Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,777 --> 00:01:01,210
Oh, you guys remove the greenery,
all right? I'll be a sec.
2
00:02:14,555 --> 00:02:16,121
Marcus!
3
00:02:16,141 --> 00:02:18,240
Marcus! Give me the phone!
4
00:02:18,260 --> 00:02:19,778
Give me the phone!
5
00:03:25,768 --> 00:03:29,127
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
6
00:03:42,107 --> 00:03:46,746
Hey, Jess, it's me. I'm just
checking to see if you're coming.
7
00:03:48,094 --> 00:03:50,610
Don't make me do this on my own, okay?
8
00:03:51,006 --> 00:03:53,761
You've got 20 minutes to
get dressed. Up and at 'em!
9
00:04:12,631 --> 00:04:15,734
Are you sure we can't just stay here?
10
00:04:19,282 --> 00:04:21,737
Mm. It's probably a
bit snug, but it'll do.
11
00:04:21,738 --> 00:04:25,884
- Do people dress up?
- It's kind of a significant occasion.
12
00:04:25,904 --> 00:04:27,765
Probably good to shave too.
13
00:04:27,766 --> 00:04:29,789
Don't think anyone would
care if I've shaved or not.
14
00:04:29,790 --> 00:04:31,592
It's giving me pash rash.
15
00:04:31,612 --> 00:04:34,943
Well, that's another thing altogether.
16
00:04:53,327 --> 00:04:55,765
You write something?
17
00:04:56,653 --> 00:04:58,348
Well, I tried.
18
00:04:59,430 --> 00:05:00,806
What can you say about a woman
19
00:05:00,807 --> 00:05:02,781
who fell apart when
her marriage collapsed
20
00:05:02,782 --> 00:05:04,738
and slowly went mad?
21
00:05:06,073 --> 00:05:08,730
She got great joy from her painting.
22
00:05:12,790 --> 00:05:14,898
What the hell is he doing here?
23
00:05:16,192 --> 00:05:19,785
Mum was born in 1953, here in Canberra.
24
00:05:19,786 --> 00:05:21,421
She always wanted to be a teacher,
25
00:05:21,441 --> 00:05:26,710
and graduated from st Catherine's
teaching college with honours.
26
00:05:27,612 --> 00:05:29,310
She fell pregnant with me
27
00:05:29,330 --> 00:05:33,573
two months before she was due to
start teaching her first class,
28
00:05:33,593 --> 00:05:35,738
and then Jesse...
29
00:05:36,671 --> 00:05:41,750
... And she made a decision to
dedicate herself to family life instead.
30
00:05:42,887 --> 00:05:44,758
Sadly...
31
00:05:46,319 --> 00:05:49,754
the last few years
haven't been kind to Mum.
32
00:05:57,778 --> 00:06:00,759
But she loved us as best she could.
33
00:06:07,909 --> 00:06:10,891
She got great joy from her painting.
34
00:06:17,256 --> 00:06:20,467
She had very beautiful hands. Very soft.
35
00:06:21,806 --> 00:06:23,590
She would tuck us in at night.
36
00:06:23,610 --> 00:06:27,197
First Ned and then me, 'cause
I was on the bottom bunk.
37
00:06:27,217 --> 00:06:28,805
Um, and she'd kiss me on the cheek
38
00:06:28,806 --> 00:06:33,754
and then she'd stroke my eyelids
with her fingertips, soft as a bird.
39
00:06:34,909 --> 00:06:38,765
She'd, um, crouch there, in the dark,
40
00:06:38,766 --> 00:06:43,452
even though it hurt her back, for as
long as it took until I was asleep.
41
00:06:44,130 --> 00:06:46,802
"It's what mothers do," she used to say.
42
00:06:50,324 --> 00:06:51,608
Mm.
43
00:06:52,497 --> 00:06:54,265
It made me feel good.
44
00:07:08,770 --> 00:07:10,977
Who's that? Who's that?
45
00:07:12,129 --> 00:07:13,738
My dad.
46
00:07:15,774 --> 00:07:17,761
I'll call you in the
next couple of days.
47
00:07:17,762 --> 00:07:19,741
- Thank you.
- You're very welcome.
48
00:07:19,742 --> 00:07:21,778
I'll just, um, introduce
you to the boys.
49
00:07:22,704 --> 00:07:24,793
- All right, come on.
- Where?
50
00:07:25,072 --> 00:07:26,777
Hi, Jess.
51
00:07:26,778 --> 00:07:28,770
Ah, hello Dad.
52
00:07:33,373 --> 00:07:34,950
Ned.
53
00:07:36,030 --> 00:07:37,394
Hey.
54
00:07:38,353 --> 00:07:39,754
I'm Hani.
55
00:07:40,166 --> 00:07:43,798
Yes! Uh, Dad, this is Hani. Hani, Dad.
56
00:07:44,806 --> 00:07:46,757
David.
57
00:07:46,758 --> 00:07:47,778
Hi.
58
00:07:47,779 --> 00:07:50,019
Of course, you wouldn't have
to call him "Dad", obviously.
59
00:07:50,039 --> 00:07:51,341
Yeah.
60
00:07:51,361 --> 00:07:53,059
And this is Mandy.
61
00:07:53,079 --> 00:07:54,300
Hi.
62
00:07:54,599 --> 00:07:56,006
- Mandy. Hello.
- Sorry about your mum.
63
00:07:56,026 --> 00:07:58,558
Oh, there's no need for
you to be sorry, is there?
64
00:07:58,578 --> 00:08:02,745
It's not like you did anything
to contribute to her demise.
65
00:08:02,746 --> 00:08:04,710
I assume.
66
00:08:06,104 --> 00:08:08,001
How long have you been dad's girlfriend?
67
00:08:08,021 --> 00:08:10,226
Not that long. Three months?
68
00:08:10,246 --> 00:08:12,927
Three months! Oh, she's a keeper, then.
69
00:08:13,411 --> 00:08:15,503
We've got to go.
70
00:08:16,549 --> 00:08:19,277
Where do we have to
go? You're kidding me.
71
00:08:19,297 --> 00:08:20,774
Unbelievable!
72
00:08:25,333 --> 00:08:27,786
I don't know what you
think you're doing, but...
73
00:08:27,806 --> 00:08:29,439
we're trying to bury my mother here.
74
00:08:29,459 --> 00:08:31,075
- Burn.
- Eh?
75
00:08:31,497 --> 00:08:33,644
We're... we're cremating her, not...
76
00:08:33,664 --> 00:08:35,626
So you can take your
little surveillance kit
77
00:08:35,646 --> 00:08:37,765
and go and spy on someone else today.
78
00:08:37,766 --> 00:08:40,797
Ned Banks, Nolan
Daniels, Federal Police.
79
00:08:40,798 --> 00:08:43,237
Look, I was hoping to wait
until things had wrapped up here,
80
00:08:43,257 --> 00:08:45,023
but we really can't wait any longer.
81
00:08:45,043 --> 00:08:47,769
Unless you're planning to arrest
us, we're not talking to anyone.
82
00:08:47,770 --> 00:08:49,854
Well, we could go that way...
arrest first, talk later...
83
00:08:49,874 --> 00:08:51,795
- but I'd rather not.
- What's he talking about?
84
00:08:51,815 --> 00:08:53,109
- I don't know yet.
- What's going on?
85
00:08:53,129 --> 00:08:54,138
I've got this, I don't need your help.
86
00:08:54,158 --> 00:08:56,109
Listen, I think it's in
everyone's best interest
87
00:08:56,129 --> 00:08:59,793
- if we deal with this at the station.
- Er, no, no, no, no, I can't do that.
88
00:08:59,794 --> 00:09:01,579
I can't possibly go
to the police station.
89
00:09:01,599 --> 00:09:05,157
- Hey! What are you doing?!
- How about you don't touch him, okay?!
90
00:09:05,177 --> 00:09:08,789
- Listen, however we do this...
- Hey, calm down.
91
00:09:08,790 --> 00:09:11,738
You need to come now.
92
00:09:34,793 --> 00:09:37,726
On a scale of 1 to 10,
how bad are you feeling?
93
00:09:41,270 --> 00:09:42,798
Just, I don't have a paper bag on me,
94
00:09:42,799 --> 00:09:45,721
and if you're going to have
a panic attack, I want one.
95
00:09:45,722 --> 00:09:47,753
Quite used to managing them on my own
96
00:09:47,754 --> 00:09:49,797
without a paper bag, as it happens.
97
00:09:49,798 --> 00:09:51,426
Right.
98
00:09:51,446 --> 00:09:55,646
'Cause I've got some news that's not
going to make you any less stressed.
99
00:09:59,534 --> 00:10:01,575
Section 12 warrants.
100
00:10:02,094 --> 00:10:04,805
Extradition orders from the
US Department of Justice.
101
00:10:04,806 --> 00:10:07,581
They want us to surrender you and Jesse
102
00:10:07,601 --> 00:10:09,801
to face charges for the
theft and distribution
103
00:10:09,802 --> 00:10:12,329
of the restricted data Jesse stole.
104
00:10:12,513 --> 00:10:13,805
And he didn't do himself any favours
105
00:10:13,806 --> 00:10:15,797
with his hack into the
parliamentary network.
106
00:10:15,798 --> 00:10:18,391
So, at the moment, the
only thing standing between
107
00:10:18,411 --> 00:10:19,951
you two and the American court system
108
00:10:19,971 --> 00:10:22,730
is a signature from
the Attorney-General.
109
00:10:24,511 --> 00:10:26,757
You outed some powerful people, Jesse.
110
00:10:26,758 --> 00:10:29,745
There's a feeling that an
example needs to be made.
111
00:10:30,185 --> 00:10:31,214
You and I both know
112
00:10:31,234 --> 00:10:34,769
that if the Americans get you
to the states, you're toast.
113
00:10:35,609 --> 00:10:37,033
And yet if, as you say,
114
00:10:37,053 --> 00:10:39,378
all that stands between us
and the American court system
115
00:10:39,398 --> 00:10:42,106
is a signature from
the Attorney-General,
116
00:10:42,343 --> 00:10:44,742
why aren't they signed?
117
00:10:50,806 --> 00:10:53,365
I'm going to be straight
up with you, Jesse.
118
00:10:53,385 --> 00:10:56,416
We've got a little problem
that we're struggling with,
119
00:10:56,436 --> 00:10:59,745
and if you had a crack
at helping us fix it,
120
00:10:59,746 --> 00:11:03,245
it would go a long way to making
the Attorney-General happier
121
00:11:03,265 --> 00:11:05,738
to argue the case for keeping you here.
122
00:11:06,774 --> 00:11:08,774
What kind of problem?
123
00:11:11,371 --> 00:11:14,734
The attack on the Australian
surfers in West Papua.
124
00:11:16,774 --> 00:11:18,329
You didn't see it on
the news this morning?
125
00:11:18,349 --> 00:11:20,745
I don't do the news.
126
00:11:20,746 --> 00:11:24,721
My focus tends to be
smaller than the whole world.
127
00:11:24,722 --> 00:11:26,750
Lucky old you.
128
00:11:27,444 --> 00:11:29,793
Well, there was a third man in the car.
129
00:11:30,206 --> 00:11:31,711
You know him?
130
00:11:33,168 --> 00:11:34,765
Jan Roth?
131
00:11:34,766 --> 00:11:36,797
We've been chasing him for a while.
132
00:11:36,798 --> 00:11:39,319
He's been living off the grid,
operating under the radar.
133
00:11:39,339 --> 00:11:42,159
I don't see how this could possibly
have anything to do with me.
134
00:11:42,179 --> 00:11:45,498
Roth is the brains behind
this website on the darknet.
135
00:11:45,518 --> 00:11:47,141
Darknet.
136
00:11:47,161 --> 00:11:49,323
It's neither especially deep nor dark.
137
00:11:49,343 --> 00:11:52,343
It's just not accessible
without the right tools.
138
00:11:52,363 --> 00:11:53,758
Not dark, eh?
139
00:11:55,038 --> 00:11:57,188
Let's see what he's got for sale.
140
00:12:11,758 --> 00:12:13,758
And then there was this.
141
00:12:15,774 --> 00:12:17,443
A couple of months ago,
142
00:12:17,463 --> 00:12:20,773
this young boy becomes
friends with a girl online,
143
00:12:20,774 --> 00:12:24,714
and they text message
each other for a few weeks.
144
00:12:27,794 --> 00:12:31,729
And then she suggests that they meet up.
145
00:12:32,151 --> 00:12:34,938
I don't want to... I
don't want to see that.
146
00:12:44,353 --> 00:12:45,928
He hasn't been seen since.
147
00:12:45,948 --> 00:12:48,433
Please, I can't have that
kind of story in my head
148
00:12:48,453 --> 00:12:51,178
'cause once it's in there, I
won't be able to get it out.
149
00:12:51,198 --> 00:12:52,392
Callum's parents...
150
00:12:52,412 --> 00:12:55,746
they don't want to have this
story in their heads either, Jesse.
151
00:12:57,782 --> 00:13:02,713
Callum was hassling us to stay at
a friend's place for the weekend.
152
00:13:02,714 --> 00:13:04,242
I wasn't keen.
153
00:13:04,262 --> 00:13:06,477
His grades have been shocking lately.
154
00:13:06,497 --> 00:13:09,417
Sometimes you
just run out of steam.
155
00:13:09,549 --> 00:13:14,782
You say yes to avoid the
moods and slamming doors.
156
00:13:16,520 --> 00:13:19,753
You are turning into a
royal pain in the arse, mate!
157
00:13:19,754 --> 00:13:22,737
You know whose fault that is? Mine.
158
00:13:22,738 --> 00:13:24,203
Now, you can get
yourself to Ben's place.
159
00:13:24,223 --> 00:13:26,718
I'm tired of playing chauffeur.
160
00:13:27,989 --> 00:13:31,717
He has asthma and he
didn't take a ventolin.
161
00:13:31,718 --> 00:13:33,789
We were going to drop
one over. Michael called.
162
00:13:33,790 --> 00:13:35,737
He wasn't there.
163
00:13:36,193 --> 00:13:38,778
Wasn't any plan for
him to stay the weekend.
164
00:13:41,407 --> 00:13:43,978
Mr and mrs Mccray, we believe
165
00:13:43,998 --> 00:13:47,304
that the person posing as Rachel
166
00:13:47,984 --> 00:13:50,738
has connections to known sex offenders.
167
00:13:52,631 --> 00:13:55,761
There is a hidden site on the Internet
168
00:13:55,762 --> 00:13:58,072
that's used as a marketplace
169
00:13:58,092 --> 00:14:00,078
for videos,
170
00:14:00,615 --> 00:14:02,019
images...
171
00:14:02,039 --> 00:14:06,785
Last week a user posted a more
serious proposition for sale.
172
00:14:07,489 --> 00:14:09,741
There were images of Callum,
173
00:14:09,742 --> 00:14:13,729
and an offer to spend time
with him for a fee of 15,000.
174
00:14:21,660 --> 00:14:23,786
The Mccrays don't have a choice.
175
00:14:25,266 --> 00:14:26,926
But you do.
176
00:14:28,253 --> 00:14:31,314
You can choose to
help us find their son.
177
00:14:31,774 --> 00:14:34,789
You're the brother that's always
getting you into trouble, right?
178
00:14:35,178 --> 00:14:37,378
Ned's the one that bails you out.
179
00:14:38,301 --> 00:14:40,738
Surely you must be sick of that.
180
00:15:11,100 --> 00:15:12,314
Yo!
181
00:15:14,157 --> 00:15:17,249
- Where's Rachel?
- Uh, she's still with our stepmum.
182
00:15:17,269 --> 00:15:20,797
They broke down on the way back,
but she's going to get the train.
183
00:15:20,798 --> 00:15:23,542
She'll be here first
thing in the morning.
184
00:15:23,562 --> 00:15:26,231
Just, you know, relax, man.
185
00:15:26,251 --> 00:15:27,794
Eat some pizza.
186
00:15:27,795 --> 00:15:29,753
Play some games.
187
00:15:29,754 --> 00:15:31,781
She'll be here before you know it.
188
00:15:31,782 --> 00:15:34,741
I might go down to the car and
have another look for my phone.
189
00:15:34,742 --> 00:15:37,781
No, I, um... I looked,
man. It's not there.
190
00:15:37,782 --> 00:15:39,762
Can ring it if you're worried.
191
00:15:40,480 --> 00:15:42,766
- Nah, it's sweet.
- Sweet?
192
00:15:44,544 --> 00:15:46,004
Eat up, huh?
193
00:15:46,386 --> 00:15:49,710
I've got to take this.
194
00:15:53,734 --> 00:15:54,939
Uh-huh?
195
00:16:01,211 --> 00:16:03,401
Just tell me you didn't
agree to anything.
196
00:16:03,421 --> 00:16:05,761
I just need to try and
get Roth's attention.
197
00:16:05,762 --> 00:16:09,785
I help them do this and they make the
trouble with the Americans go away.
198
00:16:10,192 --> 00:16:12,022
I can get us out of it, Ned.
199
00:16:12,506 --> 00:16:14,790
Might even be able to save the boy.
200
00:16:20,798 --> 00:16:23,746
I know you don't think
I'm capable of it.
201
00:16:24,482 --> 00:16:25,969
But I can.
202
00:16:26,794 --> 00:16:28,770
I can do this.
203
00:16:32,121 --> 00:16:35,753
He does this, and the
extradition requests go away.
204
00:16:35,754 --> 00:16:38,729
- I want that in writing.
- I'm not sure you do.
205
00:16:39,086 --> 00:16:40,975
It'd tie you to a result.
206
00:16:40,995 --> 00:16:43,750
If Jesse doesn't make any progress,
you're back where you started.
207
00:16:45,039 --> 00:16:48,303
Look, this way, his agreement
to help gives me grounds
208
00:16:48,323 --> 00:16:51,378
for a positive recommendation
to the Attorney-General.
209
00:16:51,398 --> 00:16:52,769
Lara, come in.
210
00:16:52,770 --> 00:16:53,822
This is Lara Dixon.
211
00:16:53,842 --> 00:16:56,356
Her company handles the tech
requirements on some of our cases.
212
00:16:56,376 --> 00:16:58,737
Don't make it sound so glamorous, Nolan.
213
00:16:59,012 --> 00:17:00,294
Well, I was hoping to meet you
214
00:17:00,314 --> 00:17:02,537
without these guys dangling an
extradition order over your heads,
215
00:17:02,557 --> 00:17:04,211
but I'm not going to be picky.
216
00:17:04,231 --> 00:17:06,281
- Hello.
- Shall we go?
217
00:17:06,301 --> 00:17:08,107
I'll have someone drop him
home as soon as we're done.
218
00:17:08,127 --> 00:17:11,737
- Wait, where are you going?
- My offices are off-site.
219
00:17:11,738 --> 00:17:14,737
- Well, he can't go on his own.
- He won't be on his own.
220
00:17:14,738 --> 00:17:17,543
- No, I need to be with him.
- No, it's not possible, I'm afraid.
221
00:17:17,563 --> 00:17:19,976
You haven't been security cleared
to come into the operations complex.
222
00:17:19,996 --> 00:17:21,322
Well, you need to organise
for me to be cleared.
223
00:17:21,342 --> 00:17:23,290
As I said, it's not possible.
224
00:17:23,310 --> 00:17:26,777
My number's there. Call any
time to see how he's going.
225
00:17:26,778 --> 00:17:30,750
- Uh, there's no address on this.
- As I said, call any time.
226
00:17:37,074 --> 00:17:38,148
Right, so it's official.
227
00:17:38,168 --> 00:17:41,753
We subcontract our intelligence
out to the private sector now.
228
00:17:41,754 --> 00:17:43,789
Guess they're not bound
by the same pesky rules
229
00:17:43,790 --> 00:17:45,564
their government friends are.
230
00:17:45,584 --> 00:17:47,587
You know, I'm surprised they
haven't been knocking on Jesse's door
231
00:17:47,607 --> 00:17:50,773
every day since the
parliament house hack, anyway.
232
00:17:50,774 --> 00:17:52,730
Or yours, for that matter.
233
00:17:56,373 --> 00:17:59,461
So, what do you know
about this undacounta site?
234
00:17:59,481 --> 00:18:02,391
It's like ebay, but for the underworld.
235
00:18:02,411 --> 00:18:03,916
Some of its wares are incredibly dark,
236
00:18:03,936 --> 00:18:05,785
some are incredibly benign.
237
00:18:05,786 --> 00:18:07,612
So, anything from afghani heroin
238
00:18:07,632 --> 00:18:11,782
to fluffy toys, banned
books, dangerous ideas.
239
00:18:15,879 --> 00:18:17,375
Something doesn't sit right.
240
00:18:17,395 --> 00:18:18,490
Why would the Americans trade in
241
00:18:18,510 --> 00:18:20,381
their righteous indignation
over what Jesse did
242
00:18:20,401 --> 00:18:23,320
to bust an Australian
site peddling kids?
243
00:18:23,531 --> 00:18:27,765
Unless Callum was being peddled to
someone with a reputation to protect.
244
00:18:27,766 --> 00:18:29,762
Someone important.
245
00:18:33,196 --> 00:18:34,733
How is he coping?
246
00:18:34,734 --> 00:18:37,127
Like he scored a gig on the a-team.
247
00:18:37,822 --> 00:18:41,782
I just don't think he gets what
happens if they toss us to the wolves.
248
00:19:09,770 --> 00:19:11,769
Afternoon, all.
249
00:19:11,770 --> 00:19:12,991
That's Jesse Banks.
250
00:19:13,011 --> 00:19:16,773
So... let's see if
these rumours are true.
251
00:19:16,774 --> 00:19:18,224
That's Jesse Banks.
252
00:19:18,244 --> 00:19:22,121
I'm assuming from your file you
know how to drive all this stuff.
253
00:19:23,762 --> 00:19:25,789
Can I see it?
254
00:19:26,195 --> 00:19:27,137
My file?
255
00:19:27,157 --> 00:19:31,104
I'm curious, if only to see how much
I've managed to keep off the radar.
256
00:19:31,289 --> 00:19:32,794
Course you are.
257
00:19:42,537 --> 00:19:44,709
Not a bad trophy list.
258
00:19:44,710 --> 00:19:47,305
Mm. Not bad.
259
00:19:50,564 --> 00:19:52,587
Not a complete list, either.
260
00:19:52,607 --> 00:19:54,013
Well, don't tell me or
I'll have to chase you.
261
00:19:54,033 --> 00:19:58,112
But, for the moment, let's move
you out of the suspects pile...
262
00:19:58,605 --> 00:20:00,786
and into the white corner.
263
00:20:01,794 --> 00:20:05,734
And let's see what you can do
about finding this black hat.
264
00:20:07,252 --> 00:20:08,934
Jan Roth.
265
00:20:10,261 --> 00:20:11,991
If I had to tweet it,
266
00:20:12,011 --> 00:20:16,741
brilliant, ageing,
wildly vain egomaniac,
267
00:20:16,742 --> 00:20:19,148
hiding out in a
drug-fuelled god complex,
268
00:20:19,168 --> 00:20:21,207
having cast himself as
captain of the darknet
269
00:20:21,227 --> 00:20:23,476
to prove to the world he still matters.
270
00:20:23,496 --> 00:20:27,414
- You exceeded your character limit.
- Well, I didn't count the commas.
271
00:20:32,766 --> 00:20:35,468
Born here, but
lured overseas right after uni
272
00:20:35,488 --> 00:20:37,765
for a six-figure job in Silicon Valley.
273
00:20:37,766 --> 00:20:40,310
It all went pear-shaped a few years
ago and he disappeared underground,
274
00:20:40,330 --> 00:20:44,348
but, as it happens, he was not
enjoying an early retirement.
275
00:20:45,279 --> 00:20:47,593
He set up undacounta.com.
276
00:20:47,613 --> 00:20:50,765
A turnover of close to a million
dollars in revenue a month,
277
00:20:50,766 --> 00:20:53,286
with a 6% commission to its
owner... you do the maths.
278
00:20:53,306 --> 00:20:55,789
Up until yesterday, we
couldn't pin this site to Roth,
279
00:20:55,790 --> 00:20:58,098
but the unsecured call we
intercepted after the attack
280
00:20:58,118 --> 00:21:00,495
gave us proof he is the owner.
281
00:21:00,515 --> 00:21:02,789
I need you to hack into undacounta.com
282
00:21:02,790 --> 00:21:05,738
and locate the user who wants Callum.
283
00:21:35,380 --> 00:21:37,304
Next time, it'll be loaded.
284
00:21:37,324 --> 00:21:40,750
Will it? Ahh! You're
in such big trouble.
285
00:21:41,766 --> 00:21:42,927
Come on.
286
00:21:57,319 --> 00:21:58,793
Right.
287
00:21:59,150 --> 00:22:00,773
Out you go. You do it.
288
00:22:00,774 --> 00:22:02,156
Go on.
289
00:22:18,766 --> 00:22:21,805
Are you sure? If they got them to
the hospital, maybe they're okay.
290
00:22:21,806 --> 00:22:25,730
There is no hospital that
can fix what happened to them.
291
00:22:26,363 --> 00:22:28,746
Do you know who it was?
292
00:22:29,782 --> 00:22:32,794
I'll talk to Rems. See what he knows.
293
00:22:36,159 --> 00:22:39,228
- She know?
- No, but she can feel it.
294
00:22:39,248 --> 00:22:41,410
And she will ask where they are.
295
00:22:41,430 --> 00:22:43,778
She will ask why people
are trying to hurt you.
296
00:22:50,409 --> 00:22:52,710
I don't want to raise her alone.
297
00:22:54,142 --> 00:22:57,769
I'm not asking anymore,
Jan. I'm telling you.
298
00:22:57,770 --> 00:22:59,786
Fight another way.
299
00:23:07,308 --> 00:23:10,757
Roth left the states
on August 12 four years ago.
300
00:23:11,469 --> 00:23:13,106
Was never heard of again?
301
00:23:14,220 --> 00:23:16,757
Not registered on the
sex offenders list.
302
00:23:16,758 --> 00:23:18,399
Right, so he's just peddling the wares.
303
00:23:18,419 --> 00:23:21,118
- Not involved in personal use.
- Looks like it.
304
00:23:24,416 --> 00:23:26,746
Apprehended violence order?
305
00:23:28,754 --> 00:23:30,161
What?
306
00:23:30,181 --> 00:23:32,709
The applicant's name's been redacted.
307
00:23:32,710 --> 00:23:34,714
What do you think that that means?
308
00:23:35,802 --> 00:23:37,785
I don't know.
309
00:23:38,118 --> 00:23:40,425
But they don't want to be
publicly linked to Roth.
310
00:23:47,449 --> 00:23:48,806
Prick.
311
00:23:48,807 --> 00:23:50,220
Who?
312
00:23:52,786 --> 00:23:54,762
My father.
313
00:23:56,352 --> 00:23:58,331
How long since you last saw him?
314
00:23:58,738 --> 00:24:00,063
Dunno.
315
00:24:00,722 --> 00:24:01,790
Really?
316
00:24:01,791 --> 00:24:03,769
What, you don't believe me?
317
00:24:03,770 --> 00:24:04,918
No.
318
00:24:05,279 --> 00:24:07,785
I reckon you know how long
it's been to the exact day.
319
00:24:07,786 --> 00:24:10,734
Oh, you're confusing me
with the other brother.
320
00:24:12,432 --> 00:24:14,726
What sort of a dad was he?
321
00:24:16,136 --> 00:24:18,797
He left for work early,
he got home from work late,
322
00:24:18,798 --> 00:24:21,162
he slept in on Sundays till midday,
323
00:24:21,182 --> 00:24:23,085
he took us down the
coast for fish and chips,
324
00:24:23,105 --> 00:24:25,126
he wrestled, he did not beat us,
325
00:24:25,146 --> 00:24:27,765
and when things got tough, he ran.
326
00:24:27,766 --> 00:24:29,116
Enough?
327
00:24:30,269 --> 00:24:31,324
Yeah.
328
00:24:34,562 --> 00:24:36,766
Sorry. It's okay.
329
00:24:52,548 --> 00:24:54,786
- Check this out.
- What is it?
330
00:24:56,987 --> 00:25:00,206
To parliament house for
the latest on the tragedy in West Papua.
331
00:25:00,226 --> 00:25:02,797
An attack on the
Helmston mine road yesterday.
332
00:25:02,798 --> 00:25:05,455
Bus bombing in Sumatra last week.
333
00:25:05,475 --> 00:25:07,485
Are we seeing a pattern of
attacks against foreign targets?
334
00:25:07,505 --> 00:25:10,789
As I said, I'm not in a
position to confirm any link
335
00:25:10,790 --> 00:25:13,073
and I'd urge you not
to engage in speculation
336
00:25:13,093 --> 00:25:16,526
until the police have had proper
time to conduct their investigations.
337
00:25:16,546 --> 00:25:19,498
Minister, your personal experience
with this kind of tragedy...
338
00:25:19,518 --> 00:25:21,460
the injury of your daughter
in Bali... you must understand
339
00:25:21,480 --> 00:25:23,378
that the families are
desperate for more information.
340
00:25:23,398 --> 00:25:25,538
How long will they have to wait?
341
00:25:25,558 --> 00:25:28,729
I do understand, miss Jennings,
342
00:25:28,730 --> 00:25:30,805
the utter incomprehension
343
00:25:30,806 --> 00:25:34,136
when someone you love is
in jeopardy far from home.
344
00:25:34,156 --> 00:25:36,354
But I also understand the consequences
345
00:25:36,374 --> 00:25:38,738
of getting the information wrong,
346
00:25:38,758 --> 00:25:41,179
and that makes me more
determined to make sure
347
00:25:41,199 --> 00:25:44,056
that we don't deal in
supposition, but in facts.
348
00:25:44,076 --> 00:25:46,229
And that's what you've had
today, ladies and gentlemen...
349
00:25:46,249 --> 00:25:48,268
the facts, exactly as we know them.
350
00:25:48,288 --> 00:25:51,143
So, as usual, further updates will
be provided as soon as we have them.
351
00:25:51,163 --> 00:25:53,131
Thank you.
352
00:25:53,151 --> 00:25:55,769
Guys, guys, guys,
that's it for now.
353
00:25:56,196 --> 00:25:59,081
Ladies and gentlemen...
Ladies and gentlemen, please.
354
00:25:59,101 --> 00:26:02,724
We'll have more to say on this
shortly. That's it for now.
355
00:26:07,144 --> 00:26:08,781
Christ!
356
00:26:09,088 --> 00:26:10,513
Never goes away, does it?
357
00:26:10,533 --> 00:26:13,417
- Oh, you handled it well.
- I'd rather not handle it at all.
358
00:26:13,437 --> 00:26:16,187
And yet every time she gets
a mention, your numbers go up
359
00:26:16,207 --> 00:26:19,020
and your personal stock in the
party goes through the roof.
360
00:26:19,040 --> 00:26:21,096
Well, I'm going to have to
earn that credit another way,
361
00:26:21,116 --> 00:26:24,075
'cause dragging Alyse
into these things...
362
00:26:24,806 --> 00:26:26,797
it's got to stop.
363
00:26:26,798 --> 00:26:28,304
No more.
364
00:26:31,551 --> 00:26:33,343
Is there any credible evidence
365
00:26:33,363 --> 00:26:35,454
that links those boys'
deaths to the mine?
366
00:26:35,474 --> 00:26:37,785
Well, there's been an increase
in ambushes on the roads
367
00:26:37,786 --> 00:26:40,104
since we started negotiating
to expand the lease.
368
00:26:40,124 --> 00:26:41,556
The timing couldn't be worse.
369
00:26:41,576 --> 00:26:43,008
When does the final draft come through?
370
00:26:43,028 --> 00:26:44,774
Er, should be on your desk tonight,
371
00:26:44,775 --> 00:26:47,344
and the sooner the deal's
signed off, the better.
372
00:27:20,533 --> 00:27:21,712
Nope.
373
00:27:23,051 --> 00:27:24,441
Don't need that.
374
00:30:03,794 --> 00:30:06,797
Perhaps you could post
something for sale?
375
00:30:06,798 --> 00:30:09,737
Something that could be
backed up, if he bites.
376
00:30:09,738 --> 00:30:11,042
Thoughts?
377
00:30:11,714 --> 00:30:13,083
Um...
378
00:30:14,631 --> 00:30:17,797
The parliamentary network keys
you poached. That was my thought.
379
00:30:17,798 --> 00:30:19,404
But he'd know the keys
would have been changed
380
00:30:19,424 --> 00:30:21,005
the day after I cracked them.
381
00:30:21,025 --> 00:30:22,794
Course he would.
382
00:30:22,795 --> 00:30:24,643
You're going to tell him you
took the new set last week.
383
00:30:24,663 --> 00:30:26,765
I will furnish you with those keys.
384
00:30:26,766 --> 00:30:28,801
And if he bites, we'll send him the keys
385
00:30:28,802 --> 00:30:30,761
with a trojan going along for the ride,
386
00:30:30,762 --> 00:30:32,805
which will give us a
back door into his system
387
00:30:32,806 --> 00:30:34,789
and the chance to find the ip address
388
00:30:34,790 --> 00:30:36,578
of the man who's trying to buy Callum.
389
00:30:36,598 --> 00:30:37,950
Mm.
390
00:30:45,377 --> 00:30:47,730
Your perfume, it...
391
00:30:49,328 --> 00:30:51,527
It's disturbing my train of thought.
392
00:30:51,547 --> 00:30:52,865
Oh.
393
00:30:53,639 --> 00:30:57,906
Well, why don't I give you some
space to, um, do your thing?
394
00:31:54,762 --> 00:31:56,662
Ask him what it would take.
395
00:32:00,545 --> 00:32:04,585
We don't need to start with anything
too flamboyant. How about this?
396
00:32:49,533 --> 00:32:51,577
Un-fucking-believable.
397
00:33:04,204 --> 00:33:07,533
What would give me the
reassurance that I crave?
398
00:33:18,316 --> 00:33:20,521
He is joking, right?
399
00:33:30,541 --> 00:33:33,065
There is nothing to think about!
400
00:33:34,112 --> 00:33:37,318
I'm just saying, I think we
could get special dispensation.
401
00:33:37,338 --> 00:33:39,572
What kind of special
dispensation have you got in mind
402
00:33:39,573 --> 00:33:41,544
for the guys whose cover will be blown
403
00:33:41,545 --> 00:33:43,560
in order to make Jan
Roth feel warm and fuzzy?
404
00:33:43,561 --> 00:33:45,576
You're being very dramatic, Nolan.
405
00:33:45,577 --> 00:33:48,039
Now, if you calm down
enough to think it through,
406
00:33:48,059 --> 00:33:49,429
the choice doesn't have to be random.
407
00:33:49,449 --> 00:33:51,136
It could be a targeted weed...
408
00:33:51,156 --> 00:33:52,852
officers who have to be brought
in from the field anyway.
409
00:33:52,872 --> 00:33:54,999
You know as well as I do
there's fat to be trimmed.
410
00:33:55,019 --> 00:33:57,912
Well, lucky for some,
that's not your call to make.
411
00:33:57,932 --> 00:34:01,140
Well, Neil asked me to keep him
abreast of significant developments.
412
00:34:01,160 --> 00:34:02,717
Let's see what he thinks.
413
00:34:04,541 --> 00:34:06,852
How long have you had a
direct line up to Neil?
414
00:34:06,872 --> 00:34:10,497
Only the last four, five jobs.
415
00:34:22,517 --> 00:34:24,521
Ends and means.
416
00:34:31,513 --> 00:34:33,501
Hm.
417
00:34:45,549 --> 00:34:47,504
What are you doing?
418
00:34:47,505 --> 00:34:49,564
I take that, I lose all credibility.
419
00:34:49,916 --> 00:34:51,860
Or you blow the whole thing.
420
00:34:52,545 --> 00:34:54,573
If he's offering 20, he can afford 25.
421
00:35:35,949 --> 00:35:37,560
Nice to get a nod now and again
422
00:35:37,561 --> 00:35:40,211
from people who actually
get what it is that you do.
423
00:35:40,231 --> 00:35:43,355
Almost home. Ask him if he
wants you to send the keys
424
00:35:43,375 --> 00:35:46,768
to the undacounta site
or a private address.
425
00:35:56,497 --> 00:35:59,570
Hope you won't take offence, but, uh...
426
00:36:09,094 --> 00:36:11,320
What is he talking
about, deliver in person?
427
00:36:15,505 --> 00:36:18,966
No, you're just not getting
it. The stress will cripple him.
428
00:36:18,986 --> 00:36:20,813
There will be a dozen
officers to support him
429
00:36:20,833 --> 00:36:23,085
and I'll be overseeing
the entire operation.
430
00:36:23,105 --> 00:36:24,845
Great, if you're already
going to be there,
431
00:36:24,865 --> 00:36:26,556
why don't you just
grab Roth, arrest him?
432
00:36:26,557 --> 00:36:28,744
He has no legal obligation to speak.
433
00:36:28,764 --> 00:36:31,245
Every second he opts to
use his right to silence,
434
00:36:31,265 --> 00:36:32,765
Callum gets further away.
435
00:36:32,785 --> 00:36:36,087
If we get the trojan into
his laptop, we can take him,
436
00:36:36,107 --> 00:36:37,569
and then it doesn't
matter if he talks at all,
437
00:36:37,570 --> 00:36:39,075
because we'll have access
to his whole network
438
00:36:39,095 --> 00:36:40,565
and we can find Callum.
439
00:36:40,566 --> 00:36:42,187
He's just not built for it.
440
00:36:42,207 --> 00:36:45,170
It's one thing you ask him to
wrangle a computer interaction.
441
00:36:45,190 --> 00:36:48,130
But you load him up with the
responsibility of saving a child,
442
00:36:48,150 --> 00:36:49,248
it's too much!
443
00:36:49,268 --> 00:36:51,528
- I think I can do it.
- Yeah, sure you can!
444
00:36:51,529 --> 00:36:53,512
You can't manage a bank account.
445
00:36:53,513 --> 00:36:56,536
You can't go to the dentist on
your own. But you're all over this.
446
00:36:56,537 --> 00:36:59,568
I'm sorry, it's just...
it's... It's not an option.
447
00:36:59,569 --> 00:37:02,556
I can do it, Ned, if
someone comes with me.
448
00:37:02,557 --> 00:37:04,339
No, we're not going
to far north Queensland
449
00:37:04,359 --> 00:37:05,838
to play undercover tropical cops.
450
00:37:05,858 --> 00:37:07,565
I wasn't asking you.
451
00:37:08,247 --> 00:37:09,875
I want Hani to come.
452
00:37:12,505 --> 00:37:14,026
The Mccrays are here.
Do you want me to...
453
00:37:14,046 --> 00:37:16,513
Bring them in, thanks, Rowan.
454
00:37:17,157 --> 00:37:18,424
You can tell Callum's parents
455
00:37:18,444 --> 00:37:20,905
we're going to give our
best opportunity a miss.
456
00:37:25,553 --> 00:37:28,529
Michael. Courtney.
457
00:37:29,549 --> 00:37:30,968
Thanks for coming in.
458
00:37:30,988 --> 00:37:35,493
I was hoping to have some
news for you, but, um...
459
00:37:38,226 --> 00:37:39,709
I'm going to do it.
460
00:37:41,411 --> 00:37:44,545
This is Jesse. He's
going to help us find Cal.
461
00:37:46,215 --> 00:37:47,781
Thank you so much.
462
00:37:57,280 --> 00:37:59,564
Just... I don't know...
I don't understand.
463
00:37:59,565 --> 00:38:01,532
Why do you need to go now?
464
00:38:01,533 --> 00:38:04,556
He's the one who got you into
trouble in the first place.
465
00:38:04,557 --> 00:38:06,342
He dug this hole.
466
00:38:06,362 --> 00:38:08,277
Why should you have
to help him out of it?
467
00:38:08,297 --> 00:38:10,081
Gee, I dunno, baba,
because that's what you do
468
00:38:10,101 --> 00:38:11,952
when someone you love is in trouble.
469
00:38:11,972 --> 00:38:14,268
Hani, I understand, you
want to help him, but...
470
00:38:14,288 --> 00:38:16,116
He can't do it on his own.
471
00:38:16,136 --> 00:38:19,540
I'm not sure what he can do on his own.
472
00:38:20,106 --> 00:38:22,544
Don't, Dad. Don't you dare.
473
00:38:22,545 --> 00:38:24,509
Don't I dare?
474
00:38:25,332 --> 00:38:27,138
Don't I dare to try to speak the truth
475
00:38:27,158 --> 00:38:29,552
about the future of my daughter?
476
00:38:29,553 --> 00:38:32,580
It is one thing that he doesn't
even have a job, but this?
477
00:38:32,581 --> 00:38:36,572
Now he's going to drag you back
into trouble with the police again,
478
00:38:36,573 --> 00:38:38,366
and I'm not allowed to say no?
479
00:38:38,386 --> 00:38:39,577
I love him, Dad.
480
00:38:39,578 --> 00:38:41,568
That's not going to change,
so you better get used to it.
481
00:38:41,569 --> 00:38:45,052
- What, you're going to marry him?
- Nasim, not now.
482
00:38:45,072 --> 00:38:47,111
What? Why not now? Why not now?!
483
00:38:47,131 --> 00:38:50,446
She is about to fly
off to god knows where!
484
00:38:53,533 --> 00:38:58,396
Really, what kind of a life
are you going to have, Hani,
485
00:38:58,416 --> 00:39:00,113
married to someone like him,
486
00:39:00,133 --> 00:39:03,536
trying to raise a family
with someone like him?
487
00:39:03,537 --> 00:39:05,544
I'm sorry.
488
00:39:05,545 --> 00:39:08,505
I'm sorry, but I love you...
489
00:39:09,402 --> 00:39:13,580
... And I'm watching you build this
relationship on uneven ground,
490
00:39:13,581 --> 00:39:16,533
and that is a bad place to build.
491
00:39:17,346 --> 00:39:20,588
First with his brother and now with you.
492
00:39:21,200 --> 00:39:23,426
He will wear you out, Hani.
493
00:39:23,446 --> 00:39:26,083
He will wear you into the ground.
494
00:39:26,329 --> 00:39:28,496
I don't care.
495
00:39:28,497 --> 00:39:30,026
I love him.
496
00:39:34,874 --> 00:39:37,545
I knocked, but you didn't hear me.
497
00:39:48,533 --> 00:39:50,501
Let's go.
498
00:40:18,998 --> 00:40:21,257
- Hi.
- Hi.
499
00:40:21,277 --> 00:40:24,552
- What are you doing here?
- What happeNed with the police?
500
00:40:25,069 --> 00:40:27,003
Oh, it's a long story.
501
00:40:27,023 --> 00:40:29,553
Well, I've got the time.
502
00:40:34,170 --> 00:40:35,411
God!
503
00:40:36,581 --> 00:40:39,123
The house just looks like
it's been in a time capsule.
504
00:40:39,143 --> 00:40:41,085
- Looks just the same...
- Dad.
505
00:40:43,537 --> 00:40:48,286
I, um, had tried to call you
earlier but you didn't pick up.
506
00:40:48,306 --> 00:40:50,317
Oh, yeah. Don't take it personally.
507
00:40:50,318 --> 00:40:52,349
I've stopped answering
numbers I don't know.
508
00:40:52,829 --> 00:40:56,137
I was at the nursing home and I
got, uh... got your mum's stuff.
509
00:40:56,157 --> 00:40:57,366
I was going to do that in the morning!
510
00:40:57,367 --> 00:41:00,073
Yeah, I know. Look, they said that. I...
511
00:41:00,355 --> 00:41:04,534
I thought, um, you might want
to go through it together?
512
00:41:06,678 --> 00:41:10,549
What, is there a significant piece
of knitting you wanted to claim?
513
00:41:16,354 --> 00:41:19,253
Sharp tongue, soft heart, just like her.
514
00:41:31,338 --> 00:41:33,798
I'll be here till the end of the week.
515
00:42:11,107 --> 00:42:12,518
Here, Callum.
516
00:42:13,374 --> 00:42:15,333
Callum!
517
00:42:15,334 --> 00:42:17,381
You! Hey, hey.
518
00:42:18,300 --> 00:42:20,122
Got you some food.
519
00:42:20,142 --> 00:42:22,326
Eat up, sunshine.
520
00:42:24,077 --> 00:42:26,164
There's sweet relish on it.
521
00:42:26,184 --> 00:42:28,306
All right, see ya, man.
522
00:42:47,826 --> 00:42:50,035
Unbelievable. You knew the terms.
523
00:42:56,829 --> 00:42:58,932
Yeah, well, there's a
reason it's not cheap, mate.
524
00:43:05,515 --> 00:43:08,568
No, I'm lucky enough to not
be a fuckin' sicko like you.
525
00:43:25,832 --> 00:43:27,530
What are you doing with my picture?
526
00:43:29,651 --> 00:43:32,917
- Mate, it... it's not what it looks like.
- That's the photo I sent to Rachel.
527
00:43:32,937 --> 00:43:35,717
- Why do you have it?
- Listen, Cal...
528
00:43:38,553 --> 00:43:41,834
- There is no Rachel, is there?
- No, just... just let me explain, okay?
529
00:43:41,854 --> 00:43:44,968
'Cause there... there is
a lot of money on the table.
530
00:43:44,988 --> 00:43:47,628
I just thought, man,
these guys are loaded.
531
00:43:47,648 --> 00:43:49,731
It's fifteen grand just
for a couple of hours.
532
00:43:49,751 --> 00:43:51,365
- Get away from me!
- Cal, just...
533
00:43:51,366 --> 00:43:54,025
I was waiting for the right time
to talk to you about it, yeah?
534
00:43:54,045 --> 00:43:55,370
See... see if you'd be okay with it.
535
00:43:55,371 --> 00:43:57,157
Man, I wouldn't have
forced you to do anything.
536
00:43:57,177 --> 00:43:58,622
- I want to go home.
- You can't go home.
537
00:43:58,642 --> 00:44:01,483
- I want to go home!
- You can't go home! Get...
538
00:44:02,627 --> 00:44:04,237
Calm down, mate!
539
00:44:04,257 --> 00:44:06,048
- Let me out!
- I'm not letting you out, Callum.
540
00:44:06,068 --> 00:44:09,011
- Let me out!
- Just calm down. Listen, I'll...
541
00:44:09,031 --> 00:44:11,337
Listen, listen, I'll cancel
the whole thing, okay?
542
00:44:11,338 --> 00:44:12,674
I've just... I've got to go out.
543
00:44:12,694 --> 00:44:15,394
I'll... I'll take you
home when I get back.
544
00:44:53,378 --> 00:44:56,245
I sit down and I order a hot chocolate.
545
00:44:56,265 --> 00:44:58,218
I give him...
546
00:44:59,107 --> 00:45:01,321
Um, I sit down, I order a hot chocolate,
547
00:45:01,322 --> 00:45:04,053
give him my bitcoin
address, hand over the USB.
548
00:45:04,073 --> 00:45:06,913
Sit down, order a hot chocolate,
549
00:45:06,933 --> 00:45:09,313
give him my bitcoin
address, hand over the USB.
550
00:45:09,314 --> 00:45:13,705
Once Roth puts the USB into his
laptop, the trojan will be activated.
551
00:45:14,004 --> 00:45:15,398
It'll be fine.
552
00:45:16,168 --> 00:45:19,271
We've still got an hour till
the meeting. We can relax.
553
00:45:19,291 --> 00:45:22,157
"Relax" is not the word that
springs to mind right now.
554
00:45:22,177 --> 00:45:24,884
Hey, you can do this.
555
00:45:25,333 --> 00:45:27,349
And in six hours, we're back home.
556
00:45:28,042 --> 00:45:29,679
Back in the cocoon.
557
00:45:30,347 --> 00:45:32,377
- I think you should come with me.
- No way.
558
00:45:32,378 --> 00:45:35,648
You turn up with someone that
Roth's not expecting, he'll run.
559
00:45:41,318 --> 00:45:42,518
Answer it.
560
00:45:44,143 --> 00:45:46,186
- Hello?
- Small tweak in the plan.
561
00:45:46,206 --> 00:45:47,620
I'm at the Marina right now.
562
00:45:47,640 --> 00:45:51,246
I don't have as much time as I thought
so you can come now or not at all.
563
00:45:51,266 --> 00:45:55,305
Okay, I'll be there in five minutes.
564
00:45:55,652 --> 00:45:58,381
Good. Just one more thing.
565
00:45:58,382 --> 00:46:00,780
I'll be bringing my girlfriend with me,
566
00:46:00,800 --> 00:46:02,454
just so you know.
567
00:46:07,314 --> 00:46:10,337
You said he'd freak if I came
with someone he wasn't expecting.
568
00:46:10,338 --> 00:46:12,385
Now he's expecting her.
569
00:46:38,876 --> 00:46:41,920
We've set it up here so you can
have a look at what's going on.
570
00:46:44,306 --> 00:46:45,703
Take a seat.
571
00:46:53,012 --> 00:46:55,889
Order. USB. Bitcoin address. Done.
572
00:46:55,909 --> 00:46:57,370
Squeeze my hand if you're stuck.
573
00:46:57,371 --> 00:47:00,321
Hot chocolate, please.
I'd like a hot chocolate.
574
00:47:00,322 --> 00:47:02,365
Hot chocolate, please.
I'd like a hot chocolate.
575
00:47:02,366 --> 00:47:04,662
Hot chocolate, please.
I'd like a hot chocolate.
576
00:47:04,682 --> 00:47:07,049
Um, can I have an Espresso, please?
577
00:47:21,634 --> 00:47:25,329
There's, um, something I want to say.
578
00:47:25,892 --> 00:47:28,361
It's probably better
raised at another time,
579
00:47:28,362 --> 00:47:32,284
but I don't seem to be
able to leave it for later.
580
00:47:33,243 --> 00:47:36,333
The thing that I don't
seem to be able to put aside
581
00:47:36,334 --> 00:47:38,038
is what your dad said.
582
00:47:38,058 --> 00:47:41,579
Or rather what you said in
response to what your dad said.
583
00:47:41,599 --> 00:47:43,393
Jesse, you can't take anything
that my dad says seriously...
584
00:47:43,394 --> 00:47:45,373
Please, let... let me finish
585
00:47:45,374 --> 00:47:49,031
so I might be able to
move on to the next track.
586
00:47:49,051 --> 00:47:52,365
Y-your dad said, um,
a whole range of things
587
00:47:53,093 --> 00:47:55,046
about my, uh, prospects,
588
00:47:55,066 --> 00:47:57,872
you know, many of which
are quite possibly true,
589
00:47:57,892 --> 00:48:00,626
about the uneven ground between us,
590
00:48:00,646 --> 00:48:05,310
about you becoming... the new Ned.
591
00:48:06,338 --> 00:48:08,269
And you said...
592
00:48:08,858 --> 00:48:11,691
You said, "I don't care.
593
00:48:11,911 --> 00:48:14,373
- I love him."
- Oh, for Christ's sake.
594
00:48:14,374 --> 00:48:16,812
Which is a lovely sentiment
595
00:48:16,832 --> 00:48:20,017
but it's quite different to,
596
00:48:20,037 --> 00:48:22,353
"that's not true."
597
00:48:22,603 --> 00:48:24,116
- "I love him."
- Jesse...
598
00:48:24,136 --> 00:48:29,361
The implication being that
you agree with his assessment,
599
00:48:29,362 --> 00:48:34,218
but yet love me enough
in spite of all that.
600
00:48:34,238 --> 00:48:37,851
God! You know, Jesse, I don't
think of every detail sometimes.
601
00:48:40,334 --> 00:48:41,777
I just...
602
00:48:48,310 --> 00:48:52,321
Oh, what the hell's he
doing? Hani, get him on track!
603
00:48:52,322 --> 00:48:54,912
It's okay, I'm going to talk to him.
604
00:49:14,370 --> 00:49:17,386
Hand over the USB. Sit
down, hot chocolate...
605
00:49:19,378 --> 00:49:23,459
You know how sometimes you're
crap at expressing your emotions?
606
00:49:24,832 --> 00:49:27,322
Well, me too.
607
00:49:34,174 --> 00:49:36,177
Lara, we've got an audio problem.
608
00:49:36,197 --> 00:49:38,318
See if you can find them.
609
00:49:52,919 --> 00:49:55,893
Now, as thrilling as your
little romantic interlude was,
610
00:49:55,913 --> 00:49:57,599
you brought someone else,
611
00:49:57,619 --> 00:50:01,740
which puts us all in a bit of a
predicament, really, doesn't it?
612
00:50:01,960 --> 00:50:04,256
You bring the USB?
613
00:50:06,589 --> 00:50:10,117
Well, there are so many
things I could do with this.
614
00:50:10,137 --> 00:50:11,506
No!
615
00:50:12,318 --> 00:50:14,019
But I'm more interested in you, Jesse,
616
00:50:14,039 --> 00:50:16,852
your insights into a particular
technical problem that I have.
617
00:50:16,872 --> 00:50:18,767
- What kind of problem?
- Didn't bring it with me.
618
00:50:18,787 --> 00:50:19,989
This was a meet and greet.
619
00:50:20,009 --> 00:50:23,157
But if you come out to the
boat with me, and you crack it,
620
00:50:23,177 --> 00:50:25,535
the 25.000 bitcoin is still yours
621
00:50:25,555 --> 00:50:28,403
and the dickheads outside
will be none the wiser.
622
00:50:29,133 --> 00:50:32,345
I'm not good with boats.
Or the water in general.
623
00:50:32,346 --> 00:50:35,390
Dead calm. It's like dancing on ice.
624
00:50:49,108 --> 00:50:50,526
There. Bring that up.
625
00:50:51,825 --> 00:50:56,031
Nolan, they're on the pier,
heading towards a reef runner.
626
00:51:03,832 --> 00:51:06,722
They're boarding the boat now.
They're boarding the boat now!
627
00:51:07,362 --> 00:51:09,342
Right? Go, go, go, go, go!
628
00:52:14,354 --> 00:52:16,021
Hey, guys, that...
629
00:52:16,041 --> 00:52:18,381
That pushbike out front, that kid
who was riding it, you seen him?
630
00:52:18,382 --> 00:52:20,717
Yeah, he's inside. He's
just crashed out over there.
631
00:52:20,737 --> 00:52:23,068
I'm just trying to get
a hold of the police.
632
00:52:23,473 --> 00:52:25,079
Oh, no need, mate. I'm...
633
00:52:25,099 --> 00:52:27,369
He's my nephew. I'm looking
after him for the weekend.
634
00:52:27,370 --> 00:52:29,385
Yeah, I don't think you're
doing a very good job, man.
635
00:52:29,386 --> 00:52:31,377
He was so off his face
when he stumbled in here
636
00:52:31,378 --> 00:52:33,373
- he could hardly speak.
- Yeah, I know, I know.
637
00:52:33,374 --> 00:52:35,130
Video games and vodka.
638
00:52:35,150 --> 00:52:37,696
I came home and found him
like that, then he took off.
639
00:52:37,716 --> 00:52:39,322
Mm.
640
00:52:41,378 --> 00:52:44,357
Hey, listen, mate, his parents
are away on their anniversary.
641
00:52:44,358 --> 00:52:46,209
They get a call from the cops,
I'm never gonna hear the end of it.
642
00:52:46,229 --> 00:52:48,681
Just let me take him home,
643
00:52:48,701 --> 00:52:49,904
I'll chuck him in a cold shower
644
00:52:49,924 --> 00:52:52,772
and I'll kick his arse
when he sobers up, yeah?
645
00:52:59,943 --> 00:53:02,231
Maybe when you're finished with
him, you can come to my place.
646
00:53:02,251 --> 00:53:03,938
I've got two at home just like him.
647
00:53:03,958 --> 00:53:07,737
No worries, mate. It's my first time.
648
00:53:33,228 --> 00:53:34,366
What's up, Rems?
649
00:53:34,367 --> 00:53:38,325
I'm with Meg. We're at the attack site.
650
00:53:38,326 --> 00:53:42,309
They've taken Eric and Christo,
but there's another body.
651
00:53:42,795 --> 00:53:45,742
The militia are taking photos.
652
00:53:45,762 --> 00:53:47,522
What the fuck?!
653
00:53:55,897 --> 00:53:57,397
I need a better shot.
654
00:53:57,842 --> 00:54:00,063
There's no point if
I can't see who it is.
655
00:54:00,083 --> 00:54:02,338
They're not going to
see much if you're dead.
656
00:54:10,366 --> 00:54:12,314
It's Marcus.
657
00:54:16,398 --> 00:54:20,306
Marcus! Give me the
phone! Give me the phone!
658
00:54:21,810 --> 00:54:23,394
This is bullshit.
659
00:54:23,395 --> 00:54:26,138
He lent me the motorbike so I
could get back to the compound.
660
00:54:26,158 --> 00:54:28,065
They killed him and they
dumped his body back there
661
00:54:28,085 --> 00:54:29,522
so we could take the blame.
662
00:54:31,123 --> 00:54:32,760
Yep. Okay.
663
00:54:34,572 --> 00:54:37,389
- Drop the tinnie buoy.
- Um, I... I don't know...
664
00:54:37,390 --> 00:54:40,342
The buoy on the tinnie. Fuckin' drop it!
665
00:54:45,402 --> 00:54:47,840
Where are we going?
666
00:55:17,131 --> 00:55:18,653
Just in from intelligence.
667
00:55:18,673 --> 00:55:21,326
They got the guy
responsible for the attack.
668
00:55:48,327 --> 00:55:52,524
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
51998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.