All language subtitles for Ruth & Boaz (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,375 --> 00:00:49,166 {\an8}Love is the most powerful force in the universe. 2 00:00:49,958 --> 00:00:53,375 However, it doesn't always come with fairy tales and flowers. 3 00:00:53,458 --> 00:00:56,875 Sometimes, it shows up in the most unexpected 4 00:00:56,958 --> 00:00:59,166 and unconventional ways. 5 00:01:00,875 --> 00:01:03,166 There's an old hymn that says, 6 00:01:03,250 --> 00:01:07,666 "God moves in mysterious ways, His wonders to perform." 7 00:01:08,416 --> 00:01:14,375 {\an8}Well, finding love, true love, is one of God's greatest wonders. 8 00:01:15,333 --> 00:01:18,083 {\an8}Every love story has a beginning. 9 00:01:18,166 --> 00:01:20,000 {\an8}But the greatest ones, 10 00:01:20,083 --> 00:01:23,750 {\an8}they just don't start with "happily ever after." 11 00:01:23,833 --> 00:01:29,625 {\an8}They start with truth, with trust, and sometimes tragedy. 12 00:01:30,458 --> 00:01:33,541 {\an8}Let me tell you a love story 13 00:01:33,625 --> 00:01:35,583 {\an8}straight from the Book of Ruth. 14 00:01:39,000 --> 00:01:40,625 {\an8}This is Ruth Moably. 15 00:01:43,833 --> 00:01:45,250 {\an8}Ruth's mother abandoned her 16 00:01:45,333 --> 00:01:48,416 {\an8}on the steps of a church when she was five years old. 17 00:01:50,791 --> 00:01:52,250 {\an8}Yet she persevered 18 00:01:52,333 --> 00:01:54,916 {\an8}and made it further than anyone thought she could. 19 00:01:56,458 --> 00:02:00,791 {\an8}Ruth always loved to sing, but couldn't find the song in her spirit. 20 00:02:01,541 --> 00:02:06,291 {\an8}She was grappling with who she really was and who everyone else wanted her to be. 21 00:02:06,375 --> 00:02:07,916 {\an8}Before I go any further, 22 00:02:08,000 --> 00:02:11,916 {\an8}I want to take the time to shout out my man Syrus Jordan in the building, 23 00:02:12,000 --> 00:02:13,375 {\an8}from Ice Grill Records. 24 00:02:14,541 --> 00:02:16,875 {\an8}And also, I gotta shout out, my man's in the building. 25 00:02:16,958 --> 00:02:18,916 {\an8}What up, Jermaine Dupri? JD, what up? 26 00:02:22,083 --> 00:02:27,083 {\an8}Lord, please, grant us with the ability to be able to connect with the audience. 27 00:02:27,166 --> 00:02:30,291 {\an8}And let the glory be yours, and only yours. 28 00:02:30,375 --> 00:02:31,833 {\an8}Lord, please give us-- 29 00:02:31,916 --> 00:02:33,916 {\an8}Can I get a little glory too, God? 30 00:02:34,000 --> 00:02:37,333 {\an8}I'm the one in these six-inch heels. Amen. 31 00:02:37,875 --> 00:02:39,500 {\an8}Give me some of that energy… 32 00:02:39,583 --> 00:02:42,750 {\an8}Excuse me. Ma, you're gonna love her, okay? 33 00:02:42,833 --> 00:02:44,583 Just you wait. 34 00:02:44,666 --> 00:02:46,583 ♪ Oh, oh, it's Bree ♪ 35 00:02:46,666 --> 00:02:50,125 ♪ Big dog, six-four He gonna chase the kitty, yeah ♪ 36 00:02:50,208 --> 00:02:53,458 ♪ Sis' don't miss, no She so high sadiddy, yeah ♪ 37 00:02:53,541 --> 00:02:54,625 ♪ Candy-coated… ♪ 38 00:02:54,708 --> 00:02:57,416 Her voice, incredible. 39 00:02:58,958 --> 00:03:00,958 ♪ Can you make this paper work? ♪ 40 00:03:01,041 --> 00:03:02,625 ♪ Work, baby ♪ 41 00:03:03,166 --> 00:03:05,166 The first time I heard Ruth sing, 42 00:03:05,250 --> 00:03:08,541 let's just say I was not impressed. 43 00:03:09,916 --> 00:03:12,500 My son Marlon thought the world of her. 44 00:03:12,583 --> 00:03:15,458 ♪ Straight cash I weigh it by the pound ♪ 45 00:03:15,541 --> 00:03:16,875 ♪ Oh, they mad? ♪ 46 00:03:16,958 --> 00:03:18,333 ♪ Shh, oh, really now? ♪ 47 00:03:18,416 --> 00:03:19,916 ♪ I couldn't give a flying… ♪ 48 00:03:20,000 --> 00:03:21,250 ♪ You see one layin' around? ♪ 49 00:03:21,333 --> 00:03:23,958 ♪ Show me how you do it I've been known to act a fool ♪ 50 00:03:24,041 --> 00:03:27,791 ♪ When you get in and I go stupid Baby, in, out, up, down ♪ 51 00:03:27,875 --> 00:03:30,041 ♪ Can you make this paper work? ♪ 52 00:03:30,125 --> 00:03:31,375 ♪ Work, baby ♪ 53 00:03:31,458 --> 00:03:33,458 ♪ Say the word, and I'm on the way… ♪ 54 00:03:33,541 --> 00:03:35,625 They'd only been dating for a few months. 55 00:03:35,708 --> 00:03:38,000 I couldn't see what he saw in her. 56 00:03:41,958 --> 00:03:44,791 Oh yeah. Y'all make some noise. 57 00:03:44,875 --> 00:03:46,000 Give it up! Give it up! 58 00:03:46,083 --> 00:03:48,791 They say pretty is as pretty does. 59 00:03:48,875 --> 00:03:51,166 I thought she was just another pretty girl. 60 00:03:51,250 --> 00:03:54,208 Girl, we about to blow up. 61 00:03:55,875 --> 00:03:57,166 Here you go, thank you. 62 00:03:57,875 --> 00:03:58,875 Ruth, really? 63 00:03:58,958 --> 00:04:02,458 There's men throwing money at us like we about to get naked, Bree. 64 00:04:02,541 --> 00:04:05,250 It's about half our rent! Mm! 65 00:04:05,791 --> 00:04:07,166 Look at this. 66 00:04:07,250 --> 00:04:10,208 Hey, the show was dope, babe. 67 00:04:10,291 --> 00:04:11,250 Thank you. 68 00:04:11,958 --> 00:04:13,250 I'm so proud of you. 69 00:04:14,625 --> 00:04:17,291 Oh, Marlon didn't tell me y'all were coming. 70 00:04:17,375 --> 00:04:19,541 Marlon's been raving about you. 71 00:04:19,625 --> 00:04:22,666 And-- And we wanted to see you in your element. 72 00:04:22,750 --> 00:04:24,791 Sublime. 73 00:04:24,875 --> 00:04:26,250 Isn't that right, honey? 74 00:04:26,833 --> 00:04:28,250 We should get going, hmm? 75 00:04:28,833 --> 00:04:32,541 Uh, yes, thank you for coming. I can actually walk you two out. 76 00:04:32,625 --> 00:04:36,458 No need. Stay… in your element. 77 00:04:36,541 --> 00:04:37,458 Ma. 78 00:04:37,541 --> 00:04:39,041 You two killed it tonight. 79 00:04:39,791 --> 00:04:40,958 What's up? 80 00:04:42,375 --> 00:04:44,708 How y'all doing? I'm Syrus Jordan, their manager. 81 00:04:44,791 --> 00:04:45,958 Thanks for coming out. 82 00:04:46,500 --> 00:04:49,333 You must be Marlon in the flesh. What's up, bro? 83 00:04:50,750 --> 00:04:53,833 Hey, better make sure you're taking good care of this superstar now. 84 00:04:55,875 --> 00:04:57,750 Do not let her get to you. Tsk. 85 00:04:57,833 --> 00:04:59,875 {\an8}- Hey, y'all decent? - Yeah. 86 00:04:59,958 --> 00:05:00,958 Ladies… 87 00:05:02,208 --> 00:05:04,041 - Jermaine Dupri. - Oh! 88 00:05:04,125 --> 00:05:06,458 -So nice to meet you. I'm Breana. -Nice to meet you. 89 00:05:06,541 --> 00:05:08,875 This my homegirl from way back, and this is Ruth. 90 00:05:09,625 --> 00:05:11,833 I actually found her at a Stop & Dash. 91 00:05:11,916 --> 00:05:14,791 And then one day, I heard this voice. 92 00:05:15,750 --> 00:05:18,458 It was the most beautiful voice I ever heard. 93 00:05:18,541 --> 00:05:20,416 I looked around, and what do I see? 94 00:05:20,500 --> 00:05:23,208 Ruth stacking shelves like it meant something. 95 00:05:24,000 --> 00:05:26,291 You two are the whole package. 96 00:05:26,375 --> 00:05:29,750 And I'm thinking, So So Def could be your future home. 97 00:05:29,833 --> 00:05:32,958 So So Def. That's what we doing! 98 00:05:34,166 --> 00:05:35,833 JD's gonna be back in a few weeks, 99 00:05:35,916 --> 00:05:37,916 he'll pop in to one of y'all's sessions. 100 00:05:38,000 --> 00:05:40,208 -Nice to meet you, ladies. -Nice to meet you too. 101 00:05:41,166 --> 00:05:43,333 404 gonna put you on the map. 102 00:05:43,416 --> 00:05:44,875 -For sure. I'mma holla. -Yes. 103 00:05:44,958 --> 00:05:46,708 -Like, did he mean that? -Hey, Bree. 104 00:05:46,791 --> 00:05:48,083 -What? -Give us a minute. 105 00:05:48,625 --> 00:05:49,541 Okay. 106 00:05:50,625 --> 00:05:52,166 I'll see you at home, girl. 107 00:05:55,791 --> 00:05:57,583 You didn't even eat your food yet. 108 00:05:58,750 --> 00:06:00,083 Let me get it for you. 109 00:06:02,083 --> 00:06:03,791 My dad used to say, 110 00:06:03,875 --> 00:06:06,458 "Make and take by any force necessary." 111 00:06:13,208 --> 00:06:14,750 404 is already a force. 112 00:06:15,916 --> 00:06:18,041 All that's left to do is take. 113 00:06:18,750 --> 00:06:20,458 And that's what we're going to do. 114 00:06:22,625 --> 00:06:23,708 Hey, boss. 115 00:06:23,791 --> 00:06:26,083 Somebody outside wanna holla at you. 116 00:06:26,666 --> 00:06:27,500 Give me a minute. 117 00:06:30,750 --> 00:06:33,416 I'll see you in the studio tomorrow, okay? 118 00:06:39,666 --> 00:06:42,458 It's crazy you're even talking about this. 119 00:06:42,541 --> 00:06:43,750 404 is a good thing. 120 00:06:44,708 --> 00:06:48,125 -Who cares what my mom thinks? -This is not about your mom. 121 00:06:49,333 --> 00:06:52,708 Well, if it's any consolation, you have more in common with her than you think. 122 00:06:54,500 --> 00:06:57,458 She helped my dad build the business. Look where it got her. 123 00:06:59,333 --> 00:07:00,583 It's the work ethic. 124 00:07:01,250 --> 00:07:02,208 Like yours. 125 00:07:03,125 --> 00:07:04,416 You worked so hard for this. 126 00:07:04,500 --> 00:07:07,541 Don't just throw away your voice, not right before your big break. 127 00:07:07,625 --> 00:07:09,500 I'm not throwing anything away. 128 00:07:10,250 --> 00:07:13,458 I don't need you making me doubt how I'm feeling. 129 00:07:13,541 --> 00:07:16,125 I need-- I need somebody to encourage me. 130 00:07:24,416 --> 00:07:26,166 You know I'm right. 131 00:07:28,166 --> 00:07:30,000 Marlon should be dating better, 132 00:07:30,791 --> 00:07:32,625 given the way we reared him. 133 00:07:32,708 --> 00:07:34,500 Tsk. 134 00:07:34,583 --> 00:07:37,166 I don't know why he can't be like his older brother. 135 00:07:38,541 --> 00:07:40,458 God rest his soul. 136 00:07:41,583 --> 00:07:44,208 Marlon is his own man. 137 00:07:45,083 --> 00:07:47,625 And I think you're being judgmental. 138 00:07:47,708 --> 00:07:50,500 And you were a little bit rude, my dear. 139 00:07:51,000 --> 00:07:53,125 One of the reasons you married me 140 00:07:53,208 --> 00:07:56,375 instead of those other little silly women running around Pegram, 141 00:07:56,458 --> 00:08:00,708 "Ooh, I wonder what Eli thinks. Ooh, I wonder what Eli's doing," 142 00:08:00,791 --> 00:08:03,375 is because I have my own opinions. 143 00:08:03,458 --> 00:08:05,958 Mm-hmm. And I could use a little bit of that right now. 144 00:08:06,041 --> 00:08:07,416 -What? -Come here. 145 00:08:07,500 --> 00:08:08,708 -Oh no, no. -Come here. 146 00:08:08,791 --> 00:08:11,166 Sir, excuse me, I'm reading my book. 147 00:08:11,250 --> 00:08:13,083 -I'm expanding my mind. -Ah, ah, ah. 148 00:08:13,166 --> 00:08:14,625 -Do you feel that? -Ooh! 149 00:08:15,375 --> 00:08:16,583 Hmm? 150 00:08:16,666 --> 00:08:18,166 -I do. -Mm. 151 00:08:20,541 --> 00:08:21,541 It's a miracle. 152 00:08:21,625 --> 00:08:22,916 It's a miracle. 153 00:08:24,250 --> 00:08:25,250 Come here. 154 00:08:28,291 --> 00:08:31,500 -Oh yes, my beloved girl. -Mm. 155 00:08:35,208 --> 00:08:38,041 ♪ You can never dim what I got ♪ 156 00:08:38,125 --> 00:08:41,000 Hold on, hold on. The energy's off. 157 00:08:41,750 --> 00:08:44,750 Like, I'm listening to you, and I don't believe you. 158 00:08:45,291 --> 00:08:46,666 You gotta make me believe you. 159 00:08:46,750 --> 00:08:48,958 If I don't believe you, the world's not going to. 160 00:08:49,458 --> 00:08:51,750 -Let's do it again. Come on. -You got this. 161 00:08:52,875 --> 00:08:55,166 ♪ I’m always out here winning ♪ 162 00:08:55,250 --> 00:08:58,041 ♪ I'm living like a queen I ain't never gonna stop ♪ 163 00:08:58,125 --> 00:08:58,958 Yeah. 164 00:08:59,041 --> 00:09:01,250 ♪ Dripped in that designer See it when I walk ♪ 165 00:09:01,333 --> 00:09:03,125 - Okay. - ♪ I got money… ♪ 166 00:09:03,208 --> 00:09:05,166 Um… 167 00:09:06,166 --> 00:09:07,625 - Yo. - I need a break. 168 00:09:08,250 --> 00:09:10,041 Just give us a few minutes. 169 00:09:10,125 --> 00:09:11,958 This is crazy. 170 00:09:15,833 --> 00:09:17,250 Sounded good to me. 171 00:09:18,166 --> 00:09:19,833 So, now we're lying to each other? 172 00:09:21,708 --> 00:09:23,791 You just ain't warmed up yet. 173 00:09:25,083 --> 00:09:27,375 Bree, you're a poet. 174 00:09:28,250 --> 00:09:30,083 You used to write about love, 175 00:09:30,166 --> 00:09:32,958 empowerment, social consciousness. 176 00:09:33,041 --> 00:09:35,041 I knew my path ever since I could remember, 177 00:09:35,125 --> 00:09:36,583 but this, this ain't it. 178 00:09:37,708 --> 00:09:39,458 -I'mma come in there. -Okay. 179 00:09:45,708 --> 00:09:46,708 What's up? 180 00:09:49,625 --> 00:09:51,375 Bree, our music, 181 00:09:51,458 --> 00:09:55,000 those songs we used to make up on that little… 182 00:09:56,416 --> 00:09:58,750 -$12 tape recorder. -That tape recorder. 183 00:09:59,791 --> 00:10:02,458 Those songs came from here for both of us. 184 00:10:04,291 --> 00:10:06,291 Look, I'm trying to get paid now. 185 00:10:06,375 --> 00:10:07,750 But at what cost, Bree? 186 00:10:07,833 --> 00:10:11,000 Because if we go this route, Sy will own us. 187 00:10:11,083 --> 00:10:13,333 When do we get to be who we are? 188 00:10:14,041 --> 00:10:15,500 Who we are? 189 00:10:15,583 --> 00:10:18,125 We live in a rundown building in Grove Park, 190 00:10:18,208 --> 00:10:20,208 and we shop at the discount store. 191 00:10:20,291 --> 00:10:21,708 That's who we are. 192 00:10:21,791 --> 00:10:23,833 You know all this praying you talking about? 193 00:10:23,916 --> 00:10:26,583 "What God gonna do for us? What God gonna--" 194 00:10:26,666 --> 00:10:28,458 We need to do our part. 195 00:10:28,541 --> 00:10:29,791 We gotta do something. 196 00:10:29,875 --> 00:10:32,500 This is our chance to change our lives. 197 00:10:32,583 --> 00:10:36,250 Like, we're making our first album. We could be with So So Def. 198 00:10:36,333 --> 00:10:38,625 If that ain't God, then what is? 199 00:10:38,708 --> 00:10:41,875 I don't know, I just feel like God is leading me somewhere else. 200 00:10:42,375 --> 00:10:43,833 -Where else? -I can't do this. 201 00:10:43,916 --> 00:10:45,291 Wait. Boo, what? 202 00:10:47,333 --> 00:10:49,041 -What do you mean? -I quit. 203 00:10:50,958 --> 00:10:52,916 Ruth, don't do this. Ruth. 204 00:10:55,291 --> 00:10:57,625 ♪ Two hundred at the door What it need to be ♪ 205 00:10:57,708 --> 00:10:59,083 ♪ If I don't like the view… ♪ 206 00:11:02,375 --> 00:11:04,166 You were supposed to be recording. 207 00:11:04,750 --> 00:11:05,750 Can we talk? 208 00:11:11,750 --> 00:11:14,041 Look, I thought about what you said, and, uh… 209 00:11:14,708 --> 00:11:16,166 I don't want to seem ungrateful, 210 00:11:16,250 --> 00:11:19,083 but 404 just isn't the right fit for me anymore. 211 00:11:20,500 --> 00:11:21,833 Let me show you something. 212 00:11:26,500 --> 00:11:28,583 You know how hard I had to work to get us here? 213 00:11:28,666 --> 00:11:31,375 We're about to get an eight-figure deal from Jermaine Dupri. 214 00:11:31,458 --> 00:11:32,458 Look at this. 215 00:11:33,375 --> 00:11:35,250 I paid your rent every time you were short. 216 00:11:35,333 --> 00:11:37,708 I got you a car to get you off the bus. 217 00:11:38,333 --> 00:11:40,791 I did this all by myself for three years. 218 00:11:40,875 --> 00:11:43,541 I'm $250,000 in the hole, Ruth. 219 00:11:43,625 --> 00:11:46,583 Look, there's $3,000 in here, along with my key to the Honda. 220 00:11:47,166 --> 00:11:48,291 $3,000? 221 00:11:48,375 --> 00:11:52,958 And I promise I'll make monthly payments until you get back all that you invested. 222 00:11:53,041 --> 00:11:55,625 That's not even a dent in what I invested into you. 223 00:11:56,458 --> 00:11:58,500 So, listen to me when I say this. 224 00:11:59,291 --> 00:12:04,291 I would really, really advise you not to do this. 225 00:12:05,041 --> 00:12:07,875 You need to fulfill your contractual obligations to me, 226 00:12:07,958 --> 00:12:09,625 and then we're good. 227 00:12:09,708 --> 00:12:11,833 Then you do what you want. 228 00:12:13,166 --> 00:12:16,083 I appreciate all that you've done for me, Sy. 229 00:12:22,416 --> 00:12:26,166 Letting go of something that doesn't fit you can free you. 230 00:12:26,250 --> 00:12:29,666 And Ruth was about to learn freedom isn't free. 231 00:12:29,750 --> 00:12:31,625 It always comes with a cost. 232 00:12:42,166 --> 00:12:43,000 Hello. 233 00:12:43,625 --> 00:12:44,666 Marlon? 234 00:12:44,750 --> 00:12:47,083 It-- It's Naomi Evans. 235 00:12:47,166 --> 00:12:49,166 I'm at Grady Hospital. 236 00:12:49,958 --> 00:12:54,000 There was an assault. Marlon and Eli… 237 00:12:59,541 --> 00:13:02,541 Miss Naomi, what happened? Are they okay? 238 00:13:05,041 --> 00:13:06,166 They, uh… 239 00:13:08,541 --> 00:13:10,666 They think it was a carjacking. 240 00:13:11,833 --> 00:13:12,833 And, uh… 241 00:13:14,166 --> 00:13:15,666 And they found them, 242 00:13:16,833 --> 00:13:21,041 uh, in Marlon's car at a stoplight. 243 00:13:22,541 --> 00:13:23,458 What happened? 244 00:13:24,916 --> 00:13:26,083 A struggle. 245 00:13:27,625 --> 00:13:28,458 A struggle? 246 00:13:28,541 --> 00:13:29,958 They were both shot. 247 00:13:30,041 --> 00:13:31,833 -Oh my God. -Shot? 248 00:13:31,916 --> 00:13:33,333 Mm-hmm. 249 00:13:36,583 --> 00:13:38,833 Love is patient and kind, 250 00:13:39,916 --> 00:13:42,000 but love can also break your heart. 251 00:13:42,500 --> 00:13:43,708 Mrs. Evans? 252 00:13:44,416 --> 00:13:46,083 I'm Dr. Annalise Feldman. 253 00:13:47,208 --> 00:13:50,250 We did everything we could for your husband and son. 254 00:13:52,250 --> 00:13:54,625 But neither of them pulled through. 255 00:13:58,500 --> 00:14:00,625 I'm so sorry for your losses. 256 00:14:04,083 --> 00:14:06,583 We have one of our grief counselors… 257 00:14:13,333 --> 00:14:19,333 I strongly encourage you to seek out these services during this time. 258 00:14:22,166 --> 00:14:24,500 I know it's incredibly difficult. 259 00:14:25,291 --> 00:14:26,708 I'm so sorry. 260 00:14:30,125 --> 00:14:33,083 Sorry. I'm sorry. 261 00:14:46,041 --> 00:14:48,333 I never thought I'd see the day 262 00:14:48,958 --> 00:14:52,750 when I would bury my husband and son at the same time. 263 00:15:01,291 --> 00:15:03,208 I'm so sorry to tell you this. 264 00:15:03,875 --> 00:15:04,833 This is urgent. 265 00:15:05,375 --> 00:15:06,875 Eli didn't want you to know. 266 00:15:06,958 --> 00:15:10,166 He… thought he could turn things around. 267 00:15:10,250 --> 00:15:14,208 When investors started pulling out of the Midtown project, he… 268 00:15:14,291 --> 00:15:16,166 he leveraged everything. 269 00:15:16,250 --> 00:15:20,166 This house, vehicles, possessions. 270 00:15:20,791 --> 00:15:25,625 This… is a notice of intent to foreclose. 271 00:15:26,541 --> 00:15:28,250 It's dated three months ago. 272 00:15:30,375 --> 00:15:33,791 How… How could I not have known? 273 00:15:34,791 --> 00:15:36,666 I'm so sorry to tell you this now. 274 00:15:36,750 --> 00:15:39,208 I've… I've been trying to get in touch with you. 275 00:15:39,291 --> 00:15:41,166 There will be an auction. 276 00:15:42,208 --> 00:15:47,250 The good news, you still have your old house in Pegram, Tennessee. 277 00:15:47,333 --> 00:15:49,083 Eli kept it in your name 278 00:15:49,833 --> 00:15:51,500 so no bank could touch it. 279 00:15:58,916 --> 00:16:00,458 I'm happy y'all made it out. 280 00:16:00,541 --> 00:16:03,250 Okay. Let me know if you need anything. 281 00:16:06,958 --> 00:16:08,500 What are you doing here? 282 00:16:09,875 --> 00:16:12,000 I just came to pay my respects. 283 00:16:13,083 --> 00:16:14,625 You mind if I have a seat? 284 00:16:25,000 --> 00:16:27,291 I really am sorry to hear about your loss. 285 00:16:28,041 --> 00:16:30,250 Marlon seemed like a good dude, for real. 286 00:16:32,500 --> 00:16:33,500 He was. 287 00:16:35,375 --> 00:16:37,291 Funerals always seem like a… 288 00:16:37,958 --> 00:16:39,333 a movie to me. 289 00:16:40,291 --> 00:16:41,291 What? 290 00:16:43,375 --> 00:16:47,000 Remember that scene in Goodfellas when they burnt the restaurant down? 291 00:16:47,083 --> 00:16:48,458 Simple plan to collect. 292 00:16:49,291 --> 00:16:50,333 No one hurt. 293 00:16:53,041 --> 00:16:55,041 A carjacking is not as cinematic. 294 00:16:55,791 --> 00:16:57,541 But it's still meant to be simple. 295 00:16:58,333 --> 00:17:00,416 Nobody was supposed to be hurt, Ruth. 296 00:17:01,708 --> 00:17:04,041 But these things do go wrong sometimes. 297 00:17:04,125 --> 00:17:05,541 And I'm sorry, Ruth. 298 00:17:06,458 --> 00:17:08,041 But I had to get through to you. 299 00:17:09,833 --> 00:17:12,333 And now is the part where I collect. 300 00:17:14,166 --> 00:17:15,375 Collect what? 301 00:17:15,458 --> 00:17:18,375 You don't think I have any debts? Dreams of my own? 302 00:17:19,500 --> 00:17:22,875 This was the biggest deal of my life. My ticket out. 303 00:17:23,791 --> 00:17:26,333 And nobody is going to take that from me. 304 00:17:26,416 --> 00:17:28,166 Sy, is this a joke? 305 00:17:29,291 --> 00:17:30,708 This is crazy. 306 00:17:31,666 --> 00:17:34,500 And anything that you try to build outside of this, 307 00:17:35,583 --> 00:17:37,375 I'm going to be right there to collect. 308 00:17:40,750 --> 00:17:42,041 I'll tell the police. 309 00:17:42,541 --> 00:17:44,083 Don't do that. 310 00:17:44,166 --> 00:17:47,666 Or I will take every single thing that you care about. I promise. 311 00:17:48,375 --> 00:17:49,375 Look. 312 00:17:54,125 --> 00:17:55,875 Just get back in the studio. 313 00:17:56,458 --> 00:17:59,000 Or Miss Naomi is next. 314 00:18:03,541 --> 00:18:06,416 God, I don't know what to do anymore. 315 00:18:06,500 --> 00:18:08,666 What am I supposed to do? 316 00:18:14,791 --> 00:18:18,375 Please help me. What do I do, God? Please tell me what to do. 317 00:18:18,875 --> 00:18:22,416 Tell me what to do. I don't know what to do anymore. 318 00:18:50,666 --> 00:18:53,041 Hey, I'm looking for Miss Naomi. 319 00:18:53,625 --> 00:18:55,666 I'm sorry, she's already left. 320 00:18:59,166 --> 00:19:01,041 Okay, well, where did she go? 321 00:19:05,791 --> 00:19:08,000 Listen, I really need to find her. 322 00:19:11,458 --> 00:19:14,125 Bus station. On Forsyth. 323 00:19:14,208 --> 00:19:16,833 Forsyth. Okay, thank you. Thank you. 324 00:19:17,500 --> 00:19:19,833 -First bedroom on top of the stairs. -Yes, sir. 325 00:19:19,916 --> 00:19:23,666 Last call for transfer from Atlanta to Pegram, Tennessee, 326 00:19:23,750 --> 00:19:24,875 boarding now. 327 00:19:25,750 --> 00:19:27,958 Mind if I sit right here? 328 00:19:28,041 --> 00:19:29,750 That one's free. Thank you. 329 00:19:32,500 --> 00:19:33,916 What are you doing here? 330 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 I'm going with you. 331 00:19:35,083 --> 00:19:36,833 No, you're not. 332 00:19:38,125 --> 00:19:39,708 Who's going to look after you? 333 00:19:39,791 --> 00:19:43,125 I don't need looking after, little girl. You better get off this bus. 334 00:19:46,125 --> 00:19:47,833 Listen, ma'am, 335 00:19:49,125 --> 00:19:51,583 the only place I'm going is where this bus takes me. 336 00:19:54,041 --> 00:19:56,000 I don't know what you're thinking. 337 00:19:56,791 --> 00:19:58,458 Maybe you're not thinking at all, 338 00:19:58,541 --> 00:20:01,625 but you're not going with me, to Tennessee or anywhere else. 339 00:20:01,708 --> 00:20:03,250 Now, just go home. 340 00:20:03,333 --> 00:20:05,333 I do not need your help. 341 00:20:05,833 --> 00:20:07,541 Do you understand? 342 00:20:12,666 --> 00:20:15,166 Where you go, I go. 343 00:20:17,916 --> 00:20:21,500 I was convinced this little girl had lost her mind. 344 00:20:21,583 --> 00:20:25,708 I told her to leave, but she stayed. 345 00:20:26,875 --> 00:20:32,583 You see, sometimes God's angels don't wait for an invitation. 346 00:20:32,666 --> 00:20:35,625 They show up even when we want to be alone. 347 00:20:36,166 --> 00:20:40,833 ♪ So let's live for the ride ♪ 348 00:21:17,708 --> 00:21:21,416 Coming back to Pegram felt like opening an old wound. 349 00:21:26,791 --> 00:21:31,208 This house used to be filled with laughter and prayers. 350 00:21:31,291 --> 00:21:35,041 Now, just dust and silence. 351 00:21:49,583 --> 00:21:53,625 This wardrobe tape is super sticky. 352 00:21:53,708 --> 00:21:54,916 Should do the job. 353 00:21:55,583 --> 00:21:57,541 That won't keep critters out. 354 00:21:58,750 --> 00:22:01,083 Critters? What critters? 355 00:22:06,791 --> 00:22:08,416 Miss Naomi, are you okay? 356 00:22:13,500 --> 00:22:15,708 Did you take your blood pressure medicine today? 357 00:22:21,041 --> 00:22:23,583 You need to eat. You haven't eaten all day. 358 00:22:24,125 --> 00:22:26,083 I'll be fine. 359 00:22:30,500 --> 00:22:31,541 Miss Naomi… 360 00:22:33,000 --> 00:22:34,083 …I, uh… 361 00:22:37,083 --> 00:22:39,916 It was horrible what happened to them. I'm just… 362 00:22:40,000 --> 00:22:41,750 I'm so sorry. To lose both-- 363 00:22:55,458 --> 00:22:57,541 I am done with you! 364 00:23:07,791 --> 00:23:10,625 Miss Naomi, I'm gonna go out and try to find some work. 365 00:23:15,458 --> 00:23:19,875 Got nothing right now. Try Mabel's Flower Shop down the street. 366 00:23:19,958 --> 00:23:22,000 Oh yeah, I already tried there. Uh… 367 00:23:26,625 --> 00:23:28,083 I already tried everywhere. 368 00:23:45,708 --> 00:23:48,083 You're not cut out for this type of work. 369 00:23:48,166 --> 00:23:50,125 You don't know what I'm cut out for. 370 00:23:50,916 --> 00:23:52,958 What, um, type of work is it? 371 00:23:53,875 --> 00:23:55,416 You ever harvested grapes before? 372 00:23:57,166 --> 00:23:58,416 All right. There he is. 373 00:23:58,500 --> 00:24:00,000 It's hard physical labor. 374 00:24:00,833 --> 00:24:01,916 There's no shade. 375 00:24:02,541 --> 00:24:05,666 And when it does cool off, that's when the mosquitoes come out. 376 00:24:05,750 --> 00:24:06,791 Yeah, they do. 377 00:24:07,625 --> 00:24:08,583 You coming? 378 00:24:09,791 --> 00:24:11,708 - Morning! - Hey, Geno. 379 00:24:11,791 --> 00:24:14,833 Lucky day! Boss say we need a whole lot more harvesters, 380 00:24:14,916 --> 00:24:16,708 so I need y'all to pack in like family. 381 00:24:16,791 --> 00:24:18,166 All heard. Let's go. 382 00:24:18,250 --> 00:24:19,708 Come on, jump on up in there. 383 00:24:19,791 --> 00:24:22,458 Need some more people up in here. You trying to do this? 384 00:24:23,125 --> 00:24:24,083 Uh, yeah. 385 00:24:24,166 --> 00:24:26,333 All right, now. Go meet the family. 386 00:24:27,541 --> 00:24:29,708 All right, everybody pack it up. Here we go. 387 00:24:29,791 --> 00:24:31,208 All right, Big G. 388 00:24:31,291 --> 00:24:34,000 You'll want to ice your hands tonight and soak in the tub. 389 00:24:34,875 --> 00:24:35,875 I'm Lena. 390 00:24:37,250 --> 00:24:38,250 Ruth. 391 00:24:43,500 --> 00:24:46,541 That little girl didn't know nothing about picking grapes, 392 00:24:46,625 --> 00:24:47,958 but that didn't stop her. 393 00:24:49,041 --> 00:24:52,041 Little did she know that going to that vineyard 394 00:24:52,125 --> 00:24:54,708 would put her on a collision course with destiny. 395 00:25:07,666 --> 00:25:10,208 Hey. Cut at the top of the cluster. 396 00:25:10,291 --> 00:25:11,291 Okay. 397 00:25:13,083 --> 00:25:14,041 Yeah. 398 00:25:14,666 --> 00:25:16,125 Ah. 399 00:25:19,041 --> 00:25:22,750 You get a break for lunch and two in between. 400 00:25:22,833 --> 00:25:25,791 Take them or you'll wear yourself out. 401 00:25:27,041 --> 00:25:28,875 Oh, and pay is by the basket, 402 00:25:28,958 --> 00:25:30,416 by weight. 403 00:25:30,500 --> 00:25:33,041 So, the more grapes, the more money. 404 00:25:33,625 --> 00:25:34,500 Mm. 405 00:25:34,583 --> 00:25:36,833 I got a few extra hands for you today. 406 00:25:36,916 --> 00:25:38,583 With all them posts you put in, 407 00:25:38,666 --> 00:25:41,083 you're going to need a lot more of them next year. 408 00:25:41,166 --> 00:25:43,875 Yeah, a hundred new vines to plant this January. 409 00:25:43,958 --> 00:25:45,375 Can't quit on this place. 410 00:25:45,458 --> 00:25:46,833 Come on, man, I got you. 411 00:25:48,416 --> 00:25:50,083 - Dry patch here. - Ah. 412 00:25:50,166 --> 00:25:54,000 This is Bo Azra, Boaz for short. 413 00:25:54,083 --> 00:25:57,500 He took over the Azra winery when his father Sal died. 414 00:25:58,041 --> 00:25:59,416 Lord bless this fruit. 415 00:26:00,541 --> 00:26:01,375 Amen. 416 00:26:02,250 --> 00:26:03,875 Amen. 417 00:26:03,958 --> 00:26:05,000 Got this one. 418 00:26:07,458 --> 00:26:08,416 Huh. 419 00:26:10,041 --> 00:26:11,250 Who's she? 420 00:26:11,333 --> 00:26:13,791 She was in the lot this morning dressed like that. 421 00:26:13,875 --> 00:26:17,166 You said more harvesters, no prerequisites. 422 00:26:17,250 --> 00:26:18,458 That's what you got. 423 00:26:19,833 --> 00:26:21,750 - What's her name? - Don't know. 424 00:26:22,333 --> 00:26:25,083 But she worked through her breaks, and now lunch. 425 00:26:27,416 --> 00:26:30,250 -And you don't know her name? -I saved that for you. 426 00:26:30,333 --> 00:26:31,916 -Of course you did. -Hey. 427 00:26:43,625 --> 00:26:44,625 Hi. 428 00:26:47,708 --> 00:26:48,750 What's your name? 429 00:26:50,541 --> 00:26:51,708 - Ruth. - Ruth. 430 00:26:52,541 --> 00:26:53,541 Well, hello, Ruth. 431 00:26:56,500 --> 00:26:57,875 Would you like some water? 432 00:27:00,458 --> 00:27:03,333 Or, uh… you want to take a break? 433 00:27:04,041 --> 00:27:07,583 I don't want you wearing yourself out. Getting kind of warm out here. 434 00:27:08,250 --> 00:27:10,041 I'm fine, thank you. 435 00:27:10,708 --> 00:27:12,083 -Bills to pay. -Mm. 436 00:27:12,791 --> 00:27:13,791 Okay. 437 00:27:15,083 --> 00:27:16,500 Oh, almost. 438 00:27:16,583 --> 00:27:21,875 So, you want to avoid the shoot. Cut right here at the stem. 439 00:27:25,791 --> 00:27:27,625 Yeah, there it is. 440 00:27:28,208 --> 00:27:29,041 Thank you. 441 00:27:29,625 --> 00:27:30,625 Sure. 442 00:28:26,250 --> 00:28:29,458 Miss Naomi, it's Pastor Charles. 443 00:28:30,250 --> 00:28:31,583 I heard you were back. 444 00:28:31,666 --> 00:28:34,625 Just thought I'd stop by and see how you were doing. 445 00:28:41,750 --> 00:28:44,625 Wanted to welcome you home. 446 00:28:50,750 --> 00:28:54,958 Scripture says Heaven rejoices when one comes home. 447 00:28:55,041 --> 00:28:56,916 I ain't gonna give up on you. 448 00:28:57,750 --> 00:28:59,875 We'll be here when you're ready, Miss Naomi. 449 00:29:18,583 --> 00:29:22,000 I got a job. Harvesting grapes on the other side of town. 450 00:29:22,791 --> 00:29:24,875 The House of Azra winery. 451 00:29:25,958 --> 00:29:28,166 I don't know. I couldn't find anything else. 452 00:29:28,791 --> 00:29:30,208 House of Azra. 453 00:29:34,250 --> 00:29:36,708 An old friend of mine owned that winery. 454 00:29:36,791 --> 00:29:38,875 I thought it had shut down when he died. 455 00:29:39,500 --> 00:29:40,958 He had a son. 456 00:29:41,833 --> 00:29:43,708 He was such a good kid. 457 00:29:45,875 --> 00:29:47,375 Wonder where he ended up. 458 00:29:47,916 --> 00:29:50,500 About 14% alcohol on this one. 459 00:29:51,291 --> 00:29:53,708 Tannins are really well-balanced too. 460 00:29:55,458 --> 00:29:57,125 When's the meeting with Ronan? 461 00:29:59,125 --> 00:30:00,083 Next month. 462 00:30:02,375 --> 00:30:05,750 Look, Bo. I know you don't want to let your dad down. 463 00:30:05,833 --> 00:30:07,458 We'll be all right, man. 464 00:30:09,000 --> 00:30:11,791 Hey, you remember that old Bobcat he used to drive around? 465 00:30:11,875 --> 00:30:13,500 Remember that? 466 00:30:13,583 --> 00:30:16,041 It's probably still rusting somewhere on the property. 467 00:30:16,125 --> 00:30:17,125 Yeah. 468 00:30:17,916 --> 00:30:21,000 I remember the day he got that secondhand piece of junk, man, 469 00:30:21,083 --> 00:30:22,750 it was like winning the lottery. 470 00:30:23,708 --> 00:30:25,708 Never slept in past 5:00 a.m. 471 00:30:27,041 --> 00:30:28,708 He'd be out there in the vineyard 472 00:30:28,791 --> 00:30:30,833 grinding the gears until the sun went down. 473 00:30:32,583 --> 00:30:34,000 Even after chemo. 474 00:30:35,208 --> 00:30:37,500 -Ran it until the wheels fell off. -Yeah. 475 00:30:38,583 --> 00:30:39,916 So will you, Bo. 476 00:30:41,083 --> 00:30:42,083 So will you. 477 00:30:43,250 --> 00:30:44,250 We'll see. 478 00:30:48,375 --> 00:30:49,375 Oh. 479 00:30:50,875 --> 00:30:52,708 Thank you. 480 00:31:02,958 --> 00:31:04,375 This is really good. 481 00:31:05,458 --> 00:31:09,208 Nothing more satisfying than preparing meals for people you care about. 482 00:31:10,708 --> 00:31:12,375 I'm not talking about you. 483 00:31:17,500 --> 00:31:18,500 Shoot. 484 00:31:19,416 --> 00:31:23,916 Miss Naomi, can you pass me the tape? It should be on the counter over there. 485 00:31:24,000 --> 00:31:26,291 Just need a little bit more, I think. 486 00:31:28,208 --> 00:31:31,041 Wait, no, let me try this side. This would… 487 00:31:31,125 --> 00:31:33,625 It just won't stay up. 488 00:31:34,958 --> 00:31:36,541 Miss Naomi, did you find the tape? 489 00:31:37,916 --> 00:31:40,083 It should just be right there on the counter. 490 00:31:42,375 --> 00:31:44,041 Stupid. What the… 491 00:31:44,125 --> 00:31:45,625 Oh my God. 492 00:31:47,791 --> 00:31:48,791 Oh my God. 493 00:31:51,625 --> 00:31:53,000 I almost lost my life. 494 00:31:59,875 --> 00:32:02,875 ♪ I'm picking grapes That's crazy ♪ 495 00:32:03,958 --> 00:32:07,208 I'm going to the bar on Broadway this weekend. You should come with. 496 00:32:07,291 --> 00:32:09,458 Not really one for bars. 497 00:32:10,916 --> 00:32:13,625 Respectfully, you look like you could use some fun. 498 00:32:15,208 --> 00:32:16,250 I'll pick you up. 499 00:32:19,541 --> 00:32:20,666 You'll have fun. 500 00:32:21,333 --> 00:32:23,958 ♪ Take a turn That's crazy ♪ 501 00:32:24,750 --> 00:32:25,833 ♪ Bills to pay ♪ 502 00:32:26,416 --> 00:32:28,541 ♪ Out in the sun all day ♪ 503 00:32:29,625 --> 00:32:32,291 ♪ Picking grapes, that's crazy ♪ 504 00:32:33,541 --> 00:32:34,500 You see this? 505 00:32:37,125 --> 00:32:38,375 That's her. 506 00:32:41,708 --> 00:32:43,625 You're from 404. 507 00:32:44,375 --> 00:32:47,541 ♪ Come and make this paper work Work, baby ♪ 508 00:32:47,625 --> 00:32:49,291 Ha! That's her. 509 00:32:49,375 --> 00:32:51,458 I knew it was her. Lena, I told you. 510 00:32:51,541 --> 00:32:53,333 I'm not in 404 anymore. 511 00:32:53,958 --> 00:32:55,041 Are you going solo? 512 00:32:55,125 --> 00:32:57,416 Hey, back off, D. 513 00:32:58,416 --> 00:33:00,125 Can I have a word with you? 514 00:33:01,000 --> 00:33:02,041 What'd I do? 515 00:33:02,125 --> 00:33:04,541 Nothing. Nothing's wrong. 516 00:33:04,625 --> 00:33:07,291 The boss wants to offer you a permanent position. 517 00:33:07,375 --> 00:33:09,458 -Really? -For the rest of the season. 518 00:33:09,958 --> 00:33:11,375 If you want it. 519 00:33:12,041 --> 00:33:13,958 -Yes, thank you. -All right. 520 00:33:16,625 --> 00:33:17,583 Keep that. 521 00:33:18,500 --> 00:33:19,750 Welcome to the team. 522 00:33:20,750 --> 00:33:22,708 All right. Thank you. 523 00:33:25,583 --> 00:33:27,875 We're going to get us a cowboy tonight, girl. 524 00:33:27,958 --> 00:33:29,458 Right. 525 00:33:35,166 --> 00:33:37,041 All right, so… so where are we going? 526 00:33:37,541 --> 00:33:38,541 My favorite place. 527 00:33:38,625 --> 00:33:39,916 Oh. All right. 528 00:33:40,000 --> 00:33:43,333 This is country karaoke night here at the James Club. 529 00:33:43,416 --> 00:33:46,500 We do this every third Saturday of the month, 530 00:33:46,583 --> 00:33:49,250 and… the list is still open. 531 00:33:49,333 --> 00:33:50,208 All right. 532 00:33:50,291 --> 00:33:53,916 Next up, we got Tyler. 533 00:33:54,500 --> 00:33:56,500 -Come on up, Tyler. -Chica, get up there. 534 00:33:58,291 --> 00:33:59,708 No, no. 535 00:33:59,791 --> 00:34:01,791 I'll even give you my lucky cowboy hat. 536 00:34:01,875 --> 00:34:02,875 No. 537 00:34:05,583 --> 00:34:08,000 You think about it while I use the restroom, okay? 538 00:34:13,916 --> 00:34:16,250 - Man, I'm here to assist. - Right. 539 00:34:16,333 --> 00:34:19,750 I clocked about three or four we could both go home with. Ooh! 540 00:34:19,833 --> 00:34:23,208 -You're flying solo tonight, partner. -No, that's not how it's supposed to go. 541 00:34:23,291 --> 00:34:26,208 You're Busta Rhymes, I'm Spliff Star. We all go home happy. 542 00:34:28,125 --> 00:34:30,708 Oh, let me… Um… 543 00:34:30,791 --> 00:34:33,166 Bring me a bottle of my usual. And put it on his tab. 544 00:34:33,250 --> 00:34:35,375 Yeah, the usual. 545 00:34:35,458 --> 00:34:38,583 That's the perks of the wingman. Come on. 546 00:34:39,958 --> 00:34:41,375 Thanks for coming out, Bo. 547 00:34:41,875 --> 00:34:44,000 -Thanks for bringing me. -Yeah, man. 548 00:34:44,083 --> 00:34:46,750 So, what happened to the date with the doctor? 549 00:34:49,583 --> 00:34:50,458 I canceled. 550 00:34:50,541 --> 00:34:52,083 I just wasn't feeling it, man. 551 00:34:52,166 --> 00:34:54,333 Yeah, come on, man, you need therapy. 552 00:34:54,416 --> 00:34:56,750 I mean, you 40, 553 00:34:56,833 --> 00:34:59,916 you supposed to be divorced and on your second wife by now. 554 00:35:00,000 --> 00:35:01,208 Ha! 555 00:35:01,291 --> 00:35:02,541 -Right. -Come on, man. 556 00:35:03,208 --> 00:35:04,875 We're gonna have us a good night. 557 00:35:07,291 --> 00:35:08,958 We still don't have our drinks? 558 00:35:09,041 --> 00:35:10,041 No. 559 00:35:11,291 --> 00:35:12,833 All right, next up, we got… 560 00:35:15,708 --> 00:35:17,916 Ruth Moably! 561 00:35:19,125 --> 00:35:20,541 Hope I got that right. 562 00:35:20,625 --> 00:35:22,458 Lena, you did not. 563 00:35:22,541 --> 00:35:23,458 I did. 564 00:35:23,541 --> 00:35:25,291 -Lena, no. -It's okay. 565 00:35:25,375 --> 00:35:27,125 -It's gonna be great. -No, I can't. 566 00:35:27,208 --> 00:35:29,416 -She's right here. -No, no… 567 00:35:29,500 --> 00:35:31,791 There she is. Don't be shy. 568 00:35:31,875 --> 00:35:35,625 Come on, everybody, let's welcome Ruth to the stage. 569 00:35:36,625 --> 00:35:38,791 So, what song you gonna sing for us tonight? 570 00:35:38,875 --> 00:35:40,708 Um… 571 00:35:40,791 --> 00:35:42,083 Whoo, let's go! 572 00:35:42,166 --> 00:35:44,541 Oh… 573 00:35:44,625 --> 00:35:47,916 Um, I guess I can do, uh, 574 00:35:48,000 --> 00:35:52,291 "Wake Me Up" by Aloe Blacc. I don't know if that's country. 575 00:35:53,000 --> 00:35:54,875 It's country enough for me, darling. 576 00:35:54,958 --> 00:35:57,708 All right, y'all, give it up! Have some fun out there. 577 00:35:59,166 --> 00:36:00,250 You got this! 578 00:36:04,541 --> 00:36:08,125 ♪ Feeling my way through the darkness ♪ 579 00:36:08,208 --> 00:36:11,208 ♪ Guided by a beating heart ♪ 580 00:36:12,625 --> 00:36:16,250 ♪ I can't tell Where the journey will end ♪ 581 00:36:16,875 --> 00:36:19,708 ♪ But I know where to start ♪ 582 00:36:20,750 --> 00:36:24,583 ♪ They tell me I'm too young to understand ♪ 583 00:36:24,666 --> 00:36:27,666 ♪ They say I'm caught up in a dream ♪ 584 00:36:29,000 --> 00:36:33,541 ♪ Well, life will pass me by If I don't open up my eyes… ♪ 585 00:36:33,625 --> 00:36:36,541 Music has a way of telling the truth. 586 00:36:37,375 --> 00:36:39,875 And that night when Ruth sang, 587 00:36:39,958 --> 00:36:42,833 Boaz heard more than just a melody. 588 00:36:43,500 --> 00:36:46,000 He heard her true voice, 589 00:36:46,083 --> 00:36:49,458 and it was as if she was singing to his soul. 590 00:36:49,541 --> 00:36:52,000 ♪ …didn't know I was lost ♪ 591 00:36:52,083 --> 00:36:55,958 ♪ So wake me up when it's all over ♪ 592 00:36:56,541 --> 00:37:00,375 -♪ When I'm wiser and I'm older ♪ -Whoo! 593 00:37:00,458 --> 00:37:04,041 ♪ All this time I was finding myself ♪ 594 00:37:04,125 --> 00:37:08,166 ♪ And I didn't know I was lost ♪ 595 00:37:09,666 --> 00:37:12,416 ♪ Didn't know I was lost ♪ 596 00:37:12,500 --> 00:37:16,708 ♪ So wake me up when it's all over ♪ 597 00:37:16,791 --> 00:37:20,791 ♪ When I'm wiser and I'm older ♪ 598 00:37:20,875 --> 00:37:24,166 ♪ All this time I was finding myself ♪ 599 00:37:24,250 --> 00:37:29,666 ♪ And I didn't know I was lost ♪ 600 00:37:34,833 --> 00:37:36,041 Yeah! 601 00:37:36,125 --> 00:37:40,916 Y'all give it up for Ruth Moably! 602 00:37:41,541 --> 00:37:46,458 All right, let's keep it going. I need… Dre! Dre, come to the stage. 603 00:37:47,250 --> 00:37:50,208 Chica, you can sing! 604 00:37:50,291 --> 00:37:51,958 Ow. 605 00:37:52,791 --> 00:37:55,166 Oh my God, I can't believe that just happened. 606 00:37:55,708 --> 00:37:56,791 It was perfection. 607 00:37:56,875 --> 00:37:58,916 I need a beverage, and it's on you. 608 00:37:59,000 --> 00:38:01,416 -Oh, anything for you. -'Cause this is crazy. 609 00:38:02,333 --> 00:38:05,125 -Here you go. -Oh my God. 610 00:38:05,208 --> 00:38:06,916 Ah, I'm sweating. 611 00:38:12,333 --> 00:38:13,333 Excuse me. 612 00:38:14,333 --> 00:38:16,375 -Here. -I'm coming. I got you. Yeah? 613 00:38:16,916 --> 00:38:18,333 Okay. One, two shots. 614 00:38:21,166 --> 00:38:22,375 - Yo, Jake. - Yep? 615 00:38:22,458 --> 00:38:24,791 -Let me get two whiskeys, neat. -Got you. 616 00:38:24,875 --> 00:38:26,458 And whatever the lady wants. 617 00:38:28,333 --> 00:38:31,583 Two shots of whiskey. Two Js. Neat. 618 00:38:33,166 --> 00:38:34,666 Ruth, you gonna order something? 619 00:38:34,750 --> 00:38:36,916 I can buy my own drink, thank you. 620 00:38:37,833 --> 00:38:39,083 Oh, I'm sure you can. 621 00:38:39,750 --> 00:38:42,291 But bills, though, right? Oh, like a seat? 622 00:38:42,375 --> 00:38:43,416 No, I'm good. 623 00:38:43,500 --> 00:38:46,083 Uh, can I get one pilsner and one Virgin Mule? 624 00:38:46,166 --> 00:38:47,458 Separate tabs. 625 00:38:47,541 --> 00:38:48,583 Coming right up. 626 00:38:57,166 --> 00:38:58,208 I'm Bo. 627 00:38:58,791 --> 00:38:59,708 Uh-huh. 628 00:39:02,708 --> 00:39:03,791 Well, that's a first. 629 00:39:04,875 --> 00:39:07,125 I'm sure you do that a lot, though, huh? 630 00:39:07,208 --> 00:39:10,750 I mean, I know that that's not unique to just me. 631 00:39:10,833 --> 00:39:11,833 What do you mean? 632 00:39:12,416 --> 00:39:15,208 I mean, I've never been shot down with an "uh-huh" before. 633 00:39:21,166 --> 00:39:22,958 You're very nice to look at. 634 00:39:24,958 --> 00:39:28,291 And you're a nice grape manager. 635 00:39:28,375 --> 00:39:30,500 And I'm sure you're a nice guy. 636 00:39:30,583 --> 00:39:34,333 But I'm here with my girl, and, you know, I'm just… 637 00:39:34,416 --> 00:39:36,208 Here's your drinks, Mr. Azra. 638 00:39:36,291 --> 00:39:37,333 Thank you. 639 00:39:37,916 --> 00:39:41,000 Mr. Azra? Your family own the winery or something? 640 00:39:41,791 --> 00:39:42,791 I do. 641 00:39:44,750 --> 00:39:45,791 Two beers. 642 00:39:49,000 --> 00:39:50,083 Oh, um… 643 00:39:51,375 --> 00:39:55,333 So, the-- the permanent position for the rest of the season, was that you? 644 00:39:56,583 --> 00:39:57,750 Yes, ma'am. 645 00:40:00,416 --> 00:40:02,208 -Now I get it. Smooth. -Mm. 646 00:40:02,958 --> 00:40:03,958 Get what? 647 00:40:05,625 --> 00:40:08,500 I know exactly how men like you operate. 648 00:40:08,583 --> 00:40:10,333 Atlanta is full of 'em. 649 00:40:11,041 --> 00:40:12,166 Bye, Mr. Azra. 650 00:40:17,375 --> 00:40:19,125 -Hey, man. -Hey. 651 00:40:19,875 --> 00:40:20,916 You all right? 652 00:40:21,541 --> 00:40:22,875 Uh, um… 653 00:40:23,916 --> 00:40:25,666 -Never been better. -All right. 654 00:40:25,750 --> 00:40:26,791 I ain't never… 655 00:40:28,083 --> 00:40:29,000 been better. 656 00:40:29,791 --> 00:40:31,791 ♪ I been in a dirty mood ♪ 657 00:40:31,875 --> 00:40:33,500 -Hey. -Okay. 658 00:40:33,583 --> 00:40:35,916 ♪ So what you trying to do-- ♪ 659 00:40:36,000 --> 00:40:38,875 Hey. You know what, let's, uh… 660 00:40:38,958 --> 00:40:41,541 - Let's take a break for a minute. - What's going on? 661 00:40:41,625 --> 00:40:44,958 Who the hell is that? What's, what… You talking about she needs a break? 662 00:40:45,041 --> 00:40:47,166 I had a little situation with Ruth. 663 00:40:47,833 --> 00:40:49,083 I'm gonna get her back. 664 00:40:49,166 --> 00:40:52,625 All right. It ain't nothing but an eight-figure deal on the table. 665 00:40:52,708 --> 00:40:53,750 Y'all tripping. 666 00:40:56,333 --> 00:40:58,416 Where the hell you find this girl? 667 00:40:58,500 --> 00:41:00,583 She looks like Ruth, so I… 668 00:41:00,666 --> 00:41:01,916 She looks like her? 669 00:41:03,125 --> 00:41:04,750 You told me she sounded decent. 670 00:41:05,583 --> 00:41:07,291 Bree… 671 00:41:09,583 --> 00:41:12,458 if you know where she is, you need to tell me right now. 672 00:41:13,125 --> 00:41:17,208 Like I said before, I already told you, I don't know. 673 00:41:17,291 --> 00:41:19,250 -Oh yeah? Give me your phone. -No. 674 00:41:20,625 --> 00:41:22,083 What's the password? 675 00:41:22,166 --> 00:41:23,583 1997. 676 00:41:27,458 --> 00:41:30,125 - Breana, tell me right now! - Sy! Relax. 677 00:41:30,208 --> 00:41:31,291 Where is she? 678 00:41:33,041 --> 00:41:34,583 -Huh? Tell me right now! -I… 679 00:41:35,166 --> 00:41:38,541 I-- I haven't talked to her. She did this to me too. 680 00:41:38,625 --> 00:41:41,583 And after all the shit I gave her about quitting 404… 681 00:41:42,125 --> 00:41:44,041 I don't know, okay? 682 00:41:46,958 --> 00:41:47,958 Wolf. 683 00:41:51,083 --> 00:41:52,125 Go find her. 684 00:42:42,083 --> 00:42:45,333 You sure I can't convince you to come? Service starts at 10:00. 685 00:42:46,000 --> 00:42:47,958 Lena will be here any minute. 686 00:42:48,541 --> 00:42:50,541 I'm not stepping in that place. 687 00:42:52,958 --> 00:42:55,500 But why not? It's your old church. 688 00:42:55,583 --> 00:42:57,666 You don't understand. 689 00:42:59,666 --> 00:43:02,708 People from Pegram don't get offers like Eli. 690 00:43:03,875 --> 00:43:08,125 Become a partner in a big law firm in Atlanta. 691 00:43:10,000 --> 00:43:14,083 After we left, everybody here knew about the house, the cars… 692 00:43:15,750 --> 00:43:17,625 The expensive clothes. 693 00:43:20,208 --> 00:43:22,875 And now they know I don't have a dollar to my name. 694 00:43:26,125 --> 00:43:27,125 That's Lena. 695 00:43:33,166 --> 00:43:34,875 I'll be praying for you. 696 00:43:45,541 --> 00:43:48,333 Morning, Pastor Charles. Mr. Azra. 697 00:43:48,416 --> 00:43:49,625 -Hey. -Good morning, Lena. 698 00:43:49,708 --> 00:43:51,708 -Hey. -And who is this you brought? 699 00:43:51,791 --> 00:43:53,083 Hello, I'm Ruth. 700 00:43:54,166 --> 00:43:56,791 Yeah, she's staying with, uh, Naomi Evans. 701 00:43:56,875 --> 00:43:58,291 You're staying with Naomi? 702 00:43:58,375 --> 00:44:00,291 Sister Naomi, really? 703 00:44:01,083 --> 00:44:04,833 Yeah, I tried to get her here today. I know this used to be her church. 704 00:44:04,916 --> 00:44:06,583 Well, it's nice to meet you, Ruth. 705 00:44:07,458 --> 00:44:10,750 Welcome. And how is Sister Naomi doing? 706 00:44:10,833 --> 00:44:14,208 She, um… She has her good and bad days. 707 00:44:14,291 --> 00:44:16,041 I went by the house the other day, 708 00:44:16,125 --> 00:44:18,208 noticed the place could use a coat of paint. 709 00:44:18,291 --> 00:44:20,375 Yeah, that place could use a miracle. 710 00:44:20,458 --> 00:44:21,708 Okay? 711 00:44:22,333 --> 00:44:24,208 Well, I'll be praying for you both. 712 00:44:24,291 --> 00:44:25,708 -Thank you. -You're welcome. 713 00:44:25,791 --> 00:44:27,416 -Let's go get some seats. -Okay. 714 00:44:27,500 --> 00:44:30,250 -What are you doing, stalking me? -This is my church. 715 00:44:30,750 --> 00:44:32,291 You own the church too? 716 00:44:32,375 --> 00:44:33,833 No, I just go here. 717 00:45:03,416 --> 00:45:04,500 Chica. 718 00:45:05,083 --> 00:45:06,083 Hey. 719 00:45:06,833 --> 00:45:08,375 Look. 720 00:45:08,458 --> 00:45:09,375 This? 721 00:45:10,041 --> 00:45:11,625 Over 80,000 views. 722 00:45:11,708 --> 00:45:12,916 Views of what? 723 00:45:13,000 --> 00:45:14,541 You, at the James Club. 724 00:45:14,625 --> 00:45:17,083 - You posted that? Let me see. - Yeah. 725 00:45:18,208 --> 00:45:19,416 You're amazing. 726 00:45:20,583 --> 00:45:21,833 Take it down. 727 00:45:21,916 --> 00:45:24,458 -Wait, what? Why? -Delete it. Now. 728 00:45:24,541 --> 00:45:25,541 Okay. 729 00:45:26,375 --> 00:45:27,375 Done. 730 00:45:48,208 --> 00:45:50,000 What did you do? 731 00:45:50,083 --> 00:45:51,083 Me? 732 00:45:51,791 --> 00:45:52,791 I didn't… 733 00:46:00,916 --> 00:46:02,375 Good morning, Ruth. 734 00:46:03,083 --> 00:46:04,083 Miss Naomi. 735 00:46:04,166 --> 00:46:05,791 Good morning, Pastor Charles. 736 00:46:05,875 --> 00:46:07,375 Well, now, what is going on? 737 00:46:07,458 --> 00:46:10,166 Extreme Makeover: Church Edition. 738 00:46:10,250 --> 00:46:13,625 You haven't occupied this house in more than 20 years. 739 00:46:13,708 --> 00:46:16,083 Figured we'd help make you feel more at home. 740 00:46:19,083 --> 00:46:21,291 I just found out you moved back. 741 00:46:21,375 --> 00:46:22,666 Boaz. 742 00:46:23,708 --> 00:46:27,125 Oh my goodness. I didn't know you were still living in Pegram. 743 00:46:27,208 --> 00:46:29,583 -Yes, ma'am. -Let me take a look at you. 744 00:46:29,666 --> 00:46:31,291 Okay. How you doing, Miss Naomi? 745 00:46:31,375 --> 00:46:33,208 - Oh. - I missed you. 746 00:46:33,291 --> 00:46:34,416 Aw. 747 00:46:36,000 --> 00:46:37,125 What are you doing here? 748 00:46:37,208 --> 00:46:40,625 Oh, we're just here to give this old house a little makeover. 749 00:46:40,708 --> 00:46:41,958 Nothing major. 750 00:46:43,500 --> 00:46:45,208 Well, I guess it's a little major. 751 00:46:45,291 --> 00:46:49,125 ♪ It's like honey when my eyes close ♪ 752 00:46:49,208 --> 00:46:52,916 ♪ And it feels so sweet ♪ 753 00:46:54,375 --> 00:46:59,125 ♪ On a Sunday when my eyes open ♪ 754 00:46:59,208 --> 00:47:03,625 ♪ Am I still asleep? ♪ 755 00:47:03,708 --> 00:47:06,208 ♪ All through my body ♪ 756 00:47:06,291 --> 00:47:08,666 ♪ All in my shoulders ♪ 757 00:47:08,750 --> 00:47:11,000 ♪ In between my toes ♪ 758 00:47:11,625 --> 00:47:14,291 ♪ Your love It moves me like the Holy Ghost ♪ 759 00:47:14,375 --> 00:47:18,500 ♪ Deep in my body Gonna take you over ♪ 760 00:47:20,375 --> 00:47:22,416 Oh my God. Look at that. 761 00:47:24,708 --> 00:47:26,500 - Ladies. - Oh yes. 762 00:47:26,583 --> 00:47:28,458 -I was about to overheat. -Thank you. 763 00:47:31,250 --> 00:47:34,625 If that ain't a gift from God… 764 00:47:34,708 --> 00:47:36,000 Oof! 765 00:47:36,083 --> 00:47:37,541 …I don't know what is. 766 00:47:38,333 --> 00:47:39,708 Mm! 767 00:47:39,791 --> 00:47:41,666 I think I'm gonna need another one. 768 00:47:42,250 --> 00:47:44,000 I think you're gonna need a hose. 769 00:47:46,875 --> 00:47:49,208 Oh, Lord have mercy. He's coming down the ladder. 770 00:47:51,291 --> 00:47:52,416 All right. 771 00:47:52,500 --> 00:47:55,166 Well, roof's in better shape now. 772 00:47:57,166 --> 00:47:58,750 Ruth made this for you. 773 00:48:00,000 --> 00:48:01,000 Oh yeah? 774 00:48:01,541 --> 00:48:02,875 Mm. 775 00:48:02,958 --> 00:48:04,125 Mm! 776 00:48:04,208 --> 00:48:06,500 That's not bad for someone who hates my guts. 777 00:48:06,583 --> 00:48:08,583 - I don't hate you. - Uh-huh. 778 00:48:09,375 --> 00:48:12,208 Well, in that case, the two of you need to take a walk. 779 00:48:13,125 --> 00:48:17,958 I don't think that would be appropriate, given he's my boss, you know? 780 00:48:18,041 --> 00:48:19,666 He's not your boss today. 781 00:48:20,208 --> 00:48:22,250 I guess she's right about that one. 782 00:48:23,000 --> 00:48:26,916 I wouldn't want to, uh, twist your arm or nothing, though. 783 00:48:27,666 --> 00:48:29,291 Fine. Okay. 784 00:48:31,125 --> 00:48:32,125 Fine. 785 00:48:33,916 --> 00:48:35,916 I was seven when he started the winery. 786 00:48:36,750 --> 00:48:39,875 You know, at the time, people didn't think that fine wine 787 00:48:39,958 --> 00:48:42,000 could be made by a Black man from Tennessee. 788 00:48:42,083 --> 00:48:43,958 A lot of people still don't believe it. 789 00:48:45,041 --> 00:48:47,000 Telling me I should sell the vineyard. 790 00:48:47,083 --> 00:48:48,000 -Sell? -Mm-hmm. 791 00:48:48,083 --> 00:48:50,083 - Are you going to? - Ah, please. 792 00:48:50,625 --> 00:48:53,333 They'll be believers once they taste my 2017 reserve. 793 00:48:53,416 --> 00:48:56,375 Did you always want to follow in your father's footsteps? 794 00:48:56,458 --> 00:48:58,125 Nah, it's the last thing I wanted. 795 00:48:58,208 --> 00:49:00,041 First chance I got, 796 00:49:00,708 --> 00:49:04,000 I moved out of Pegram, enlisted myself in the Marines. 797 00:49:04,750 --> 00:49:07,458 I did, uh, two tours in Afghanistan, 798 00:49:08,125 --> 00:49:09,583 then I moved up to New York. 799 00:49:10,583 --> 00:49:12,916 I got my MBA, worked on Wall Street. 800 00:49:15,541 --> 00:49:16,916 Why aren't you married? 801 00:49:19,291 --> 00:49:21,208 I don't know. 802 00:49:23,458 --> 00:49:25,500 Good question. 803 00:49:26,750 --> 00:49:28,083 I get asked that a lot. 804 00:49:32,083 --> 00:49:34,375 If I'm honest, I've been married to the vineyard. 805 00:49:36,041 --> 00:49:37,541 Maybe a little too married. 806 00:49:40,541 --> 00:49:41,750 What about you, though? 807 00:49:41,833 --> 00:49:43,916 I seem to be doing all the talking. 808 00:49:45,666 --> 00:49:46,750 Uh… 809 00:49:48,166 --> 00:49:51,791 Well… I don't have an MBA. 810 00:49:52,416 --> 00:49:54,416 I didn't graduate high school, 811 00:49:54,500 --> 00:49:58,500 and, uh… the farthest I've ever been from Atlanta 812 00:49:58,583 --> 00:50:00,833 is Pegram, Tennessee. 813 00:50:00,916 --> 00:50:02,583 Hey! 814 00:50:03,458 --> 00:50:04,333 Uh… 815 00:50:05,375 --> 00:50:09,791 I never knew my dad, and my mom left me when I was five. 816 00:50:09,875 --> 00:50:10,791 Oh. 817 00:50:11,750 --> 00:50:12,750 Wow, I'm… 818 00:50:13,625 --> 00:50:14,750 I'm sorry about that. 819 00:50:14,833 --> 00:50:15,833 That's okay. 820 00:50:16,500 --> 00:50:18,208 I found my purpose too. 821 00:50:19,416 --> 00:50:20,416 My voice. 822 00:50:21,666 --> 00:50:24,541 It's really the only thing I've ever… had. 823 00:50:25,833 --> 00:50:27,833 And what a beautiful voice you have. 824 00:50:29,791 --> 00:50:31,416 My mom used to sing too. 825 00:50:32,875 --> 00:50:34,958 She didn't really think she had much to say. 826 00:50:38,916 --> 00:50:40,041 You do. 827 00:50:41,500 --> 00:50:43,375 -I can see it in you. -Okay. 828 00:50:43,458 --> 00:50:45,666 I don't know. Maybe it's God telling me. 829 00:50:45,750 --> 00:50:47,250 -Oh, is it? -No, I'm serious. 830 00:50:47,333 --> 00:50:49,000 Hey, God's honest truth. 831 00:50:49,083 --> 00:50:51,125 Cross my heart and hope to-- 832 00:50:53,250 --> 00:50:55,791 - You like that? - Oh! 833 00:50:55,875 --> 00:50:57,416 It's the only one in the lot. 834 00:50:57,500 --> 00:51:00,416 Naomi! What's wrong? 835 00:51:04,416 --> 00:51:05,458 You like the color? 836 00:51:05,541 --> 00:51:07,083 Yes! 837 00:51:07,166 --> 00:51:08,125 What? 838 00:51:08,208 --> 00:51:10,291 Y'all do need a new car, don't you? 839 00:51:10,375 --> 00:51:12,666 Plus, Miss Naomi can't be hitchhiking into town. 840 00:51:12,750 --> 00:51:15,125 -Yes. Oh, Ruth. -All yours. 841 00:51:15,208 --> 00:51:18,333 You don't have to walk to work anymore. 842 00:51:18,416 --> 00:51:19,458 No, ma'am. 843 00:51:21,000 --> 00:51:23,458 It's not me giving it to you. I'm just, uh… 844 00:51:24,625 --> 00:51:26,666 I'm just God's middleman. 845 00:51:27,166 --> 00:51:28,125 Hmm! 846 00:51:32,250 --> 00:51:33,416 Come on. 847 00:51:33,500 --> 00:51:34,833 Come on, girl. 848 00:51:44,000 --> 00:51:47,625 This is the sip you'll talk about for years to come, Ronan. Trust me. 849 00:51:47,708 --> 00:51:50,250 Your father was careful not to ever overpromise. 850 00:51:50,333 --> 00:51:51,875 Brother, I'm not overpromising. 851 00:51:51,958 --> 00:51:53,875 You know what it takes to win even bronze? 852 00:51:53,958 --> 00:51:56,500 Well, I don't want bronze. I want "best in show." 853 00:51:56,583 --> 00:51:58,916 I understand the process. Trust me. I get it. 854 00:51:59,000 --> 00:52:01,166 I know you have a staff of tasting coordinators. 855 00:52:01,250 --> 00:52:03,750 I know how it works. The only thing that I'm asking 856 00:52:03,833 --> 00:52:07,291 is that you personally review my reserve. That's what I need, Ronan. 857 00:52:07,875 --> 00:52:08,833 Me personally? 858 00:52:08,916 --> 00:52:12,916 Well, the deadline is a month from now. When can you get me a bottle? 859 00:52:13,416 --> 00:52:15,916 Right after my Harvest Festival, it's in your hands. 860 00:52:16,000 --> 00:52:18,250 Okay. What are you calling it? 861 00:52:18,333 --> 00:52:20,083 I'll let you know when it wins. 862 00:52:23,041 --> 00:52:24,416 I guess I'll never know. 863 00:52:25,291 --> 00:52:28,083 Thank you. That's a wrap for today. Appreciate it, man. 864 00:52:28,166 --> 00:52:30,125 -Very good job today. Thank you. -Thanks. 865 00:52:30,208 --> 00:52:33,458 That's an early recess. Thank you. Y'all can go ahead and take it home. 866 00:52:33,541 --> 00:52:35,208 - Full pay. Appreciate you. - Finished? 867 00:52:35,291 --> 00:52:37,625 We're out of here for the day. Thank you, brother. 868 00:52:37,708 --> 00:52:38,666 Hey, hey. 869 00:52:38,750 --> 00:52:41,041 Hola. Hey. 870 00:52:41,125 --> 00:52:44,166 All right, I'm letting everybody go early for the day. Full pay. 871 00:52:44,250 --> 00:52:45,416 - Wow. - Thank you. 872 00:52:47,083 --> 00:52:48,041 Geno will take it. 873 00:52:49,375 --> 00:52:51,375 All right. 874 00:52:51,458 --> 00:52:53,166 - Thank you. Very good. - Good day. 875 00:52:53,250 --> 00:52:54,166 - Got it? - Yeah. 876 00:52:54,250 --> 00:52:55,250 - Thank you. - Thanks. 877 00:52:55,333 --> 00:52:56,291 I… 878 00:52:57,916 --> 00:52:59,666 have somebody I want you to meet. 879 00:53:00,375 --> 00:53:01,250 Come on. 880 00:53:01,791 --> 00:53:03,958 -Someone for me to meet? -Yes, ma'am. 881 00:53:04,625 --> 00:53:06,666 Make this left, now make another left… 882 00:53:06,750 --> 00:53:08,500 What's happening? 883 00:53:09,500 --> 00:53:10,833 Almost, almost. 884 00:53:10,916 --> 00:53:12,541 -Okay. -Mm-hmm. 885 00:53:12,625 --> 00:53:14,416 -Am I there? -All right, you ready? 886 00:53:14,500 --> 00:53:17,708 -Okay, yeah. -In three, two… 887 00:53:19,125 --> 00:53:20,208 one. 888 00:53:22,375 --> 00:53:24,250 -What's up, Bo? -Oh my God. 889 00:53:25,291 --> 00:53:28,500 -Always good to see you. -Mr. Face. Brother. Always good, man. 890 00:53:28,583 --> 00:53:29,875 Oh! 891 00:53:29,958 --> 00:53:31,500 -I brought this for you. -Ah. 892 00:53:32,625 --> 00:53:35,000 -And that 2017 reserve is on the way too. -Ooh. 893 00:53:35,083 --> 00:53:37,333 - Thank you so much. I love this. - Of course. 894 00:53:38,125 --> 00:53:39,208 Ruth. 895 00:53:39,291 --> 00:53:41,375 I've heard so many good things about you. 896 00:53:42,666 --> 00:53:43,875 Uh, Ruth, this is Kenny. 897 00:53:44,708 --> 00:53:47,791 The only artist in Grammy history to win Producer of the Year four times. 898 00:53:47,875 --> 00:53:49,625 He hides out here in Nashville. 899 00:53:49,708 --> 00:53:51,750 Enough of that. This ain't about me anyway. 900 00:53:51,833 --> 00:53:53,583 How do you know Babyface? 901 00:53:53,666 --> 00:53:55,833 I'm freaking out right now. 902 00:53:56,666 --> 00:53:57,916 I knew Bo's daddy. 903 00:53:58,000 --> 00:53:59,541 He was a great man. 904 00:53:59,625 --> 00:54:01,625 He was a legendary winemaker. 905 00:54:01,708 --> 00:54:05,708 Finest in Tennessee. And everybody loves his stuff. 906 00:54:05,791 --> 00:54:06,958 And especially me. 907 00:54:07,041 --> 00:54:08,416 And Bo knows that. 908 00:54:08,500 --> 00:54:10,750 Nah, we're not here to talk about that neither. 909 00:54:10,833 --> 00:54:12,250 We're here for this one. 910 00:54:12,333 --> 00:54:14,916 Yes, we are. Ruth, follow me. 911 00:54:15,000 --> 00:54:16,333 Okay. 912 00:54:16,416 --> 00:54:18,333 - Let's go. - Oh my gosh. 913 00:54:21,666 --> 00:54:23,666 Wow, it's so beautiful in here. 914 00:54:24,458 --> 00:54:25,500 So, Ruth… 915 00:54:26,500 --> 00:54:28,250 So, Bo tells me you can really sing. 916 00:54:29,708 --> 00:54:32,333 Oh, I'm… I do all right. 917 00:54:33,000 --> 00:54:35,250 I'm sure it's better than all right. 918 00:54:35,333 --> 00:54:37,458 -Bo, can you grab the chair for us? -Oh… 919 00:54:40,500 --> 00:54:43,083 - Come on, have a seat. - Thank you. 920 00:54:46,083 --> 00:54:47,125 Sing something. 921 00:54:48,000 --> 00:54:49,541 -For me. -Oh, uh… 922 00:54:51,041 --> 00:54:52,250 Uh, sing what? 923 00:54:53,208 --> 00:54:56,041 I don't know. What-- Whatever song is in your spirit. 924 00:54:56,666 --> 00:54:58,541 Just take your time with it. 925 00:54:58,625 --> 00:55:02,166 Whatever it is, I don't want you to sing it from here, 926 00:55:02,708 --> 00:55:04,791 but I want you to sing it from here. 927 00:55:04,875 --> 00:55:06,583 And sing it like you really mean it. 928 00:55:06,666 --> 00:55:07,666 Okay? 929 00:55:12,000 --> 00:55:13,083 Um… 930 00:55:29,791 --> 00:55:33,208 ♪ I love you, Lord ♪ 931 00:55:34,750 --> 00:55:39,250 ♪ Oh, your mercy never fails me ♪ 932 00:55:40,500 --> 00:55:46,708 ♪ And all my days I've been held in your hand ♪ 933 00:55:46,791 --> 00:55:48,041 Nice. 934 00:55:48,125 --> 00:55:51,750 ♪ From the moment that I wake up ♪ 935 00:55:52,250 --> 00:55:55,833 ♪ Until I lay my head ♪ 936 00:55:55,916 --> 00:56:02,708 ♪ Oh, I will sing of the goodness of God ♪ 937 00:56:05,833 --> 00:56:10,625 ♪ And all my life You have been faithful ♪ 938 00:56:13,375 --> 00:56:20,000 ♪ And all my life You have been so, so good ♪ 939 00:56:20,958 --> 00:56:26,125 ♪ With every breath that I am able ♪ 940 00:56:26,208 --> 00:56:31,125 ♪ Oh, I will sing of the goodness ♪ 941 00:56:31,208 --> 00:56:34,708 ♪ Sing of the goodness ♪ 942 00:56:34,791 --> 00:56:40,416 ♪ Sing of the goodness ♪ 943 00:56:41,750 --> 00:56:46,083 ♪ Of God ♪ 944 00:56:46,791 --> 00:56:48,083 -What? -That is nice. 945 00:56:48,166 --> 00:56:49,375 That was beautiful. 946 00:56:49,458 --> 00:56:50,333 Thank you. 947 00:56:50,416 --> 00:56:51,458 She can sing. 948 00:56:51,541 --> 00:56:53,041 - She can, can't she? - Yeah. 949 00:56:53,541 --> 00:56:54,708 -Wow. -Nice. 950 00:56:54,791 --> 00:56:56,916 Oh my God. Oh my God. 951 00:56:57,583 --> 00:56:58,958 Ooh! 952 00:56:59,041 --> 00:57:01,250 -That was amazing. You felt it too? -I felt it. 953 00:57:02,541 --> 00:57:03,625 It was the best. 954 00:57:07,666 --> 00:57:08,500 What? 955 00:57:09,875 --> 00:57:11,958 It's nice seeing you like this, you know? 956 00:57:12,625 --> 00:57:13,875 This side of you. 957 00:57:15,166 --> 00:57:17,083 Got a lot of sides to me. 958 00:57:22,250 --> 00:57:26,125 No one has ever done anything this beautiful for me before. 959 00:57:27,375 --> 00:57:28,916 I'm sorry I misjudged you. 960 00:57:29,000 --> 00:57:29,916 It's all good. 961 00:57:30,000 --> 00:57:31,583 Why so tough? 962 00:57:31,666 --> 00:57:35,666 I don't know. I guess three different foster families by the time I was 15. 963 00:57:37,916 --> 00:57:39,458 It's just the way I had to be. 964 00:57:41,625 --> 00:57:43,208 It always ends badly. 965 00:57:43,291 --> 00:57:44,458 What does? 966 00:57:44,541 --> 00:57:46,625 Love or whatever. 967 00:57:46,708 --> 00:57:48,375 I ain't gonna let anything bad happen. 968 00:57:48,458 --> 00:57:50,041 -You can't say that. -Why not? 969 00:57:53,125 --> 00:57:56,625 You can't possibly mean that. I mean, you barely even know me. 970 00:57:56,708 --> 00:57:58,375 Well, maybe I know all I need to. 971 00:58:01,291 --> 00:58:02,750 Maybe I was sent to you. 972 00:58:07,083 --> 00:58:08,166 Miss Naomi! 973 00:58:10,208 --> 00:58:13,541 I met Babyface. And we sang! 974 00:58:14,916 --> 00:58:16,583 It was so magical. 975 00:58:18,708 --> 00:58:20,125 Oh wow. 976 00:58:21,791 --> 00:58:23,916 This is so beautiful. 977 00:58:24,791 --> 00:58:29,291 Sometimes grief is like an unexpected storm. 978 00:58:29,791 --> 00:58:31,083 You can't see it coming. 979 00:58:31,166 --> 00:58:33,333 I used to keep a garden. 980 00:58:33,416 --> 00:58:35,083 Used to grow big, fat… 981 00:58:36,625 --> 00:58:37,625 tomatoes. 982 00:58:45,666 --> 00:58:47,333 I can't do this. 983 00:58:54,958 --> 00:58:56,625 They're not coming back. 984 00:59:00,500 --> 00:59:02,041 They're never coming back. 985 00:59:23,958 --> 00:59:25,875 ♪ I thought it was incredible ♪ 986 00:59:25,958 --> 00:59:29,166 ♪ To love again ♪ 987 00:59:29,250 --> 00:59:31,333 So, listen. Try, um… 988 00:59:32,291 --> 00:59:34,916 Try, "I thought it was impossible to love again." 989 00:59:35,000 --> 00:59:36,625 Oh yeah, that might sing better. 990 00:59:37,333 --> 00:59:42,416 ♪ I thought it was impossible To love again ♪ 991 00:59:42,500 --> 00:59:45,791 -Nice, okay. Next one? -Um… 992 00:59:45,875 --> 00:59:48,125 ♪ 'Cause anything meaningful ♪ 993 00:59:48,208 --> 00:59:49,041 Uh… 994 00:59:49,125 --> 00:59:52,041 ♪ Something, something, and ♪ 995 00:59:52,125 --> 00:59:53,958 ♪ 'Cause anything meaningful ♪ 996 00:59:57,125 --> 00:59:58,416 -Um… -Um… 997 00:59:58,500 --> 01:00:01,208 ♪ Came, came, came to an end ♪ 998 01:00:01,875 --> 01:00:04,416 Hmm. Mm! I like that. Came to an end. 999 01:00:11,750 --> 01:00:14,208 I felt really pissed off ever since I was a kid. 1000 01:00:16,333 --> 01:00:17,833 After my mom died. 1001 01:00:17,916 --> 01:00:19,250 No siblings. 1002 01:00:23,416 --> 01:00:25,500 I think that was the hardest part of it all. 1003 01:00:25,583 --> 01:00:26,625 Was just… 1004 01:00:28,208 --> 01:00:29,958 you know, processing everything alone. 1005 01:00:31,000 --> 01:00:32,625 It was just me and my dad. 1006 01:00:33,166 --> 01:00:35,250 Maybe that's why I felt so much pressure. 1007 01:00:35,916 --> 01:00:36,916 And still do? 1008 01:00:38,000 --> 01:00:39,541 I'm working on it. 1009 01:00:40,750 --> 01:00:42,458 -You're helping. -Hmm. 1010 01:00:43,083 --> 01:00:44,083 A little bit. 1011 01:00:44,625 --> 01:00:47,250 As weeks and then months passed, 1012 01:00:47,875 --> 01:00:50,875 Boaz didn't just offer promises and pretty words. 1013 01:00:50,958 --> 01:00:52,875 -You like the grapes? -He offered kindness. 1014 01:00:52,958 --> 01:00:55,041 They're amazing. 1015 01:00:55,125 --> 01:00:57,916 ♪ I've walked the fire ♪ 1016 01:00:58,000 --> 01:01:00,250 ♪ And I felt the flames ♪ 1017 01:01:00,333 --> 01:01:04,500 ♪ Forgived the weaknesses Of those who caused me pain ♪ 1018 01:01:05,083 --> 01:01:08,958 ♪ Gave all of myself To something that ain't me ♪ 1019 01:01:09,625 --> 01:01:13,708 ♪ In my heart, I swear It almost cost me everything ♪ 1020 01:01:14,416 --> 01:01:18,458 ♪ You'll never see me back down I'll put up a fight ♪ 1021 01:01:18,541 --> 01:01:22,833 ♪ I'm like a shot of whiskey On a neon Friday night ♪ 1022 01:01:22,916 --> 01:01:25,250 ♪ I say, "Yes, ma'am" and "Amen" ♪ 1023 01:01:25,333 --> 01:01:27,333 ♪ I try to be polite ♪ 1024 01:01:27,416 --> 01:01:29,875 ♪ But if you put my faith to the test ♪ 1025 01:01:29,958 --> 01:01:32,333 ♪ You'll see a different side ♪ 1026 01:01:32,416 --> 01:01:35,833 ♪ Oh, those city roads I'm from ♪ 1027 01:01:35,916 --> 01:01:38,208 ♪ That I've walked down my whole life ♪ 1028 01:01:38,291 --> 01:01:41,125 ♪ They ain't my home anymore ♪ 1029 01:01:41,208 --> 01:01:45,000 ♪ A little faith, yeah And an old dirt road ♪ 1030 01:01:45,083 --> 01:01:47,458 ♪ Is taking me from what I know ♪ 1031 01:01:47,541 --> 01:01:51,000 ♪ I wanna go where the wild flowers grow ♪ 1032 01:01:51,083 --> 01:01:53,916 - ♪ Hallelu… ♪ - ♪ Hallelujah… ♪ 1033 01:01:54,000 --> 01:01:56,958 This is our 2017 Azra Reserve. 1034 01:01:57,583 --> 01:02:01,375 The last vintage I got to work with him on before he passed. 1035 01:02:03,291 --> 01:02:06,250 That's gonna give House of Azra the recognition it deserves. 1036 01:02:06,833 --> 01:02:09,041 -♪ Just have faith ♪ -♪ Hallelujah ♪ 1037 01:02:09,125 --> 01:02:11,791 ♪ Oh, those city roads I'm from ♪ 1038 01:02:11,875 --> 01:02:14,750 -♪ Just believe ♪ -♪ That I've walked down my whole life ♪ 1039 01:02:14,833 --> 01:02:17,916 ♪ They ain't my home anymore ♪ 1040 01:02:18,000 --> 01:02:19,333 ♪ A little faith, yeah ♪ 1041 01:02:19,416 --> 01:02:21,458 -♪ And an old dirt road -♪ I know ♪ 1042 01:02:21,541 --> 01:02:23,791 ♪ Is taking me from what I know ♪ 1043 01:02:23,875 --> 01:02:27,583 ♪ I wanna go where the wild flowers grow ♪ 1044 01:02:38,750 --> 01:02:39,625 Oh. 1045 01:02:40,916 --> 01:02:42,041 You good? 1046 01:02:42,125 --> 01:02:43,375 Yeah, you? 1047 01:02:45,000 --> 01:02:46,041 What? 1048 01:02:47,166 --> 01:02:48,583 What's his name? 1049 01:02:49,166 --> 01:02:52,916 I can already hear it in your voice. You're in a whole other octave. 1050 01:02:53,000 --> 01:02:54,291 I am not. 1051 01:02:54,375 --> 01:02:57,375 His name is Boaz. Bo. 1052 01:02:57,916 --> 01:03:00,708 We actually have our first real date tomorrow night. 1053 01:03:00,791 --> 01:03:01,875 Ooh! 1054 01:03:01,958 --> 01:03:03,875 Okay, so when do I meet him? 1055 01:03:04,541 --> 01:03:05,583 I don't know. 1056 01:03:07,041 --> 01:03:09,791 There's just so much he doesn't know yet. 1057 01:03:10,583 --> 01:03:13,208 Listen, I didn't want to make this a thing, 1058 01:03:13,291 --> 01:03:18,333 but did you know there's a karaoke video of you on YouTube? 1059 01:03:18,916 --> 01:03:20,958 I mean, yeah, there was. 1060 01:03:21,041 --> 01:03:23,666 Sy saw it. He knows you're in Tennessee. 1061 01:03:23,750 --> 01:03:25,875 He had Wolf looking for you before. 1062 01:03:25,958 --> 01:03:28,708 But, girl, just watch your back, okay? 1063 01:03:29,833 --> 01:03:31,875 Okay. Thank you. 1064 01:03:32,416 --> 01:03:33,750 Love you. Bye. 1065 01:03:44,291 --> 01:03:47,291 I'm so sorry about Marlon and Mr. Eli. 1066 01:03:51,166 --> 01:03:53,416 Marlon was an incredible man. 1067 01:03:53,500 --> 01:03:56,166 Yes. Yes, he was. 1068 01:03:56,666 --> 01:04:00,291 What happened to my husband and my son didn't have anything to do with you. 1069 01:04:02,916 --> 01:04:04,291 It was a random act. 1070 01:04:05,625 --> 01:04:07,166 A bad hand. 1071 01:04:07,250 --> 01:04:09,166 Don't carry that inside yourself. 1072 01:04:09,875 --> 01:04:13,083 You know, I've got this box here and it's got some things. 1073 01:04:13,666 --> 01:04:15,125 I don't know. This… 1074 01:04:15,208 --> 01:04:18,666 Some of this stuff may be of interest to you. 1075 01:04:19,333 --> 01:04:22,666 -See what this is. -Oh yeah. It's a pretty color. 1076 01:04:22,750 --> 01:04:26,041 Here's another pair of jeans. You already have a pair of jeans. 1077 01:04:27,791 --> 01:04:31,000 And then there's… there's this dress. 1078 01:04:32,625 --> 01:04:34,625 - Hmm. - You wore that? 1079 01:04:34,708 --> 01:04:36,541 Oh, this was Eli's favorite. 1080 01:04:36,625 --> 01:04:38,583 Ooh. 1081 01:04:38,666 --> 01:04:40,916 I like this one. 1082 01:05:13,083 --> 01:05:14,833 ♪ Oh, my ♪ 1083 01:05:14,916 --> 01:05:16,625 ♪ Oh, my ♪ 1084 01:05:16,708 --> 01:05:18,291 ♪ Oh, my ♪ 1085 01:05:19,291 --> 01:05:22,708 ♪ You give me butterflies ♪ 1086 01:05:22,791 --> 01:05:24,375 ♪ I see forever… ♪ 1087 01:05:24,458 --> 01:05:25,500 Wow. 1088 01:05:27,333 --> 01:05:29,708 ♪ Oh, my… ♪ 1089 01:05:29,791 --> 01:05:30,958 "Wow" yourself. 1090 01:05:33,500 --> 01:05:35,833 ♪ You give me butterflies… ♪ 1091 01:05:37,083 --> 01:05:38,083 Thank you. 1092 01:05:44,750 --> 01:05:46,416 Never been in here before. 1093 01:05:47,166 --> 01:05:48,750 It's so beautiful. 1094 01:05:49,583 --> 01:05:50,583 Thank you. 1095 01:05:51,666 --> 01:05:53,916 It's definitely evolved over the years. 1096 01:05:54,541 --> 01:05:57,166 What's domus eius? 1097 01:05:57,250 --> 01:06:00,000 It's Latin, right? I saw it walking in. 1098 01:06:00,083 --> 01:06:01,583 It means "Her house." 1099 01:06:02,500 --> 01:06:05,250 My dad built this place as a gift to my mom. 1100 01:06:05,333 --> 01:06:09,500 One day, whenever I choose someone who chooses me, 1101 01:06:09,583 --> 01:06:11,166 this will be her house. 1102 01:06:11,875 --> 01:06:13,500 ♪ Oh, my ♪ 1103 01:06:13,583 --> 01:06:14,583 ♪ Oh, my… ♪ 1104 01:06:15,166 --> 01:06:16,708 I want to show you something else. 1105 01:06:19,000 --> 01:06:20,000 Have a seat. 1106 01:06:26,875 --> 01:06:28,833 Do you mind if I take off your shoes? 1107 01:06:31,500 --> 01:06:32,916 As long as you give them back. 1108 01:06:45,291 --> 01:06:47,250 Now it's time to do the crush. 1109 01:06:48,541 --> 01:06:50,208 I can't. 1110 01:06:51,000 --> 01:06:52,000 We shouldn't. 1111 01:06:52,958 --> 01:06:54,958 Talk about jumping to conclusions. 1112 01:07:22,875 --> 01:07:24,375 So, let me get this straight. 1113 01:07:26,125 --> 01:07:29,083 You want me to crush with you? 1114 01:07:33,125 --> 01:07:34,125 Yeah. 1115 01:07:38,500 --> 01:07:39,666 Oh, it's cold. 1116 01:07:39,750 --> 01:07:42,333 I know, right? All right, now just follow my lead. 1117 01:07:42,416 --> 01:07:43,916 - Okay? - Okay. 1118 01:07:46,666 --> 01:07:47,500 Okay. 1119 01:07:49,541 --> 01:07:51,541 -Pick it up. There it is. -Okay. 1120 01:07:51,625 --> 01:07:53,000 Got to get that wine now. 1121 01:08:27,958 --> 01:08:30,083 -I can't do this. -What's going on? 1122 01:08:31,375 --> 01:08:33,375 What's going on? 1123 01:08:33,458 --> 01:08:35,000 I can't risk you getting hurt. 1124 01:08:35,083 --> 01:08:37,875 You're not going to hurt me, and I'm not going to hurt you. Ruth! 1125 01:08:38,916 --> 01:08:39,916 Please. 1126 01:08:40,791 --> 01:08:42,416 Ruth. 1127 01:08:43,500 --> 01:08:44,750 What happened, Ruth? 1128 01:08:45,625 --> 01:08:46,833 What happened? 1129 01:08:52,583 --> 01:08:54,416 Oh, whatever it is, 1130 01:08:55,333 --> 01:08:56,833 it's going to be all right. 1131 01:08:58,625 --> 01:08:59,625 No. 1132 01:09:01,583 --> 01:09:02,583 No. 1133 01:09:06,083 --> 01:09:07,750 Oh, come on now. 1134 01:09:09,625 --> 01:09:10,625 No. 1135 01:09:15,500 --> 01:09:19,875 I don't get to fall in love and live happily ever after. 1136 01:09:19,958 --> 01:09:21,333 Shh. 1137 01:09:22,166 --> 01:09:23,875 Shh. Don't say that. 1138 01:09:26,958 --> 01:09:28,333 Don't say that. 1139 01:09:30,666 --> 01:09:31,791 Come on now. 1140 01:09:39,458 --> 01:09:42,083 - Thank you, Geno. - Yes, appreciate your hard work. 1141 01:09:42,166 --> 01:09:43,541 - Thanks, man. - There you go. 1142 01:09:43,625 --> 01:09:45,833 -See you at the festival. -I won't miss it. 1143 01:09:45,916 --> 01:09:48,250 Oh, come on now. Yeah. Look at that. 1144 01:09:48,333 --> 01:09:50,250 Don't make it, we'll see you next season. 1145 01:09:50,333 --> 01:09:51,958 I hope so too. Thanks. 1146 01:10:05,791 --> 01:10:09,500 Oh, come on. The festival's going to be so fun. 1147 01:10:10,083 --> 01:10:12,666 There's live music and dancing. 1148 01:10:12,750 --> 01:10:15,916 Oh, and the food? Chef's kiss. 1149 01:10:16,416 --> 01:10:17,333 Uh… 1150 01:10:18,166 --> 01:10:19,375 I won't be here. 1151 01:10:19,458 --> 01:10:20,791 What? 1152 01:10:23,083 --> 01:10:25,166 What do you mean? 1153 01:10:25,250 --> 01:10:27,500 I just… One sec. 1154 01:10:30,541 --> 01:10:31,875 I'll be right with you. 1155 01:10:31,958 --> 01:10:34,583 -Hello? -Ruth, it's Pastor Charles. 1156 01:10:34,666 --> 01:10:37,375 We're at the hospital. Naomi had an emergency. 1157 01:10:37,458 --> 01:10:38,750 And she's asking for you. 1158 01:10:38,833 --> 01:10:40,000 I'm coming now. 1159 01:10:41,041 --> 01:10:41,875 I gotta go. 1160 01:10:41,958 --> 01:10:43,625 - What happened? - I gotta go. 1161 01:10:43,708 --> 01:10:46,041 I told you, man, it's just a corn bread, okay? 1162 01:10:46,125 --> 01:10:48,583 - What you talking about? - That's all it is. 1163 01:10:52,333 --> 01:10:53,291 Cheers. 1164 01:10:55,583 --> 01:10:56,750 Have you seen her? 1165 01:10:56,833 --> 01:10:59,250 I've seen her with him. 1166 01:10:59,875 --> 01:11:01,291 Oh yeah? And who's that? 1167 01:11:01,375 --> 01:11:04,416 Boaz. He owns the House of Azra winery. 1168 01:11:05,333 --> 01:11:06,250 VIP. 1169 01:11:10,208 --> 01:11:13,000 -Hey, bartender! Let me get two more. -What's up? 1170 01:11:13,791 --> 01:11:15,208 Excuse me. 1171 01:11:16,416 --> 01:11:19,333 Excuse me. Hey, I don't mean to interrupt, uh… 1172 01:11:19,958 --> 01:11:22,916 I'm looking for a Ruth, Ruth Moably. 1173 01:11:23,708 --> 01:11:24,666 Oh yeah? 1174 01:11:24,750 --> 01:11:27,458 Yeah, the bartender said you own House of Azra winery 1175 01:11:27,541 --> 01:11:29,375 and you might help me locate her. 1176 01:11:29,458 --> 01:11:31,583 -How you know Ruth? -You didn't see her video? 1177 01:11:31,666 --> 01:11:33,250 It's all over the internet. 1178 01:11:33,333 --> 01:11:36,333 I own my own label and I'd love to sit down and talk about signing. 1179 01:11:36,416 --> 01:11:39,875 -I ain't seen her in a while. -Come on. You sure? The bartender-- 1180 01:11:39,958 --> 01:11:42,708 -What'd you say your name was? -It's all good. I'll find her. 1181 01:11:44,000 --> 01:11:46,708 You guys have a blessed rest of your night. 1182 01:11:48,458 --> 01:11:49,500 All right. 1183 01:11:52,791 --> 01:11:54,041 Here you go, babe. 1184 01:12:05,750 --> 01:12:08,000 -Thank you so much for calling. -Yeah. 1185 01:12:08,083 --> 01:12:09,958 Her blood pressure spiked. 1186 01:12:10,041 --> 01:12:14,166 She's gonna be fine, but the doctor wants to keep her here overnight. 1187 01:12:14,250 --> 01:12:16,666 -Okay. -You sit down. I'll be just out here. 1188 01:12:16,750 --> 01:12:17,791 Thank you. 1189 01:12:31,458 --> 01:12:33,791 I'm not going anywhere yet. 1190 01:12:37,250 --> 01:12:39,166 If something happened to you… 1191 01:12:40,791 --> 01:12:43,666 I'll admit I was scared. 1192 01:12:47,208 --> 01:12:50,333 Since I buried my family, I've been so angry. 1193 01:12:51,000 --> 01:12:54,458 I forgot how good God has been to me. 1194 01:12:57,083 --> 01:12:58,791 You saved my life. 1195 01:12:58,875 --> 01:13:00,708 Mm. 1196 01:13:00,791 --> 01:13:02,166 You're my blessing, 1197 01:13:02,916 --> 01:13:06,625 and have been since the day you set foot on that bus 1198 01:13:06,708 --> 01:13:08,208 like a hardhead. 1199 01:13:10,166 --> 01:13:12,708 You're Bo's blessing too. 1200 01:13:18,708 --> 01:13:21,791 Love shows up in unexpected ways. 1201 01:13:23,416 --> 01:13:25,791 You just have to believe in it. 1202 01:13:26,958 --> 01:13:28,000 Mm. 1203 01:13:29,791 --> 01:13:32,583 I'm not sure why God took Eli from me, 1204 01:13:34,041 --> 01:13:36,375 but I'm glad we had our love. 1205 01:13:38,666 --> 01:13:41,333 Love is all that matters, Ruth. 1206 01:13:43,541 --> 01:13:45,875 Don't miss out for fear of losing. 1207 01:13:45,958 --> 01:13:47,958 Tell Bo how you feel about him. 1208 01:13:54,291 --> 01:13:58,708 It may seem strange that I would encourage my son's girlfriend to move on, 1209 01:13:59,875 --> 01:14:03,041 but what Ruth and Boaz had was special, 1210 01:14:03,916 --> 01:14:06,791 and that I could not deny. 1211 01:14:06,875 --> 01:14:09,333 ♪ Thinkin' that it's green light, go ♪ 1212 01:14:09,416 --> 01:14:11,333 ♪ I need a little honey ♪ 1213 01:14:11,416 --> 01:14:15,833 ♪ 'Cause I've been missin' That country kissin', yeah ♪ 1214 01:14:17,416 --> 01:14:18,666 ♪ Oh, yeah ♪ 1215 01:14:21,083 --> 01:14:22,458 Whoo! 1216 01:14:29,000 --> 01:14:30,500 Hi, hello, everyone. 1217 01:14:30,583 --> 01:14:32,208 Hey! 1218 01:14:33,583 --> 01:14:34,708 Um… 1219 01:14:34,791 --> 01:14:36,083 Recently, 1220 01:14:36,958 --> 01:14:40,916 someone showed me just what I needed to say with my voice. 1221 01:14:41,000 --> 01:14:42,833 Bo, I wrote this song for you. 1222 01:14:43,666 --> 01:14:49,333 ♪ I thought it was impossible To love again ♪ 1223 01:14:50,250 --> 01:14:55,625 {\an8}♪ 'Cause anything meaningful Came to an end ♪ 1224 01:14:56,791 --> 01:15:02,541 ♪ But you were like a miracle That gave me a chance ♪ 1225 01:15:03,375 --> 01:15:08,000 ♪ To see that love was beautiful In God's hands ♪ 1226 01:15:08,083 --> 01:15:11,708 ♪ 'Cause after everything That I've been going through ♪ 1227 01:15:11,791 --> 01:15:18,208 ♪ I know this one thing that's true ♪ 1228 01:15:18,291 --> 01:15:21,750 ♪ I know your love is faithful ♪ 1229 01:15:21,833 --> 01:15:24,083 ♪ Your love is never painful ♪ 1230 01:15:24,875 --> 01:15:27,458 ♪ Your love is always kind ♪ 1231 01:15:28,250 --> 01:15:31,333 ♪ Your love never lies ♪ 1232 01:15:31,416 --> 01:15:33,750 ♪ And I'm so grateful ♪ 1233 01:15:34,833 --> 01:15:38,625 ♪ That you came into my life ♪ 1234 01:15:39,625 --> 01:15:42,791 ♪ I never knew love could feel like this ♪ 1235 01:15:42,875 --> 01:15:45,208 ♪ Never in a million years ♪ 1236 01:15:45,291 --> 01:15:47,833 ♪ You saved my soul ♪ 1237 01:15:47,916 --> 01:15:51,625 ♪ Your love brought me home ♪ 1238 01:15:59,083 --> 01:16:01,500 ♪ You were dealing with a broken girl ♪ 1239 01:16:01,583 --> 01:16:04,375 ♪ I was damaged goods ♪ 1240 01:16:05,375 --> 01:16:08,125 ♪ I wasn't really ready for the world ♪ 1241 01:16:08,208 --> 01:16:11,250 ♪ I was misunderstood ♪ 1242 01:16:11,333 --> 01:16:15,166 ♪ But you saw through my pain And you found your way ♪ 1243 01:16:15,250 --> 01:16:18,041 ♪ Straight to my heart ♪ 1244 01:16:19,041 --> 01:16:23,958 ♪ I feel safe inside your arms ♪ 1245 01:16:24,041 --> 01:16:25,833 ♪ I know your love is faith-- ♪ 1246 01:16:30,833 --> 01:16:31,875 ♪ Your love is… ♪ 1247 01:16:37,166 --> 01:16:40,291 ♪ But I am so grateful ♪ 1248 01:16:40,375 --> 01:16:44,375 ♪ That you came into my life ♪ 1249 01:16:45,166 --> 01:16:48,666 ♪ I never knew love could feel like this ♪ 1250 01:16:48,750 --> 01:16:51,541 ♪ Never in a million years ♪ 1251 01:16:51,625 --> 01:16:54,083 ♪ And all I wanna say ♪ 1252 01:16:54,166 --> 01:16:56,625 ♪ Is you saved my soul ♪ 1253 01:16:57,625 --> 01:17:00,291 ♪ You brought me home ♪ 1254 01:17:00,875 --> 01:17:03,541 ♪ You saved my soul ♪ 1255 01:17:03,625 --> 01:17:08,750 ♪ Your love brought me home ♪ 1256 01:17:13,583 --> 01:17:16,791 They say at your highest moment, 1257 01:17:16,875 --> 01:17:17,875 be careful, 1258 01:17:17,958 --> 01:17:20,333 because that's when the devil comes for you. 1259 01:17:23,416 --> 01:17:25,083 Geno, go get the hoses. 1260 01:17:25,166 --> 01:17:27,000 - I got it. - Get the hoses now! 1261 01:17:27,083 --> 01:17:28,166 Watch out! 1262 01:17:29,750 --> 01:17:32,000 - Close the doors! - Go! Get out the way! 1263 01:17:32,083 --> 01:17:33,583 The reserve! No! 1264 01:17:33,666 --> 01:17:34,666 Oh my God! 1265 01:17:39,625 --> 01:17:40,625 No! 1266 01:17:41,458 --> 01:17:42,416 Geno! 1267 01:17:57,500 --> 01:17:59,666 Ruth's past had caught up with her. 1268 01:18:00,625 --> 01:18:02,416 Time to stop running. 1269 01:18:03,458 --> 01:18:04,500 Naomi. 1270 01:18:06,750 --> 01:18:07,750 Bo. 1271 01:18:10,958 --> 01:18:12,250 I have to leave. 1272 01:18:12,333 --> 01:18:14,166 What? What do you mean? 1273 01:18:14,250 --> 01:18:18,291 I have to go. I have to pack all my stuff, and I have to leave Pegram right now. 1274 01:18:21,083 --> 01:18:22,416 This is all my fault. 1275 01:18:23,416 --> 01:18:24,833 I messed up. 1276 01:18:24,916 --> 01:18:26,500 I have to go fix it. 1277 01:18:26,583 --> 01:18:28,625 What do you… Your fault? What do you… 1278 01:18:29,250 --> 01:18:30,541 - I'm sorry. - Ruth. 1279 01:18:36,083 --> 01:18:37,041 Ruth! 1280 01:18:42,291 --> 01:18:44,541 God! What now? 1281 01:18:51,375 --> 01:18:52,375 Mr. Azra. 1282 01:18:53,333 --> 01:18:54,666 I'm Detective Lansing. 1283 01:18:55,666 --> 01:18:58,916 The Fire Chief called me in once they determined this was arson. 1284 01:18:59,000 --> 01:19:00,458 -Arson? -Yes. 1285 01:19:01,500 --> 01:19:04,166 Your insurance company will require an investigation, 1286 01:19:04,250 --> 01:19:07,000 but can you think of anyone who would want to hurt you? 1287 01:19:10,291 --> 01:19:12,250 -Uh… -Any money owed or any run-ins? 1288 01:19:12,333 --> 01:19:13,166 No. 1289 01:19:13,250 --> 01:19:14,875 Anyone who felt threatening? 1290 01:19:18,833 --> 01:19:20,916 Get officers to 17 Maple Street now. 1291 01:19:21,000 --> 01:19:22,625 17 Maple Street right now. 1292 01:19:22,708 --> 01:19:24,416 Tomatoes straight from my garden. 1293 01:19:24,500 --> 01:19:25,500 Oh, very good. 1294 01:19:25,583 --> 01:19:27,208 Ruth helped me plant them. 1295 01:19:29,458 --> 01:19:30,458 There she is! 1296 01:19:31,166 --> 01:19:32,250 Country girl now. 1297 01:19:33,166 --> 01:19:36,041 Bet you didn't see that coming after her performance at Club Eternity. 1298 01:19:36,125 --> 01:19:39,208 Ruth, that's enough. I'll buy you some more clothes. 1299 01:19:40,000 --> 01:19:42,250 -Let's go. -She's not going with you. 1300 01:19:43,416 --> 01:19:45,250 No, Naomi, I have to. 1301 01:19:52,416 --> 01:19:54,291 Sy was behind the carjacking. 1302 01:19:56,958 --> 01:20:00,041 And he set Bo's winery on fire last night. 1303 01:20:00,125 --> 01:20:03,041 There's a lot of ways to convince people to do stuff they don't wanna do. 1304 01:20:03,125 --> 01:20:05,416 I'm just here to collect on a contract. 1305 01:20:05,500 --> 01:20:07,083 Ruth, you were warned. Let's go. 1306 01:20:08,375 --> 01:20:09,375 Let's go. 1307 01:20:14,041 --> 01:20:16,666 {\an8}-Come on, we got a long drive. Let's go. -No! 1308 01:20:16,750 --> 01:20:17,916 Sit down! 1309 01:20:18,000 --> 01:20:19,125 No, no, no. 1310 01:20:19,208 --> 01:20:20,500 - Hey! - Get off! 1311 01:20:22,375 --> 01:20:25,041 Get up, hardhead. Let's go. Yeah. 1312 01:20:25,791 --> 01:20:27,125 Get off me. 1313 01:20:27,208 --> 01:20:28,500 What the hell he want? 1314 01:20:29,083 --> 01:20:31,000 -Bo, no. Don't. -Take her to the car. 1315 01:20:31,083 --> 01:20:32,708 - Just let me go. - Man, back up. 1316 01:20:32,791 --> 01:20:35,375 - You want to die or something? - Boss, unlock the door. 1317 01:20:38,958 --> 01:20:39,875 No! 1318 01:20:45,041 --> 01:20:46,375 No, Bo! 1319 01:20:47,291 --> 01:20:48,541 No! 1320 01:20:49,125 --> 01:20:50,291 Leave him alone! 1321 01:20:52,041 --> 01:20:52,958 No! 1322 01:20:55,791 --> 01:20:57,958 You took my husband and my son. 1323 01:20:59,041 --> 01:21:00,333 You're not taking my daughter. 1324 01:21:06,250 --> 01:21:08,083 Next time, I won't miss. 1325 01:21:14,083 --> 01:21:16,750 I meant what I said when I was in the hospital. 1326 01:21:19,416 --> 01:21:21,083 You saved my life. 1327 01:21:21,666 --> 01:21:24,083 What that man did, that's not your fault, Ruth. 1328 01:21:24,166 --> 01:21:26,458 And he will pay for it, in this life or the next, 1329 01:21:26,541 --> 01:21:29,500 but I wish you had just trusted me enough to tell me. 1330 01:21:31,833 --> 01:21:33,583 To believe that I love you. 1331 01:21:36,916 --> 01:21:38,500 I've been cooking for you. 1332 01:21:42,916 --> 01:21:44,291 Oh, Bo. 1333 01:21:44,375 --> 01:21:45,666 Oh… 1334 01:21:45,750 --> 01:21:48,666 - Ooh. - Oh… 1335 01:21:49,250 --> 01:21:52,375 I am so sorry about the vineyard. 1336 01:21:54,708 --> 01:21:56,166 It could have been worse. 1337 01:22:00,458 --> 01:22:02,291 I have to go give a statement, hmm? 1338 01:22:06,291 --> 01:22:07,416 I lied to you. 1339 01:22:08,458 --> 01:22:10,458 You did. By omission. 1340 01:22:12,958 --> 01:22:15,833 But I should have listened to what you weren't saying. 1341 01:22:16,458 --> 01:22:20,166 My God. The fear you were living with. 1342 01:22:24,916 --> 01:22:28,041 Bo, you showed me that I have love to give. 1343 01:22:29,166 --> 01:22:30,041 Thank you. 1344 01:22:31,666 --> 01:22:33,291 Sounds like goodbye. 1345 01:22:35,750 --> 01:22:37,041 It is. 1346 01:22:37,125 --> 01:22:40,458 How could you live with me? I can hardly live with myself. 1347 01:22:40,541 --> 01:22:42,625 Ruth, I can make more wine. 1348 01:22:44,708 --> 01:22:46,416 I can never find another you. 1349 01:22:51,208 --> 01:22:52,958 So much for God blessing the fruit. 1350 01:22:55,416 --> 01:22:56,416 Are you kidding? 1351 01:22:57,416 --> 01:22:59,125 Whole life was up in here. 1352 01:23:02,083 --> 01:23:04,041 No one's even going to be able to taste it. 1353 01:23:04,125 --> 01:23:05,125 Oh man. 1354 01:23:05,708 --> 01:23:07,208 We should try it. 1355 01:23:10,708 --> 01:23:13,000 Geno, you have a bottle opener? 1356 01:23:13,083 --> 01:23:14,083 -Ruth… -Yeah. 1357 01:23:14,166 --> 01:23:16,041 It's undrinkable. Just… 1358 01:23:17,125 --> 01:23:18,708 Give it a shot. Why not? 1359 01:23:19,416 --> 01:23:20,541 Give me the bottle. 1360 01:23:28,125 --> 01:23:31,041 -I'll take first dibs. -All right, go ahead, try it out yourself. 1361 01:23:40,875 --> 01:23:43,333 I don't know much about wine, but you should try this. 1362 01:23:43,416 --> 01:23:45,000 -I should try this? -Yes. 1363 01:23:45,083 --> 01:23:46,041 Okay. 1364 01:23:53,125 --> 01:23:54,125 Bo. 1365 01:23:55,541 --> 01:23:57,291 -You need to try this. -No, I don't. 1366 01:23:58,416 --> 01:24:00,583 -Bo. Trust me. -Brother… 1367 01:24:07,916 --> 01:24:08,958 Mm-hmm. 1368 01:24:11,875 --> 01:24:15,166 No, that's impossible. Fire should've turned this all to vinegar. 1369 01:24:15,250 --> 01:24:16,458 No, this is impossible. 1370 01:24:16,541 --> 01:24:19,375 I heard about this, man. Wine surviving a fire. I mean… 1371 01:24:19,458 --> 01:24:22,458 We'll have to test every bottle up in here. But, uh… 1372 01:24:23,291 --> 01:24:24,291 -I think… -The 20… 1373 01:24:25,000 --> 01:24:27,583 The 2017 reserve is better than before. 1374 01:24:28,208 --> 01:24:29,541 Huh? Huh?! 1375 01:24:29,625 --> 01:24:31,083 - Yeah, baby! - Yes, sir! 1376 01:24:31,166 --> 01:24:32,291 Whoo! 1377 01:24:39,041 --> 01:24:42,208 Well, the judging panel has already decided 1378 01:24:42,291 --> 01:24:44,500 that this is not getting a recommendation. 1379 01:24:45,583 --> 01:24:47,833 It is, however, 1380 01:24:49,083 --> 01:24:50,416 getting Best in Show. 1381 01:24:54,375 --> 01:24:55,625 Congratulations. 1382 01:24:57,250 --> 01:24:58,875 Ronan, don't be playing with me. 1383 01:24:58,958 --> 01:24:59,958 I'm not playing. 1384 01:25:00,541 --> 01:25:01,916 Your father would be proud. 1385 01:25:02,000 --> 01:25:03,166 -Would he? -Yeah. 1386 01:25:05,041 --> 01:25:06,208 Man, would he! 1387 01:25:07,250 --> 01:25:08,416 Whoo! 1388 01:25:08,500 --> 01:25:09,500 Very proud. 1389 01:25:11,583 --> 01:25:14,333 So, a deal is a deal. 1390 01:25:14,958 --> 01:25:16,458 What are you going to call it? 1391 01:25:20,500 --> 01:25:21,541 R&B. 1392 01:25:22,208 --> 01:25:23,875 For Ruth and Boaz. 1393 01:25:25,041 --> 01:25:27,416 It was the miracle of you that made this happen. 1394 01:25:31,791 --> 01:25:35,791 You think you'd have enough time to be a recording artist and my partner? 1395 01:25:36,458 --> 01:25:38,541 Only if I get to crush with you. 1396 01:25:41,916 --> 01:25:44,041 Turns out Ruth was wrong. 1397 01:25:44,125 --> 01:25:46,458 She did get to live happily ever after. 1398 01:25:47,208 --> 01:25:50,333 The best love stories don't start with fireworks. 1399 01:25:51,208 --> 01:25:53,875 Sometimes they start in the ashes. 1400 01:25:54,583 --> 01:25:56,250 God is love. 1401 01:25:56,333 --> 01:25:58,958 Love is patient. 1402 01:25:59,041 --> 01:26:01,791 Love is kind. 1403 01:26:01,875 --> 01:26:03,666 It doesn't envy. 1404 01:26:03,750 --> 01:26:04,958 It doesn't boast. 1405 01:26:05,583 --> 01:26:08,333 And it never, ever gives up. 1406 01:26:13,250 --> 01:26:16,791 Faith, hope, and love remain, 1407 01:26:16,875 --> 01:26:20,000 but the greatest of these is love. 1408 01:26:20,541 --> 01:26:22,958 Love always wins. 1409 01:26:43,458 --> 01:26:48,750 ♪ I thought it was impossible To love again ♪ 1410 01:26:49,833 --> 01:26:55,250 ♪ 'Cause anything meaningful Came to an end ♪ 1411 01:26:56,458 --> 01:27:01,916 ♪ But you were like a miracle That gave me a chance ♪ 1412 01:27:03,041 --> 01:27:07,500 ♪ To see that love is beautiful In God's hands ♪ 1413 01:27:08,000 --> 01:27:11,416 ♪ 'Cause after everything That I've been going through ♪ 1414 01:27:11,500 --> 01:27:17,708 ♪ I know there's one thing that's true ♪ 1415 01:27:17,791 --> 01:27:20,333 ♪ I know your love is faithful ♪ 1416 01:27:21,125 --> 01:27:23,625 ♪ Your love is never painful ♪ 1417 01:27:24,375 --> 01:27:26,916 ♪ Your love is always kind ♪ 1418 01:27:27,708 --> 01:27:30,875 ♪ Your love never lies ♪ 1419 01:27:30,958 --> 01:27:33,416 ♪ And I'm so grateful ♪ 1420 01:27:34,333 --> 01:27:37,958 ♪ That you came into my life ♪ 1421 01:27:39,208 --> 01:27:42,375 ♪ I never knew love could feel like this ♪ 1422 01:27:42,458 --> 01:27:44,708 ♪ Never in a million years ♪ 1423 01:27:44,791 --> 01:27:47,333 ♪ You saved my soul ♪ 1424 01:27:47,416 --> 01:27:51,083 ♪ Your love brought me home ♪ 1425 01:27:58,625 --> 01:28:01,125 ♪ You were dealin' with a broken girl ♪ 1426 01:28:01,208 --> 01:28:03,916 ♪ I was damaged goods ♪ 1427 01:28:05,083 --> 01:28:07,708 ♪ I wasn't really ready for the world ♪ 1428 01:28:07,791 --> 01:28:10,291 ♪ I was misunderstood ♪ 1429 01:28:10,791 --> 01:28:12,625 ♪ But you saw through my pain ♪ 1430 01:28:12,708 --> 01:28:17,166 ♪ And you found your way Straight to my heart ♪ 1431 01:28:18,625 --> 01:28:23,500 ♪ I feel safe inside your arms ♪ 1432 01:28:23,583 --> 01:28:25,666 ♪ I know your love is faithful ♪ 1433 01:28:25,750 --> 01:28:26,708 ♪ Faithful ♪ 1434 01:28:26,791 --> 01:28:29,083 ♪ Your love is never painful ♪ 1435 01:28:29,166 --> 01:28:30,166 ♪ Painful ♪ 1436 01:28:30,250 --> 01:28:32,583 ♪ Your love is always kind ♪ 1437 01:28:33,500 --> 01:28:36,666 ♪ Your love never dies ♪ 1438 01:28:36,750 --> 01:28:38,625 ♪ And I'm so grateful ♪ 1439 01:28:38,708 --> 01:28:40,000 ♪ I'm so grateful ♪ 1440 01:28:40,083 --> 01:28:43,708 ♪ That you came into my life ♪ 1441 01:28:45,083 --> 01:28:48,166 ♪ I never knew love could feel like this ♪ 1442 01:28:48,250 --> 01:28:50,250 ♪ Never in a million years ♪ 1443 01:28:50,333 --> 01:28:53,083 ♪ You saved my soul ♪ 1444 01:28:53,166 --> 01:28:56,541 ♪ Your love brought me home ♪ 1445 01:29:12,833 --> 01:29:15,375 ♪ I know your love is faithful ♪ 1446 01:29:16,166 --> 01:29:19,000 ♪ Your love is never painful ♪ 1447 01:29:19,500 --> 01:29:22,750 ♪ Your love is always kind ♪ 1448 01:29:22,833 --> 01:29:24,708 ♪ Your love never lies ♪ 1449 01:29:24,791 --> 01:29:26,250 ♪ Your love never lies ♪ 1450 01:29:26,333 --> 01:29:28,083 ♪ And I am so grateful ♪ 1451 01:29:28,166 --> 01:29:29,583 ♪ I am so grateful ♪ 1452 01:29:29,666 --> 01:29:33,083 ♪ That you came into my life ♪ 1453 01:29:34,041 --> 01:29:37,458 ♪ I never knew That love could feel like this ♪ 1454 01:29:37,541 --> 01:29:40,291 ♪ Never in a million years ♪ 1455 01:29:40,375 --> 01:29:43,000 ♪ And all I wanna say is ♪ 1456 01:29:43,083 --> 01:29:46,333 ♪ You saved my soul ♪ 1457 01:29:46,416 --> 01:29:49,583 ♪ You brought me home ♪ 1458 01:29:49,666 --> 01:29:52,333 ♪ You saved my soul ♪ 1459 01:29:52,416 --> 01:29:57,625 ♪ Your love brought me home ♪ 106499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.