All language subtitles for Tulsa. King. S03E02. 1080p. HEVC. x265-MeGusta[EZTVx. to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,210 --> 00:00:08,416 I know you. 2 00:00:08,440 --> 00:00:10,210 Not like you're going to. 3 00:00:12,050 --> 00:00:14,020 I got the call from quiet ray. It's time. 4 00:00:14,150 --> 00:00:17,260 What you're doing now out in Tulsa. 5 00:00:18,020 --> 00:00:19,590 It's time to share. 6 00:00:22,260 --> 00:00:23,966 An old girlfriend of mine... 7 00:00:23,990 --> 00:00:26,006 her and her father are having 8 00:00:26,030 --> 00:00:27,900 a problem with their distillery. 9 00:00:28,030 --> 00:00:30,336 It's being strong-armed by a guy named dunmire. 10 00:00:30,360 --> 00:00:32,606 That son of a bitch is the tyrant of Tulsa. 11 00:00:32,630 --> 00:00:34,046 Let me handle him. 12 00:00:34,070 --> 00:00:37,070 One of your fucking idiots pulled some weird shit 13 00:00:37,210 --> 00:00:38,216 with my man in the fucking weed shop, 14 00:00:38,240 --> 00:00:39,586 put a gun in his face. 15 00:00:39,610 --> 00:00:41,610 Because your man shot his best friend. 16 00:00:43,540 --> 00:00:44,986 You get what you were owed? 17 00:00:45,010 --> 00:00:46,086 That's not the point. 18 00:00:46,110 --> 00:00:47,026 Actually, it is. 19 00:00:47,050 --> 00:00:50,196 But when I shook dunmire's hand, I tied my own. 20 00:00:50,220 --> 00:00:54,196 When I partner with someone, their enemy is my enemy. 21 00:00:54,220 --> 00:00:55,390 So, what do you say? 22 00:00:55,520 --> 00:00:57,290 Dunmire will react. 23 00:00:57,990 --> 00:00:59,706 - No! Wait. - Get in there! 24 00:01:07,200 --> 00:01:09,046 It's beyond a bad way to go out. 25 00:01:11,570 --> 00:01:12,916 You think this punk 26 00:01:12,940 --> 00:01:15,816 had something to do with this, alone? 27 00:01:15,840 --> 00:01:18,156 What the fuck was his name? 28 00:01:18,180 --> 00:01:19,786 Cole? 29 00:01:19,810 --> 00:01:21,326 Yeah. Cole. 30 00:01:21,350 --> 00:01:22,956 I don't know. 31 00:01:22,980 --> 00:01:25,426 But I do know that boy don't take a piss 32 00:01:25,450 --> 00:01:28,736 without his daddy telling him whose lawn. 33 00:01:28,760 --> 00:01:31,130 Man, I've made some threats in my life, 34 00:01:31,260 --> 00:01:33,736 like "I'll burn your house down with you in it," 35 00:01:33,760 --> 00:01:36,006 but it was just idle bullshit. 36 00:01:36,030 --> 00:01:38,346 This is sick. 37 00:01:38,370 --> 00:01:41,270 Dixie mafia boys don't fuck around. 38 00:01:44,970 --> 00:01:47,540 Like we do? 39 00:03:10,360 --> 00:03:11,730 Excuse me. 40 00:03:11,860 --> 00:03:13,400 Pardon me. Excuse me. 41 00:03:13,530 --> 00:03:15,576 Excuse me. Pardon me. 42 00:03:15,600 --> 00:03:19,476 - Hey, sorry I'm late. - Good... What the hell is that? 43 00:03:19,500 --> 00:03:21,546 - That's a horseshoe. - I know it's a horseshoe. 44 00:03:21,570 --> 00:03:23,090 He wasn't a fucking jockey, you idiot. 45 00:03:23,200 --> 00:03:24,246 They're running the Georgia classic. 46 00:03:24,270 --> 00:03:25,500 This is all they had. 47 00:03:26,370 --> 00:03:28,370 A-And listen, not to change the subject, 48 00:03:28,480 --> 00:03:30,380 but, we got a problem. 49 00:03:31,710 --> 00:03:33,380 Armand's gone on a fucking tear, 50 00:03:33,510 --> 00:03:36,126 doing amends with that aa bullshit. 51 00:03:36,150 --> 00:03:38,596 And that little backstabbing weasel talking amends 52 00:03:38,620 --> 00:03:40,566 is him talking about shit he shouldn't. 53 00:03:40,590 --> 00:03:43,136 And I'm telling you, if New York hears about the distillery... 54 00:03:43,160 --> 00:03:45,400 enough with the New York. Where's Armand now? 55 00:03:45,530 --> 00:03:47,336 Radio silence. Little shit's gone off the grid. 56 00:03:47,360 --> 00:03:48,836 Well, you can't have him stringing along. 57 00:03:48,860 --> 00:03:50,806 - You got to pick him up. - Of course. 58 00:03:50,830 --> 00:03:52,306 What were you thinking? Seriously? 59 00:03:52,330 --> 00:03:53,976 Why don't you take this outside and Bury it? 60 00:03:54,000 --> 00:03:55,770 It's embarrassing, man. 61 00:03:55,900 --> 00:03:56,976 It could've been pink. 62 00:03:57,000 --> 00:03:58,200 You don't feel foolish? 63 00:03:58,310 --> 00:04:00,250 A little bit. 64 00:04:04,550 --> 00:04:06,356 Margaret. 65 00:04:06,380 --> 00:04:08,250 You look beautiful. 66 00:04:08,380 --> 00:04:10,080 And of course, you do, too, joanne. 67 00:04:10,220 --> 00:04:11,790 Yeah. Yep, yep. 68 00:04:11,920 --> 00:04:14,120 There's a big crowd here. I didn't expect that. 69 00:04:14,250 --> 00:04:17,150 Well, montague was popular. 70 00:04:17,260 --> 00:04:19,736 Family goes way back. Generations. 71 00:04:19,760 --> 00:04:23,260 Shall we pay our respects? 72 00:04:28,370 --> 00:04:30,616 - What? - It's just that ever since 73 00:04:30,640 --> 00:04:34,280 I saw my brother in the box, it's hard for me to get close. 74 00:04:35,640 --> 00:04:38,186 Maybe it's subconscious. 75 00:04:38,210 --> 00:04:39,810 I get it. 76 00:04:41,420 --> 00:04:43,560 Shit. Dunmire. 77 00:04:46,650 --> 00:04:49,220 The balls on this guy. 78 00:05:02,640 --> 00:05:05,386 Tough way to go out. 79 00:05:05,410 --> 00:05:07,316 It hurts just to burn your finger. 80 00:05:07,340 --> 00:05:09,540 Imagine your whole body. 81 00:05:10,410 --> 00:05:11,940 Manfredi, right? 82 00:05:12,050 --> 00:05:13,356 You know me? 83 00:05:13,380 --> 00:05:15,920 Yes, I know who you are. 84 00:05:16,820 --> 00:05:20,020 And I concur. It is a genuine tragedy. 85 00:05:20,150 --> 00:05:23,636 I heard you and their family were pretty tight. 86 00:05:23,660 --> 00:05:25,036 Close. 87 00:05:25,060 --> 00:05:27,066 That's not your concern. 88 00:05:27,090 --> 00:05:28,660 No, but you are. 89 00:05:30,430 --> 00:05:33,746 I'm not the type of man that you want to fuck with. 90 00:05:33,770 --> 00:05:36,210 We have that in common. 91 00:05:37,300 --> 00:05:38,846 And if you think you're gonna do to me 92 00:05:38,870 --> 00:05:41,116 what you did to your friend over there, 93 00:05:41,140 --> 00:05:45,156 it's gonna be really fucking difficult. 94 00:05:46,350 --> 00:05:48,256 That's slanderous talk, Dwight. 95 00:05:48,280 --> 00:05:50,450 Unless it isn't. 96 00:05:51,550 --> 00:05:52,926 Now, what's stopping me 97 00:05:52,950 --> 00:05:55,336 from shutting that distillery down again? 98 00:05:55,360 --> 00:05:59,206 So, I'm gonna make you an offer, 99 00:05:59,230 --> 00:06:00,736 take it off your hands. 100 00:06:00,760 --> 00:06:02,976 - Not interested. - I'll give you three times 101 00:06:03,000 --> 00:06:04,906 what you paid that dead man. 102 00:06:04,930 --> 00:06:07,100 Three times? 103 00:06:08,740 --> 00:06:12,780 Still... not interested. 104 00:06:13,710 --> 00:06:17,250 This business requires sound judgement. 105 00:06:18,210 --> 00:06:21,380 Not the foul hand of a bottom-feeder. 106 00:06:22,850 --> 00:06:25,720 You ain't no distiller, manfredi. 107 00:06:27,050 --> 00:06:28,666 What are you doing here? 108 00:06:30,960 --> 00:06:33,566 Get out of here. Leave! 109 00:06:33,590 --> 00:06:35,090 I know it was you, you bastard! 110 00:06:35,200 --> 00:06:36,406 I know you don't mean that, darling. 111 00:06:36,430 --> 00:06:37,430 Hey. 112 00:06:37,570 --> 00:06:39,670 Don't fucking touch her. 113 00:06:47,680 --> 00:06:49,910 That'll cost you, cowboy. 114 00:06:51,910 --> 00:06:53,750 Let's go. 115 00:07:01,690 --> 00:07:03,466 You want me to do that? 116 00:07:03,490 --> 00:07:05,120 I know how to do this. 117 00:07:05,230 --> 00:07:07,606 - Yeah? All right. Okay. - Yeah. 118 00:07:07,630 --> 00:07:10,436 Cigar at eight o'clock in the morning? 119 00:07:10,460 --> 00:07:11,906 Hey. 120 00:07:11,930 --> 00:07:14,776 Did you get the goods on dunmire? 121 00:07:14,800 --> 00:07:16,046 Yeah, I was up all night. 122 00:07:16,070 --> 00:07:18,416 I found the title for the distillery. 123 00:07:18,440 --> 00:07:20,216 - Yeah? And the p&ls? - Yeah. 124 00:07:20,240 --> 00:07:22,780 This guy hasn't made a profit for ten years. 125 00:07:22,910 --> 00:07:24,650 What about the back stock? 126 00:07:24,780 --> 00:07:27,186 Maybe 100 grand of the 12-year. 127 00:07:27,210 --> 00:07:28,756 Which they couldn't sell, either, you know? 128 00:07:28,780 --> 00:07:30,196 'Cause there's no distributor. 129 00:07:30,220 --> 00:07:32,490 Did you happen to know it's illegal 130 00:07:32,620 --> 00:07:34,290 for a distiller to sell direct? 131 00:07:34,420 --> 00:07:35,866 - Yeah, I did know. - No, you didn't. 132 00:07:35,890 --> 00:07:37,366 - Yeah, I fucking knew. - No, you didn't, joanne. 133 00:07:37,390 --> 00:07:39,536 Come on. Alway... "I always know everything." 134 00:07:39,560 --> 00:07:42,000 You don't know everything. 135 00:07:42,130 --> 00:07:43,636 Well, anyway, we're stuck with 136 00:07:43,660 --> 00:07:45,506 all these cases that we can't put on the shelves, 137 00:07:45,530 --> 00:07:48,830 plus, a lot of new enemies, so what's going on? 138 00:07:49,770 --> 00:07:52,986 Maybe we take the money that dunmire offered 139 00:07:53,010 --> 00:07:55,586 and we build our own distillery. 140 00:07:55,610 --> 00:07:58,156 No, there's no way. No way. 141 00:07:58,180 --> 00:08:00,456 I don't have enough time. I'm too ancient. 142 00:08:00,480 --> 00:08:03,756 Plus, this guy offered me triple for what I paid 143 00:08:03,780 --> 00:08:05,780 after I insulted the hell out of him, 144 00:08:05,890 --> 00:08:08,066 so it tells me it's got to be worth more. 145 00:08:08,090 --> 00:08:10,496 That's what it tells me. What do you think? 146 00:08:10,520 --> 00:08:13,660 Tells me we should've gone into the funeral parlor business. 147 00:08:13,790 --> 00:08:15,220 - Funny. - Coffee? 148 00:08:15,330 --> 00:08:17,336 Why not? Take a shot at it. 149 00:08:31,950 --> 00:08:34,020 That poor man. 150 00:08:34,150 --> 00:08:36,126 This is tragic. 151 00:08:36,150 --> 00:08:39,090 Yeah. Mitch, who's the guy in the hat? 152 00:08:40,150 --> 00:08:41,720 Insurance adjuster. 153 00:08:41,860 --> 00:08:44,706 Said a log rolled out of the fire, caught the rug. 154 00:08:44,730 --> 00:08:46,570 Human error. 155 00:08:46,690 --> 00:08:48,190 Yeah, give me a break. 156 00:08:48,300 --> 00:08:50,270 Well? 157 00:08:51,430 --> 00:08:52,700 They're not gonna pay. 158 00:08:52,830 --> 00:08:55,070 Dunmire's got the whole county in his pocket. 159 00:08:55,200 --> 00:08:57,500 Cops, fire inspector, that asshole, 160 00:08:57,610 --> 00:09:00,516 the goddamn governor. Pathetic. 161 00:09:00,540 --> 00:09:02,016 Yeah, but he couldn't buy your father. 162 00:09:02,040 --> 00:09:03,410 Look at the results. 163 00:09:03,540 --> 00:09:08,556 Cleo, can I ask you to, like, dig down, memory-wise? 164 00:09:08,580 --> 00:09:12,420 Dunmire... I don't think he cared about buying the distillery, 165 00:09:12,550 --> 00:09:15,550 but he was willing to pay three times the amount, 166 00:09:15,690 --> 00:09:18,306 which is food for thought. 167 00:09:18,330 --> 00:09:21,466 I'm curious... I'm just asking... 168 00:09:21,490 --> 00:09:24,130 do you know something that we don't know? 169 00:09:43,950 --> 00:09:45,226 Damn. 170 00:09:45,250 --> 00:09:46,950 Whoa. 171 00:09:48,160 --> 00:09:51,000 These ain't bodies. 172 00:09:51,860 --> 00:09:53,466 My dad's 50-year. 173 00:09:53,490 --> 00:09:54,890 Came of age this spring. 174 00:09:55,000 --> 00:09:57,800 50-year-old bourbon made by a master distiller? 175 00:09:57,930 --> 00:10:00,676 - It doesn't get any rarer - than this. - Nope. 176 00:10:00,700 --> 00:10:04,116 My father made this with his father and grandfather, 177 00:10:04,140 --> 00:10:06,616 and this vintage was the best of the best. 178 00:10:06,640 --> 00:10:08,480 Bit of a legend in these parts. 179 00:10:08,610 --> 00:10:10,416 Dunmire suspected it existed, 180 00:10:10,440 --> 00:10:12,740 just didn't know where it was stashed. 181 00:10:12,850 --> 00:10:14,796 That's planning ahead. 182 00:10:14,820 --> 00:10:16,696 I only just found out about it when my dad's lawyer 183 00:10:16,720 --> 00:10:17,826 sent me his will. 184 00:10:17,850 --> 00:10:20,150 You know, a 50-year-old bourbon 185 00:10:20,290 --> 00:10:22,366 can go for five grand a bottle. 186 00:10:22,390 --> 00:10:24,660 What do you say you have in here, a hundred barrels? 187 00:10:24,790 --> 00:10:26,606 - Two hundred. - Two hundred? 188 00:10:26,630 --> 00:10:29,536 And there's a 150 bottles per barrel, so that's... 189 00:10:29,560 --> 00:10:32,076 - Big money. - $150 million, to be exact. 190 00:10:32,100 --> 00:10:33,576 Holy shit. 191 00:10:33,600 --> 00:10:36,776 Yeah, you can say that again. $150 million. 192 00:10:46,850 --> 00:10:48,856 Okay. 193 00:10:48,880 --> 00:10:50,650 Here we are. 194 00:10:53,490 --> 00:10:55,330 Cooker and fermenter. 195 00:10:56,060 --> 00:10:58,206 That there is the still. 196 00:10:58,230 --> 00:11:01,200 I remember the grain handler used to be out back. 197 00:11:01,330 --> 00:11:03,476 Lot of fond memories behind that thing. 198 00:11:03,500 --> 00:11:05,976 I suggest shutting up, Mitch. 199 00:11:06,000 --> 00:11:07,940 Good idea, Mitch. 200 00:11:09,140 --> 00:11:10,976 And this is where the magic happens. 201 00:11:11,000 --> 00:11:13,146 Well, happened. 202 00:11:13,170 --> 00:11:14,870 Broken conveyor. 203 00:11:14,980 --> 00:11:17,850 I don't know what half that junk is. 204 00:11:18,650 --> 00:11:20,526 These are the bottling lines. 205 00:11:20,550 --> 00:11:25,096 Well, what used to be the bottling lines, damn rats. 206 00:11:25,120 --> 00:11:27,096 Shuttered distillery 101: 207 00:11:27,120 --> 00:11:30,560 Barrels to bungholes to not bottling. 208 00:11:30,690 --> 00:11:32,036 Bungholes? 209 00:11:32,060 --> 00:11:34,836 - That sounds dirty. - Did you say "bunghole"? 210 00:11:34,860 --> 00:11:36,360 Boss don't like the word "bunghole." 211 00:11:36,500 --> 00:11:37,820 I don't like the word "bunghole." 212 00:11:37,870 --> 00:11:40,076 You got ladies here. A little respect. 213 00:11:40,100 --> 00:11:43,546 A bunghole is a circular incision bored 214 00:11:43,570 --> 00:11:47,240 into a sealed barrel to allow for the release of its contents. 215 00:11:47,370 --> 00:11:48,740 That's all. Moving on. 216 00:11:50,180 --> 00:11:51,516 Dwight, look. 217 00:11:51,540 --> 00:11:54,186 Weed is up tenfold, and the casino twice that. 218 00:11:54,210 --> 00:11:57,156 Do we really need some mold-infested firetrap? 219 00:11:57,180 --> 00:11:58,366 There's history here. 220 00:11:58,390 --> 00:11:59,626 This is where it all started, Bodhi. 221 00:11:59,650 --> 00:12:02,550 You know, you got booze, moonshine, 222 00:12:02,690 --> 00:12:04,536 most likely started by the Italians. 223 00:12:04,560 --> 00:12:08,476 The hard stuff, wasn't that English, Scottish, Irish? 224 00:12:08,500 --> 00:12:10,900 The Italians brought bread sticks. 225 00:12:11,030 --> 00:12:12,730 I just don't get it. 226 00:12:12,870 --> 00:12:15,776 If it was so profitable, why-why did it go broke? 227 00:12:15,800 --> 00:12:17,886 Dunmire killed the competition, 228 00:12:17,910 --> 00:12:20,450 made sure every other distributor wouldn't touch us. 229 00:12:20,570 --> 00:12:22,616 But he was sitting on some bread, though, right? 230 00:12:22,640 --> 00:12:24,256 My father was eccentric. 231 00:12:24,280 --> 00:12:28,126 He agreed to sell the distillery but not our home or legacy. 232 00:12:28,150 --> 00:12:31,296 He'd rather see the 50 stay buried than in dunmire's hands. 233 00:12:31,320 --> 00:12:32,590 So dunmire fucked it. 234 00:12:32,720 --> 00:12:34,396 And we unfuck it. 235 00:12:34,420 --> 00:12:35,866 The grand unfuckening. 236 00:12:35,890 --> 00:12:37,336 Yeah, there you go. 237 00:12:37,360 --> 00:12:38,836 Why don't we get this stuff into bottles, 238 00:12:38,860 --> 00:12:41,066 put the bottles on the shelf 239 00:12:41,090 --> 00:12:42,706 and put the cash in the bank 240 00:12:42,730 --> 00:12:45,776 before dunmire and his guys get wise? 241 00:12:45,800 --> 00:12:47,876 Distribution? 242 00:12:47,900 --> 00:12:49,676 I got that. Don't worry about it. 243 00:12:49,700 --> 00:12:50,746 Anybody know a good plumber? 244 00:12:50,770 --> 00:12:55,110 I dabble in crypto and weed, but plungers, not so much. 245 00:12:55,940 --> 00:12:58,386 Hell y'all looking at me for? 246 00:12:58,410 --> 00:13:00,310 Y'all serious? 247 00:13:00,450 --> 00:13:02,296 Y-Y'all know pops not about to be doing 248 00:13:02,320 --> 00:13:04,426 - these type of schemes anymore. - It's not a scheme. 249 00:13:04,450 --> 00:13:06,266 It's a legit business, Tyson. 250 00:13:06,290 --> 00:13:08,790 No bullets. Real enterprise. 251 00:13:09,960 --> 00:13:11,166 Talk to your father. 252 00:13:11,190 --> 00:13:13,436 Cleo, out of all the local distributors, 253 00:13:13,460 --> 00:13:15,606 who would you say is the friendliest? 254 00:13:15,630 --> 00:13:17,306 Walden Eustice. 255 00:13:17,330 --> 00:13:18,800 One more time? 256 00:13:18,930 --> 00:13:21,000 Walden Eustice. 257 00:13:21,130 --> 00:13:22,976 Walden? 258 00:13:23,000 --> 00:13:26,300 Is there anyone in this state with a normal name? 259 00:13:27,170 --> 00:13:28,600 Like Dwight? 260 00:13:31,480 --> 00:13:33,980 Would anyone else like to share? 261 00:13:35,420 --> 00:13:37,190 Welcome, son. 262 00:13:38,090 --> 00:13:40,996 Hello. My name is goodie, 263 00:13:41,020 --> 00:13:43,736 and I'm looking for an alcoholic. 264 00:13:43,760 --> 00:13:47,030 A beady-eyed, lollipop guild-looking motherfucker. 265 00:13:47,160 --> 00:13:51,076 Well, al-anon meetings are on wednesdays. 266 00:13:51,100 --> 00:13:54,346 No, no, no. This is the right fucking place. 267 00:13:54,370 --> 00:13:56,476 Hello, goodie. 268 00:13:56,500 --> 00:13:58,046 His name is Armand. 269 00:13:58,070 --> 00:13:59,846 A weaselly piece of shit. 270 00:13:59,870 --> 00:14:02,170 And I know he's been coming here, shooting his mouth off, 271 00:14:02,280 --> 00:14:03,656 saying things he shouldn't, 272 00:14:03,680 --> 00:14:06,720 pissing off the wrong people. 273 00:14:08,820 --> 00:14:10,920 This skid Mark lost his wife... 274 00:14:12,090 --> 00:14:13,466 his kids. 275 00:14:13,490 --> 00:14:18,206 He broke into the count room of an associate's casino 276 00:14:18,230 --> 00:14:21,530 and stole a half a million bucks. 277 00:14:22,860 --> 00:14:24,560 He tried to whack our boss. 278 00:14:24,700 --> 00:14:27,206 Can you imagine this drunken shit-burger 279 00:14:27,230 --> 00:14:28,530 with loaded gun in hand? 280 00:14:30,870 --> 00:14:32,410 What? No, people, come on. 281 00:14:33,570 --> 00:14:34,800 What? 282 00:14:38,050 --> 00:14:40,750 And I thought this was a safe space. 283 00:14:42,820 --> 00:14:48,090 Anyway, point being, he's awol. 284 00:14:49,120 --> 00:14:51,860 So, if you see this friggin' dope... 285 00:14:53,060 --> 00:14:55,930 please ask him to return to the fold. 286 00:15:08,880 --> 00:15:11,280 Got a little proposition for you, pop, all right? 287 00:15:11,410 --> 00:15:12,950 Dwight got a little, 288 00:15:13,080 --> 00:15:15,896 plumbing issue over at his new business. 289 00:15:15,920 --> 00:15:17,726 The new business where the previous owner 290 00:15:17,750 --> 00:15:19,426 burned up in his own home? 291 00:15:19,450 --> 00:15:20,726 But that's not his fault, though, you know? 292 00:15:20,750 --> 00:15:22,196 He ain't got nothing to do with that. 293 00:15:22,220 --> 00:15:23,896 - Come on, now. - I didn't say it was, all right? 294 00:15:23,920 --> 00:15:26,106 But I got a pretty good idea whose fault it was, 295 00:15:26,130 --> 00:15:28,376 and I don't want to have anything to do with him, either. 296 00:15:28,400 --> 00:15:30,576 But it's paying. Probably more than what you're making 297 00:15:30,600 --> 00:15:31,930 with that little old plunger. 298 00:15:32,070 --> 00:15:33,406 Dwight ain't even got nothing to do with it. 299 00:15:33,430 --> 00:15:35,100 It's joanne. She's running things now. 300 00:15:35,240 --> 00:15:37,616 It's her name on that distillery license. 301 00:15:37,640 --> 00:15:38,846 - Yeah? - Yeah. 302 00:15:38,870 --> 00:15:40,246 And why is that? 303 00:15:40,270 --> 00:15:42,786 No, I'm sorry, son, but no. 304 00:15:42,810 --> 00:15:46,850 All right? Getting blown up once is enough for me. I'm good. 305 00:15:48,920 --> 00:15:51,596 Yeah, I told them you would say no, I mean... 306 00:15:51,620 --> 00:15:53,520 I'll see you Sunday. 307 00:15:54,420 --> 00:15:56,220 See you Sunday. 308 00:16:09,940 --> 00:16:13,246 He didn't want to stay to say hi to his mama? 309 00:16:13,270 --> 00:16:15,616 He asked me to do some work 310 00:16:15,640 --> 00:16:18,756 on Dwight manfredi's new distillery. 311 00:16:21,810 --> 00:16:23,380 I think you should do it. 312 00:16:24,150 --> 00:16:25,680 Well, that's a change of tune. 313 00:16:25,820 --> 00:16:27,796 Yeah, maybe. 314 00:16:27,820 --> 00:16:30,020 But I'm more worried about our son 315 00:16:30,160 --> 00:16:32,336 than Dwight manfredi. 316 00:16:32,360 --> 00:16:33,860 Take this job. 317 00:16:34,660 --> 00:16:36,506 Means you can keep an eye on him. 318 00:16:36,530 --> 00:16:38,176 Yes, ma'am. 319 00:16:42,870 --> 00:16:44,910 Are you walden? 320 00:16:45,770 --> 00:16:47,686 That'd be right. 321 00:16:47,710 --> 00:16:49,586 - Can I help you? - Yeah. 322 00:16:49,610 --> 00:16:51,886 I'm Dwight manfredi, and we're representing 323 00:16:51,910 --> 00:16:53,710 this montague bourbon, 324 00:16:53,850 --> 00:16:55,756 which we consider the best in the state. 325 00:16:55,780 --> 00:16:57,010 - Right, Mitch? - Right. 326 00:16:57,150 --> 00:16:59,096 Yeah, I know the 12-year very well. 327 00:16:59,120 --> 00:17:03,266 So, then you know that it's top-shelf. 328 00:17:03,290 --> 00:17:05,536 I'm sorry, fellas, but, 329 00:17:05,560 --> 00:17:08,860 my shelves are full, top and bottom, 330 00:17:08,990 --> 00:17:11,306 and I don't broker in boutique batch anymore. 331 00:17:11,330 --> 00:17:14,306 That's funny, 'cause up until three years ago, 332 00:17:14,330 --> 00:17:16,746 you were montague's only distributor. 333 00:17:16,770 --> 00:17:18,786 Markets change, you know? 334 00:17:18,810 --> 00:17:21,546 The people... they want hard seltzer, mezcal, 335 00:17:21,570 --> 00:17:23,386 gluten-free. 336 00:17:23,410 --> 00:17:25,486 - Gluten-free? - Well, looks to me 337 00:17:25,510 --> 00:17:27,586 like people are mostly happy 338 00:17:27,610 --> 00:17:30,356 with what dunmire has to offer. 339 00:17:30,380 --> 00:17:32,080 Well, dunmire's a great brand. 340 00:17:32,190 --> 00:17:34,360 What are you so worried about? 341 00:17:35,050 --> 00:17:36,496 He reach out to you? 342 00:17:36,520 --> 00:17:39,066 - H-He's a... - He's what? 343 00:17:39,090 --> 00:17:40,906 A serious man? 344 00:17:40,930 --> 00:17:42,430 He tell you about us? 345 00:17:43,260 --> 00:17:47,376 I-I don't know... Look, fellas, I got to live here. 346 00:17:47,400 --> 00:17:49,616 Everybody's got to live somewhere, right? 347 00:17:49,640 --> 00:17:53,580 Bigfoot, come here. You still like that "psychology" stuff? 348 00:17:53,710 --> 00:17:57,010 - I do. - Give it a shot with walden. 349 00:17:58,510 --> 00:17:59,726 Hello. 350 00:17:59,750 --> 00:18:02,056 Walden, is it? Like the pond. 351 00:18:02,080 --> 00:18:03,556 Yeah, I guess, yeah. 352 00:18:03,580 --> 00:18:05,920 I'd like to talk about how you're feeling now. 353 00:18:06,050 --> 00:18:10,096 What? What? What I'm fee... I'm feeling scared. 354 00:18:10,120 --> 00:18:11,790 Maybe a bit hopeless? 355 00:18:12,590 --> 00:18:14,566 I don't want to get hurt. 356 00:18:14,590 --> 00:18:18,176 You think I'm trying to hurt you. 357 00:18:18,200 --> 00:18:19,600 Walden. 358 00:18:19,730 --> 00:18:22,346 I know you got problems. I get that. 359 00:18:22,370 --> 00:18:24,676 But we're gonna help you out with this "dun-meer" guy. 360 00:18:24,700 --> 00:18:26,746 - "Dun-mire." - whatever. 361 00:18:26,770 --> 00:18:29,116 And you're gonna help us get distribution 362 00:18:29,140 --> 00:18:31,480 for our bourbon, right? 363 00:18:33,780 --> 00:18:35,656 Right. 364 00:18:35,680 --> 00:18:36,910 Walden, you don't mind 365 00:18:37,020 --> 00:18:39,696 if we take a few samples on the way out? 366 00:18:39,720 --> 00:18:41,996 Of course. Whatever you would like. 367 00:18:42,020 --> 00:18:45,966 Just... help yourselves. 368 00:18:45,990 --> 00:18:47,706 "Dun-meer"? 369 00:18:47,730 --> 00:18:50,330 - "Dun-mire." - "dun-mire." Whatever. 370 00:18:54,730 --> 00:18:56,530 Mitch? 371 00:18:56,640 --> 00:18:59,146 Not who you were expecting? 372 00:18:59,170 --> 00:19:01,610 What do you want, Cole? 373 00:19:06,650 --> 00:19:10,796 I'm sorry for the misunderstanding at the memorial. 374 00:19:10,820 --> 00:19:12,726 I didn't mean for that to happen. 375 00:19:12,750 --> 00:19:14,226 Then you shouldn't have fucking been there. 376 00:19:14,250 --> 00:19:15,680 Come on, Cleo. 377 00:19:15,820 --> 00:19:19,120 It's always been you and me, since grade school. 378 00:19:19,230 --> 00:19:20,666 Just leave. 379 00:19:20,690 --> 00:19:23,336 Now, what the hell does Mitch have that I don't? 380 00:19:23,360 --> 00:19:24,706 A conscience? 381 00:19:24,730 --> 00:19:28,246 Well, I had nothing to do with your father's death. 382 00:19:29,670 --> 00:19:33,086 A tragedy, it was, but it weren't me. 383 00:19:33,110 --> 00:19:34,680 No? 384 00:19:34,810 --> 00:19:36,210 Tulsa's a small town, Cole. 385 00:19:36,340 --> 00:19:38,556 Your guys were shooting their mouths off 386 00:19:38,580 --> 00:19:40,880 about the dunmires "teaching montague a lesson." 387 00:19:41,010 --> 00:19:42,726 Words, Cleo. 388 00:19:42,750 --> 00:19:44,696 Just words. 389 00:19:44,720 --> 00:19:47,190 Here's a few more words. 390 00:19:48,560 --> 00:19:50,536 You're gonna pay for this. 391 00:19:50,560 --> 00:19:53,100 There's more than one way to pay off a debt. 392 00:19:53,890 --> 00:19:55,730 And I swear to you... 393 00:19:57,360 --> 00:20:00,700 on all daddies living and dead... 394 00:20:02,200 --> 00:20:04,600 that you won't regret it. 395 00:20:06,040 --> 00:20:07,286 Me and you? 396 00:20:11,810 --> 00:20:13,380 I'd rather be dead. 397 00:20:15,720 --> 00:20:17,790 Now get the fuck off my property. 398 00:20:18,920 --> 00:20:21,626 The last I checked, ain't your property anymore. 399 00:20:21,650 --> 00:20:23,520 It's Dwight manfredi's. 400 00:20:24,360 --> 00:20:27,530 But it won't be his for much longer, either. 401 00:20:47,650 --> 00:20:49,620 Overcompensating, are we? 402 00:20:55,460 --> 00:20:56,930 Where the fuck's Dwight? 403 00:21:06,770 --> 00:21:08,140 You got yourself a new hobby. 404 00:21:08,270 --> 00:21:11,016 That's nice. Yeah, it's good. 405 00:21:11,040 --> 00:21:12,486 Keep yourself occupied, it's good, 406 00:21:12,510 --> 00:21:14,650 except you forgot to tell your partner, fuckin' me. 407 00:21:14,770 --> 00:21:16,016 Get why you cut out New York, but me? 408 00:21:16,040 --> 00:21:17,486 I mean, what'd you think... 409 00:21:17,510 --> 00:21:19,256 I wasn't gonna fucking hear about this, Dwight? 410 00:21:19,280 --> 00:21:20,726 Calm down, bill, okay? 411 00:21:20,750 --> 00:21:22,256 Didn't I just give you a call? 412 00:21:22,280 --> 00:21:25,126 I heard things, rumors, before the call, Dwight. 413 00:21:25,150 --> 00:21:28,766 Look, you got to trust me. 414 00:21:28,790 --> 00:21:30,196 Trust you? 415 00:21:30,220 --> 00:21:32,466 I trust you like I trust a fucking rattlesnake. 416 00:21:32,490 --> 00:21:34,460 - A snake? - You called me because 417 00:21:34,590 --> 00:21:36,606 you need fucking backup for this geek squad of yours. 418 00:21:36,630 --> 00:21:38,276 - Right? - That's not why you're here. 419 00:21:38,300 --> 00:21:40,046 - You sure? - Yeah. 420 00:21:40,070 --> 00:21:42,310 Dunmire? Let me tell you something. 421 00:21:42,440 --> 00:21:44,946 Dunmire makes that fucking chow mein-eating ming look 422 00:21:44,970 --> 00:21:46,586 like a fucking tooth fairy. 423 00:21:46,610 --> 00:21:48,386 He's fucking connected, Dwight. 424 00:21:48,410 --> 00:21:51,316 Dixie fucking mafia. It is no fucking joke. 425 00:21:51,340 --> 00:21:52,756 What kind of crew you got here? 426 00:21:52,780 --> 00:21:54,226 You don't even have one Italian. 427 00:21:54,250 --> 00:21:56,156 You got a kid who's more concerned about his sneakers 428 00:21:56,180 --> 00:21:57,726 than he is finding a drop, 429 00:21:57,750 --> 00:22:00,150 and that-that... That Kumbaya stoner, 430 00:22:00,290 --> 00:22:02,996 he put a gun in my guy's face, in his face! 431 00:22:03,020 --> 00:22:07,006 It's a bad look, a bad fucking look. 432 00:22:07,030 --> 00:22:09,836 We need distribution. 433 00:22:09,860 --> 00:22:12,036 I don't take orders from him, I'm certainly not gonna take 434 00:22:12,060 --> 00:22:15,330 - orders from you, sweetheart. - Hey, joanne is part of this. 435 00:22:15,440 --> 00:22:17,246 When she speaks, it's me speaking. 436 00:22:17,270 --> 00:22:18,686 Joanne, speak. 437 00:22:18,710 --> 00:22:20,986 You got trucks for your laundry business. 438 00:22:21,010 --> 00:22:23,210 We're gonna use 'em to put liquor on shelves. 439 00:22:23,340 --> 00:22:26,156 And, no, this is not sharing with New York City. 440 00:22:26,180 --> 00:22:28,186 This is straight-up Tulsa-k.C. 441 00:22:28,210 --> 00:22:29,926 What's my cut? 442 00:22:29,950 --> 00:22:32,596 You got to put bottles on the shelf, man. 443 00:22:32,620 --> 00:22:35,096 You got to work for your money. This don't come free. 444 00:22:35,120 --> 00:22:37,336 Fifty percent. 445 00:22:37,360 --> 00:22:39,136 No. It's too much. 446 00:22:39,160 --> 00:22:40,536 You're pushing it. 447 00:22:40,560 --> 00:22:42,160 - Yeah? - Yeah. 448 00:22:43,060 --> 00:22:45,606 What happened to fifty-fifty, Dwight? 449 00:22:45,630 --> 00:22:47,870 That was for the weed, not the booze. 450 00:22:48,000 --> 00:22:51,076 Here, let me give you something you might understand. 451 00:22:51,100 --> 00:22:55,686 How about 100% of 25%, not including deliveries? 452 00:22:55,710 --> 00:22:57,880 Fifteen percent if you do volume. 453 00:22:58,010 --> 00:23:00,126 Under that, it's a sliding scale. 454 00:23:00,150 --> 00:23:02,896 Fifteen percent? What is this, a fucking joke, 15%? 455 00:23:02,920 --> 00:23:04,596 We found this opportunity, 456 00:23:04,620 --> 00:23:06,526 we paid for it, and we're working for it. 457 00:23:06,550 --> 00:23:08,326 What the hell's the matter with you? 458 00:23:08,350 --> 00:23:12,420 You know, come to think of it, 15's too much. 459 00:23:13,330 --> 00:23:14,930 I'm thinking seven and a half. 460 00:23:15,060 --> 00:23:17,876 Seven and a half? What, is that what you weighed at birth? 461 00:23:17,900 --> 00:23:20,470 Take it or fucking leave it. 462 00:23:23,440 --> 00:23:25,840 I get back to yous. 463 00:23:29,640 --> 00:23:31,016 He'll take it. 464 00:23:35,210 --> 00:23:36,610 Yeah? 465 00:23:36,750 --> 00:23:38,696 Bill, it's Vince. 466 00:23:38,720 --> 00:23:40,096 Just checking in. 467 00:23:40,120 --> 00:23:41,666 Why? 468 00:23:41,690 --> 00:23:43,536 Things slowed down around here. 469 00:23:43,560 --> 00:23:48,036 Just wondering, you know, any opportunities in k.C.? 470 00:23:48,060 --> 00:23:51,330 Well, I could use a bit of old school about now. 471 00:23:51,460 --> 00:23:53,660 Manfredi's running a sloppy operation. 472 00:23:54,430 --> 00:23:56,376 - The weed? - No. Booze. 473 00:23:59,170 --> 00:24:01,286 Coz, I got your back. I'm ready to earn. 474 00:24:01,310 --> 00:24:04,086 I'm going crazy over here. Fucking 475 00:24:04,110 --> 00:24:05,956 gen x, gen z, gen "go fuck yourself" 476 00:24:05,980 --> 00:24:07,786 telling me about lactose intolerance. 477 00:24:07,810 --> 00:24:09,610 All right, let me see what I can do. 478 00:24:09,720 --> 00:24:11,660 All right? Keep your buzzer on. 479 00:24:17,320 --> 00:24:19,336 - Why do you hate us? - 'Cause you order 480 00:24:19,360 --> 00:24:21,406 the melanzana with no cheese. 481 00:24:21,430 --> 00:24:23,200 It's not natural. 482 00:24:24,760 --> 00:24:27,006 Two cannolis, sir? 483 00:24:31,300 --> 00:24:33,416 Whoa. 484 00:24:33,440 --> 00:24:35,656 The cavalry has arrived. 485 00:24:35,680 --> 00:24:39,356 Man. I knew you'd come through for us, pops. 486 00:24:39,380 --> 00:24:40,986 Look at you. This... joanne. 487 00:24:41,010 --> 00:24:43,196 - Joanne, this is my pops. - Ms. Manfredi, pleasure. 488 00:24:43,220 --> 00:24:44,896 - Heard a lot about you. - Nice to meet you. 489 00:24:44,920 --> 00:24:46,526 You got a good kid here. 490 00:24:46,550 --> 00:24:48,750 Well, he has his moments. 491 00:24:48,860 --> 00:24:51,060 - So let's get this going. - Yeah, let's do it. 492 00:24:51,190 --> 00:24:52,360 Right up here. 493 00:25:01,030 --> 00:25:03,900 Good luck on that, big fella. 494 00:25:07,540 --> 00:25:10,540 So, what, are you gonna kiss and make up? 495 00:25:10,680 --> 00:25:14,756 - Negative. - Dwight said... no guns. I'm aware. 496 00:25:14,780 --> 00:25:17,420 There are some fates worse than a bullet. 497 00:25:17,550 --> 00:25:19,266 Of course there are. 498 00:25:19,290 --> 00:25:22,696 Mirroring his phone, hacking his online identity. 499 00:25:22,720 --> 00:25:26,890 I'll see everything he sees, know everything he knows. 500 00:25:27,030 --> 00:25:29,036 Every doom scroll, I'll be there. 501 00:25:29,060 --> 00:25:31,600 Every key stroke, I'll be there. 502 00:25:31,730 --> 00:25:34,376 Lost post mates, pornhub handy... 503 00:25:34,400 --> 00:25:35,946 I don't want to be there. 504 00:25:35,970 --> 00:25:39,616 I will control every aspect of his life. 505 00:25:39,640 --> 00:25:41,716 I will make him suffer so much, 506 00:25:41,740 --> 00:25:44,040 he'll wish I did pull that trigger. 507 00:25:45,750 --> 00:25:50,056 Hey, bill says I got to make peace, so, 508 00:25:50,080 --> 00:25:54,096 how's about no fucking gun in my face no more? 509 00:25:54,120 --> 00:25:55,760 Bygones. 510 00:25:56,590 --> 00:25:59,236 Sounds good, whatever bill says. 511 00:25:59,260 --> 00:26:01,466 I mean... 512 00:26:01,490 --> 00:26:04,630 One should never aspire to shoot their coworker, right? 513 00:26:05,530 --> 00:26:07,670 All right. 514 00:26:09,570 --> 00:26:12,670 For real, don't do anything stupid. 515 00:26:14,270 --> 00:26:17,310 Did you not just hear my plan? 516 00:26:34,160 --> 00:26:36,076 - Dad. - Busy. 517 00:26:36,100 --> 00:26:38,706 I just got a call from walden Eustice, 518 00:26:38,730 --> 00:26:41,106 the distributor. 519 00:26:41,130 --> 00:26:43,130 I know who walden Eustice is. 520 00:26:43,240 --> 00:26:45,276 Know, manfredi was there. 521 00:26:45,300 --> 00:26:47,140 And Mitch Keller. 522 00:26:47,970 --> 00:26:49,670 What are they selling? 523 00:26:49,810 --> 00:26:52,650 They said it was back stock, 12-year. 524 00:26:53,480 --> 00:26:54,986 No, but it gets worse. 525 00:26:55,010 --> 00:26:57,126 Bevilaqua was at the montague distillery. 526 00:26:57,150 --> 00:26:59,566 Well, that's not not smart. 527 00:26:59,590 --> 00:27:02,736 Bevilaqua... he's got transpo and soldiers. 528 00:27:02,760 --> 00:27:04,036 That's right. 529 00:27:04,060 --> 00:27:06,300 He can do the selling. 530 00:27:07,190 --> 00:27:09,306 Now, you want me to have a word? 531 00:27:09,330 --> 00:27:10,776 Nah, nah. 532 00:27:10,800 --> 00:27:13,070 Keep it closer to home. 533 00:27:15,500 --> 00:27:18,740 Someone manfredi cares about. 534 00:27:20,540 --> 00:27:23,116 They'll never know who hit 'em. 535 00:27:39,660 --> 00:27:41,066 Jeremiah. 536 00:27:41,090 --> 00:27:45,076 What to what do I owe the pleasure? 537 00:27:45,100 --> 00:27:47,006 Pleasure's mine, sir. 538 00:27:47,030 --> 00:27:49,076 Mine and your other visitor. 539 00:27:49,100 --> 00:27:52,946 Look, I called right away, soon as he left. 540 00:27:52,970 --> 00:27:55,216 Why does he think you're in play? 541 00:27:55,240 --> 00:27:56,910 He-he doesn't. 542 00:27:57,040 --> 00:27:58,370 I-I'm not. 543 00:27:58,480 --> 00:28:01,720 Well, you're the only person the man paid a visit to. 544 00:28:02,550 --> 00:28:05,456 I am not doing business with him. 545 00:28:05,480 --> 00:28:06,696 I swear. 546 00:28:06,720 --> 00:28:08,760 And you never will. 547 00:28:12,190 --> 00:28:13,366 Whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey! 548 00:28:13,390 --> 00:28:15,406 Hey! Hold on! No. 549 00:29:06,610 --> 00:29:08,856 - Whoa! - Grace, grab a bin! 550 00:29:13,550 --> 00:29:16,066 And that is a bunghole. 551 00:29:37,840 --> 00:29:41,850 Ladies and gentlemen, a toast to the 50. 552 00:29:41,980 --> 00:29:44,380 Cent'anni! 553 00:29:45,280 --> 00:29:48,496 Why's all this shit so important to you, son? 554 00:29:48,520 --> 00:29:51,996 The fancy car, the silly glasses. 555 00:29:52,020 --> 00:29:53,506 I mean, you didn't-you didn't grow up 556 00:29:53,530 --> 00:29:54,766 with labels and things. 557 00:29:54,790 --> 00:29:56,136 Couldn't even afford it, though, pop. 558 00:29:56,160 --> 00:30:00,930 Or we made a choice to prioritize what's real. 559 00:30:01,830 --> 00:30:03,346 That wasn't, you know, disrespect to you and mom 560 00:30:03,370 --> 00:30:05,416 or nothing like that. I never wanted for anything, 561 00:30:05,440 --> 00:30:07,486 but now I do. 562 00:30:07,510 --> 00:30:10,786 These labels show me that I'm on the come-up in the world. 563 00:30:10,810 --> 00:30:13,680 That I'm somebody now. 564 00:30:14,550 --> 00:30:17,096 You think those shades say you're somebody? 565 00:30:17,120 --> 00:30:19,596 You here, ain't you? 566 00:30:19,620 --> 00:30:22,390 I mean, you a part of something for real now. 567 00:30:28,560 --> 00:30:29,860 I'm here 568 00:30:30,000 --> 00:30:33,106 because your mother doesn't recognize you anymore. 569 00:30:33,130 --> 00:30:36,070 No matter how loud you think 570 00:30:36,200 --> 00:30:39,240 some labels are screaming out your name. 571 00:30:49,220 --> 00:30:51,296 I got to hand it to you, Dwight. 572 00:30:51,320 --> 00:30:52,696 A distillery. 573 00:30:52,720 --> 00:30:54,566 Can't accuse you of having idle hands. 574 00:30:54,590 --> 00:30:58,596 Yeah, well, boredom's a sin. 575 00:30:58,620 --> 00:31:00,260 Is that why you're running for governor, 576 00:31:00,390 --> 00:31:02,136 because you're bored? 577 00:31:02,160 --> 00:31:04,176 Boredom's more of a curse. 578 00:31:04,200 --> 00:31:05,806 I'm running because 579 00:31:05,830 --> 00:31:07,906 I want to help the good people of Oklahoma. 580 00:31:07,930 --> 00:31:12,946 You... You better get a better, what do you call it, 581 00:31:12,970 --> 00:31:16,686 a speech writer, because this sincere bit 582 00:31:16,710 --> 00:31:18,780 is a bad fit there, thresher. 583 00:31:18,910 --> 00:31:20,150 Why am I here, Dwight? 584 00:31:21,010 --> 00:31:22,826 Bourbon trail? 585 00:31:22,850 --> 00:31:26,426 Surely you didn't go through all this trouble to fix me a drink. 586 00:31:26,450 --> 00:31:28,366 No. 587 00:31:28,390 --> 00:31:31,496 "Campaign." it's interesting. 588 00:31:31,520 --> 00:31:32,790 You don't approve? 589 00:31:32,930 --> 00:31:36,076 No, I do approve, but I'm putting you on notice. 590 00:31:36,100 --> 00:31:38,440 Ha. 591 00:31:38,560 --> 00:31:40,406 Here we go. 592 00:31:40,430 --> 00:31:43,176 Don't I have to win first before the corruption starts? 593 00:31:43,200 --> 00:31:45,376 'Course you're gonna win because you were born 594 00:31:45,400 --> 00:31:47,270 with a big horseshoe way up your ass. 595 00:31:47,410 --> 00:31:49,756 And perhaps you'll be cordial enough 596 00:31:49,780 --> 00:31:53,286 when you win to pick up my phone calls 597 00:31:53,310 --> 00:31:56,796 and maybe throw a favor my way, right? 598 00:31:56,820 --> 00:31:58,526 A favor? 599 00:32:02,320 --> 00:32:05,666 You know, I hear Jeremiah dunmire's not too pleased 600 00:32:05,690 --> 00:32:06,960 with your new enterprise. 601 00:32:07,090 --> 00:32:09,130 Having a politician in your pocket... 602 00:32:09,260 --> 00:32:12,106 is that your way of telling him to fuck off? 603 00:32:13,630 --> 00:32:14,976 Man. 604 00:32:16,740 --> 00:32:19,016 If you know what's good for you... 605 00:32:19,040 --> 00:32:22,956 and I know you don't... we're gonna pick up 606 00:32:22,980 --> 00:32:25,956 exactly where we left off. 607 00:32:25,980 --> 00:32:27,680 Partners. 608 00:32:27,810 --> 00:32:30,496 Don't I have to win first before the threats start? 609 00:32:30,520 --> 00:32:31,896 No, I'm not threatening. 610 00:32:31,920 --> 00:32:33,826 Listen, I'm proud of you. 611 00:32:33,850 --> 00:32:37,796 Running for office with all those skeletons in your closet, 612 00:32:37,820 --> 00:32:41,160 and the biggest one being... Me. 613 00:32:42,760 --> 00:32:45,030 And I got the key to that closet. 614 00:32:47,230 --> 00:32:49,316 Good luck there. 615 00:32:49,340 --> 00:32:51,516 Ciao. 616 00:32:51,540 --> 00:32:53,086 Hey, partner? 617 00:32:54,540 --> 00:32:56,016 Fuck yourself. 618 00:32:56,040 --> 00:32:58,040 Back at you, gov. 619 00:32:58,180 --> 00:33:00,180 Thanks for the drink. 620 00:33:09,360 --> 00:33:10,936 - I ain't hungry. - You sure? 621 00:33:10,960 --> 00:33:14,366 No, I'm just being decent. 622 00:33:14,390 --> 00:33:16,890 Your chili sucks. 623 00:33:19,370 --> 00:33:20,776 Them's fighting words. 624 00:33:20,800 --> 00:33:23,176 Well, that's the only kind of words I know. 625 00:33:23,200 --> 00:33:25,716 I wasn't... don't start. 626 00:33:25,740 --> 00:33:29,216 - I was just helping you up. - Good night, Cleo. 627 00:33:29,240 --> 00:33:32,286 - If I was you, I'd order - some pizza. - Yeah. Yeah. 628 00:33:32,310 --> 00:33:34,950 - Yeah. - Get good rest, babe. 629 00:33:36,050 --> 00:33:38,590 - You good? - Yeah, I'm good. I'm good. 630 00:33:40,550 --> 00:33:43,366 You sure it's okay... me crashing here? 631 00:33:43,390 --> 00:33:45,136 Of course it's okay. 632 00:33:45,160 --> 00:33:48,466 As long as you can handle a nice little dose of crazy. 633 00:34:52,390 --> 00:34:53,790 Motherf... 634 00:36:07,870 --> 00:36:09,740 is it done? 635 00:36:09,870 --> 00:36:12,876 It was dark. 636 00:36:12,900 --> 00:36:14,946 Thought he had a gun. 637 00:36:17,340 --> 00:36:19,510 Come here. 638 00:36:20,880 --> 00:36:22,480 Come here. 639 00:36:27,550 --> 00:36:29,750 Well, let me see what you did. 640 00:36:29,890 --> 00:36:32,430 I'm sorry. 641 00:36:33,330 --> 00:36:35,966 Let me see it in the light, there. 642 00:36:35,990 --> 00:36:38,130 Ooh, that's good. 643 00:36:39,400 --> 00:36:42,070 Now I need a hospital? 644 00:36:44,670 --> 00:36:46,486 Dad. 645 00:36:49,110 --> 00:36:50,116 No! 646 00:36:50,140 --> 00:36:53,156 Don't! Don't! Don't... 647 00:37:03,290 --> 00:37:07,260 I got a feeling this shit's all about to get worse. 648 00:37:08,030 --> 00:37:10,470 You don't have to stay. 649 00:37:11,300 --> 00:37:14,176 If I was a betting man, which I am, 650 00:37:14,200 --> 00:37:16,576 I'd say it's probably best that you didn't. 651 00:37:16,600 --> 00:37:19,300 I'm the only one left, Mitch. 652 00:37:20,910 --> 00:37:23,586 Last montague standing. 653 00:37:23,610 --> 00:37:26,280 Never even had cousins. 654 00:37:27,810 --> 00:37:29,926 Around these parts, that's a little weird. 655 00:37:31,880 --> 00:37:35,120 That's who we were. 656 00:37:36,360 --> 00:37:37,690 Are. 657 00:37:38,990 --> 00:37:40,330 Weird. 658 00:37:40,460 --> 00:37:42,966 This ain't your fight. 659 00:37:42,990 --> 00:37:44,936 Kind of is. 660 00:37:44,960 --> 00:37:48,530 My father's fucked-up legacy is my fucked-up legacy. 661 00:37:49,300 --> 00:37:51,870 I can't let him be forgotten. 662 00:37:52,640 --> 00:37:54,510 I think that's what he'd want. 663 00:37:55,240 --> 00:37:57,380 You know what he wouldn't want? 664 00:38:00,980 --> 00:38:03,350 I can take a good goddamn guess. 665 00:38:29,270 --> 00:38:31,716 - Skipper? - Yeah. 666 00:38:31,740 --> 00:38:33,840 You find Armand? 667 00:38:33,980 --> 00:38:36,696 - No, but I spoke to his wife. - How's Clara? 668 00:38:36,720 --> 00:38:38,596 I don't know how the little douche bag did it, 669 00:38:38,620 --> 00:38:40,066 but, the "amends" shit worked. 670 00:38:40,090 --> 00:38:41,566 She's letting him see the kids. 671 00:38:41,590 --> 00:38:42,926 Well, mystery solved. 672 00:38:42,950 --> 00:38:45,266 Little road trip to the rockies, that's nice. 673 00:38:45,290 --> 00:38:47,406 You know what, get her some flow... 674 00:38:47,430 --> 00:38:49,166 look who I'm talking to. You're not getting 675 00:38:49,190 --> 00:38:50,706 anyone any flowers anymore. 676 00:38:50,730 --> 00:38:52,836 Just get her some chocolate. Can't screw that up. 677 00:38:52,860 --> 00:38:54,506 You're not gonna let that go, are you? 678 00:38:54,530 --> 00:38:55,900 You know I'm not. 679 00:39:16,220 --> 00:39:17,696 Bigfoot. 680 00:39:17,720 --> 00:39:21,120 I'll stay. 681 00:39:21,230 --> 00:39:23,530 It's all right. I got this. 682 00:39:27,730 --> 00:39:30,500 Guess this means you rejected my offer. 683 00:39:32,440 --> 00:39:35,246 Squandered opportunities, Mr. Manfredi. 684 00:39:35,270 --> 00:39:37,370 Squandered opportunities. 685 00:39:37,480 --> 00:39:39,450 Why don't we have a seat so I can tell you 686 00:39:39,580 --> 00:39:41,726 all the reasons I dislike you? 687 00:39:53,290 --> 00:39:54,636 Come on, girl. 688 00:39:54,660 --> 00:39:56,390 Come on back in. Dance with me. 689 00:39:56,500 --> 00:39:59,140 I don't want to dance with you. I've been working all night. 690 00:39:59,260 --> 00:40:01,400 Just leave me the fuck alone. 691 00:40:03,600 --> 00:40:06,516 I know you want to be with me. 692 00:40:06,540 --> 00:40:08,340 Just go home. 693 00:40:16,680 --> 00:40:19,426 Jace, stop. 694 00:40:19,450 --> 00:40:20,966 You're hurting me. 695 00:40:26,890 --> 00:40:28,830 Was he anything to you? 696 00:40:28,960 --> 00:40:31,160 Not anymore. 697 00:40:38,740 --> 00:40:40,446 What's your name? 698 00:40:40,470 --> 00:40:41,970 Cole. 699 00:40:51,780 --> 00:40:53,380 You okay? 700 00:40:53,490 --> 00:40:55,490 I am now. 701 00:41:05,460 --> 00:41:07,660 It is tedious. 702 00:41:07,770 --> 00:41:09,100 What is? 703 00:41:10,000 --> 00:41:11,516 Your flagrant disrespect 704 00:41:11,540 --> 00:41:13,100 for the way things is done around here. 705 00:41:13,140 --> 00:41:16,616 Place my kin have called home since before you were 706 00:41:16,640 --> 00:41:20,026 a misguided, filthy impulse on your daddy's night off. 707 00:41:20,050 --> 00:41:22,886 Your kin should have taught you manners. 708 00:41:22,910 --> 00:41:24,580 They taught me honor. 709 00:41:25,520 --> 00:41:27,620 So, given your intrusion... 710 00:41:29,290 --> 00:41:33,366 I am obligated to destroy everything you have built 711 00:41:33,390 --> 00:41:37,676 and everyone you love, piece by piece, limb by limb, 712 00:41:37,700 --> 00:41:41,776 for my and my descendants' sake. 713 00:41:44,300 --> 00:41:46,370 Let me give you the facts of life. 714 00:41:47,540 --> 00:41:51,956 When it comes to money... hey, money's money. Who cares? 715 00:41:51,980 --> 00:41:55,820 But when it comes to my people, and you hurt them... 716 00:41:56,780 --> 00:42:00,626 I will snatch away your meaningless existence 717 00:42:00,650 --> 00:42:04,966 and everything that you and your descendants built. 718 00:42:04,990 --> 00:42:08,590 And the thing is, I'm gonna have fun doing it. 719 00:42:09,390 --> 00:42:11,906 - Big talk. - No. 720 00:42:11,930 --> 00:42:13,276 It's honest talk. 721 00:42:13,300 --> 00:42:15,376 I mean, let's face it, you come in here, 722 00:42:15,400 --> 00:42:19,246 into my place, thinking you're gonna make some kind 723 00:42:19,270 --> 00:42:21,470 of "fuck you" statement. 724 00:42:23,140 --> 00:42:25,116 But that ain't it, is it? 725 00:42:25,140 --> 00:42:26,370 Not really. 726 00:42:26,480 --> 00:42:31,156 You're here because for the first time, maybe forever, 727 00:42:31,180 --> 00:42:33,496 you're scared. 728 00:42:33,520 --> 00:42:36,566 Your empire is in danger, dunmire. 729 00:42:36,590 --> 00:42:39,136 You have sway in Oklahoma, 730 00:42:39,160 --> 00:42:41,566 maybe three surrounding states. 731 00:42:41,590 --> 00:42:43,166 Whatever. Who gives a shit? 732 00:42:43,190 --> 00:42:47,060 But... I'm gonna take it from you. 733 00:42:47,170 --> 00:42:49,916 All of it. Every bit. 734 00:42:49,940 --> 00:42:52,316 Then ten more, then 20 more, 735 00:42:52,340 --> 00:42:56,416 then the whole goddamn country on the back of what you 736 00:42:56,440 --> 00:42:59,586 and your kin built. 737 00:42:59,610 --> 00:43:03,810 You see, I'm just getting started. 738 00:43:06,420 --> 00:43:08,320 Well... 739 00:43:09,550 --> 00:43:13,590 Every man must do two things alone, manfredi. 740 00:43:14,430 --> 00:43:16,066 Got to do his own believing, 741 00:43:16,090 --> 00:43:18,706 even if that leads to hell, 742 00:43:18,730 --> 00:43:21,530 and he's got to do his own dying. 743 00:43:24,140 --> 00:43:26,340 I'll be watching both. 49404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.