Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,470 --> 00:00:07,880
Are you sure you're ready
to go back to work, Calvin?
2
00:00:07,920 --> 00:00:11,910
It's been two weeks, Tina.
My knee is healed, all right?
3
00:00:11,960 --> 00:00:13,080
I didn't stay home this long
4
00:00:13,110 --> 00:00:15,250
when I had gallstones taken out.
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,440
You didn't have gallstones taken out.
6
00:00:18,490 --> 00:00:19,880
It was your appendix.
7
00:00:20,521 --> 00:00:22,810
Well, something came out, and
I was right back on my feet.
8
00:00:24,970 --> 00:00:27,640
All right, Calvin.
Venturing out in the world?
9
00:00:27,695 --> 00:00:30,390
He's supposed to be venturing
to physical therapy,
10
00:00:30,447 --> 00:00:32,100
but he won't make an appointment.
11
00:00:32,157 --> 00:00:35,830
I don't need it, Tina.
I was born in the '60s.
12
00:00:35,880 --> 00:00:37,510
That's when things were built tough.
13
00:00:37,560 --> 00:00:39,750
I'm not made of fiberglass and plastic
14
00:00:39,800 --> 00:00:40,950
like these new people.
15
00:00:43,370 --> 00:00:44,700
Hi.
16
00:00:44,753 --> 00:00:46,379
- Hey, what's...
- Hey, what's with the big thermometer?
17
00:00:46,380 --> 00:00:48,450
It's for our fundraising campaign,
18
00:00:48,500 --> 00:00:50,290
but I can't leave it at school.
19
00:00:50,340 --> 00:00:54,020
Some creative young artist
keeps adding things to it
20
00:00:54,070 --> 00:00:56,250
that, uh, make it look
like something else.
21
00:00:56,307 --> 00:00:57,550
Oh. Like what?
22
00:01:00,311 --> 00:01:03,510
- Oh... yeah. Yeah, yeah.
- Oh, yeah.
23
00:01:03,564 --> 00:01:05,520
We're raising money to
build an aquatic center
24
00:01:05,570 --> 00:01:07,550
to attract new families to the school.
25
00:01:07,600 --> 00:01:09,670
Finally, we can stick it to those snobs
26
00:01:09,720 --> 00:01:11,250
at the Oak Ridge Academy.
27
00:01:11,300 --> 00:01:13,480
Hey, do you know their cafeteria
has a Michelin star?
28
00:01:14,825 --> 00:01:17,650
Stop following that school on Instagram!
29
00:01:18,630 --> 00:01:19,710
I got to run.
30
00:01:19,760 --> 00:01:22,030
Yeah, you know what, me too.
31
00:01:22,082 --> 00:01:23,320
Okay.
32
00:01:23,375 --> 00:01:26,410
Enough, Calvin. I'm making
you an appointment for PT.
33
00:01:26,462 --> 00:01:28,410
Ooh, you know, I know a
great physical therapist.
34
00:01:28,460 --> 00:01:30,380
I refer people to him
at the VA all the time.
35
00:01:30,430 --> 00:01:32,040
His name is Derrick Frye.
36
00:01:32,092 --> 00:01:35,330
Oh, the Derrick Frye?
Used to play for the Rams?
37
00:01:35,387 --> 00:01:36,460
So, you've heard of him?
38
00:01:36,513 --> 00:01:40,040
Yes, Dave. I'm a man.
And I watch football.
39
00:01:40,726 --> 00:01:42,420
Oh, good. So, you'll do it?
40
00:01:42,478 --> 00:01:44,500
Yeah. Yeah, I guess, you know, if I...
41
00:01:44,550 --> 00:01:46,120
I mean, if I need to do it,
42
00:01:46,170 --> 00:01:48,520
then I might as well go to someone
43
00:01:48,570 --> 00:01:51,810
who's used to working on
elite athletes like myself.
44
00:01:53,155 --> 00:01:55,440
I'm out of here, guys.
45
00:02:02,706 --> 00:02:06,900
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
46
00:02:14,840 --> 00:02:17,600
Whoa. What happened to you?
47
00:02:17,650 --> 00:02:21,250
After-school art club.
That's what happened to me.
48
00:02:22,620 --> 00:02:25,790
I'm a history teacher. Look at this top.
49
00:02:25,840 --> 00:02:27,570
I was gonna take this back!
50
00:02:28,230 --> 00:02:29,870
You're lucky.
51
00:02:29,920 --> 00:02:31,650
Our dear principal made me supervise
52
00:02:31,700 --> 00:02:33,180
the softball team.
53
00:02:33,237 --> 00:02:36,090
I had to wear this huge
leather glove thing.
54
00:02:36,140 --> 00:02:37,820
And it was not new.
55
00:02:39,890 --> 00:02:42,320
Well, it's all for the kids, right?
56
00:02:42,371 --> 00:02:45,740
Are the kids gonna refund me my $59?
57
00:02:45,791 --> 00:02:48,990
$59? American dollars?
58
00:02:49,770 --> 00:02:51,660
I'm quoting the original price.
59
00:02:51,714 --> 00:02:55,500
Look, the point is,
we are being overworked.
60
00:02:55,551 --> 00:02:56,839
I know she's your friend and all,
61
00:02:56,840 --> 00:02:58,820
but Principal Johnson
needs to stop asking us
62
00:02:58,870 --> 00:02:59,960
to do double duty.
63
00:03:00,010 --> 00:03:01,840
She's got to hire some teachers' aides.
64
00:03:01,890 --> 00:03:04,790
Look, look, no one cares about this
school more than Gemma, okay?
65
00:03:04,840 --> 00:03:06,380
She busts her butt, too.
66
00:03:06,430 --> 00:03:08,050
Let's cut her a little slack, okay?
67
00:03:08,105 --> 00:03:10,220
- Hello, teachers!
- Hey.
68
00:03:10,274 --> 00:03:13,600
Oh! Looks like someone had fun in art.
69
00:03:13,652 --> 00:03:15,150
Sure did.
70
00:03:15,200 --> 00:03:17,020
You know me, anything for the kids.
71
00:03:17,072 --> 00:03:18,072
Aw.
72
00:03:18,790 --> 00:03:19,850
That's right.
73
00:03:19,908 --> 00:03:22,230
Speaking of which, is anyone
free tomorrow afternoon?
74
00:03:24,580 --> 00:03:25,730
Thank you, Tina!
75
00:03:27,750 --> 00:03:29,700
Wh-wh-what? I didn't say yes.
76
00:03:29,752 --> 00:03:30,870
But it's an emergency.
77
00:03:30,920 --> 00:03:33,210
I need someone to chaperone
the fifth graders' field trip
78
00:03:33,260 --> 00:03:35,370
to the Altadena Waste Disposal Center.
79
00:03:35,424 --> 00:03:36,700
You mean the dump.
80
00:03:36,759 --> 00:03:38,670
Please don't call it "the dump."
81
00:03:38,720 --> 00:03:40,670
The dump people get very offended.
82
00:03:43,370 --> 00:03:45,190
I'd do it, but I'm swamped.
83
00:03:45,240 --> 00:03:47,230
I've got the fundraising campaign,
84
00:03:47,280 --> 00:03:48,600
the annual report to finish,
85
00:03:48,650 --> 00:03:50,630
back-to-back donor dinners...
86
00:03:50,680 --> 00:03:53,550
- Plus, it'll be fun.
- Fine.
87
00:03:54,790 --> 00:03:55,850
You're the best.
88
00:03:55,903 --> 00:03:57,600
Eh. The best.
89
00:03:59,660 --> 00:04:01,730
- Have fun, Tina.
- Mm-hmm.
90
00:04:01,784 --> 00:04:04,310
Hope you had your tetanus shot.
91
00:04:06,914 --> 00:04:10,190
Yeah, you know, I was a
running back back in my day.
92
00:04:10,793 --> 00:04:12,980
And I almost made the pros,
93
00:04:13,030 --> 00:04:15,490
but, you know, just missed the cut, man.
94
00:04:15,547 --> 00:04:18,700
Really? What college did you play for?
95
00:04:19,510 --> 00:04:21,190
You know... in college, too.
96
00:04:21,220 --> 00:04:23,170
I-I missed the cut. I missed the cut.
97
00:04:23,222 --> 00:04:25,820
But, uh, I dominated in high school,
98
00:04:25,870 --> 00:04:28,340
middle school, peewee, you know.
99
00:04:29,561 --> 00:04:32,590
It's just good to talk to somebody
else that played the game.
100
00:04:32,648 --> 00:04:34,760
You know.
101
00:04:34,817 --> 00:04:36,640
All right, Calvin, I need to know,
102
00:04:36,690 --> 00:04:38,640
are you injured or are you hurt?
103
00:04:38,695 --> 00:04:40,640
What's the difference?
104
00:04:40,697 --> 00:04:42,850
If you're injured, you can't play.
105
00:04:42,900 --> 00:04:44,260
But if you're hurt,
106
00:04:44,310 --> 00:04:46,980
I'm gonna put your butt back on
the field and give you the ball.
107
00:04:48,650 --> 00:04:50,320
- Okay...
- Mm-hmm.
108
00:04:52,240 --> 00:04:55,160
Now, I'm gonna ask you
one more damn time...
109
00:04:55,890 --> 00:04:58,490
Are you injured or are you hurt?
110
00:04:59,170 --> 00:05:01,040
You know, I'm still a little confused...
111
00:05:02,430 --> 00:05:04,920
... but I'm gonna say "hurt"?
112
00:05:05,990 --> 00:05:07,320
Now we're talking.
113
00:05:07,370 --> 00:05:08,840
Now let's get you off that bench
114
00:05:08,892 --> 00:05:10,660
- and back in the game.
- Okay. All right.
115
00:05:13,450 --> 00:05:15,840
Now, this electro stim machine
116
00:05:15,890 --> 00:05:18,010
is gonna get the blood
flowing to your knee.
117
00:05:18,068 --> 00:05:19,820
- Let's get to work.
- All right.
118
00:05:19,870 --> 00:05:20,930
Mm.
119
00:05:23,073 --> 00:05:24,140
How's that feel?
120
00:05:24,199 --> 00:05:26,480
I didn't even know it was on.
121
00:05:28,190 --> 00:05:29,850
That's what I'm talking about.
122
00:05:29,900 --> 00:05:31,850
- Let's crank it up, then.
- Okay.
123
00:05:33,250 --> 00:05:35,280
No pain, no gain.
124
00:05:35,335 --> 00:05:37,070
That's my motto.
125
00:05:38,970 --> 00:05:41,370
All right. Now we're getting somewhere.
126
00:05:41,425 --> 00:05:44,360
- You good?
- I'm okay. I'm all right.
127
00:05:49,180 --> 00:05:53,920
Whoo. Okay, man.
Well, thanks for coming, man.
128
00:05:53,979 --> 00:05:55,550
That was a good one right there.
129
00:05:56,550 --> 00:05:58,600
Are you under the impression
that we're done here?
130
00:05:58,650 --> 00:05:59,940
No, sir.
131
00:05:59,990 --> 00:06:02,100
Coach... sir... D-doctor. Doctor?
132
00:06:02,154 --> 00:06:04,140
- Pick one!
- Okay.
133
00:06:05,949 --> 00:06:08,900
Right. So, Pop drove all
the way to work today,
134
00:06:08,950 --> 00:06:10,900
but didn't get out of his truck?
135
00:06:10,950 --> 00:06:12,480
I think his knee still hurts.
136
00:06:12,539 --> 00:06:14,790
We had to have our staff
meeting in the parking lot.
137
00:06:14,840 --> 00:06:16,780
Whenever he didn't like
an idea, he just honked.
138
00:06:18,750 --> 00:06:20,120
Ooh. I'd better go.
139
00:06:20,172 --> 00:06:22,060
I am about to be late for class.
140
00:06:22,110 --> 00:06:23,200
Uh, okay.
141
00:06:24,760 --> 00:06:26,559
Malcolm, yeah, I got something
to show you, man.
142
00:06:26,560 --> 00:06:27,950
- It's about your girl...
- What?
143
00:06:28,000 --> 00:06:31,420
Janelle! Hey, how you doing?
144
00:06:31,475 --> 00:06:33,210
You're rocking that computer bag.
145
00:06:33,268 --> 00:06:34,760
Thank you.
146
00:06:34,811 --> 00:06:36,680
Okay.
147
00:06:36,730 --> 00:06:38,000
- Bye, babe.
- Bye.
148
00:06:38,050 --> 00:06:39,140
See you later.
149
00:06:39,191 --> 00:06:41,100
Uh... what's going on, Trey?
150
00:06:41,151 --> 00:06:43,600
All right, look, I'm not even
gonna sugarcoat this.
151
00:06:43,654 --> 00:06:45,680
I was scrolling on Tinder,
looking for a wife...
152
00:06:45,739 --> 00:06:47,230
Yours or someone else's?
153
00:06:48,659 --> 00:06:49,659
I mean, I'm open.
154
00:06:51,790 --> 00:06:53,610
Anyway, I swiped on Janelle.
155
00:06:53,664 --> 00:06:55,020
Whoa, Janelle?
156
00:06:55,070 --> 00:06:56,820
Why would you swipe on my Janelle?
157
00:06:56,875 --> 00:06:58,700
Nah, see, I was just
swiping and swiping,
158
00:06:58,750 --> 00:07:00,530
and before I realized, it-it was her.
159
00:07:00,580 --> 00:07:01,870
And you can't un-swipe.
160
00:07:04,670 --> 00:07:06,500
Why is she on a dating app?
161
00:07:06,551 --> 00:07:08,020
I don't know, but whatever you do,
162
00:07:08,070 --> 00:07:10,170
don't tell her I told you,
'cause I ain't no snitch.
163
00:07:10,222 --> 00:07:12,503
- I got you, man. Don't say that.
- Hey. I forgot my keys.
164
00:07:12,557 --> 00:07:14,170
Yeah, uh, Trey saw you on Tinder!
165
00:07:14,226 --> 00:07:15,670
No, I didn't. No, I didn't.
166
00:07:15,727 --> 00:07:19,180
- Come on, Trey.
- Yes.
167
00:07:19,231 --> 00:07:20,540
I guess I still have the app,
168
00:07:20,590 --> 00:07:22,160
but I wouldn't say I'm on there.
169
00:07:22,210 --> 00:07:23,600
I mean, I still have Angry Birds.
170
00:07:24,736 --> 00:07:27,270
Yeah, I guess I need to free
up some storage space.
171
00:07:27,322 --> 00:07:29,930
Yeah, that's, that's a great idea.
172
00:07:29,980 --> 00:07:32,150
Why don't you start with Tinder?
173
00:07:33,910 --> 00:07:36,490
I mean, I need more
space for our pictures.
174
00:07:37,410 --> 00:07:39,190
- And that video.
- Shh.
175
00:07:43,797 --> 00:07:46,080
Damn!
176
00:07:46,133 --> 00:07:47,370
What?
177
00:07:47,426 --> 00:07:50,670
Well, I mean, you-you're
finally settling down.
178
00:07:50,721 --> 00:07:52,710
Oh, settling down?
What you talking about?
179
00:07:52,764 --> 00:07:55,170
I mean, you made her
delete her dating app.
180
00:07:55,220 --> 00:07:56,710
You low-key just proposed.
181
00:07:56,768 --> 00:07:59,170
What? That's ridiculous, man.
182
00:07:59,229 --> 00:08:01,090
♪ Malcolm's got a girlfriend! ♪
183
00:08:01,140 --> 00:08:02,979
- All right, stop. Stop.
- ♪ Malcolm's got a girlfriend ♪
184
00:08:02,980 --> 00:08:05,080
- ♪ Malcolm's got a girlfriend. ♪
- Anybody can...
185
00:08:16,163 --> 00:08:18,260
I think there's something
rotten in the fridge.
186
00:08:18,310 --> 00:08:19,570
It's not the fridge.
187
00:08:22,836 --> 00:08:24,790
Yes, it's me!
188
00:08:24,840 --> 00:08:27,300
One of the kids thought he
saw a hundred dollar bill
189
00:08:27,350 --> 00:08:29,360
in a pile of garbage and went after it.
190
00:08:29,410 --> 00:08:31,790
And guess who had to pull him out? Me!
191
00:08:33,305 --> 00:08:36,310
Turned out to be a
flyer for a strip club.
192
00:08:37,570 --> 00:08:40,800
Hello to the best faculty
in all of Pasadena.
193
00:08:40,854 --> 00:08:43,120
Ooh, it's a little ripe in here.
194
00:08:44,210 --> 00:08:46,280
That's because I just got back
195
00:08:46,330 --> 00:08:49,600
from that "waste treatment
center" that you sent me to.
196
00:08:49,654 --> 00:08:51,130
Ugh, thank you so much.
197
00:08:51,180 --> 00:08:53,400
I'd hug you, but... you know.
198
00:08:53,450 --> 00:08:55,860
Now...
199
00:08:55,911 --> 00:08:58,220
Who has a red marker?
200
00:08:58,270 --> 00:09:00,120
I have exciting news.
201
00:09:00,170 --> 00:09:03,160
Is that bag covering
what I think it's covering?
202
00:09:03,210 --> 00:09:04,820
It was in a locked cabinet.
203
00:09:04,878 --> 00:09:06,930
I don't know how these
kids are getting to it.
204
00:09:06,980 --> 00:09:09,160
It's the parents. I blame the parents.
205
00:09:10,230 --> 00:09:12,718
But not to their faces, because...
206
00:09:12,719 --> 00:09:15,520
we are now at 85% of
our fundraising goal
207
00:09:15,570 --> 00:09:16,840
for the new aquatic center.
208
00:09:16,890 --> 00:09:19,650
It's gonna look so great
on the school's brochure.
209
00:09:19,700 --> 00:09:23,550
Oh, Mr. Ryan, I need you
to design a brochure.
210
00:09:23,605 --> 00:09:25,630
On top of debate club,
211
00:09:25,680 --> 00:09:27,760
parking lot duty, and Model U.N.?
212
00:09:28,410 --> 00:09:30,770
Thank you! You are a rock star.
213
00:09:32,830 --> 00:09:34,540
I really can't thank you all enough
214
00:09:34,590 --> 00:09:36,370
for going the extra mile for our kids.
215
00:09:36,420 --> 00:09:38,400
You-you really want to thank us?
216
00:09:38,450 --> 00:09:40,820
Try hiring some teachers' aides.
217
00:09:41,770 --> 00:09:43,570
That would be fantastic.
218
00:09:43,620 --> 00:09:44,990
Uh...
219
00:09:45,043 --> 00:09:46,740
I wish we could afford it.
220
00:09:47,690 --> 00:09:50,000
Oops! I've got to run to
an organizing meeting
221
00:09:50,050 --> 00:09:51,120
for the silent auction.
222
00:09:51,174 --> 00:09:54,330
Smell you later. Sorry,
that's just an expression.
223
00:09:57,430 --> 00:09:59,220
Now come on, Calvin. Let's go.
224
00:09:59,270 --> 00:10:00,750
I've got a reputation here.
225
00:10:00,809 --> 00:10:02,360
By the second or third session,
226
00:10:02,410 --> 00:10:05,180
I've always gotten my client to 50%.
227
00:10:05,230 --> 00:10:06,470
I'm undefeated.
228
00:10:07,440 --> 00:10:10,310
- At therapy?
- At life.
229
00:10:12,110 --> 00:10:14,600
Now, we're gonna do some fire cupping.
230
00:10:15,670 --> 00:10:17,230
You don't mind a little heat, do you?
231
00:10:17,284 --> 00:10:20,020
Well, I mind being set on fire.
232
00:10:22,747 --> 00:10:24,860
A little fire never hurt anybody.
233
00:10:25,542 --> 00:10:26,880
Well, that's not true.
234
00:10:26,930 --> 00:10:28,420
That's why they have burn units.
235
00:10:30,250 --> 00:10:32,200
Ooh, hey, Calvin. Sorry, sorry.
236
00:10:32,257 --> 00:10:33,450
I don't want to interrupt.
237
00:10:33,508 --> 00:10:35,529
Oh, oh, it's not interrupting.
You're not interrupting.
238
00:10:35,530 --> 00:10:37,790
There's always time for
Dave. You know what?
239
00:10:37,846 --> 00:10:41,760
Uh, let's put a pin in
this fire cup thing, okay?
240
00:10:43,101 --> 00:10:44,950
Okay.
241
00:10:46,080 --> 00:10:47,550
Is it fire cupping time?
242
00:10:47,606 --> 00:10:49,119
You know, I remember
when Derek did this to me.
243
00:10:49,120 --> 00:10:50,600
It was rough.
244
00:10:50,650 --> 00:10:51,810
It was?
245
00:10:51,860 --> 00:10:53,770
You could have fooled me.
246
00:10:53,820 --> 00:10:57,100
Hey, your man Dave, here?
He can take some pain.
247
00:10:58,200 --> 00:10:59,590
This Dave?
248
00:11:00,535 --> 00:11:01,610
Fanny pack Dave?
249
00:11:03,246 --> 00:11:04,630
Oh, yeah.
250
00:11:04,680 --> 00:11:06,150
This man's a beast.
251
00:11:06,200 --> 00:11:08,860
I haven't worked with a guy
this tough since The Rock.
252
00:11:08,919 --> 00:11:10,120
Okay,
253
00:11:10,170 --> 00:11:13,200
did you just compare Dave to The Rock?
254
00:11:13,256 --> 00:11:14,830
Oh, no,
255
00:11:14,883 --> 00:11:18,460
I compared The Rock to Dave.
256
00:11:21,090 --> 00:11:25,030
Now, now, Calvin, look, I don't
want Derek's effusive compliments
257
00:11:25,080 --> 00:11:26,920
to make you feel less than.
258
00:11:26,978 --> 00:11:30,930
Okay? Not everyone has my
strength and fortitude.
259
00:11:30,982 --> 00:11:32,180
Mm-hmm.
260
00:11:32,234 --> 00:11:34,560
I have to open jars for you.
261
00:11:36,690 --> 00:11:38,630
You know what? Come on.
262
00:11:38,680 --> 00:11:41,600
Light me back on fire. Let's go!
263
00:11:46,280 --> 00:11:47,640
So Tina and the teachers
264
00:11:47,690 --> 00:11:49,420
asked you to hire teachers' aides?
265
00:11:49,470 --> 00:11:50,820
Yeah.
266
00:11:50,877 --> 00:11:54,230
So you're giving them candles
and Hershey's kisses?
267
00:11:54,280 --> 00:11:57,320
We can't afford the good stuff.
These are Costco Smooches.
268
00:11:58,843 --> 00:12:01,950
And, uh, that's...
269
00:12:02,000 --> 00:12:04,160
Yes, it's hair, Dave.
They've added hair.
270
00:12:06,280 --> 00:12:08,550
The artist has gotten ambitious.
271
00:12:08,603 --> 00:12:11,220
I just hope the teachers
appreciate this gesture.
272
00:12:11,273 --> 00:12:13,760
I don't know what else to do.
They just don't understand
273
00:12:13,817 --> 00:12:16,010
what the aquatic center
will do for the school.
274
00:12:16,069 --> 00:12:18,930
I mean, I don't, either.
None of my friends do.
275
00:12:18,989 --> 00:12:21,640
Well, luckily, your friends
don't run the school.
276
00:12:23,480 --> 00:12:27,110
Hey, buddy, Is that... Is that
Magic Marker on your hand?
277
00:12:29,082 --> 00:12:31,200
Uh, I don't know. They're in my pockets.
278
00:12:33,169 --> 00:12:37,030
Were you the one drawing
testicles on my thermometer?
279
00:12:37,841 --> 00:12:40,660
Okay, Gemma, relax.
Our son would never do that.
280
00:12:40,710 --> 00:12:42,280
I mean, that'd be nuts.
281
00:12:46,975 --> 00:12:48,630
All right.
282
00:12:48,685 --> 00:12:50,310
Quality dad joke.
283
00:12:55,775 --> 00:12:57,600
- Hey.
- Hey.
284
00:12:57,652 --> 00:12:59,090
Before you say anything,
285
00:12:59,140 --> 00:13:01,070
this is not a dating app. It's a video.
286
00:13:01,120 --> 00:13:03,280
It's the one with the baby
sitting in the snow going...
287
00:13:06,680 --> 00:13:08,540
Yeah, that's a good one.
288
00:13:09,720 --> 00:13:12,210
Hey, you know what?
I owe you an apology.
289
00:13:12,260 --> 00:13:13,620
Yeah, I made way too big a deal
290
00:13:13,670 --> 00:13:15,560
about you being on a silly little app,
291
00:13:15,580 --> 00:13:18,620
and, uh, I wouldn't blame you for
putting it back on your phone.
292
00:13:18,673 --> 00:13:21,070
Nah, I don't need it.
293
00:13:21,120 --> 00:13:22,830
I forgot it was even there.
294
00:13:22,886 --> 00:13:26,080
No, but really, really,
you should put it back.
295
00:13:26,130 --> 00:13:28,430
You know, if only to
show me I had no right
296
00:13:28,480 --> 00:13:30,110
telling you to delete it, huh?
297
00:13:30,160 --> 00:13:31,870
Who the hell do I think I am?
298
00:13:33,700 --> 00:13:35,390
So you want me to start using it again?
299
00:13:35,440 --> 00:13:37,220
Well, I'm not saying
you have to use it...
300
00:13:37,275 --> 00:13:38,310
But I should have it?
301
00:13:38,360 --> 00:13:40,270
You should have the right to have it.
302
00:13:42,440 --> 00:13:44,440
Okay, we've been together,
what, eight months?
303
00:13:44,491 --> 00:13:45,520
Mm-hmm.
304
00:13:45,575 --> 00:13:47,550
I think I'm finally starting
to understand you.
305
00:13:47,600 --> 00:13:48,780
Okay.
306
00:13:48,830 --> 00:13:51,550
Remember when you made us
register our relationship
307
00:13:51,560 --> 00:13:54,270
at the school, but you kept insisting
308
00:13:54,320 --> 00:13:55,660
that we call it a "vibe"?
309
00:13:55,710 --> 00:13:58,950
- Well, vibe means we vibing. It's...
- Yeah.
310
00:13:59,005 --> 00:14:00,500
Yeah, Malcolm, we're vibing,
311
00:14:00,550 --> 00:14:02,980
we're hanging, we're chilling,
we're kicking it.
312
00:14:03,030 --> 00:14:04,960
- Yeah.
- I just don't think we're dating.
313
00:14:06,170 --> 00:14:09,310
Well, you know, we shouldn't have
to put labels on ourselves, right?
314
00:14:09,360 --> 00:14:11,630
- We aren't label people.
- Mm-hmm.
315
00:14:11,680 --> 00:14:14,730
Remember the time I left my
toothbrush at your place,
316
00:14:14,750 --> 00:14:17,460
accidentally, and you lost your mind?
317
00:14:18,750 --> 00:14:21,510
Okay, I would not say I lost my mind.
318
00:14:21,569 --> 00:14:23,590
You drove it to my house.
319
00:14:26,783 --> 00:14:30,520
And now that I've deleted the
stupid app, per your request,
320
00:14:30,578 --> 00:14:32,290
you're scared
321
00:14:32,340 --> 00:14:35,280
because that means we're
in a real relationship.
322
00:14:35,333 --> 00:14:36,760
You want boyfriend privileges,
323
00:14:36,810 --> 00:14:38,440
but you don't want to be a boyfriend.
324
00:14:39,879 --> 00:14:41,320
And I don't have time for that.
325
00:14:42,450 --> 00:14:44,550
Okay. Okay, okay, look, Janelle,
326
00:14:44,600 --> 00:14:46,120
I got the solution, okay?
327
00:14:46,780 --> 00:14:49,120
Don't put Tinder back on your phone.
328
00:14:52,940 --> 00:14:55,030
No, Malcolm, I have the solution.
329
00:14:55,080 --> 00:14:58,600
- We're done.
- What, done?
330
00:14:58,650 --> 00:15:00,300
You mean, like "done" done?
331
00:15:00,358 --> 00:15:02,420
You can say "done" as
many times as you want.
332
00:15:05,860 --> 00:15:07,160
It's over.
333
00:15:08,700 --> 00:15:10,310
Take care of yourself, Malcolm.
334
00:15:10,368 --> 00:15:12,180
Wait, Janelle...
335
00:15:15,165 --> 00:15:18,270
And then, out of the blue,
she broke up with me.
336
00:15:18,320 --> 00:15:20,270
- Can you believe that?
- No.
337
00:15:20,320 --> 00:15:22,160
We thought you were going
to break up with her.
338
00:15:22,200 --> 00:15:24,240
- Mm-hmm.
- What are you talking about?
339
00:15:24,299 --> 00:15:25,480
Come on, man.
340
00:15:25,530 --> 00:15:27,210
This seemed like it was your way out.
341
00:15:27,260 --> 00:15:29,120
It's vintage Malcolm.
342
00:15:29,179 --> 00:15:30,219
You date them for a while,
343
00:15:30,230 --> 00:15:32,540
you find something wrong,
and then you're out.
344
00:15:32,599 --> 00:15:34,920
What? Man, I don't do that.
345
00:15:34,976 --> 00:15:36,880
Oh, really? Keisha?
346
00:15:36,936 --> 00:15:38,890
Her second toe was longer
than her big toe.
347
00:15:38,940 --> 00:15:40,260
You were out.
348
00:15:40,315 --> 00:15:44,470
Well, I am drawn to a more
traditional flip-flop aesthetic.
349
00:15:46,237 --> 00:15:48,140
Tanya didn't make the bed.
350
00:15:48,198 --> 00:15:50,970
She was the last one in it.
Everyone knows that's the rule.
351
00:15:52,785 --> 00:15:54,940
Stephanie. You broke up with her
352
00:15:54,990 --> 00:15:57,110
because she owned her own bowling ball.
353
00:15:57,165 --> 00:16:00,020
It's weird. They have
them at the alley, Trey.
354
00:16:01,669 --> 00:16:04,700
Look, man, I hate to say it, but...
you have a commitment problem.
355
00:16:04,756 --> 00:16:06,120
Man, you guys are crazy.
356
00:16:06,174 --> 00:16:08,460
Okay, so why couldn't
you commit to Janelle?
357
00:16:08,510 --> 00:16:10,580
I was planning on committing.
358
00:16:10,630 --> 00:16:13,310
I just hadn't decided
to definitely do it yet.
359
00:16:15,016 --> 00:16:17,180
Brother, I don't know
what you're looking for,
360
00:16:17,200 --> 00:16:20,090
but Janelle was brilliant and funny,
361
00:16:20,146 --> 00:16:21,720
and she was super into you.
362
00:16:21,773 --> 00:16:23,100
He ain't lying.
363
00:16:23,150 --> 00:16:24,960
If I had a Janelle,
364
00:16:25,010 --> 00:16:26,640
I wouldn't even be on Tinder.
365
00:16:26,690 --> 00:16:27,880
As much.
366
00:16:29,822 --> 00:16:32,900
Okay, you know what? Y'all are
acting like Janelle is perfect,
367
00:16:32,951 --> 00:16:36,070
- but she... she has flaws.
- Like what?
368
00:16:36,660 --> 00:16:38,940
She has never seen Coming to America.
369
00:16:40,460 --> 00:16:41,730
Yeah, okay.
370
00:16:43,294 --> 00:16:46,150
Other day, I said, "Sexual Chocolate."
371
00:16:46,980 --> 00:16:49,110
She had no idea what
I was talking about.
372
00:16:50,343 --> 00:16:52,370
Sexual Chocolate!
373
00:16:56,474 --> 00:16:58,830
I have a problem, don't I?
374
00:17:01,062 --> 00:17:05,270
I can't thank you enough for
your generous gift, Dr. Kittay.
375
00:17:05,320 --> 00:17:07,050
Yes, see you at the pool.
376
00:17:07,900 --> 00:17:11,270
Oh, in a speedo?
377
00:17:11,320 --> 00:17:13,430
Oh, you're great.
378
00:17:17,140 --> 00:17:18,400
Hey, Gemma.
379
00:17:18,454 --> 00:17:21,190
Um, we got to have a real talk.
380
00:17:21,249 --> 00:17:23,700
I am here on behalf of the teachers.
381
00:17:23,751 --> 00:17:26,030
Oh, did the gift bags cheer them up?
382
00:17:26,087 --> 00:17:30,080
Well, actually, they made the
teachers slightly angrier.
383
00:17:30,133 --> 00:17:31,680
You see, we all have candles,
384
00:17:31,730 --> 00:17:33,210
but what we need is help.
385
00:17:33,260 --> 00:17:34,820
We're understaffed.
386
00:17:34,870 --> 00:17:36,380
We need teachers' aides.
387
00:17:36,431 --> 00:17:37,930
I so hear you,
388
00:17:37,980 --> 00:17:39,819
- and I've discussed it with the board...
- Uh-huh.
389
00:17:39,820 --> 00:17:41,560
... and it's just not in
the budget right now.
390
00:17:41,561 --> 00:17:43,130
But a swimming pool is in the budget?
391
00:17:43,187 --> 00:17:45,460
I wish. That's why we're
having a fundraiser.
392
00:17:47,400 --> 00:17:50,390
So why don't you have a
fundraiser for teachers' aides?
393
00:17:50,445 --> 00:17:51,930
That's not how it works.
394
00:17:51,988 --> 00:17:53,640
Until you make it work that way.
395
00:17:53,698 --> 00:17:56,110
Tina, there's a whole board of trustees
396
00:17:56,160 --> 00:17:58,520
I have to answer to. I'm sorry.
397
00:17:59,340 --> 00:18:02,190
But, hey, if there's anything
you need, just name it.
398
00:18:02,248 --> 00:18:05,050
I've been naming it, Gemma.
399
00:18:05,100 --> 00:18:07,470
Teachers' aides.
400
00:18:09,714 --> 00:18:11,550
I'm sorry, I've got to take this.
401
00:18:11,600 --> 00:18:13,650
Mr. Schaefer, hello.
402
00:18:13,700 --> 00:18:15,890
No, no, no, I'm not busy at all.
403
00:18:20,183 --> 00:18:22,660
You know, you never know
how important a knee is
404
00:18:22,710 --> 00:18:23,860
until you...
405
00:18:23,910 --> 00:18:25,580
you don't have one, you know?
406
00:18:27,260 --> 00:18:30,810
Anything I dropped on the ground
this last month stayed there.
407
00:18:32,450 --> 00:18:33,680
So, you feel better now, huh?
408
00:18:33,738 --> 00:18:36,490
Hey, I feel great. You know what?
409
00:18:36,540 --> 00:18:37,940
Tackle me.
410
00:18:37,992 --> 00:18:40,060
Hey, don't tempt me.
411
00:18:42,038 --> 00:18:43,710
Ooh, hey, guys. How's it going?
412
00:18:43,760 --> 00:18:46,040
Oh, hey, Calvin, uh,
I found your sunglasses.
413
00:18:46,090 --> 00:18:47,334
I think you dropped
them in the driveway.
414
00:18:47,335 --> 00:18:48,870
You know what? Drop them now.
415
00:18:48,920 --> 00:18:50,610
Drop them.
416
00:18:51,280 --> 00:18:53,200
Okay. Um...
417
00:18:56,719 --> 00:18:58,010
Whoa.
418
00:18:59,340 --> 00:19:02,960
Your man Derek here
got me straight, man.
419
00:19:02,990 --> 00:19:05,130
Well, I couldn't have
done it without Dave.
420
00:19:05,920 --> 00:19:08,500
Dave? What'd Dave do?
421
00:19:09,140 --> 00:19:11,920
Look, I needed to inspire
you to try harder.
422
00:19:12,920 --> 00:19:15,860
So, uh, Derek held me up as an example
423
00:19:15,910 --> 00:19:18,260
of strength and machismo.
424
00:19:19,360 --> 00:19:21,300
You see, I used Dave here
425
00:19:21,350 --> 00:19:23,180
to light that competitive fire in you.
426
00:19:23,230 --> 00:19:24,670
You know, athletes like you and me,
427
00:19:24,720 --> 00:19:25,940
we just need to be challenged.
428
00:19:25,998 --> 00:19:27,810
Oh, yeah. Yeah, yeah.
429
00:19:27,860 --> 00:19:31,490
You know. Yeah, we're
the same, you know?
430
00:19:31,546 --> 00:19:33,530
So-so, what you're saying is that Dave
431
00:19:33,580 --> 00:19:35,660
wasn't so tough in his sessions?
432
00:19:35,717 --> 00:19:38,700
No. He cried like a baby.
433
00:19:42,080 --> 00:19:43,930
We've got the mockups on the brochure.
434
00:19:43,950 --> 00:19:46,010
The aquatic center looks great.
435
00:19:46,728 --> 00:19:48,830
Yes, I have seen the thermometer.
436
00:19:52,000 --> 00:19:53,910
No, I have no idea who did it.
437
00:19:53,960 --> 00:19:56,030
We don't need no stinking pool.
438
00:19:56,080 --> 00:19:57,890
Teachers need some help at school.
439
00:19:57,900 --> 00:19:59,739
- We don't need no stinking pool.
- I've got to run.
440
00:19:59,740 --> 00:20:01,480
Teachers need some help at school.
441
00:20:01,534 --> 00:20:03,230
We don't need no stinking pool.
442
00:20:03,286 --> 00:20:04,900
Teachers need some help at school.
443
00:20:04,954 --> 00:20:06,610
Tina, really?
444
00:20:06,664 --> 00:20:08,870
We don't want Principal Johnson.
445
00:20:08,890 --> 00:20:10,820
Send her back home to Wisconsin.
446
00:20:10,877 --> 00:20:12,600
We don't want Principal Johnson.
447
00:20:12,650 --> 00:20:14,500
- Uh...
- Send her back home to Wisconsin.
448
00:20:14,550 --> 00:20:16,410
I'm from Michigan!
449
00:20:16,466 --> 00:20:18,080
Send her back home to Wisconsin.
450
00:20:18,134 --> 00:20:19,960
Tina, tell them!
451
00:20:20,011 --> 00:20:22,080
Send her back home to Wisconsin.
452
00:20:22,138 --> 00:20:23,680
We don't want Principal Johnson...
453
00:20:28,810 --> 00:20:30,570
No justice, no homework.
454
00:20:30,620 --> 00:20:32,390
No justice, no homework.
455
00:20:32,440 --> 00:20:34,640
Grover, what are you
doing? Get to class.
456
00:20:34,692 --> 00:20:36,770
There are no teachers, Gemma.
457
00:20:36,820 --> 00:20:38,140
He's an ally.
458
00:20:38,190 --> 00:20:41,100
The principal has no principles.
459
00:20:42,000 --> 00:20:44,950
Both of those "principles"
are spelled wrong, Grover.
460
00:20:46,730 --> 00:20:48,760
Well, maybe your new swimming pool
461
00:20:48,810 --> 00:20:50,708
can teach him the difference.
462
00:20:52,110 --> 00:20:53,850
You don't need the megaphone.
463
00:20:53,900 --> 00:20:55,580
You're very easy to hear.
464
00:20:57,400 --> 00:21:02,345
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
33933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.