Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,678 --> 00:00:06,459
Okay, Calvin, before we go in,
2
00:00:06,460 --> 00:00:08,120
let's make sure we have
our story straight.
3
00:00:08,130 --> 00:00:09,530
What story?
4
00:00:09,630 --> 00:00:12,060
We went to a sleazy casino
on the state line
5
00:00:12,160 --> 00:00:15,000
where your dad was
laundering stolen money,
6
00:00:15,100 --> 00:00:16,829
and now he's in jail.
7
00:00:16,830 --> 00:00:18,499
- End of story.
- Okay.
8
00:00:18,500 --> 00:00:22,070
Calvin, my dad apologized
for getting us involved,
9
00:00:22,170 --> 00:00:24,410
and he did take the fall.
10
00:00:25,240 --> 00:00:27,040
He didn't take the fall.
11
00:00:27,140 --> 00:00:30,380
He did the crime. He is the fall.
12
00:00:30,510 --> 00:00:31,520
Hold on.
13
00:00:31,620 --> 00:00:33,080
Calvin, wait. Hold on.
14
00:00:33,180 --> 00:00:34,649
No, Cal...
15
00:00:34,650 --> 00:00:37,490
I need your advice on what
to do with my dad's money.
16
00:00:37,590 --> 00:00:39,120
I'm not giving you advice, Dave.
17
00:00:39,220 --> 00:00:42,230
Okay, now, he did steal
the money, which is bad,
18
00:00:42,360 --> 00:00:45,900
but he stole the money from
bad people, which is good.
19
00:00:46,000 --> 00:00:49,730
Also, he put the money in
an educational savings account
20
00:00:49,830 --> 00:00:51,100
for Grover, so, I mean,
21
00:00:51,200 --> 00:00:53,070
two goods outweigh one bad, right?
22
00:00:53,170 --> 00:00:55,770
David, I almost got hemmed up
23
00:00:55,870 --> 00:00:58,580
by your dad and his foolishness once.
24
00:00:58,680 --> 00:01:00,509
I am not in it.
25
00:01:00,510 --> 00:01:02,280
So you think I should give it back?
26
00:01:02,380 --> 00:01:07,049
I think that I'm never talking
about this again.
27
00:01:07,050 --> 00:01:08,250
I will move, Dave.
28
00:01:08,350 --> 00:01:10,950
Well, you've threatened that before.
29
00:01:11,090 --> 00:01:12,460
I'll just follow you.
30
00:01:18,630 --> 00:01:20,500
- Okay.
- One more.
31
00:01:20,600 --> 00:01:22,806
- All right, you go. Go, go.
- Okay, okay, okay.
32
00:01:22,830 --> 00:01:23,930
Okay. All right.
33
00:01:24,070 --> 00:01:25,616
- Okay.
- You better go, girl.
34
00:01:25,640 --> 00:01:27,340
You better go.
35
00:01:27,440 --> 00:01:29,110
Okay.
36
00:01:36,410 --> 00:01:37,880
Uh...
37
00:01:38,820 --> 00:01:40,450
Dad. Good evening.
38
00:01:40,550 --> 00:01:45,120
Well, it certainly seems to
be a good evening for you.
39
00:01:45,220 --> 00:01:47,790
Aw, that?
40
00:01:47,890 --> 00:01:50,290
No, uh... That, uh, Courtney had a...
41
00:01:50,390 --> 00:01:53,929
eyelash on her lip, and I was
just helping her get it off.
42
00:01:53,930 --> 00:01:56,170
- With your tongue?
- No, I-I had to,
43
00:01:56,270 --> 00:01:57,776
- I had to blow it like...
- like...
44
00:01:57,800 --> 00:02:00,540
No, Dad, wait, wait,
please, please, please.
45
00:02:00,640 --> 00:02:02,310
Don't say anything to Mom.
46
00:02:02,410 --> 00:02:04,840
Courtney and I are in
a really delicate place,
47
00:02:04,940 --> 00:02:06,579
and we're not sure where it's going.
48
00:02:06,580 --> 00:02:09,980
Nope, no need to explain.
All right? I'm not in it.
49
00:02:10,110 --> 00:02:11,650
Okay.
50
00:02:11,750 --> 00:02:13,650
Ow!
51
00:02:13,780 --> 00:02:15,550
Ow!
52
00:02:16,790 --> 00:02:18,590
Wow.
53
00:02:18,690 --> 00:02:21,660
You can tell that boy
ain't got none in a minute.
54
00:02:31,500 --> 00:02:35,210
Oh, Dave, I'm so sorry.
55
00:02:35,310 --> 00:02:38,739
Yeah. It's bad.
56
00:02:38,740 --> 00:02:41,010
You just got your dad
back in your life,
57
00:02:41,140 --> 00:02:43,080
and now, you're losing him again.
58
00:02:43,180 --> 00:02:45,180
You poor, poor man.
59
00:02:45,320 --> 00:02:47,280
Thanks, honey.
60
00:02:47,380 --> 00:02:48,425
So...
61
00:02:48,450 --> 00:02:50,490
I hate to even bring this up, but...
62
00:02:50,620 --> 00:02:51,736
Are we gonna keep the money?
63
00:02:51,760 --> 00:02:53,560
Are we?
64
00:02:54,320 --> 00:02:55,930
I want to so bad.
65
00:02:56,030 --> 00:02:57,289
Oh, not as bad as I do.
66
00:02:57,290 --> 00:02:59,330
- Oh, I love you.
- I love you more.
67
00:03:00,160 --> 00:03:02,230
Um, but what do we tell Grover?
68
00:03:02,330 --> 00:03:04,430
Okay. All right. Uh... You know,
69
00:03:04,530 --> 00:03:05,876
I think we have to tell him the truth.
70
00:03:05,900 --> 00:03:07,570
You know, if we're morally comfortable
71
00:03:07,670 --> 00:03:09,010
with what we're doing, well,
72
00:03:09,110 --> 00:03:10,710
we should be able
to explain that to him.
73
00:03:10,770 --> 00:03:14,609
Totally agree... in theory... but...
74
00:03:14,610 --> 00:03:16,980
I think the healthier thing to do...
75
00:03:17,080 --> 00:03:19,620
for the child... is...
76
00:03:19,720 --> 00:03:21,220
to put a little spin on it
77
00:03:21,320 --> 00:03:24,190
till he's old enough to
understand the-the-the nuance.
78
00:03:25,120 --> 00:03:27,060
- So, we'll lie.
- I love you so much.
79
00:03:27,160 --> 00:03:28,830
I love you.
80
00:03:31,960 --> 00:03:34,430
- Hey, break yourself, fool.
- Oh, God!
81
00:03:35,670 --> 00:03:37,200
Chili Mangold.
82
00:03:37,300 --> 00:03:39,300
You fall for that every time, burrito.
83
00:03:39,400 --> 00:03:42,710
Uh, yup. And you do it every time.
84
00:03:42,810 --> 00:03:43,916
What are you doing here, man?
85
00:03:43,940 --> 00:03:45,440
What, I can't stop by to see
86
00:03:45,540 --> 00:03:48,040
- my old college roommate for no reason?
- No.
87
00:03:49,510 --> 00:03:52,120
You are here because
you want something
88
00:03:52,220 --> 00:03:54,550
or you want to rub my face
in something.
89
00:03:54,680 --> 00:03:56,090
Really, Malcolm?
90
00:03:56,190 --> 00:03:58,360
You think I would drive
all the way up here
91
00:03:58,460 --> 00:04:01,630
just to tell you I'm Mountain
West baseball coach of the year?
92
00:04:02,590 --> 00:04:05,560
You already know that.
93
00:04:07,230 --> 00:04:08,400
Yes, I do.
94
00:04:10,430 --> 00:04:11,670
Whose Corvette is that?
95
00:04:11,770 --> 00:04:13,216
You know whose Corvette that is, baby.
96
00:04:13,240 --> 00:04:16,110
- That's Chili Mangold's Corvette.
- Chili.
97
00:04:16,240 --> 00:04:18,240
All right. What's up, Chili?
98
00:04:18,340 --> 00:04:20,810
Hey, still doing that
third person thing, I see.
99
00:04:20,910 --> 00:04:22,680
Hey, it's just Chili
being Chili, baby.
100
00:04:22,780 --> 00:04:25,850
Good to see you, man.
It's been too long.
101
00:04:25,950 --> 00:04:28,250
- Come on, you got to do it for me.
- No, no, no, no.
102
00:04:28,390 --> 00:04:30,066
- Chili. Come on, Chili.
- I'm not really feeling it. No.
103
00:04:30,090 --> 00:04:31,890
Come on. No. Chili,
you got to hit the Wiggle.
104
00:04:32,820 --> 00:04:35,890
Yeah. You got to hit the Wiggle.
105
00:04:38,530 --> 00:04:40,260
There it is, baby.
106
00:04:40,360 --> 00:04:41,870
Wow.
107
00:04:41,970 --> 00:04:44,970
I don't know what this is,
but I want in.
108
00:04:46,900 --> 00:04:48,910
- Dave, stop.
- Uh-uh. Dave...
109
00:04:49,010 --> 00:04:51,209
- David, you... Yo, Dave.
- Dave, stop.
110
00:04:51,210 --> 00:04:54,579
Chili thinks this guy's got
that magic in his hips.
111
00:04:54,580 --> 00:04:55,810
Ha.
112
00:04:55,950 --> 00:04:58,620
All right, yeah.
Who's, uh, who's Chili?
113
00:04:58,720 --> 00:05:01,790
He's Chili. Chili calls himself Chili.
114
00:05:01,890 --> 00:05:04,720
Oh, well, Dave thinks that is so cool.
115
00:05:05,890 --> 00:05:07,120
Look, I got to bounce.
116
00:05:07,220 --> 00:05:09,190
I'm scouting a catcher
at John Muir High,
117
00:05:09,290 --> 00:05:11,260
but, Malcolm, we got
to catch up, okay?
118
00:05:11,360 --> 00:05:14,500
Yeah, sure, sure. Um,
we should get dinner sometime.
119
00:05:14,600 --> 00:05:16,040
Hey, well, no time like the present.
120
00:05:16,070 --> 00:05:18,400
Yeah, but-but-but-but,
you know, I got this thing
121
00:05:18,500 --> 00:05:19,876
- that I got to do.
- Oh, come on, man.
122
00:05:19,900 --> 00:05:22,310
Forget your thing.
How often is Chili in town?
123
00:05:23,570 --> 00:05:25,016
You're coming over for dinner tonight.
124
00:05:25,040 --> 00:05:27,310
Hey, Chili could wiggle that
into his schedule, baby.
125
00:05:29,850 --> 00:05:33,919
His charm is infectious.
How can you not love that guy?
126
00:05:33,920 --> 00:05:36,150
How much time you got?
127
00:05:38,790 --> 00:05:41,959
- Good morning, Miss Tina.
- Hey.
128
00:05:41,960 --> 00:05:44,589
I'm just here to get
Daphne's toys from last night.
129
00:05:44,590 --> 00:05:46,090
Okay.
130
00:05:46,100 --> 00:05:47,599
Beautiful day, huh?
131
00:05:47,600 --> 00:05:50,000
It's 50 degrees and overcast.
132
00:05:50,100 --> 00:05:52,470
That's earthquake weather.
133
00:05:52,570 --> 00:05:56,540
Well, it's been a while since
we had a good shake-up, right?
134
00:05:57,810 --> 00:06:01,139
When those tectonic plates
build up all that pressure,
135
00:06:01,140 --> 00:06:03,410
something's got to give.
136
00:06:05,820 --> 00:06:07,420
Well, it's, um,
137
00:06:07,520 --> 00:06:09,890
nice to see you in such a good mood.
138
00:06:10,020 --> 00:06:11,920
You've been so stressed out lately.
139
00:06:12,020 --> 00:06:14,490
You've been wearing
your shoulders like earrings.
140
00:06:16,530 --> 00:06:17,690
- Really?
- Yeah.
141
00:06:17,790 --> 00:06:18,830
Oh, I guess I have been
142
00:06:18,930 --> 00:06:20,360
a little on edge, but, hey,
143
00:06:20,500 --> 00:06:24,600
it's amazing what a good
night's sleep will do.
144
00:06:24,700 --> 00:06:26,840
Mm-hmm.
145
00:06:27,970 --> 00:06:30,370
- Morning.
- Good morning, Mr. B.
146
00:06:30,470 --> 00:06:33,210
I love that color on you.
147
00:06:35,380 --> 00:06:39,680
You two have a splendid day.
148
00:06:40,380 --> 00:06:43,019
Thank you. I-I think I will.
149
00:06:43,020 --> 00:06:44,720
Okay.
150
00:06:48,020 --> 00:06:50,430
That girl's gone out and got her some.
151
00:06:51,560 --> 00:06:53,999
What? What would make you say that?
152
00:06:54,000 --> 00:06:55,660
Because I'm a woman, Calvin.
153
00:06:55,670 --> 00:06:58,100
I know what the afterglow looks like.
154
00:06:58,230 --> 00:06:59,669
Can't the girl just be glowing?
155
00:06:59,670 --> 00:07:01,440
Uh-uh. Not like that.
156
00:07:01,570 --> 00:07:03,010
You heard her say "splendid."
157
00:07:03,110 --> 00:07:04,839
You know the last time
I said "splendid"?
158
00:07:04,840 --> 00:07:08,440
You and I were naked
in that waterfall in Ocho Rios.
159
00:07:08,580 --> 00:07:09,880
Ah.
160
00:07:09,980 --> 00:07:13,050
It was pretty splendid.
161
00:07:13,150 --> 00:07:16,620
Ooh, poor Marty. I wonder if he knows.
162
00:07:16,750 --> 00:07:18,320
I think he still has feelings for her.
163
00:07:18,420 --> 00:07:20,559
Okay, Tina, I'm not in it,
164
00:07:20,560 --> 00:07:24,330
and you're not in it,
so let's stay out of it.
165
00:07:25,130 --> 00:07:26,860
You know there's no chance of that.
166
00:07:31,400 --> 00:07:33,739
Hey.
167
00:07:33,740 --> 00:07:34,970
Uh, is-is Grandpa here?
168
00:07:35,070 --> 00:07:39,080
No. Uh, see, Grandpa
stayed in-in Nevada.
169
00:07:39,180 --> 00:07:41,879
He loves the desert, and he's
thinking about living out there.
170
00:07:41,880 --> 00:07:45,049
Yeah, in a, in a planned community.
171
00:07:45,050 --> 00:07:46,780
Uh, why is his car outside?
172
00:07:46,880 --> 00:07:49,790
Look at you, noticing things.
173
00:07:51,390 --> 00:07:53,990
Yeah, uh, well, you see, Grover,
174
00:07:54,120 --> 00:07:56,889
uh, Lady Luck shined
upon your grandpa,
175
00:07:56,890 --> 00:07:59,090
and he hit the jackpot in a casino,
176
00:07:59,100 --> 00:08:00,630
so he bought a new car.
177
00:08:00,760 --> 00:08:03,069
Oh, that's awesome. What-what
kind of car did he get?
178
00:08:03,070 --> 00:08:04,470
A Chevy...
179
00:08:04,600 --> 00:08:08,640
- G... T... R...
- That's enough letters.
180
00:08:10,810 --> 00:08:12,480
But don't worry,
he won't be gone forever.
181
00:08:12,580 --> 00:08:14,940
Okay, um, maybe I'll text him.
182
00:08:15,040 --> 00:08:17,450
Oh, no, no, no. Don't do that.
No. Um...
183
00:08:18,620 --> 00:08:20,920
All right. Are-are-are you two okay?
184
00:08:21,020 --> 00:08:23,320
- Yeah, we're fine. You okay?
- Yeah.
185
00:08:23,356 --> 00:08:24,395
Yeah.
186
00:08:24,420 --> 00:08:27,820
Okay. Go do your thing.
187
00:08:29,260 --> 00:08:30,660
That was close.
188
00:08:30,790 --> 00:08:33,230
This is the day he turns
into frickin' Columbo?
189
00:08:37,100 --> 00:08:38,500
Calvin.
190
00:08:41,710 --> 00:08:43,270
What, Dave?
191
00:08:45,840 --> 00:08:47,610
I think Grover's onto us.
192
00:08:50,010 --> 00:08:51,649
He is asking a lot
193
00:08:51,650 --> 00:08:54,180
of questions about
what happened to his grandpa.
194
00:08:54,280 --> 00:08:56,850
First of all, there is no "us."
195
00:08:57,820 --> 00:09:00,390
Your son, your dad, your business.
196
00:09:00,520 --> 00:09:03,030
No, no, no. It is all of our business.
197
00:09:03,130 --> 00:09:04,629
If we tell Grover
the truth about the money,
198
00:09:04,630 --> 00:09:07,530
he is going to be an accomplice,
just like you and me.
199
00:09:07,630 --> 00:09:10,030
No. No, no, no, no, no, no, no.
200
00:09:10,130 --> 00:09:12,840
You have me confused
with someone who's in it.
201
00:09:12,940 --> 00:09:14,870
But you agree that we should keep it.
202
00:09:14,970 --> 00:09:16,370
I mean, it's like you always say,
203
00:09:16,470 --> 00:09:18,430
"When it comes to money,
it's not where it's from,
204
00:09:18,540 --> 00:09:19,940
it's where it's at."
205
00:09:21,650 --> 00:09:23,110
I don't always say that.
206
00:09:23,210 --> 00:09:24,550
Yeah. But you're right.
207
00:09:24,650 --> 00:09:26,849
I don't think I've ever said that.
208
00:09:26,850 --> 00:09:28,250
Okay.
209
00:09:28,380 --> 00:09:30,420
Calvin, the important thing
to remember is this:
210
00:09:30,550 --> 00:09:33,159
if Grover asks you anything,
211
00:09:33,160 --> 00:09:36,530
my father is living in a planned
community in the desert,
212
00:09:36,630 --> 00:09:39,260
you don't know his
new phone number, and
213
00:09:39,360 --> 00:09:41,970
he has a new car, a Chevy GTR.
214
00:09:42,070 --> 00:09:44,530
Chevy does not make a GT...
215
00:09:44,630 --> 00:09:46,770
O-Okay. Okay.
216
00:09:46,900 --> 00:09:48,810
I see what you're doing.
217
00:09:48,910 --> 00:09:51,610
I am not in it.
218
00:09:51,710 --> 00:09:54,740
And we're not talking
about this again. Great.
219
00:09:54,840 --> 00:09:58,580
It's like you always say,
"Tight lips, tighter hips."
220
00:09:58,680 --> 00:10:01,120
I have literally never said that.
221
00:10:07,420 --> 00:10:08,460
Oh, hey, Marty.
222
00:10:08,590 --> 00:10:09,790
Oh, hey, Mama.
223
00:10:09,890 --> 00:10:14,000
So...
224
00:10:16,300 --> 00:10:18,599
Courtney seems well.
225
00:10:18,600 --> 00:10:19,640
Oh, she does.
226
00:10:19,740 --> 00:10:21,340
Very well.
227
00:10:22,370 --> 00:10:23,810
Good for her.
228
00:10:23,910 --> 00:10:27,680
You know, has anything
changed in her social situation?
229
00:10:28,880 --> 00:10:31,480
Okay, okay, okay.
I did not want to get involved.
230
00:10:31,580 --> 00:10:33,420
I just don't want to see you hurt.
231
00:10:33,520 --> 00:10:36,050
Well, I just saw her, and I can tell.
232
00:10:37,020 --> 00:10:38,249
She's seeing someone.
233
00:10:38,250 --> 00:10:40,160
She seems
234
00:10:40,260 --> 00:10:43,990
very, very, very, very happy.
235
00:10:44,090 --> 00:10:45,530
Really?
236
00:10:45,660 --> 00:10:47,630
But, baby, you do not have to be brave
237
00:10:47,730 --> 00:10:49,170
- in front of me, okay?
- Okay.
238
00:10:49,300 --> 00:10:51,300
- Let the hurt out. Come on, come on.
- Oh.
239
00:10:51,400 --> 00:10:53,370
- Come on. Give Mommy some.
- Oh.
240
00:10:53,470 --> 00:10:55,240
Oh, my poor baby.
241
00:10:57,010 --> 00:10:59,380
So what is your deal
with this Chili guy?
242
00:10:59,510 --> 00:11:01,680
You don't like him, but
you invite him over for dinner?
243
00:11:01,810 --> 00:11:04,350
No, Courtney. I did not invite him.
244
00:11:04,450 --> 00:11:05,450
What I said was,
245
00:11:05,550 --> 00:11:07,180
"We should get dinner,"
246
00:11:07,320 --> 00:11:10,450
which everyone knows means
we should never get dinner.
247
00:11:11,720 --> 00:11:13,620
I mean, yeah,
what's not clear about that?
248
00:11:13,720 --> 00:11:15,236
It's like when me
and you go out to eat,
249
00:11:15,260 --> 00:11:16,659
and I say "We should split the check."
250
00:11:16,660 --> 00:11:18,090
You know I ain't paying.
251
00:11:19,200 --> 00:11:22,670
Well, exactly, but everyone
doesn't fawn all over you.
252
00:11:22,770 --> 00:11:25,200
Chili gets away with murder
because he's charming
253
00:11:25,300 --> 00:11:27,870
and he's...
he's got this inspiring story
254
00:11:27,970 --> 00:11:30,070
of coming over to America
when he was a child
255
00:11:30,170 --> 00:11:32,380
by stowing away on a fishing boat.
256
00:11:32,480 --> 00:11:34,380
Damn, Malcolm.
257
00:11:34,480 --> 00:11:36,210
Don't make a thug cry.
258
00:11:37,010 --> 00:11:41,650
Okay. Okay, fine, so he's got
a heartwarming story.
259
00:11:41,750 --> 00:11:43,649
So that means I'm just
supposed to overlook
260
00:11:43,650 --> 00:11:45,319
all the foul stuff he's done to me?
261
00:11:45,320 --> 00:11:47,090
All the times I covered for his ass?
262
00:11:47,190 --> 00:11:49,266
And yet, he's the one that
gets blessed with everything.
263
00:11:49,290 --> 00:11:52,900
Yeah, that's true. And he's
always doing better than you.
264
00:11:55,000 --> 00:11:57,270
- Hey, everybody. Oh.
- Hey.
265
00:11:57,370 --> 00:11:59,046
Malcolm, Mom wants you
to go to Bristol Farms
266
00:11:59,070 --> 00:12:01,176
and get that French sour cream
for the baked potatoes.
267
00:12:01,200 --> 00:12:03,270
Of course, because
268
00:12:03,410 --> 00:12:05,709
Heaven forbid the great Chili Mangold
269
00:12:05,710 --> 00:12:07,509
eats domestic sour cream.
270
00:12:07,510 --> 00:12:10,209
Meanwhile,
271
00:12:10,210 --> 00:12:13,019
your mom gives me a cold
Pop-Tart and calls it breakfast.
272
00:12:13,020 --> 00:12:14,120
She wrong for that.
273
00:12:14,250 --> 00:12:15,720
Man, you love Pop-Tarts.
274
00:12:15,820 --> 00:12:18,620
Yeah, the ones with frosting,
and she knows that.
275
00:12:21,890 --> 00:12:24,529
Oh, she is sound asleep. Courtney,
276
00:12:24,530 --> 00:12:25,890
we have a problem.
277
00:12:25,900 --> 00:12:29,699
My mom knows that
you've been pleasured.
278
00:12:29,700 --> 00:12:31,100
Excuse me?
279
00:12:31,230 --> 00:12:35,170
Sexually. Apparently,
it is all over you.
280
00:12:37,940 --> 00:12:39,209
I shouldn't have gone over there.
281
00:12:39,210 --> 00:12:40,539
What was I thinking?
282
00:12:40,540 --> 00:12:41,980
That lady can see right through me.
283
00:12:42,110 --> 00:12:43,810
She knew I was pregnant before I did.
284
00:12:43,910 --> 00:12:44,910
Calm down.
285
00:12:44,911 --> 00:12:46,250
I mean, we did a thing,
286
00:12:46,350 --> 00:12:47,856
but we don't even know
if we are a thing.
287
00:12:47,880 --> 00:12:49,080
And now, she's gonna
make it a huge thing.
288
00:12:49,090 --> 00:12:50,450
No, no, no, no. The good news is,
289
00:12:50,550 --> 00:12:52,036
she doesn't know
that you hooked up with me.
290
00:12:52,060 --> 00:12:53,990
All she knows is that
it was with someone
291
00:12:54,120 --> 00:12:56,760
who is great at sex.
292
00:12:57,960 --> 00:13:00,060
Get over yourself.
293
00:13:00,160 --> 00:13:02,970
I'm just saying, we just got to
keep it cool for dinner tonight.
294
00:13:03,070 --> 00:13:05,130
I know it might be hard,
but could you just try
295
00:13:05,230 --> 00:13:08,569
not to act like you didn't get
your world completely rocked.
296
00:13:08,570 --> 00:13:10,840
Okay.
297
00:13:12,080 --> 00:13:15,110
Chili Sauce. Hey, man. You know what?
298
00:13:15,210 --> 00:13:17,980
Out of all of Malcolm's friends,
you're my favorite.
299
00:13:18,080 --> 00:13:19,480
- Oh.
- Hands down.
300
00:13:19,580 --> 00:13:21,820
I'm standing right here.
301
00:13:22,850 --> 00:13:24,820
I said what I said, Trey.
302
00:13:25,650 --> 00:13:27,020
So, Chili,
303
00:13:27,120 --> 00:13:28,390
so good to have you.
304
00:13:28,490 --> 00:13:31,860
Um, so tell me,
what is Shohei Ohtani like?
305
00:13:32,000 --> 00:13:33,599
Mama.
306
00:13:33,600 --> 00:13:37,000
Chili played two seasons
with the Mariners ten years ago.
307
00:13:37,130 --> 00:13:38,379
He does not know Shohei.
308
00:13:38,380 --> 00:13:41,000
- Oh...
- Actually, I do.
309
00:13:42,510 --> 00:13:44,270
I also played a few seasons in Tokyo.
310
00:13:44,370 --> 00:13:46,380
Really? Even
picked up a little Japanese.
311
00:13:46,510 --> 00:13:48,680
Oh. Domo arigato.
312
00:13:51,780 --> 00:13:54,350
Hell yeah. Hell yeah.
313
00:13:56,250 --> 00:13:57,250
Hey.
314
00:13:57,290 --> 00:14:00,320
Oh, uh, Gemma, Grover, meet Chili.
315
00:14:00,420 --> 00:14:02,860
Oh, Dave's been doing
your wiggle all day.
316
00:14:02,960 --> 00:14:05,490
Oh, he is quite the dancer.
317
00:14:05,590 --> 00:14:07,560
He's... Sure.
318
00:14:08,460 --> 00:14:11,400
Wait, so... so my dad
said you were a mariner?
319
00:14:11,500 --> 00:14:12,500
Yeah, that's right.
320
00:14:12,540 --> 00:14:13,740
Ah, that's so cool.
321
00:14:13,840 --> 00:14:14,969
- What kind of boat did you have?
- Oh.
322
00:14:14,970 --> 00:14:16,710
Excuse me?
323
00:14:16,810 --> 00:14:18,710
He's not into sports so much.
324
00:14:18,810 --> 00:14:20,080
- Uh, was it a schooner?
- Oh.
325
00:14:20,210 --> 00:14:22,510
Um...
326
00:14:23,410 --> 00:14:26,679
Marty, are-are you using
a new sort of facial scrub?
327
00:14:26,680 --> 00:14:27,849
No, why?
328
00:14:27,850 --> 00:14:30,120
'Cause you are glowing.
329
00:14:33,020 --> 00:14:35,520
You're getting it from somewhere.
330
00:14:38,090 --> 00:14:41,159
What are you doing? Get away.
331
00:14:41,160 --> 00:14:42,370
Get away.
332
00:14:42,470 --> 00:14:43,730
What?
333
00:14:43,870 --> 00:14:46,240
Dave just told me I was glowing.
334
00:14:46,370 --> 00:14:47,900
Well, I guess you've been
335
00:14:48,040 --> 00:14:50,140
pleasured sexually, too.
336
00:14:51,510 --> 00:14:53,780
It's all over you.
337
00:14:53,910 --> 00:14:56,110
Okay, okay, all right.
I'm establishing
338
00:14:56,210 --> 00:14:59,780
a 15-foot perimeter.
Do not violate it.
339
00:15:00,580 --> 00:15:01,780
Radius or diameter?
340
00:15:01,920 --> 00:15:04,250
You know damn well I meant diameter.
341
00:15:05,020 --> 00:15:07,359
Ooh, ooh, Calvin. Calvin. Quick word.
342
00:15:07,360 --> 00:15:08,590
What?
343
00:15:08,690 --> 00:15:09,936
I know Dave's kept you in the loop
344
00:15:09,960 --> 00:15:11,260
on our little money situation.
345
00:15:11,360 --> 00:15:13,460
Uh, yeah, and I'm trying
to stay out of the loop.
346
00:15:13,560 --> 00:15:15,930
I know, I know. I just,
I want to reiterate
347
00:15:16,070 --> 00:15:19,300
how important it is that you
don't say a word to Grover.
348
00:15:19,440 --> 00:15:21,970
Right. Right, right, right, right.
349
00:15:22,070 --> 00:15:23,910
You-you know what?
I'm glad you reminded me
350
00:15:24,010 --> 00:15:27,079
because Grover and I were going
bar-hopping tonight,
351
00:15:27,080 --> 00:15:29,680
and, um, after a couple of longnecks,
352
00:15:29,780 --> 00:15:30,879
who knows what I might say?
353
00:15:30,880 --> 00:15:32,720
Okay. You know.
354
00:15:32,820 --> 00:15:33,950
Hey, Calvin, remember
355
00:15:34,050 --> 00:15:35,950
we went to see Malcolm and Chili
356
00:15:36,050 --> 00:15:39,260
play against UCLA, and Chili
hit that walk-off homer?
357
00:15:39,360 --> 00:15:41,120
- Oh, my God.
- Oh, yeah.
358
00:15:41,220 --> 00:15:43,229
That's when he did
the dance at the plate.
359
00:15:43,230 --> 00:15:44,990
They showed it on TV and everything.
360
00:15:45,090 --> 00:15:46,730
Yup, yup. The Chili Wiggle.
361
00:15:46,830 --> 00:15:49,070
Oh, that wiggle?
362
00:15:49,170 --> 00:15:51,929
Come on, Malcolm, Wiggle with us.
363
00:15:51,930 --> 00:15:55,240
No, no, no, no. Stop it. Stop it.
364
00:15:55,340 --> 00:15:56,940
Dave, for the love of God.
365
00:15:58,770 --> 00:16:02,810
There is no Chili Wiggle, okay?
It's the Malcolm Wiggle.
366
00:16:02,950 --> 00:16:05,310
It was my thing.
I used to do it in the dugout,
367
00:16:05,410 --> 00:16:08,580
and then Chili did it on ESPNU,
and suddenly, it's his thing.
368
00:16:08,680 --> 00:16:11,690
Y'all just don't get it.
He didn't just take my dance.
369
00:16:11,790 --> 00:16:13,920
One time, he was about
to flunk out of school,
370
00:16:14,020 --> 00:16:16,030
and he stole my term paper
and put his name on it.
371
00:16:16,160 --> 00:16:18,260
Yeah, but y'all think
he walks on water,
372
00:16:18,360 --> 00:16:21,160
but it's not true. I had
to bail him out constantly.
373
00:16:21,300 --> 00:16:24,000
No, it's true. It's true.
374
00:16:24,100 --> 00:16:26,840
One time, I took a credit card
out in Malcolm's name,
375
00:16:26,940 --> 00:16:29,210
and we still owe Circuit City
$180 bucks.
376
00:16:31,170 --> 00:16:33,109
That's not funny, Pop.
377
00:16:33,110 --> 00:16:35,840
He's right, it's not, amigo.
378
00:16:35,940 --> 00:16:38,680
And that's just one of the many
times I screwed over my friend.
379
00:16:38,780 --> 00:16:40,949
You see? Finally, the truth comes out.
380
00:16:40,950 --> 00:16:42,950
- Yes. And the truth is...
- Mm.
381
00:16:45,150 --> 00:16:46,260
...I'm an alcoholic.
382
00:16:46,360 --> 00:16:49,290
There you go. Malcolm Wiggle.
383
00:16:49,390 --> 00:16:51,230
Do the Malcolm.
384
00:16:55,400 --> 00:16:56,900
You say what now?
385
00:16:58,870 --> 00:17:00,470
That's the reason I'm here.
386
00:17:00,570 --> 00:17:01,740
I'm in a 12-step program,
387
00:17:01,870 --> 00:17:04,240
and I came to make
amends with Malcolm.
388
00:17:04,340 --> 00:17:06,040
I'm sorry, brother.
389
00:17:06,140 --> 00:17:08,140
- Aw. Aw, Chili.
- For everything.
390
00:17:08,240 --> 00:17:09,780
So brave. I mean, it's tough, man.
391
00:17:09,880 --> 00:17:12,920
- You know, drinking is...
- Y'all have got to be kidding me.
392
00:17:14,580 --> 00:17:16,850
So you're not here
for a scouting trip?
393
00:17:16,950 --> 00:17:20,060
No. Don't be crazy. I got people
that do that for me.
394
00:17:20,720 --> 00:17:23,329
It's just, it's so great
to unburden, yes?
395
00:17:23,330 --> 00:17:25,190
If there's one thing I've learned
396
00:17:25,290 --> 00:17:26,859
from my sponsor,
Robert Downey Jr., it's...
397
00:17:26,860 --> 00:17:28,829
Uh, okay, wow.
398
00:17:28,830 --> 00:17:30,700
Isn't that supposed to be anonymous?
399
00:17:30,800 --> 00:17:33,500
You're right. RDJ taught me...
400
00:17:34,700 --> 00:17:36,740
...the best part about being sober is
401
00:17:36,870 --> 00:17:39,509
- you can finally stop with all the lies.
- Mm.
402
00:17:39,510 --> 00:17:41,640
The lies we tell other people.
403
00:17:41,740 --> 00:17:43,350
The lies we tell ourselves.
404
00:17:43,450 --> 00:17:45,180
Wow.
405
00:17:48,320 --> 00:17:51,590
Chili, would you eat a
Pop-Tart without frosting?
406
00:17:51,690 --> 00:17:54,889
- No, I don't think I would, amigo.
- Yeah.
407
00:17:54,890 --> 00:17:58,460
You hear that, Dave? Gemma?
408
00:17:58,590 --> 00:18:01,830
The lies you tell yourselves.
409
00:18:03,930 --> 00:18:05,770
What lies?
410
00:18:06,270 --> 00:18:09,310
Okay, fine.
411
00:18:09,440 --> 00:18:11,510
Grover, we should talk.
412
00:18:11,610 --> 00:18:14,540
We have some bad news about Grandpa.
413
00:18:14,640 --> 00:18:15,940
Is-is he dead?
414
00:18:16,080 --> 00:18:19,680
Oh. No. Actually, we have
some good news, then. Come on.
415
00:18:22,120 --> 00:18:23,220
Calvin.
416
00:18:23,320 --> 00:18:24,520
Um...
417
00:18:24,620 --> 00:18:27,490
I just cannot stand
seeing Marty like this.
418
00:18:27,620 --> 00:18:29,230
Like what?
419
00:18:31,360 --> 00:18:36,000
Well, he's so upset,
he can't even be near Courtney.
420
00:18:36,100 --> 00:18:38,570
I think it's messed up for her
to hang around here
421
00:18:38,670 --> 00:18:41,340
and play with Marty's emotions.
I'm gonna tell her.
422
00:18:41,470 --> 00:18:42,900
No, no, don't, don't,
don't, don't, don't.
423
00:18:42,910 --> 00:18:45,340
Look, I tried to stay out of it,
424
00:18:45,440 --> 00:18:48,040
but it looks like I got
to be all up in it.
425
00:18:48,140 --> 00:18:49,940
Okay. What?
426
00:18:49,950 --> 00:18:51,556
All right, now, Tina,
what I'm about to tell you
427
00:18:51,580 --> 00:18:53,050
- stays between us.
- Okay.
428
00:18:53,150 --> 00:18:56,079
But you were right,
Courtney is getting some.
429
00:18:56,080 --> 00:18:58,090
I knew it.
430
00:18:59,620 --> 00:19:00,660
From Marty.
431
00:19:00,760 --> 00:19:02,490
God is so good.
432
00:19:02,630 --> 00:19:06,160
Oh. Oh, okay, all right,
all right, okay, put your arms down.
433
00:19:06,300 --> 00:19:08,530
Now, Marty and Courtney
will tell everybody
434
00:19:08,630 --> 00:19:09,630
when they are ready.
435
00:19:09,670 --> 00:19:11,700
- Okay, okay, I got it.
- Okay.
436
00:19:11,830 --> 00:19:13,840
I know how to be cool, you know.
437
00:19:15,000 --> 00:19:16,769
So...
438
00:19:16,770 --> 00:19:21,309
So good to see y'all
here tonight, together.
439
00:19:21,310 --> 00:19:23,810
You know, for Chili.
440
00:19:23,910 --> 00:19:26,080
- Well, y'all enjoy, okay? Have fun.
- Okay.
441
00:19:26,180 --> 00:19:28,050
Okay.
442
00:19:32,390 --> 00:19:33,760
Yeah...
443
00:19:33,860 --> 00:19:35,690
She knows.
444
00:19:36,460 --> 00:19:37,989
Dad, I can't believe you told Mom.
445
00:19:37,990 --> 00:19:41,659
Look, she's your mother,
but she's my wife.
446
00:19:41,660 --> 00:19:44,570
And you're not the only one
that wants that glow.
447
00:19:54,110 --> 00:19:57,250
So... it's okay to steal?
448
00:19:57,350 --> 00:20:00,450
- See, that's the great thing. We didn't steal.
- Mm-mm.
449
00:20:00,550 --> 00:20:02,650
We just accepted money
that was stolen.
450
00:20:02,750 --> 00:20:05,050
Stolen from bad people.
451
00:20:06,860 --> 00:20:08,420
And wouldn't giving it back to them
452
00:20:08,520 --> 00:20:09,920
be worse than keeping it ourselves?
453
00:20:10,030 --> 00:20:11,960
Plus, they're all dead.
454
00:20:13,730 --> 00:20:15,260
I should've mentioned that part.
455
00:20:15,400 --> 00:20:17,506
I mean, we're not gonna give
money back to dead bad guys.
456
00:20:17,530 --> 00:20:18,770
- That'd be silly.
- Yeah.
457
00:20:19,770 --> 00:20:23,770
The point is, is that money
is gonna pay for your education.
458
00:20:23,870 --> 00:20:26,380
And you're gonna
clean that dirty money
459
00:20:26,480 --> 00:20:28,280
by doing something good with it.
460
00:20:28,410 --> 00:20:30,180
Like, you know, going to college
461
00:20:30,280 --> 00:20:32,049
and discovering a cure for a cancer.
462
00:20:32,050 --> 00:20:35,320
Not all cancers, just one is plenty.
463
00:20:35,420 --> 00:20:37,219
Or something environmental.
464
00:20:37,220 --> 00:20:39,890
Like, fighting climate
change, that's a good one.
465
00:20:39,990 --> 00:20:42,020
Wait, so...
466
00:20:42,120 --> 00:20:44,760
- Grandpa stole this money?
- Mm-hmm.
467
00:20:44,860 --> 00:20:47,630
And you guys took it
and because of that
468
00:20:47,730 --> 00:20:48,890
I got to fix the whole world?
469
00:20:48,960 --> 00:20:51,130
Good deal, right?
470
00:20:51,900 --> 00:20:55,040
Man... Life is so unfair.
471
00:20:57,110 --> 00:21:03,650
sync & corrections by awaqeded
www.addic7ed.com33961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.