All language subtitles for it (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,900 --> 00:00:29,500 ☼ Episodio 1 ☼ 2 00:00:33,700 --> 00:00:36,000 I sottotitoli sono a cura del
Lie To Me Team @ Viki
3 00:00:38,612 --> 00:00:40,100 Buongiorno! 4 00:00:53,490 --> 00:00:55,562 Buongiorno! 5 00:01:03,682 --> 00:01:05,732 Buongiorno! 6 00:01:27,824 --> 00:01:30,130 Potete sistemare quello laggiù? 7 00:01:35,368 --> 00:01:37,669 Sto preparando per la cerimonia di domani. 8 00:01:37,669 --> 00:01:39,201 Quindi? 9 00:02:00,132 --> 00:02:00,970 Benvenuta! Faccia attenzione. 10 00:02:02,328 --> 00:02:05,301 Smettila di piangere! 11 00:02:06,446 --> 00:02:09,298 Su, dai... andiamo! Smettila di piangere! 12 00:02:09,298 --> 00:02:11,554 Smettila di piangere! 13 00:02:11,554 --> 00:02:12,949 Ma come! 14 00:02:12,949 --> 00:02:15,989 In quale stanza si trovano l'uomo e la donna che si sono appena registrati? 15 00:02:15,989 --> 00:02:18,243 Mi dispiace, ma non possiamo dirlo. 16 00:02:18,243 --> 00:02:20,179 Ci dica solo quale stanza è! Ce lo dica! 17 00:02:20,179 --> 00:02:21,287 Vi prego, state calme. 18 00:02:21,287 --> 00:02:22,823 Come posso stare calma? 19 00:02:22,823 --> 00:02:27,963 Quelle due persone che sono entrate...
sono il mio fidanzato e la mia migliore amica!! 20 00:02:27,963 --> 00:02:30,464 Guardi!
Stanno per sposarsi qui domani!! 21 00:02:30,464 --> 00:02:32,368 Quale camera è?!?!? 22 00:02:32,368 --> 00:02:36,562 Smettila di piangere! Sei stupida?!?
Se piangi sei una perdente. 23 00:02:36,562 --> 00:02:37,609 Quale camera è? 24 00:02:37,609 --> 00:02:40,906 Mi dispiace, non possiamo violare
la privacy dei nostri clienti. 25 00:02:40,906 --> 00:02:42,710 La privacy?! 26 00:02:42,710 --> 00:02:44,425 Glielo dica. 27 00:02:46,739 --> 00:02:49,479 Non è il momento per restare ancorati a certi principi. 28 00:02:55,427 --> 00:02:57,442 Ehi... che stai aspettando? 29 00:02:57,442 --> 00:02:58,814 Suona. 30 00:02:58,814 --> 00:03:00,361 Aspetta... 31 00:03:02,290 --> 00:03:07,098 Se adesso faccio questo...
Non ci sarà il matromonio, vero? 32 00:03:07,098 --> 00:03:13,767 Quindi, dovrò annullare tutti gli inviti e la cerimonia? 33 00:03:13,767 --> 00:03:16,811 Non ho neanche affittato il vestito... l'ho comprato! 34 00:03:17,977 --> 00:03:20,040 Che ci faccio con tutta quella roba? 35 00:03:20,040 --> 00:03:21,548 Tutte le donne... 36 00:03:21,548 --> 00:03:24,485 non si sposano per l'uomo,
ma solo per la cerimonia in sè.
37 00:03:24,485 --> 00:03:26,492 E' questo il problema?! 38 00:03:29,875 --> 00:03:32,679 Cosa devo fare? 39 00:03:37,066 --> 00:03:38,956 Farei meglio a far finta di niente, vero? 40 00:03:38,956 --> 00:03:41,356 La pensa anche lei così, vero? 41 00:03:48,508 --> 00:03:51,634 Chi si crede di essere per poterlo fare?! 42 00:03:51,634 --> 00:03:53,173 Sono il proprietario dell'hotel. 43 00:03:54,670 --> 00:03:55,782 Ehi! Dove stai andando?! 44 00:03:55,782 --> 00:03:57,450 Eun Kyung, torna qui. 45 00:03:58,056 --> 00:04:00,320 Che succede? 46 00:04:01,247 --> 00:04:03,390 Grazie per aver scelto il nostro hotel. 47 00:04:03,390 --> 00:04:06,030 Ha bisogno di qualcosa, signore? 48 00:04:06,030 --> 00:04:07,198 Più di una! 49 00:04:07,198 --> 00:04:09,599 Ho chiamato il servizio in camera,
ma ancora non è arrivato! 50 00:04:09,599 --> 00:04:12,398 Perchè non siete puntuali?! Siate puntuali! 51 00:04:12,398 --> 00:04:13,964 Siete in questo settore da poco tempo? 52 00:04:13,964 --> 00:04:16,015 Eccoti il tuo servizio in camera! 53 00:04:19,640 --> 00:04:21,152 Bastardo! 54 00:04:21,808 --> 00:04:23,076 Lascialo! 55 00:04:23,076 --> 00:04:25,011 Razza di... che stai facendo qui?! 56 00:04:25,011 --> 00:04:26,317 Ma chi ti credi di essere?! 57 00:04:26,317 --> 00:04:28,657 Si occupi della situazione. 58 00:04:31,384 --> 00:04:33,430 Tra dieci minuti, 59 00:04:33,430 --> 00:04:36,898 dopo accompagnate le signorine alle rispettive abitazioni. 60 00:04:36,898 --> 00:04:38,692 Stai scherzando? Studiare stando nudi?! 61 00:04:38,692 --> 00:04:42,978 Ti ho detto che sto studiando! 62 00:05:02,573 --> 00:05:05,680 Agosto 2009, la Federazione Internazionale del Turismo ha organizzato qui... 63 00:05:06,952 --> 00:05:10,024 il proprio Congresso Annuale del Turismo. 64 00:05:10,024 --> 00:05:14,722 Questo posto è basilare nella storia della Korea, 65 00:05:14,722 --> 00:05:17,540 Siamo onorati di accogliere nuovamente
questo evento.
66 00:05:17,540 --> 00:05:22,167 Per concludere, egregi delegati che avete partecipato a questo evento, 67 00:05:22,167 --> 00:05:25,905 vi preghiamo di voler gradire questa esibizione di Danze Tradizionali Koreane. 68 00:05:36,683 --> 00:05:38,885 Dolce... che miele... wow! 69 00:05:38,885 --> 00:05:39,920 Si. 70 00:05:39,920 --> 00:05:42,956 Questo è il tradizionale miele coreano. 71 00:06:14,588 --> 00:06:17,791 Sono tutti matti.
Questo lo chiamano il miglior evento! 72 00:06:17,791 --> 00:06:19,859 E di chi credi che sia stata l'idea? 73 00:06:19,859 --> 00:06:21,528 Smettila di vantarti! 74 00:06:21,528 --> 00:06:23,129 Sono talmente affamata! 75 00:06:23,129 --> 00:06:24,264 Non hai pranzato? 76 00:06:24,264 --> 00:06:27,000 Non ho neanche fatto colazione... ma in giornate come questa... mi sento sazia anche senza mangiare. 77 00:06:27,000 --> 00:06:30,137 Ecco perchè sei così di buon umore.
Io ero così nervoso. 78 00:06:30,137 --> 00:06:31,672 Quindi? 79 00:06:36,263 --> 00:06:37,945 L'ho presa. 80 00:06:37,945 --> 00:06:39,705 Il Presidente del Consiglio è arrivato. 81 00:06:39,705 --> 00:06:41,748 Veramente? E' fantastico! 82 00:06:45,983 --> 00:06:47,487 Perchè ci sono così tante api? 83 00:06:47,487 --> 00:06:49,022 Perchè non sei ancora uscito? 84 00:06:49,022 --> 00:06:50,857 Va bene. 85 00:06:55,529 --> 00:06:57,264 Chi a avuto questa idea? 86 00:06:57,264 --> 00:07:01,869 Sì... beh, vede... Io... 87 00:07:01,869 --> 00:07:03,506 Sono stata io. 88 00:07:05,005 --> 00:07:05,833 E lei chi è? 89 00:07:05,833 --> 00:07:07,841 Sono Gong Ah Jung. 90 00:07:07,841 --> 00:07:09,443 E' l'incaricata? 91 00:07:09,443 --> 00:07:10,811 Si. 92 00:07:10,811 --> 00:07:14,648 Allora, questa è una suo progetto? 93 00:07:14,648 --> 00:07:18,785 E'... esatto. 94 00:07:18,785 --> 00:07:23,790 Ha avuto un'idea veramente originale,
organizzando qui un evento Nazionale. 95 00:07:27,394 --> 00:07:31,000 Quando sarà finito, si occupi anche della sistemazione in hotel dei delegati. 96 00:07:31,000 --> 00:07:35,068 Ci devono essere molti hotels nelle vicinanze.
Ce n'è qualcuno? 97 00:07:36,826 --> 00:07:38,872 Gong Ah Jung. 98 00:07:38,872 --> 00:07:40,520 Ha fatto un bel lavoro. 99 00:07:40,520 --> 00:07:42,609 Continui così anche per il futuro. 100 00:07:43,212 --> 00:07:44,911 Grazie. 101 00:08:09,569 --> 00:08:12,305 Con lo scopo di incrementare la partecipazione
agli eventi culturali nazionali, 102 00:08:12,305 --> 00:08:16,843 il nostro Ente per il Turismo Culturale ha
organizzato una miriade di eventi... 103 00:08:18,267 --> 00:08:19,737 Oh! 104 00:08:46,206 --> 00:08:50,110 Come rappresentante della Korea,
sterminerò queste api! 105 00:09:00,286 --> 00:09:01,988 E' uno sciame di api! 106 00:09:10,831 --> 00:09:14,567 Non muoverti! Aspetta... aspetta! 107 00:09:14,567 --> 00:09:16,051 Non muoverti! 108 00:09:50,771 --> 00:09:52,172 Ascoltatemi! 109 00:09:52,172 --> 00:09:53,894 Ascoltatemi! E' tutto a posto! 110 00:09:56,877 --> 00:09:59,246 Ascoltatemi! Ascoltatemi! 111 00:09:59,246 --> 00:10:00,614 ASCOLTATEMI! 112 00:10:00,614 --> 00:10:02,182 RESTATE CALMI! 113 00:10:02,182 --> 00:10:03,808 E' tutto a posto! 114 00:10:03,808 --> 00:10:05,952 Restate calmi! 115 00:10:07,520 --> 00:10:08,822 Non avvicinarti! 116 00:10:08,822 --> 00:10:11,591 Vattene! Vattene! Vattene! 117 00:10:14,394 --> 00:10:17,831 Ascoltatemi! Restate calmi! E' tutto a posto!
Ah! 118 00:10:45,192 --> 00:10:47,014 Dove vuole andare? 119 00:10:47,861 --> 00:10:49,661 Quello... 120 00:10:50,731 --> 00:10:51,832 Per il momento mi porti in Municipio. 121 00:10:51,832 --> 00:10:53,237 Si. 122 00:10:57,805 --> 00:11:02,009 Un'ape mi ha seguito fino a qui?
Perchè sento ancora tutto questo ronzio? 123 00:11:07,414 --> 00:11:11,017 Hai fatto un bel lavoro, molto bene. 124 00:11:11,017 --> 00:11:13,253 Guarda che hai combinato cercando di scavalcarmi. 125 00:11:13,253 --> 00:11:15,122 Mi dispiace. 126 00:11:15,122 --> 00:11:16,990 Ti dispiace? 127 00:11:16,990 --> 00:11:19,359 Il Segretario è ancora in ospedale. 128 00:11:19,359 --> 00:11:21,094 Come pensi di prendertene la responsabilità? 129 00:11:21,094 --> 00:11:23,864 Per il momento... dovrei incontrare il comitato culturale... 130 00:11:23,864 --> 00:11:25,552 Ehi! Gong Ah Jung!! 131 00:11:25,552 --> 00:11:27,266 Vuoi passare a qualcun altro le tue responsabilità? 132 00:11:27,266 --> 00:11:28,869 Questa volta devi prenderti la responsabilità. 133 00:11:28,869 --> 00:11:31,046 Non sto cercando di non farlo. 134 00:11:31,738 --> 00:11:33,168 Ci pensi su! 135 00:11:33,168 --> 00:11:35,542 Come potevo immaginare che ci potesse
essere un alveare nei dintorni? 136 00:11:35,542 --> 00:11:38,078 La responsabilità dovrebbe essere
del proprietario del terreno. 137 00:11:38,078 --> 00:11:39,613 Sei irragionevole! 138 00:11:39,613 --> 00:11:40,848 Sta esagerando! 139 00:11:40,848 --> 00:11:42,215 Perchè starei esagerando? 140 00:11:42,215 --> 00:11:45,051 I partecipanti alla conferenza, i visitatori, i giornalisti... 141 00:11:45,051 --> 00:11:46,920 Più di 30 persone sono finite al pronto soccorso! 142 00:11:46,920 --> 00:11:48,789 E io starei esagerando? 143 00:11:48,789 --> 00:11:51,925 Perchè trascini così tante persone verso il basso
a scontare con te la tua punizione? 144 00:11:51,925 --> 00:11:55,495 Se solo ti accontentass di vivere come puoi,
io, tu e tutto il mondo vivremmo felici! 145 00:11:55,495 --> 00:11:56,563 Ah! 146 00:11:59,766 --> 00:12:03,904 Sei tu che hai avuto l'idea... non sei mai capace di fare bene il tuo lavoro... Non riesci a fare bene niente! 147 00:12:03,904 --> 00:12:05,572 E' contento? 148 00:12:05,572 --> 00:12:06,840 Perchè è successo tutto questo? 149 00:12:06,840 --> 00:12:08,942 Se hai dei rimorsi, 150 00:12:08,942 --> 00:12:11,411 allora rassegna le tue dimissioni! 151 00:12:19,820 --> 00:12:21,147 Ufficiale... 152 00:12:21,147 --> 00:12:22,627 dovrebbe curarsi la puntura d'ape! 153 00:12:22,727 --> 00:12:25,058 E' pericolosa! 154 00:12:25,058 --> 00:12:26,226 Sto bene! 155 00:12:26,226 --> 00:12:28,161 Ufficiale... 156 00:12:28,200 --> 00:12:29,600 Ufficiale... 157 00:12:47,050 --> 00:12:48,700 Sang Hee oppa! 158 00:12:48,700 --> 00:12:49,900 Sì!
Quando sei arrivato? 159 00:12:50,149 --> 00:12:51,818 Quando sei arrivato? 160 00:12:52,000 --> 00:12:52,700 Come sei stata? 161 00:12:53,000 --> 00:12:56,135 Perchè non mi hai contattato? 162 00:12:56,135 --> 00:12:57,373 Sei cresciuta. 163 00:12:57,373 --> 00:12:58,275 Davvero? 164 00:12:58,909 --> 00:12:59,877 Sembra che tu abbia speso
un bel po' di denaro su te stessa. 165 00:12:59,877 --> 00:13:00,844 No! 166 00:13:00,844 --> 00:13:02,319 E' a causa delle luci qui! 167 00:13:02,319 --> 00:13:03,255 Che c'è di male? 168 00:13:03,255 --> 00:13:05,491 Farsi fare un "ritocchino"
prima del matrimonio è così frequente. 169 00:13:05,491 --> 00:13:08,185 Come mi aspettavo Sei diverso! 170 00:13:09,219 --> 00:13:10,621 Oppa! 171 00:13:10,621 --> 00:13:12,756 Mi sono fidanzata... 172 00:13:12,756 --> 00:13:16,059 Oh! Congratulazioni! 173 00:13:16,059 --> 00:13:17,928 Non mi hai aspettato? 174 00:13:18,712 --> 00:13:20,964 Tu non mi hai nemmno contattato. 175 00:13:20,964 --> 00:13:24,401 Oppa! Diamoci un bacio intenso. 176 00:13:24,401 --> 00:13:25,836 Hai detto che sei fidanzata! 177 00:13:28,172 --> 00:13:29,073 Hey! 178 00:13:29,073 --> 00:13:32,042 Questa vi sembra la vostra camera da letto
o un motel? 179 00:13:32,042 --> 00:13:34,711 Siete così rumorosi, andatevene laggiù. 180 00:13:34,711 --> 00:13:35,712 Andate! 181 00:13:35,712 --> 00:13:37,080 Andate! 182 00:13:37,080 --> 00:13:38,815 Che ha questa donna? 183 00:13:39,183 --> 00:13:41,084 Perchè è così rumoroso? 184 00:13:41,084 --> 00:13:42,286 Pace. 185 00:13:42,286 --> 00:13:44,621 Fate silenzio! 186 00:13:49,091 --> 00:13:51,294 Ora va un po' meglio. 187 00:13:53,030 --> 00:13:54,865 Oppa è pazza. E' una donna pazza. 188 00:13:54,865 --> 00:13:56,533 Andiamo da un'altra parte. 189 00:13:56,800 --> 00:13:59,101 E' appena diventato più divertente. 190 00:13:59,203 --> 00:14:01,104 Penso di aver fatto bene a tornare. 191 00:14:06,276 --> 00:14:11,681 I sottotitoli sono a cura del Lie To Me Team @Viki 192 00:14:25,162 --> 00:14:26,630 Signor Park, 193 00:14:26,630 --> 00:14:29,699 Se ha finito di lavorare,
dovrebbe essere a casa a riposarsi. 194 00:14:31,602 --> 00:14:33,236 Cosa? 195 00:14:33,236 --> 00:14:34,638 E' sicuro? 196 00:14:34,638 --> 00:14:36,740 Dove? 197 00:14:37,007 --> 00:14:39,176 Dove si trova adesso? 198 00:14:43,414 --> 00:14:44,682 No, posso andare da solo. 199 00:14:44,682 --> 00:14:46,783 Resti dov'è. 200 00:14:52,256 --> 00:14:55,825 Non ne posso più! 201 00:14:58,962 --> 00:14:59,730 Cosa stai guardando? 202 00:14:59,730 --> 00:15:00,931 Cosa stai facendo adesso? 203 00:15:00,931 --> 00:15:02,165 Non lo capisci guardando? 204 00:15:02,165 --> 00:15:03,065 Sto scrivendo la mia lettera di dimissioni. 205 00:15:03,065 --> 00:15:04,334 Dimissioni? 206 00:15:04,334 --> 00:15:05,102 Qui? 207 00:15:05,102 --> 00:15:06,636 Non posso farlo? 208 00:15:15,546 --> 00:15:16,947 Hai intenzione di restare lì? 209 00:15:16,947 --> 00:15:17,681 Ti distrae? 210 00:15:17,681 --> 00:15:19,583 Non hai mai scritto una lettera di dimissioni, vero? 211 00:15:19,583 --> 00:15:23,753 Guardandoti, sembri uno disoccupato. 212 00:15:23,887 --> 00:15:26,156 Questo è un lavoro molto delicato... 213 00:15:26,156 --> 00:15:27,924 Sembra così... 214 00:15:28,125 --> 00:15:32,296 Ma...perchè stai scrivendo
la tua lettera di dimissioni su un tovagliolo? 215 00:15:32,296 --> 00:15:33,530 Dove dovrei scriverla allora? 216 00:15:33,530 --> 00:15:35,165 Hanno detto di avere solo questo qui. 217 00:15:35,165 --> 00:15:38,902 Delle dimissioni su un tovagliolo
non sembreranno molto serie. 218 00:15:39,136 --> 00:15:41,705 Ma non credi che sia meglio
che su un sottobicchiere? 219 00:15:41,705 --> 00:15:43,240 Vero. 220 00:15:43,774 --> 00:15:47,711 E poi improvvisamente queste api
iniziano a volare da ogni parte! 221 00:15:49,113 --> 00:15:52,950 E' quella una cosa di mia responsabilità? 222 00:15:52,950 --> 00:15:54,885 Le api mi ascolteranno? 223 00:15:54,885 --> 00:15:55,719 Sono un dio? 224 00:15:55,719 --> 00:15:57,821 E' davvero esasperante... 225 00:15:57,821 --> 00:15:58,989 Ma lo stesso... 226 00:15:58,989 --> 00:16:02,759 Ti ha chiesto di scrivere una lettera di scuse, ma tu scrivi una lettera di dimissioni. Non è un po' troppo? 227 00:16:02,759 --> 00:16:04,661 Non ho fatto niente di sbagliato. 228 00:16:04,661 --> 00:16:08,365 Chiedermi di redigere una lettera di scuse è troppo! 229 00:16:10,934 --> 00:16:12,102 Mi dia un'altra di queste, per favore. 230 00:16:12,102 --> 00:16:13,437 Hey! Starai bene? 231 00:16:13,437 --> 00:16:14,571 Non si preoccupi. 232 00:16:14,571 --> 00:16:15,606 Ma sei ubriaca. 233 00:16:15,606 --> 00:16:17,241 No, non lo sono. 234 00:16:17,241 --> 00:16:19,476 Ugh. Cosa non va oggi con me? 235 00:16:19,476 --> 00:16:21,178 E' perchè sono troppo arrabbiata? 236 00:16:21,178 --> 00:16:23,213 Oh, ho bisogno di riprendermi. 237 00:16:26,650 --> 00:16:28,418 Sei veloce! 238 00:16:28,719 --> 00:16:35,993 Lettera di Dimissioni: L'onnipotente me si dimette. Non vivete così, delinquenti! 239 00:16:35,993 --> 00:16:38,896 Gong Ah Jung. 240 00:16:38,896 --> 00:16:39,796 Cosa ne pensi? 241 00:16:39,796 --> 00:16:41,698 Non è letale? 242 00:16:41,932 --> 00:16:42,933 Il tuo nome è Ah Jung? 243 00:16:42,933 --> 00:16:44,301 No! 244 00:16:44,301 --> 00:16:46,703 Ti sto chiedendo se
il contenuto della lettera è accetabile! 245 00:16:46,703 --> 00:16:48,238 Vuoi davvero consegnarla così? 246 00:16:48,238 --> 00:16:49,673 No. 247 00:16:49,940 --> 00:16:51,975 Con il mio naso, 248 00:16:52,075 --> 00:16:53,743 Soffierò e lo lancerò. 249 00:16:54,978 --> 00:16:57,781 Ma è davvero disgustoso. 250 00:16:58,081 --> 00:16:59,549 Disgustoso. 251 00:17:00,017 --> 00:17:01,285 E' disgustoso. 252 00:17:01,285 --> 00:17:02,919 E' disgustoso. 253 00:17:04,121 --> 00:17:05,856 E' così divertente. 254 00:17:31,382 --> 00:17:34,951 E' davvero veloce.
Non sono nemmeno tornato da tanto... 255 00:17:47,831 --> 00:17:51,435 Ahhh mi sento così ristorata. 256 00:17:51,435 --> 00:17:55,539 Come vorrei fosse presto Lunedì...
così posso consegnare questa lettera... 257 00:17:59,710 --> 00:18:01,378 Dove sono le mie dimissioni? 258 00:18:02,146 --> 00:18:03,780 Qui... 259 00:18:04,615 --> 00:18:06,616 La mia lettera di dimissioni! 260 00:18:09,753 --> 00:18:11,088 Oppa! 261 00:18:11,088 --> 00:18:12,756 Oh, vai già via? 262 00:18:12,756 --> 00:18:13,891 Stiamo andando in un posto divertente! 263 00:18:13,891 --> 00:18:15,525 Andiamo insieme. 264 00:18:15,525 --> 00:18:17,627 Fantastico. 265 00:18:23,834 --> 00:18:25,936 Hyung Sang Hee! 266 00:18:26,103 --> 00:18:27,838 Hey tu ladro! 267 00:18:27,838 --> 00:18:28,405 Hey! 268 00:18:28,405 --> 00:18:30,073 Come puoi rubare la mia lettera?!? 269 00:18:30,073 --> 00:18:32,709 Se ti prendo, sei morto! 270 00:18:32,810 --> 00:18:34,378 Davvero! 271 00:18:36,146 --> 00:18:41,952 Sono un'impiegata statale! Faccio parte dei funzionari di alto rango della della Korea! 272 00:18:44,221 --> 00:18:45,689 Conosce Sang Hee? 273 00:18:49,526 --> 00:18:50,093 Oh cielo! 274 00:18:50,093 --> 00:18:51,428 Hey! 275 00:18:52,496 --> 00:18:54,465 Mi lasci! 276 00:18:54,465 --> 00:18:55,999 Hey tu! 277 00:19:01,605 --> 00:19:02,673 Oh cielo! Cosa succede? 278 00:19:03,874 --> 00:19:04,641 Cosa dobbiamo fare? 279 00:19:06,110 --> 00:19:08,612 Hey, non è il tipo della TV? 280 00:19:08,612 --> 00:19:09,213 Che figo! 281 00:19:09,213 --> 00:19:10,280 Sembra davvero lui! 282 00:19:10,280 --> 00:19:12,583 Dovrebbe essere lui! 283 00:19:12,583 --> 00:19:13,717 Non sembra lui... 284 00:19:13,717 --> 00:19:15,419 No no no! Sono abbastanza sicura sia lui laggiù! 285 00:19:16,421 --> 00:19:17,921 Cosa dobbiamo fare? 286 00:19:18,622 --> 00:19:21,391 Non possiamo fare nulla qui! 287 00:19:23,927 --> 00:19:25,795 Hey! 288 00:19:30,267 --> 00:19:31,335 Hey! 289 00:19:31,335 --> 00:19:34,037 Non può dormire qui. 290 00:19:37,541 --> 00:19:38,575 Hey! 291 00:19:38,575 --> 00:19:40,510 Hey! 292 00:20:01,999 --> 00:20:03,233 Andiamo. 293 00:20:03,233 --> 00:20:05,602 E' stata trovata davanti a un club in Gangnam,
ubriaca ed è svenuta. 294 00:20:05,602 --> 00:20:06,870 Approsimatamente 10 minuti fa. 295 00:20:06,870 --> 00:20:08,439 Alcool o medicine? 296 00:20:08,439 --> 00:20:09,673 Allergie a qualche alimento? 297 00:20:09,673 --> 00:20:10,541 Non lo so. 298 00:20:10,541 --> 00:20:11,775 E' la prima volta che la vedo. 299 00:20:11,775 --> 00:20:14,411 Si. Si. 300 00:20:14,745 --> 00:20:16,880 La ricovereremo prima , è il suo tutore? 301 00:20:17,214 --> 00:20:19,416 Ma non solo il suo tutore... 302 00:21:41,064 --> 00:21:43,167 E' bello. 303 00:21:43,167 --> 00:21:45,835 Chi è? 304 00:21:46,336 --> 00:21:48,071 Dottore! 305 00:21:48,071 --> 00:21:50,006 Dottore! 306 00:21:51,942 --> 00:21:53,677 Mi dica il suo nome. 307 00:21:53,677 --> 00:21:54,845 E' Gong Ah Jung. 308 00:21:54,845 --> 00:21:56,847 Qual è il suo SSN (Numero di Sicurezza Sociale)? 309 00:21:56,847 --> 00:22:00,884 8410172068112 310 00:22:00,884 --> 00:22:03,820 Ma... perchè sono qui? 311 00:22:03,820 --> 00:22:05,756 Ha avuto un'intossicazione da alcool. 312 00:22:05,756 --> 00:22:07,891 Intossicazione da alcool? 313 00:22:07,891 --> 00:22:10,294 Era mai svenuta per un eccesso
di consumo d'alcool prima? 314 00:22:10,294 --> 00:22:11,094 No. 315 00:22:11,094 --> 00:22:14,464 Sta prendendo delle medicine?
Tipo allucinogeni. 316 00:22:14,464 --> 00:22:17,434 Non ne prendo... 317 00:22:17,434 --> 00:22:18,669 Lo giuro! 318 00:22:18,669 --> 00:22:21,271 Non ho mai toccato quella roba! 319 00:22:24,408 --> 00:22:26,777 E' per caso stata punta da un'ape? 320 00:22:26,777 --> 00:22:27,945 Si. 321 00:22:27,945 --> 00:22:31,348 Sono stata punta da un'ape ieri. 322 00:22:31,849 --> 00:22:33,784 Forse è per quello? 323 00:22:33,784 --> 00:22:35,319 Sembra così. 324 00:22:35,319 --> 00:22:36,620 Questo non ha senso. 325 00:22:36,620 --> 00:22:40,257 Ogni persona ha un diverso livello di resistenza.
Alcool e punture d'ape possono causare una reazione. 326 00:22:40,257 --> 00:22:43,193 E' stata vicina a morire.
Ma non è ancora fuori pericolo. 327 00:22:43,193 --> 00:22:44,728 Morire? 328 00:22:45,162 --> 00:22:47,364 Dato che sembra stia meglio, si riposi un po'... 329 00:22:47,364 --> 00:22:48,265 E per favore torni a casa. 330 00:22:51,268 --> 00:22:52,402 Non sono pazza. 331 00:22:52,402 --> 00:22:55,372 Come può dirmi di riposare? Sono quasi morta! 332 00:22:55,372 --> 00:22:56,840 Stai bene Ah Jung? 333 00:22:56,840 --> 00:22:58,509 Che faccio? Ho la febbre! 334 00:22:58,509 --> 00:23:00,343 Ah...fa male. 335 00:23:00,343 --> 00:23:02,646 Ne vuoi un po'? 336 00:23:03,080 --> 00:23:04,515 Grazie. 337 00:23:04,515 --> 00:23:08,452 Ma...Non so nemmeno se posso mangiarlo. 338 00:23:08,919 --> 00:23:12,122 Se è così, allora dallo a tuo marito. 339 00:23:12,122 --> 00:23:12,890 Cosa? 340 00:23:12,890 --> 00:23:17,127 Prima, quel giovane uomo
di bell'aspetto non era tuo marito? 341 00:23:17,127 --> 00:23:18,395 No. 342 00:23:18,395 --> 00:23:20,097 E' una persona che non conosco. 343 00:23:20,097 --> 00:23:24,468 Oh...E' rimasto con te per tutta la notte,
pensavo fosse tuo marito. 344 00:23:24,468 --> 00:23:26,503 Ha badato a me per tutta la notte? 345 00:23:26,503 --> 00:23:29,907 Si è seduto lì senza muoversi. 346 00:23:29,907 --> 00:23:33,844 Davvero non conosci quel ragazzo? 347 00:23:34,545 --> 00:23:37,214 Aigoo! Così ti sei svegliata! 348 00:23:37,214 --> 00:23:39,616 Allora, dov'è tuo marito? 349 00:23:39,616 --> 00:23:41,518 Non è mio marito. 350 00:23:41,518 --> 00:23:45,622 Se non è suo marito,
allora deve essere il suo innamorato. 351 00:23:49,893 --> 00:23:51,461 Che sollievo! 352 00:23:51,461 --> 00:23:53,597 La sua fidanzata si è svegliata. 353 00:23:54,631 --> 00:23:55,833 Non sono il suo fidanzato. 354 00:23:55,833 --> 00:23:59,669 Si lo sei assolutamente! 355 00:24:11,782 --> 00:24:13,016 Chi è lei? 356 00:24:13,016 --> 00:24:16,787 Non ho aspettato per questo,
piuttosto, volevo confermare una cosa. 357 00:24:17,654 --> 00:24:20,857 La persona con cui era la scorsa notte al club... 358 00:24:21,692 --> 00:24:23,727 Quello... 359 00:24:24,328 --> 00:24:27,297 Può sistemarsi per favore? 360 00:24:29,967 --> 00:24:32,269 Perchè è così? 361 00:24:34,304 --> 00:24:36,473 Ah! Prude! 362 00:24:43,747 --> 00:24:46,617 Certamente non può succedere,
Che lui sia quel tipo di ragazzo... 363 00:24:46,617 --> 00:24:49,553 Ma cosa stava facendo al club? 364 00:24:49,553 --> 00:24:51,221 Non fa niente. 365 00:24:51,221 --> 00:24:52,289 Cosa? 366 00:24:52,289 --> 00:24:54,691 Tutore, solo un attimo. 367 00:24:54,691 --> 00:24:57,594 Non sono il tutore... 368 00:25:07,704 --> 00:25:10,574 L'uomo che era con me che è alto così... 369 00:25:10,574 --> 00:25:11,875 Ah intende il suo tutore? 370 00:25:11,875 --> 00:25:13,210 E' andato ad occuparsi della sua dimissione. 371 00:25:21,585 --> 00:25:22,920 Perchè non è qui? 372 00:25:22,920 --> 00:25:25,555 Non può andare via così... 373 00:25:27,294 --> 00:25:28,648 Mi scusi! 374 00:25:28,648 --> 00:25:29,723 Mi scusi! 375 00:25:37,657 --> 00:25:38,485 Mi scusi! 376 00:25:40,304 --> 00:25:41,226 Andiamo. 377 00:25:41,226 --> 00:25:44,652 Signore non dovrebbe fare così. 378 00:25:44,652 --> 00:25:45,080 Cosa? 379 00:25:45,080 --> 00:25:48,038 La sta supplicando così tanto, perchè non aggiusta le cose con lei? 380 00:25:48,038 --> 00:25:49,639 Non si preoccupi di lei, vada presto. 381 00:25:49,639 --> 00:25:51,403 Così sarà punito con una punizione celeste. 382 00:25:51,403 --> 00:25:56,036 Non sa che l'ira di una donna può far nevicare anche a Giugno . 383 00:25:56,036 --> 00:25:57,944 Ammettendo che tu sia stato rifutato qualche volta può essere anche una vittoria. 384 00:25:57,944 --> 00:26:00,341 Basta chiudere un occhio qualche volta. 385 00:26:04,917 --> 00:26:06,264 Cosa c'è? 386 00:26:06,264 --> 00:26:07,697 Come può provare ad andarsene in quel modo? 387 00:26:07,697 --> 00:26:09,283 Ho già pagato il conto dell'ospedale. 388 00:26:09,283 --> 00:26:11,426 Non è stato molto, quindi non si senta in debito. 389 00:26:11,426 --> 00:26:13,191 Non è questo. 390 00:26:13,191 --> 00:26:15,459 Non ho nè la mia borsa nè i soldi. 391 00:26:15,459 --> 00:26:17,170 Se se ne va così... 392 00:26:17,170 --> 00:26:18,292 Non ha una famiglia? 393 00:26:18,292 --> 00:26:19,685 Anche se fosse, come posso chiamarli? 394 00:26:19,685 --> 00:26:22,604 Come faccio a dirgli che mi sono ubriacata e sono all'ospedale? 395 00:26:22,604 --> 00:26:24,522 Allora, cosa vuole che faccia? 396 00:26:24,522 --> 00:26:25,947 Ah... 397 00:26:25,947 --> 00:26:26,930 Ha bisogno di soldi per il taxi? 398 00:26:26,930 --> 00:26:29,941 No, perchè mi sta trattando come una mendicante? 399 00:26:29,941 --> 00:26:30,738 Allora cosa c'è? 400 00:26:30,738 --> 00:26:32,549 Andiamo insieme fino al Gangnam Club. 401 00:26:32,549 --> 00:26:35,143 Quando trovo la borsa, la rimborsero per le spese ospedaliere. 402 00:26:35,143 --> 00:26:36,822 Non c'è n'è bisogno. 403 00:26:38,633 --> 00:26:40,187 E' perchè le sono riconoscente. 404 00:26:40,187 --> 00:26:44,134 E' la persona che mi ha salvato la vita. 405 00:26:48,571 --> 00:26:50,932 Perchè non vuole? Ho detto che le darò i soldi. 406 00:26:50,932 --> 00:26:52,472 Le ho già detto che non è stata una grande spesa. 407 00:26:52,472 --> 00:26:54,304 E' solo che le sono riconoscente. 408 00:26:54,304 --> 00:26:55,537 Allora per favore non sia opprimente. 409 00:26:55,537 --> 00:26:57,945 Ah! Se non possiamo andare insieme... 410 00:26:57,945 --> 00:27:00,399 Almeno mi faccia sapere i tuoi dati.
Le farò un bonifico. 411 00:27:00,399 --> 00:27:01,567 Non esageriamo. 412 00:27:01,567 --> 00:27:04,010 E' lontana dall'essere una donna perfetta e desiderabile. 413 00:27:07,472 --> 00:27:11,116 Non do l'aria...di una donna perfetta? 414 00:27:11,466 --> 00:27:15,017 Non posso crederci...ha pensato solo che stavo provando a sedurlo? 415 00:27:15,060 --> 00:27:17,417 Cavolo, sono senza parole. Che cosa gli sono sembrata? 416 00:27:18,710 --> 00:27:20,636 Niente soldi, cosa dovrei fare? 417 00:27:30,499 --> 00:27:31,828 Benvenuta. 418 00:27:34,307 --> 00:27:35,947 Oh! Presidente! 419 00:27:41,280 --> 00:27:43,206 Benvenuta. 420 00:27:48,750 --> 00:27:49,818 Perchè indossa abiti del genere? 421 00:27:49,818 --> 00:27:52,447 Questa è la prima volta che lo vedo vestito così. 422 00:27:58,038 --> 00:27:59,367 Ragazzi siete arrivati presto. 423 00:28:01,017 --> 00:28:03,360 Ha incontrato Mr. Sang Hee? 424 00:28:03,360 --> 00:28:05,590 Ne parliamo dopo. Prima , preparatemi un cambio di vestiti. 425 00:28:05,590 --> 00:28:06,704 Si. 426 00:28:10,809 --> 00:28:12,548 Ah. Sembra che non sia riuscito ad incontrarlo. 427 00:28:12,548 --> 00:28:15,621 Naturalmente. Sarei dovuto andare con lui. 428 00:28:19,679 --> 00:28:22,333 Sto per morire dal sonno! 429 00:28:22,333 --> 00:28:24,305 Cosa stavi facendo, che non hai dormito? 430 00:28:29,942 --> 00:28:31,503 Così di mattina presto. C'è qualche problema? 431 00:28:32,310 --> 00:28:34,568 Oggi avevamo un appuntamento 432 00:28:36,211 --> 00:28:38,655 Un appuntamento per un matrimonio con la figlia del presidente Lee. 433 00:28:39,044 --> 00:28:40,166 Ah...quello 434 00:28:40,166 --> 00:28:41,513 Si, quello 435 00:28:41,513 --> 00:28:43,742 Ci andrò...
ho già detto che ci sarei andato. 436 00:28:43,742 --> 00:28:45,439 Non prendermi in giro, sii più serio. 437 00:28:45,439 --> 00:28:46,582 Zia! 438 00:28:47,264 --> 00:28:50,354 Voglio dire presidente. Sono molto serio. 439 00:28:50,354 --> 00:28:51,729 Tu e le tue belle parole! 440 00:28:51,729 --> 00:28:53,348 E' la miglior qualità di Sang Hee! 441 00:28:53,348 --> 00:28:55,902 Quanto tempo ha intenzione di oziare? 442 00:28:55,902 --> 00:28:59,106 E' ancora in quel luogo in Spagna, come si chiama? 443 00:28:59,106 --> 00:29:00,739 E' ritornato a Seoul. 444 00:29:00,739 --> 00:29:02,496 Quando? 445 00:29:02,496 --> 00:29:04,911 Ieri, è atterrato all'aeroporto di Incheon. 446 00:29:04,911 --> 00:29:05,915 Non andare a cercarlo. 447 00:29:05,915 --> 00:29:09,184 Fino a quando non ammette che ha commesso un errore,
non cercare di trovarlo! 448 00:29:09,184 --> 00:29:10,420 Davvero? 449 00:29:13,370 --> 00:29:14,578 Perchè? 450 00:29:14,783 --> 00:29:15,931 E' tuo dongsaeng ( fratello più giovane) 451 00:29:15,931 --> 00:29:17,928 Se fosse il mio dongsaeng, allora non sarei stata ingannata così! 452 00:29:17,928 --> 00:29:18,996 Qual'è il problema con lui? 453 00:29:18,996 --> 00:29:21,904 Lui non è come papà, ma più come te! 454 00:29:22,293 --> 00:29:24,969 La colpa è di papà, vai ad ottenere vendetta su di lui.. 455 00:29:25,305 --> 00:29:27,209 Se avessi saputo che voi ragazzi sareste diventati così... 456 00:29:27,209 --> 00:29:30,124 Sei pentita degli ultimi 20 anni? 457 00:29:31,217 --> 00:29:34,282 La figlia di Lee Hwae Jang è buona. Vai a dare un occhiata. 458 00:29:34,282 --> 00:29:36,558 E quando sarà tutto sistemato, allora sposati! 459 00:29:36,558 --> 00:29:40,451 Bene allora. Ogni uomo in carriera ha bisogno di una moglie capace come lui. 460 00:29:40,451 --> 00:29:42,284 Questi discorsi... 461 00:29:42,284 --> 00:29:47,232 Se non ti sposi presto , mi prenderò la tua posizione di presidente. 462 00:29:47,232 --> 00:29:49,761 Mi hai raccontato questa barzaletta così tante volte! 463 00:29:49,761 --> 00:29:51,672 Questa volta è vero! 464 00:29:53,601 --> 00:29:55,155 Hai intenzione di restare qui? 465 00:29:56,295 --> 00:29:58,291 Non sei andato a casa la scorsa notte? 466 00:29:58,291 --> 00:29:59,474 Perchè? 467 00:30:01,635 --> 00:30:03,282 Hai incontrato una ragazza? 468 00:30:04,322 --> 00:30:05,697 Chi è? 469 00:30:08,806 --> 00:30:11,014 Come possono essere 270$ 470 00:30:11,014 --> 00:30:14,240 Hanno aggiunto anche le bottiglie che ha bevuto lo strano uomo ? 471 00:30:14,661 --> 00:30:15,912 Professor Soon! 472 00:30:18,762 --> 00:30:20,013 Si è spento! 473 00:30:20,013 --> 00:30:20,927 Cosa devo fare? 474 00:30:29,172 --> 00:30:30,758 Professor Soon! 475 00:30:30,758 --> 00:30:32,462 Ti sei preoccupato molto vero? 476 00:30:32,462 --> 00:30:35,102 Ho provato a chiamarti ma questo... 477 00:30:35,102 --> 00:30:36,717 Sei a casa? 478 00:30:38,181 --> 00:30:39,596 Cosa stai facendo adesso? 479 00:30:40,511 --> 00:30:43,915 Ho le unghie dei piedi incarnite... 480 00:30:47,237 --> 00:30:48,134 Perchè? 481 00:30:48,134 --> 00:30:49,977 Stai ancora guardando le tue unghie dei piedi? 482 00:30:49,977 --> 00:30:51,642 Fa così male che potrei morire! 483 00:30:51,642 --> 00:30:54,939 Tua figlia non è tornata a casa la scorsa notte e tu non sei neanche preoccupato! 484 00:30:54,939 --> 00:30:56,897 Perchè è qualcosa di cui preoccuparsi? 485 00:30:56,897 --> 00:31:00,280 Hai quasi 30 anni. Mi preoccuperò di più se sarai puntualmente a casa ogni giorno. 486 00:31:00,280 --> 00:31:01,719 Che genere di padre dice questo? 487 00:31:01,719 --> 00:31:06,102 Un padre normale a quest'ora avrebbe
chiamato la polizia! 488 00:31:06,102 --> 00:31:08,342 Tu sei un figlia normale? 489 00:31:12,122 --> 00:31:14,194 Sei stata la notizia. 490 00:31:14,451 --> 00:31:16,901 Davvero? C'è stato un reportage su di esso? 491 00:31:23,964 --> 00:31:25,525 Questo? 492 00:31:26,240 --> 00:31:28,126 Perchè? C'era altro? 493 00:31:28,747 --> 00:31:30,751 Non c'era un filmato con una mia intervista? 494 00:31:30,751 --> 00:31:32,570 Hai fatto anche delle cose buone? 495 00:31:32,570 --> 00:31:34,302 Oh...sul serio 496 00:31:35,017 --> 00:31:37,617 Ah...è ancora così rosso! Deve fare molto male... 497 00:31:37,617 --> 00:31:38,946 Sei andata all'ospedale? 498 00:31:44,373 --> 00:31:45,187 Dove vai? 499 00:31:45,187 --> 00:31:47,187 Sei appena tornata 500 00:31:48,974 --> 00:31:51,439 Oh! E' quell'ajhumma ( donna di mezza età) 501 00:31:52,339 --> 00:31:55,200 Ajhumma? Dovresti chiamarmi noona (sorella maggiore) 502 00:31:58,522 --> 00:32:00,659 Ho visto la TV la scorsa notte. 503 00:32:00,659 --> 00:32:03,466 Sei anche su internet. 504 00:32:06,410 --> 00:32:07,803 Benvenuta. 505 00:32:07,803 --> 00:32:09,675 Che tipo di stile le piace? 506 00:32:10,643 --> 00:32:14,312 Basta...qualcosa con cui nessuno sia in grado di riconoscermi. 507 00:32:14,312 --> 00:32:15,262 Scusi? 508 00:32:15,434 --> 00:32:17,416 Uno stile completamente diverso da quello che ho ora. 509 00:32:17,416 --> 00:32:20,156 Allora siete venuta nel posto sbagliato. Sareste dovuta andare da un chirurgo. 510 00:32:20,156 --> 00:32:23,236 Basta, faccia come vuole. 511 00:32:23,236 --> 00:32:24,782 Poco costoso! 512 00:32:26,897 --> 00:32:28,476 Capito. 513 00:32:28,476 --> 00:32:31,820 Ho detto capito~ 514 00:32:31,820 --> 00:32:34,706 Tesoro! A che ora torni oggi? 515 00:32:35,303 --> 00:32:38,414 No, solo per controllare il carico di lavoro. 516 00:32:38,414 --> 00:32:40,736 Non abbiamo trascorso molto tempo insieme in questi giorni. 517 00:32:40,736 --> 00:32:45,309 Allora, che ne pensi di una notte bollente stasera? 518 00:32:50,017 --> 00:32:53,714 Davvero! Allora finisci il tuo lavoro in tempo... 519 00:32:54,854 --> 00:32:56,919 Non lo so più! 520 00:32:59,562 --> 00:33:01,681 "Notte bollente"? 521 00:33:01,681 --> 00:33:05,139 Ugh...queste ajhumma sono davvero... 522 00:33:07,368 --> 00:33:11,454 Questi sottotitoli sono offerti per voi dal team LTM@Viki 523 00:33:14,305 --> 00:33:15,195 Ma come! 524 00:33:15,195 --> 00:33:17,399 E' quello st***zo! 525 00:33:18,624 --> 00:33:20,185 Han Gi Jun? 526 00:33:20,846 --> 00:33:24,272 Il giovane imprenditore, leader nello sviluppo della Corea 527 00:33:24,272 --> 00:33:27,104 Di che genere di sviluppo si occupa? Pssh. 528 00:33:35,621 --> 00:33:38,065 L'hanno photoshoppato così tanto! 529 00:33:38,065 --> 00:33:40,015 Il mento e il naso! 530 00:33:40,583 --> 00:33:45,356 Anche se questo non è qualcosa che dovrei dire a un sunbae ( più vecchio)
Sembra molto meglio di persona. 531 00:33:46,867 --> 00:33:49,275 Ah, ho visto l'articolo di giornale. 532 00:33:49,275 --> 00:33:52,099 E' stato selezionato come leader nello sviluppo della Corea. 533 00:33:52,099 --> 00:33:56,108 Il dipartimento pubbliche relazioni del nostro hotel non ha fatto molta pubblicità, ma siamo riusciti ad ottenere questo riconoscimento. 534 00:33:56,108 --> 00:33:58,802 Il suo team sembra molto capace. 535 00:33:58,802 --> 00:34:00,055 Hanno un buon senso. 536 00:34:00,055 --> 00:34:03,373 Ha mai partecipato ad un appuntamento organizzato? 537 00:34:04,275 --> 00:34:05,628 No. 538 00:34:05,628 --> 00:34:06,829 Questa è la prima volta. 539 00:34:06,829 --> 00:34:09,894 Io ci sono andata più di una volta, su richiesta dei miei genitori. 540 00:34:09,894 --> 00:34:10,783 Capisco. 541 00:34:10,783 --> 00:34:15,449 Dal momento che questa è la sua prima volta.
Andrò dritta al punto. 542 00:34:16,349 --> 00:34:19,089 Che tipo di donna sta cercando? 543 00:34:19,089 --> 00:34:23,761 Una donna che comprenda tutto quello che c'è in Hyun Gi Jun. 544 00:34:25,405 --> 00:34:30,774 Al momento sono responsabile di una società.

In futuro anche di molte persone. 545 00:34:30,774 --> 00:34:37,786 Pertanto, una persona che può affrontare tutto ciò e che può restare con me per proteggermi... 546 00:34:37,786 --> 00:34:39,801 sarebbe bello se esistesse una persona del genere. 547 00:34:39,801 --> 00:34:43,684 Ha un forte senso di responsabilità. 548 00:34:43,684 --> 00:34:44,824 E' anche una sfortuna. 549 00:34:44,824 --> 00:34:50,482 Ho sentito che...è stato fidanzato? 550 00:34:50,482 --> 00:34:53,901 Posso chiederle perchè si è tirato indietro? 551 00:34:56,427 --> 00:35:00,792 Hyun Gi Jun. Ora, in Corea, può essere ritenuto anche più popolare di Hyun Bin. Ci piace... 552 00:35:00,792 --> 00:35:01,980 Gong Ah Jung? 553 00:35:06,225 --> 00:35:07,765 Sei Ah Jung vero? 554 00:35:07,765 --> 00:35:10,201 Quanto tempo è passato? 555 00:35:11,016 --> 00:35:14,938 Yoo So Ra? 556 00:35:15,521 --> 00:35:17,053 Giusto. 557 00:35:17,053 --> 00:35:18,260 Sono passati 3 anni? 558 00:35:18,260 --> 00:35:20,065 Davvero sono passati 3 anni? 559 00:35:20,065 --> 00:35:22,787 Questa è la prima volta che ci incontriamo da allora! 560 00:35:24,058 --> 00:35:26,109 E' il nostro primo incontro d'allora. 561 00:35:26,109 --> 00:35:28,192 Questa cagna... 562 00:35:28,192 --> 00:35:30,421 Eravamo così vicine anni fa. 563 00:35:30,421 --> 00:35:32,864 Ci siamo allontanate troppo. 564 00:35:32,864 --> 00:35:35,929 Di cosa sta parlando? Troppo? 565 00:35:36,365 --> 00:35:37,394 Ah sono senza parole... 566 00:35:37,394 --> 00:35:41,148 Cercare di restare vicine contattandoci è diventato un pò... 567 00:35:41,148 --> 00:35:42,494 Come sei stata? 568 00:35:42,494 --> 00:35:44,638 Non ho sentito molto su di te. 569 00:35:44,638 --> 00:35:46,935 Tutto bene. 570 00:35:47,085 --> 00:35:49,350 Tesoro! Qui! 571 00:35:49,840 --> 00:35:51,625 Tesoro? 572 00:35:51,625 --> 00:35:53,486 Ah...non c'è bisogno che ti preoccupi. 573 00:35:53,486 --> 00:35:55,590 Ya! Ya! Non chiamarlo! 574 00:35:55,590 --> 00:35:56,455 Perchè? 575 00:35:56,455 --> 00:35:57,988 Solo non chiamarlo! 576 00:35:59,524 --> 00:36:01,796 Non lo vedi da qualche tempo 577 00:36:03,763 --> 00:36:05,622 Indovina chi ho incontrato. 578 00:36:05,622 --> 00:36:07,526 Ah Jung. 579 00:36:07,526 --> 00:36:09,969 Ah Jung? Gong Ah Jung? 580 00:36:10,630 --> 00:36:13,842 Chi avrebbe mai detto che avrei incontrato il mio primo amore così ? 581 00:36:13,842 --> 00:36:17,538 Ma perchè proprio ora? 582 00:36:17,789 --> 00:36:19,025 E' veramente Ah Jung? 583 00:36:21,551 --> 00:36:22,944 Oh! Ah Jung ! Non ci vediamo da molto! 584 00:36:22,944 --> 00:36:25,155 In questo modo, non ti avrei davvero riconosciuto. 585 00:36:25,359 --> 00:36:28,788 Ah Jung, perchè stai facendo così? Nascondersi così, perchè sei così timida? 586 00:36:28,788 --> 00:36:31,702 Hai detto che tutto, incluso il lavoro, stava andando bene. 587 00:36:32,179 --> 00:36:35,465 Sarei dovuta morire quando sono stata punta da quell'ape! 588 00:36:36,737 --> 00:36:40,545 Ah, adesso sono davvero un Ahjumma.
Sto diventanto come era Ah Jung! 589 00:36:40,545 --> 00:36:43,267 E' sempre la donnaccia di prima! 590 00:36:45,500 --> 00:36:46,982 No comment. 591 00:36:47,890 --> 00:36:49,408 Oh si, Ah Jung! 592 00:36:49,408 --> 00:36:50,976 Sei sposata? 593 00:36:50,976 --> 00:36:54,430 Anche tu, seriamente ! Cosa intendi per matrimonio? 594 00:36:54,430 --> 00:36:55,852 Ah Jung? 595 00:36:58,052 --> 00:37:01,100 Cosa? Vuol dire che sei ancora single? 596 00:37:01,100 --> 00:37:02,372 Oh, questo si che è un problema. 597 00:37:02,372 --> 00:37:05,279 Ancora! Ancora! Pensa a Ah Jung! 598 00:37:06,698 --> 00:37:08,980 Ah...mi dispiace. Stavo solo scherzando. 599 00:37:08,980 --> 00:37:11,620 Sono sicuro che incontrerai qualcuno carino. 600 00:37:11,620 --> 00:37:14,064 Sposarsi presto non è questa gran cosa. 601 00:37:14,064 --> 00:37:16,518 Ma comunque, sposarsi presto è molto meglio. 602 00:37:19,269 --> 00:37:22,323 Può sposarsi chiunque? 603 00:37:23,077 --> 00:37:26,410 Qualcuno? Questo è davvero... 604 00:37:29,221 --> 00:37:29,593 Pronto? 605 00:37:29,593 --> 00:37:32,279 ( Telefonata pubblicitaria- C'è una macchina che sta parlando) 606 00:37:34,183 --> 00:37:37,509 Tesoro! 607 00:37:37,509 --> 00:37:40,549 Anche tu mi manchi. 608 00:37:40,549 --> 00:37:43,007 Una "notte bollente"? 609 00:37:43,007 --> 00:37:45,143 Mi imbarazzi! 610 00:37:45,143 --> 00:37:47,483 No, affatto. 611 00:37:47,483 --> 00:37:49,826 Questo perchè mi piace. 612 00:37:49,826 --> 00:37:52,845 Ok, allora ci vediamo tra un minuto.
Hai bisogno di qualcosa? 613 00:37:52,845 --> 00:37:54,595 Anguilla? ( è ritenuto un afrodisiaco) 614 00:37:54,595 --> 00:37:58,657 Devi essere così stanco
Ok, ci vediamo tra un pò 615 00:38:02,517 --> 00:38:05,292 Non lo sapevi? Mi sono sposata. 616 00:38:05,292 --> 00:38:06,789 E' una bugia! 617 00:38:06,789 --> 00:38:08,786 Ah Jung, congratulazioni! 618 00:38:08,786 --> 00:38:09,954 Grazie. 619 00:38:09,954 --> 00:38:11,261 Non è da molto, vero? 620 00:38:12,462 --> 00:38:14,234 Sembravi proprio una sposina novella! 621 00:38:14,670 --> 00:38:15,991 Ti sei davvero sposata? 622 00:38:15,991 --> 00:38:17,345 Allora perché non l'ho saputo? 623 00:38:18,353 --> 00:38:19,699 Oh, Suh Ran, 624 00:38:19,699 --> 00:38:21,571 volevi venire al matrimonio? 625 00:38:22,207 --> 00:38:25,565 Se l'avessi saputo ti avrei mandato un invito! 626 00:38:27,548 --> 00:38:29,234 Saresti davvero venuta? 627 00:38:31,223 --> 00:38:32,631 Dobbiamo andare, 628 00:38:32,631 --> 00:38:34,946 Abbiamo un appuntamento. 629 00:38:36,200 --> 00:38:37,546 E' stato bello rivederti. 630 00:38:37,990 --> 00:38:39,636 A dopo. 631 00:38:43,609 --> 00:38:47,531 Ok, è stato bello vedervi anche per me! 632 00:39:07,579 --> 00:39:10,937 Matrimonio, come no. 633 00:39:10,937 --> 00:39:12,484 Per Ah Jung. 634 00:39:12,484 --> 00:39:14,884 Comunque, sposarsi presto è meglio. 635 00:39:16,224 --> 00:39:18,460 Non tutti si sposano, dopo tutto. 636 00:39:20,011 --> 00:39:21,997 Va bene, non mi sono sposata! 637 00:39:21,997 --> 00:39:23,708 Che vantaggio c'è a sposarsi? 638 00:39:23,708 --> 00:39:26,819 Mi sarei potuta sposare, se avessi voluto! 639 00:39:43,245 --> 00:39:45,488 Quando ti sei lavata i capelli l'ultima volta? 640 00:39:45,692 --> 00:39:46,781 Una... settimana? 641 00:39:46,781 --> 00:39:48,196 E' una settimana? 642 00:39:48,196 --> 00:39:49,753 Una settimana?! 643 00:39:49,753 --> 00:39:51,193 Qui intorno fanno tutti così. 644 00:39:51,193 --> 00:39:56,201 Ci laviamo i denti a giorni alterni, ci laviamo la faccia ogni 3 giorni, e i capelli una volta a settimana, 645 00:39:56,201 --> 00:39:58,941 e di solito la doccia una volta al mese. 646 00:39:58,941 --> 00:40:01,371 I ragazzi possono, ma come può una ragazza? 647 00:40:01,969 --> 00:40:02,935 Sei pronta per il test? 648 00:40:02,935 --> 00:40:03,771 Ho passato il primo! 649 00:40:04,403 --> 00:40:05,968 Ho studiato solo 3 mesi. 650 00:40:05,968 --> 00:40:06,804 Stupida, 651 00:40:06,804 --> 00:40:08,900 tutti possono passare il primo, quello che importa è il secondo. 652 00:40:08,900 --> 00:40:09,876 Pensi di farcela? 653 00:40:09,876 --> 00:40:11,641 Se lo passi sarà un miracolo! Un miracolo! 654 00:40:11,641 --> 00:40:14,406 Puoi essere fortunata la prima volta, ma la seconda sono sicura che è impossibile! 655 00:40:14,406 --> 00:40:17,599 Non pensi che mettendocela tutta nel nome dell'amore ce la potrei fare? 656 00:40:17,599 --> 00:40:18,189 No. 657 00:40:18,189 --> 00:40:19,529 Non vorresti che succedesse? 658 00:40:20,221 --> 00:40:23,329 Go Ah Jung! Ti sembro una amica crudele? 659 00:40:23,329 --> 00:40:26,237 No, quindi smettila di far finta di aver paura che ti picchi. 660 00:40:26,237 --> 00:40:27,895 Forza, ok? 661 00:40:27,895 --> 00:40:31,198 E' la prima volta nella mia vita che sento parlare di un "test da uomini". 662 00:40:31,198 --> 00:40:32,074 Allora come posso fare? 663 00:40:32,074 --> 00:40:34,807 Voglio essere ancora più compatibile col mio sunbae. 664 00:40:35,369 --> 00:40:39,073 Che tipo di ragazzo può essere?

Quel Chun Jae Su o come si chiama. 665 00:40:39,073 --> 00:40:40,975 Non Chun Jae Su!

Chun Jae Bum! 666 00:40:40,975 --> 00:40:44,245 E' davvero un genio, e così bello! 667 00:40:47,121 --> 00:40:48,816 Oh! Sunbae! 668 00:40:49,768 --> 00:40:51,652 Oh, Ah Jung! Hai mangiato? 669 00:40:51,652 --> 00:40:53,054 La mia amica è passata di qui. 670 00:40:53,454 --> 00:40:54,876 Si.. 671 00:40:54,876 --> 00:40:56,691 Mi presteresti i tuoi appunti? 672 00:40:58,693 --> 00:41:00,117 Una tazza di caffé a pagina. Ok? 673 00:41:00,895 --> 00:41:01,664 Va bene? 674 00:41:01,664 --> 00:41:02,625 Certo. 675 00:41:11,502 --> 00:41:12,240 A dopo. 676 00:41:16,553 --> 00:41:17,745 E' così figo, non è vero? 677 00:41:17,745 --> 00:41:19,072 Cosa? Cos'ha? 678 00:41:19,072 --> 00:41:20,114 Non pensi che sia figo? 679 00:41:20,114 --> 00:41:25,353 Continuavi a parlare del tuo primo amore, della tua cotta, della tua anima gemella...

Volevo sapere com'era. 680 00:41:26,053 --> 00:41:27,588 Ovviamente, i tuoi occhi si accontentano. 681 00:41:27,588 --> 00:41:29,924 Sì, ridi pure di cuore. 682 00:41:30,291 --> 00:41:32,994 Passerò il secondo test e confesserò i miei sentimenti a Sunbae. 683 00:41:32,994 --> 00:41:34,295 Certo~ Come dici tu~ 684 00:41:34,295 --> 00:41:35,296 Aja! 685 00:41:36,397 --> 00:41:38,066 Aja~ 686 00:41:38,066 --> 00:41:38,955 Va bene! Aja! 687 00:41:39,567 --> 00:41:40,698 Amica~ 688 00:41:40,698 --> 00:41:43,137 Vai via! Puzzi! 689 00:41:43,438 --> 00:41:45,072 Levati! 690 00:41:59,554 --> 00:42:01,255 Prenditela comoda. 691 00:42:01,255 --> 00:42:03,257 Grazie, Sunbae. 692 00:42:28,585 --> 00:42:31,479 Risultati degli esami di legge, anno 2008 693 00:42:50,104 --> 00:42:51,038 [Goong Ah Jung] 694 00:43:00,882 --> 00:43:02,161 Urrà! 695 00:43:02,161 --> 00:43:04,172 Sono passata! Sono passata! 696 00:43:04,522 --> 00:43:05,798 Come va? 697 00:43:07,184 --> 00:43:08,120 Strada sbagliata! 698 00:43:41,956 --> 00:43:43,175 Complimenti, Ah Jung! 699 00:43:43,175 --> 00:43:45,643 Sapevo che ce l'avresti fatta. 700 00:43:48,362 --> 00:43:50,891 Cosa... è successo? 701 00:43:55,903 --> 00:43:59,064 E' un po'.

Ti congratulerai con noi, vero? 702 00:44:04,616 --> 00:44:06,747 Tu falsa, terribile amica. 703 00:44:06,747 --> 00:44:08,206 Brutta bastarda! 704 00:44:08,206 --> 00:44:10,051 Saresti un'amica?! 705 00:44:10,051 --> 00:44:11,417 Un'amica?! 706 00:44:11,417 --> 00:44:14,255 Oh, davvero, non sapevi che mi piaceva Sunbae? 707 00:44:14,255 --> 00:44:16,057 Lo sapevi!! 708 00:44:23,030 --> 00:44:24,932 Yoo Seo Ra... 709 00:44:25,733 --> 00:44:27,789 Lo sapevi! 710 00:44:27,789 --> 00:44:31,605 Lo sapevi che mi piaceva. 711 00:44:37,078 --> 00:44:39,467 Che tipo di amica sei stata? 712 00:44:41,115 --> 00:44:44,854 Yoo Seo Ra... 713 00:45:00,702 --> 00:45:02,470 Perché piange ancora... 714 00:45:17,986 --> 00:45:19,153 Vai da qualche parte? 715 00:45:19,153 --> 00:45:22,192 Non posso vivere in debito, quindi ripagherò. 716 00:45:22,357 --> 00:45:24,592 Hai preso un prestito da degli aguzzini? 717 00:45:25,860 --> 00:45:27,428 Di cosa parli? 718 00:45:28,296 --> 00:45:29,430 Se non è così, va bene. 719 00:45:29,430 --> 00:45:30,631 Torno presto! 720 00:45:31,299 --> 00:45:34,602 Perché piange così forte di notte? 721 00:45:36,203 --> 00:45:39,306 Sottotitolato per voi dal team Lie To Me su Viki. 722 00:45:45,880 --> 00:45:46,881 Grazie. 723 00:45:55,223 --> 00:45:56,657 Benvenuta. 724 00:45:56,657 --> 00:45:59,560 Il capo qui è Hyun Ki Joon, vero? 725 00:45:59,560 --> 00:46:01,896 Sì. Posso aiutarla in qualche modo? 726 00:46:04,399 --> 00:46:05,800 Per favore gli dia questo. 727 00:46:06,134 --> 00:46:09,925 Non riconoscerà il mio nome 728 00:46:09,925 --> 00:46:11,639 ma saprà cos'è. 729 00:46:11,639 --> 00:46:13,674 Posso guardare dentro? 730 00:46:14,275 --> 00:46:15,209 Sono soldi. 731 00:46:15,209 --> 00:46:20,288 Ci dispiace. Alla reception non possiamo trasferire soldi. 732 00:46:20,815 --> 00:46:22,116 Non è tanto. 733 00:46:23,084 --> 00:46:25,620 Sono 730200 won. 734 00:46:25,620 --> 00:46:28,623 Dato che è la prassi, non posso farci niente. 735 00:46:28,623 --> 00:46:29,791 Allora come posso fare? 736 00:46:29,791 --> 00:46:31,558 Può darli a lui personalmente. 737 00:46:31,737 --> 00:46:34,562 Se potessi, non avrei fatto questa richiesta. 738 00:46:34,562 --> 00:46:36,798 Sono spiacente. Non possiamo aiutarla in questo. 739 00:46:36,798 --> 00:46:37,899 E' nella sala. 740 00:46:37,899 --> 00:46:39,633 E' lì che sta di solito. 741 00:46:40,713 --> 00:46:41,302 Cosa? 742 00:46:42,203 --> 00:46:43,637 E' lo stesso. 743 00:46:53,481 --> 00:46:57,385 Dì grazie. Dagli i soldi. E' facile. 744 00:46:57,385 --> 00:47:00,221 Fai così. 745 00:47:23,611 --> 00:47:25,880 Mi stava aspettando? 746 00:47:41,062 --> 00:47:42,596 Ha finito la telefonata? 747 00:47:43,264 --> 00:47:44,866 Sì. Ci ho messo un po', vero? 748 00:47:44,866 --> 00:47:45,691 No, per niente. 749 00:47:52,941 --> 00:47:54,442 Che tipo di interessi ha? 750 00:47:55,409 --> 00:48:00,581 Non molti. Quando mi posso rilassare, mi piace nuotare. 751 00:48:00,581 --> 00:48:02,383 Le piace nuotare? 752 00:48:02,684 --> 00:48:03,985 Io amo nuotare! 753 00:48:03,985 --> 00:48:05,086 Oh davvero? 754 00:48:05,086 --> 00:48:07,288 Che stanno aspettando? 755 00:48:07,288 --> 00:48:09,223 Perché è sempre così? 756 00:48:11,125 --> 00:48:12,727 Mi scusi, vuole ordinare? 757 00:48:13,361 --> 00:48:15,196 Tra poco, grazie. 758 00:48:15,196 --> 00:48:16,130 Solo un momento. 759 00:48:19,353 --> 00:48:20,768 Un tè verde, grazie. 760 00:48:21,269 --> 00:48:23,471 No, un succo di pomodoro. 761 00:48:31,212 --> 00:48:32,913 Ahia, la mia pancia... 762 00:48:40,321 --> 00:48:42,189 Mi scusi, dov'è il bagno? 763 00:48:42,189 --> 00:48:44,291 Fuori dalla stanza, e in fondo alla sala. 764 00:48:49,330 --> 00:48:52,733 No... Come faccio se va via mentre sono in bagno? 765 00:48:52,934 --> 00:48:54,268 Posso tenerla. 766 00:48:54,268 --> 00:48:56,103 L'ho tenuta fino ad ora. 767 00:48:58,973 --> 00:49:00,508 Dovrei proprio andarmene? 768 00:49:05,113 --> 00:49:07,248 E' anche con una ragazza... 769 00:49:15,823 --> 00:49:18,025 Perchè ci stanno mettendo tanto? 770 00:49:30,471 --> 00:49:31,202 Signorina! 771 00:49:32,173 --> 00:49:33,060 Sta bene? 772 00:49:33,160 --> 00:49:33,874 Signorina? 773 00:49:34,864 --> 00:49:36,577 Oh no. 774 00:49:36,577 --> 00:49:38,812 Non posso fare così! 775 00:49:38,812 --> 00:49:39,914 Apra gli occhi! 776 00:49:41,219 --> 00:49:42,083 Signorina! 777 00:49:42,798 --> 00:49:44,018 Sta bene? 778 00:49:45,053 --> 00:49:46,320 La prego, apra gli occhi! 779 00:49:46,320 --> 00:49:47,085 Signorina! 780 00:49:50,693 --> 00:49:51,459 Hey! 781 00:49:53,340 --> 00:49:54,762 Mi lasci! 782 00:49:56,162 --> 00:49:59,132 Apra gli occhi! 783 00:49:59,277 --> 00:50:00,434 Signorina! 784 00:50:00,768 --> 00:50:01,969 Sta bene? 785 00:50:04,172 --> 00:50:05,172 Scusi. 786 00:50:06,761 --> 00:50:07,942 Signorina! 787 00:50:08,843 --> 00:50:09,377 Sta bene? 788 00:50:09,377 --> 00:50:10,305 Sta bene? 789 00:50:11,187 --> 00:50:12,046 Signorina! 790 00:50:12,647 --> 00:50:13,614 Scusi. 791 00:50:20,282 --> 00:50:22,123 Cosa sta facendo? 792 00:50:39,318 --> 00:50:40,293 Gong Ah Jung? 793 00:50:40,293 --> 00:50:42,957 Scusi. 794 00:50:42,957 --> 00:50:44,294 Cos'è successo? 795 00:50:44,294 --> 00:50:45,301 E' ferita? 796 00:50:45,301 --> 00:50:48,041 No, si è versata addosso il succo di pomodoro. 797 00:50:48,041 --> 00:50:49,131 Cosa... ma... 798 00:50:49,131 --> 00:50:52,203 E' la ragione per cui se ne va così? 799 00:50:58,769 --> 00:51:02,094 Dove mi sta portando? 800 00:51:07,035 --> 00:51:09,883 Aspetta fuori la porta. 801 00:51:22,042 --> 00:51:24,460 Scusi! 802 00:51:36,842 --> 00:51:39,850 Oh, che caldo... 803 00:51:57,933 --> 00:52:00,077 Cosa faccio? 804 00:52:00,077 --> 00:52:01,430 Carenza di sangue? 805 00:52:01,430 --> 00:52:04,138 Un attacco di cuore? 806 00:52:04,138 --> 00:52:05,478 Cosa faccio? 807 00:52:05,478 --> 00:52:06,671 Si! 808 00:52:06,671 --> 00:52:08,389 Se ha finito esca. 809 00:52:08,389 --> 00:52:11,254 Sto uscendo. 810 00:52:22,832 --> 00:52:25,990 Mi sono seduta un momento, mi sono fatta male alla gamba. 811 00:52:25,990 --> 00:52:29,373 La possiamo portare all'ospedale per fare la radiografia. 812 00:52:29,373 --> 00:52:32,213 No, sto bene. 813 00:52:32,213 --> 00:52:34,806 Ho la testa dura. Non è niente. 814 00:52:34,806 --> 00:52:38,204 No, per essere sicuri, nel caso in cui la storia cambiasse. 815 00:52:38,204 --> 00:52:41,179 Cambiasse la storia? 816 00:52:42,993 --> 00:52:45,695 Oh, mi sono fatta male qui quindi dammi i soldi. 817 00:52:45,695 --> 00:52:47,763 Per che tipo di donna mi ha preso... 818 00:52:47,763 --> 00:52:49,389 sembro una ricattatrice? 819 00:52:49,389 --> 00:52:50,696 Non lo sei? 820 00:52:50,696 --> 00:52:52,918 Era cosciente sin dall'inizio, ma ha finto di essere svenuta. 821 00:52:52,918 --> 00:52:55,897 Ero imbarazzata. Contento? 822 00:52:55,897 --> 00:52:59,845 Cosa mi dice lei? Perchè mi hai presa senza il mio permesso?
E' un pervertito? 823 00:52:59,845 --> 00:53:03,142 Avevo paura che stesse straiata tutto il giorno sul pavimento. 824 00:53:03,142 --> 00:53:09,329 Cosa c'è? Perchè ha cambiato pettinatura ed è venuta qui nel giro di una giornata? 825 00:53:14,891 --> 00:53:18,581 Tenga! Sono 730200 won! 826 00:53:18,681 --> 00:53:19,953 Come sapeva chi ero? 827 00:53:19,953 --> 00:53:21,718 L'ho vista su un giornale. 828 00:53:21,718 --> 00:53:24,358 E' stato photoshoppato molto.
Ho fatto fatica a riconoscerla. 829 00:53:24,358 --> 00:53:25,883 Pensavo di averle detto che non c'era bisogno. 830 00:53:25,883 --> 00:53:29,641 Mi dispiace ma non va bene per me. 831 00:53:29,641 --> 00:53:34,442 sono un dipendente pubblico. Pago tutti i miei debiti. 832 00:53:34,442 --> 00:53:38,979 Non voglio niente da lei.
Non dica di voler pagare questo debito. 833 00:53:38,979 --> 00:53:43,770 Anch'io. Non voglio sentirla dire niente, quindi solo per essere sicura. Va bene? 834 00:53:43,770 --> 00:53:45,952 Me ne vado. Ho finito qui. 835 00:53:45,952 --> 00:53:47,863 Aspetti. 836 00:53:47,863 --> 00:53:51,136 Se ne vai così? 837 00:53:52,948 --> 00:53:56,123 Se lo faccio, verrà rovinata la reputazione dell'hotel? 838 00:53:56,123 --> 00:53:59,913 Le posso prestare altri vestiti. Si cambi prima di andarsene. 839 00:54:17,632 --> 00:54:21,210 Nessuno dovrebbe restare in un posto come questo! 840 00:54:21,210 --> 00:54:22,429 Mio Dio, cosa faccio? 841 00:54:22,429 --> 00:54:24,598 Che tipo di hotel è questo? 842 00:54:24,598 --> 00:54:27,105 Signorina, sta bene? 843 00:54:27,105 --> 00:54:28,473 Oh, sangue! 844 00:54:39,644 --> 00:54:42,530 E' divertente? 845 00:54:42,530 --> 00:54:45,310 No, ma è fantastico. 846 00:54:45,310 --> 00:54:48,543 La conosce? 847 00:54:48,543 --> 00:54:51,521 No. 848 00:55:23,500 --> 00:55:25,400 Chi è a quest'ora? 849 00:55:26,500 --> 00:55:27,400 Hyun Sang Hee? 850 00:55:30,300 --> 00:55:30,600 Bastardo... 851 00:55:30,600 --> 00:55:30,800 Aigoo. 852 00:55:32,000 --> 00:55:32,800 Non ti sei trasferito? 853 00:55:35,800 --> 00:55:36,500 Bello. 854 00:55:37,100 --> 00:55:38,100 Hyung, 855 00:55:39,000 --> 00:55:40,000 è molto bello. 856 00:55:41,900 --> 00:55:43,400 Non dire sciocchezze. Tuo fratello ti sta cercando. 857 00:55:43,600 --> 00:55:45,300 Quindi? 858 00:55:45,600 --> 00:55:50,600 Ieri? Oh, no, l'altro ieri, ti è venuto a cercare.
Dove sei andato? 859 00:55:50,700 --> 00:55:53,447 Qui e lì. 860 00:55:53,701 --> 00:55:55,752 Posso stare qui? 861 00:55:55,928 --> 00:55:57,800 No. 862 00:55:57,920 --> 00:56:00,000 Hai una donna? 863 00:56:00,100 --> 00:56:01,924 Basta che vai a casa strisciando. 864 00:56:02,138 --> 00:56:04,563 Ho i miei soldi! 865 00:56:04,588 --> 00:56:05,600 Non hai detto in cosa li hai investiti? 866 00:56:05,600 --> 00:56:08,000 I soldi investiti sono ritornati! 867 00:56:08,000 --> 00:56:11,000 Sei meschino e un Chaebol! 868 00:56:11,200 --> 00:56:12,100 Vuoi del ramen? 869 00:56:12,200 --> 00:56:13,400 Si. 870 00:56:22,200 --> 00:56:26,800 Lettera di dimissioni?
Perchè sta qui? 871 00:56:35,900 --> 00:56:38,000 Lettera di scuse. 872 00:56:39,000 --> 00:56:41,000 Cos'è? 873 00:56:41,000 --> 00:56:42,900 Pensavo che mi portassi la lettera di dimissioni. 874 00:56:43,000 --> 00:56:45,600 Ne ho scritta una ma qualcuno l'ha presa. 875 00:56:50,200 --> 00:56:51,200 Hai sentito? 876 00:56:51,300 --> 00:56:55,200 Ha scritto una lettera di dimissioni ma qualcuno gliel'ha presa! 877 00:56:56,500 --> 00:56:59,300 l'ho persa... com'è successo? 878 00:57:01,200 --> 00:57:06,900 Strano. Anche quando dice cose ridicole sembra vera. 879 00:57:07,200 --> 00:57:08,500 Giusto. 880 00:57:08,700 --> 00:57:11,300 E' il suo charm! 881 00:57:11,900 --> 00:57:13,300 Giusto! 882 00:57:14,100 --> 00:57:15,400 Si! 883 00:57:19,800 --> 00:57:22,000 Buon giorno! 884 00:57:22,200 --> 00:57:24,000 Oh, buon giorno! 885 00:57:24,100 --> 00:57:25,100 Sposare? 886 00:57:25,100 --> 00:57:26,400 Ah Jung? 887 00:57:26,500 --> 00:57:28,500 Voi due non lo sapete? 888 00:57:28,700 --> 00:57:31,900 Se non lo sappiamo noi? Nessuna gli è amica come lo sei tu. 889 00:57:32,300 --> 00:57:34,700 Non la sento da molto. 890 00:57:34,700 --> 00:57:36,300 Chi è suo marito? Cosa fa? 891 00:57:36,500 --> 00:57:39,000 Non dirlo. 892 00:57:39,400 --> 00:57:40,800 Sono tornata. 893 00:57:40,900 --> 00:57:42,400 Pensavo che saresti andata dai tuoi suoceri? 894 00:57:42,500 --> 00:57:43,600 Non ti sei ancora sposata, perchè vieni sempre qui? 895 00:57:43,700 --> 00:57:45,000 Non parlare. 896 00:57:45,400 --> 00:57:47,200 Di cosa state parlando? 897 00:57:47,300 --> 00:57:48,200 Ah Jung. 898 00:57:48,200 --> 00:57:49,200 Gong Ah Jung? 899 00:57:49,200 --> 00:57:50,600 Si è sposata. 900 00:57:50,700 --> 00:57:53,600 Sembra una bugia... per farla sentire meglio. 901 00:57:53,900 --> 00:57:55,000 No. 902 00:57:55,100 --> 00:57:56,000 Hey. 903 00:57:56,100 --> 00:57:57,300 No. Ho visto suo marito. 904 00:57:57,400 --> 00:57:58,200 Tu? 905 00:57:58,300 --> 00:57:59,500 Quando?!? 906 00:57:59,600 --> 00:58:00,700 All'hotel! 907 00:58:00,900 --> 00:58:03,600 Wow, sembra bello! 908 00:58:04,100 --> 00:58:05,800 Ti ha presentata? 909 00:58:06,000 --> 00:58:06,900 No, ma... 910 00:58:07,000 --> 00:58:08,300 Come fai a sapere che era suo marito o no? 911 00:58:08,500 --> 00:58:09,800 Giusto. 912 00:58:09,900 --> 00:58:12,600 Solo perchè stavano insieme, non significa che sono sposati? 913 00:58:13,400 --> 00:58:17,900 Difronte a tutti l'ha presa perchè aveva il succo. 914 00:58:18,000 --> 00:58:20,500 Se non era suo marito cos'è? 915 00:58:25,800 --> 00:58:30,400 Ah Jung ha fatto un buon matrimonio. 916 00:58:32,000 --> 00:58:35,300 Sono sicura che non è niente.
Non ha detto a nessuno del suo matrimonio. 917 00:58:35,500 --> 00:58:36,900 Si.. 918 00:58:37,000 --> 00:58:41,500 Se fosse un buon partito, ci sarebbero stati dei pettegolezzi o qualcuno l'avrebbe saputo. 919 00:58:41,500 --> 00:58:43,900 Giusto. 920 00:58:44,200 --> 00:58:48,900 No. 921 00:58:49,100 --> 00:58:52,700 Stava vestito bene.
Sono sicura che non è un uomo comune! 922 00:58:54,900 --> 00:58:57,600 Oh sono gelosa. 923 00:59:07,200 --> 00:59:09,600 Hai sentito? Ah Jung si è sposata! 924 00:59:09,900 --> 00:59:13,500 Si, Gong ah Jung! Hai sentito niente? 925 00:59:14,900 --> 00:59:17,700 Ho visto suo marito. Sono gelosa!
No, è la verità. 926 00:59:18,100 --> 00:59:21,000 No, non è una balla. 927 00:59:21,500 --> 00:59:24,000 Un solo sguardo e sai che è un uomo capace... 928 00:59:25,700 --> 00:59:28,300 Cosa? Il marito? Cosa fa? 929 00:59:28,600 --> 00:59:30,800 Suo marito è... un chaebol. 930 00:59:31,200 --> 00:59:33,800 E' un chaebol, un chaebol. 931 00:59:34,200 --> 00:59:35,700 Chaebol! 932 00:59:36,600 --> 00:59:38,100 Quel tipo d'uomo...con Ah Jung!?! 933 00:59:38,200 --> 00:59:40,100 Ho sentito che ha sposato un chaebol! 934 00:59:40,200 --> 00:59:42,900 Chaebol! 935 00:59:42,900 --> 00:59:48,500 Resort! Hotel! Negozi! Chebol!
I chaebol che hanno i negozi. 936 00:59:50,200 --> 00:59:52,600 Impossibile! 937 00:59:53,800 --> 00:59:55,100 Conosci Hyun Ki Joon? 938 00:59:55,300 --> 00:59:56,400 Si. 939 00:59:56,600 --> 00:59:59,000 Hyun Ki Joon è un amico di mio marito. 940 00:59:59,200 --> 01:00:00,500 Davvero?! 941 01:00:00,700 --> 01:00:02,500 Hanno detto che Hyun Ki Joon si è sposato. 942 01:00:02,700 --> 01:00:03,800 Cielo! Si è sposato?!? 943 01:00:05,900 --> 01:00:08,100 Questa ragazza che ha solo studiato... si è sposata? 944 01:00:08,600 --> 01:00:09,600 Hotel, yacht, si giusto! 945 01:00:09,900 --> 01:00:11,600 Qualcuno la conosce? 946 01:00:11,700 --> 01:00:12,800 Si è sposato! 947 01:00:13,000 --> 01:00:13,900 O mio Dio! Hyun Ki Joon? 948 01:00:14,000 --> 01:00:16,300 E' un amica di mia moglie! 949 01:00:16,400 --> 01:00:18,900 Hyun Ki Joon si è sposato! 950 01:00:18,900 --> 01:00:21,900 Non ci credo! 951 01:00:45,900 --> 01:00:47,500 E' bello vederla qui. 952 01:00:51,400 --> 01:00:52,600 Mi dispiace. 953 01:00:52,800 --> 01:00:55,100 Mi dispiace, le ho detto che la chiamavo, ma sono stato occupato e non ho potuto. 954 01:00:56,700 --> 01:00:59,500 Sta giocando con me. Sono arrabiata. 955 01:01:00,600 --> 01:01:01,700 Scusi? 956 01:01:01,800 --> 01:01:03,600 Non si preoccupi. 957 01:01:03,800 --> 01:01:06,600 Non lo dirò agli altri. 958 01:01:10,700 --> 01:01:12,600 Cosa? 959 01:01:13,700 --> 01:01:15,800 Hyun Ki Joon! 960 01:01:16,600 --> 01:01:18,500 E' da un pò che non ci vediamo. 961 01:01:18,600 --> 01:01:20,800 Come ti sei potuto sposare senza dircelo? 962 01:01:20,900 --> 01:01:22,500 Sposare? 963 01:01:22,700 --> 01:01:23,900 Chi? 964 01:01:25,700 --> 01:01:27,900 Io? 965 01:01:28,000 --> 01:01:30,300 E' ridicolo. 966 01:01:31,206 --> 01:01:41,840 I sottotitoli sono offerti dal Team di Lie to Me@Viki. 67239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.