Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:23,760 --> 00:03:25,428
Help me!
2
00:03:25,462 --> 00:03:27,198
Help!
3
00:04:57,558 --> 00:04:59,227
- Where to?
- Long Island.
4
00:04:59,260 --> 00:05:01,528
You got it.
5
00:05:05,667 --> 00:05:09,671
Now you know I can get kicked out of the
Guys' Club just for answering this phone call.
6
00:05:09,704 --> 00:05:11,673
Where are you?
7
00:05:11,706 --> 00:05:13,775
Just some Irish bar off Times Square.
8
00:05:13,808 --> 00:05:18,913
And by that you mean some
sleazy strip club downtown?
9
00:05:18,947 --> 00:05:21,816
You think I don't know what you boys
get up to at bachelor parties?
10
00:05:21,851 --> 00:05:24,286
Just so long as you know
it wasn't my idea.
11
00:05:24,320 --> 00:05:26,621
Tony knows some guy
from uptown and...
12
00:05:26,655 --> 00:05:28,624
Tony's there?
13
00:05:29,959 --> 00:05:32,261
I thought you weren't
inviting him.
14
00:05:32,294 --> 00:05:34,331
He's my brother.
15
00:05:34,364 --> 00:05:36,333
He's a troublemaker.
16
00:05:36,366 --> 00:05:39,001
I bet he's even got you
smoking, hasn't he?
17
00:05:39,035 --> 00:05:41,003
No, no, no.
18
00:05:41,038 --> 00:05:43,106
Listen, what's the worst
he's gonna do---
19
00:05:43,140 --> 00:05:46,043
- Tie me to a tree and shave my balls?
- Come on.
20
00:05:46,076 --> 00:05:49,312
He even touches your balls and
you tell him he has to answer to me.
21
00:05:49,346 --> 00:05:50,180
All right.
22
00:05:50,213 --> 00:05:52,582
Listen, why don't you
get some sleep?
23
00:05:52,616 --> 00:05:55,652
I'm gonna get back inside and make sure
these guys don't worry about me.
24
00:05:55,685 --> 00:05:58,055
- Have fun, okay?
- Okay.
25
00:05:58,088 --> 00:06:01,292
- But not too much fun.
- Okay.
26
00:06:01,325 --> 00:06:05,096
And promise me you'll come
home in one piece.
27
00:06:05,129 --> 00:06:07,365
I promise.
28
00:06:09,666 --> 00:06:11,369
- Whoa, whoa, whoa, guys, guys.
- What's going on?
29
00:06:13,404 --> 00:06:15,373
Mike?
30
00:06:18,976 --> 00:06:20,711
- Take it easy.
- What's the matter with you?
31
00:06:20,745 --> 00:06:23,181
Fuck you!
32
00:06:23,215 --> 00:06:25,184
Hey motherfucker,
you wanna fuck with me?
33
00:06:25,217 --> 00:06:27,286
- Hey, hey, hey.
- There's no problem here.
34
00:06:27,319 --> 00:06:29,620
- What are you doing? What are you doing?
- Huh?
35
00:06:29,654 --> 00:06:31,656
- Take it easy. Take it easy.
- He's just drunk.
36
00:06:31,689 --> 00:06:33,926
- Hey, we're all friends here.
- What's the matter with you?
37
00:06:33,959 --> 00:06:35,961
Hey, hey, hey, put the pole down.
Put the pole down.
38
00:06:35,994 --> 00:06:38,063
- What's the matter with you?
- What are you doing?
39
00:06:38,097 --> 00:06:40,032
- Cut it out, cut it out.
- Fucking motherfucker.
40
00:06:40,065 --> 00:06:42,835
Just go back inside. We've got no problem here,
All right? No problem.
41
00:06:42,868 --> 00:06:45,637
- Hey, come on, Tony, Tony.
- Hey you!
42
00:06:45,671 --> 00:06:47,739
- What are you doing?
- What?
43
00:06:47,773 --> 00:06:50,376
Shut the fuck up, man.
44
00:06:50,410 --> 00:06:54,080
Fucking great, man. I've never been
thrown out of a shithole before.
45
00:06:54,114 --> 00:06:56,082
Oh, fuck that.
The girls sucked anyway.
46
00:06:56,116 --> 00:06:58,218
It's the cock they suck.
Where's that girl Michele?
47
00:06:58,251 --> 00:07:00,220
She just took off
with her friend.
48
00:07:00,253 --> 00:07:02,222
Oh fuck.
49
00:07:02,255 --> 00:07:03,389
- So what's next?
- You know what?
50
00:07:03,423 --> 00:07:05,091
It's getting late.
I gotta get home.
51
00:07:05,125 --> 00:07:07,260
- Oh, come on.
- Don't be such a fucking pussy, Joe.
52
00:07:07,293 --> 00:07:08,661
What?
53
00:07:08,695 --> 00:07:10,730
Guys, I know this
great club uptown.
54
00:07:10,763 --> 00:07:11,998
We can drink till dawn.
55
00:07:12,031 --> 00:07:13,733
Any girls there?
56
00:07:13,766 --> 00:07:15,369
No, it's a fucking gay bar.
You like that?
57
00:07:15,402 --> 00:07:17,737
Why don't we just go get
a bite to eat, all right?
58
00:07:17,770 --> 00:07:20,107
- I could kill a fucking pizza right now.
- Fuck food, man.
59
00:07:20,141 --> 00:07:23,110
We promised Claire we
wouldn't get you killed.
60
00:07:23,144 --> 00:07:25,312
We didn't promise we
wouldn't fuck you up.
61
00:07:25,346 --> 00:07:28,082
All right, let's go. We're getting soaked.
Let's go somewhere.
62
00:07:28,115 --> 00:07:30,317
All right, come on, there's a train in,
like, two minutes.
63
00:07:30,352 --> 00:07:32,153
- Let's go.
- The last one buys the beers.
64
00:07:32,186 --> 00:07:36,291
Come on. Whoo! Whoo!
65
00:07:44,332 --> 00:07:46,401
Mikey!
66
00:07:46,434 --> 00:07:49,337
- Fuck it.
- All right, I'm getting tickets, guys.
67
00:07:49,371 --> 00:07:53,108
Hey, there's the train.
Come on, come on.
68
00:08:00,015 --> 00:08:02,817
Mikey, get me a ticket too.
69
00:08:02,851 --> 00:08:04,819
I forgot my wallet.
70
00:08:04,854 --> 00:08:06,755
I'll pay you back.
71
00:08:06,789 --> 00:08:08,758
- Hurry up.
- Come on, Mikey.
72
00:08:08,791 --> 00:08:10,826
Come on, Mikey. You can do it.
73
00:08:10,860 --> 00:08:12,762
Hey, you made it!
74
00:08:18,134 --> 00:08:20,102
Man, I haven't jumped the
stiles since I was 12.
75
00:08:20,136 --> 00:08:21,837
Shit, that's when I
started jumping them.
76
00:08:21,871 --> 00:08:23,839
That's why your rap sheet's
as long as my Johnson.
77
00:08:23,873 --> 00:08:26,310
- So it's not very big, huh?
- Naw.
78
00:08:30,781 --> 00:08:32,382
Hey Mikey, drink some of this.
79
00:08:32,416 --> 00:08:33,850
- What, did you steal this?
- Fuck it.
80
00:08:33,884 --> 00:08:36,787
The price of those drinks---, I figure
we paid for it six times over.
81
00:08:36,820 --> 00:08:39,189
You know what, guys? It's getting late.
I gotta get home.
82
00:08:39,223 --> 00:08:41,191
- Oh, stop it.
- No, no, no, no.
83
00:08:41,225 --> 00:08:44,127
If I'm staying out, you're staying out.
Maddy can blame it on me.
84
00:08:44,162 --> 00:08:46,531
Hey, there she is.
85
00:08:46,564 --> 00:08:48,865
Yeah, she already blew you
off once tonight.
86
00:08:48,899 --> 00:08:50,501
I think that's probably good.
87
00:08:50,535 --> 00:08:56,474
See, Mikey, that's the problem with you
married men---, you got no fucking game.
88
00:08:56,507 --> 00:08:58,810
Go get her. You need any singles?
89
00:08:58,843 --> 00:09:01,846
- Michele. Hey Michele.
- Sit down.
90
00:09:01,879 --> 00:09:03,948
- Hey.
- What are you doing?
91
00:09:03,982 --> 00:09:05,817
You said you were
gonna wait for me.
92
00:09:05,850 --> 00:09:08,354
Weren't you gonna wait for me?
93
00:09:08,387 --> 00:09:10,989
Oh right, you had to
take your friend home?
94
00:09:11,023 --> 00:09:12,992
How the fuck's he do it?
95
00:09:13,025 --> 00:09:16,862
I couldn't pull a hooker in
Bangkok even when I was single.
96
00:09:16,895 --> 00:09:19,098
- He has a gift.
- Gift my ass.
97
00:09:19,131 --> 00:09:21,133
Check this out. May I?
98
00:09:21,166 --> 00:09:24,203
- Thank you. Ladies!
- Get 'em, Rico.
99
00:09:26,238 --> 00:09:29,108
Hi Doll. What you reading?
100
00:09:29,141 --> 00:09:31,844
Excuse me. Back off.
101
00:09:39,619 --> 00:09:47,027
Hey, I have no idea what these guys have
planned for me tonight, so do me a favor,
keep an eye on this, just for safekeeping.
102
00:09:47,060 --> 00:09:48,529
They finished sizing it tonight.
103
00:09:48,562 --> 00:09:49,929
It's real nice, man.
104
00:09:49,963 --> 00:09:53,200
Don't show it to Tony, all right?
105
00:09:53,234 --> 00:09:55,835
You haven't told him
he's not best man yet?
106
00:09:55,869 --> 00:09:57,971
No, it's tricky, man.
He just assumed.
107
00:09:58,005 --> 00:10:01,075
- And there hasn't been a right time to tell him.
- There probably isn't one.
108
00:10:01,108 --> 00:10:02,610
Yeah, Claire wants to do it for me.
109
00:10:02,643 --> 00:10:05,179
I bet she does.
110
00:10:05,212 --> 00:10:06,981
Huh?
111
00:10:07,014 --> 00:10:10,284
She's a good girl, man.
You're doing the right thing.
112
00:10:10,318 --> 00:10:11,486
Yeah.
113
00:10:12,487 --> 00:10:13,555
Hey, you are.
114
00:10:13,588 --> 00:10:17,992
I know, I know. I just---,
sometimes I worry, you know?
115
00:10:18,025 --> 00:10:19,594
Worry about what?
116
00:10:19,628 --> 00:10:22,497
I just worry sometimes that
it wasn't a choice.
117
00:10:22,531 --> 00:10:28,303
Like you, okay? Remember when you got scholarship offers
from UCLA and Columbia and you chose UCLA?
118
00:10:28,337 --> 00:10:30,005
Yeah, but then I met Maddy.
119
00:10:30,038 --> 00:10:32,642
Right, right, but you chose to
stay in New York for her.
120
00:10:32,675 --> 00:10:34,510
What's your point?
121
00:10:34,544 --> 00:10:38,213
It's just life with Claire
has always been easy---
122
00:10:38,246 --> 00:10:39,981
Almost too easy.
123
00:10:40,015 --> 00:10:44,987
I mean, she grew up here. We started to date and
we moved in together and now we're getting married.
124
00:10:45,021 --> 00:10:47,223
It's what you do.
It's like we're on this path.
125
00:10:47,256 --> 00:10:50,360
And that's fine. It's just sometimes
I worry that I didn't choose it.
126
00:10:50,393 --> 00:10:53,363
Does that make any fucking sense at all?
I don't think it does.
127
00:10:53,396 --> 00:10:55,666
No, but Jager will do that to you.
128
00:10:55,699 --> 00:10:57,634
Excuse me.
129
00:10:57,668 --> 00:10:59,936
It's your party. If things made sense,
we wouldn't be doing our job.
130
00:10:59,969 --> 00:11:02,138
I told you to get the
fuck away from me.
131
00:11:02,171 --> 00:11:03,640
- Ow.
- What the fuck, Tony?
132
00:11:03,674 --> 00:11:06,543
- The bitch slapped me.
- Who are you calling a bitch?
133
00:11:06,577 --> 00:11:08,379
Hey, hey, hey!
Settle down, Tony.
134
00:11:08,412 --> 00:11:10,581
- I'm sorry I called you a bitch, okay?
- Uh-huh.
135
00:11:10,614 --> 00:11:12,583
- Ow!
- She's got---, whoa.
136
00:11:12,616 --> 00:11:14,418
Fuck. Shit.
137
00:11:26,731 --> 00:11:29,032
- Christ.
- That's what you fucking get, motherfucker.
138
00:11:29,066 --> 00:11:32,504
- The fucking bitch is crazy.
- Enough. Enough.
139
00:11:37,442 --> 00:11:39,444
Oh man. Fuck, man.
140
00:11:41,647 --> 00:11:42,715
Hey, no, wait.
141
00:11:58,731 --> 00:12:01,634
All right, guys, quit messing around.
Let's get back on the train.
142
00:12:01,667 --> 00:12:04,437
Oh, you get back on the fucking train.
My eyes are killing me.
143
00:12:16,383 --> 00:12:19,019
Oh my God, what---?
144
00:12:19,052 --> 00:12:20,487
Hey, hey, hey!
145
00:12:20,520 --> 00:12:22,556
Shit.
146
00:12:31,031 --> 00:12:33,133
- Girls!
- Shit.
147
00:12:39,640 --> 00:12:41,709
Shit!
148
00:12:41,742 --> 00:12:43,711
Listen, girls, I just
want to apologize---
149
00:12:43,744 --> 00:12:45,713
Would you just get the
fuck away, please?
150
00:12:45,746 --> 00:12:48,750
It's okay. I just want to apologize
for my friend's brother.
151
00:12:48,784 --> 00:12:50,719
He could be a real
fucking asshole.
152
00:12:50,752 --> 00:12:52,721
Fuck you, Carl.
The bitch maced me.
153
00:12:52,754 --> 00:12:55,524
- Maybe you should stop calling her a bitch.
- Shut up, Joe.
154
00:12:57,659 --> 00:13:00,161
Shit.
155
00:13:00,195 --> 00:13:02,431
How the hell are we supposed
to get out of here?
156
00:13:02,464 --> 00:13:05,467
Seriously, guys, what are we gonna do?
We're locked up tight here.
157
00:13:05,501 --> 00:13:07,603
There's gotta be a way out.
158
00:13:07,636 --> 00:13:09,806
Otherwise, why would the
train let us off here?
159
00:13:09,839 --> 00:13:12,107
See, actually the train
didn't let us off.
160
00:13:12,140 --> 00:13:13,810
- You forced the doors open.
- Genius.
161
00:13:13,843 --> 00:13:16,044
So what do we do now---,
wait till they open the gates?
162
00:13:16,078 --> 00:13:18,113
Could be a hell of a wait.
163
00:13:22,285 --> 00:13:24,587
Is anybody getting a signal?
164
00:13:27,257 --> 00:13:29,125
- Nada.
- Nope.
165
00:13:30,493 --> 00:13:31,761
Argh!
166
00:13:31,794 --> 00:13:34,531
Whoa, it's okay. I'm here.
I got you.
167
00:13:34,564 --> 00:13:39,770
This is fucking great. We should be uptown
having a good time if it wasn't for the bitch.
168
00:13:39,803 --> 00:13:42,205
- Excuse me?!
- Careful, careful. Whoa, whoa, here.
169
00:13:47,110 --> 00:13:48,712
Thank you.
170
00:13:48,746 --> 00:13:51,415
Look, I guess we'll just have
to walk to the next station.
171
00:13:51,448 --> 00:13:54,853
- What, through the tunnel?
- You got a better idea?
172
00:13:54,886 --> 00:13:57,822
- What if a train comes?
- They don't stop here, genius.
173
00:13:57,856 --> 00:14:00,859
I meant what if a train comes
when you're in the tunnel, dick.
174
00:14:00,892 --> 00:14:01,826
It's past 4:00 in the morning.
175
00:14:01,860 --> 00:14:04,261
There isn't one for at
least another hour.
176
00:14:04,295 --> 00:14:05,162
I don't know, man.
177
00:14:05,195 --> 00:14:10,100
All right, I'll go up to the next station and
I'll find a phone and have the Transit Authority
come and let you guys out.
178
00:14:10,134 --> 00:14:12,771
- Is that good?
- I'll come with you.
179
00:14:12,804 --> 00:14:14,606
I'm not staying here
with this asshole.
180
00:14:14,639 --> 00:14:16,241
Come on, Michele.
181
00:14:16,274 --> 00:14:18,376
- So I'm the only one not going?
- Let's all go.
182
00:14:18,410 --> 00:14:19,779
Actually, guys, you know what?
183
00:14:19,812 --> 00:14:21,613
I think I'm just gonna
stay here with Michele.
184
00:14:21,646 --> 00:14:24,115
You can send somebody
back for us.
185
00:14:24,149 --> 00:14:26,786
- Are you sure, man?
- Yeah, we'll be fine.
186
00:14:26,819 --> 00:14:28,654
Come on.
187
00:14:28,688 --> 00:14:29,822
- Michele.
- Hmm?
188
00:14:29,855 --> 00:14:30,856
What the fuck are you doing?
189
00:14:30,890 --> 00:14:33,158
What? I don't want to
go through the tunnels.
190
00:14:33,192 --> 00:14:35,161
Yeah, but you don't
know this guy.
191
00:14:35,194 --> 00:14:39,198
But there are rats in there.
192
00:14:39,231 --> 00:14:40,901
Rats?
193
00:14:40,934 --> 00:14:43,569
I really like this one.
194
00:14:43,603 --> 00:14:47,139
Okay, all right.
195
00:14:47,173 --> 00:14:49,141
I'll be back in a couple of minutes.
Are you sure you're okay?
196
00:14:49,175 --> 00:14:50,844
- Yeah.
- Okay.
197
00:14:52,679 --> 00:14:54,381
Bye.
198
00:14:56,516 --> 00:14:59,886
- We'll be right back.
- Take your time, guys.
199
00:15:01,221 --> 00:15:03,690
Hey, anybody want a
toke for good luck?
200
00:15:03,724 --> 00:15:05,392
No?
201
00:15:08,228 --> 00:15:10,765
- Hey, watch out for the third rail, man.
- Thanks.
202
00:15:10,798 --> 00:15:14,167
How about you? You want some?
203
00:15:14,201 --> 00:15:15,536
Sure.
204
00:15:20,675 --> 00:15:22,644
Which way?
205
00:15:22,677 --> 00:15:25,179
I think we should
keep moving forward.
206
00:15:35,390 --> 00:15:38,292
Sounds like someone's
having fun.
207
00:15:38,326 --> 00:15:40,294
This fucking sucks.
208
00:15:40,329 --> 00:15:44,566
- Well, if you weren't such a jackoff, maybe we wouldn't be in this mess.
- Fuck you, Joe.
209
00:15:44,600 --> 00:15:47,269
She's the one who got off the train
at the wrong fucking stop.
210
00:15:47,302 --> 00:15:51,740
I can't believe I have midterms in three hours,
and I'm stuck down here with this asshole.
211
00:15:51,774 --> 00:15:53,777
Trust me, this is no one's
idea of a good time.
212
00:15:53,810 --> 00:15:55,277
And I apologize for my brother.
213
00:15:55,310 --> 00:15:56,813
He doesn't mean to
be such a dick.
214
00:15:56,846 --> 00:15:59,348
Don't apologize to her.
She's a fucking stripper.
215
00:15:59,381 --> 00:16:01,651
- What? Fuck you.
- Okay, how much is that gonna run me?
216
00:16:01,685 --> 00:16:03,653
- Whoa, whoa, whoa.
- Come on, come on.
217
00:16:03,687 --> 00:16:05,522
I'm not a fucking whore.
You got that?
218
00:16:05,555 --> 00:16:11,227
Oh, I'm sorry, I forgot. You're just stripping to put your
way through college, which makes you what? A fucking cliche.
219
00:16:11,261 --> 00:16:13,263
Tony, you're giving me
a fucking headache.
220
00:16:13,296 --> 00:16:14,865
At least I have a
fucking education.
221
00:16:14,899 --> 00:16:17,434
Can we just shut the fuck up
and keep walking, please?
222
00:16:22,707 --> 00:16:24,709
I can't believe you
two are related.
223
00:16:24,742 --> 00:16:26,711
That's what everyone says.
224
00:16:26,744 --> 00:16:28,245
I got the looks.
225
00:16:28,279 --> 00:16:30,748
Well, you sure didn't get
the fucking manners.
226
00:16:43,427 --> 00:16:45,997
- So what school do you go to?
- Columbia.
227
00:16:46,031 --> 00:16:48,734
- Hey, that's where I went.
- Yeah?
228
00:16:48,767 --> 00:16:51,036
Yeah, an athletic scholarship.
229
00:16:51,069 --> 00:16:53,972
He was this close to going to the Olympics.
Weren't you, rabbit?
230
00:16:54,005 --> 00:16:55,373
Really?
231
00:16:55,407 --> 00:16:57,375
Pulled a hamstring last minute.
232
00:16:57,409 --> 00:16:58,945
What's your major?
233
00:16:58,978 --> 00:16:59,979
History.
234
00:17:00,012 --> 00:17:02,614
What was your thesis---,
Stripping Through The Ages?
235
00:17:02,647 --> 00:17:05,017
Okay, tough guy,
what do you do for a living?
236
00:17:05,051 --> 00:17:06,986
I get by.
237
00:17:07,019 --> 00:17:08,386
Uh-huh.
238
00:17:08,420 --> 00:17:11,624
Tony actually goes through jobs the
way most people go through socks.
239
00:17:11,657 --> 00:17:18,297
Well, maybe if somebody would talk to Carl
like they promised, I could work at the dealership
with you guys and I wouldn't have to nickel-and-dime it.
240
00:17:18,331 --> 00:17:20,299
Look, it's just not the
right time, okay?
241
00:17:20,333 --> 00:17:22,301
What he's trying to tell
you is this Carl---
242
00:17:22,335 --> 00:17:25,638
He probably wants guys who can
sell buicks, not steal them.
243
00:17:25,671 --> 00:17:27,841
Hey, you don't know me.
244
00:17:27,875 --> 00:17:29,676
Oh, believe me, I know you.
245
00:17:34,948 --> 00:17:37,384
What the hell is that?
246
00:17:46,627 --> 00:17:49,329
It's fucking creepy down here.
247
00:17:49,363 --> 00:17:51,398
Yeah, let's just keep moving.
248
00:18:03,745 --> 00:18:06,481
Hey, come here.
249
00:18:40,016 --> 00:18:42,552
Oh wait. No, no, wait.
250
00:18:42,586 --> 00:18:43,854
What? What?
251
00:18:43,887 --> 00:18:45,121
Tell me you've got something.
252
00:18:45,155 --> 00:18:48,058
Oh yeah, yeah, I've got---
253
00:18:48,091 --> 00:18:50,126
I've got something.
254
00:19:13,584 --> 00:19:16,687
Hey, hey, hey!
255
00:19:16,721 --> 00:19:18,422
He took my wallet.
256
00:19:18,456 --> 00:19:20,558
Hey, come here, you little bastard.
257
00:19:35,941 --> 00:19:37,910
I got you, you little bastard.
258
00:19:37,943 --> 00:19:39,478
Come here.
259
00:19:41,747 --> 00:19:43,182
Carl?
260
00:19:47,653 --> 00:19:48,821
Carl.
261
00:19:54,093 --> 00:19:55,461
Carl.
262
00:20:05,805 --> 00:20:07,507
Carl.
263
00:20:09,977 --> 00:20:12,578
- You asshole.
- What? He fucking bit me.
264
00:20:12,613 --> 00:20:14,581
Don't run off like that.
265
00:20:14,615 --> 00:20:17,584
Oh shit, man. That's gonna
need fucking stitches.
266
00:20:17,618 --> 00:20:19,954
Here, let me see.
267
00:20:19,987 --> 00:20:22,257
He could have rabies or something.
268
00:20:22,290 --> 00:20:24,259
I think you'll live.
269
00:20:24,292 --> 00:20:26,261
What if he's got fucking aids?
270
00:20:26,294 --> 00:20:29,596
What? He couldn't have been
more than seven or eight.
271
00:20:29,630 --> 00:20:31,866
Who cares? Kids can be
born with that shit.
272
00:20:31,900 --> 00:20:33,868
Here.
273
00:20:33,902 --> 00:20:36,037
This is going to sting, okay?
274
00:20:37,038 --> 00:20:38,707
Ow. Shit.
275
00:20:38,740 --> 00:20:40,475
You baby.
276
00:20:48,284 --> 00:20:51,553
How far apart are these fucking stations?
277
00:20:53,055 --> 00:20:55,191
Still no signal.
278
00:20:55,224 --> 00:20:57,193
Cute kid.
279
00:20:57,226 --> 00:20:58,828
Emily.
280
00:20:58,861 --> 00:21:00,528
Say hello to daddy.
281
00:21:00,563 --> 00:21:04,533
Say hello.
282
00:21:04,567 --> 00:21:05,901
She's very pretty.
283
00:21:05,935 --> 00:21:08,004
Oh good. Now we're looking
at baby pictures.
284
00:21:08,037 --> 00:21:14,910
You know, Mike, I'd like to go on record as saying
this is officially the Most Boring Bachelor Party
in the History of Bachelor Parties.
285
00:21:14,945 --> 00:21:19,316
All I want to do is go home and take a hot shower
and climb into bed with my wife-to-be.
286
00:21:19,349 --> 00:21:21,952
- Oh, so this is your ordeal.
- My what?
287
00:21:21,985 --> 00:21:25,956
We studied it last semester
in Traditions and Ceremonies.
288
00:21:25,989 --> 00:21:29,292
A Bachelor Party used to be
called a "Stag Night."
289
00:21:29,327 --> 00:21:33,663
Centuries ago a Stag Night was a test
of a man's worthiness to marry.
290
00:21:33,697 --> 00:21:36,134
- My worthiness?
- Uh-huh.
291
00:21:36,167 --> 00:21:40,204
A prospective groom had to prove he was
man enough to protect and feed his family.
292
00:21:40,238 --> 00:21:46,010
So the village elders sent him out into the
forest alone to hunt and kill a wild stag.
293
00:21:46,044 --> 00:21:49,013
- And if he failed?
- Well, the stag killed him.
294
00:21:49,047 --> 00:21:51,582
That sounds like a kind of party.
295
00:21:51,616 --> 00:21:53,918
We killed a bottle of Jagermeister.
Does that count?
296
00:21:53,951 --> 00:21:55,086
No.
297
00:21:55,119 --> 00:21:57,156
Look.
298
00:22:05,397 --> 00:22:08,267
Hey, there's somebody there.
299
00:22:12,671 --> 00:22:14,706
What the hell are they doing?
300
00:22:16,708 --> 00:22:18,811
- Hey, both of you.
- Oh shit.
301
00:22:18,844 --> 00:22:21,647
Back it up right now.
Get away from the machines.
302
00:22:21,680 --> 00:22:24,716
All right, keep 'em where
I can see 'em, all right?
303
00:22:24,750 --> 00:22:27,387
Get up on the wall right now!
Get on the wall.
304
00:22:27,420 --> 00:22:29,989
Hey, I'm talking to you.
305
00:22:38,164 --> 00:22:39,933
No! No!
306
00:22:39,966 --> 00:22:41,402
What the fuck?
307
00:22:45,839 --> 00:22:47,074
Oh shit.
308
00:22:55,216 --> 00:22:57,017
Let's get the fuck out of here.
309
00:23:00,721 --> 00:23:02,823
Shh.
310
00:23:13,767 --> 00:23:15,804
I don't think they can see us.
311
00:23:18,974 --> 00:23:21,109
Run! Run, run!
312
00:23:27,749 --> 00:23:29,385
Come on.
313
00:23:30,886 --> 00:23:32,821
Go rabbit go!
314
00:23:37,093 --> 00:23:39,996
Mikey, come on, go. Mikey, go.
315
00:23:40,029 --> 00:23:42,064
Come on, come on.
316
00:23:52,476 --> 00:23:55,179
No, please don't.
317
00:24:08,091 --> 00:24:09,893
Which way?
318
00:24:09,927 --> 00:24:11,328
No, no, no, this way.
319
00:24:11,361 --> 00:24:12,896
Come on.
320
00:24:48,834 --> 00:24:50,436
Fuck.
321
00:24:50,469 --> 00:24:52,104
I'm sure they'll be back soon.
322
00:24:52,137 --> 00:24:54,506
I was fucking stupid.
We should have just gone with them.
323
00:24:57,209 --> 00:24:59,245
What was that?
324
00:25:03,015 --> 00:25:06,186
If that's that little bastard
that did me, I'll kill him.
325
00:25:06,219 --> 00:25:08,455
Is that you?
326
00:25:14,461 --> 00:25:16,896
Carl, don't.
327
00:25:18,331 --> 00:25:20,867
Where are you, you little prick?
328
00:25:27,941 --> 00:25:29,776
Where are you?
329
00:25:37,318 --> 00:25:38,452
Carl!
330
00:25:58,040 --> 00:26:00,042
Come on.
331
00:26:00,075 --> 00:26:02,544
Come on, please!
332
00:26:42,319 --> 00:26:45,889
- What the fuck just happened?
- We just watched a murder, you jackass.
333
00:26:45,923 --> 00:26:47,391
- We have to go back.
- What?
334
00:26:47,424 --> 00:26:50,628
- Michele and your buddy are back there.
- No, fuck that.
335
00:26:50,662 --> 00:26:52,664
- We went in the wrong tunnel.
- No fucking way, man.
336
00:26:52,697 --> 00:26:55,165
No, we get to a phone. We call the cops.
They'll deal with this.
337
00:26:55,199 --> 00:26:57,968
- This is insane.
- What about you? You can't leave them there.
338
00:26:58,001 --> 00:27:00,538
You saw those guys.
They hacked an armed cop to pieces.
339
00:27:00,572 --> 00:27:03,074
- Oh my God.
- Let's just get to a phone and call for help, all right?
340
00:27:03,108 --> 00:27:05,076
Another station can't be far.
341
00:27:05,110 --> 00:27:08,046
- What the fuck? You guys are fucked up.
- Look, I'm not going back.
342
00:27:08,079 --> 00:27:10,048
If you want to go back,
that's your decision.
343
00:27:10,081 --> 00:27:12,917
- Shut up for one second.
- What? What?
344
00:27:12,951 --> 00:27:14,919
Just listen.
345
00:27:16,254 --> 00:27:17,423
Do you hear that?
346
00:27:17,456 --> 00:27:18,657
Hear what?
347
00:27:18,691 --> 00:27:22,127
Shh.
348
00:27:22,160 --> 00:27:24,130
- It sounds like a TV.
- What?
349
00:27:39,345 --> 00:27:41,213
What is that?
350
00:27:41,247 --> 00:27:44,351
I'm telling you it's a TV.
351
00:27:44,384 --> 00:27:47,254
Mikey, come on, whatever
you're gonna do, do it.
352
00:27:52,058 --> 00:27:54,594
- What are you doing?
- Let's just keep going.
353
00:27:57,698 --> 00:27:59,466
I'm going in.
354
00:28:01,702 --> 00:28:03,704
Oh fuck.
355
00:28:04,705 --> 00:28:06,908
Go on.
356
00:28:27,128 --> 00:28:29,063
Jesus.
357
00:28:40,108 --> 00:28:41,310
- Jesus.
- See anything?
358
00:28:41,343 --> 00:28:43,612
Nothing. I don't see a fucking thing.
359
00:29:03,132 --> 00:29:06,102
- Are you okay?
- Yeah.
360
00:29:10,073 --> 00:29:11,742
Jesus.
361
00:29:13,209 --> 00:29:15,679
I guess she doesn't like visitors.
362
00:29:17,448 --> 00:29:20,584
She's tapped a power or cable system.
363
00:29:20,618 --> 00:29:22,753
Let's hope she tapped into a phone line.
364
00:29:29,660 --> 00:29:31,696
Hello?
365
00:29:35,165 --> 00:29:37,334
Hello, Miss.
366
00:29:37,368 --> 00:29:40,070
Please tell me you know
what we're going to do.
367
00:29:40,104 --> 00:29:41,439
Of course I know.
368
00:29:41,473 --> 00:29:43,208
Great, so what are we going to do?
369
00:29:43,241 --> 00:29:45,076
Please. Go in.
370
00:29:46,578 --> 00:29:49,080
Hey, isn't he that magician's kid?
371
00:29:49,114 --> 00:29:51,383
Yeah.
372
00:29:51,416 --> 00:29:53,385
- Hello.
- So how about you? Do you know any tricks?
373
00:29:53,418 --> 00:29:55,487
- Miss.
- No, I don't know any tricks.
374
00:29:55,520 --> 00:29:58,156
- Oh, really?
- 'Cause we've got one for you.
375
00:29:58,189 --> 00:30:00,358
- Miss.
- Alakazam!
376
00:30:04,195 --> 00:30:06,097
Miss.
377
00:30:06,131 --> 00:30:08,100
Fuck.
378
00:30:08,134 --> 00:30:10,102
- Are you okay?
- Yeah.
379
00:30:10,136 --> 00:30:13,306
It's a fucking doll, Mikey.
380
00:30:13,339 --> 00:30:15,308
It's a fucking doll.
381
00:30:15,341 --> 00:30:17,678
Who leaves a fucking
mannequin watching TV?
382
00:30:17,711 --> 00:30:20,112
Okay, let's just find a phone
and get out of here, guys.
383
00:30:20,146 --> 00:30:22,516
You mean like this?
384
00:30:22,549 --> 00:30:25,184
Or like these?
385
00:30:29,690 --> 00:30:32,159
Oh fuck.
386
00:30:32,192 --> 00:30:33,627
What?
387
00:30:33,660 --> 00:30:37,664
Ugh, who lives like this?
388
00:30:41,903 --> 00:30:44,872
It's them.
389
00:30:44,906 --> 00:30:49,444
Okay, just look, just grab a knife or
whatever and let's get the fuck out of here.
390
00:30:51,279 --> 00:30:52,647
Get down, get down.
391
00:30:52,680 --> 00:30:54,415
- Shhh.
- What is it?
392
00:31:01,957 --> 00:31:04,325
Shit, they're back.
393
00:31:04,359 --> 00:31:06,527
Fuck.
394
00:31:06,562 --> 00:31:08,229
Okay, we gotta get out of here.
395
00:31:08,262 --> 00:31:10,499
That tunnel's the only
way out of here, man.
396
00:31:10,532 --> 00:31:11,900
We have to hide.
397
00:31:11,934 --> 00:31:13,535
Shit.
398
00:31:15,804 --> 00:31:18,574
Get them up, get them up,
get them up, get them up.
399
00:31:21,477 --> 00:31:24,146
- Go, Joe, go go.
- Go go.
400
00:31:25,280 --> 00:31:26,315
Go, go, go.
401
00:31:34,357 --> 00:31:35,825
Fuck.
402
00:31:35,859 --> 00:31:37,394
- Wait, wait, wait.
- What?
403
00:31:37,427 --> 00:31:39,429
What the fuck are you doing?
404
00:31:46,569 --> 00:31:48,471
Hurry up, come on.
405
00:32:07,993 --> 00:32:10,796
Hey, isn't he that magician's kid?
406
00:32:10,829 --> 00:32:12,596
Yeah.
407
00:32:12,630 --> 00:32:15,466
- So how about you?
- Do you know any tricks?
408
00:32:15,499 --> 00:32:17,002
No, I don't know any tricks.
409
00:32:17,035 --> 00:32:19,504
- Oh, really?
- 'Cause we've got one for you.
410
00:32:19,538 --> 00:32:20,839
Alakazam!
411
00:33:21,401 --> 00:33:22,669
No, Mikey, Mikey, Mikey.
412
00:33:24,404 --> 00:33:25,640
Mike, wait. Shh, wait.
413
00:35:15,487 --> 00:35:17,790
Eat it!
414
00:35:38,979 --> 00:35:40,713
Fuck.
415
00:35:49,757 --> 00:35:51,592
Mikey, wait.
416
00:36:08,710 --> 00:36:10,178
Mikey.
417
00:36:10,211 --> 00:36:13,081
- Tony, come on, this way.
- Mikey! No, we're not leaving.
418
00:36:24,293 --> 00:36:25,928
What are you doing?
419
00:36:27,964 --> 00:36:29,531
- Tony.
- Come on.
420
00:36:30,666 --> 00:36:31,834
Mikey!
421
00:36:34,737 --> 00:36:37,239
Shit, go.
422
00:36:41,577 --> 00:36:43,579
Go, get out!
423
00:36:47,017 --> 00:36:48,651
Come on.
424
00:36:52,055 --> 00:36:55,058
Oh shit.
425
00:37:04,601 --> 00:37:07,504
- Are you okay?
- Go, go, go.
426
00:37:14,644 --> 00:37:16,513
Joe!
427
00:37:29,060 --> 00:37:31,063
Go, go, go, go.
428
00:37:43,976 --> 00:37:47,246
- Help! Help!
- Help us!
429
00:37:47,279 --> 00:37:49,848
Help! Help! Help!
430
00:37:57,991 --> 00:37:59,625
- Help!
- Somebody help us!
431
00:37:59,658 --> 00:38:03,229
Help! Help us! Help!
432
00:38:03,263 --> 00:38:05,131
Somebody!
433
00:38:10,336 --> 00:38:12,705
Go, go, go!
434
00:38:41,136 --> 00:38:42,770
Are they gone?
435
00:38:42,803 --> 00:38:44,139
I don't know.
436
00:38:51,746 --> 00:38:53,215
Tony.
437
00:39:24,914 --> 00:39:27,117
Somebody must have seen us,
right, on the train?
438
00:39:27,151 --> 00:39:29,719
- It was too dark.
- We were shouting, waving.
439
00:39:29,752 --> 00:39:31,221
- They didn't see us.
- How the fuck do you know?
440
00:39:31,255 --> 00:39:33,756
Nobody fucking saw us, all right?
441
00:39:33,790 --> 00:39:35,792
Nobody knows we're down here.
442
00:39:35,826 --> 00:39:37,694
We're all alone.
Nobody's coming after us.
443
00:39:37,728 --> 00:39:41,965
If we want to get out of here,
it's up to us.
444
00:39:44,134 --> 00:39:46,471
Who the fuck are those guys?
445
00:39:46,504 --> 00:39:48,473
They're animals.
446
00:39:48,506 --> 00:39:51,109
Did you see what they did to Michele?
447
00:39:51,142 --> 00:39:54,711
Carl was still alive.
448
00:39:54,745 --> 00:39:57,015
Look, let's just keep moving, okay?
449
00:39:57,048 --> 00:39:59,751
It's like Joe said---, there must be
another station not too far.
450
00:39:59,784 --> 00:40:01,753
It's fucking New York City for chrissake.
451
00:40:01,786 --> 00:40:02,887
This can't be happening.
452
00:40:02,921 --> 00:40:04,422
I don't even know what line we're on.
453
00:40:04,455 --> 00:40:06,057
I don't either. I'm all turned around.
454
00:40:06,090 --> 00:40:09,160
I don't even know which way north is.
455
00:40:09,194 --> 00:40:12,130
So we're fucked. We're fucked.
456
00:40:12,164 --> 00:40:17,169
What are our choices? We either go out
there or take our chances down there.
457
00:40:17,203 --> 00:40:19,305
We're going down here.
458
00:40:19,338 --> 00:40:21,373
Come on.
459
00:40:35,455 --> 00:40:37,823
Are you kidding me?
460
00:40:41,895 --> 00:40:45,899
I've always heard stories about
crazy people living in tunnels.
461
00:40:45,932 --> 00:40:47,968
I thought it was bullshit.
462
00:40:49,570 --> 00:40:52,506
Did you see how many wallets
and IDs they had?
463
00:40:52,540 --> 00:40:55,409
- Do you think those people---?
- Don't think about it.
464
00:41:05,819 --> 00:41:08,155
You're bleeding.
465
00:41:08,189 --> 00:41:10,758
It's nothing.
466
00:41:28,310 --> 00:41:29,945
I should have just gone home.
467
00:41:29,978 --> 00:41:32,180
I should have listened to my
fucking instincts and gone home.
468
00:41:32,214 --> 00:41:34,149
- No shit, we all should have gone home.
- Fuck you, Tony.
469
00:41:34,182 --> 00:41:35,984
- It's all your fault.
- Hey, don't blame me.
470
00:41:36,018 --> 00:41:38,020
What were you doing out tonight?
Nobody wanted you.
471
00:41:38,053 --> 00:41:40,122
You know why? You fuck everything up.
472
00:41:40,155 --> 00:41:41,557
Get out of my face, Joe.
473
00:41:41,591 --> 00:41:43,393
Carl is dead because of you.
474
00:41:43,426 --> 00:41:45,395
- You fucking prick!
- Don't blame me for Carl.
475
00:41:45,428 --> 00:41:46,862
I'm your guy's Best Fucking Man.
476
00:41:46,895 --> 00:41:48,498
- Best Man, my ass!
- Joe, Joe, enough!
477
00:41:48,531 --> 00:41:50,600
- Guys!
- Joe, I said enough.
478
00:41:50,633 --> 00:41:52,602
Let's go.
479
00:41:52,635 --> 00:41:54,203
Go.
480
00:42:22,232 --> 00:42:24,268
Come on, Tony.
481
00:42:39,384 --> 00:42:41,419
Shh, shh.
482
00:42:42,921 --> 00:42:45,223
Did you hear that?
483
00:42:50,463 --> 00:42:51,996
What's this?
484
00:42:59,038 --> 00:43:00,906
Mike, it's fine.
485
00:43:01,707 --> 00:43:03,909
- Be careful, Tony.
- All right.
486
00:43:10,983 --> 00:43:13,953
Tony! Tony!
487
00:43:13,986 --> 00:43:15,955
Tony!
488
00:43:25,298 --> 00:43:27,267
Mike, Mikey, he's not one of them.
Hey, hey.
489
00:43:27,300 --> 00:43:29,970
- Are you all right? You all right, you okay?
- I'm fine. I'm fine.
490
00:43:30,003 --> 00:43:32,372
I just saw him grab you.
I thought he was one of them.
491
00:43:32,406 --> 00:43:34,307
Hey, hey, Mikey, Mikey, I'm fine.
492
00:43:34,341 --> 00:43:36,444
He's not one of them, all right?
493
00:43:38,278 --> 00:43:40,147
- What are you doing?
- Sir, are you all right?
494
00:43:41,182 --> 00:43:43,151
Are you all right?
495
00:43:43,184 --> 00:43:45,620
Sir, sir, are you all right?
496
00:43:45,653 --> 00:43:49,023
- I'm sorry, are you all right?
- My cans.
497
00:43:49,056 --> 00:43:51,058
Can you help us get out of here?
Can you help us get out?
498
00:43:51,092 --> 00:43:53,461
Sir, if you can understand, please,
you have to help us.
499
00:43:53,494 --> 00:43:54,996
No way out.
500
00:43:55,029 --> 00:43:57,265
- What did he say?
- No way out.
501
00:43:57,298 --> 00:43:59,100
Don't listen to him.
He's fucking nuts.
502
00:44:08,143 --> 00:44:10,045
Did you see that?
503
00:44:11,346 --> 00:44:13,215
What is that?
504
00:44:18,020 --> 00:44:19,656
It's that fucking kid again.
505
00:44:19,689 --> 00:44:21,491
What's he doing?
506
00:44:52,055 --> 00:44:53,424
It's a signal.
507
00:44:53,457 --> 00:44:56,293
Come on, let's get out of here.
508
00:45:03,200 --> 00:45:05,169
Run!
509
00:45:25,423 --> 00:45:28,126
No way out.
510
00:45:29,829 --> 00:45:33,164
Mikey, Mikey, we can't
outrun a fucking dog.
511
00:45:33,198 --> 00:45:34,567
Where are we gonna go?
512
00:45:34,600 --> 00:45:36,402
This way.
513
00:45:40,840 --> 00:45:42,742
Come on.
514
00:46:05,432 --> 00:46:08,702
Shit. Which way?
515
00:46:08,735 --> 00:46:11,171
There's a mile marker.
There's a station down this way.
516
00:46:16,143 --> 00:46:17,845
How are they still following us?
517
00:46:17,879 --> 00:46:20,415
- It's me. They're following my blood.
- Are you still bleeding?
518
00:46:20,448 --> 00:46:22,417
- Here, let me see.
- It's bad.
519
00:46:22,450 --> 00:46:24,151
Can you stop it?
520
00:46:24,185 --> 00:46:26,254
He needs a doctor.
521
00:46:29,624 --> 00:46:32,527
- We gotta go.
- Can you keep up with us, Joe?
522
00:46:32,560 --> 00:46:34,162
I'm the rabbit, man.
I was born to run.
523
00:46:34,195 --> 00:46:36,464
- We gotta go.
- Come on.
524
00:46:43,472 --> 00:46:45,307
Joe, come on, man.
What are you doing?
525
00:46:45,341 --> 00:46:49,244
- If you get to a phone before I do, you call Maddy, you tell her I'm okay.
- What?
526
00:46:50,546 --> 00:46:52,481
Don't look too worried, man.
527
00:46:54,216 --> 00:46:55,684
The last one back buys the beers.
528
00:46:55,718 --> 00:46:57,119
No, man, come on!
529
00:46:58,220 --> 00:46:59,856
Joe! Joe!
530
00:47:13,203 --> 00:47:21,311
And this stadium is on its feet for this
amazing young boy, only 22 years old
and already an Olympic Contender.
531
00:47:31,889 --> 00:47:34,592
I'll race you, motherfucker!
532
00:48:02,021 --> 00:48:04,389
Come on.
533
00:48:05,958 --> 00:48:07,492
Mikey, come on.
534
00:48:55,509 --> 00:48:57,979
Fuck!
535
00:49:36,519 --> 00:49:38,387
Help!
536
00:49:47,130 --> 00:49:49,666
Help!
537
00:50:51,998 --> 00:50:54,701
Say hello to daddy.
538
00:51:46,788 --> 00:51:48,823
Come on.
539
00:52:26,196 --> 00:52:28,732
There it is. Come on.
540
00:52:45,883 --> 00:52:47,852
We've been going around in circles.
541
00:52:47,885 --> 00:52:50,121
Are you fucking kidding me?
542
00:53:05,004 --> 00:53:07,139
We're never getting out of here.
543
00:53:07,172 --> 00:53:08,974
- Don't say that.
- Why not?
544
00:53:09,008 --> 00:53:10,843
Because we are not giving up now.
545
00:53:10,876 --> 00:53:13,012
Look, we have no choice.
We came from that direction.
546
00:53:13,045 --> 00:53:14,313
All we can do is backtrack.
547
00:53:14,346 --> 00:53:15,981
I'm not going back in the fucking tunnel.
548
00:53:16,015 --> 00:53:18,317
What part of "we have no choice"
do you not understand, Tony?
549
00:53:18,350 --> 00:53:21,321
Look around, Mikey.
We're not gonna make it.
550
00:53:21,354 --> 00:53:24,224
We are gonna make it out of here.
551
00:53:24,257 --> 00:53:29,229
We're gonna make it out of this fucking tunnel.
We owe it to Carl and we owe it to Michele
and we owe it to Joe.
552
00:53:29,262 --> 00:53:31,898
We are gonna make it out
of this fucking tunnel.
553
00:53:31,931 --> 00:53:36,669
And we're gonna call the cops and we're gonna
make sure these bastards get what they deserve,
do you hear me?
554
00:53:38,238 --> 00:53:39,572
I hear you.
555
00:53:42,776 --> 00:53:44,611
Do you hear that?
556
00:53:44,644 --> 00:53:46,313
Fuck.
557
00:54:05,332 --> 00:54:07,968
Shit, come on, come on. Come on. Shit.
558
00:54:13,841 --> 00:54:16,111
Mikey, Mikey.
559
00:54:34,729 --> 00:54:36,832
Shh, shh.
560
00:55:15,806 --> 00:55:17,641
Come on.
561
00:55:25,383 --> 00:55:27,252
Shh.
562
00:55:29,753 --> 00:55:32,023
Come on.
563
00:55:32,056 --> 00:55:33,725
Fuck.
564
00:55:53,345 --> 00:55:55,214
Shh.
565
00:55:56,749 --> 00:55:58,350
- Shh, shh.
- Get off, get off, get off.
566
00:56:16,836 --> 00:56:18,438
Mike.
567
00:56:22,342 --> 00:56:25,245
Hey! Hey motherfuckers, I'm in here!
568
00:56:25,278 --> 00:56:27,847
Huh? You want me, huh?
Come on, I'm in here!
569
00:56:27,881 --> 00:56:29,217
What the fuck is he doing?
570
00:56:29,250 --> 00:56:30,850
Come and get me!
571
00:56:33,054 --> 00:56:35,256
Tony, no!
572
00:56:35,289 --> 00:56:38,359
- Go, go, go.
- Argh! Oh my God.
573
00:57:04,519 --> 00:57:05,754
Argh!
574
00:57:29,479 --> 00:57:31,281
Shit.
575
00:58:04,215 --> 00:58:05,949
What are you waiting for, huh?
576
00:58:05,983 --> 00:58:08,620
Do you want me? Come and get me.
577
00:58:08,653 --> 00:58:11,222
Come on!
578
00:58:33,913 --> 00:58:35,981
Come on.
579
00:58:46,360 --> 00:58:47,594
Come on!
580
01:01:08,241 --> 01:01:11,511
- All right. Yeah.
- Are you okay?
581
01:01:11,544 --> 01:01:12,745
Okay.
582
01:01:27,093 --> 01:01:29,161
Run, Mikey!
583
01:01:53,120 --> 01:01:55,155
Here.
584
01:02:01,262 --> 01:02:03,631
We've got to find Tony.
585
01:02:04,867 --> 01:02:06,835
- Which way?
- I don't know.
586
01:02:06,869 --> 01:02:09,672
I don't even know if this is
the same fucking tunnel.
587
01:02:09,705 --> 01:02:11,674
Tony!
588
01:02:12,675 --> 01:02:15,343
Tony! Fuck. Tony!
589
01:02:15,377 --> 01:02:17,245
I don't think you should be
shouting right now.
590
01:02:17,279 --> 01:02:19,748
- We're not leaving here without him.
- No, I get that.
591
01:02:19,782 --> 01:02:24,153
If the lower platform is down there,
then where we fell through must be
on the other side of this wall.
592
01:02:24,186 --> 01:02:26,255
All right, we've got to find a way through.
593
01:02:26,288 --> 01:02:28,324
Come on.
594
01:02:31,293 --> 01:02:34,296
If anything happens to Tony,
I don't know---
595
01:02:34,330 --> 01:02:37,366
I don't know what I'd do.
The things that I've said---
596
01:02:37,399 --> 01:02:39,903
People say things they don't mean.
I'm sure he knows that.
597
01:02:39,936 --> 01:02:41,905
But you don't know Tony.
You don't know him.
598
01:02:41,938 --> 01:02:44,174
He thinks he's a tough guy.
599
01:03:46,706 --> 01:03:48,441
Shit.
600
01:04:27,682 --> 01:04:29,651
- Did you get it?
- Yes.
601
01:04:29,684 --> 01:04:32,286
- Does it work?
- Yes.
602
01:04:38,760 --> 01:04:41,463
Can you help us, please?
We really need a phone.
603
01:04:41,496 --> 01:04:42,764
Please.
604
01:04:42,797 --> 01:04:44,033
We just need some help.
605
01:04:44,066 --> 01:04:45,800
Anyone?
606
01:04:45,834 --> 01:04:47,802
Hey, can you help us?
We just need a telephone.
607
01:04:47,837 --> 01:04:50,638
Hey, stop right there.
Who the hell are you?
608
01:04:50,672 --> 01:04:52,842
What the fuck are you doing?
Put the knife down, man.
609
01:04:52,875 --> 01:04:57,580
- We were attacked.
- Three of our friends have been murdered and my brother is in the tunnel somewhere.
610
01:04:57,613 --> 01:04:58,914
That's horrible. Are you okay?
611
01:04:58,948 --> 01:05:00,783
Do you have a phone that
we can use right away?
612
01:05:00,816 --> 01:05:02,384
No, nothing that works.
613
01:05:02,418 --> 01:05:04,286
How about a way out?
Can you show us the way out?
614
01:05:04,320 --> 01:05:06,589
Yeah, yeah, let me grab a flashlight.
615
01:05:06,622 --> 01:05:10,060
Brita, go with him, all right?
He's gonna show you the way out of here.
616
01:05:10,093 --> 01:05:12,929
- No, no, no. Where are you going?
- I'm not leaving without Tony.
617
01:05:12,963 --> 01:05:15,598
Are you kidding? You can't go back there.
They'll kill you.
618
01:05:15,632 --> 01:05:17,734
There's only two now and they don't
have their dog. I'll be fine.
619
01:05:17,768 --> 01:05:19,503
- How many were there?
- Three.
620
01:05:19,536 --> 01:05:21,370
One of us needs to get
back to a phone, okay?
621
01:05:21,404 --> 01:05:22,973
Call the cops, make sure they get here.
622
01:05:23,006 --> 01:05:25,041
Cops? You can't be bringing
the cops down here.
623
01:05:25,075 --> 01:05:27,077
I don't know what you
people don't understand.
624
01:05:27,110 --> 01:05:30,413
Three of my friends were fucking murdered
and they fed them to their dogs.
625
01:05:30,447 --> 01:05:32,049
Look, we're sorry about
your brother, but...
626
01:05:32,083 --> 01:05:33,817
But what?
627
01:05:33,851 --> 01:05:35,820
It's not our problem.
628
01:05:35,853 --> 01:05:38,355
Mike! What the fuck are you doing?
629
01:05:38,388 --> 01:05:40,057
Get off of me!
630
01:05:42,660 --> 01:05:44,495
No, no, no, don't do that.
631
01:05:50,434 --> 01:05:52,904
This is our home.
We have a life here.
632
01:05:52,937 --> 01:05:55,840
No, please, please.
You don't know what you're doing.
633
01:05:55,873 --> 01:05:57,408
Yes, we do.
634
01:08:20,792 --> 01:08:23,527
Fuck.
635
01:08:32,204 --> 01:08:33,771
Get off me, you fucker!
636
01:09:35,970 --> 01:09:37,605
Fuck off!
637
01:09:50,684 --> 01:09:51,853
Fuck you.
638
01:10:26,155 --> 01:10:28,325
Oh my God.
639
01:10:28,358 --> 01:10:30,993
- Are you all right?
- Yes.
640
01:10:37,667 --> 01:10:39,635
- You're okay. You're okay.
- Oh my God.
641
01:10:39,669 --> 01:10:42,072
You're okay. You're okay.
It's all right.
642
01:11:14,005 --> 01:11:15,307
Brita.
643
01:11:28,721 --> 01:11:30,756
Fuck!
644
01:11:39,965 --> 01:11:42,068
Fuck.
645
01:11:48,842 --> 01:11:50,076
Look out!
646
01:12:00,187 --> 01:12:01,489
No!
647
01:13:40,158 --> 01:13:41,926
Brita.
648
01:13:45,430 --> 01:13:48,833
Okay, okay, okay,
I'm gonna lift you up.
649
01:13:48,867 --> 01:13:50,536
Come on, come on, you're okay.
650
01:13:50,569 --> 01:13:52,538
- Okay, it's all right.
- N-n-no.
651
01:13:52,571 --> 01:13:54,906
Come on. It's okay.
Okay, okay, okay.
652
01:13:54,939 --> 01:13:57,075
Okay, just stay. Let me see.
Let me see.
653
01:13:57,108 --> 01:13:59,445
Let me see. Okay.
654
01:13:59,478 --> 01:14:01,447
Okay, okay, it's okay.
655
01:14:01,480 --> 01:14:04,116
Okay, shh.
656
01:14:05,451 --> 01:14:07,053
Okay, okay.
657
01:14:09,922 --> 01:14:11,924
Did you find Tony?
658
01:14:12,925 --> 01:14:14,126
Yeah.
659
01:14:17,029 --> 01:14:18,398
Yeah.
660
01:14:18,432 --> 01:14:20,166
He's dead.
661
01:14:20,199 --> 01:14:22,602
I'm so sorry.
662
01:14:24,970 --> 01:14:27,840
I never even got a chance to
tell him he wasn't Best Man.
663
01:14:28,909 --> 01:14:31,011
Yeah, but he was.
664
01:14:38,919 --> 01:14:39,986
What's her name?
665
01:14:43,023 --> 01:14:45,660
It's Claire. Her name's Claire.
666
01:14:45,693 --> 01:14:47,195
Mm.
667
01:14:49,597 --> 01:14:51,432
She's lucky you chose her.
668
01:15:04,045 --> 01:15:06,281
Brita.
669
01:17:10,077 --> 01:17:11,411
Hello.
670
01:17:17,084 --> 01:17:19,086
Mike?
671
01:17:20,487 --> 01:17:21,823
Mike, is that you?
672
01:17:21,856 --> 01:17:25,560
Yeah. Yeah.
673
01:17:28,396 --> 01:17:30,164
Honey, what's wrong?
674
01:17:31,499 --> 01:17:33,535
Talk to me.
675
01:17:35,336 --> 01:17:38,807
Whatever it is, everything's
going to be okay.
676
01:17:42,510 --> 01:17:44,045
I love you.
45718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.