15,060
pour emp�cher la tricherie.
206
00:10:15,060 --> 00:10:18,900
- Bonne id�e, en fait.
- Voil� qu'ils retournent les lettres.
207
00:10:18,900 --> 00:10:22,290
M�me moi, j'ignore
quels progr�s font les �quipes.
208
00:10:22,290 --> 00:10:23,780
Et ce "Q" ?
209
00:10:23,780 --> 00:10:25,020
"Ce qu'il faut" ?
210
00:10:25,020 --> 00:10:26,760
"Ce qu'il faut".
211
00:10:26,760 --> 00:10:28,320
Non, �a rentre pas.
212
00:10:32,140 --> 00:10:33,600
Apr�s 33 jours,
TEMPS �COUL� : 30 MINUTES
213
00:10:33,600 --> 00:10:35,000
c'est comme si c'�tait
TEMPS �COUL� : 30 MINUTES
214
00:10:35,000 --> 00:10:38,670
une langue �trang�re
que vous n'auriez jamais rencontr�e.
215
00:10:38,670 --> 00:10:41,830
Les deux �quipes s�chent totalement.
216
00:10:41,830 --> 00:10:43,940
Pensez "Survivor".
217
00:10:43,940 --> 00:10:48,250
Depuis 30 saisons, je r�p�te
les m�mes 200 mots,
218
00:10:48,250 --> 00:10:50,870
encore et encore et encore
et encore et encore.
219
00:10:50,870 --> 00:10:53,010
Je dois voir un psy
tellement je me r�p�te.
220
00:10:53,810 --> 00:10:55,460
On peut acheter une voyelle, Jeff ?
221
00:10:56,280 --> 00:10:56,900
TEMPS �COUL� : 45 MINUTES
222
00:10:56,900 --> 00:10:59,210
Cela dure depuis un bon moment.
TEMPS �COUL� : 45 MINUTES
223
00:11:00,940 --> 00:11:02,470
C'est un "W" ou un "M" ?
224
00:11:04,810 --> 00:11:05,910
C'est un "W".
225
00:11:07,230 --> 00:11:09,920
C'est peut-�tre un peu
une phrase "Bleus de travail".
226
00:11:09,920 --> 00:11:11,510
Ce n'est pas Harvard.
227
00:11:11,510 --> 00:11:15,760
Ne vous inqui�tez pas trop
de vos notes en grammaire.
228
00:11:15,760 --> 00:11:18,340
"Une r�compense
qu'exaucera vos voeux."
229
00:11:23,600 --> 00:11:27,780
Cela fait une heure
que nous r�solvons ce puzzle.
230
00:11:27,780 --> 00:11:29,040
�a me tue !
231
00:11:29,040 --> 00:11:30,440
C'est maintenant officiellement
232
00:11:30,440 --> 00:11:34,340
le plus long puzzle de mots
de notre histoire.
233
00:11:34,890 --> 00:11:37,740
Pour quoi jouez-vous ?
234
00:11:37,740 --> 00:11:39,510
Qu'y a-t-il avec ?
235
00:11:40,120 --> 00:11:41,220
Il vient de le dire ?
236
00:11:41,220 --> 00:11:43,480
- C'est un indice ?
- Je ne l'�coute pas.
237
00:11:44,840 --> 00:11:46,340
- Il nous donne un indice.
- Je sais.
238
00:11:46,340 --> 00:11:48,470
C'est comme ces publicit�s.
"Commandez maintenant,
239
00:11:48,470 --> 00:11:50,980
et vous aurez �a, avec �a, et �a !"
240
00:11:54,500 --> 00:11:57,430
"Tout compris."
"Tout le n�cessaire."
241
00:11:58,750 --> 00:12:01,540
"Avec tout..."
242
00:12:02,170 --> 00:12:03,740
Oui !
243
00:12:03,740 --> 00:12:06,970
Oh mon Dieu ! Oh mon Dieu !
244
00:12:06,970 --> 00:12:11,100
Je vois de l'�nergie pour la 1re
fois de l'�preuve, des sourires !
245
00:12:11,100 --> 00:12:12,760
Dan ne sait pas quoi faire.
246
00:12:12,760 --> 00:12:13,910
Ils ne l'ont pas.
247
00:12:13,910 --> 00:12:15,300
- Boum !
- On l'a ! On l'a !
248
00:12:15,300 --> 00:12:17,630
- On l'a !
- Les Rouges pensent l'avoir.
249
00:12:17,630 --> 00:12:20,840
"Une r�compense
avec tout c'qu'il faut" !
250
00:12:22,170 --> 00:12:24,580
Mike, Carolyn, Will
251
00:12:24,580 --> 00:12:26,090
gagnent la r�compense !
252
00:12:26,090 --> 00:12:28,120
- Qu'est-ce que tu dis de �a !
- Bou-ya !
253
00:12:30,960 --> 00:12:33,180
Bien. Carolyn, Mike, Will.
254
00:12:33,180 --> 00:12:36,550
Belle r�compense. Peut-�tre
juste ce qu'il vous faut
255
00:12:36,550 --> 00:12:37,930
pour aller au bout.
256
00:12:39,910 --> 00:12:43,900
Carolyn. Vous fixez les Bleus.
257
00:12:44,710 --> 00:12:47,650
- Pr�te � partir ?
- Pas encore.
258
00:12:50,510 --> 00:12:53,260
C'est terriblement dur pour moi.
259
00:12:53,260 --> 00:12:55,780
Vous vous demandez si vous allez
donner votre place � Rodney ?
260
00:12:55,780 --> 00:12:56,690
Ouais.
261
00:12:58,020 --> 00:13:00,970
Je lui ai parl�, je lui ai dit
que je la lui donnerais.
262
00:13:00,970 --> 00:13:02,710
Je ne suis pas encore d�cid�e.
263
00:13:02,710 --> 00:13:05,780
Il y a donc
plusieurs niveaux � ce d�bat.
264
00:13:05,780 --> 00:13:08,260
D'un c�t�, c'est un jeu social.
265
00:13:08,260 --> 00:13:12,180
Donnez votre place � Rodney,
si vous allez au bout et qu'il est jur�,
266
00:13:12,700 --> 00:13:14,560
vous pouvez supposer avoir un vote.
267
00:13:14,560 --> 00:13:17,580
D'un autre c�t�,
laissez Rodney y aller,
268
00:13:17,580 --> 00:13:22,150
se remplir l'estomac,
se raviver spirituellement,
269
00:13:22,150 --> 00:13:25,130
et �a pourrait lui suffire
pour aller au bout et vous �vincer.
270
00:13:25,130 --> 00:13:27,440
Grosse, grosse d�cision.
271
00:13:32,830 --> 00:13:34,410
Bon. Je vais la garder.
272
00:13:40,130 --> 00:13:41,800
Carolyn va garder sa r�compense.
273
00:13:41,800 --> 00:13:44,440
Carolyn, Mike, Will,
prenez vos affaires et en route.
274
00:13:44,440 --> 00:13:45,810
Profitez bien de votre r�compense.
275
00:13:45,810 --> 00:13:47,170
F�licitations.
276
00:13:47,560 --> 00:13:50,100
Je compatis avec Rodney,
qui n'a gagn� aucune r�compense
277
00:13:50,100 --> 00:13:53,220
alors que je les ai
toutes eues sauf une.
278
00:13:53,220 --> 00:13:54,950
J'esp�re qu'il ne
le prendra pas personnellement.
279
00:13:54,950 --> 00:13:57,850
Mais c'est aussi mon exp�rience
personnelle de Survivor.
280
00:13:57,850 --> 00:14:00,180
Sierra, Dan, Rodney,
281
00:14:00,180 --> 00:14:02,370
je n'ai rien pour vous. Prenez
vos affaires, retournez au camp.
282
00:14:22,930 --> 00:14:25,660
C'est pas tous les jours
qu'on vole en h�lico, Mama C !
283
00:14:25,660 --> 00:14:26,940
Non, pas tous les jours.
284
00:14:26,940 --> 00:14:30,320
Je n'avais jamais vol�
en h�licopt�re.
285
00:14:30,320 --> 00:14:33,410
C'�tait... �pique.
286
00:14:35,120 --> 00:14:36,330
C'est � couper le souffle.
287
00:14:37,000 --> 00:14:39,690
- On approche du volcan.
- Oh mon Dieu !
288
00:14:39,690 --> 00:14:41,810
Tu as d�j� �t�
aussi pr�s d'un volcan, Will ?
289
00:14:41,810 --> 00:14:44,170
Jamais.
C'�tait �poustoufflant.
290
00:14:44,170 --> 00:14:47,090
Je suis vraiment � c�t�
d'un volcan qui fume !
291
00:14:47,090 --> 00:14:49,190
Je m'en souviendrai toute ma vie.
292
00:14:49,200 --> 00:14:52,420
Il y a un Sans Couleur,
une Col Blanc
293
00:14:52,420 --> 00:14:55,630
- et un Bleu de Travail.
- Tous ensemble.
294
00:14:55,630 --> 00:14:58,330
J'ai eu la chance de participer
� beaucoup de r�compenses.
295
00:14:58,330 --> 00:15:01,530
Mais le tour en h�lico
est la meilleure.
296
00:15:01,530 --> 00:15:04,400
Il n'y a pas de mots
pour dire comme c'�tait fabuleux.
297
00:15:05,710 --> 00:15:07,440
Oh mon Dieu !
298
00:15:08,040 --> 00:15:09,260
C'est une blague !
299
00:15:09,260 --> 00:15:11,630
On va se remplir la panse,
aujourd'hui.
300
00:15:11,630 --> 00:15:14,300
� la meilleure r�compense
301
00:15:14,300 --> 00:15:15,900
de tous les temps !
302
00:15:15,900 --> 00:15:17,260
On atterrit en plein champ,
303
00:15:17,260 --> 00:15:20,350
et sur une table,
il y a toute la nourriture
304
00:15:20,350 --> 00:15:22,690
dont on puisse
avoir envie ou besoin
305
00:15:22,690 --> 00:15:25,030
pour atteindre la fin du jeu.
306
00:15:25,670 --> 00:15:29,120
C'est moi, ou vous sentez aussi
votre esprit s'aiguiser ?
307
00:15:29,120 --> 00:15:31,800
Ouais. Tout mon corps
vient de se r�veiller.
308
00:15:32,230 --> 00:15:33,620
Que pensez-vous de
309
00:15:34,570 --> 00:15:35,950
ce trio final ?
310
00:15:35,950 --> 00:15:38,490
Un trio final avec nous trois
311
00:15:38,490 --> 00:15:40,140
serait un trio solide.
312
00:15:40,140 --> 00:15:42,130
- Et on a toutes les couleurs !
- Ouais.
313
00:15:42,130 --> 00:15:44,340
Sans Couleur, Col Blanc,
Bleu de Travail.
314
00:15:44,340 --> 00:15:49,470
Mike a sugg�r� qu'on pourrait
former le trio final.
315
00:15:49,470 --> 00:15:51,200
C'�tait int�ressant,
316
00:15:51,200 --> 00:15:53,460
car je pourrais vraiment
collaborer avec lui.
317
00:15:53,460 --> 00:15:56,270
Ce serait un gros coup,
mais �a pourrait �tre
318
00:15:56,270 --> 00:15:57,260
une erreur.
319
00:15:57,260 --> 00:16:00,520
Will, pourrais-tu
envisager un trio final
320
00:16:00,530 --> 00:16:02,400
avec Mama C et moi ?
321
00:16:02,400 --> 00:16:05,190
Je l'ai d�j� envisag� avec Mama C.
322
00:16:05,190 --> 00:16:08,900
Pas avec toi, car tu es
l'ennemi public n�1.
323
00:16:08,900 --> 00:16:12,090
Tu pourrais gagner des immunit�s
jusqu'au trio final...
324
00:16:12,090 --> 00:16:12,870
Ouais.
325
00:16:12,870 --> 00:16:14,640
...et ne pas avoir � t'inqui�ter.
326
00:16:14,640 --> 00:16:17,800
Mike s'agite, car il sait
qu'il est le prochain en danger.
327
00:16:17,800 --> 00:16:20,600
Il est la plus grande menace
encore en jeu.
328
00:16:20,600 --> 00:16:22,480
Et les menaces doivent �tre �cart�es.
329
00:16:22,810 --> 00:16:25,720
Tout ce que je peux te demander,
tr�s sinc�rement,
330
00:16:25,720 --> 00:16:28,640
c'est : s'il te plait, ne laisse pas
Rodney me battre dans ce jeu.
331
00:16:28,640 --> 00:16:29,900
- Oh mon Dieu !
- �a...
332
00:16:30,390 --> 00:16:31,450
�a me tuerait.
333
00:16:31,450 --> 00:16:33,060
Il faut vraiment qu'il se calme.
334
00:16:33,060 --> 00:16:34,600
Il commence � me taper
sur les nerfs.
335
00:16:34,600 --> 00:16:36,530
Il est le seul Survivant
dont je me souvienne
336
00:16:36,540 --> 00:16:39,690
qui tente d'obtenir des r�compenses
en culpabilisant les gens.
337
00:16:39,700 --> 00:16:43,010
- Il voulait que je me sente mal.
- Oui, bien s�r.
338
00:16:43,010 --> 00:16:45,920
Je me suis dit : "Attends !
C'est ma r�compense, j'ai gagn�,
339
00:16:45,920 --> 00:16:46,870
j'y vais.".
340
00:16:46,870 --> 00:16:50,200
Franchement, je ne sais pas
exactement ce que pense Carolyn.
341
00:16:50,200 --> 00:16:52,100
J'esp�re qu'elle est avec moi.
342
00:16:52,100 --> 00:16:55,010
Mais si elle est avec eux,
343
00:16:55,020 --> 00:16:58,230
je dois gagner les immunit�s
pour rester en jeu.
344
00:16:58,230 --> 00:17:00,890
- C'est exactement ce qu'il nous fallait.
- Ouais.
345
00:17:00,900 --> 00:17:02,710
Terre et mer !
346
00:17:07,610 --> 00:17:10,140
Tu r�alises que le terre et mer
est mon menu pr�f�r� ?
347
00:17:10,140 --> 00:17:12,150
Franchement,
je n'ai pas envie d'en parler.
348
00:17:12,710 --> 00:17:13,990
�a m'exasp�re.
349
00:17:14,530 --> 00:17:16,430
Je suis juste furax, Sierra.
350
00:17:16,430 --> 00:17:18,460
J'arrive pas � croire
qu'on l'ait pas eue.
351
00:17:19,120 --> 00:17:22,490
Et Mama C, elle va en r�compense
un jour sur deux.
352
00:17:22,490 --> 00:17:24,790
Carolyn m'a niqu�
� mon anniversaire,
353
00:17:25,260 --> 00:17:27,320
et elle a trahi sa parole aujourd'hui.
354
00:17:27,320 --> 00:17:30,880
Je ne devrais pas le prendre
personnellement, mais c'est le cas.
355
00:17:30,880 --> 00:17:32,620
Une fois Mike parti,
Mama C, tu sautes.
356
00:17:32,990 --> 00:17:34,480
Ma vengeance sera douce.
357
00:17:34,480 --> 00:17:36,250
Elle sera d�licieuse.
358
00:17:38,210 --> 00:17:40,470
Faites une sieste, reposez-vous.
359
00:17:40,470 --> 00:17:42,040
Tout le monde a faim.
360
00:17:42,040 --> 00:17:43,680
Vraiment faim.
361
00:17:43,690 --> 00:17:48,210
Et vu qu'ils sont partis
manger un terre et mer en h�lico,
362
00:17:48,210 --> 00:17:50,990
ce serait clairement sympa
de trouver � manger.
363
00:17:50,990 --> 00:17:52,410
Voil� quelque chose.
364
00:17:52,410 --> 00:17:54,620
On dirait un genre de fruit.
365
00:17:54,620 --> 00:17:58,200
Je n'ai aucune id�e de ce que c'est,
366
00:17:59,180 --> 00:18:01,560
mais je vais le d�couvrir,
c'est moi qui vous le dis !
367
00:18:02,540 --> 00:18:04,410
J'ai une bonne
et une mauvaise nouvelle.
368
00:18:05,510 --> 00:18:06,480
- La bonne...
- C'est quoi, �a ?
369
00:18:06,480 --> 00:18:09,270
La bonne nouvelle :
j'ai trouv� des fruits.
370
00:18:09,270 --> 00:18:12,880
La mauvaise :
je ne sais pas s'ils sont bons.
371
00:18:13,280 --> 00:18:14,740
Que crois-tu que c'est ?
372
00:18:14,740 --> 00:18:17,350
Je vais les ouvrir
pour qu'on voie dedans.
373
00:18:18,400 --> 00:18:20,540
Tout d'un coup, Dano se ram�ne
374
00:18:20,540 --> 00:18:22,830
avec deux gros fruits.
375
00:18:22,830 --> 00:18:24,010
C'est vraiment bon.
376
00:18:24,880 --> 00:18:26,420
C'est comme une r�compense !
377
00:18:26,420 --> 00:18:28,360
C'est comme
une enchilada pour Rodney !
378
00:18:28,360 --> 00:18:31,120
Qu'est-ce que j'ai eu ?
Je suis au paradis !
379
00:18:31,120 --> 00:18:33,240
Rodney est de retour.
380
00:18:33,240 --> 00:18:35,100
Voil� ce que peut
accomplir la nourriture.
381
00:18:35,100 --> 00:18:37,650
- Je vois �a.
- La nourriture rapproche les gens.
382
00:18:37,650 --> 00:18:39,790
Et tu m'as ramen� deux past�ques.
383
00:18:40,150 --> 00:18:41,950
Je suis pr�t � tout donner
jusqu'au bout, maintenant.
384
00:18:41,950 --> 00:18:45,640
Les past�ques de Dan
font du bien � Rodney.
385
00:18:45,640 --> 00:18:49,210
Une fois relanc� dans mes
manipulations, ce sera du g�teau.
386
00:18:49,210 --> 00:18:51,010
On est d'accord.
387
00:18:51,630 --> 00:18:53,080
Mike et Carolyn, hein ?
388
00:18:53,080 --> 00:18:54,380
- Absolument.
- Absolument.
389
00:18:54,380 --> 00:18:57,550
- 100 %, point final, c'est r�gl�.
- Bien.
390
00:18:57,550 --> 00:19:01,510
On y va et on vire
ce plouc de ce jeu.
391
00:19:01,510 --> 00:19:03,380
Alors, Mike, tu veux m'affronter ?
392
00:19:03,390 --> 00:19:04,650
Allons-y, je suis pr�t.
393
00:19:04,650 --> 00:19:07,460
J'affronterai n'importe qui,
dans le jeu comme dans la vie.
394
00:19:07,460 --> 00:19:11,020
J'arrive sur toi � fond la caisse,
tu ferais mieux de faire gaffe.
395
00:19:28,130 --> 00:19:31,630
On a du courrier !
396
00:19:31,630 --> 00:19:32,690
Lis-le, ma fille !
397
00:19:32,690 --> 00:19:35,850
"Avec une bonne
coordination oeil-main,
398
00:19:35,850 --> 00:19:38,340
vous pourriez prendre le bon chemin.
399
00:19:38,340 --> 00:19:42,510
Patience, habilet� et d�licatesse
400
00:19:42,510 --> 00:19:46,110
d�termineront
qui part et qui reste."
401
00:19:47,390 --> 00:19:50,060
- Faites p�ter !
- Faites p�ter !
402
00:19:50,060 --> 00:19:52,120
Si Mike gagne la prochaine immunit�,
403
00:19:52,950 --> 00:19:56,820
� nouveau, les cinq qui restent
devront s'entretuer.
404
00:19:57,160 --> 00:20:02,500
C'est inenvisageable. Mike ne peut
pas gagner la prochaine immunit�.
405
00:20:02,500 --> 00:20:05,510
Point final, c'est r�gl�,
fin des d�bats.
406
00:20:07,900 --> 00:20:09,360
Je ne sais pas
combien de temps j'aurai
407
00:20:09,360 --> 00:20:11,760
pour parler � Carolyn et toi
aujourd'hui.
408
00:20:11,760 --> 00:20:13,920
- Ouais.
- Avec l'�preuve et tout.
409
00:20:13,920 --> 00:20:18,120
Mais Dan ne peut battre
que ces deux-l�.
410
00:20:18,120 --> 00:20:19,460
- Ouais.
- Je veux dire,
411
00:20:19,460 --> 00:20:22,300
il ne prendra ni toi, ni Carolyn.
412
00:20:22,300 --> 00:20:24,220
C'est notre derni�re chance
d'�tre assez nombreux.
413
00:20:24,220 --> 00:20:27,320
Car s'ils t'�liminent, puis Carolyn,
414
00:20:27,320 --> 00:20:30,000
ces trois gars iront jusqu'au bout.
415
00:20:30,000 --> 00:20:31,740
- Ils sont le trio final.
- Ouais.
416
00:20:31,740 --> 00:20:35,120
Et s'ils atteignent tous
le trio final...
417
00:20:35,830 --> 00:20:36,890
Comment diable choisira-t-on ?
418
00:20:36,890 --> 00:20:38,180
Mike n'a pas tort.
419
00:20:38,180 --> 00:20:39,930
Dan a un avantage.
420
00:20:39,930 --> 00:20:41,590
Il pourrait l'utiliser contre moi
421
00:20:41,590 --> 00:20:43,690
ou pour m'aider � avancer.
422
00:20:43,690 --> 00:20:46,190
On ne sait jamais ce que fera Dan.
423
00:20:46,190 --> 00:20:48,020
Mais si Mike
ne gagne pas l'immunit�,
424
00:20:48,020 --> 00:20:51,060
il doit partir. Je ne veux pas
l'affronter � la fin.
425
00:20:51,060 --> 00:20:52,930
Ce serait me tirer
une balle dans le pied.
426
00:20:52,930 --> 00:20:56,970
- C'est notre seule chance de sortir Dan.
- Ouais.
427
00:20:56,970 --> 00:20:59,560
Il finira par perdre, et alors,
428
00:20:59,560 --> 00:21:01,070
il s'en ira.
429
00:21:11,550 --> 00:21:12,760
Par ici, tout le monde !
430
00:21:22,580 --> 00:21:24,560
Pr�ts pour l'�preuve
d'immunit� du jour ?
431
00:21:24,560 --> 00:21:25,400
- Oui !
- Clairement.
432
00:21:25,400 --> 00:21:27,140
Tout d'abord, Carolyn,
433
00:21:27,140 --> 00:21:29,900
- il faut me le rendre.
- Je n'en ai pas tr�s envie.
434
00:21:31,010 --> 00:21:33,080
- Pas plus que la derni�re fois.
- En effet.
435
00:21:33,080 --> 00:21:34,640
- Gagnez-le � nouveau !
- D'accord.
436
00:21:38,510 --> 00:21:41,600
Une fois de plus,
l'immunit� est remise en jeu.
437
00:21:41,600 --> 00:21:44,520
Aujourd'hui,
vous utiliserez des grappins
438
00:21:44,520 --> 00:21:46,230
pour r�cup�rer trois sacs.
439
00:21:47,590 --> 00:21:49,470
Chaque sac contient une balle.
440
00:21:49,470 --> 00:21:50,800
Quand vous aurez les trois sacs,
441
00:21:50,800 --> 00:21:52,950
vous utiliserez l'une des balles
442
00:21:53,400 --> 00:21:54,960
pour r�soudre un labyrinthe.
443
00:21:58,490 --> 00:22:01,130
La premi�re personne � terminer
gagne l'immunit�,
444
00:22:01,130 --> 00:22:04,980
s'assure une chance sur cinq
de gagner ce jeu.
445
00:22:05,610 --> 00:22:10,110
Les perdants : conseil,
o� apr�s 35 jours,
446
00:22:10,110 --> 00:22:13,300
votre r�ve de gagner ce jeu
prendra fin.
447
00:22:13,810 --> 00:22:15,680
On tire les places au sort
et on commence.
448
00:22:16,350 --> 00:22:17,980
- Allons-y !
- Allons-y !
449
00:22:24,050 --> 00:22:25,770
Bien, on y va. Pour l'immunit�
450
00:22:25,770 --> 00:22:28,790
et une place assur�e
dans le quintet final.
451
00:22:28,790 --> 00:22:30,080
Survivants, pr�ts ?
452
00:22:32,410 --> 00:22:33,210
Go !
453
00:22:34,500 --> 00:22:36,950
Premi�re t�che :
utiliser ce grappin
454
00:22:36,950 --> 00:22:38,870
pour r�cup�rer trois sacs.
455
00:22:39,230 --> 00:22:41,620
Il faut trouver comment
envoyer la corde assez loin.
456
00:22:42,870 --> 00:22:46,190
Joli premier lancer pour Dan.
Dan a son premier sac.
457
00:22:47,050 --> 00:22:49,690
Joli lancer pour Will.
Voil� qui attrapera un sac.
458
00:22:49,690 --> 00:22:51,500
Will a son premier sac.
459
00:22:51,500 --> 00:22:53,400
Mike a son premier sac.
460
00:22:54,640 --> 00:22:56,460
Sierra a son premier sac.
461
00:22:56,460 --> 00:22:58,250
Carolyn a son premier sac.
462
00:22:59,010 --> 00:23:01,360
Rodney a un sac, il le ram�ne.
463
00:23:04,350 --> 00:23:07,640
Joli lancer pour Sierra.
Deux de suite pour Sierra.
464
00:23:08,060 --> 00:23:09,900
Mike a son deuxi�me sac.
465
00:23:09,900 --> 00:23:11,980
Dan accroche son deuxi�me sac.
466
00:23:11,980 --> 00:23:14,630
C'est entre Mike, Sierra et Dan.
467
00:23:17,130 --> 00:23:19,830
Un autre beau lancer de Mike.
Peut-il accrocher le sac ?
468
00:23:23,160 --> 00:23:25,800
Et c'est fait !
Mike a son troisi�me sac !
469
00:23:26,460 --> 00:23:27,930
Allez au labyrinthe !
470
00:23:28,820 --> 00:23:30,420
Mike a pris la t�te.
471
00:23:31,000 --> 00:23:32,140
Allez !
472
00:23:32,140 --> 00:23:35,920
Mike a sorti sa balle, il peut
attaquer le labyrinthe. C'est parti.
473
00:23:37,090 --> 00:23:40,600
Pendant ce temps,
Rodney a bien du mal avec sa corde.
474
00:23:41,160 --> 00:23:43,880
Joli lancer pour Carolyn.
�a pourrait �tre son deuxi�me.
475
00:23:44,970 --> 00:23:46,190
Elle l'a.
476
00:23:46,870 --> 00:23:48,630
Dan a son troisi�me sac.
477
00:23:49,250 --> 00:23:50,290
Vas-y Dano !
478
00:23:51,900 --> 00:23:53,410
Dan arrive, � pr�sent.
479
00:23:54,210 --> 00:23:56,780
C'est Dan contre Mike, maintenant.
Deux Bleus de Travail
480
00:23:56,780 --> 00:23:58,800
qui ont commenc� ensemble.
481
00:23:58,800 --> 00:24:02,120
Ce qui ne veut pas dire
qu'ils veulent le finir ensemble.
482
00:24:02,620 --> 00:24:04,560
Dan attaque le labyrinthe.
483
00:24:04,560 --> 00:24:08,950
Mike et Dan sont sur le labyrinthe.
Tous les autres sont encore aux sacs.
484
00:24:10,070 --> 00:24:10,790
Pur�e !
485
00:24:10,790 --> 00:24:12,480
Will a son deuxi�me sac.
486
00:24:13,520 --> 00:24:16,030
Sierra rate de justesse son 3e.
487
00:24:16,770 --> 00:24:19,330
Mike progresse dans ce labyrinthe.
488
00:24:19,330 --> 00:24:23,150
Dan progresse aussi.
Tous deux sont au m�me endroit.
489
00:24:23,590 --> 00:24:25,860
Dan a rattrap� beaucoup de temps.
490
00:24:25,860 --> 00:24:27,540
Il gagne sur Mike.
491
00:24:29,230 --> 00:24:31,710
Mike tombe dans un trou,
il doit recommencer.
492
00:24:31,710 --> 00:24:34,280
La difficult�,
c'est qu'on se d�p�che
493
00:24:34,840 --> 00:24:37,250
pour battre l'autre,
et quand on se d�p�che,
494
00:24:37,250 --> 00:24:38,430
on fait des erreurs.
495
00:24:39,170 --> 00:24:40,700
Mike tombe � nouveau dans un trou.
496
00:24:43,460 --> 00:24:44,940
Sierra a son troisi�me sac.
497
00:24:44,940 --> 00:24:47,340
- Sierra s'�lance.
- Allez Sierra !
498
00:24:48,300 --> 00:24:53,730
Trois Bleus de Travail, Mike,
Sierra et Dan, sur le labyrinthe,
499
00:24:53,730 --> 00:24:55,820
alors que Rodney, Carolyn et Will
500
00:24:55,820 --> 00:24:58,730
se d�m�nent pour avoir
leur dernier sac.
501
00:25:00,340 --> 00:25:02,350
Dan perd sa balle,
il doit recommencer.
502
00:25:02,350 --> 00:25:06,640
Sierra s'y met.
Mike fait du bon boulot jusqu'ici.
503
00:25:07,060 --> 00:25:08,690
Il progresse tr�s lentement.
504
00:25:09,840 --> 00:25:11,610
Un autre joli mouvement de Mike.
505
00:25:12,250 --> 00:25:16,550
Ce serait une �norme victoire
de s'assurer le quintet final...
506
00:25:16,550 --> 00:25:17,810
Je suis trop nul.
507
00:25:18,170 --> 00:25:20,350
...si pr�s du million.
508
00:25:20,950 --> 00:25:22,750
- Allez Will !
- Will a son troisi�me sac.
509
00:25:22,750 --> 00:25:24,440
Will peut s'y mettre.
510
00:25:25,890 --> 00:25:27,990
Mike, lentement mais s�rement.
511
00:25:29,170 --> 00:25:32,880
Il sait comme c'est dur
de devoir recommencer.
512
00:25:32,880 --> 00:25:35,900
Dan acc�l�re, il tente de remonter.
513
00:25:35,900 --> 00:25:37,760
Sierra commence � prendre le coup.
514
00:25:38,560 --> 00:25:41,170
Mike se rapproche du cercle central.
515
00:25:41,570 --> 00:25:43,720
Mais il reste des pi�ges.
516
00:25:44,320 --> 00:25:47,000
Il n'y a pas de chemin facile.
517
00:25:47,000 --> 00:25:49,010
Une autre belle manoeuvre de Mike.
518
00:25:49,010 --> 00:25:50,990
Mike est tout pr�s � pr�sent.
519
00:25:50,990 --> 00:25:53,470
Carolyn, Rodney,
toujours sur les sacs.
520
00:25:53,470 --> 00:25:55,380
Will perd sa balle,
il doit recommencer.
521
00:25:56,380 --> 00:25:57,960
Dan s'accroche.
522
00:25:57,960 --> 00:26:00,820
Sierra a rattrap�
beaucoup de terrain,
523
00:26:00,820 --> 00:26:02,190
gagnant sur Mike.
524
00:26:06,730 --> 00:26:08,600
Mike est dans le cercle central.
525
00:26:08,600 --> 00:26:11,260
Il n'y a plus
qu'� la placer dans le trou.
526
00:26:12,220 --> 00:26:15,460
Peut-il y arriver, pour une place
dans le quintet final ?
527
00:26:19,870 --> 00:26:21,700
Mike entre et ressort !
528
00:26:22,180 --> 00:26:24,990
Sierra se rapproche � pr�sent
du cercle central.
529
00:26:28,270 --> 00:26:30,730
Mike entre et ressort � nouveau !
530
00:26:31,520 --> 00:26:32,770
Sierra arrive !
531
00:26:34,240 --> 00:26:35,800
Elle est dans le cercle central.
532
00:26:35,800 --> 00:26:37,730
C'est au coude � coude !
533
00:26:41,350 --> 00:26:44,370
Mike gagne l'immunit� individuelle,
534
00:26:44,370 --> 00:26:48,750
- s'assure une chance sur cinq !
- Merci J�sus ! Merci J�sus !
535
00:26:48,750 --> 00:26:50,440
Incroyable.
536
00:26:59,550 --> 00:27:00,860
Mike, approchez !
537
00:27:01,810 --> 00:27:04,320
Troisi�me victoire
en immunit� individuelle.
538
00:27:07,390 --> 00:27:11,170
Ce qui assure � Mike sa place
dans le quintet final.
539
00:27:11,170 --> 00:27:12,670
Quant � vous autres,
540
00:27:12,670 --> 00:27:14,430
Will, Sierra,
541
00:27:14,430 --> 00:27:16,500
Rodney, Dan, Carolyn,
542
00:27:16,500 --> 00:27:19,030
apr�s 35 rudes jours
543
00:27:19,030 --> 00:27:22,950
de nuits sans sommeil,
d'�puisement physique et mental,
544
00:27:22,950 --> 00:27:26,090
votre r�ve de gagner ce jeu
et le million de dollars
545
00:27:26,090 --> 00:27:28,170
prendra fin.
546
00:27:28,170 --> 00:27:31,630
Quelqu'un sera �limin� ce soir
et rejoindra le jury.
547
00:27:31,630 --> 00:27:34,170
Prenez vos affaires, retournez
au camp, � ce soir au conseil.
548
00:27:34,170 --> 00:27:35,290
- F�licitations.
- Merci.
549
00:27:36,270 --> 00:27:38,930
En moi, c'�tait la f�te nationale,
550
00:27:38,930 --> 00:27:42,090
en plein Texas, les feux d'artifice,
551
00:27:42,090 --> 00:27:44,390
la musique � fond,
552
00:27:44,400 --> 00:27:46,380
car ce petit collier, l�,
553
00:27:46,380 --> 00:27:49,450
veut dire que
l'un de ces cinq s'en va ce soir.
554
00:27:49,450 --> 00:27:50,780
Et pas moi.
555
00:28:19,980 --> 00:28:22,640
- Bravo, Mike.
- Bien jou�, Mike.
556
00:28:23,030 --> 00:28:25,050
Seigneur Dieu !
557
00:28:25,050 --> 00:28:27,210
Ce type est imbattable.
558
00:28:27,210 --> 00:28:28,850
C'�tait... dingue.
559
00:28:28,850 --> 00:28:29,990
Mec, c'�tait [???].
560
00:28:29,990 --> 00:28:31,560
Mike s'en sort � nouveau.
561
00:28:33,120 --> 00:28:35,340
Dan, relance le feu.
Je vais chercher de l'eau.
562
00:28:35,830 --> 00:28:36,810
C'est parti.
563
00:28:37,200 --> 00:28:40,180
L'alliance a toujours su
que viendrait le moment
564
00:28:40,180 --> 00:28:42,130
o� on devrait s'entretuer.
565
00:28:42,130 --> 00:28:46,080
Et dans mon id�e,
Carolyn �tait la suivante.
566
00:28:47,150 --> 00:28:49,350
Elle a assur� dans les �preuves,
567
00:28:49,360 --> 00:28:51,450
elle a de la prestance,
568
00:28:51,450 --> 00:28:52,920
alors elle doit partir.
569
00:28:53,750 --> 00:28:54,940
Pour qui votes-tu ?
570
00:28:54,940 --> 00:28:56,830
Tu le sais d�j�.
571
00:28:56,830 --> 00:28:57,970
- Carolyn ?
- Ouais.
572
00:28:58,020 --> 00:28:59,090
- Carolyn ?
- Ouais.
573
00:28:59,140 --> 00:29:00,700
- Carolyn ?
- Ouais.
574
00:29:01,530 --> 00:29:02,810
On dit que c'est toi
575
00:29:02,810 --> 00:29:05,160
- juste pour qu'ils en aient vent.
- Pas de souci.
576
00:29:05,160 --> 00:29:08,180
On dirait que
Carolyn va s'en aller.
577
00:29:08,180 --> 00:29:11,640
Mais Dan est tr�s dangereux,
il a un avantage.
578
00:29:11,640 --> 00:29:15,880
Et si on joue comme depuis le d�but,
qu'on �limine les menaces,
579
00:29:15,880 --> 00:29:18,130
peut-�tre doit-on �liminer Dan.
580
00:29:18,130 --> 00:29:20,210
On ne s'agite pas,
on ne court pas dans tous les sens.
581
00:29:20,790 --> 00:29:22,710
Une chance sur cinq, ma poule.
582
00:29:22,710 --> 00:29:23,950
Mike arrive.
583
00:29:25,240 --> 00:29:29,000
- Je vais chercher du bois.
- On est � court de bois.
584
00:29:31,370 --> 00:29:33,360
On est � court de bois.
585
00:29:41,850 --> 00:29:42,890
Qu'est-ce que tu en dis ?
586
00:29:42,890 --> 00:29:44,520
Dano ?
587
00:29:44,520 --> 00:29:47,010
- Quoi ?
- Tu penses � Dano ?
588
00:29:48,380 --> 00:29:49,470
�a me va.
589
00:29:51,120 --> 00:29:54,000
Il est le plus dangereux � ce stade.
590
00:29:54,000 --> 00:29:55,700
Car il a un avantage.
591
00:29:56,350 --> 00:29:59,390
Leur petite famille
se retourne contre Dan.
592
00:30:00,110 --> 00:30:02,830
Tous disent : "votez Dan,
votez Dan, votez Dan !"
593
00:30:02,830 --> 00:30:06,340
S'ils veulent tous sortir Dan,
594
00:30:06,920 --> 00:30:08,390
�a me fait h�siter
595
00:30:08,840 --> 00:30:09,710
et me dire :
596
00:30:10,600 --> 00:30:12,480
"Et si je me d�barrassais
597
00:30:12,480 --> 00:30:13,890
de l'un d'eux � la place ?".
598
00:30:14,970 --> 00:30:19,150
Juste pour pourrir leurs plans
et ne pas suivre leur envie.
599
00:30:19,150 --> 00:30:20,070
Bon.
600
00:30:25,920 --> 00:30:28,990
Alors voil�. Je peux
t'�liminer ce soir, facilement.
601
00:30:28,990 --> 00:30:30,890
Facilement.
Je n'ai m�me rien � faire.
602
00:30:30,890 --> 00:30:33,050
M�me si je vote
n'importe quoi, tu pars.
603
00:30:33,050 --> 00:30:35,900
Tes alli�s, TES alli�s,
604
00:30:35,900 --> 00:30:38,440
en ont apr�s toi. Que vas-tu faire ?
605
00:30:38,440 --> 00:30:41,980
Parce que tu pars ce soir,
� moins que j'intervienne.
606
00:30:41,980 --> 00:30:47,850
Mike a l'audace, l'effronterie
absolue, de me dire en face :
607
00:30:47,850 --> 00:30:51,240
"Je te sauvrai,
j'ai le pouvoir de te sauver !".
608
00:30:51,240 --> 00:30:52,770
- Comment te croirais-je ?
- OK.
609
00:30:52,770 --> 00:30:54,790
- Tu ne me donnes rien.
- OK.
610
00:30:54,790 --> 00:30:57,170
Mais une part de moi se demande
611
00:30:57,170 --> 00:30:59,820
s'il y a une chance
qu'ils se retournent contre moi.
612
00:30:59,830 --> 00:31:02,020
Il me reste peu de temps
pour utiliser mon avantage,
613
00:31:02,030 --> 00:31:03,950
et je pr�f�rerais
partir en fanfare
614
00:31:03,960 --> 00:31:06,650
que de laisser passer l'occasion.
615
00:31:06,650 --> 00:31:09,050
Peut-�tre, peut-�tre pas.
Peut-�tre qu'ils te mentent tous.
616
00:31:09,050 --> 00:31:10,040
Je n'y crois pas.
617
00:31:10,620 --> 00:31:11,790
- Je n'y crois pas.
- OK.
618
00:31:11,790 --> 00:31:13,420
Tu as peut-�tre raison,
peut-�tre tort.
619
00:31:13,420 --> 00:31:16,980
Peut-�tre partirai-je avec un avantage
en poche et un super souvenir.
620
00:31:16,980 --> 00:31:19,020
Dan ne vacillait pas.
621
00:31:19,020 --> 00:31:22,510
Il �tait arrogant,
il ne croit pas qu'il va partir.
622
00:31:22,510 --> 00:31:25,600
Tout ce que je devine,
623
00:31:25,600 --> 00:31:28,240
c'est que Dan veut emmener
Will et Rodney au bout,
624
00:31:28,240 --> 00:31:30,670
car c'est les deux seules
personnes qu'il peut battre.
625
00:31:30,670 --> 00:31:34,140
Et si j'ai raison,
et qu'il ne part pas ce soir,
626
00:31:34,140 --> 00:31:35,410
alors c'est l'une des filles.
627
00:31:36,730 --> 00:31:40,240
Si les gar�ons disent vrai,
et honn�tement...
628
00:31:40,240 --> 00:31:41,860
Honn�tement, je le crois.
629
00:31:41,860 --> 00:31:44,250
- D'accord.
- Qu'ils vont voter pour Dan.
630
00:31:44,250 --> 00:31:45,570
- Eh, je... D�sol�.
- Oh mon Dieu !
631
00:31:45,570 --> 00:31:48,750
- Tu m'as foutu les jetons !
- Juste, tr�s vite.
632
00:31:48,750 --> 00:31:51,130
Regardez qui est en train
de dormir dans l'abri.
633
00:31:53,320 --> 00:31:54,470
- Dan...
- Rodney.
634
00:31:54,470 --> 00:31:55,600
- Dan et Rodney.
- Ouais.
635
00:31:55,600 --> 00:31:58,640
�a dit tout ce que tu as besoin
de savoir quant � qui va sortir.
636
00:31:58,640 --> 00:32:00,860
Qui se sent en s�curit� ou pas.
637
00:32:01,530 --> 00:32:05,360
�a, l�, c'est le code de Survivor
638
00:32:05,360 --> 00:32:10,260
pour "je ne vais nulle part,
je n'ai rien besoin de faire".
639
00:32:10,710 --> 00:32:13,060
Dan vote pour l'une de vous ce soir,
640
00:32:13,060 --> 00:32:14,450
avec les gar�ons.
641
00:32:14,450 --> 00:32:16,240
� 1 000 000 %.
642
00:32:16,680 --> 00:32:18,210
� 1 000 000 %.
643
00:32:18,210 --> 00:32:20,440
- Eh bien...
- Je pense que c'est toi, ce soir.
644
00:32:21,900 --> 00:32:24,410
Je vous laisse finir de parler,
je vais chercher mes affaires.
645
00:32:26,060 --> 00:32:27,960
Je crois qu'il d�lire.
646
00:32:29,600 --> 00:32:31,020
- C'est de la parano.
- Oui !
647
00:32:31,020 --> 00:32:33,330
C'est ce qui l'a mis dans
cette position, � l'origine.
648
00:32:33,330 --> 00:32:34,390
Je le pense aussi.
649
00:32:35,150 --> 00:32:40,000
Je veux croire qu'ils votent Dan.
Mais s'ils ne le font pas ?
650
00:32:40,000 --> 00:32:41,460
Et si Mike avait raison ?
651
00:32:41,460 --> 00:32:43,440
�a pourrait �tre un trio final
Will, Rodney et Dan.
652
00:32:43,440 --> 00:32:45,950
Ils pourraient nous embobiner.
Et c'est l�
653
00:32:45,950 --> 00:32:48,860
que je me creuse
vraiment la cervelle.
654
00:32:48,860 --> 00:32:51,310
Leur fais-je confiance ?
655
00:32:52,300 --> 00:32:53,860
Je ne veux pas
gaspiller mon idole.
656
00:32:53,860 --> 00:32:57,700
Et si je crois vraiment
qu'ils vont voter pour Dan,
657
00:32:58,480 --> 00:33:00,700
alors je peux la garder
pour un vote de plus.
658
00:33:20,480 --> 00:33:22,370
Voici maintenant
les membres du jury.
659
00:33:24,400 --> 00:33:29,180
Hali, Joe, Jenn, Shirin,
660
00:33:29,550 --> 00:33:32,210
et Tyler,
�limin� au dernier conseil.
661
00:33:34,900 --> 00:33:37,460
Bien. Parlons de confiance.
662
00:33:37,460 --> 00:33:41,020
Mike. Vous retournez � nouveau
au camp avec l'immunit�,
663
00:33:41,020 --> 00:33:44,720
ce qui vous donne l'avantage
de ne pas avoir � vous inqui�ter.
664
00:33:44,720 --> 00:33:46,870
Sur la base de ce que
vous avez vu cette apr�s-midi,
665
00:33:46,870 --> 00:33:50,910
diriez-vous qu'il y a
de la confiance dans ce groupe ?
666
00:33:50,910 --> 00:33:53,080
Il y a clairement
une ou deux personnes
667
00:33:53,080 --> 00:33:56,590
qui ressentent moins la confiance,
dans un sens ou un autre,
668
00:33:56,590 --> 00:33:58,710
mais ils ont toujours
un ennemi commun,
669
00:33:58,710 --> 00:34:00,260
ce type-l�.
670
00:34:00,260 --> 00:34:04,060
Un ennemi commun facilite
les rapprochements.
671
00:34:04,060 --> 00:34:07,250
Mais ce soir,
l'un des cinq alli�s s'en va.
672
00:34:07,250 --> 00:34:10,340
Alors oui, �a s'est un peu agit�,
aujourd'hui, sur le camp.
673
00:34:10,800 --> 00:34:13,820
Rodney, o� placez-vous
votre confiance � ce stade ?
674
00:34:13,820 --> 00:34:16,750
Au 35e jour, la confiance...
675
00:34:17,960 --> 00:34:21,100
La confiance...
Laissez-moi r�fl�chir.
676
00:34:21,100 --> 00:34:25,490
Je m'�gare un peu, l�.
677
00:34:25,490 --> 00:34:28,640
- Est-ce un signe de fatigue ?
- Absolument.
678
00:34:29,000 --> 00:34:32,570
Votre cerveau doit faire
des efforts pour former une phrase,
679
00:34:32,570 --> 00:34:36,140
- car vous �tes �puis� ?
- Quand on a tr�s peu � manger,
680
00:34:36,140 --> 00:34:39,320
parfois, �a peut affecter
vos prises de d�cisions.
681
00:34:39,320 --> 00:34:41,880
Quand vous �tes vraiment fatigu�
et que vous allez � une �preuve,
682
00:34:41,930 --> 00:34:44,760
que vous n'arrivez pas � l'accomplir
car l'esprit n'y est pas,
683
00:34:44,760 --> 00:34:46,800
�a peut commencer � peser, alors...
684
00:34:48,150 --> 00:34:49,560
Quelle �tait la question, d�j� ?
685
00:34:53,480 --> 00:34:56,490
� ce stade du jeu,
avez-vous confiance
686
00:34:56,490 --> 00:34:58,690
en les relations
que vous avez �tablies ?
687
00:34:59,150 --> 00:35:01,930
Au 35e jour, soyons honn�tes,
688
00:35:01,930 --> 00:35:04,360
on est en permanence
avec les m�mes personnes.
689
00:35:04,360 --> 00:35:06,180
Je ne peux m�me pas passer
autant de temps avec ma m�re
690
00:35:06,180 --> 00:35:08,320
sans avoir envie de l'�trangler,
et je l'adore.
691
00:35:08,820 --> 00:35:11,130
Alors � un instant,
on croit pouvoir avoir confiance,
692
00:35:11,130 --> 00:35:13,530
et subitement, on pourrait
former une autre alliance.
693
00:35:13,530 --> 00:35:17,720
En d�finitive, il faut
rester fid�le � ses alli�s
694
00:35:17,720 --> 00:35:20,640
en esp�rant qu'ils votent
bien avec vous ce soir.
695
00:35:21,360 --> 00:35:24,210
Carolyn, �tes-vous
dans une situation o� vous pensez :
696
00:35:24,210 --> 00:35:26,980
"Oui, j'ai confiance
en mes alli�s.", ou bien
697
00:35:26,980 --> 00:35:29,340
"Je ne peux pas me permettre
de faire confiance � quiconque." ?
698
00:35:29,340 --> 00:35:31,870
On a envie de faire confiance
� certaines personnes,
699
00:35:31,870 --> 00:35:34,890
mais je me sais en danger ce soir.
700
00:35:34,890 --> 00:35:37,010
Les gens vous disent
ce que vous voulez entendre,
701
00:35:37,080 --> 00:35:39,950
car ils magouillent tous
pour sauver leur propre peau.
702
00:35:39,950 --> 00:35:43,170
Alors je suis tr�s,
tr�s nerveuse ce soir.
703
00:35:43,690 --> 00:35:48,330
Dan, Carolyn a-t-elle du souci
� se faire, d'un point de vue "menace" ?
704
00:35:48,330 --> 00:35:50,570
Car Mike est prot�g�,
et Carolyn s'est aussi montr�e
705
00:35:50,570 --> 00:35:53,360
plut�t dominatrice
dans les �preuves.
706
00:35:53,360 --> 00:35:56,600
Oui, Carolyn a fait ses preuves,
encore et encore.
707
00:35:56,600 --> 00:36:00,250
Mais elle n'est pas
la seule en danger.
708
00:36:00,250 --> 00:36:03,920
Mon nom est
beaucoup sorti dans ce jeu.
709
00:36:03,920 --> 00:36:05,970
- L'avez-vous entendu cet apr�s-midi ?
- Absolument.
710
00:36:05,970 --> 00:36:08,580
Il y a un temps pour agir
et un temps...
711
00:36:09,460 --> 00:36:13,670
Je sais que cette r�ponse craint,
c'est de la langue de bois politique.
712
00:36:13,670 --> 00:36:16,370
"Vous savez, je peux agir
ou ne pas bouger."
713
00:36:17,100 --> 00:36:19,600
Cinq d'entre nous sont toujours l�.
714
00:36:19,600 --> 00:36:21,470
Mais ce ne sera plus le cas
apr�s ce soir.
715
00:36:21,470 --> 00:36:25,130
Will, �tes-vous alarm�
d'entendre Dan le dire ?
716
00:36:25,130 --> 00:36:27,580
"Je ne sais pas quoi faire
et j'ai peur d'agir."
717
00:36:27,580 --> 00:36:30,070
Absolument, je suis tr�s nerveux.
718
00:36:30,070 --> 00:36:33,150
Car les victoires successives
de Mike r�duisent notre effectif.
719
00:36:33,150 --> 00:36:36,270
Et Dan a toujours un avantage
720
00:36:36,270 --> 00:36:38,650
dont nous ignorons
quel effet il aura.
721
00:36:38,650 --> 00:36:42,340
Rodney, avoir un avantage
donne beaucoup de pouvoir.
722
00:36:42,340 --> 00:36:45,650
Mais le truc,
c'est de savoir quand le jouer.
723
00:36:45,650 --> 00:36:48,380
L'avantage, c'est
une tactique d'intimidation.
724
00:36:48,380 --> 00:36:51,960
Vous pouvez dire que vous allez
l'utiliser ce soir, le faire savoir,
725
00:36:51,960 --> 00:36:55,770
ou le garder dans la poche
et ne pas dire un mot.
726
00:36:55,770 --> 00:36:57,700
Et alors, vous �tes � cinq
et vous l'utilisez,
727
00:36:57,700 --> 00:37:00,410
et �a devient plus inqui�tant,
car vous pourriez partir.
728
00:37:01,100 --> 00:37:04,630
Sierra, a-t-on beaucoup parl�
des avantages et des idoles,
729
00:37:04,630 --> 00:37:07,050
et de si ils seraient jou�s ce soir ?
730
00:37:07,050 --> 00:37:08,590
Jeff, il y a
des tonnes de discussions.
731
00:37:08,590 --> 00:37:11,300
Vous ne voulez pas partir
avec un truc dans votre sac
732
00:37:11,300 --> 00:37:12,780
que vous auriez pu jouer.
733
00:37:12,780 --> 00:37:15,940
Et pourtant, Dan, vous pourriez
jouer l'intimidation, comme disait Rodney,
734
00:37:15,940 --> 00:37:18,330
et essayer d'obtenir
un jour de plus.
735
00:37:18,330 --> 00:37:21,260
Oui, ce soir serait
un excellent soir pour l'utiliser.
736
00:37:21,260 --> 00:37:23,160
Mais au prochain conseil ?
737
00:37:23,160 --> 00:37:26,220
�a pourrait �tre encore mieux,
m'amener dans le quatuor final.
738
00:37:26,220 --> 00:37:27,820
Franchement,
je suis comme un m�tronome.
739
00:37:27,820 --> 00:37:30,460
Je fais des aller-retours.
740
00:37:30,460 --> 00:37:33,060
Mais je ne sais pas
quelle est la bonne chose � faire.
741
00:37:35,750 --> 00:37:39,420
Il est temps de d�couvrir
ce qui va se passer ce soir.
742
00:37:39,520 --> 00:37:42,050
Il est temps de voter.
Dan, � vous.
743
00:38:11,850 --> 00:38:13,350
Je vais d�compter les votes.
744
00:38:14,220 --> 00:38:15,270
Excusez-moi !
745
00:38:18,760 --> 00:38:21,400
Jeff, je pr�f�re partir en fanfare
746
00:38:21,400 --> 00:38:23,820
que de laisser passer l'occasion.
747
00:38:26,030 --> 00:38:28,160
J'aimerais jouer mon avantage,
s'il vous plait.
748
00:38:31,590 --> 00:38:33,690
L'avantage acquis
par Dan aux ench�res.
749
00:38:34,400 --> 00:38:39,840
C'est un vote suppl�mentaire,
qui a le m�me poids que les autres.
750
00:38:39,840 --> 00:38:43,720
Autrement dit, ce soir,
il y aura sept votes.
751
00:38:43,720 --> 00:38:45,240
Dan, allez voter.
752
00:39:05,760 --> 00:39:07,160
Je vais d�compter les votes.
753
00:39:16,070 --> 00:39:18,710
Si quelqu'un a une idole
d'immunit� et souhaite la jouer,
754
00:39:18,710 --> 00:39:20,660
c'est le moment de le faire.
755
00:39:25,880 --> 00:39:27,710
Je ne vais pas
prendre de risque, Jeff.
756
00:39:31,720 --> 00:39:33,150
Je ne pars pas ce soir.
757
00:39:47,340 --> 00:39:49,100
Ceci est une idole d'immunit�.
758
00:39:49,100 --> 00:39:51,780
Les votes contre Carolyn
ne compteront pas.
759
00:39:53,510 --> 00:39:54,820
Je vais lire les votes.
760
00:39:58,910 --> 00:40:00,050
Premier vote.
761
00:40:00,050 --> 00:40:01,090
Carolyn.
762
00:40:02,060 --> 00:40:03,060
Ne compte pas.
763
00:40:04,780 --> 00:40:06,360
Carolyn. Ne compte pas.
764
00:40:08,680 --> 00:40:10,260
Carolyn. Ne compte pas.
765
00:40:12,970 --> 00:40:14,870
Carolyn. Ne compte pas.
766
00:40:17,770 --> 00:40:19,810
Carolyn. Ne compte pas.
767
00:40:23,570 --> 00:40:25,720
Dan. Un vote Dan.
768
00:40:32,530 --> 00:40:35,170
Treizi�me personne �limin�e
et sixi�me membre du jury.
769
00:40:35,170 --> 00:40:37,050
Dan. Apportez-moi votre torche.
770
00:40:37,970 --> 00:40:39,200
Bonne chance.
771
00:40:50,380 --> 00:40:52,130
Dan, la tribu a parl�.
772
00:40:57,160 --> 00:40:58,250
Il est temps de partir.
773
00:41:08,250 --> 00:41:10,900
Ce jeu a commenc� avec trois tribus.
774
00:41:10,900 --> 00:41:15,520
35 jours plus tard, il reste
des repr�sentants de chacune d'elle.
775
00:41:15,520 --> 00:41:19,070
La victoire est � port�e de tous.
776
00:41:19,070 --> 00:41:21,600
Prenez vos torches,
retournez au camp. Bonne nuit.
777
00:41:24,900 --> 00:41:27,800
Team Survivor ST
778
00:41:27,900 --> 00:41:30,800
Traduction : Jack Bauer
Relecture : flosm92
Synchronisation : aymeric000
779
00:41:30,900 --> 00:41:33,800
http://survivor-st.forumgratuit.org/
780
00:41:34,970 --> 00:41:38,020
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain �pisode.
781
00:41:41,890 --> 00:41:45,520
La prochaine fois, dans
une finale sp�ciale de deux heures...
782
00:41:45,520 --> 00:41:46,680
Pourquoi nous avoir
cach� ton idole ?
783
00:41:46,680 --> 00:41:47,900
Pourquoi avoir tous vot� pour moi ?
784
00:41:47,900 --> 00:41:50,780
� quatre jours de la fin,
c'est le choc des mondes.
785
00:41:50,780 --> 00:41:52,020
Que les jeux commencent !
786
00:41:52,720 --> 00:41:54,400
Ne baisse pas la t�te.
787
00:41:54,400 --> 00:41:55,310
J'ai peur.
788
00:41:55,310 --> 00:41:56,480
On va jusqu'au bout.
789
00:41:56,480 --> 00:41:58,100
C'est une erreur � un million.
790
00:41:58,100 --> 00:42:01,590
Soyez avec nous pour la finale,
mercredi 20 mai !
791
00:42:06,590 --> 00:42:08,480
J'avais trois choses � faire ici.
792
00:42:08,480 --> 00:42:10,060
Num�ro 1, m'amuser.
793
00:42:10,060 --> 00:42:12,090
Num�ro 2,
qu'on se souvienne de moi.
794
00:42:12,090 --> 00:42:14,660
Num�ro 3, avec un peu
de chance, gagner ce jeu.
795
00:42:14,670 --> 00:42:16,440
Mais ayant accompli
les deux premiers,
796
00:42:16,440 --> 00:42:19,460
�a me va, c'est ainsi.
797
00:42:19,460 --> 00:42:22,190
Chaque jour ici �tait
un r�ve qui se r�alisait.
798
00:42:22,190 --> 00:42:25,330
J'ai jou� bien
et de mani�re respectable.
799
00:42:25,330 --> 00:42:26,690
Je n'ai aucun regret.
65262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.