All language subtitles for Wizards.of.Waverly.Place.S02E03.Graphic.Novel.1080p.UPSCALED.Opus.2.0.x265-edge2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,576 --> 00:00:09,709 With my brave knight and my Hello Pony blankie, 2 00:00:09,709 --> 00:00:12,709 the faster we go, the safer I feel. 3 00:00:19,709 --> 00:00:23,575 Oh, sweet, shining Alex, thou art the bomb. 4 00:00:24,408 --> 00:00:26,508 Right back at thou. 5 00:00:27,908 --> 00:00:29,441 Oops. 6 00:00:33,908 --> 00:00:35,674 You dropped your blankie, milady. 7 00:00:35,674 --> 00:00:38,174 Take it. It shall keep thee cozy. 8 00:00:38,174 --> 00:00:42,207 [Max] Hey, Justin. Why don't we invent an edible flaming sandwich for kids? 9 00:00:42,207 --> 00:00:45,407 [Justin] Because I think most kids like having their eyebrows. 10 00:00:45,407 --> 00:00:47,807 - Oh. - Halt! Who goes there? 11 00:00:47,807 --> 00:00:50,006 I shall never let danger touch milady. 12 00:00:50,006 --> 00:00:51,940 Not danger. Dorks. 13 00:00:53,706 --> 00:00:57,606 No one must know that I crush on thee. I'm sorry, knight, 14 00:00:57,606 --> 00:01:00,573 but I must bid thee... Later. 15 00:01:02,206 --> 00:01:03,940 Literarium terrarium. 16 00:01:08,772 --> 00:01:10,605 I'm telling you, there has got to be a way 17 00:01:10,605 --> 00:01:14,338 to put something on fire in my mouth without it hurting. 18 00:01:14,338 --> 00:01:15,805 What are you doing in here? 19 00:01:18,005 --> 00:01:20,404 What does it look like I'm doing in here? 20 00:01:20,404 --> 00:01:24,604 Uh... trying to come up with an answer to the question I just asked. 21 00:01:26,304 --> 00:01:28,904 OK, you got me. You win. Nice going. 22 00:01:28,904 --> 00:01:32,138 Heh-heh. We won. I feel pretty good about that. 23 00:01:32,138 --> 00:01:35,703 - She's up to something. - Yeah, we never win. 24 00:01:35,703 --> 00:01:38,703 ♪ Well, you know everything's gonna be a breeze ♪ 25 00:01:38,703 --> 00:01:40,603 ♪ That the end will no doubt justify the means ♪ 26 00:01:40,603 --> 00:01:42,970 ♪ You can fix any problem with the slightest of ease ♪ 27 00:01:42,970 --> 00:01:44,703 ♪ Yes, please ♪ 28 00:01:44,703 --> 00:01:46,436 ♪ Well, you might find out it'll go to your head ♪ 29 00:01:46,436 --> 00:01:48,402 ♪ When you write a report on a book you never read ♪ 30 00:01:48,402 --> 00:01:50,969 ♪ With a snap of your fingers you can make your bed ♪ 31 00:01:50,969 --> 00:01:52,702 ♪ That's what I said ♪ 32 00:01:52,702 --> 00:01:55,669 ♪ Everything is not what it seems ♪ 33 00:01:55,669 --> 00:01:59,402 ♪ When you can get all you wanted in your wildest dreams ♪ 34 00:01:59,402 --> 00:02:03,301 ♪ You might run into trouble if you go to extremes ♪ 35 00:02:03,301 --> 00:02:07,501 ♪ Because everything is not what it seems ♪ 36 00:02:07,501 --> 00:02:11,001 ♪ Everything is not what it seems ♪ 37 00:02:11,001 --> 00:02:14,901 ♪ When you can have what you want by the simplest of means ♪ 38 00:02:14,901 --> 00:02:18,600 ♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪ 39 00:02:18,600 --> 00:02:21,500 ♪ Because everything is not ♪ 40 00:02:22,800 --> 00:02:24,500 ♪ What it seems ♪♪ 41 00:02:28,034 --> 00:02:30,666 Alex, look! There's Dean, that guy you like. 42 00:02:32,499 --> 00:02:35,699 Should I get you a bullhorn so you can announce it to the whole school? 43 00:02:35,699 --> 00:02:39,299 - I don't want anyone to know. - Sorry, but I just don't know what you see in Dean. 44 00:02:39,299 --> 00:02:43,133 He's dangerous. He gives temporary tattoos in the boys' bathroom! 45 00:02:46,498 --> 00:02:49,398 - Hey, Dean. - What's up? 46 00:02:49,398 --> 00:02:52,865 So, I hear your temporary tattoo business has really taken off. 47 00:02:52,865 --> 00:02:54,865 Hey, Joey, show her my portfolio. 48 00:02:57,231 --> 00:02:58,497 Bam! 49 00:02:58,497 --> 00:03:01,297 Hm. So, do you ever give those to cute girls? 50 00:03:01,297 --> 00:03:03,964 What cute girl are you thinking about? 51 00:03:03,964 --> 00:03:05,330 Harper. 52 00:03:08,864 --> 00:03:11,763 Uh, she's totally into it. We'll get back to you on that, OK? 53 00:03:13,963 --> 00:03:18,063 I don't care how much you have a crush on him. I'm not getting a temporary tattoo from Dean! 54 00:03:18,063 --> 00:03:20,196 I know, I know. I'm sorry. I just panicked. 55 00:03:20,196 --> 00:03:25,329 What do you see in him, anyway? He had a mustache all summer! 56 00:03:25,329 --> 00:03:28,595 Alex, red alert. Gigi and the Wannabes are heading this way. 57 00:03:30,862 --> 00:03:36,595 I can't believe it. It's after second period and I haven't humiliated anyone today. 58 00:03:36,595 --> 00:03:42,227 Look. Hey, everyone. Laura Moloney is moving into Andy Hollenbeck's locker. 59 00:03:42,227 --> 00:03:44,094 They're totally going out. 60 00:03:44,094 --> 00:03:45,794 We're just lab partners. 61 00:03:45,794 --> 00:03:47,594 We're just lab partners? 62 00:03:47,594 --> 00:03:49,661 You are embarrassed to be going out with me. 63 00:03:49,661 --> 00:03:51,161 That's it. We're done. 64 00:03:54,860 --> 00:03:59,226 It's sick. It's like Gigi gets a thrill out of humiliating people just 'cause they like someone. 65 00:03:59,226 --> 00:04:02,293 See? This is why no one can know I have a crush on Dean. 66 00:04:02,293 --> 00:04:04,793 He doesn't have a bedtime! 67 00:04:04,793 --> 00:04:07,493 I'm sorry. You just say his name and these things pop up. 68 00:04:09,492 --> 00:04:12,425 Guess what, Alex? We're having a sleepover at Cindy's tonight. 69 00:04:12,425 --> 00:04:14,325 And like always, you're not invited. 70 00:04:14,325 --> 00:04:17,192 Gigi, how many times are you gonna not invite me to something 71 00:04:17,192 --> 00:04:18,859 before you realize I don't care? 72 00:04:18,859 --> 00:04:21,926 Well, if you don't care so much, why did you crank call us last time? 73 00:04:23,991 --> 00:04:25,691 You can't prove that was me. 74 00:04:27,324 --> 00:04:29,391 Hey, Justin, look what I found in the Lair. 75 00:04:29,391 --> 00:04:31,958 Alex has a book with hundreds of drawings she made. 76 00:04:31,958 --> 00:04:35,391 - That's lame. - Yeah. Almost as lame as that book you have 77 00:04:35,391 --> 00:04:39,857 with the pictures of that weather lady from Channel Nine. 78 00:04:39,857 --> 00:04:43,390 Her name is Wendy Leonard, and her forecasts are extremely accurate. 79 00:04:46,090 --> 00:04:47,423 You know what? 80 00:04:47,423 --> 00:04:50,956 Dude, this isn't a book. This is a magic journal. 81 00:04:50,956 --> 00:04:54,189 Alex has drawn herself an entire fairy tale world that she lives in! 82 00:04:54,189 --> 00:04:57,322 Dude, she uses theliterarium terrariumspell to go inside of it! 83 00:04:57,322 --> 00:05:00,789 Wow. Look at all this embarrassing princess-y stuff. 84 00:05:00,789 --> 00:05:03,289 Who knew Alex was such a girl? 85 00:05:04,589 --> 00:05:06,388 It is pretty shocking. 86 00:05:09,022 --> 00:05:12,055 Oh, my gosh. There's Gigi. 87 00:05:12,055 --> 00:05:13,588 Oh, brother. 88 00:05:13,588 --> 00:05:18,155 I usually don't notice girls with soft, shiny hair, 89 00:05:18,155 --> 00:05:20,087 but it's like a field of gold up there. 90 00:05:20,087 --> 00:05:23,187 OK, dude, whatever you do, don't show this to Gigi. 91 00:05:23,187 --> 00:05:26,487 If Alex didn't want us to see it, there's no way she wants Gigi to see it. 92 00:05:26,487 --> 00:05:29,320 Justin. Hi, Max. What you got there? 93 00:05:29,320 --> 00:05:33,021 It's Alex's secret journal and pictures. She's created drawings. Look. 94 00:05:35,219 --> 00:05:37,386 Like I said, don't show it to Gigi! 95 00:05:37,386 --> 00:05:39,853 But Justin, we hate Alex and Gigi hates Alex, 96 00:05:39,853 --> 00:05:41,586 so don't we want to give it to Gigi? 97 00:05:41,586 --> 00:05:44,286 There's a difference between family hate and people hate. 98 00:05:44,286 --> 00:05:47,219 If someone in your family hates someone, you're supposed to, too. 99 00:05:47,219 --> 00:05:50,385 Oh, I get it. Then I hate pumpkin pie so you hate pumpkin pie. 100 00:05:50,385 --> 00:05:52,185 You know I love pumpkin pie! 101 00:05:53,385 --> 00:05:56,285 Max, could you carry my books for me? 102 00:05:56,285 --> 00:05:58,019 Yes! 103 00:05:58,019 --> 00:06:00,251 Can I brush your hair, too? 104 00:06:01,485 --> 00:06:03,651 Is that weird? 105 00:06:04,884 --> 00:06:06,284 Yeah. 106 00:06:06,284 --> 00:06:08,851 It is, actually. That's OK. I'll take my books back. 107 00:06:08,851 --> 00:06:12,584 - Max, she just took Alex's journal. - Oh, did I? 108 00:06:12,584 --> 00:06:14,784 I see it right there, so I'm just gonna take it back. 109 00:06:14,784 --> 00:06:17,150 - I don't think that's a good idea. - Just hand it to me. 110 00:06:17,150 --> 00:06:19,850 - I'm popular so I can keep the book. - Voice is being raised. 111 00:06:19,850 --> 00:06:23,050 - I get everything I want. - Oh, whoa, Max! 112 00:06:23,050 --> 00:06:25,383 I don't have my gym clothes on. Go get her! 113 00:06:26,783 --> 00:06:29,183 Literarium terrarium! 114 00:06:34,482 --> 00:06:38,682 - I got the book back. - Now how are we gonna get her out of the book? 115 00:06:38,682 --> 00:06:42,482 Hey, I got the book back. Now you've got to start pulling some weight. 116 00:06:44,648 --> 00:06:46,148 Hello? 117 00:06:46,148 --> 00:06:47,548 Hello! 118 00:06:47,548 --> 00:06:48,981 Is anybody here? 119 00:06:48,981 --> 00:06:50,648 [motorcycle engine revving] 120 00:06:59,847 --> 00:07:01,580 "Alex's Blankie?" 121 00:07:01,580 --> 00:07:03,780 Where am I? 122 00:07:06,480 --> 00:07:09,147 You're in Alex's journal. 123 00:07:09,147 --> 00:07:11,180 I'm in Alex's journal? 124 00:07:11,180 --> 00:07:14,479 - OK, I thought I was just reading Alex's journal. - Right. 125 00:07:14,479 --> 00:07:16,946 You're reading Alex's journal. 126 00:07:18,212 --> 00:07:19,779 I'm Alex's teddy bear. 127 00:07:21,646 --> 00:07:26,879 Stay on the pathways, and if you see any stuffing that looks like this, it's mine. 128 00:07:26,879 --> 00:07:29,211 I'm so glad Alex erased that dog. 129 00:07:31,478 --> 00:07:33,878 OK, she has a teddy bear and a blankie? 130 00:07:33,878 --> 00:07:36,278 She's not as tough as she wants everyone to think. 131 00:07:36,278 --> 00:07:38,178 What else does she have in here? 132 00:07:38,178 --> 00:07:39,845 All her secrets. 133 00:07:39,845 --> 00:07:42,577 Oh, I'm so gonna keep reading. 134 00:07:42,577 --> 00:07:45,144 The school's gonna love hearing stories about Alex 135 00:07:45,144 --> 00:07:46,877 that I don't have to make up. 136 00:07:46,877 --> 00:07:49,377 You know what I'd love? Some fiberfill. 137 00:07:49,377 --> 00:07:52,111 If you see Alex, tell her to draw me some. 138 00:07:52,111 --> 00:07:53,644 And maybe a hot tub. 139 00:07:53,644 --> 00:07:56,276 Wouldn't you just get all wet and soggy? 140 00:07:56,276 --> 00:07:58,010 Hey, that's my problem. 141 00:07:58,010 --> 00:07:59,576 Just mention it to her. 142 00:08:09,143 --> 00:08:11,042 Hey, check out the Wannabes. 143 00:08:11,042 --> 00:08:13,475 They're totally lost without Gigi. 144 00:08:14,775 --> 00:08:16,475 Here's our chance to mess with them. 145 00:08:17,842 --> 00:08:19,742 Hey, guys, where's Gigi? 146 00:08:19,742 --> 00:08:21,942 We don't know where Gigi is. 147 00:08:21,942 --> 00:08:26,174 Oh. Well, she's probably off getting a jump on the new fashion trend... 148 00:08:26,174 --> 00:08:29,307 ...wearing shoes on your hands. 149 00:08:29,307 --> 00:08:32,407 And, uh, you guys should probably do it too, or she'll get mad. 150 00:08:32,407 --> 00:08:34,908 Oh, thanks, Alex. 151 00:08:36,374 --> 00:08:38,873 For an enemy, you are a lifesaver. 152 00:08:38,873 --> 00:08:42,273 Just because we're enemies doesn't mean we don't care. 153 00:08:42,273 --> 00:08:44,406 [giggling] 154 00:08:44,406 --> 00:08:46,306 Yeah, thanks. 155 00:08:47,573 --> 00:08:49,840 Gigi's also off getting her head shaved. 156 00:08:49,840 --> 00:08:51,406 Do with that what you will. 157 00:08:59,772 --> 00:09:02,472 Yeah, right. How do we get Gigi out of the magic journal 158 00:09:02,472 --> 00:09:05,672 without letting her know that there is a magic journal? 159 00:09:05,672 --> 00:09:08,471 Well, I've given this a lot of thought. 160 00:09:08,471 --> 00:09:10,271 Perfect. What do you got? 161 00:09:11,471 --> 00:09:12,771 That's it. 162 00:09:15,538 --> 00:09:18,304 - We gotta buy ourselves some time. - Yes, yes, um... 163 00:09:18,304 --> 00:09:21,037 - Where's a good hiding spot for the journal? - I got it. 164 00:09:21,037 --> 00:09:24,904 You know how Dad can always stare into the fridge and never find the mustard bottle? 165 00:09:24,904 --> 00:09:26,904 He's, "We're out. I can't make a sandwich!" 166 00:09:26,904 --> 00:09:30,137 And then Mom's like, "It's right in front of your eyes, Jer." 167 00:09:30,137 --> 00:09:31,737 Oh, yeah, yes! 168 00:09:31,737 --> 00:09:36,136 So we'll use magic to turn Alex's book into Dad's squeezable mustard! 169 00:09:37,569 --> 00:09:39,669 No. 170 00:09:39,669 --> 00:09:41,769 We gotta hide the journal in plain sight. 171 00:09:41,769 --> 00:09:45,569 Aw, man, I was hoping we could use a spell like... 172 00:09:45,569 --> 00:09:48,169 ...likebookus mustardo. 173 00:09:51,768 --> 00:09:53,835 Alex always steers clear of a bookshelf, 174 00:09:53,835 --> 00:09:56,835 plus, boom, it'll blend right in. She'll never know. 175 00:09:58,368 --> 00:10:00,735 I think that's Alex. Act natural, act natural. 176 00:10:04,467 --> 00:10:07,200 Hey, guys. Did you notice that Gigi left school early today? 177 00:10:07,200 --> 00:10:10,267 I kind of missed her. Especially in PE. We started dodgeball. 178 00:10:10,267 --> 00:10:13,167 And why is my journal on the bookshelf by the door? 179 00:10:13,167 --> 00:10:16,934 - How did you see that? - I knew it wouldn't work. 180 00:10:16,934 --> 00:10:19,900 Bookus mustardo! Bookus mustardo! Bookus mustardo! 181 00:10:19,900 --> 00:10:22,266 You guys are toast. 182 00:10:22,266 --> 00:10:24,633 My journal is for my eyes only. What do you know? 183 00:10:24,633 --> 00:10:27,866 That you have a crush on Dean "The Tattoo" Moriarty. 184 00:10:28,566 --> 00:10:29,833 I do not! 185 00:10:29,833 --> 00:10:32,465 And that we accidentally trapped Gigi in there. 186 00:10:32,465 --> 00:10:33,765 What? 187 00:10:33,765 --> 00:10:35,565 Gigi's in my journal? 188 00:10:35,565 --> 00:10:38,265 This is unbelievable. This is my worst nightmare. 189 00:10:38,265 --> 00:10:41,899 All of my secrets are there and now Gigi's gonna know that I have a crush on Dean. 190 00:10:41,899 --> 00:10:43,165 Knew it! 191 00:10:49,464 --> 00:10:53,564 Gigi hasn't talked to the knight who looks like Dean so she doesn't know about my crush. 192 00:10:53,564 --> 00:10:56,464 - I'm gonna go get her out before she meets him. - No, you can't. 193 00:10:58,098 --> 00:11:00,396 She'll tell everyone she was in a magical journal. 194 00:11:00,396 --> 00:11:03,897 - They'll know we're wizards. - What do you want me to do, leave her there forever? 195 00:11:03,897 --> 00:11:08,163 No! No, just give me some time to figure out how to explain this to her when she gets out. 196 00:11:09,363 --> 00:11:11,196 Fine. I'll give you one day. 197 00:11:11,196 --> 00:11:13,396 In the meantime, nobody opens this book. 198 00:11:13,396 --> 00:11:16,862 As long as this book stays closed, everything in my fantasy world freezes. 199 00:11:16,862 --> 00:11:19,562 I won't let her find out any of my other secrets. 200 00:11:19,562 --> 00:11:21,262 - Like... - Max, stop it! 201 00:11:30,661 --> 00:11:33,828 Listen... nobody's crying! 202 00:11:33,828 --> 00:11:36,461 Gigi must not be in school again! 203 00:11:36,461 --> 00:11:40,761 Well, something tells me her schedule must have been booked. 204 00:11:40,761 --> 00:11:43,127 That she's in a real binding. 205 00:11:43,127 --> 00:11:45,660 That she may be starting a new chapter in her life. 206 00:11:46,660 --> 00:11:48,460 Why are you talking like that? 207 00:11:48,460 --> 00:11:50,860 Oh, it's really clever if you knew. 208 00:11:53,393 --> 00:11:54,460 Hey! 209 00:11:57,459 --> 00:11:58,659 [both groaning] 210 00:11:58,659 --> 00:12:01,093 I mean... that's good... 211 00:12:01,093 --> 00:12:04,359 ...that you did what Gigi wanted you to do. 212 00:12:04,359 --> 00:12:06,259 I didn't think they'd do it. 213 00:12:06,259 --> 00:12:10,658 Gigi also told me she wants you guys to wear yarn wigs. 214 00:12:10,658 --> 00:12:12,125 Yarn wigs? 215 00:12:12,125 --> 00:12:15,158 They exist. I can show you how to make them. 216 00:12:15,158 --> 00:12:17,658 Now, that one you're just making up. 217 00:12:17,658 --> 00:12:20,258 That's ridiculous. Gigi would never say that. 218 00:12:20,258 --> 00:12:21,958 She hates yarn. 219 00:12:21,958 --> 00:12:23,725 How can you hate yarn? 220 00:12:23,725 --> 00:12:26,824 I wear a lot of yarn. Then again, Gigi hates me. 221 00:12:26,824 --> 00:12:29,190 It all makes sense now! 222 00:12:34,857 --> 00:12:38,923 - Hey, Justin, so I was looking at Alex's journal... - Where did you find that? 223 00:12:38,923 --> 00:12:41,823 - She hid it in my hamper. - Genius. 224 00:12:41,823 --> 00:12:47,156 - You never open that thing. - I know. I tripped over some clothes and I fell on it. 225 00:12:47,156 --> 00:12:49,456 Oh, quick. Alex is coming. Hide it in plain sight. 226 00:12:54,355 --> 00:12:56,188 Hey, guys, what's up? 227 00:12:56,188 --> 00:12:58,089 [whispers] It's working. 228 00:12:59,655 --> 00:13:03,388 No, it's not working. What are you doing with my journal? 229 00:13:04,255 --> 00:13:05,455 I peeked. 230 00:13:05,455 --> 00:13:07,155 You opened it? 231 00:13:07,155 --> 00:13:09,287 That's what "peeked" means. 232 00:13:09,287 --> 00:13:13,888 Oh, no. Gigi's riding with my knight on his motorcycle. 233 00:13:13,888 --> 00:13:16,654 He has his helmet on. She doesn't know he looks like Dean. 234 00:13:16,654 --> 00:13:20,054 Yeah, well, I'm gonna go in there and get her out before she finds out. 235 00:13:20,054 --> 00:13:22,087 -Literarium... - No, Alex, you can't. 236 00:13:22,087 --> 00:13:24,386 I haven't figured out how to keep her from exposing us. 237 00:13:24,386 --> 00:13:28,053 Yeah, well, Gigi finding out about Dean is worse than finding out about magic. 238 00:13:28,053 --> 00:13:31,353 - Really? - No, but it's important to me. 239 00:13:31,353 --> 00:13:33,753 Literarium terrarium. 240 00:13:36,152 --> 00:13:39,452 OK, we gotta get going. We gotta keep her from exposing magic. 241 00:13:41,285 --> 00:13:43,652 Literarium terrarium. 242 00:13:48,152 --> 00:13:51,618 - No, Alex, stop. What are you trying to do? - I'm trying to stop Gigi. 243 00:13:51,618 --> 00:13:54,651 Here. Hold my veil. I don't want it to get caught in the catapult. 244 00:14:01,551 --> 00:14:04,250 - That was close. - It wasn't that close enough! 245 00:14:04,250 --> 00:14:07,250 Alex, as much as that was like, totally awesome... 246 00:14:07,250 --> 00:14:10,750 Did you see that! It was like, swoosh...! 247 00:14:10,750 --> 00:14:13,350 [imitates cannonball flying, exploding] 248 00:14:14,917 --> 00:14:17,450 It's not the right way to deal with the situation. 249 00:14:17,450 --> 00:14:21,249 Well, I've got to stop her before she finds out I drew the knight to look like Dean. 250 00:14:21,249 --> 00:14:23,716 Hey, I could joust her for him. 251 00:14:23,716 --> 00:14:27,983 Then, when I win, we could ride off in the sunset and she'll never know. 252 00:14:27,983 --> 00:14:31,916 - Joust? - Yeah. I've got jousting stuff in the jousting shed. 253 00:14:31,916 --> 00:14:34,648 Oh. Your fantasy world involves a lot of sharp metal. 254 00:14:34,648 --> 00:14:36,381 - Oh, thank you. - Welcome. 255 00:14:39,615 --> 00:14:40,948 OK. 256 00:14:45,982 --> 00:14:48,347 Let's take our mount and chase down that evil Gigi 257 00:14:48,347 --> 00:14:50,747 before she unveils the knight's true identity. 258 00:14:53,147 --> 00:14:56,547 - Hold on. - Onward, my loyal bros. 259 00:14:56,547 --> 00:15:00,213 - What are you doing? - This is how I talk when I'm in my fantasy world. 260 00:15:00,213 --> 00:15:03,946 Oh, how awesome are thou and thee. 261 00:15:03,946 --> 00:15:06,179 See, this is why I never draw you here. 262 00:15:12,146 --> 00:15:14,379 - Oh, there she is! - [Alex] Drive faster! 263 00:15:14,379 --> 00:15:17,278 - I don't know the speed limit. - Well, it's faster than this. 264 00:15:17,278 --> 00:15:18,912 My teddy bear's about to pass us. 265 00:15:20,145 --> 00:15:23,612 Stop! Stop! My stuffing's caught in your chain. 266 00:15:31,744 --> 00:15:35,978 Pull over! Pull over, my unfair maiden, and hand me back my blankie! 267 00:15:40,277 --> 00:15:42,744 Oh, Alex, your journal is so beautiful. 268 00:15:42,744 --> 00:15:44,710 - Thank you. - And revealing. 269 00:15:44,710 --> 00:15:48,643 I've seen your Hello Pony blanket, I've seen your teddy bear. 270 00:15:48,643 --> 00:15:52,643 - I can't wait to see who the knight you're crushing on is. - No, you're not gonna see him. 271 00:15:52,643 --> 00:15:54,943 Because I challenge thou to a duel. 272 00:15:54,943 --> 00:15:59,609 A joust of sorts. Well, actually, it is a joust. 273 00:15:59,609 --> 00:16:02,976 Whoever knocks the other off her iron steed rides away with the knight, 274 00:16:02,976 --> 00:16:05,342 Sir Lord of Cuteness. 275 00:16:05,342 --> 00:16:07,709 Fine. Give me a lance and I'll joust you. 276 00:16:07,709 --> 00:16:09,509 I've got one for you. 277 00:16:11,741 --> 00:16:15,341 - And a helmet for safety. - Ow! 278 00:16:15,341 --> 00:16:18,241 Should have given you the shin guards first. 279 00:16:40,506 --> 00:16:42,606 We should move or we're gonna be shish-kabob. 280 00:16:42,606 --> 00:16:45,806 Are those the sticks with beef or the sticks with chicken? 281 00:16:45,806 --> 00:16:48,706 It's meat with a stick through it. 282 00:16:50,439 --> 00:16:51,839 - Oh. - Come on. 283 00:17:02,638 --> 00:17:04,605 Whoo! 284 00:17:05,371 --> 00:17:07,238 Yes! Whoo! 285 00:17:07,238 --> 00:17:08,704 It was great! 286 00:17:10,904 --> 00:17:13,604 Knight, knight! Let us ride off into the sunset. 287 00:17:14,804 --> 00:17:17,437 - Not before a kiss. - It's Dean! 288 00:17:17,437 --> 00:17:20,237 It's Dean! Alex has a crush on Dean! 289 00:17:20,237 --> 00:17:22,603 What? That is not Dean! 290 00:17:22,603 --> 00:17:25,070 Dean is a lot taller than that. 291 00:17:25,070 --> 00:17:26,970 And his eyes aren't even that color. 292 00:17:26,970 --> 00:17:29,536 Not just because I ran out of that color pencil, either. 293 00:17:29,536 --> 00:17:32,336 Dean's eyes are blue or blue-green, depending on the light. 294 00:17:32,336 --> 00:17:34,236 A beautiful blue-green. 295 00:17:35,436 --> 00:17:37,635 Ow! Something bit my toe. 296 00:17:37,635 --> 00:17:41,102 - Oh, those would be toe leeches. - Toe leeches? 297 00:17:41,102 --> 00:17:45,069 It's my book. They started out as smudges, but then I made them into something. 298 00:17:45,069 --> 00:17:47,002 Get me out of here! 299 00:17:47,002 --> 00:17:48,735 Oh, anything for you, my love. 300 00:17:48,735 --> 00:17:50,635 Literarium terrarium. 301 00:17:50,635 --> 00:17:52,734 What did you just do? 302 00:17:52,734 --> 00:17:55,801 - She wanted to get out. - Of the pond! 303 00:17:55,801 --> 00:17:58,034 She's gonna tell everyone that we're wizards. 304 00:17:58,034 --> 00:18:00,200 Forget about that. What about my crush on Dean? 305 00:18:00,200 --> 00:18:03,334 You gotta get over this kid. He doesn't even have a library card! 306 00:18:03,334 --> 00:18:06,233 - Well, neither do I. - Yes, you do. 307 00:18:06,233 --> 00:18:08,233 I signed you up for one. 308 00:18:08,233 --> 00:18:09,800 [groaning] 309 00:18:13,700 --> 00:18:16,433 Oh, hey, Gigi. The Wannabes have been looking for you. 310 00:18:16,433 --> 00:18:19,166 Ah! Here it is. Alex's journal. 311 00:18:19,166 --> 00:18:22,232 That's Alex's journal? You better not look in there. 312 00:18:24,232 --> 00:18:26,532 Well, I already did, and I've seen everything. 313 00:18:26,532 --> 00:18:28,866 It's amazingly vivid. 314 00:18:30,932 --> 00:18:33,965 Gigi! Last thing you remembered, 315 00:18:33,965 --> 00:18:36,098 we were chasing after you to get Alex's journal, 316 00:18:36,098 --> 00:18:38,364 when you fell and bumped your head. Boop! 317 00:18:39,931 --> 00:18:42,431 You were completely passed out, talking all kinds of nonsense 318 00:18:42,431 --> 00:18:44,598 about being trapped in a medieval world. 319 00:18:44,598 --> 00:18:48,363 But really you just had a horrible concussion. 320 00:18:48,363 --> 00:18:52,163 And you, you were there. And he was there. 321 00:18:52,163 --> 00:18:55,597 And I... was there. 322 00:18:55,597 --> 00:18:57,897 What? I thought I was just reading Alex's journal 323 00:18:57,897 --> 00:18:59,597 and everything was totally vivid. 324 00:19:00,864 --> 00:19:03,429 That's exactly what I'm trying to say. 325 00:19:03,429 --> 00:19:07,629 - Gigi, give me back my journal. - No. Alex, you are so burned. 326 00:19:08,629 --> 00:19:11,729 Listen up, everyone. 327 00:19:11,729 --> 00:19:14,329 I found out that Miss "Too Cool to Care" Alex 328 00:19:14,329 --> 00:19:16,895 has a journal full of embarrassing secrets. 329 00:19:16,895 --> 00:19:20,361 - She's making this up. - No, she's telling the truth. 330 00:19:20,361 --> 00:19:22,895 - What are you doing? - I'm not gonna give her the satisfaction. 331 00:19:25,595 --> 00:19:28,428 OK, so Gigi saw my journal. 332 00:19:28,428 --> 00:19:33,127 Where I draw pictures of myself living like a princess 333 00:19:33,127 --> 00:19:38,127 in a castle with my Hello Pony blankie, my teddy bear 334 00:19:38,127 --> 00:19:41,061 and a handsome knight who sure looks a little bit like Dean. 335 00:19:41,061 --> 00:19:43,061 But it could have been anybody. 336 00:19:43,061 --> 00:19:44,726 Oh, no, it could not have. 337 00:19:47,026 --> 00:19:49,593 See? Alex has a crush on Dean Moriarty! 338 00:19:50,826 --> 00:19:53,226 Hey, I have a journal with secrets in it. 339 00:19:53,226 --> 00:19:56,526 I'll admit it. I like pretending I'm a princess. 340 00:19:56,526 --> 00:19:59,825 But I'm also the kind of girl who wouldn't be caught dead at prom, 341 00:19:59,825 --> 00:20:02,625 unless it was a zombie prom and we all dressed up like zombies. 342 00:20:02,625 --> 00:20:06,125 Oh, my gosh. I would so be on the committee for that. 343 00:20:07,525 --> 00:20:11,125 Bottom line, I'm hard to figure out. Deal with it. 344 00:20:11,125 --> 00:20:15,357 Yeah, and I have a scrapbook with pictures of the weather lady from Channel Nine. 345 00:20:15,357 --> 00:20:17,724 Deal with that! 346 00:20:19,991 --> 00:20:23,224 Seriously, you should keep that to yourself, but thanks for trying. 347 00:20:25,991 --> 00:20:31,423 OK, so from this point on, everybody in this school is done being humiliated by Gigi. 348 00:20:31,423 --> 00:20:33,590 - Who's with me? Come on! - I am! 349 00:20:40,356 --> 00:20:42,689 This is still my school. Clear the halls. 350 00:20:50,622 --> 00:20:53,856 - Hi. - Sorry if I embarrassed you. 351 00:20:53,856 --> 00:20:56,088 Nope. I liked it. 352 00:20:56,088 --> 00:20:58,421 The way you drew me, I look pretty ripped. 353 00:20:58,421 --> 00:21:01,521 - That's because you are ripped, Dean, yeah! - Oh, yeah! 354 00:21:01,521 --> 00:21:05,088 Thanks, guys. 355 00:21:05,088 --> 00:21:08,721 Gigi thought it looked like you, but I'm not that great of an artist. 356 00:21:08,721 --> 00:21:12,487 - I think you're pretty good, Russo. - At drawing? 357 00:21:12,487 --> 00:21:14,920 If that's what you want to be talking about. 358 00:21:14,920 --> 00:21:16,620 Then, sure. 359 00:21:21,620 --> 00:21:23,420 Nicely done, Alex. 360 00:21:23,420 --> 00:21:25,419 It always pays to be proud of who you are. 361 00:21:25,419 --> 00:21:29,119 I mean, that's what I do and everyone respects me for it. 362 00:21:29,986 --> 00:21:31,419 I respect you. 363 00:21:31,419 --> 00:21:33,219 I just family hate you. 364 00:21:33,219 --> 00:21:35,219 I can live with that. 365 00:21:35,219 --> 00:21:37,119 You kinda have to. 366 00:21:37,119 --> 00:21:39,418 I know. 367 00:21:45,485 --> 00:21:48,518 I'm ready for my temporary tattoo. Just do it! 368 00:21:48,518 --> 00:21:51,685 Harper, I told you, you didn't have to do this if you didn't want to. 369 00:21:51,685 --> 00:21:53,784 No, I have to prove something to myself. 370 00:21:53,784 --> 00:21:56,984 I have to conquer my fear. Do it, Dean, just do it. 371 00:21:56,984 --> 00:21:59,250 He plays video games with parental warnings! 372 00:22:00,350 --> 00:22:03,051 Oh, it's so cold. Get it off, get it off! 373 00:22:03,051 --> 00:22:06,816 No, come on, come on. Two more seconds, two more seconds. 374 00:22:06,816 --> 00:22:09,416 And we're done. 375 00:22:09,416 --> 00:22:12,116 Does it make me look too tough? 376 00:22:12,116 --> 00:22:15,083 I don't know. It's the first unicorn I've done. 377 00:22:16,783 --> 00:22:18,683 Nah, I think it looks good. 378 00:22:18,683 --> 00:22:21,949 Dean, you said I could have the unicorn! 31442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.