Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
DON'T order a ship!
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
I'm going to be a little bit more
3
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
and I'm going to be a little bit more
4
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
and I'm going to be a little bit more
5
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
and I'm going to be a little bit more
6
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
and I'm going to be a little bit more
7
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
and I'm going to be a little bit more
8
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
and I'm going to be a little bit more
9
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
and I'm going to be a little bit more
10
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
and I'm going to be a little bit more
11
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
and I'm going to be a little bit more
12
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
and I'm going to be a little bit more
13
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
and I'm going to be a little bit more
14
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
and I'm going to be a little bit more
15
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
and I'm going to be a little bit more
16
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
And I'm going to be a little bit more
17
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
and I'm going to be a little bit more
18
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
and I'm going to be a little bit more
19
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
and I'm going to be a little bit more
20
00:01:08,000 --> 00:01:26,000
Well you know everyone that has one
21
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
Women and children first.
22
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
Listen, whoever's not on with us, they just run.
23
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Just on foot. That's it. They're not with us. They run.
24
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
We're the lion's star. That's our exit route.
25
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
Uh, run to East West. It's about one mile from Manofas.
26
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Right. She's dragging in that wagon.
27
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
I said, I gotta get your mise.
28
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
I got mortars. I got tear gas. I got whatever you guys need.
29
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
I'm, I'm on the unclear. It's what the plan is.
30
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
I haven't seen some direction.
31
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
Don't be unclear.
32
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
I got a plan for us.
33
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
What does that mean? You ain't afraid of diverging.
34
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
I'm gonna blow something up. You want?
35
00:01:58,000 --> 00:02:02,000
The one should create a show, Pat.
36
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
This is an announcement. A motherfucking revolution.
37
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
Make it good. Make it bright.
38
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
Impress me. Team two's introduce.
39
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
We got that?
40
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
That's right. What this out? Perfect. Perfect.
41
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
You've got a walkie.
42
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Big truck coming up in Rico.
43
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Bear me right up first. Channel five.
44
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Yeah, yeah. You've got a gang time.
45
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
No more talk about that.
46
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Go, go, go, go. Go, go, go.
47
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Get all your knees. Like, lots of stuck a dick.
48
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
What?
49
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
Get guard secure.
50
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Get up. Hands up. Get up.
51
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Wake up.
52
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Wake up.
53
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Wake up.
54
00:03:49,000 --> 00:03:54,000
Wake up.
55
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Wake up.
56
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
Wake up, soldier boy.
57
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
You died and went to pussy heaven motherfucker.
58
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
Put your arms to the side so I can see you.
59
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
Oh, my God.
60
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Hey, guys.
61
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
Just be here, Ty.
62
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
Just be here.
63
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Just be here.
64
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
Just be here.
65
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
What's your name, dickhead?
66
00:04:23,000 --> 00:04:27,000
I'm Captain Stephen J. Lockjaw.
67
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
My name is Pafidia Beverly Hills,
68
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
and this is a declaration of war.
69
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
We're here to write your wrongs, motherfucker.
70
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
You got an army growing in your fucking guts,
71
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
and you put it there.
72
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
You didn't count on me.
73
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
You didn't count on my fight.
74
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
The message is clear.
75
00:04:44,000 --> 00:04:49,000
Free water, bodies, free choices, and free from fucking fear.
76
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
Sweet, Ty.
77
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
Is this funny?
78
00:04:58,000 --> 00:04:58,000
Get up.
79
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Narrow your feet.
80
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Narrow your fucking feet.
81
00:05:11,000 --> 00:05:15,000
Since we playing, get it up.
82
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
Up.
83
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
Yeah.
84
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Get it up.
85
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Be careful.
86
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
All the way up to the back.
87
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
Up.
88
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
Good boy.
89
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
Mm.
90
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
You like locking people up, huh?
91
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Get on your fucking knees.
92
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Now.
93
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Let's go.
94
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Put it on.
95
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
Let's go.
96
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Mm.
97
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Now get the fuck up.
98
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Let's go. Hands up.
99
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Keep that dick up.
100
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Keep it up.
101
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Keep it up.
102
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
The fuck up.
103
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Oh.
104
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
Pat.
105
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
Oh.
106
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
Oh.
107
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Oh.
108
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Pat.
109
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Pat.
110
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Go for Pat.
111
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
Snap crackle pop, Eddie.
112
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Copy that.
113
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
Come on.
114
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
Come on.
115
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
It's time to play a war.
116
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
You're the fucker.
117
00:07:04,000 --> 00:07:13,000
I'll be seeing you very soon.
118
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
What do I see you first, fuckface?
119
00:07:21,000 --> 00:07:27,000
We are political organization that is free from the eyes, the ears, and most applaud
120
00:07:27,000 --> 00:07:32,000
the weapons of the American state and the fascist regime.
121
00:07:32,000 --> 00:07:37,000
You are political prisoner on the French 75, motherfuckers.
122
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
You've been captured by the French 75.
123
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
It's where it goes.
124
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Fuck the police.
125
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Get that out of the car.
126
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
Get that out of the car.
127
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Get that out of the car.
128
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
Get that out of the car.
129
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Motherfuckers are not out of the car.
130
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Oh, my God.
131
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Oh, my God.
132
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Oh, shit.
133
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Where you get all this energy from?
134
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
How's it going?
135
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Get over there tonight.
136
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
I think I like you like white girls.
137
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
Yeah?
138
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
You like white girls?
139
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Yeah?
140
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
You like white girls?
141
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
I think you like black girls.
142
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
You think you like black girls?
143
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
Of course I fucking like black girls.
144
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Oh, shit out!
145
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
You're doing it!
146
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
You're doing it!
147
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
Oh, my God!
148
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
You know I like black girls.
149
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
You love me, tell me you love me.
150
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
You fucking love me.
151
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
I love you, I love you.
152
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
What am I doing?
153
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
I love you.
154
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
Ooh, Conda, come on.
155
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Oh, yeah.
156
00:08:29,000 --> 00:08:35,000
Oh, what I'm doing here is I'm creating a closed circuit
157
00:08:35,000 --> 00:08:40,000
to remove any static electricity.
158
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
I'm not right there.
159
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
That's a shot.
160
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
You see that?
161
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Yeah.
162
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
This is your blasting cap.
163
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Mm.
164
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Right here.
165
00:08:55,000 --> 00:09:02,000
Very important to keep your cap shunted like this
166
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
when you enter the courthouse.
167
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
You got that?
168
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
Here's your main charge.
169
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
This is your cell phone.
170
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Don't stop.
171
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
See it's so cool.
172
00:09:14,000 --> 00:09:18,000
First thing you're going to do is you're going to turn on your cell phone with that.
173
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
A doctor.
174
00:09:21,000 --> 00:09:26,000
I thought your cap attached so you don't accidentally detonate your charge.
175
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
You're going to want to?
176
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
You're going to want to put your hands here.
177
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Mm-hmm.
178
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
I mean, you're going to take the hands and the cap.
179
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
Hand thought in the circle.
180
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
Senator Wilson, this is a war.
181
00:09:42,000 --> 00:09:46,000
We plan to the bomb at the Haymarket Office of your reelection campaign.
182
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
We warned you that abortion, Bandie.
183
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
You didn't want to fucking listen.
184
00:09:50,000 --> 00:09:54,000
So, for my sister's in need, we will strike.
185
00:09:54,000 --> 00:09:58,000
Sincerely yours, the city of Beverly Hills motherfucker.
186
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
Representing every violence is the only way.
187
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
We're telling you to vote.
188
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
We're telling you to overcome.
189
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
Nobody moves.
190
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
Nobody gets hurt.
191
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Shit, it doesn't matter.
192
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
It ain't like this.
193
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Don't even bother looking for the French 75.
194
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
We'll find you.
195
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Give me me ready.
196
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
All right.
197
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
All right, all right.
198
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Let's go.
199
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Damn.
200
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
Let's fuck off.
201
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
Come on, baby.
202
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
Come on, baby.
203
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
Come on, baby.
204
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
Come on, baby.
205
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
Come on, baby.
206
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
Come on, baby.
207
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
Let's fuck.
208
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
No, baby.
209
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
You've got to go.
210
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
Come on.
211
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Come on, baby.
212
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Come on, baby.
213
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Come on, baby.
214
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Oh.
215
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
Bomb goes off in two minutes.
216
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
Mm.
217
00:11:11,000 --> 00:11:18,000
Damn.
218
00:11:21,000 --> 00:11:29,000
O.
219
00:11:41,000 --> 00:11:46,000
I let you probe up.
220
00:11:46,000 --> 00:11:51,000
Like.
221
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Just go.
222
00:11:56,000 --> 00:12:01,000
Okay.
223
00:12:01,000 --> 00:12:12,000
regular working white girl not the
224
00:12:12,000 --> 00:12:31,000
idea thing.
225
00:12:31,000 --> 00:12:36,000
We have two devices for two locations set three blocks apart.
226
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
May West completes her device in the administration building.
227
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
Profidian I take the courthouse.
228
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Bombs are planted.
229
00:12:44,000 --> 00:12:48,000
Devices are detonated by remote at 7 p.m. after hours.
230
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
From here on in, it's one battle after another.
231
00:13:36,000 --> 00:13:55,000
What do you want me to do?
232
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
I want you to do your worst.
233
00:13:58,000 --> 00:14:04,000
You can blow up anything you want that doesn't make any difference to me.
234
00:14:04,000 --> 00:14:10,000
I want my hat to my gun.
235
00:14:10,000 --> 00:14:29,000
If you want to keep doing what you're doing, you'll meet me at the Primrose path 2300.
236
00:15:29,000 --> 00:15:46,000
You have to let me go.
237
00:15:46,000 --> 00:15:53,000
Let me be the one.
238
00:15:53,000 --> 00:16:12,000
I'll be true to you.
239
00:16:12,000 --> 00:16:19,000
I want you to do your best.
240
00:16:19,000 --> 00:16:26,000
I want you to do your best.
241
00:16:26,000 --> 00:16:33,000
I want you to do your best.
242
00:16:33,000 --> 00:16:40,000
Your guns is the fucking fun.
243
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
I see it.
244
00:16:42,000 --> 00:16:49,000
A white bread, philistine, asshole, corporate culture who's only in is to perfect the science
245
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
of advertising.
246
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
But I ain't going to hold you, bitch.
247
00:16:51,000 --> 00:16:55,000
If he sees me, I'll drop this motherfucker thing inside my stomach.
248
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Bish me, I'm going to have a fucking pop.
249
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
Kill him too, bitch.
250
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
I kill him there.
251
00:16:58,000 --> 00:17:05,000
I kill him there.
252
00:17:05,000 --> 00:17:27,000
It's like she doesn't even realize she's pregnant.
253
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
You are so unsuitable for my daughter.
254
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
Me?
255
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
Yeah, you.
256
00:17:33,000 --> 00:17:38,000
That's hilarious.
257
00:17:38,000 --> 00:17:45,000
My child comes from a whole line of revolutionaries and you look so lost.
258
00:17:45,000 --> 00:17:50,000
She's a runner and you are so...
259
00:17:50,000 --> 00:17:55,000
What are you going to do about this baby?
260
00:17:55,000 --> 00:18:07,000
I don't want to feel seen and loved and appreciate.
261
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
I fucking carried her nine months.
262
00:18:10,000 --> 00:18:16,000
He just gets to fucking walk around and just swooning all day.
263
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
It's like she's his only girl.
264
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
I just no longer exist.
265
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
I'm just a fucking piece of meat.
266
00:18:23,000 --> 00:18:30,000
And sometimes I feel crazy because I'm just like, am I weird for being jealous of my baby?
267
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
I don't fucking feel seen.
268
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
I don't feel loved.
269
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
I feel fucking ugly.
270
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
My nipples hurt.
271
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
I can barely fucking feel.
272
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
I just...
273
00:18:41,000 --> 00:18:44,000
Oh no, okay.
274
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
Baby, where do you think you're going, huh?
275
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Where are you going right now?
276
00:18:58,000 --> 00:19:01,000
Stop talking to me. I'll go as a place.
277
00:19:01,000 --> 00:19:06,000
You realize that we're a family now, right? You don't have to do this anymore.
278
00:19:06,000 --> 00:19:11,000
You realize I put myself first, right? And that's what you scared of.
279
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
We have her now.
280
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
You do get that right.
281
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
I put myself first and I reject your lack of original.
282
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
Come on, lack of original.
283
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
You stop with all this shit.
284
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
Would you stop at work, goddamn family?
285
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
You are for her to take care of.
286
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
What the hell do you think you're going?
287
00:19:37,000 --> 00:19:43,000
It's okay, babe. It's okay.
288
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
It's okay, babe.
289
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
It's okay.
290
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
This is the new consciousness.
291
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
The new consciousness.
292
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
Yeah.
293
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
I'm not your other buddy.
294
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
I'm not your mother.
295
00:20:00,000 --> 00:20:05,000
You want your power over me to say the reason you want your power over the world?
296
00:20:05,000 --> 00:20:11,000
You and your crumbling hell eagle will never do this revolution like me.
297
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Fuck out here.
298
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
Do the revolution, baby. Go do it.
299
00:20:21,000 --> 00:20:25,000
You got baby?
300
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Yeah, yeah, yeah.
301
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
Hey, old female.
302
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
She's a girl.
303
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
What's the name?
304
00:20:31,000 --> 00:20:34,000
Charlene.
305
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
She's a girl.
306
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
What's the name?
307
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Charlene.
308
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
She's a little kid.
309
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
She's a little kid.
310
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
She's a little kid.
311
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Charlene?
312
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Charlene?
313
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Something black girls name.
314
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
You like black girls?
315
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
I love them.
316
00:21:04,000 --> 00:21:05,000
I love them.
317
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
I love them.
318
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Get on your fucking knees.
319
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
Now!
320
00:21:28,000 --> 00:21:31,000
Get your noses in the carpet.
321
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
My name is Jungle Pussy.
322
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
This is what power looks like.
323
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
See my face?
324
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
This some set it off shit.
325
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
I don't want you.
326
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
I just want your money.
327
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
Your money pays for my artillery.
328
00:21:48,000 --> 00:21:53,000
My supplies, my transportation, my dynamite, my message.
329
00:21:53,000 --> 00:21:57,000
I am a black power looks like.
330
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
See my face?
331
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
See my face?
332
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
I'm the press 75.
333
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
Stop moving.
334
00:22:12,000 --> 00:22:15,000
Stop fucking moving.
335
00:22:15,000 --> 00:22:19,000
Stop fucking moving, man.
336
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
Stop fucking moving.
337
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Stop fucking moving.
338
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
Stop fucking moving.
339
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
Stop fucking moving.
340
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Stop fucking moving.
341
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
Stop fucking moving.
342
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
Stop fucking moving.
343
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
Stop fucking moving.
344
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
Stop fucking moving.
345
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
Stop fucking moving.
346
00:22:58,000 --> 00:22:59,000
Stop fucking moving.
347
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
Stop fucking moving.
348
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
Stop fucking moving.
349
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
Stop fucking moving.
350
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
Stop fucking moving.
351
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
Stop fucking moving.
352
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
Stop fucking moving.
353
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
Stop fucking moving.
354
00:23:06,000 --> 00:23:07,000
Stop fucking moving.
355
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
Stop fucking moving.
356
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
Stop fucking moving.
357
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
Stop fucking moving.
358
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
Stop fucking moving.
359
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
Stop fucking moving.
360
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
Stop fucking moving.
361
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
Stop fucking moving.
362
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
Stop Pyramid.
363
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
Stop fucking moving.
364
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
Stop fucking moving.
365
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
Stop clipping the bomb.
366
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Stop Commanding the bomb.
367
00:23:29,000 --> 00:23:33,000
Stop Fan
368
00:23:33,000 --> 00:23:40,000
Please.
369
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
I'm going to go.
370
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
I'm going to go.
371
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
I'm going to go.
372
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
I'm going to go.
373
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
I'm going to go.
374
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
I'm going to go.
375
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
I'm going to go.
376
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
I'm going to go.
377
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
I'm going to go.
378
00:24:51,000 --> 00:24:54,000
Mr. Parliament doesn't do any special affairs,
379
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
especially for black girls.
380
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
Very killer.
381
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
It's the least of him.
382
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
He'll do it 30, 40 years in prison.
383
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
It's too bad you don't know anybody was sway.
384
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
You'll take a save for me.
385
00:25:33,000 --> 00:25:36,000
Because you're in love with me.
386
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
Yes.
387
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
Then you can't level out me.
388
00:25:41,000 --> 00:25:45,000
You owe me.
389
00:25:45,000 --> 00:25:51,000
I can give you the embrace of the federal government.
390
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
You've got to tell me where they are now.
391
00:25:54,000 --> 00:25:57,000
I've got to tell you where they are now.
392
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
I've got to tell you where they are now.
393
00:26:00,000 --> 00:26:04,000
You've got to tell me where they are named names.
394
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
Don't it is.
395
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
You have to name names.
396
00:26:08,000 --> 00:26:11,000
Are you going to go to prison?
397
00:26:11,000 --> 00:26:15,000
Miss Meevah, car seat or a carrier?
398
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
No, no, no.
399
00:26:17,000 --> 00:26:20,000
These are two scanners that I've made.
400
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
This one plays melody A.
401
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
This one plays melody B.
402
00:26:24,000 --> 00:26:27,000
Together they go off within two or three hundred yards of each other.
403
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
They sync up.
404
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
They'll play a main melody.
405
00:26:29,000 --> 00:26:30,000
Somebody else has one of these.
406
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
You both know the tune.
407
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
You'll be able to find each other.
408
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
This is a trust device.
409
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
A rule of thumb with these scanners.
410
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
Find somebody else out there and they happen to have one of these.
411
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
Trust them with your life.
412
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
I'm not passing these out to just anybody.
413
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
You might be ready for those now.
414
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
You might get it.
415
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
You might get it.
416
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Yes.
417
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
Okay.
418
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
Where's the law?
419
00:26:49,000 --> 00:26:50,000
I know.
420
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
We're going.
421
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
Get a phone review.
422
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
If you've got to get a soul make it 1G, the early analog stuff,
423
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
they don't scan those frequencies anymore.
424
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
You'll be fine otherwise no phones.
425
00:26:57,000 --> 00:27:00,000
If the towers are up we're going to be able to find each other in any case.
426
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Memorize everything in this envelope.
427
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
Burn it when you're done.
428
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
You don't go to backton cross right away.
429
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
You go to Denver first.
430
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
You spend a week in Denver.
431
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
While you're in Denver.
432
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Plant those decoys.
433
00:27:11,000 --> 00:27:16,000
When that's all clear and that job is done then you go on to backton cross.
434
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
These are the new names in social.
435
00:27:18,000 --> 00:27:19,000
Right.
436
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
So who are we supposed to be here?
437
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
You are Bob and Willa Ferguson.
438
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
It's a mother and son who died in childbirth last month.
439
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
So pretend to be dead folks?
440
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
You want to think about it that way?
441
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
Yes, but there are bigger deaths down the line if we don't do this.
442
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
I want you to think big picture here.
443
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
This is bigger than you or I.
444
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
This is bigger than the original Bob and Willa Ferguson.
445
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
Guys, better.
446
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Yeah.
447
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
Welcome to the world, Bob.
448
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
Let's go.
449
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
Big picture.
450
00:27:41,000 --> 00:27:42,000
Got it.
451
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
Yeah.
452
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
Okay.
453
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
Okay.
454
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Okay.
455
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
Okay.
456
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Okay.
457
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
Okay.
458
00:27:50,000 --> 00:27:51,000
There's...
459
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
You got to go.
460
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
Okay.
461
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
I'm sorry.
462
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
I know, but don't.
463
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
I'm sure you want to let her stay.
464
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
I gotta go.
465
00:28:00,000 --> 00:28:01,000
I gotta go.
466
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
I gotta go.
467
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
I know, but traveling grace.
468
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Oh, my God.
469
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
Hold her.
470
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
I gotta.
471
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
I gotta.
472
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
Oh, go on.
473
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
Watch your head.
474
00:28:11,000 --> 00:28:18,000
Go on.
475
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
I love you.
476
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
Stay safe.
477
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
I'm sweet home.
478
00:28:31,000 --> 00:28:35,000
We've been through all this before, but I've got to go through it one more time.
479
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
No contact ever with anyone from Josie and the Pussycats.
480
00:28:38,000 --> 00:28:42,000
Or any of your former associates. No family, no friends.
481
00:28:42,000 --> 00:28:47,000
Don't commit any crimes. You will testify when we need you to testify.
482
00:28:47,000 --> 00:28:51,000
Look, first order of business, find a job. Pay your bills.
483
00:28:51,000 --> 00:28:54,000
So you good? Welcome to mainstream America.
484
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
Every revolution begins fighting demons.
485
00:29:00,000 --> 00:29:03,000
My motherfuckers just end up fighting themselves.
486
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
I'm not going to go to the war.
487
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
I'm not going to go to the war.
488
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
My motherfuckers just end up fighting themselves.
489
00:29:37,000 --> 00:29:40,000
I'm going to go to the war.
490
00:30:07,000 --> 00:30:10,000
I'm going to go to the war.
491
00:30:37,000 --> 00:30:40,000
I'm going to go to the war.
492
00:31:07,000 --> 00:31:10,000
I'm going to go to the war.
493
00:31:37,000 --> 00:31:40,000
I'm going to go to the war.
494
00:32:07,000 --> 00:32:10,000
I'm going to go to the war.
495
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
I'm going to go to the war.
496
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
I'm going to go to the war.
497
00:33:37,000 --> 00:33:40,000
I'm going to go to the war.
498
00:34:07,000 --> 00:34:10,000
I'm going to go to the war.
499
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
History class.
500
00:34:44,000 --> 00:34:47,000
Teaching the right kind of history, I hope.
501
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
Lincoln.
502
00:34:53,000 --> 00:34:56,000
See, you got all the greats here, huh?
503
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
Oh, yeah.
504
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Bores and tensions.
505
00:34:59,000 --> 00:35:02,000
Teddy Roosevelt over there.
506
00:35:02,000 --> 00:35:05,000
I hope you teach about the Philippines.
507
00:35:05,000 --> 00:35:09,000
You don't get all into the details yet, but you don't have to run them either.
508
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
You should.
509
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
You should.
510
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
You've got to tell the truth.
511
00:35:13,000 --> 00:35:16,000
And then you've got a grand wizard over there, right?
512
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
Mr. Benjamin Franklin.
513
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
Your father.
514
00:35:20,000 --> 00:35:23,000
Fucking slave owner.
515
00:35:23,000 --> 00:35:26,000
You can't do that here in the classroom.
516
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
I can play owners everywhere.
517
00:35:30,000 --> 00:35:40,000
Well, overall, to get into it, Will is doing really great.
518
00:35:40,000 --> 00:35:43,000
She's a confident leader.
519
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
She works hard.
520
00:35:45,000 --> 00:35:49,000
You can tell that she actually cares about being a good student.
521
00:35:49,000 --> 00:35:54,000
She enters class each day, ready to work, full of energy.
522
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
The other students really admire her.
523
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
Are you okay?
524
00:36:03,000 --> 00:36:08,000
If I get emotional, it's just tears of joy, that's all.
525
00:36:08,000 --> 00:36:12,000
Oh, I see this is very emotional for you.
526
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
I don't know.
527
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
You know, Willa grew up without her mom.
528
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
Her mom died when she was very young.
529
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
He'd be very young.
530
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
Oh, I see.
531
00:36:24,000 --> 00:36:27,000
So Willa never knew her mother?
532
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
No.
533
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
She never did.
534
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
That can be very hard on a young woman.
535
00:36:54,000 --> 00:36:58,000
Sir, I have a tenant skater here to speak with you.
536
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
What are you guys, skater?
537
00:37:16,000 --> 00:37:19,000
Sir, Deputy Director of Progress has orders to speak to you, sir.
538
00:37:19,000 --> 00:37:23,000
The transportation is set for 1,800 hours, sir.
539
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
You know what this is about, skater?
540
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
No, sir.
541
00:37:26,000 --> 00:37:29,000
No, I think I do.
542
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
That'll be old, Tim.
543
00:37:32,000 --> 00:37:36,000
Welcome, Colonel. Please follow me.
544
00:38:02,000 --> 00:38:05,000
I'm going to go to the bathroom.
545
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
I'm going to go to the bathroom.
546
00:38:08,000 --> 00:38:11,000
I'm going to go to the bathroom.
547
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
I'm going to go to the bathroom.
548
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
I'm going to go to the bathroom.
549
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
I'm going to go to the bathroom.
550
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
I'm going to go to the bathroom.
551
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
I'm going to go to the bathroom.
552
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
I'm going to go to the bathroom.
553
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
I'm going to go to the bathroom.
554
00:38:25,000 --> 00:38:27,000
I'm going to go to the bathroom.
555
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
I'm going to go to the bathroom.
556
00:38:30,000 --> 00:38:33,000
Have somebody tell my wife I'll be there.
557
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
Colonel Loxha, thanks for coming.
558
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Sandy, great to see you.
559
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
Let me introduce you to Virgil for Iport and Virgil.
560
00:38:39,000 --> 00:38:40,000
Steve Loxha.
561
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
Steve Loxha.
562
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
How do you do, Colonel?
563
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
My pleasure, sir.
564
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
Yeah, I'm sorry about all the espionage at the back entrance.
565
00:38:45,000 --> 00:38:49,000
My daughter's getting married and dressed with formal, so we didn't want you to feel a lot of place.
566
00:38:49,000 --> 00:38:50,000
Perfectly understandable, sir.
567
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
Please, sir.
568
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
Shane Mitchell sends a hell of...
569
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
Oh, the big dog.
570
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
He's still building nothing.
571
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
The construction project that never ends.
572
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
I'm sure he'll get it done.
573
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
Will you give him my best to do?
574
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
How was your journey from Rio Duarte?
575
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
Fine, sir.
576
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
You doing great work done there?
577
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
Thank you very much, sir.
578
00:39:07,000 --> 00:39:11,000
Each and every day is hand-to-hand combat in the spread of uncontrolled migration, isn't it?
579
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Yes, it is, sir.
580
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
Yeah.
581
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
Hello?
582
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
You want to save the planet?
583
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
You start with immigration?
584
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
That's exactly right, sir.
585
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
You said that.
586
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
A few years back after squatting pebble.
587
00:39:23,000 --> 00:39:24,000
Uh...
588
00:39:24,000 --> 00:39:31,000
I understand you've expressed an interest in us.
589
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
Yes, sir.
590
00:39:32,000 --> 00:39:37,000
And does it honor you to be considered for membership in our club?
591
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
It's a very deep honor, sir.
592
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
Yes, it is.
593
00:39:40,000 --> 00:39:47,000
Steve, we have in the past offered membership to certain members of the military.
594
00:39:47,000 --> 00:39:52,000
We found their tactical battlefield expertise to be quite useful.
595
00:39:52,000 --> 00:39:55,000
Now, our aim and your aim is the same.
596
00:39:55,000 --> 00:40:01,000
To find dangerous lunatics, haters, and punk trash, and stop them.
597
00:40:01,000 --> 00:40:05,000
No more lunatics.
598
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
Mm-hmm.
599
00:40:07,000 --> 00:40:11,000
Now, I'm not sure if you've heard or not, but Jim Kringle passed away.
600
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
Well, I did hear that, yes.
601
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
This means an opening.
602
00:40:16,000 --> 00:40:24,000
Colonel, I don't think I'm being immodest when I say that joining the Christmas Adventurers Club
603
00:40:24,000 --> 00:40:27,000
means that you are a superior man.
604
00:40:27,000 --> 00:40:33,000
No, not the best man, not the most intelligent, the most sophisticated, or the wisest.
605
00:40:33,000 --> 00:40:37,000
It just means that you are superior to other human beings
606
00:40:37,000 --> 00:40:42,000
and you shall never want for riches or the greatest of friends.
607
00:40:42,000 --> 00:40:47,000
Now, we report to ourselves with a freedom to be creative
608
00:40:47,000 --> 00:40:50,000
and cut through layers of bureaucracy.
609
00:40:50,000 --> 00:40:59,000
We live by the golden rule in a network of like-minded men and women dedicated to making the world safe and pure.
610
00:40:59,000 --> 00:41:07,000
What would you say to someone who believes that you have been soft in your duty at a racial purification?
611
00:41:07,000 --> 00:41:15,000
I would say they are a liar who has no business in society or on the planet for that matter.
612
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
Mm-hmm.
613
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
Did you presently live with his powers?
614
00:41:19,000 --> 00:41:20,000
No, sir.
615
00:41:20,000 --> 00:41:23,000
Have you ever consulted with a mental health professional?
616
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
No, sir.
617
00:41:24,000 --> 00:41:28,000
Have you ever had any bills or debts turned over to a collection agency?
618
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
Mm-hmm.
619
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
Well, I did purchase a jet ski.
620
00:41:30,000 --> 00:41:34,000
It was an evolution of the old Hummingbird Whisperdoo 238
621
00:41:34,000 --> 00:41:38,000
called the Dynamite Dolphin 335. It was defective.
622
00:41:38,000 --> 00:41:42,000
I abstain from payment. I do it again. I have no regrets.
623
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
Okay.
624
00:41:44,000 --> 00:41:49,000
Have you ever knowingly engaged in any acts of terrorism against this country?
625
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
No, sir.
626
00:41:51,000 --> 00:41:55,000
Have you ever engaged in an interracial relationship?
627
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
Yes, sir.
628
00:41:57,000 --> 00:42:00,000
And you are American-born by Gentile?
629
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
Yes, sir.
630
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
Mm-hmm.
631
00:42:03,000 --> 00:42:11,000
Now, to avoid any misunderstanding, we require absolute secrecy through the initiation process
632
00:42:11,000 --> 00:42:14,000
to judge how serious and unselfish you are.
633
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
You understand?
634
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
Oh.
635
00:42:16,000 --> 00:42:23,000
And to be considered to a vote, you must submit to a voluntary vulnerability study.
636
00:42:23,000 --> 00:42:26,000
This identifies anything problematic in your character.
637
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
What could be a problem?
638
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
I don't know.
639
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
What could be a problem?
640
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
Absolutely nothing.
641
00:42:34,000 --> 00:42:36,000
We want to know who we're standing with.
642
00:42:36,000 --> 00:42:37,000
Sure.
643
00:42:37,000 --> 00:42:41,000
Now, it's a double-yanky white inquisition to complete them.
644
00:42:41,000 --> 00:42:48,000
So, if you have any doubt as to your ability to qualify and body your character as a member of the Christmas Adventures Club,
645
00:42:48,000 --> 00:42:51,000
now you have an opportunity to say so.
646
00:42:51,000 --> 00:42:55,000
Do you wish to withdraw?
647
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
No, sir.
648
00:42:57,000 --> 00:43:00,000
Do you submit yourself?
649
00:43:00,000 --> 00:43:01,000
Yes, sir.
650
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
I submit myself.
651
00:43:03,000 --> 00:43:06,000
Very well, then.
652
00:43:06,000 --> 00:43:09,000
Now, Sandy and I have to get down to cut the cake.
653
00:43:09,000 --> 00:43:13,000
Well, congratulations on your daughter's wedding.
654
00:43:13,000 --> 00:43:14,000
Thank you.
655
00:43:14,000 --> 00:43:15,000
We'll be in touch.
656
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
Thank you.
657
00:43:17,000 --> 00:43:18,000
I'll see you.
658
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
Thank you. Thank you, Sandy.
659
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
Thank you.
660
00:43:57,000 --> 00:44:00,000
Thank you.
661
00:44:00,000 --> 00:44:10,000
I'm sorry to see how corrupted the corn.
662
00:44:10,000 --> 00:44:13,000
This whole fucking charade is great.
663
00:44:13,000 --> 00:44:16,000
No experiment itself, Governor.
664
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
Botten sold by billionaires.
665
00:44:18,000 --> 00:44:19,000
The Davos crowd.
666
00:44:19,000 --> 00:44:20,000
Open the races.
667
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
Fucking bell-perv Nazis.
668
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
It's bedtime for democracy.
669
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
Come, Rants.
670
00:44:25,000 --> 00:44:26,000
Good night.
671
00:44:26,000 --> 00:44:31,000
So you're feeling like maybe your mind is starting to ruin good.
672
00:44:31,000 --> 00:44:35,000
GQ, W5, L.P.A., go ahead.
673
00:44:35,000 --> 00:44:41,000
This is happening on the ground through coordinated effort and strategic lines of resistance.
674
00:44:41,000 --> 00:44:48,000
Every day, working through dedicated teamwork to take it directly to the capitalist overlords
675
00:44:48,000 --> 00:44:53,000
who are extracting value from your life this very second.
676
00:44:53,000 --> 00:44:54,000
Go ahead.
677
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
What you think is this Facebook?
678
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
This is going to happen on your Instagram.
679
00:44:58,000 --> 00:45:01,000
It's going to happen on a hashtag somewhere.
680
00:45:01,000 --> 00:45:02,000
I think not.
681
00:45:02,000 --> 00:45:07,000
And don't forget, while you're doing it, that this is a nation that gives asylum.
682
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
Don't think they're separate.
683
00:45:09,000 --> 00:45:11,000
Don't break them apart.
684
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
They're not separate.
685
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
What the fuck?
686
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
What the fuck?
687
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
What the fuck?
688
00:45:55,000 --> 00:45:56,000
What the fuck?
689
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
What the fuck?
690
00:45:57,000 --> 00:45:58,000
What the fuck?
691
00:45:58,000 --> 00:45:59,000
What the fuck?
692
00:45:59,000 --> 00:46:00,000
What the fuck?
693
00:46:00,000 --> 00:46:01,000
What the fuck?
694
00:46:01,000 --> 00:46:02,000
What the fuck?
695
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
What the fuck?
696
00:46:03,000 --> 00:46:04,000
What the fuck?
697
00:46:04,000 --> 00:46:05,000
What the fuck?
698
00:46:05,000 --> 00:46:06,000
What the fuck?
699
00:46:06,000 --> 00:46:07,000
What the fuck?
700
00:46:07,000 --> 00:46:08,000
What the fuck?
701
00:46:08,000 --> 00:46:09,000
What the fuck?
702
00:46:09,000 --> 00:46:10,000
What the fuck?
703
00:46:10,000 --> 00:46:11,000
What the fuck?
704
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
What the fuck?
705
00:46:12,000 --> 00:46:13,000
What the fuck?
706
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
What the fuck?
707
00:46:14,000 --> 00:46:15,000
What the fuck?
708
00:46:15,000 --> 00:46:16,000
What the fuck?
709
00:46:16,000 --> 00:46:17,000
What the fuck?
710
00:46:17,000 --> 00:46:18,000
What the fuck?
711
00:46:18,000 --> 00:46:19,000
What the fuck?
712
00:46:19,000 --> 00:46:20,000
What the fuck?
713
00:46:20,000 --> 00:46:21,000
What the fuck?
714
00:46:21,000 --> 00:46:22,000
What the fuck?
715
00:46:22,000 --> 00:46:43,000
Dude, he High encompasses from Tampa, Tampa, New Oakland, Trevor, and
716
00:46:43,000 --> 00:46:44,000
Florida, Corvette, Cleveland, DC, Ken, Jacqueline, T.ated Ford,
717
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
How are Summerville?
718
00:46:46,000 --> 00:46:47,000
How are you?
719
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
Good.
720
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
The French 75.
721
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
The Resistance.
722
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
The Green go Coyote.
723
00:46:54,000 --> 00:46:56,000
Billy Good.
724
00:46:56,000 --> 00:46:57,000
It's on your homework.
725
00:46:57,000 --> 00:46:58,000
Mm-hmm.
726
00:46:58,000 --> 00:46:59,000
Good.
727
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
Take a look around.
728
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
Take it all in.
729
00:47:02,000 --> 00:47:04,000
Do you need anything?
730
00:47:04,000 --> 00:47:05,000
I'm fine.
731
00:47:05,000 --> 00:47:06,000
Drink?
732
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
I'm okay.
733
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
You're still alive.
734
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
That's a good sign, right?
735
00:47:09,000 --> 00:47:10,000
It seemed to be.
736
00:47:10,000 --> 00:47:11,000
Yeah.
737
00:47:11,000 --> 00:47:12,000
Do you know why you're still alive?
738
00:47:12,000 --> 00:47:13,000
You tell me.
739
00:47:13,000 --> 00:47:14,000
I will tell you.
740
00:47:14,000 --> 00:47:17,000
I need you to tell me where baby Charlene is.
741
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
What's her name?
742
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
Where she lived?
743
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
I need to know where the rocket man lives.
744
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
I need to know his name.
745
00:47:23,000 --> 00:47:25,000
Ghetto Pat.
746
00:47:25,000 --> 00:47:26,000
Okay.
747
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
Okay.
748
00:47:27,000 --> 00:47:28,000
I can cooperate.
749
00:47:28,000 --> 00:47:32,000
Their names are Fred Flintstone and Arthur Fonzarelli
750
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
and their address is Alpha Centauri.
751
00:47:34,000 --> 00:47:36,000
I love it.
752
00:47:36,000 --> 00:47:37,000
I love it.
753
00:47:37,000 --> 00:47:40,000
My fucker's sitting on plastic and a container.
754
00:47:40,000 --> 00:47:41,000
He's still got jokes.
755
00:47:41,000 --> 00:47:45,000
I just want you to know that I'm not scared.
756
00:47:45,000 --> 00:47:46,000
I appreciate that.
757
00:47:46,000 --> 00:47:49,000
If I was in your shoes, I wouldn't be scared either.
758
00:47:49,000 --> 00:47:52,000
I just don't know if your sister would feel that way.
759
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
What's-what's the sister's name?
760
00:47:54,000 --> 00:47:55,000
I'm alone.
761
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
Oh, no more jokes?
762
00:48:06,000 --> 00:48:07,000
What are their names?
763
00:48:07,000 --> 00:48:08,000
Where do they live?
764
00:48:12,000 --> 00:48:15,000
Their names are Bob and Willa Ferguson.
765
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
They're up in Backtan Cross.
766
00:48:20,000 --> 00:48:22,000
Backtan Cross.
767
00:48:22,000 --> 00:48:25,000
It made me a reason to deploy in that town.
768
00:48:25,000 --> 00:48:26,000
Drugs and tacos.
769
00:48:26,000 --> 00:48:27,000
Got it.
770
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
And get all the intel and the gathering spots,
771
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
the hot spots for teeny boxers.
772
00:48:31,000 --> 00:48:32,000
Honor.
773
00:48:42,000 --> 00:48:43,000
Shut.
774
00:48:43,000 --> 00:48:44,000
Shut.
775
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
Hey, come here, come here.
776
00:48:46,000 --> 00:48:48,000
Please, please.
777
00:48:48,000 --> 00:48:49,000
Please, please.
778
00:48:49,000 --> 00:48:50,000
Please.
779
00:48:50,000 --> 00:48:51,000
Please.
780
00:48:51,000 --> 00:48:52,000
Please.
781
00:49:08,000 --> 00:49:10,000
Gentlemen, this is Operation Bootheel.
782
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
Our A.O. is Backtan Cross.
783
00:49:12,000 --> 00:49:15,000
This is a sanctuary city full of thousands of wet and stinkies.
784
00:49:15,000 --> 00:49:18,000
We have a T.S.V. operation to capture two H.V.E. eyes.
785
00:49:18,000 --> 00:49:20,000
Adult male, Bob Ferguson.
786
00:49:20,000 --> 00:49:23,000
Female juvenile, Willa Ferguson, age 16, the daughter.
787
00:49:23,000 --> 00:49:24,000
We bag and tag the male.
788
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
We apprehend the female.
789
00:49:40,000 --> 00:49:42,000
They're now in a safe way to Quadrase.
790
00:49:42,000 --> 00:49:44,000
Weisha, networks, and our address in cryptocurrency.
791
00:49:44,000 --> 00:49:53,000
And what are we call the
792
00:49:53,000 --> 00:49:56,000
guns men who are left to to men?
793
00:49:56,000 --> 00:49:59,000
We left a circle so far and let them see the
794
00:49:59,000 --> 00:50:08,000
Los J.O. of Westwhemons where the
795
00:50:08,000 --> 00:50:26,000
Good evening, gentlemen.
796
00:50:26,000 --> 00:50:28,000
Special Agent Toe Jam.
797
00:50:28,000 --> 00:50:32,000
Our main target tonight is Rimm Horns Chicken Lick and Frozen Food Farm.
798
00:50:32,000 --> 00:50:36,000
Humid reporting has led us to believe Chicken Lick and is a front for a large scale hair
799
00:50:36,000 --> 00:50:38,000
and distribution operation within the AO.
800
00:50:38,000 --> 00:50:44,000
BTR, your main effort, your task with clearing and securing of Chicken Lick and Frozen Food
801
00:50:44,000 --> 00:50:48,000
Farm in order to destroy hair and distribution operations within the AO.
802
00:50:48,000 --> 00:50:53,000
Simultaneously local law enforcement, you will clear and secure Belotsky's tires, Raleigh
803
00:50:53,000 --> 00:50:59,000
Barritos, Mexican restaurant on Old California Road, Tiburon's Taco Shack in the Bactan Mall
804
00:50:59,000 --> 00:51:02,000
and the gas station on Jay and Boiler Street.
805
00:51:02,000 --> 00:51:05,000
This is a sanctuary city for thousands of web bodies.
806
00:51:05,000 --> 00:51:10,000
Expect the local populace to be sympathetic and supportive to the criminal organizations
807
00:51:10,000 --> 00:51:27,000
we are targeting tonight, gentlemen.
808
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
Thank you.
809
00:51:29,000 --> 00:51:32,000
You're hungover and you got home at 3 o'clock in the morning.
810
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
Where were you?
811
00:51:34,000 --> 00:51:35,000
Or what?
812
00:51:35,000 --> 00:51:36,000
This is even warm, sweetie.
813
00:51:36,000 --> 00:51:38,000
Where were you?
814
00:51:38,000 --> 00:51:39,000
Or was I?
815
00:51:39,000 --> 00:51:43,000
I was, well, I specifically told you where it was.
816
00:51:43,000 --> 00:51:45,000
You asked me that I told you where I was.
817
00:51:45,000 --> 00:51:48,000
I was at the rustic inn with the old band.
818
00:51:48,000 --> 00:51:52,000
You remember our old band, right?
819
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
The old band, sweetie, a block pass normal.
820
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
You remember Albert?
821
00:51:55,000 --> 00:51:56,000
Yeah.
822
00:51:56,000 --> 00:52:03,000
Turns out Albert bought all this old equipment from Steely Dan's old studio to try to get
823
00:52:03,000 --> 00:52:08,000
that sort of vintage, you know, that sort of crackling tube sound.
824
00:52:08,000 --> 00:52:11,000
You don't need any of that stuff anymore.
825
00:52:11,000 --> 00:52:14,000
He bought out a computer program, home with a press of budget.
826
00:52:14,000 --> 00:52:16,000
How did you get home?
827
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
What do you mean?
828
00:52:17,000 --> 00:52:18,000
How did you get home?
829
00:52:18,000 --> 00:52:20,000
Well, with my car.
830
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
You drove?
831
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
So what do you, my babysitter?
832
00:52:24,000 --> 00:52:25,000
What, what?
833
00:52:25,000 --> 00:52:27,000
I know how to drink and drive, honey.
834
00:52:27,000 --> 00:52:28,000
I know what I'm doing.
835
00:52:28,000 --> 00:52:30,000
I didn't have that much.
836
00:52:30,000 --> 00:52:31,000
What?
837
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
What?
838
00:52:33,000 --> 00:52:34,000
What?
839
00:52:34,000 --> 00:52:35,000
I don't want to be your babysitter.
840
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
I don't want to worry if you've wrapped your car around a telephone pole.
841
00:52:37,000 --> 00:52:38,000
Well, I didn't wrap my...
842
00:52:38,000 --> 00:52:39,000
I didn't ask for this.
843
00:52:39,000 --> 00:52:41,000
That's just how the cards will roll out for me.
844
00:52:41,000 --> 00:52:42,000
It's...
845
00:52:42,000 --> 00:52:44,000
It's a dice, sweetie.
846
00:52:44,000 --> 00:52:45,000
What?
847
00:52:45,000 --> 00:52:46,000
It's not cards.
848
00:52:46,000 --> 00:52:47,000
You don't roll cards.
849
00:52:47,000 --> 00:52:48,000
It's a dice.
850
00:52:48,000 --> 00:52:49,000
Fuck off, Bob.
851
00:52:49,000 --> 00:52:50,000
Just fuck off with that, okay?
852
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
Grow up.
853
00:52:51,000 --> 00:52:52,000
Wow.
854
00:52:52,000 --> 00:52:53,000
Okay?
855
00:52:54,000 --> 00:52:56,000
Well, you look.
856
00:52:56,000 --> 00:52:58,000
I like the way you're standing up for yourself.
857
00:52:58,000 --> 00:52:59,000
I'm proud of you, honey.
858
00:52:59,000 --> 00:53:03,000
But the way you, uh, speak to your father sometimes, it's just...
859
00:53:03,000 --> 00:53:04,000
I don't know.
860
00:53:04,000 --> 00:53:06,000
You're right.
861
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
You should tell me what you think, always.
862
00:53:08,000 --> 00:53:10,000
Never hold anything back for me.
863
00:53:10,000 --> 00:53:11,000
What the fuck is wrong with you?
864
00:53:11,000 --> 00:53:12,000
You're right.
865
00:53:12,000 --> 00:53:14,000
That's something I gotta, I gotta remember.
866
00:53:14,000 --> 00:53:17,000
And I, I fuck up sometimes.
867
00:53:17,000 --> 00:53:21,000
Whoa, who's this?
868
00:53:21,000 --> 00:53:23,000
Who's that?
869
00:53:23,000 --> 00:53:24,000
Who is that?
870
00:53:24,000 --> 00:53:25,000
They're just my friends.
871
00:53:25,000 --> 00:53:30,000
And they just, they have a red car like that, just driving a little loud, don't you think?
872
00:53:30,000 --> 00:53:31,000
It's just a car.
873
00:53:31,000 --> 00:53:33,000
And you told them they could do that?
874
00:53:33,000 --> 00:53:34,000
Yes.
875
00:53:34,000 --> 00:53:35,000
Tell them to come to the house.
876
00:53:35,000 --> 00:53:36,000
Yes.
877
00:53:36,000 --> 00:53:37,000
Now, who's the one with the lipstick?
878
00:53:37,000 --> 00:53:39,000
What's that, what's that one's the name?
879
00:53:39,000 --> 00:53:40,000
Bobo.
880
00:53:40,000 --> 00:53:42,000
Bobo, now is that a he or a she or a they?
881
00:53:42,000 --> 00:53:43,000
Dad, come on.
882
00:53:43,000 --> 00:53:44,000
No, are they transitioning?
883
00:53:44,000 --> 00:53:45,000
I wanna know.
884
00:53:45,000 --> 00:53:46,000
They're non-binary.
885
00:53:46,000 --> 00:53:47,000
Non-binary, okay, I just wanna be polite, all right?
886
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
It's not that hard.
887
00:53:49,000 --> 00:53:50,000
They, them.
888
00:53:50,000 --> 00:53:52,000
Who's this little fucking freak at the door?
889
00:53:52,000 --> 00:53:53,000
Probably Bluto.
890
00:53:53,000 --> 00:53:54,000
I'm just coming to my house like this, huh?
891
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
Yes.
892
00:53:55,000 --> 00:53:56,000
All right.
893
00:53:56,000 --> 00:53:57,000
Is that, is that your date to the dance?
894
00:53:57,000 --> 00:53:58,000
My friend.
895
00:53:58,000 --> 00:54:02,000
Okay, you're not going anywhere with your goddamn friend until you take it.
896
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
Take it.
897
00:54:04,000 --> 00:54:05,000
Yep, put in your pocket.
898
00:54:05,000 --> 00:54:12,000
I don't wanna put it in my pocket.
899
00:54:12,000 --> 00:54:13,000
Put it in your garter, whatever you got.
900
00:54:13,000 --> 00:54:14,000
My fucking garter?
901
00:54:14,000 --> 00:54:15,000
What?
902
00:54:15,000 --> 00:54:16,000
What?
903
00:54:16,000 --> 00:54:17,000
What's up, homie?
904
00:54:17,000 --> 00:54:18,000
Hey, how's it going?
905
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
You cool?
906
00:54:19,000 --> 00:54:20,000
Yeah, I was just here to pick it up.
907
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
You knock that loud at somebody's house like that?
908
00:54:22,000 --> 00:54:25,000
Yeah, give us a sec, homie.
909
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Put in your, you got a purse?
910
00:54:27,000 --> 00:54:28,000
This is non-negotiable.
911
00:54:28,000 --> 00:54:29,000
Put in your purse.
912
00:54:29,000 --> 00:54:30,000
Nobody's coming to get you, Bob.
913
00:54:30,000 --> 00:54:31,000
You know that, right?
914
00:54:31,000 --> 00:54:32,000
That's what you think.
915
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
What's up, guys?
916
00:54:34,000 --> 00:54:35,000
You guys cool?
917
00:54:35,000 --> 00:54:37,000
You guys hanging?
918
00:54:37,000 --> 00:54:38,000
Yep.
919
00:54:38,000 --> 00:54:39,000
Going to the dance?
920
00:54:39,000 --> 00:54:40,000
Yeah, that's cool.
921
00:54:40,000 --> 00:54:46,000
I'm gonna tell you somewhere, I'm gonna be that exact same thing to your entire fucking
922
00:54:46,000 --> 00:54:48,000
family and I'll fucking around you.
923
00:54:48,000 --> 00:54:49,000
Where's that, dad?
924
00:54:49,000 --> 00:54:50,000
What's the name of the family?
925
00:54:50,000 --> 00:54:51,000
We're talking about freedom, baby.
926
00:54:51,000 --> 00:54:54,000
We're talking about freedom.
927
00:54:54,000 --> 00:54:55,000
Freedom's a funny thing, isn't it?
928
00:54:55,000 --> 00:54:59,000
When you have it, you don't appreciate it and when you miss it, it's gone.
929
00:54:59,000 --> 00:55:01,000
It's just gone.
930
00:55:01,000 --> 00:55:02,000
Poof.
931
00:55:02,000 --> 00:55:06,000
There's a quinoa casserole with frosted flakes in the oven.
932
00:55:06,000 --> 00:55:07,000
Don't leave it on.
933
00:55:07,000 --> 00:55:08,000
Got it.
934
00:55:08,000 --> 00:55:09,000
Have fun, homie.
935
00:55:09,000 --> 00:55:10,000
All right.
936
00:55:10,000 --> 00:55:11,000
All right, cool.
937
00:55:11,000 --> 00:55:13,000
Let go of him.
938
00:55:13,000 --> 00:55:14,000
Yo.
939
00:55:14,000 --> 00:55:15,000
Yeah?
940
00:55:15,000 --> 00:55:16,000
Not USA.
941
00:55:16,000 --> 00:55:17,000
Hurry.
942
00:55:18,000 --> 00:55:19,000
I'm talking to her.
943
00:55:19,000 --> 00:55:23,000
Get in the fucking car.
944
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
Say it.
945
00:55:25,000 --> 00:55:26,000
Say it, baby.
946
00:55:26,000 --> 00:55:27,000
Love you, Bob.
947
00:55:27,000 --> 00:55:28,000
Love you too.
948
00:55:28,000 --> 00:55:29,000
Oh, I'm a freak.
949
00:55:29,000 --> 00:55:37,000
Does anyone have a charge on my phone's dead?
950
00:55:37,000 --> 00:55:38,000
No.
951
00:55:38,000 --> 00:55:39,000
I love your skirt.
952
00:55:39,000 --> 00:55:40,000
Thank you.
953
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
I love your choice.
954
00:55:41,000 --> 00:55:42,000
Thanks.
955
00:55:42,000 --> 00:55:43,000
Your dad's an eye girl, bro.
956
00:55:43,000 --> 00:55:44,000
It's fucking paranoid, okay?
957
00:55:44,000 --> 00:56:00,000
I didn't know that.
958
00:56:00,000 --> 00:56:05,000
Yeah.
959
00:56:05,000 --> 00:56:06,000
No.
960
00:56:06,000 --> 00:56:10,000
And there's literally a ruler on it.
961
00:56:10,000 --> 00:56:11,000
What?
962
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
Wait, do you think someone out there has a video of that?
963
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
I'm going to go find Tommy.
964
00:56:27,000 --> 00:56:30,000
Maybe don't be scared.
965
00:56:30,000 --> 00:56:31,000
All right?
966
00:56:31,000 --> 00:56:34,000
Now, I'm going to say it.
967
00:56:34,000 --> 00:56:40,000
Green Acres, Beverly Hillbillies and a Lutiful Junction.
968
00:56:40,000 --> 00:56:42,000
Come on, baby, say it back to me.
969
00:56:42,000 --> 00:56:45,000
Green Acres, Beverly Hillbillies, Houdaville Junction.
970
00:56:45,000 --> 00:56:47,000
No longer be so goddamn relevant.
971
00:56:47,000 --> 00:56:49,000
And when Moonlight Carifik finally got down with Jane
972
00:56:49,000 --> 00:56:50,000
on search for tomorrow.
973
00:56:50,000 --> 00:56:52,000
Because black people will be in the streets.
974
00:56:52,000 --> 00:56:57,000
Looking for a brighter day, the revolution will not be televised.
975
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
But that said, if anyone said that shit to me,
976
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
to trust him with my life.
977
00:57:01,000 --> 00:57:02,000
All right.
978
00:57:02,000 --> 00:57:03,000
All right, now you need to.
979
00:57:03,000 --> 00:57:04,000
Because you're in trouble, Willa.
980
00:57:04,000 --> 00:57:05,000
All right?
981
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
There's an SOS signal out.
982
00:57:07,000 --> 00:57:08,000
I am here to help.
983
00:57:08,000 --> 00:57:11,000
But we have to leave here right away.
984
00:57:11,000 --> 00:57:15,000
Look, I knew your mom and your dad.
985
00:57:15,000 --> 00:57:17,000
I know you have a lot of questions, and I'll answer them later.
986
00:57:17,000 --> 00:57:18,000
But right now, we have to roll.
987
00:57:18,000 --> 00:57:19,000
Will you leave here with me?
988
00:57:19,000 --> 00:57:20,000
What?
989
00:57:20,000 --> 00:57:21,000
Any river here?
990
00:57:24,000 --> 00:57:26,000
OK.
991
00:57:26,000 --> 00:57:28,000
You have to say by my side, and you have to do exactly as I
992
00:57:28,000 --> 00:57:28,000
say.
993
00:57:28,000 --> 00:57:29,000
Do you understand?
994
00:57:29,000 --> 00:57:30,000
Yes, ma'am.
995
00:57:30,000 --> 00:57:31,000
You have a phone on you?
996
00:57:31,000 --> 00:57:32,000
No.
997
00:57:32,000 --> 00:57:33,000
All right.
998
00:57:33,000 --> 00:57:34,000
I'm not going to let's go.
999
00:57:46,000 --> 00:57:47,000
What about my dad?
1000
00:57:47,000 --> 00:57:48,000
Don't know what to do.
1001
00:57:48,000 --> 00:57:48,000
He trained for this.
1002
00:57:52,000 --> 00:57:53,000
OK.
1003
00:57:53,000 --> 00:57:54,000
Come on.
1004
00:57:57,000 --> 00:57:57,000
Come on, baby.
1005
00:57:57,000 --> 00:57:58,000
Come on.
1006
00:58:04,000 --> 00:58:05,000
Come on.
1007
00:58:05,000 --> 00:58:06,000
Come on.
1008
00:58:06,000 --> 00:58:07,000
Go.
1009
00:58:07,000 --> 00:58:08,000
Go, go, go.
1010
00:58:08,000 --> 00:58:09,000
Go, go, go, go.
1011
00:58:09,000 --> 00:58:10,000
1, 3, echo.
1012
00:58:10,000 --> 00:58:11,000
1, 3, Delta.
1013
00:58:11,000 --> 00:58:12,000
Flight.
1014
00:58:12,000 --> 00:58:13,000
Music.
1015
00:58:13,000 --> 00:58:14,000
Whoa!
1016
00:58:14,000 --> 00:58:15,000
One, two, three, Delta.
1017
00:58:15,000 --> 00:58:16,000
Flight.
1018
00:58:16,000 --> 00:58:17,000
Music.
1019
00:58:17,000 --> 00:58:18,000
Whoa!
1020
00:58:18,000 --> 00:58:20,000
All these kids are going to stay in the gym, tell them everything's
1021
00:58:20,000 --> 00:58:21,000
going to be OK.
1022
00:58:21,000 --> 00:58:23,000
They're going to sit down, and I've got to talk to them.
1023
00:58:23,000 --> 00:58:24,000
Everybody, listen.
1024
00:58:24,000 --> 00:58:27,000
I mean, you guys should stand up and join everybody else on the court.
1025
00:58:27,000 --> 00:58:31,000
Hey, did you think I know the boots will be all the way there?
1026
00:58:31,000 --> 00:58:38,000
You know Willow Ferguson?
1027
00:58:38,000 --> 00:58:41,000
One, two, three.
1028
00:58:41,000 --> 00:58:44,000
Do you know Willow Ferguson?
1029
00:58:44,000 --> 00:58:45,000
Yeah.
1030
00:58:45,000 --> 00:58:50,000
Do you know Willow Ferguson?
1031
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
Only then we take our R.L.
1032
00:58:52,000 --> 00:58:53,000
and a B.
1033
00:58:53,000 --> 00:59:00,000
That should go for the police, right there.
1034
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
Yeah.
1035
00:59:03,000 --> 00:59:06,000
Bob?
1036
00:59:06,000 --> 00:59:08,000
Who's this?
1037
00:59:08,000 --> 00:59:11,000
We have trouble ahead, and the road isn't clear.
1038
00:59:11,000 --> 00:59:14,000
Wait, excuse me?
1039
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
Who is this?
1040
00:59:16,000 --> 00:59:17,000
Who is this?
1041
00:59:17,000 --> 00:59:20,000
I need the greeting code, Bob.
1042
00:59:20,000 --> 00:59:23,000
Oh, fuck.
1043
00:59:24,000 --> 00:59:30,000
Well, I don't remember the fucking greeting code because I got a little bit high.
1044
00:59:30,000 --> 00:59:34,000
And it's been fucking years, so you've got to help me out here with this.
1045
00:59:34,000 --> 00:59:35,000
I don't know.
1046
00:59:35,000 --> 00:59:37,000
You're going to have to think.
1047
00:59:37,000 --> 00:59:38,000
Right.
1048
00:59:38,000 --> 00:59:41,000
Okay.
1049
00:59:41,000 --> 00:59:42,000
The sun.
1050
00:59:42,000 --> 00:59:46,000
The sun.
1051
00:59:46,000 --> 00:59:48,000
Think.
1052
00:59:48,000 --> 00:59:49,000
The sun.
1053
00:59:49,000 --> 00:59:50,000
Sunrise.
1054
00:59:50,000 --> 00:59:51,000
Sunrise.
1055
00:59:51,000 --> 00:59:54,000
Sunrise in the west, right?
1056
00:59:54,000 --> 00:59:55,000
I know.
1057
00:59:55,000 --> 01:00:01,000
The campus has been rated and the Billy Goat has been taken.
1058
01:00:01,000 --> 01:00:05,000
Billy Goat is Howard Somerville, so Howard Somerville has been taken.
1059
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
He's been taken or killed.
1060
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
What's going on?
1061
01:00:08,000 --> 01:00:10,000
I've taken yesterday.
1062
01:00:10,000 --> 01:00:12,000
It gets bored.
1063
01:00:12,000 --> 01:00:15,000
The hammer is used and in route to back camp.
1064
01:00:16,000 --> 01:00:21,000
Well, Steve Locke, Steve fucking Locke, John.
1065
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
What in the mother fucking fuck?
1066
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
How could it get me fucking words in that?
1067
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
You're saying Steve Locke, John.
1068
01:00:27,000 --> 01:00:29,000
Nothing is secure.
1069
01:00:29,000 --> 01:00:30,000
Everything is wrong.
1070
01:00:30,000 --> 01:00:32,000
No one is above suspicion.
1071
01:00:32,000 --> 01:00:33,000
No, no, no, no, no.
1072
01:00:33,000 --> 01:00:34,000
It's so down.
1073
01:00:34,000 --> 01:00:35,000
Okay.
1074
01:00:35,000 --> 01:00:38,000
My daughter left the house.
1075
01:00:38,000 --> 01:00:41,000
She's not in the house with me, so you've got to give me more information.
1076
01:00:41,000 --> 01:00:42,000
What's the cure?
1077
01:00:42,000 --> 01:00:45,000
Lady Champagne and her team have extracted Willa.
1078
01:00:45,000 --> 01:00:46,000
She's safe.
1079
01:00:46,000 --> 01:00:47,000
Good.
1080
01:00:47,000 --> 01:00:48,000
Okay, good.
1081
01:00:48,000 --> 01:00:49,000
Keep her there.
1082
01:00:49,000 --> 01:00:51,000
The rendezvous points are the same as they've ever been.
1083
01:00:51,000 --> 01:00:52,000
I'll be saying you.
1084
01:00:52,000 --> 01:00:53,000
I'll be saying you.
1085
01:00:53,000 --> 01:00:56,000
Okay, tell me the rendezvous point.
1086
01:00:56,000 --> 01:00:57,000
What's the...
1087
01:00:57,000 --> 01:00:58,000
Hello?
1088
01:00:58,000 --> 01:01:01,000
What's the fucking rendezvous point?
1089
01:01:01,000 --> 01:01:02,000
Hello?
1090
01:01:02,000 --> 01:01:03,000
Fuck!
1091
01:01:03,000 --> 01:01:04,000
Fuck!
1092
01:01:04,000 --> 01:01:05,000
Fuck!
1093
01:01:05,000 --> 01:01:06,000
Okay.
1094
01:01:06,000 --> 01:01:07,000
Okay, Bob.
1095
01:01:07,000 --> 01:01:09,000
Don't panic.
1096
01:01:09,000 --> 01:01:12,000
Don't fucking panic, Bob.
1097
01:01:12,000 --> 01:01:15,000
Keep your shit together.
1098
01:01:15,000 --> 01:01:20,000
I'll get a fucking paranoid man.
1099
01:01:20,000 --> 01:01:26,000
Don't get a fucking paranoid man.
1100
01:01:26,000 --> 01:01:30,000
Don't get a fucking paranoid man.
1101
01:01:30,000 --> 01:01:33,000
Don't get a fucking paranoid man.
1102
01:01:33,000 --> 01:01:36,000
Don't get a fucking paranoid dude you gotta do.
1103
01:01:36,000 --> 01:01:38,000
Okay, step one.
1104
01:01:38,000 --> 01:01:39,000
Step one.
1105
01:01:39,000 --> 01:01:40,000
Step one.
1106
01:01:40,000 --> 01:01:41,000
Step one.
1107
01:02:04,000 --> 01:02:06,000
Open door, LeRette.
1108
01:02:06,000 --> 01:02:13,000
Open door, LeRette.
1109
01:02:31,000 --> 01:02:32,000
Initial clearance complete.
1110
01:02:32,000 --> 01:02:33,000
Conductor back, LeRette.
1111
01:02:37,000 --> 01:02:39,000
LeRette.
1112
01:02:39,000 --> 01:02:40,000
LeRette.
1113
01:02:40,000 --> 01:02:41,000
Kitchen.
1114
01:02:41,000 --> 01:02:43,000
Living there.
1115
01:02:43,000 --> 01:02:44,000
Good back.
1116
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
I got a tunnel!
1117
01:02:47,000 --> 01:02:48,000
Hello?
1118
01:03:14,000 --> 01:03:21,000
God damn it.
1119
01:03:21,000 --> 01:03:24,000
We think.
1120
01:03:24,000 --> 01:03:29,000
Here's a bomber.
1121
01:03:29,000 --> 01:03:30,000
Gas.
1122
01:03:30,000 --> 01:03:37,000
Cover.
1123
01:03:37,000 --> 01:03:40,000
Cover.
1124
01:06:08,000 --> 01:06:13,000
Good morning.
1125
01:06:13,000 --> 01:06:15,000
There are no hands on the clock.
1126
01:06:15,000 --> 01:06:16,000
Why?
1127
01:06:16,000 --> 01:06:19,000
Because they're not needed.
1128
01:06:19,000 --> 01:06:20,000
What time is it?
1129
01:06:20,000 --> 01:06:22,000
Oh, fuck.
1130
01:06:22,000 --> 01:06:25,000
You know, I don't remember that part.
1131
01:06:25,000 --> 01:06:27,000
Let's just not nitpick over the password stuff.
1132
01:06:27,000 --> 01:06:29,000
Look, this is Bob Ferguson, all right?
1133
01:06:29,000 --> 01:06:30,000
You just called my house.
1134
01:06:30,000 --> 01:06:31,000
Let's cut the shit.
1135
01:06:31,000 --> 01:06:33,000
I need the rendezvous point.
1136
01:06:33,000 --> 01:06:35,000
What time is it?
1137
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
You're in the car.
1138
01:06:37,000 --> 01:06:39,000
Look, Steve Locke just attacked my home.
1139
01:06:39,000 --> 01:06:40,000
I lost my daughter.
1140
01:06:40,000 --> 01:06:41,000
This is Bob Ferguson.
1141
01:06:41,000 --> 01:06:42,000
You understand?
1142
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
I don't remember any more of this.
1143
01:06:44,000 --> 01:06:46,000
I don't remember any more of this code speaker, right?
1144
01:06:46,000 --> 01:06:48,000
Let's just get on with what is the rendezvous point?
1145
01:06:48,000 --> 01:06:52,000
Okay, I need you to give me the time.
1146
01:06:52,000 --> 01:06:53,000
Motherfucker.
1147
01:06:53,000 --> 01:06:54,000
You fucking with me?
1148
01:06:54,000 --> 01:06:55,000
You fucking with me, motherfucker?
1149
01:06:55,000 --> 01:06:56,000
You just called me.
1150
01:06:56,000 --> 01:06:57,000
This is Bob Ferguson.
1151
01:06:57,000 --> 01:06:58,000
You understand that?
1152
01:06:58,000 --> 01:07:01,000
Somebody from the Resistance with the French 75 just called my house.
1153
01:07:01,000 --> 01:07:02,000
Just that.
1154
01:07:02,000 --> 01:07:05,000
What time is it is a key question of the underground movement?
1155
01:07:05,000 --> 01:07:07,000
Okay, studying the text is essential.
1156
01:07:07,000 --> 01:07:10,000
I don't remember any more of this code speak.
1157
01:07:10,000 --> 01:07:12,000
I don't remember half of this shit.
1158
01:07:12,000 --> 01:07:15,000
And this stupid fucking hot mic, which is a fucking miracle.
1159
01:07:15,000 --> 01:07:18,000
So stop fucking with me and give me the fucking rendezvous point.
1160
01:07:18,000 --> 01:07:21,000
Well, maybe you should have studied the rebellion text a little harder.
1161
01:07:21,000 --> 01:07:23,000
No, no, you called me.
1162
01:07:23,000 --> 01:07:25,000
Do you understand that? You fucking retard.
1163
01:07:25,000 --> 01:07:26,000
You called me.
1164
01:07:26,000 --> 01:07:27,000
I need to find my daughter.
1165
01:07:27,000 --> 01:07:29,000
Well, then call us back when you have the time.
1166
01:07:29,000 --> 01:07:30,000
Ohk.
1167
01:07:30,000 --> 01:07:37,000
You are just fucking hanging upon you fucking little fucking prick.
1168
01:07:37,000 --> 01:07:40,000
You've forty likes heard in this town that knock the timer.
1169
01:07:40,000 --> 01:07:44,000
Youishing us from the pit of doors.
1170
01:07:44,000 --> 01:07:47,000
You know what?
1171
01:07:47,000 --> 01:07:49,000
You're killing us.
1172
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
You think you know whatever thatwell has made for...
1173
01:07:51,000 --> 01:07:55,000
To get the Billy foreigners reset it?!
1174
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
Hey, what are you doing?
1175
01:08:02,000 --> 01:08:04,000
Hey, what are you doing?
1176
01:08:05,000 --> 01:08:06,000
Hey, what are you doing?
1177
01:08:06,000 --> 01:08:07,000
Hey.
1178
01:08:18,000 --> 01:08:19,000
Orena.
1179
01:08:19,000 --> 01:08:20,000
Orena, sit here.
1180
01:08:20,000 --> 01:08:22,000
I don't know what work.
1181
01:08:23,000 --> 01:08:25,000
I don't know what work.
1182
01:08:26,000 --> 01:08:27,000
With what?
1183
01:08:35,000 --> 01:08:36,000
What do you say that?
1184
01:08:43,000 --> 01:08:44,000
Hell no, I'm sick.
1185
01:08:44,000 --> 01:08:45,000
Yeah, I got to help you.
1186
01:08:46,000 --> 01:08:47,000
Bob!
1187
01:08:47,000 --> 01:08:48,000
Bob!
1188
01:08:48,000 --> 01:08:49,000
Ferguson.
1189
01:08:50,000 --> 01:08:51,000
I need help.
1190
01:08:51,000 --> 01:08:52,000
I need help, I need help, sensei.
1191
01:08:52,000 --> 01:08:53,000
I need help, man.
1192
01:08:54,000 --> 01:08:55,000
You're still there?
1193
01:08:56,000 --> 01:08:57,000
What time you get off work?
1194
01:08:58,000 --> 01:08:59,000
I'm coming.
1195
01:08:59,000 --> 01:09:01,000
Cole Maricela and Teller are on my way.
1196
01:09:02,000 --> 01:09:03,000
Don't rest, Dad.
1197
01:09:04,000 --> 01:09:05,000
I'm basically in the car.
1198
01:09:06,000 --> 01:09:10,000
Yes, I'm going to cause France and I'll call you back, okay?
1199
01:09:10,000 --> 01:09:11,000
Okay, bye.
1200
01:09:11,000 --> 01:09:12,000
Bob, we got to go.
1201
01:09:12,000 --> 01:09:13,000
I need a weapon, man.
1202
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
I need a weapon, man.
1203
01:09:14,000 --> 01:09:15,000
I need a weapon.
1204
01:09:15,000 --> 01:09:16,000
I need a weapon.
1205
01:09:16,000 --> 01:09:17,000
I need a weapon.
1206
01:09:17,000 --> 01:09:18,000
I need a weapon, man.
1207
01:09:18,000 --> 01:09:20,000
All you got is goddamn nunchucks.
1208
01:09:20,000 --> 01:09:22,000
You know where I can get a gun?
1209
01:09:26,000 --> 01:09:27,000
What's going on?
1210
01:09:27,000 --> 01:09:28,000
It's in.
1211
01:09:28,000 --> 01:09:29,000
Okay, you.
1212
01:09:29,000 --> 01:09:30,000
I'm in there everywhere right now.
1213
01:09:30,000 --> 01:09:31,000
MKU, MKU, what?
1214
01:09:31,000 --> 01:09:33,000
We'll bust it open my door.
1215
01:09:33,000 --> 01:09:35,000
They're coming after me and Willa right now.
1216
01:09:35,000 --> 01:09:36,000
Right now?
1217
01:09:37,000 --> 01:09:38,000
That's heavy, man.
1218
01:09:38,000 --> 01:09:40,000
Hey, where is she?
1219
01:09:40,000 --> 01:09:41,000
I don't know.
1220
01:09:41,000 --> 01:09:42,000
I got to charge my phone to find out.
1221
01:09:42,000 --> 01:09:43,000
Here, use my phone.
1222
01:09:43,000 --> 01:09:44,000
I can't.
1223
01:09:44,000 --> 01:09:45,000
They'll trace that phone.
1224
01:09:45,000 --> 01:09:46,000
I got to use my phone.
1225
01:09:46,000 --> 01:09:47,000
Let's do that on my place.
1226
01:09:47,000 --> 01:09:48,000
We got to go.
1227
01:09:48,000 --> 01:09:49,000
Your place?
1228
01:09:49,000 --> 01:09:50,000
Yeah.
1229
01:09:50,000 --> 01:09:51,000
You got a gun in your place?
1230
01:09:51,000 --> 01:09:52,000
I'll get you a gun.
1231
01:09:52,000 --> 01:09:53,000
You have a gun, right?
1232
01:09:53,000 --> 01:09:54,000
Yes.
1233
01:09:54,000 --> 01:09:55,000
Okay.
1234
01:09:55,000 --> 01:09:58,000
Right now, it's a goddamn roundup.
1235
01:09:58,000 --> 01:10:00,000
I got to deal with this shit.
1236
01:10:00,000 --> 01:10:01,000
Okay.
1237
01:10:01,000 --> 01:10:02,000
Yeah.
1238
01:10:02,000 --> 01:10:03,000
I just take that to go.
1239
01:10:03,000 --> 01:10:04,000
Let's go to your place.
1240
01:10:04,000 --> 01:10:05,000
Let's go to your place.
1241
01:10:05,000 --> 01:10:06,000
Charge my phone.
1242
01:10:06,000 --> 01:10:07,000
You got a gun there.
1243
01:10:07,000 --> 01:10:08,000
Bob, Bob, Bob, Bob, Bob, Bob, Bob, Bob.
1244
01:10:08,000 --> 01:10:10,000
Get off that tatami.
1245
01:10:10,000 --> 01:10:11,000
Okay?
1246
01:10:11,000 --> 01:10:12,000
Listen.
1247
01:10:12,000 --> 01:10:13,000
Breathe.
1248
01:10:13,000 --> 01:10:14,000
All right.
1249
01:10:14,000 --> 01:10:15,000
Okay.
1250
01:10:15,000 --> 01:10:16,000
Let's go.
1251
01:10:16,000 --> 01:10:17,000
Let's go.
1252
01:10:17,000 --> 01:10:18,000
Let's go.
1253
01:10:18,000 --> 01:10:19,000
Let's go.
1254
01:10:19,000 --> 01:10:20,000
I'll follow you.
1255
01:10:20,000 --> 01:10:21,000
Whoa.
1256
01:10:21,000 --> 01:10:25,000
Hey, you're having me, you're having a good time.
1257
01:10:25,000 --> 01:10:29,000
I got to get the hot, hot, hot, hot, hot, hot.
1258
01:10:29,000 --> 01:10:34,000
I got to get the hot, hot, hot, hot, hot, hot.
1259
01:10:34,000 --> 01:10:37,000
I got a little Latino Harriet Tubman situation going on in my place.
1260
01:10:37,000 --> 01:10:38,000
All legit from the heart.
1261
01:10:38,000 --> 01:10:39,000
No cash.
1262
01:10:39,000 --> 01:10:41,000
Here, here's my phone.
1263
01:10:41,000 --> 01:10:42,000
No, no.
1264
01:10:42,000 --> 01:10:43,000
You trace that.
1265
01:10:43,000 --> 01:10:44,000
You understand?
1266
01:10:44,000 --> 01:10:45,000
They trace those calls.
1267
01:10:45,000 --> 01:10:46,000
That's what they're saying.
1268
01:10:46,000 --> 01:10:47,000
No.
1269
01:10:47,000 --> 01:10:48,000
No.
1270
01:10:48,000 --> 01:10:49,000
No.
1271
01:10:49,000 --> 01:10:50,000
No.
1272
01:10:50,000 --> 01:10:53,000
Me and Willis' mom used to run around and do some real bad shit together.
1273
01:10:53,000 --> 01:10:55,000
We were part of the Frank 75.
1274
01:10:55,000 --> 01:10:57,000
They got her another coming after us.
1275
01:10:57,000 --> 01:11:01,000
Oh, fuck.
1276
01:11:01,000 --> 01:11:04,000
You're a bad hombre, Bob.
1277
01:11:04,000 --> 01:11:11,000
So.
1278
01:11:12,000 --> 01:11:14,000
I'm Agent Danvers.
1279
01:11:14,000 --> 01:11:15,000
How are you?
1280
01:11:15,000 --> 01:11:16,000
Great.
1281
01:11:16,000 --> 01:11:17,000
All right.
1282
01:11:17,000 --> 01:11:18,000
What's your name?
1283
01:11:18,000 --> 01:11:19,000
Bluto.
1284
01:11:19,000 --> 01:11:20,000
Bluto.
1285
01:11:20,000 --> 01:11:21,000
Nice to meet you, Bluto.
1286
01:11:21,000 --> 01:11:22,000
You might have had your phone.
1287
01:11:22,000 --> 01:11:24,000
Go ahead and unlock it for me.
1288
01:11:24,000 --> 01:11:25,000
Thank you.
1289
01:11:25,000 --> 01:11:29,000
Hey, sorry for crashing the party like we did, but we have a few questions we want to ask you.
1290
01:11:29,000 --> 01:11:30,000
Is that all right with you?
1291
01:11:30,000 --> 01:11:31,000
Sure.
1292
01:11:31,000 --> 01:11:32,000
You're shaking.
1293
01:11:32,000 --> 01:11:33,000
You okay?
1294
01:11:33,000 --> 01:11:34,000
I'm fine.
1295
01:11:34,000 --> 01:11:35,000
You nervous?
1296
01:11:35,000 --> 01:11:36,000
A little bit.
1297
01:11:36,000 --> 01:11:37,000
Do you need anything?
1298
01:11:37,000 --> 01:11:38,000
I'll work out.
1299
01:11:38,000 --> 01:11:39,000
If you tell me the truth, you're out of your intense seconds.
1300
01:11:39,000 --> 01:11:40,000
Yes.
1301
01:11:40,000 --> 01:11:41,000
We're going to have some problems.
1302
01:11:41,000 --> 01:11:42,000
Yes.
1303
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
You know Willa Ferguson, right?
1304
01:11:44,000 --> 01:11:45,000
I do.
1305
01:11:45,000 --> 01:11:46,000
How do you know her?
1306
01:11:46,000 --> 01:11:47,000
We're good friends.
1307
01:11:47,000 --> 01:11:48,000
Okay.
1308
01:11:48,000 --> 01:11:49,000
Do you know where she is right now?
1309
01:11:49,000 --> 01:11:50,000
I'm not sure.
1310
01:11:50,000 --> 01:11:53,000
When's the last time you saw her?
1311
01:11:53,000 --> 01:11:56,000
Uh, I saw her at the dance.
1312
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
Before you guys came into the dance?
1313
01:11:58,000 --> 01:12:00,000
What's her number?
1314
01:12:00,000 --> 01:12:02,000
She doesn't have a phone.
1315
01:12:02,000 --> 01:12:05,000
Her dad doesn't let her.
1316
01:12:05,000 --> 01:12:06,000
So.
1317
01:12:06,000 --> 01:12:09,000
The only high school girl in America, Willa Ferguson doesn't have a phone.
1318
01:12:09,000 --> 01:12:11,000
I guess so.
1319
01:12:11,000 --> 01:12:13,000
I guess so.
1320
01:12:13,000 --> 01:12:34,000
I'll have to donate a residential address for Sergio Saint Carlos.
1321
01:12:34,000 --> 01:12:35,000
What is it?
1322
01:12:35,000 --> 01:12:36,000
It's an old tracking device.
1323
01:12:36,000 --> 01:12:39,000
It goes off within 100 yards of hers if it works.
1324
01:12:39,000 --> 01:12:41,000
And it never works.
1325
01:12:41,000 --> 01:12:43,000
Sometimes it does what mostly it doesn't.
1326
01:12:43,000 --> 01:12:45,000
What about her phone?
1327
01:12:45,000 --> 01:12:47,000
She doesn't have a phone.
1328
01:12:47,000 --> 01:12:50,000
What, she has a phone?
1329
01:12:50,000 --> 01:12:52,000
Yes.
1330
01:12:52,000 --> 01:12:54,000
Well, she's at...
1331
01:12:54,000 --> 01:12:56,000
You have a phone number, man?
1332
01:12:56,000 --> 01:12:57,000
No.
1333
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
Everybody knows she has a phone number.
1334
01:12:58,000 --> 01:12:59,000
Everybody knows she has a phone number.
1335
01:12:59,000 --> 01:13:00,000
Everybody knows she has a phone number.
1336
01:13:00,000 --> 01:13:02,000
Why didn't she tell me she has a phone, maybe she knows.
1337
01:13:02,000 --> 01:13:04,000
Is it not a loud driver goddamn phone?
1338
01:13:04,000 --> 01:13:06,000
No, maybe she don't want you to get mad.
1339
01:13:06,000 --> 01:13:07,000
I don't get mad.
1340
01:13:07,000 --> 01:13:10,000
I don't get mad about anything anymore.
1341
01:13:10,000 --> 01:13:18,000
Scared?
1342
01:13:18,000 --> 01:13:19,000
No.
1343
01:13:19,000 --> 01:13:20,000
No?
1344
01:13:20,000 --> 01:13:23,000
Well, you should be.
1345
01:13:23,000 --> 01:13:29,000
Did that ever mention Steve Lotto?
1346
01:13:29,000 --> 01:13:31,000
Yeah.
1347
01:13:31,000 --> 01:13:33,000
Yeah?
1348
01:13:34,000 --> 01:13:36,000
What do you tell you?
1349
01:13:36,000 --> 01:13:39,000
He's the one who killed my mom.
1350
01:14:04,000 --> 01:14:07,000
That's game force.
1351
01:14:09,000 --> 01:14:11,000
That's crime force.
1352
01:14:14,000 --> 01:14:15,000
Zeke Cole.
1353
01:14:15,000 --> 01:14:19,000
Just send me any Ben Hurling.
1354
01:14:33,000 --> 01:14:40,000
P.G. Black
1355
01:14:40,000 --> 01:14:43,000
Go.
1356
01:14:43,000 --> 01:14:45,000
P.G. Black
1357
01:14:45,000 --> 01:14:48,000
Go.
1358
01:14:48,000 --> 01:14:51,000
Go.
1359
01:14:51,000 --> 01:14:54,000
P.G. Black
1360
01:14:54,000 --> 01:14:57,000
Go.
1361
01:14:57,000 --> 01:15:00,000
P.G. Black
1362
01:15:00,000 --> 01:15:04,000
Go.
1363
01:15:04,000 --> 01:15:08,000
Go.
1364
01:15:08,000 --> 01:15:15,000
P.G.
1365
01:15:15,000 --> 01:15:18,000
P.G.
1366
01:15:18,000 --> 01:15:20,000
P.G.
1367
01:15:20,000 --> 01:15:24,000
P.G.
1368
01:15:24,000 --> 01:15:27,000
P.G. Black
1369
01:15:27,000 --> 01:15:31,000
Go.
1370
01:15:31,000 --> 01:15:34,000
P.G. Black
1371
01:15:34,000 --> 01:15:37,000
Go.
1372
01:15:37,000 --> 01:15:41,000
P.G. Black
1373
01:15:41,000 --> 01:15:46,000
Go.
1374
01:15:46,000 --> 01:15:49,000
P.G.
1375
01:15:49,000 --> 01:15:52,000
Go.
1376
01:15:52,000 --> 01:15:55,000
P.G.
1377
01:15:55,000 --> 01:15:59,000
Go.
1378
01:15:59,000 --> 01:16:01,000
P.G.
1379
01:16:01,000 --> 01:16:05,000
Go.
1380
01:16:05,000 --> 01:16:10,000
P.G.
1381
01:16:10,000 --> 01:16:14,000
Go.
1382
01:16:14,000 --> 01:16:15,000
P.G.
1383
01:16:15,000 --> 01:16:19,000
Go.
1384
01:16:19,000 --> 01:16:22,000
P.G.
1385
01:16:22,000 --> 01:16:25,000
P.G.
1386
01:16:25,000 --> 01:16:30,000
Go.
1387
01:16:30,000 --> 01:16:33,000
P.G.
1388
01:16:33,000 --> 01:16:37,000
Go.
1389
01:16:37,000 --> 01:16:40,000
P.G.
1390
01:16:40,000 --> 01:16:43,000
Go.
1391
01:16:43,000 --> 01:16:46,000
P.G.
1392
01:16:46,000 --> 01:16:48,000
Go.
1393
01:16:48,000 --> 01:16:51,000
P.G.
1394
01:16:51,000 --> 01:16:55,000
Go.
1395
01:16:55,000 --> 01:16:57,000
P.G.
1396
01:16:57,000 --> 01:17:01,000
Go.
1397
01:17:01,000 --> 01:17:05,000
P.G.
1398
01:17:05,000 --> 01:17:06,000
P.G.
1399
01:17:06,000 --> 01:17:09,000
Go.
1400
01:17:09,000 --> 01:17:12,000
P.G.
1401
01:17:12,000 --> 01:17:15,000
P.G.
1402
01:17:15,000 --> 01:17:18,000
P.G.
1403
01:17:18,000 --> 01:17:22,000
Go to the second floor.
1404
01:17:22,000 --> 01:17:28,000
We are moving them out.
1405
01:17:28,000 --> 01:17:32,000
Everybody, this is Bob.
1406
01:17:32,000 --> 01:17:36,000
Everybody, say hello.
1407
01:17:36,000 --> 01:17:40,000
I need you to go to the second floor and move them out.
1408
01:17:40,000 --> 01:17:44,000
Bob.
1409
01:17:44,000 --> 01:17:46,000
This is Rachel.
1410
01:17:46,000 --> 01:17:48,000
Hey, hey, it's back there.
1411
01:17:48,000 --> 01:17:49,000
Yeah, back here.
1412
01:17:49,000 --> 01:17:50,000
Hey, nice to meet you.
1413
01:17:50,000 --> 01:17:52,000
Right here, I'll be on the couch.
1414
01:17:52,000 --> 01:17:53,000
Thank you, brother.
1415
01:17:53,000 --> 01:17:53,000
Thank you.
1416
01:17:53,000 --> 01:17:54,000
All right, yeah.
1417
01:17:54,000 --> 01:17:55,000
All right, listen.
1418
01:17:55,000 --> 01:17:56,000
Come on.
1419
01:17:56,000 --> 01:17:57,000
Out.
1420
01:17:57,000 --> 01:17:58,000
Oh, come on.
1421
01:17:58,000 --> 01:18:00,000
It's my room.
1422
01:18:00,000 --> 01:18:02,000
Thank you, girls.
1423
01:18:02,000 --> 01:18:03,000
Here.
1424
01:18:03,000 --> 01:18:05,000
Come on.
1425
01:18:05,000 --> 01:18:06,000
Come on.
1426
01:18:06,000 --> 01:18:07,000
Oh.
1427
01:18:07,000 --> 01:18:08,000
Oh.
1428
01:18:12,000 --> 01:18:13,000
Shit.
1429
01:18:17,000 --> 01:18:18,000
Sorry, man.
1430
01:18:18,000 --> 01:18:19,000
Come on.
1431
01:18:19,000 --> 01:18:21,000
OK.
1432
01:18:21,000 --> 01:18:22,000
Come on, baby.
1433
01:18:22,000 --> 01:18:23,000
Come on, baby.
1434
01:18:23,000 --> 01:18:24,000
Come on, baby.
1435
01:18:24,000 --> 01:18:25,000
Come on, baby.
1436
01:18:25,000 --> 01:18:26,000
Come on, baby.
1437
01:18:26,000 --> 01:18:27,000
Come on.
1438
01:18:27,000 --> 01:18:30,000
I got power.
1439
01:18:30,000 --> 01:18:31,000
I got power.
1440
01:18:31,000 --> 01:18:32,000
Go to the other us.
1441
01:18:42,000 --> 01:18:43,000
Rise and shine.
1442
01:18:43,000 --> 01:18:45,000
Hi.
1443
01:18:45,000 --> 01:18:46,000
What's up?
1444
01:18:46,000 --> 01:18:48,000
What's up, homie?
1445
01:18:48,000 --> 01:18:50,000
It's me, again, Bob Ferguson.
1446
01:18:50,000 --> 01:18:53,000
I don't know if you remember, but we spoke earlier
1447
01:18:53,000 --> 01:18:54,000
on the phone.
1448
01:18:54,000 --> 01:18:57,000
I think we had a little misunderstanding.
1449
01:18:57,000 --> 01:18:59,000
I think we got off on the wrong foot.
1450
01:18:59,000 --> 01:19:01,000
I was trying to get the rendezvous point for my daughter.
1451
01:19:01,000 --> 01:19:02,000
Right.
1452
01:19:02,000 --> 01:19:03,000
Willa.
1453
01:19:03,000 --> 01:19:05,000
If you can't answer what time is it,
1454
01:19:05,000 --> 01:19:08,000
I cannot give you the rendezvous point.
1455
01:19:08,000 --> 01:19:10,000
This is a key tenant of the remote tech.
1456
01:19:10,000 --> 01:19:11,000
I'm surprised.
1457
01:19:11,000 --> 01:19:12,000
You can't name it.
1458
01:19:12,000 --> 01:19:14,000
I don't know if you are who you say you are.
1459
01:19:14,000 --> 01:19:16,000
OK.
1460
01:19:16,000 --> 01:19:19,000
Well, look, maybe I can give you some information,
1461
01:19:19,000 --> 01:19:21,000
and then you give me some information.
1462
01:19:21,000 --> 01:19:23,000
All right, we'll just share a little information.
1463
01:19:23,000 --> 01:19:24,000
My name is Bob Ferguson.
1464
01:19:24,000 --> 01:19:25,000
I don't know if you've ever heard of me.
1465
01:19:25,000 --> 01:19:28,000
All right, I was part of French 75 for years.
1466
01:19:28,000 --> 01:19:29,000
Years and years, all right.
1467
01:19:29,000 --> 01:19:33,000
They used to call me get a pat, rocket man, stuff like that.
1468
01:19:33,000 --> 01:19:38,000
Only problem is I fried my brain since then, man.
1469
01:19:38,000 --> 01:19:43,000
I have abused drugs and alcohol for the past 30 years,
1470
01:19:43,000 --> 01:19:44,000
man.
1471
01:19:44,000 --> 01:19:46,000
I'm a drug and alcohol lover.
1472
01:19:46,000 --> 01:19:50,000
And I cannot remember for the life of me
1473
01:19:50,000 --> 01:19:54,000
or the life of my only child the answer to your question.
1474
01:19:54,000 --> 01:19:55,000
What time is it?
1475
01:19:55,000 --> 01:19:56,000
A15.
1476
01:19:56,000 --> 01:19:59,000
Now, I need this rendezvous point.
1477
01:19:59,000 --> 01:20:00,000
You understand what I'm saying?
1478
01:20:00,000 --> 01:20:01,000
I need it.
1479
01:20:01,000 --> 01:20:02,000
I understand.
1480
01:20:02,000 --> 01:20:07,000
And the question is what's behind me.
1481
01:20:07,000 --> 01:20:09,000
If you don't give me the rendezvous point, I swear to God,
1482
01:20:09,000 --> 01:20:13,000
I will hunt you down and stick a loaded fucking hot piece
1483
01:20:13,000 --> 01:20:16,000
of dynamite right up your fucking asshole.
1484
01:20:16,000 --> 01:20:18,000
OK, this doesn't feel safe.
1485
01:20:18,000 --> 01:20:20,000
You're violating my space right now.
1486
01:20:20,000 --> 01:20:21,000
Violating your space, man.
1487
01:20:21,000 --> 01:20:22,000
Come on.
1488
01:20:22,000 --> 01:20:23,000
We're kind of revolutionary.
1489
01:20:23,000 --> 01:20:23,000
Are you, brother?
1490
01:20:23,000 --> 01:20:25,000
We're not even in the same room here.
1491
01:20:25,000 --> 01:20:26,000
We're talking on the phone.
1492
01:20:26,000 --> 01:20:27,000
Like, man.
1493
01:20:27,000 --> 01:20:28,000
OK, there's no need to be.
1494
01:20:28,000 --> 01:20:30,000
This is a violation of my faith.
1495
01:20:30,000 --> 01:20:32,000
These are noise triggers.
1496
01:20:32,000 --> 01:20:33,000
Fucking noise trigger.
1497
01:20:33,000 --> 01:20:34,000
Listen, I want to know something.
1498
01:20:34,000 --> 01:20:37,000
I want to know one thing when this is all said and done.
1499
01:20:37,000 --> 01:20:38,000
What is your name?
1500
01:20:38,000 --> 01:20:40,000
I need to know your name.
1501
01:20:40,000 --> 01:20:42,000
My name is Comrade Joshua.
1502
01:20:42,000 --> 01:20:43,000
Comrade Joshua.
1503
01:20:43,000 --> 01:20:44,000
Get a better name, Comrade Josh.
1504
01:20:44,000 --> 01:20:47,000
That's a fucking ridiculous name for a revolutionary.
1505
01:20:47,000 --> 01:20:50,000
First off, second off, I want to know your coordinates.
1506
01:20:50,000 --> 01:20:52,000
I want to know your location right now.
1507
01:20:52,000 --> 01:20:53,000
What is it?
1508
01:20:53,000 --> 01:20:55,000
I'm in a secure location somewhere
1509
01:20:55,000 --> 01:20:58,000
between the stolen land of the Wabanaki
1510
01:20:58,000 --> 01:21:00,000
and the stolen land of the Jumah.
1511
01:21:00,000 --> 01:21:02,000
You're fucking intolerable, man.
1512
01:21:02,000 --> 01:21:03,000
You're really not.
1513
01:21:03,000 --> 01:21:05,000
You're really intolerable, man.
1514
01:21:05,000 --> 01:21:07,000
This is not the way the revolutionaries do shit.
1515
01:21:07,000 --> 01:21:08,000
You know how hard you are to talk to?
1516
01:21:08,000 --> 01:21:11,000
Do you know the information that I'm trying to give you?
1517
01:21:11,000 --> 01:21:13,000
You're a little nitpicking prick.
1518
01:21:13,000 --> 01:21:15,000
That's what you are, a little nitpicking prick.
1519
01:21:15,000 --> 01:21:18,000
And you know what I'm going to do to nitpicking pricks?
1520
01:21:18,000 --> 01:21:21,000
I'm going to call in a Greyhawk 10.
1521
01:21:21,000 --> 01:21:22,000
You're calling in a Greyhawk 10.
1522
01:21:22,000 --> 01:21:24,000
I'm calling a Greyhawk 10.
1523
01:21:24,000 --> 01:21:25,000
All right?
1524
01:21:25,000 --> 01:21:27,000
I want you to get your supervisor on the phone right now
1525
01:21:27,000 --> 01:21:28,000
because I know you got one.
1526
01:21:28,000 --> 01:21:30,000
I know you got one, Comrade Josh.
1527
01:21:30,000 --> 01:21:31,000
All right?
1528
01:21:31,000 --> 01:21:34,000
You're going way over your fucking head, way over your head.
1529
01:21:34,000 --> 01:21:35,000
All right?
1530
01:21:35,000 --> 01:21:37,000
Put your commanding officer on the phone now.
1531
01:21:37,000 --> 01:21:38,000
Because you're calling in a Greyhawk 10.
1532
01:21:38,000 --> 01:21:40,000
Comrade Josh.
1533
01:21:40,000 --> 01:21:42,000
Please hold.
1534
01:21:42,000 --> 01:21:43,000
Fucking break.
1535
01:21:43,000 --> 01:21:44,000
I got him.
1536
01:21:44,000 --> 01:21:45,000
I got him right where I want him.
1537
01:21:45,000 --> 01:21:48,000
That's some fucked up nitpicking shit.
1538
01:21:48,000 --> 01:21:52,000
You got your one passport, assholes.
1539
01:21:52,000 --> 01:21:53,000
I'm sorry.
1540
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
I brought all this shit to your door, man.
1541
01:21:54,000 --> 01:21:56,000
I'm sorry about everything.
1542
01:21:56,000 --> 01:21:58,000
Tankilo, what were you, Tankilo?
1543
01:21:58,000 --> 01:22:01,000
We've been late siege for hundreds of years.
1544
01:22:01,000 --> 01:22:03,000
You did nothing wrong.
1545
01:22:03,000 --> 01:22:05,000
Don't get selfish.
1546
01:22:05,000 --> 01:22:06,000
I'm sorry.
1547
01:22:07,000 --> 01:22:10,000
Don't get selfish.
1548
01:22:10,000 --> 01:22:11,000
Life.
1549
01:22:11,000 --> 01:22:12,000
Man.
1550
01:22:12,000 --> 01:22:14,000
Life!
1551
01:22:14,000 --> 01:22:17,000
Just saw me some little tiny detail, right?
1552
01:22:17,000 --> 01:22:21,000
What did he stop doing?
1553
01:22:21,000 --> 01:22:22,000
OK.
1554
01:22:22,000 --> 01:22:24,000
Get to the front.
1555
01:22:24,000 --> 01:22:26,000
Jacob, where you going?
1556
01:22:26,000 --> 01:22:27,000
Hey, guys.
1557
01:22:27,000 --> 01:22:28,000
I'm a gunboy.
1558
01:22:28,000 --> 01:22:29,000
I'm a gunboy.
1559
01:22:29,000 --> 01:22:30,000
I'm a gunboy.
1560
01:22:30,000 --> 01:22:31,000
I'm a gunboy.
1561
01:22:31,000 --> 01:22:32,000
I'm a gunboy.
1562
01:22:32,000 --> 01:22:33,000
I'm a gunboy.
1563
01:22:33,000 --> 01:22:34,000
I'm a gunboy.
1564
01:22:34,000 --> 01:22:35,000
I'm a gunboy.
1565
01:22:35,000 --> 01:22:36,000
I'm a gunboy.
1566
01:22:36,000 --> 01:22:37,000
I'm a gunboy.
1567
01:22:37,000 --> 01:22:38,000
I'm a gunboy.
1568
01:22:38,000 --> 01:22:40,000
It's a matter of fact.
1569
01:22:40,000 --> 01:22:41,000
Yeah.
1570
01:22:41,000 --> 01:22:42,000
Yeah.
1571
01:22:42,000 --> 01:22:43,000
OK.
1572
01:22:52,000 --> 01:22:54,000
Wise has taken so long for God's sake,
1573
01:22:54,000 --> 01:22:57,000
because you guys are so incompetent for...
1574
01:22:57,000 --> 01:22:58,000
Fuck.
1575
01:22:58,000 --> 01:22:59,000
Hurry up.
1576
01:23:05,000 --> 01:23:06,000
I have one that's Zulu.
1577
01:23:06,000 --> 01:23:08,000
I got a squitter internal to the target building.
1578
01:23:08,000 --> 01:23:10,000
Follow on for Sergio St. Carlos.
1579
01:23:10,000 --> 01:23:12,000
I need to go kinetic.
1580
01:23:12,000 --> 01:23:13,000
Setting up breach time now.
1581
01:23:13,000 --> 01:23:14,000
I need two follow on vehicles.
1582
01:23:14,000 --> 01:23:15,000
Yeah.
1583
01:23:15,000 --> 01:23:16,000
Who's this?
1584
01:23:16,000 --> 01:23:17,000
Who's this?
1585
01:23:17,000 --> 01:23:18,000
Who's this?
1586
01:23:18,000 --> 01:23:19,000
This is Bob Ferguson.
1587
01:23:19,000 --> 01:23:20,000
Who's this?
1588
01:23:20,000 --> 01:23:21,000
My brother.
1589
01:23:21,000 --> 01:23:22,000
What was this?
1590
01:23:22,000 --> 01:23:23,000
It's your man, Tyler Ray.
1591
01:23:23,000 --> 01:23:24,000
I'm a gunboy.
1592
01:23:24,000 --> 01:23:25,000
I'm a gunboy.
1593
01:23:25,000 --> 01:23:26,000
I'm a gunboy.
1594
01:23:26,000 --> 01:23:27,000
I'm a gunboy.
1595
01:23:27,000 --> 01:23:28,000
I'm a gunboy.
1596
01:23:28,000 --> 01:23:29,000
I'm a gunboy.
1597
01:23:29,000 --> 01:23:30,000
I'm a gunboy.
1598
01:23:30,000 --> 01:23:31,000
I'm a gunboy.
1599
01:23:31,000 --> 01:23:32,000
I'm a gunboy.
1600
01:23:32,000 --> 01:23:33,000
I'm a gunboy.
1601
01:23:33,000 --> 01:23:34,000
It's your man, Tyler Ray.
1602
01:23:34,000 --> 01:23:35,000
Tyler.
1603
01:23:35,000 --> 01:23:36,000
Tyler, my brother.
1604
01:23:36,000 --> 01:23:38,000
My brother, you listen, man.
1605
01:23:38,000 --> 01:23:39,000
You gotta help me out, man.
1606
01:23:39,000 --> 01:23:40,000
They got Willa.
1607
01:23:40,000 --> 01:23:41,000
You heard they got Willa, right?
1608
01:23:41,000 --> 01:23:43,000
I need the rendezvous point now.
1609
01:23:43,000 --> 01:23:45,000
I need to stay here and answer one question for you.
1610
01:23:45,000 --> 01:23:46,000
No, no, man.
1611
01:23:46,000 --> 01:23:47,000
Please don't maybe go through this, man.
1612
01:23:47,000 --> 01:23:48,000
I don't remember.
1613
01:23:48,000 --> 01:23:49,000
I don't remember.
1614
01:23:49,000 --> 01:23:50,000
You're gonna know it.
1615
01:23:50,000 --> 01:23:51,000
You're gonna know it.
1616
01:23:51,000 --> 01:23:52,000
Please.
1617
01:23:52,000 --> 01:23:53,000
Please.
1618
01:23:53,000 --> 01:23:55,000
What's my favorite kind of pussy?
1619
01:23:55,000 --> 01:23:56,000
Mexican hairless.
1620
01:23:56,000 --> 01:23:57,000
Hey, woo.
1621
01:23:57,000 --> 01:23:58,000
Okay.
1622
01:23:58,000 --> 01:23:59,000
One second.
1623
01:23:59,000 --> 01:24:04,000
Your motherfucker is a goddamn moore hero.
1624
01:24:04,000 --> 01:24:07,000
Hey, rendezvous is Sisters of the Brave Beaver.
1625
01:24:07,000 --> 01:24:09,000
Sisters of the Brave Beaver, I don't know.
1626
01:24:09,000 --> 01:24:10,000
Is that that compound out in the hills?
1627
01:24:10,000 --> 01:24:12,000
I need the coordinates, exact coordinates.
1628
01:24:12,000 --> 01:24:13,000
Okay, one second.
1629
01:24:13,000 --> 01:24:14,000
Tell them how to get there.
1630
01:24:14,000 --> 01:24:15,000
Apologize.
1631
01:24:15,000 --> 01:24:16,000
Need it?
1632
01:24:16,000 --> 01:24:17,000
Hello.
1633
01:24:17,000 --> 01:24:18,000
Hi, prick.
1634
01:24:18,000 --> 01:24:19,000
Give me the fucking coordinates now.
1635
01:24:19,000 --> 01:24:20,000
Okay.
1636
01:24:20,000 --> 01:24:21,000
Make it stop me.
1637
01:24:21,000 --> 01:24:22,000
Okay.
1638
01:24:22,000 --> 01:24:24,000
Mr. Rochelle is located up on the hill.
1639
01:24:24,000 --> 01:24:25,000
I'm gonna go to the house.
1640
01:24:25,000 --> 01:24:26,000
Okay.
1641
01:24:26,000 --> 01:24:27,000
Make it stop me.
1642
01:24:27,000 --> 01:24:28,000
Okay.
1643
01:24:28,000 --> 01:24:30,000
Mr. Rochelle is located up Old Mission Road.
1644
01:24:30,000 --> 01:24:31,000
Okay, slow down.
1645
01:24:31,000 --> 01:24:32,000
Articulate.
1646
01:24:32,000 --> 01:24:33,000
Bring up the hoolie.
1647
01:24:33,000 --> 01:24:34,000
Sensi.
1648
01:24:34,000 --> 01:24:35,000
Sensi.
1649
01:24:35,000 --> 01:24:38,000
La mígras achí estan toca nol a pueda.
1650
01:24:38,000 --> 01:24:39,000
Pápos namos a parencé.
1651
01:24:39,000 --> 01:24:41,000
A vancé lícantón de lado.
1652
01:24:41,000 --> 01:24:44,000
Yos esta con esté la con se la con se la con se la con se la né.
1653
01:24:44,000 --> 01:24:45,000
Cómo sá pueda.
1654
01:24:45,000 --> 01:24:46,000
Cómo sá pueda.
1655
01:24:46,000 --> 01:24:47,000
Cómo sá pueda.
1656
01:24:47,000 --> 01:24:48,000
A vancé lícantón de lado.
1657
01:24:48,000 --> 01:24:50,000
Yos esta con se la con se la né.
1658
01:24:50,000 --> 01:24:51,000
Cómo sá pueda.
1659
01:24:52,000 --> 01:24:57,000
In the Chupacabra Hill.
1660
01:24:57,000 --> 01:25:02,000
And I just wanna formally say that I am sorry.
1661
01:25:02,000 --> 01:25:04,000
Oh, you wanna formally say you're sorry, huh?
1662
01:25:04,000 --> 01:25:07,000
It was a fucking password, by the way, you fucking prick.
1663
01:25:07,000 --> 01:25:09,000
Time doesn't exist yet.
1664
01:25:09,000 --> 01:25:11,000
It controls us anyway.
1665
01:25:11,000 --> 01:25:14,000
Oh, fuck you, you fucking moron.
1666
01:25:14,000 --> 01:25:15,000
Fuck you!
1667
01:25:15,000 --> 01:25:18,000
You obviously don't have to change you fucking idiot!
1668
01:25:22,000 --> 01:25:24,000
Hey, I got the coordinates.
1669
01:25:24,000 --> 01:25:28,000
It's Old Mission Road to Croc Creek and then the Chupacabra Hill.
1670
01:25:28,000 --> 01:25:29,000
It's time to go, Bob.
1671
01:25:29,000 --> 01:25:30,000
Right, let's go.
1672
01:25:30,000 --> 01:25:31,000
Let's go.
1673
01:25:31,000 --> 01:25:32,000
I got the coordinates, man.
1674
01:25:32,000 --> 01:25:33,000
We got the window, Bob.
1675
01:25:33,000 --> 01:25:34,000
What?
1676
01:25:34,000 --> 01:25:36,000
Be careful, we got the window, be careful.
1677
01:25:36,000 --> 01:25:37,000
Shit!
1678
01:25:37,000 --> 01:25:38,000
They're here!
1679
01:25:38,000 --> 01:25:39,000
God damn it!
1680
01:25:39,000 --> 01:25:40,000
They're...
1681
01:25:40,000 --> 01:25:41,000
Oh, gee.
1682
01:25:41,000 --> 01:25:42,000
How did they find us?
1683
01:25:42,000 --> 01:25:44,000
The doors closed, Incaninos are gone if they knock.
1684
01:25:44,000 --> 01:25:45,000
You know what to do.
1685
01:25:45,000 --> 01:25:46,000
How'd they find us, man?
1686
01:25:46,000 --> 01:25:47,000
How'd they find us?
1687
01:25:47,000 --> 01:25:48,000
I think they made me too many calls, man.
1688
01:25:48,000 --> 01:25:49,000
I think they traced your book.
1689
01:25:49,000 --> 01:25:50,000
What's the plan?
1690
01:25:50,000 --> 01:25:51,000
What's the plan?
1691
01:25:51,000 --> 01:25:52,000
Me, Jay.
1692
01:25:52,000 --> 01:25:53,000
What's the plan?
1693
01:25:53,000 --> 01:25:54,000
I'm taking it.
1694
01:25:54,000 --> 01:25:55,000
Is that my weapon?
1695
01:25:55,000 --> 01:25:56,000
Hang on.
1696
01:25:56,000 --> 01:25:57,000
What's the plan?
1697
01:25:57,000 --> 01:25:58,000
We got to go, man.
1698
01:25:58,000 --> 01:25:59,000
We got to go.
1699
01:25:59,000 --> 01:26:00,000
I'm going to take him up in the roof.
1700
01:26:00,000 --> 01:26:01,000
Across to my corner, Lathus, Ali.
1701
01:26:01,000 --> 01:26:02,000
Here are my keys.
1702
01:26:02,000 --> 01:26:03,000
You drop him off, you call me.
1703
01:26:03,000 --> 01:26:04,000
Let's eat him.
1704
01:26:04,000 --> 01:26:05,000
He'd come with me.
1705
01:26:05,000 --> 01:26:06,000
No, no, no, no.
1706
01:26:06,000 --> 01:26:07,000
I'm not going with him.
1707
01:26:07,000 --> 01:26:08,000
No, I'm not going with him.
1708
01:26:08,000 --> 01:26:09,000
I'm not going with him.
1709
01:26:09,000 --> 01:26:10,000
I'm supposed to go with you.
1710
01:26:10,000 --> 01:26:11,000
I need you, brother.
1711
01:26:11,000 --> 01:26:12,000
Sensei.
1712
01:26:12,000 --> 01:26:13,000
Sensei.
1713
01:26:13,000 --> 01:26:14,000
Please.
1714
01:26:14,000 --> 01:26:15,000
Courage, Bob.
1715
01:26:15,000 --> 01:26:16,000
Courage.
1716
01:26:16,000 --> 01:26:17,000
That's it.
1717
01:26:18,000 --> 01:26:19,000
Come here.
1718
01:26:19,000 --> 01:26:20,000
Yeah.
1719
01:26:20,000 --> 01:26:22,000
Thank you.
1720
01:26:22,000 --> 01:26:23,000
Hey.
1721
01:26:23,000 --> 01:26:25,000
Thank you, Sensei.
1722
01:26:25,000 --> 01:26:26,000
Thank you, Sensei.
1723
01:26:26,000 --> 01:26:27,000
Thank you.
1724
01:26:27,000 --> 01:26:28,000
God damn it.
1725
01:26:28,000 --> 01:26:31,000
Be the one that I'm going to show.
1726
01:26:31,000 --> 01:26:36,000
Be the one that I'm going to show.
1727
01:26:36,000 --> 01:26:39,000
Be the one.
1728
01:26:39,000 --> 01:26:46,000
This way, Bob.
1729
01:26:47,000 --> 01:26:53,000
I'm going to give a shit what you do.
1730
01:26:53,000 --> 01:26:56,000
I'm going to need that number in the next ten seconds.
1731
01:26:56,000 --> 01:26:57,000
I don't know.
1732
01:26:57,000 --> 01:26:58,000
Thanks, sir.
1733
01:26:58,000 --> 01:27:01,000
Do I look like your parent?
1734
01:27:01,000 --> 01:27:03,000
Give me the fucking number.
1735
01:27:03,000 --> 01:27:04,000
Stand up.
1736
01:27:04,000 --> 01:27:05,000
Put your hands behind your back.
1737
01:27:05,000 --> 01:27:06,000
I'd like to have your phone number.
1738
01:27:06,000 --> 01:27:07,000
Up.
1739
01:27:07,000 --> 01:27:09,000
Put your hands behind your back.
1740
01:27:09,000 --> 01:27:10,000
A couple.
1741
01:27:10,000 --> 01:27:11,000
Get them out of here.
1742
01:27:11,000 --> 01:27:13,000
I have it.
1743
01:27:13,000 --> 01:27:15,000
You have it now.
1744
01:27:15,000 --> 01:27:20,000
What is it?
1745
01:27:20,000 --> 01:27:22,000
I thought you took AP common sense.
1746
01:27:22,000 --> 01:27:25,000
Sit the fuck down.
1747
01:27:25,000 --> 01:27:26,000
What's the number?
1748
01:27:26,000 --> 01:27:29,000
It's under real acuity.
1749
01:27:29,000 --> 01:27:37,000
Give it to me.
1750
01:27:37,000 --> 01:27:41,000
Give it to me.
1751
01:27:41,000 --> 01:27:43,000
I asked you if you had a phone.
1752
01:27:43,000 --> 01:27:46,000
You looked me in my face and you lied.
1753
01:27:46,000 --> 01:27:48,000
I am here to save your fucking life.
1754
01:27:48,000 --> 01:27:51,000
Do you understand?
1755
01:27:51,000 --> 01:27:58,000
Don't lie to me again.
1756
01:27:58,000 --> 01:28:00,000
Alpha 2 is on the horn.
1757
01:28:00,000 --> 01:28:05,000
The female's hand sense heading south of 135.
1758
01:28:05,000 --> 01:28:12,000
Freeze.
1759
01:28:12,000 --> 01:28:18,000
Cell 1, exfil.
1760
01:28:18,000 --> 01:28:21,000
Right.
1761
01:28:21,000 --> 01:28:26,000
Papo being locked.
1762
01:28:51,000 --> 01:28:52,000
Come on.
1763
01:29:01,000 --> 01:29:03,000
Come on! Come on! Come on!
1764
01:29:21,000 --> 01:29:23,000
Come on!
1765
01:29:43,000 --> 01:29:45,000
Don't get it. Don't look like the radio.
1766
01:29:46,000 --> 01:29:48,000
V.G.
1767
01:29:48,000 --> 01:29:51,000
Sensei, you guys fell off the roof and got arrested.
1768
01:29:51,000 --> 01:29:53,000
What the fuck happened?
1769
01:29:53,000 --> 01:29:56,000
You fell 40 feet and fucking fell in a tree man.
1770
01:29:56,000 --> 01:29:58,000
Shout that guy to him at the taser.
1771
01:29:58,000 --> 01:29:59,000
Am I rifle?
1772
01:29:59,000 --> 01:30:00,000
Truth me.
1773
01:30:00,000 --> 01:30:02,000
Okay.
1774
01:30:02,000 --> 01:30:04,000
Make me a secret heart.
1775
01:30:46,000 --> 01:30:48,000
Please.
1776
01:31:03,000 --> 01:31:04,000
Rochelle.
1777
01:31:04,000 --> 01:31:07,000
Well, Deandra, what new mischief now?
1778
01:31:07,000 --> 01:31:10,000
I have the child, Willa Ferguson.
1779
01:31:10,000 --> 01:31:13,000
This is Profidia Beverly Hills daughter.
1780
01:31:13,000 --> 01:31:17,000
I'm coming to you in an hour of need and desperation for safekeeping.
1781
01:31:24,000 --> 01:31:26,000
Unbelievable.
1782
01:31:27,000 --> 01:31:29,000
Do I look just like her?
1783
01:31:29,000 --> 01:31:33,000
No. Not really.
1784
01:31:33,000 --> 01:31:36,000
But you do on the inside.
1785
01:31:36,000 --> 01:31:40,000
Which makes you quite a risk around here.
1786
01:31:41,000 --> 01:31:46,000
The daughter of a rat is a baby rat.
1787
01:31:47,000 --> 01:31:50,000
And we must be careful.
1788
01:31:52,000 --> 01:31:54,000
Can you cook?
1789
01:31:55,000 --> 01:31:56,000
Yes.
1790
01:31:56,000 --> 01:32:05,000
We will not allow residents to anyone who cannot take responsibility for both her input and output.
1791
01:32:06,000 --> 01:32:10,000
Can I earn what I eat and secure what I should if that's what you mean?
1792
01:32:12,000 --> 01:32:14,000
That's what I mean.
1793
01:32:15,000 --> 01:32:19,000
Sister Box, show baby Profidia to the Pancho Vibra.
1794
01:32:20,000 --> 01:32:22,000
All right.
1795
01:32:22,000 --> 01:32:24,000
Let me run shit down to you.
1796
01:32:24,000 --> 01:32:26,000
So you'll have the towels over here.
1797
01:32:26,000 --> 01:32:28,000
The bathroom is straight through there.
1798
01:32:28,000 --> 01:32:30,000
The pillows is right there as you can see.
1799
01:32:30,000 --> 01:32:34,000
And don't ask for the fucking Wi-Fi, because we ain't got none.
1800
01:32:34,000 --> 01:32:37,000
Make yourself at home, Goldilocks.
1801
01:32:44,000 --> 01:32:47,000
What does she know?
1802
01:32:47,000 --> 01:32:51,000
She thinks her mom was a hero.
1803
01:32:51,000 --> 01:32:54,000
And I...
1804
01:32:54,000 --> 01:32:58,000
I didn't have a gun to tell the truth.
1805
01:32:59,000 --> 01:33:02,000
I couldn't...
1806
01:33:02,000 --> 01:33:06,000
Profidia Beverly Hills.
1807
01:33:06,000 --> 01:33:11,000
There's a problem that kicks on giving.
1808
01:33:11,000 --> 01:33:16,000
This revolution doesn't need another one of her running around.
1809
01:33:16,000 --> 01:33:19,000
Shit's hard enough.
1810
01:33:23,000 --> 01:33:27,000
You got more fighting you than the rest of us, Deandra.
1811
01:33:28,000 --> 01:33:32,000
I got sick of this shit a long time ago.
1812
01:33:58,000 --> 01:34:02,000
Prancing your eyes.
1813
01:34:02,000 --> 01:34:07,000
Sam, Alice! How long are you, darling?
1814
01:34:07,000 --> 01:34:10,000
Here we go! Thank you.
1815
01:34:10,000 --> 01:34:12,000
You look great. You hungry?
1816
01:34:12,000 --> 01:34:16,000
I'm actually about to be running late.
1817
01:34:16,000 --> 01:34:18,000
I can fix you some pancakes.
1818
01:34:18,000 --> 01:34:21,000
You could have them on your way out.
1819
01:34:21,000 --> 01:34:25,000
Are these the banana pancakes?
1820
01:34:25,000 --> 01:34:27,000
The famous Alice banana pancakes?
1821
01:34:27,000 --> 01:34:29,000
It's great to see you again, Alice.
1822
01:34:29,000 --> 01:34:31,000
Oh, good to see you, too.
1823
01:34:57,000 --> 01:35:01,000
To raise the sons of earth,
1824
01:35:01,000 --> 01:35:05,000
More to give them second birth,
1825
01:35:05,000 --> 01:35:10,000
Heart the herald angels sing,
1826
01:35:10,000 --> 01:35:19,000
Glory to the newborn King.
1827
01:35:27,000 --> 01:35:31,000
Come in.
1828
01:35:31,000 --> 01:35:40,000
Jim, Merry Christmas, Hail,
1829
01:35:40,000 --> 01:35:42,000
Sake, Nick. Merry Christmas.
1830
01:35:42,000 --> 01:35:44,000
How you doing? Good, good.
1831
01:35:44,000 --> 01:35:45,000
It's been too long.
1832
01:35:45,000 --> 01:35:46,000
Yeah, it's good to see you again,
1833
01:35:46,000 --> 01:35:47,000
You know Virgil Throck Morton,
1834
01:35:47,000 --> 01:35:48,000
Virgil's down from Glen's,
1835
01:35:48,000 --> 01:35:49,000
I get distortion.
1836
01:35:49,000 --> 01:35:50,000
Merry Christmas.
1837
01:35:50,000 --> 01:35:51,000
Merry Christmas.
1838
01:35:51,000 --> 01:35:53,000
And you know Bill Desmond from Whitehall.
1839
01:35:53,000 --> 01:35:54,000
No, good to see you again.
1840
01:35:54,000 --> 01:35:55,000
Merry Christmas.
1841
01:35:55,000 --> 01:35:56,000
And of course, you know,
1842
01:35:56,000 --> 01:35:59,000
Fifth Fleet Field General from the southwest.
1843
01:35:59,000 --> 01:36:00,000
Absolutely, sir.
1844
01:36:00,000 --> 01:36:01,000
Good morning.
1845
01:36:01,000 --> 01:36:02,000
Take a seat.
1846
01:36:02,000 --> 01:36:09,000
So, what's cooking?
1847
01:36:09,000 --> 01:36:10,000
How can I help?
1848
01:36:10,000 --> 01:36:15,000
Well, Tim, there's this troubling little rumor we've just heard.
1849
01:36:15,000 --> 01:36:19,000
And we brought you in to see if you can help clear it up.
1850
01:36:19,000 --> 01:36:20,000
I'm gonna hand you over to Bill,
1851
01:36:20,000 --> 01:36:21,000
I'll give you the details.
1852
01:36:21,000 --> 01:36:22,000
Over to you, Bill.
1853
01:36:22,000 --> 01:36:23,000
All right.
1854
01:36:23,000 --> 01:36:25,000
Tim, I'm gonna get right to it.
1855
01:36:26,000 --> 01:36:28,000
There's an unconfirmed report
1856
01:36:28,000 --> 01:36:33,000
that Colonel Stephen J. Lockshaw is the father of a mixed race child.
1857
01:36:37,000 --> 01:36:39,000
Which mix?
1858
01:36:40,000 --> 01:36:43,000
There's no real easy way to say this, but...
1859
01:36:45,000 --> 01:36:46,000
Yeah.
1860
01:36:46,000 --> 01:36:48,000
It's black.
1861
01:36:55,000 --> 01:37:01,000
Well, that would be quite the revelation if it were true.
1862
01:37:04,000 --> 01:37:06,000
Bill, may I ask what your source is?
1863
01:37:06,000 --> 01:37:07,000
Sure.
1864
01:37:07,000 --> 01:37:10,000
Best part of a double Yankee white background check.
1865
01:37:10,000 --> 01:37:13,000
Some old paperwork turned up in a computer file
1866
01:37:13,000 --> 01:37:17,000
on the black militant named Jungle Pussy.
1867
01:37:17,000 --> 01:37:21,000
She told an officer this very story 15 years ago.
1868
01:37:21,000 --> 01:37:23,000
15 years ago.
1869
01:37:23,000 --> 01:37:26,000
It's been there the whole time in ancient file.
1870
01:37:26,000 --> 01:37:28,000
Pure luck, we caught it.
1871
01:37:28,000 --> 01:37:30,000
So where's the pussy?
1872
01:37:30,000 --> 01:37:32,000
Oh, she's long dead.
1873
01:37:32,000 --> 01:37:34,000
No more pussy.
1874
01:37:34,000 --> 01:37:38,000
Now, a few days ago, Lockshaw hired a bounty hunter
1875
01:37:38,000 --> 01:37:41,000
to make a civilian extraction in El Paso.
1876
01:37:41,000 --> 01:37:44,000
It was led by an avantique, you know him?
1877
01:37:44,000 --> 01:37:46,000
Yeah, I know, avantique. He's a good soldier.
1878
01:37:46,000 --> 01:37:48,000
Not great.
1879
01:37:48,000 --> 01:37:51,000
I mean, he's excellent, but he's not a native son.
1880
01:37:51,000 --> 01:37:53,000
It's his dirty little secret.
1881
01:37:53,000 --> 01:37:57,000
He passes for half Mexican, but he's actually part Comanche here.
1882
01:37:57,000 --> 01:37:59,000
I don't know, Eskimo.
1883
01:37:59,000 --> 01:38:01,000
He's a fantastic tracker.
1884
01:38:01,000 --> 01:38:03,000
He'll tell you how much money someone had in their pocket
1885
01:38:03,000 --> 01:38:06,000
based on a footprint, but he is not homegrown,
1886
01:38:06,000 --> 01:38:08,000
so I would not trust it.
1887
01:38:08,000 --> 01:38:11,000
Yeah, well, he's apparently good and left to find
1888
01:38:11,000 --> 01:38:13,000
what Lockshaw was looking for.
1889
01:38:13,000 --> 01:38:14,000
Yeah.
1890
01:38:14,000 --> 01:38:17,000
You found Howard Somerville.
1891
01:38:18,000 --> 01:38:21,000
Ex-French 75, he runs an underground railroad,
1892
01:38:21,000 --> 01:38:24,000
bringing illegals from our southern border
1893
01:38:24,000 --> 01:38:26,000
to Backdam Cross in the north,
1894
01:38:26,000 --> 01:38:28,000
where he set up a so-called sanctuary city,
1895
01:38:28,000 --> 01:38:32,000
giving jobs and housing to drug dealers and psychopaths.
1896
01:38:32,000 --> 01:38:34,000
He's also a reefer addict.
1897
01:38:34,000 --> 01:38:37,000
Really? Well, he sounds like a class act, this guy.
1898
01:38:37,000 --> 01:38:40,000
Next thing we know, Colonel Lockshaw has mobilized
1899
01:38:40,000 --> 01:38:42,000
his task force into Backdam Cross
1900
01:38:42,000 --> 01:38:46,000
and conducted a class A raid on the chicken-licking frozen farm.
1901
01:38:47,000 --> 01:38:50,000
Oh, no. I love their nuggets.
1902
01:38:50,000 --> 01:38:53,000
Well, this could mean a nugget shortage.
1903
01:38:53,000 --> 01:38:57,000
Not to mention the chicken-lickens owned by our fellow Christmas adventurer
1904
01:38:57,000 --> 01:39:01,000
brother, Bert Rimmhorn, who wants his wet backs back to work.
1905
01:39:01,000 --> 01:39:05,000
Next, he hit the high school, Tim.
1906
01:39:05,000 --> 01:39:06,000
Yeah.
1907
01:39:06,000 --> 01:39:08,000
The high school.
1908
01:39:08,000 --> 01:39:12,000
And now all hell is broken loose on the streets of Backdam Cross.
1909
01:39:12,000 --> 01:39:14,000
And he's turned off his ATACs.
1910
01:39:14,000 --> 01:39:18,000
I'm sorry, Enrup, but I think I'm picking up what you gents are laying down here.
1911
01:39:18,000 --> 01:39:20,000
This is a curious chain of events.
1912
01:39:20,000 --> 01:39:23,000
So Lockshaw's looking for his half-breed,
1913
01:39:23,000 --> 01:39:26,000
but do we know where the mama bear is?
1914
01:39:26,000 --> 01:39:28,000
Fine, you should ask that.
1915
01:39:30,000 --> 01:39:33,000
Perfidia Beverly Hills.
1916
01:39:33,000 --> 01:39:36,000
Currently MIA, former French 75,
1917
01:39:36,000 --> 01:39:39,000
she went into witness protection about 15 years ago,
1918
01:39:39,000 --> 01:39:41,000
only to disappear.
1919
01:39:41,000 --> 01:39:46,000
The arresting agent, Colonel Stephen J. Lockshaw.
1920
01:39:46,000 --> 01:39:51,000
Agents deciding to ever in Cuba or Algiers, depending on the report.
1921
01:39:51,000 --> 01:39:56,000
So, not the mothering type I take it.
1922
01:39:56,000 --> 01:40:00,000
And they call us the savages.
1923
01:40:00,000 --> 01:40:04,000
Lockshaw got his dick dirty.
1924
01:40:04,000 --> 01:40:08,000
He needs to clean it.
1925
01:40:09,000 --> 01:40:15,000
If he can find this kid, he can dispose of the evidence
1926
01:40:15,000 --> 01:40:20,000
and continue to make fools out of all of us.
1927
01:40:23,000 --> 01:40:26,000
What would you like me to do, sir?
1928
01:40:29,000 --> 01:40:33,000
Tim, given your expertise in family cases, we felt it.
1929
01:40:33,000 --> 01:40:35,000
Make it clean.
1930
01:40:39,000 --> 01:40:43,000
We should all be able to eat off the floor.
1931
01:40:45,000 --> 01:40:47,000
It's that clean.
1932
01:40:48,000 --> 01:40:50,000
Yes, sir.
1933
01:40:52,000 --> 01:40:54,000
Well, all right, gents.
1934
01:40:54,000 --> 01:40:56,000
It's like I'm headed west.
1935
01:40:56,000 --> 01:40:58,000
And they say Nick be with you.
1936
01:40:58,000 --> 01:41:01,000
All hail, say Nick.
1937
01:41:08,000 --> 01:41:10,000
Tch-choo.
1938
01:41:17,000 --> 01:41:21,000
Tch-choo.
1939
01:41:32,000 --> 01:41:35,000
I have something to ask you, okay?
1940
01:41:35,000 --> 01:41:37,000
Okay.
1941
01:41:39,000 --> 01:41:42,000
Was she a rat?
1942
01:41:45,000 --> 01:41:48,000
Yeah, she was.
1943
01:41:50,000 --> 01:41:53,000
My dad told me she was a hero.
1944
01:41:54,000 --> 01:41:56,000
Hey, stop banging your head.
1945
01:41:56,000 --> 01:41:58,000
Stop banging your head.
1946
01:41:58,000 --> 01:42:00,000
Stop banging your head on that.
1947
01:42:00,000 --> 01:42:01,000
Okay.
1948
01:42:01,000 --> 01:42:02,000
Sir, do you know your last name?
1949
01:42:02,000 --> 01:42:03,000
No.
1950
01:42:03,000 --> 01:42:05,000
What's your last name?
1951
01:42:06,000 --> 01:42:07,000
Batman.
1952
01:42:07,000 --> 01:42:08,000
Okay, come on.
1953
01:42:08,000 --> 01:42:10,000
You know your real last name.
1954
01:42:10,000 --> 01:42:11,000
Oh.
1955
01:42:11,000 --> 01:42:12,000
Parker, Peter Parker, man.
1956
01:42:12,000 --> 01:42:13,000
Peter Parker.
1957
01:42:13,000 --> 01:42:15,000
All right, listen, this is your last chance.
1958
01:42:15,000 --> 01:42:17,000
If you don't give me your real last name, it's going to be another child.
1959
01:42:17,000 --> 01:42:18,000
Okay, okay.
1960
01:42:18,000 --> 01:42:20,000
Stop harassing me for God's sakes.
1961
01:42:20,000 --> 01:42:22,000
Parker, Jim Parker, man.
1962
01:42:22,000 --> 01:42:23,000
Your name's Jim Parker.
1963
01:42:23,000 --> 01:42:24,000
Yeah.
1964
01:42:24,000 --> 01:42:26,000
Okay, Jim, what's your date of birth?
1965
01:42:26,000 --> 01:42:28,000
I am somewhere in the 80s, man.
1966
01:42:28,000 --> 01:42:29,000
In the 80s.
1967
01:42:29,000 --> 01:42:30,000
Yeah.
1968
01:42:30,000 --> 01:42:31,000
Let's go.
1969
01:42:31,000 --> 01:42:32,000
You're up.
1970
01:42:32,000 --> 01:42:34,000
Let's go.
1971
01:42:35,000 --> 01:42:36,000
Oh, shit.
1972
01:42:36,000 --> 01:42:37,000
Ah!
1973
01:42:37,000 --> 01:42:38,000
Ah!
1974
01:42:38,000 --> 01:42:39,000
Ah!
1975
01:42:39,000 --> 01:42:40,000
Ah!
1976
01:42:40,000 --> 01:42:41,000
Ah!
1977
01:42:41,000 --> 01:42:42,000
Ah!
1978
01:42:42,000 --> 01:42:43,000
Sit down there.
1979
01:42:45,000 --> 01:42:47,000
Mr. Jim Parker, is that correct?
1980
01:42:47,000 --> 01:42:48,000
42 years old?
1981
01:42:48,000 --> 01:42:51,000
Sir, she's going to be taking your vitals behind you, okay?
1982
01:42:51,000 --> 01:42:53,000
Mr. Parker.
1983
01:42:53,000 --> 01:42:55,000
Mr. Parker over here.
1984
01:42:55,000 --> 01:42:57,000
Do you have any medical problems?
1985
01:42:57,000 --> 01:43:01,000
Mr. Parker, can you look at me, sir?
1986
01:43:01,000 --> 01:43:02,000
Bob.
1987
01:43:02,000 --> 01:43:05,000
Bob, can you look at me?
1988
01:43:05,000 --> 01:43:08,000
Are you diabetic?
1989
01:43:08,000 --> 01:43:11,000
Are you diabetic?
1990
01:43:11,000 --> 01:43:12,000
Uh-huh.
1991
01:43:12,000 --> 01:43:13,000
Yeah.
1992
01:43:13,000 --> 01:43:16,000
Did you take your insulin yesterday?
1993
01:43:19,000 --> 01:43:25,000
You know, if you're a bad home day, you make sure you take your insulin on a daily basis, right?
1994
01:43:25,000 --> 01:43:30,000
Officer, we're not going to be able to take this way and you need to go out to the year.
1995
01:43:30,000 --> 01:43:31,000
Thank you, sir.
1996
01:43:31,000 --> 01:43:32,000
Have a good day.
1997
01:43:32,000 --> 01:43:33,000
Hey, how's it going?
1998
01:43:33,000 --> 01:43:34,000
How are you?
1999
01:43:34,000 --> 01:43:35,000
Good, thanks.
2000
01:43:35,000 --> 01:43:40,000
Mr. Parker, here's your restroom, okay?
2001
01:43:40,000 --> 01:43:43,000
Let's drink your sugar.
2002
01:43:43,000 --> 01:43:51,000
You are going to go through the bathroom, straight down the hall to the right, to the fire escape, right now.
2003
01:43:51,000 --> 01:43:52,000
Right now?
2004
01:43:52,000 --> 01:43:53,000
Right now.
2005
01:43:54,000 --> 01:44:02,000
ASALY
2006
01:44:19,000 --> 01:44:20,000
Bob!
2007
01:44:20,000 --> 01:44:22,000
Hey, Bob.
2008
01:44:22,000 --> 01:44:24,000
San-San man! San-San brother!
2009
01:44:24,000 --> 01:44:26,000
Oh, my God. San-San, thank you.
2010
01:44:26,000 --> 01:44:28,000
Thank you. Thank you.
2011
01:44:28,000 --> 01:44:29,000
Hey, thank you.
2012
01:44:29,000 --> 01:44:30,000
Thank you.
2013
01:44:30,000 --> 01:44:31,000
Oh, my God.
2014
01:44:31,000 --> 01:44:33,000
All right, let's do it selfie.
2015
01:44:33,000 --> 01:44:34,000
Oh, my God, you got it.
2016
01:44:34,000 --> 01:44:36,000
You got it? Oh, my God.
2017
01:44:36,000 --> 01:44:38,000
Okay. We did it. We did it.
2018
01:44:38,000 --> 01:44:40,000
Please get out of here, man.
2019
01:44:40,000 --> 01:44:41,000
Where are we going?
2020
01:44:41,000 --> 01:44:42,000
Sisters of the Brave Beaver,
2021
01:44:42,000 --> 01:44:44,000
Chupacabra Hills, Chupacabra Hills.
2022
01:44:44,000 --> 01:44:45,000
Let's play off.
2023
01:44:45,000 --> 01:44:48,000
Siri, Sisters of the Brave Beaver.
2024
01:44:48,000 --> 01:44:50,000
Chupacabra Hills.
2025
01:44:50,000 --> 01:44:52,000
Chupacabra Hills.
2026
01:44:52,000 --> 01:44:53,000
Okay.
2027
01:44:53,000 --> 01:44:55,000
That every day you get to rescue a 75er.
2028
01:44:55,000 --> 01:44:56,000
Twice in the same day.
2029
01:44:56,000 --> 01:44:58,000
Let's rock and fuck them all!
2030
01:44:58,000 --> 01:45:00,000
Yes! Let's go!
2031
01:45:12,000 --> 01:45:13,000
Hey, more. My sir.
2032
01:45:13,000 --> 01:45:14,000
Try here.
2033
01:45:14,000 --> 01:45:16,000
Ah, Buddha Beach.
2034
01:45:17,000 --> 01:45:19,000
Sir, I'm Colonel Steve Lockjaw.
2035
01:45:19,000 --> 01:45:20,000
I'm not being fucked with.
2036
01:45:20,000 --> 01:45:22,000
You got information from me, spit it out.
2037
01:45:22,000 --> 01:45:26,000
Saw a car at Gray Van, heading north of Croc Creek Road.
2038
01:45:26,000 --> 01:45:27,000
Tarry.
2039
01:45:27,000 --> 01:45:28,000
Couldn't tell.
2040
01:45:28,000 --> 01:45:30,000
White man driving black girl passenger.
2041
01:45:30,000 --> 01:45:32,000
North.
2042
01:45:35,000 --> 01:45:36,000
To these hills.
2043
01:45:36,000 --> 01:45:38,000
Sisters of the Brave Beaver.
2044
01:45:38,000 --> 01:45:39,000
Where are they?
2045
01:45:39,000 --> 01:45:42,000
They grow weed. They're nuts.
2046
01:45:42,000 --> 01:45:45,000
Is that some kind of sick joke on God?
2047
01:45:45,000 --> 01:45:47,000
I'm not joking.
2048
01:45:47,000 --> 01:45:49,000
How many women?
2049
01:45:49,000 --> 01:45:53,000
I don't know. A bunch. Ten or twenty?
2050
01:45:53,000 --> 01:45:55,000
Weapons.
2051
01:45:55,000 --> 01:45:58,000
I think they're vegetarian.
2052
01:45:58,000 --> 01:46:03,000
Men, let's do what we do.
2053
01:46:03,000 --> 01:46:05,000
Delta Tunes. Delta One.
2054
01:46:05,000 --> 01:46:07,000
I need to pull imagery.
2055
01:46:07,000 --> 01:46:09,000
Mountain Chained. Ten kilometers northwest.
2056
01:46:09,000 --> 01:46:10,000
I'll copy.
2057
01:46:15,000 --> 01:46:17,000
I'll copy.
2058
01:46:17,000 --> 01:46:19,000
I'll copy.
2059
01:46:19,000 --> 01:46:21,000
I'll copy.
2060
01:46:21,000 --> 01:46:23,000
I'll copy.
2061
01:46:23,000 --> 01:46:24,000
I'll copy.
2062
01:46:24,000 --> 01:46:25,000
I'll copy.
2063
01:46:25,000 --> 01:46:26,000
I'll copy.
2064
01:46:26,000 --> 01:46:27,000
I'll copy.
2065
01:46:27,000 --> 01:46:28,000
I'll copy.
2066
01:46:28,000 --> 01:46:29,000
I'll copy.
2067
01:46:29,000 --> 01:46:30,000
I'll copy.
2068
01:46:30,000 --> 01:46:31,000
I'll copy.
2069
01:46:31,000 --> 01:46:32,000
I'll copy.
2070
01:46:32,000 --> 01:46:33,000
I'll copy.
2071
01:46:33,000 --> 01:46:34,000
I'll copy.
2072
01:46:34,000 --> 01:46:35,000
I'll copy.
2073
01:46:35,000 --> 01:46:36,000
I'll copy.
2074
01:46:36,000 --> 01:46:37,000
I'll copy.
2075
01:46:37,000 --> 01:46:38,000
I'll copy.
2076
01:46:38,000 --> 01:46:39,000
I'll copy.
2077
01:46:39,000 --> 01:46:40,000
I'll copy.
2078
01:46:40,000 --> 01:46:41,000
I'll copy.
2079
01:46:41,000 --> 01:46:42,000
I'll copy.
2080
01:46:42,000 --> 01:46:43,000
I'll copy.
2081
01:46:43,000 --> 01:46:44,000
I'll copy.
2082
01:46:44,000 --> 01:46:46,000
Hey Danzex.
2083
01:47:14,000 --> 01:47:14,000
Miss Met
2084
01:47:25,000 --> 01:47:30,000
Come closer
2085
01:47:30,000 --> 01:47:32,000
Come closer.
2086
01:49:00,000 --> 01:49:02,000
It doesn't line up.
2087
01:49:02,000 --> 01:49:04,000
You'll go free.
2088
01:49:04,000 --> 01:49:08,000
But if it does line up...
2089
01:49:08,000 --> 01:49:10,000
If this is straight line...
2090
01:49:10,000 --> 01:49:12,000
You've got a problem.
2091
01:49:12,000 --> 01:49:14,000
What is it?
2092
01:49:14,000 --> 01:49:18,000
Do you think you're going to be a little bit more like that?
2093
01:49:18,000 --> 01:49:22,000
I think I'm going to be a little bit more like that.
2094
01:49:22,000 --> 01:49:25,000
I think I'm going to be a little bit more like that.
2095
01:49:25,000 --> 01:49:28,000
I think I'm going to be a little bit more like that.
2096
01:49:28,000 --> 01:49:30,000
What is it?
2097
01:49:30,000 --> 01:49:32,000
Do you see it?
2098
01:49:32,000 --> 01:49:34,000
I think I'm going to be a little bit more like me.
2099
01:49:54,000 --> 01:49:57,000
I think I'm going to be a little bit more like that.
2100
01:49:57,000 --> 01:49:58,000
How old are you now?
2101
01:50:06,000 --> 01:50:09,000
You're 16 to 17, so it's either one of those.
2102
01:50:14,000 --> 01:50:16,000
You have a boyfriend.
2103
01:50:16,000 --> 01:50:18,000
I don't have anything to say to you.
2104
01:50:18,000 --> 01:50:20,000
You two young have a boyfriend, so the answer is no.
2105
01:50:20,000 --> 01:50:23,000
Don't answer for me.
2106
01:50:23,000 --> 01:50:25,000
That all makes sense.
2107
01:50:25,000 --> 01:50:29,000
You snare out of the high school.
2108
01:50:29,000 --> 01:50:30,000
Find her phone.
2109
01:50:30,000 --> 01:50:31,000
CURP stomp that.
2110
01:50:34,000 --> 01:50:36,000
But then you fumble her on the 90-yard line
2111
01:50:36,000 --> 01:50:38,000
of some stank ass nunnery.
2112
01:50:38,000 --> 01:50:39,000
Hmm.
2113
01:50:39,000 --> 01:50:42,000
That's got to hurt.
2114
01:50:42,000 --> 01:50:45,000
You help me, I'll help you.
2115
01:50:45,000 --> 01:50:51,000
You can be Pat Callahan, the Rocket Man, Ghetto Pat.
2116
01:50:51,000 --> 01:50:52,000
And I'll let you go home.
2117
01:50:52,000 --> 01:50:54,000
I'll let you save the little girl.
2118
01:50:54,000 --> 01:50:55,000
You know, she's what the Colonel right?
2119
01:50:59,000 --> 01:51:01,000
By home.
2120
01:51:01,000 --> 01:51:02,000
I do mean federal prison for you.
2121
01:51:13,000 --> 01:51:14,000
Did you rape her?
2122
01:51:19,000 --> 01:51:20,000
Do you think he and my daughter?
2123
01:51:20,000 --> 01:51:23,000
Did you love her?
2124
01:51:23,000 --> 01:51:26,000
Answer me.
2125
01:51:26,000 --> 01:51:28,000
Do you think you're my daughter?
2126
01:51:28,000 --> 01:51:30,000
It doesn't matter what that test says.
2127
01:51:30,000 --> 01:51:31,000
I have a father, and it's not you.
2128
01:51:31,000 --> 01:51:32,000
Is that what you call a father?
2129
01:51:32,000 --> 01:51:33,000
He wasn't enough for your mother.
2130
01:51:33,000 --> 01:51:35,000
How's he going to be enough for you?
2131
01:51:35,000 --> 01:51:36,000
Hmm.
2132
01:51:48,000 --> 01:51:49,000
Where is he?
2133
01:51:49,000 --> 01:51:51,000
I swear I don't know.
2134
01:51:51,000 --> 01:51:52,000
I don't know.
2135
01:51:52,000 --> 01:51:52,000
I don't know.
2136
01:51:52,000 --> 01:51:54,000
Deandra, you know how many people sit across for me
2137
01:51:54,000 --> 01:51:57,000
and swear to God?
2138
01:51:57,000 --> 01:51:59,000
They don't know.
2139
01:51:59,000 --> 01:52:00,000
I swear to God.
2140
01:52:00,000 --> 01:52:01,000
I don't know.
2141
01:52:03,000 --> 01:52:09,000
I swear to God, if you do know, we can save that girl.
2142
01:52:09,000 --> 01:52:11,000
The girl didn't do anything.
2143
01:52:11,000 --> 01:52:12,000
And I don't know where he is.
2144
01:52:12,000 --> 01:52:15,000
If I knew where he was, I would tell you I don't know where he is.
2145
01:52:15,000 --> 01:52:16,000
What's wrong with you?
2146
01:52:16,000 --> 01:52:17,000
Where is he?
2147
01:52:17,000 --> 01:52:18,000
Save yourself.
2148
01:52:18,000 --> 01:52:19,000
Go to prison.
2149
01:52:19,000 --> 01:52:20,000
I'll take it to the colonel.
2150
01:52:20,000 --> 01:52:22,000
You serve the girl.
2151
01:52:22,000 --> 01:52:23,000
Those are your options.
2152
01:52:23,000 --> 01:52:25,000
You're going to lose, lose.
2153
01:52:25,000 --> 01:52:27,000
Maybe save your life position.
2154
01:52:35,000 --> 01:52:38,000
You should put on more makeup to make yourself look better.
2155
01:52:40,000 --> 01:52:42,000
You go to a dance.
2156
01:52:42,000 --> 01:52:44,000
You make it effort.
2157
01:52:44,000 --> 01:52:46,000
You'll put on more makeup.
2158
01:52:47,000 --> 01:52:49,000
Why is your shirt so tight?
2159
01:52:53,000 --> 01:52:56,000
I'm not gay if that's what you're saying.
2160
01:52:56,000 --> 01:52:57,000
I didn't say that.
2161
01:52:57,000 --> 01:52:58,000
I'm not homosexual.
2162
01:52:58,000 --> 01:53:01,000
I did not say that, but I see the live singer's shoes.
2163
01:53:01,000 --> 01:53:04,000
You are a smart ass.
2164
01:53:04,000 --> 01:53:07,000
You are a young young girl.
2165
01:53:07,000 --> 01:53:08,000
I'm a young girl.
2166
01:53:08,000 --> 01:53:09,000
I'm a young girl.
2167
01:53:09,000 --> 01:53:10,000
I'm a young girl.
2168
01:53:10,000 --> 01:53:11,000
I'm a young girl.
2169
01:53:11,000 --> 01:53:12,000
I'm a young girl.
2170
01:53:12,000 --> 01:53:13,000
I'm a young girl.
2171
01:53:13,000 --> 01:53:14,000
I'm a young girl.
2172
01:53:15,000 --> 01:53:16,000
You are a young girl.
2173
01:53:16,000 --> 01:53:18,000
You just do this little princess on it.
2174
01:53:18,000 --> 01:53:20,000
You're a smart mouth.
2175
01:53:20,000 --> 01:53:21,000
You're a mother.
2176
01:53:21,000 --> 01:53:22,000
You're a mother.
2177
01:53:22,000 --> 01:53:23,000
You're a smart mouth.
2178
01:53:23,000 --> 01:53:24,000
And I buried her.
2179
01:53:33,000 --> 01:53:35,000
Are you having trouble remembering what you've just read?
2180
01:53:35,000 --> 01:53:37,000
If it's a straight line, I have a problem.
2181
01:53:37,000 --> 01:53:39,000
If it's not, you have to let me go.
2182
01:53:39,000 --> 01:53:41,000
God, there's no way I'm actually yours.
2183
01:53:41,000 --> 01:53:43,000
Because I can actually fucking read yourself.
2184
01:53:44,000 --> 01:53:45,000
You just shut up.
2185
01:53:45,000 --> 01:53:46,000
You fucking night.
2186
01:54:06,000 --> 01:54:07,000
Uh-oh.
2187
01:54:15,000 --> 01:54:17,000
Get my vehicle, put my kid in the car.
2188
01:54:36,000 --> 01:54:39,000
It's never thought this fucker would come back for us.
2189
01:54:40,000 --> 01:54:42,000
I got lazy, man.
2190
01:54:42,000 --> 01:54:44,000
I wasn't paying attention.
2191
01:54:49,000 --> 01:54:54,000
I thought the person coming through that door one day was going to be her mom, not this fucking asshole.
2192
01:54:57,000 --> 01:54:58,000
See her daughter.
2193
01:54:58,000 --> 01:55:03,000
You know, she'd teach her girl stuff, do her hair.
2194
01:55:03,000 --> 01:55:07,000
She'd be a mom.
2195
01:55:10,000 --> 01:55:13,000
I can't do her hair, man.
2196
01:55:13,000 --> 01:55:15,000
You know that?
2197
01:55:15,000 --> 01:55:19,000
I don't know how to do her hair, right?
2198
01:55:19,000 --> 01:55:20,000
Wow.
2199
01:55:27,000 --> 01:55:29,000
Don't go dark on me, Bob.
2200
01:55:33,000 --> 01:55:34,000
How long?
2201
01:55:34,000 --> 01:55:35,000
I'm here.
2202
01:55:35,000 --> 01:55:36,000
I'm here.
2203
01:55:37,000 --> 01:55:38,000
I'm here.
2204
01:55:38,000 --> 01:55:39,000
I'm here.
2205
01:55:41,000 --> 01:55:43,000
Bring it down, bro.
2206
01:55:43,000 --> 01:55:44,000
Motherfucker.
2207
01:55:46,000 --> 01:55:48,000
All right, here he comes.
2208
01:55:54,000 --> 01:55:56,000
Put this in your backpack.
2209
01:56:07,000 --> 01:56:10,000
I guess this is the end of the line, huh?
2210
01:56:11,000 --> 01:56:13,000
Not for you.
2211
01:56:13,000 --> 01:56:15,000
Ocean waves.
2212
01:56:15,000 --> 01:56:17,000
Ocean waves.
2213
01:56:20,000 --> 01:56:22,000
I got a bitch, you people, savvy.
2214
01:56:22,000 --> 01:56:24,000
One, then I hit it on foot.
2215
01:56:24,000 --> 01:56:25,000
On foot?
2216
01:56:25,000 --> 01:56:26,000
Yeah.
2217
01:56:27,000 --> 01:56:28,000
Here we go.
2218
01:56:29,000 --> 01:56:31,000
I'm gonna turn at this gas station.
2219
01:56:31,000 --> 01:56:34,000
I'm gonna slow down and you talk a roll.
2220
01:56:34,000 --> 01:56:35,000
I'll take it from there.
2221
01:56:35,000 --> 01:56:36,000
I'm Buck one, get ready.
2222
01:56:36,000 --> 01:56:37,000
Talking roll.
2223
01:56:37,000 --> 01:56:38,000
Yeah.
2224
01:56:38,000 --> 01:56:39,000
Okay.
2225
01:56:39,000 --> 01:56:41,000
You know what freedom is?
2226
01:56:41,000 --> 01:56:42,000
What?
2227
01:56:42,000 --> 01:56:44,000
No fear.
2228
01:56:44,000 --> 01:56:49,000
Just like Tom Buckton-Crews.
2229
01:56:51,000 --> 01:56:53,000
Okay, jump on four.
2230
01:56:53,000 --> 01:56:57,000
One, two, three, go.
2231
01:56:57,000 --> 01:56:58,000
Go.
2232
01:56:58,000 --> 01:56:59,000
Go.
2233
01:56:59,000 --> 01:57:00,000
I'm gonna turn it off.
2234
01:57:01,000 --> 01:57:04,000
Three, go.
2235
01:57:04,000 --> 01:57:05,000
Go.
2236
01:57:05,000 --> 01:57:08,000
Four, sorry.
2237
01:57:08,000 --> 01:57:10,000
Four, Bob.
2238
01:57:10,000 --> 01:57:12,000
Go, four.
2239
01:57:16,000 --> 01:57:18,000
I'm gonna turn it off.
2240
01:57:30,000 --> 01:57:37,000
Go.
2241
01:58:00,000 --> 01:58:12,000
Guess
2242
01:58:12,000 --> 01:58:14,000
passwords!
2243
01:58:14,000 --> 01:58:16,000
akablishing
2244
01:58:16,000 --> 01:58:37,000
re
2245
01:58:44,000 --> 01:58:45,000
Believe me.
2246
01:58:55,000 --> 01:58:57,000
Making up the last time.
2247
01:58:57,000 --> 01:58:58,000
Daddy got the games.
2248
01:58:58,000 --> 01:58:59,000
Daddy got the games.
2249
01:59:05,000 --> 01:59:08,000
I am a Christmas adventurer.
2250
01:59:08,000 --> 01:59:11,000
You know what that is?
2251
01:59:11,000 --> 01:59:13,000
I have a higher calling.
2252
01:59:17,000 --> 01:59:21,000
It is a higher honor than having you.
2253
01:59:42,000 --> 01:59:43,000
Dad!
2254
01:59:43,000 --> 01:59:44,000
Dad!
2255
02:00:02,000 --> 02:00:03,000
Contact! Contact!
2256
02:00:03,000 --> 02:00:04,000
Move!
2257
02:00:11,000 --> 02:00:13,000
Get out of here!
2258
02:00:41,000 --> 02:00:43,000
I love her.
2259
02:00:43,000 --> 02:00:45,000
You were wondering?
2260
02:00:45,000 --> 02:00:49,000
That's goddamn looking which I ever saw.
2261
02:00:49,000 --> 02:00:50,000
Sit up.
2262
02:00:50,000 --> 02:00:52,000
Yeah, she was possessed.
2263
02:00:52,000 --> 02:00:54,000
She was a shame.
2264
02:00:54,000 --> 02:00:55,000
Like you.
2265
02:00:55,000 --> 02:00:56,000
You have any new.
2266
02:00:56,000 --> 02:00:57,000
I smelled it from within her.
2267
02:00:57,000 --> 02:00:59,000
I can smell it from the leaves.
2268
02:00:59,000 --> 02:01:00,000
She was a fucking rat.
2269
02:01:00,000 --> 02:01:02,000
She was a warrior.
2270
02:01:02,000 --> 02:01:03,000
I was a human.
2271
02:01:03,000 --> 02:01:04,000
I was a human.
2272
02:01:04,000 --> 02:01:05,000
I was a human.
2273
02:01:05,000 --> 02:01:06,000
I was a human.
2274
02:01:06,000 --> 02:01:07,000
I was a human.
2275
02:01:07,000 --> 02:01:08,000
I was a human.
2276
02:01:08,000 --> 02:01:09,000
I was a human.
2277
02:01:09,000 --> 02:01:10,000
I was a human.
2278
02:01:10,000 --> 02:01:11,000
I was a warrior.
2279
02:01:11,000 --> 02:01:12,000
I righteous warrior.
2280
02:01:12,000 --> 02:01:13,000
Freedom.
2281
02:01:13,000 --> 02:01:15,000
And she fought the weak.
2282
02:01:15,000 --> 02:01:17,000
She was a fucking rat.
2283
02:01:17,000 --> 02:01:18,000
Huh?
2284
02:01:18,000 --> 02:01:19,000
Huh?
2285
02:01:19,000 --> 02:01:22,000
You shouldn't respect your mother and your fucking both.
2286
02:01:22,000 --> 02:01:25,000
Put your fucking eyes out.
2287
02:01:40,000 --> 02:01:42,000
You're a human.
2288
02:01:42,000 --> 02:01:43,000
You're a human.
2289
02:01:43,000 --> 02:01:44,000
You're a human.
2290
02:01:44,000 --> 02:01:45,000
You're a human.
2291
02:01:45,000 --> 02:01:46,000
You're a human.
2292
02:01:46,000 --> 02:01:47,000
You're a human.
2293
02:01:47,000 --> 02:01:48,000
You're a human.
2294
02:01:48,000 --> 02:01:49,000
You're a human.
2295
02:01:49,000 --> 02:01:50,000
You're a human.
2296
02:01:50,000 --> 02:01:51,000
You're a human.
2297
02:01:51,000 --> 02:01:52,000
You're a human.
2298
02:01:52,000 --> 02:01:53,000
You're a human.
2299
02:01:53,000 --> 02:01:54,000
You're a human.
2300
02:01:54,000 --> 02:01:55,000
You're a human.
2301
02:01:55,000 --> 02:01:56,000
You're a human.
2302
02:01:56,000 --> 02:01:57,000
You're a human.
2303
02:01:57,000 --> 02:01:58,000
You're a human.
2304
02:01:58,000 --> 02:01:59,000
You're a human.
2305
02:01:59,000 --> 02:02:00,000
You're a human.
2306
02:02:00,000 --> 02:02:01,000
You're a human.
2307
02:02:01,000 --> 02:02:02,000
You're a human.
2308
02:02:02,000 --> 02:02:03,000
You're a human.
2309
02:02:03,000 --> 02:02:04,000
You're a human.
2310
02:02:04,000 --> 02:02:05,000
You're a human.
2311
02:02:05,000 --> 02:02:06,000
You're a human.
2312
02:02:06,000 --> 02:02:07,000
You're a human.
2313
02:02:07,000 --> 02:02:08,000
You're a human.
2314
02:02:08,000 --> 02:02:09,000
You're a human.
2315
02:02:09,000 --> 02:02:29,000
You're a human.
2316
02:02:29,000 --> 02:02:32,000
Oh shit.
2317
02:02:32,000 --> 02:02:34,000
Auntie.
2318
02:02:34,000 --> 02:02:37,000
How's the bounty business?
2319
02:02:37,000 --> 02:02:39,000
It's all right. How's it with you?
2320
02:02:39,000 --> 02:02:41,000
Things could be better.
2321
02:02:41,000 --> 02:02:43,000
It's not one thing. It's fucking nothing.
2322
02:02:43,000 --> 02:02:45,000
You find that to be true.
2323
02:02:47,000 --> 02:02:51,000
Anyway, I need to dispose of this one.
2324
02:02:52,000 --> 02:02:53,000
Who is it?
2325
02:02:53,000 --> 02:02:55,000
Murder suspect.
2326
02:02:55,000 --> 02:02:59,000
Went back half-breed. Involved narco cartels. Nobody that'll be missed.
2327
02:02:59,000 --> 02:03:01,000
That's a kid. I don't do kids.
2328
02:03:01,000 --> 02:03:03,000
Kids you bad shit.
2329
02:03:04,000 --> 02:03:05,000
Why don't you do it?
2330
02:03:05,000 --> 02:03:07,000
I can't do it. I'm busy so we can do it.
2331
02:03:07,000 --> 02:03:08,000
Well, then get her a girl to do it.
2332
02:03:08,000 --> 02:03:11,000
I don't want her a girl to do it. I'll pay you a daily rate. Get this done.
2333
02:03:11,000 --> 02:03:13,000
I don't give a shit. I'm not doing it.
2334
02:03:13,000 --> 02:03:15,000
All right.
2335
02:03:16,000 --> 02:03:18,000
You know that 1776?
2336
02:03:18,000 --> 02:03:20,000
Now five miles outside Del Rio by Walter's Landing?
2337
02:03:20,000 --> 02:03:21,000
Yeah.
2338
02:03:21,000 --> 02:03:24,000
You get her to them. I'll pay you a daily rate.
2339
02:03:35,000 --> 02:03:42,000
This is good guy's saying okay.
2340
02:03:42,000 --> 02:03:47,000
Look, castles.
2341
02:03:51,000 --> 02:03:54,000
Where's my friend from?
2342
02:03:54,000 --> 02:03:55,000
Mychal phageil your uncle back.
2343
02:03:55,000 --> 02:04:04,000
I find you quite
2344
02:04:04,000 --> 02:04:09,000
You got no matters, God damn it.
2345
02:04:09,000 --> 02:04:12,000
You want to freeze right?
2346
02:04:12,000 --> 02:04:14,000
You see that?
2347
02:04:14,000 --> 02:04:15,000
You see that?
2348
02:04:15,000 --> 02:04:16,000
You see that?
2349
02:04:16,000 --> 02:04:19,000
That's what your mother brought up.
2350
02:04:19,000 --> 02:04:21,000
Get out of here.
2351
02:04:21,000 --> 02:04:23,000
Get out of here.
2352
02:04:23,000 --> 02:04:25,000
Get out of here.
2353
02:04:25,000 --> 02:04:26,000
Get out of here.
2354
02:04:26,000 --> 02:04:28,000
Get out of here.
2355
02:04:28,000 --> 02:04:30,000
Get out of here.
2356
02:04:30,000 --> 02:04:32,000
Get out of here.
2357
02:04:33,000 --> 02:04:35,000
Get out of here.
2358
02:04:35,000 --> 02:04:38,000
Yeah, get out of here.
2359
02:04:38,000 --> 02:04:40,000
I'm sorry to have to hit him this way.
2360
02:04:40,000 --> 02:04:43,000
If you had any matters, we might have gotten into the way.
2361
02:05:03,000 --> 02:05:09,000
You're in the fucking
2362
02:05:09,000 --> 02:05:10,000
You're in the fucking
2363
02:05:10,000 --> 02:05:12,000
You're taking me out of here.
2364
02:05:12,000 --> 02:05:17,000
Someone going to come by looking for you.
2365
02:05:17,000 --> 02:05:22,000
I said, is someone going to come by looking for you?
2366
02:05:22,000 --> 02:05:25,000
Yeah.
2367
02:05:25,000 --> 02:05:26,000
You're going to find me?
2368
02:05:26,000 --> 02:05:28,000
You're going to fuck you up.
2369
02:05:33,000 --> 02:05:35,000
Fuck.
2370
02:05:35,000 --> 02:05:37,000
Fuck.
2371
02:05:37,000 --> 02:05:38,000
Fuck.
2372
02:05:38,000 --> 02:05:40,000
Fuck.
2373
02:05:40,000 --> 02:05:42,000
Fuck.
2374
02:05:42,000 --> 02:05:43,000
Fuck.
2375
02:05:51,000 --> 02:05:52,000
Hola.
2376
02:05:52,000 --> 02:05:53,000
Hola.
2377
02:05:53,000 --> 02:05:54,000
Hola.
2378
02:05:54,000 --> 02:05:56,000
Pardon de una trocan degra.
2379
02:05:56,000 --> 02:05:58,000
Una una una.
2380
02:05:58,000 --> 02:06:01,000
Una, must pecano cenarita.
2381
02:06:01,000 --> 02:06:04,000
Una, malo, malo, malo, umpre.
2382
02:06:04,000 --> 02:06:05,000
Pardon dea.
2383
02:06:05,000 --> 02:06:06,000
Pardon dea.
2384
02:06:06,000 --> 02:06:08,000
Don't Pardon dea.
2385
02:06:08,000 --> 02:06:11,000
La tienes, tocia.
2386
02:06:11,000 --> 02:06:13,000
Hola.
2387
02:06:13,000 --> 02:06:16,000
Pardon.
2388
02:06:17,000 --> 02:06:26,000
All right, lift your shirt and turn around.
2389
02:06:26,000 --> 02:06:30,000
Put your hands on top of your head.
2390
02:06:30,000 --> 02:06:34,000
All right, let's go to work.
2391
02:06:34,000 --> 02:06:35,000
Not moved.
2392
02:06:35,000 --> 02:06:37,000
Do you have any weapons on you, sir?
2393
02:06:37,000 --> 02:06:38,000
No, sir.
2394
02:06:38,000 --> 02:06:40,000
Why are you running from us?
2395
02:06:40,000 --> 02:06:42,000
How'd a long day, man?
2396
02:06:42,000 --> 02:06:43,000
You don't see the lights back there?
2397
02:06:43,000 --> 02:06:44,000
Well, yes, I did.
2398
02:06:44,000 --> 02:06:46,000
What did you toss out of the vehicle?
2399
02:06:46,000 --> 02:06:47,000
Excuse me.
2400
02:06:47,000 --> 02:06:49,000
What did you toss out of the vehicle back there?
2401
02:06:49,000 --> 02:06:50,000
Trash.
2402
02:06:50,000 --> 02:06:51,000
You sure about that?
2403
02:06:51,000 --> 02:06:52,000
Yes, ma'am.
2404
02:06:52,000 --> 02:06:54,000
You've been drinking today?
2405
02:06:54,000 --> 02:06:55,000
How about a few?
2406
02:06:55,000 --> 02:06:56,000
A few what?
2407
02:06:56,000 --> 02:06:58,000
You're small beers.
2408
02:07:13,000 --> 02:07:20,000
Hey, you.
2409
02:07:20,000 --> 02:07:27,000
I see you.
2410
02:07:27,000 --> 02:07:31,000
I got you.
2411
02:07:31,000 --> 02:07:34,000
Oh, the fuck I got you.
2412
02:07:34,000 --> 02:07:38,000
Oh, gosh, do you fucking piss the shit down?
2413
02:07:38,000 --> 02:07:41,000
No.
2414
02:07:41,000 --> 02:07:45,000
What is that, sir?
2415
02:07:45,000 --> 02:07:49,000
Hey, what?
2416
02:07:50,000 --> 02:07:57,000
What is that, sir?
2417
02:07:57,000 --> 02:08:01,000
Hey, what?
2418
02:08:19,000 --> 02:08:23,000
Hey, what's that?
2419
02:08:23,000 --> 02:08:27,000
Hey, what's that?
2420
02:08:27,000 --> 02:08:32,000
Hey, what's that?
2421
02:08:32,000 --> 02:08:37,000
Hey, what's that?
2422
02:08:37,000 --> 02:08:40,000
Hey, what's that?
2423
02:08:40,000 --> 02:08:43,000
Hey, what's that?
2424
02:08:43,000 --> 02:08:46,000
Hey, what's that?
2425
02:08:46,000 --> 02:08:53,000
Is that from lock y'all?
2426
02:08:54,000 --> 02:08:57,000
Is that from lock y'all?
2427
02:09:10,000 --> 02:09:14,000
We got a body.
2428
02:09:16,000 --> 02:09:21,000
Copy, copy.
2429
02:09:21,000 --> 02:09:25,000
Thanks, wagon burner.
2430
02:09:51,000 --> 02:09:54,000
Oh, no.
2431
02:09:54,000 --> 02:09:58,000
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
2432
02:09:58,000 --> 02:10:01,000
God damn it.
2433
02:10:01,000 --> 02:10:04,000
Fuck.
2434
02:10:04,000 --> 02:10:06,000
Fuck.
2435
02:10:06,000 --> 02:10:09,000
Fuck!
2436
02:10:09,000 --> 02:10:12,000
Fuck!
2437
02:10:12,000 --> 02:10:15,000
Fuck!
2438
02:10:15,000 --> 02:10:20,000
What's that?
2439
02:11:20,000 --> 02:11:24,000
Where's thatright?
2440
02:11:24,000 --> 02:11:26,000
No, no.
2441
02:11:27,000 --> 02:11:28,000
Where are we gonna be?
2442
02:11:28,000 --> 02:11:30,000
None.
2443
02:11:31,000 --> 02:11:33,000
No?
2444
02:11:33,000 --> 02:11:36,000
Maybe she's it?
2445
02:11:36,000 --> 02:11:39,000
Has she woman?
2446
02:11:39,000 --> 02:11:44,000
Does shepl collective change help her father?
2447
02:11:44,000 --> 02:11:47,000
No, no.
2448
02:11:47,000 --> 02:11:49,000
Where?
2449
02:11:49,000 --> 02:12:13,000
Hey, fuckstick, what are you doing?
2450
02:12:13,000 --> 02:12:18,000
Hey, Red, I know you hear me.
2451
02:12:18,000 --> 02:12:21,000
The firewire's got you fucking retarded.
2452
02:12:48,000 --> 02:12:49,000
T
2453
02:13:18,000 --> 02:13:40,000
Green definitely skeleton?
2454
02:13:40,000 --> 02:13:42,000
An ordinary little jock-chin!
2455
02:13:43,000 --> 02:13:45,000
Green anchor is back there, Billy!
2456
02:13:45,000 --> 02:13:47,000
An ordinary little jock-chin!
2457
02:13:49,000 --> 02:13:50,000
Hey!
2458
02:13:52,000 --> 02:13:54,000
Willa!
2459
02:14:10,000 --> 02:14:12,000
Hey!
2460
02:15:10,000 --> 02:15:12,000
Hey!
2461
02:15:40,000 --> 02:15:42,000
Hey!
2462
02:16:10,000 --> 02:16:12,000
Hey!
2463
02:16:40,000 --> 02:16:42,000
Hey!
2464
02:17:10,000 --> 02:17:12,000
Hey!
2465
02:17:40,000 --> 02:17:42,000
Hey!
2466
02:18:10,000 --> 02:18:12,000
Hey!
2467
02:18:40,000 --> 02:18:42,000
Hey!
2468
02:19:10,000 --> 02:19:12,000
Hey!
2469
02:19:12,000 --> 02:19:14,000
Hey!
2470
02:19:14,000 --> 02:19:16,000
Hey!
2471
02:19:16,000 --> 02:19:18,000
Hey!
2472
02:19:18,000 --> 02:19:20,000
Hey!
2473
02:19:20,000 --> 02:19:22,000
Hey!
2474
02:19:22,000 --> 02:19:24,000
Hey!
2475
02:19:24,000 --> 02:19:26,000
Hey!
2476
02:19:29,000 --> 02:19:31,000
Green anchor is back there, Billy!
2477
02:19:31,000 --> 02:19:33,000
And Hoonerville Junction!
2478
02:19:35,000 --> 02:19:37,000
What?
2479
02:19:37,000 --> 02:19:39,000
Green anchor is back there, Billy!
2480
02:19:39,000 --> 02:19:42,000
Ray Case can get into juvenileHelloouting.
2481
02:19:43,000 --> 02:19:45,000
Cheetosh!
2482
02:19:45,000 --> 02:19:49,000
Can she not be used here?
2483
02:19:49,000 --> 02:19:51,000
Pleaseazee!
2484
02:19:51,000 --> 02:19:55,000
I don't think we can.
2485
02:19:55,000 --> 02:19:56,000
Y Homie!
2486
02:19:56,000 --> 02:20:14,000
Ain't nobody here who knows.
2487
02:20:44,000 --> 02:20:46,000
I'm sorry.
2488
02:20:46,000 --> 02:20:48,000
I'm sorry.
2489
02:20:48,000 --> 02:20:50,000
I'm sorry.
2490
02:20:50,000 --> 02:20:52,000
I'm sorry.
2491
02:20:52,000 --> 02:20:54,000
I'm sorry.
2492
02:20:54,000 --> 02:20:56,000
I'm sorry.
2493
02:20:56,000 --> 02:20:58,000
I'm sorry.
2494
02:20:58,000 --> 02:21:00,000
I'm sorry.
2495
02:21:00,000 --> 02:21:02,000
I'm sorry.
2496
02:21:02,000 --> 02:21:04,000
Hello?
2497
02:21:04,000 --> 02:21:06,000
Willa?
2498
02:21:06,000 --> 02:21:08,000
Greetings Beverly Hillbillies in Hoonerville Junction.
2499
02:21:08,000 --> 02:21:10,000
Oh, no, baby, it's me.
2500
02:21:10,000 --> 02:21:12,000
Willa, it's me.
2501
02:21:12,000 --> 02:21:16,000
It's your dad, Willa.
2502
02:21:16,000 --> 02:21:18,000
Will no longer be so goddamn relevant.
2503
02:21:18,000 --> 02:21:20,000
Look at me.
2504
02:21:20,000 --> 02:21:24,000
Who are you?
2505
02:21:24,000 --> 02:21:30,000
It's your dad.
2506
02:21:30,000 --> 02:21:32,000
Look at me.
2507
02:21:32,000 --> 02:21:34,000
It's okay.
2508
02:21:34,000 --> 02:21:36,000
It's okay.
2509
02:21:36,000 --> 02:21:38,000
Are you okay?
2510
02:21:38,000 --> 02:21:40,000
Are you okay?
2511
02:21:40,000 --> 02:21:42,000
Are you okay?
2512
02:21:42,000 --> 02:21:44,000
Are you okay?
2513
02:21:44,000 --> 02:21:46,000
Go to the car.
2514
02:21:46,000 --> 02:21:48,000
Go!
2515
02:21:57,000 --> 02:21:59,000
Let's go.
2516
02:21:59,000 --> 02:22:01,000
Let's go.
2517
02:22:07,000 --> 02:22:09,000
Oh my God.
2518
02:22:13,000 --> 02:22:15,000
Oh, my God.
2519
02:22:19,000 --> 02:22:21,000
You're okay.
2520
02:22:21,000 --> 02:22:23,000
You're okay.
2521
02:22:36,000 --> 02:22:38,000
Oh, my God.
2522
02:22:38,000 --> 02:22:40,000
Oh, my God.
2523
02:22:40,000 --> 02:22:42,000
Oh, my God.
2524
02:22:42,000 --> 02:22:44,000
Oh, my God.
2525
02:22:44,000 --> 02:22:46,000
Oh, my God.
2526
02:22:46,000 --> 02:22:48,000
Oh, my God.
2527
02:22:48,000 --> 02:22:50,000
Oh, my God.
2528
02:22:50,000 --> 02:22:54,000
Oh, my God.
2529
02:22:54,000 --> 02:22:56,000
Oh, my God.
2530
02:22:56,000 --> 02:22:58,000
Oh, my God.
2531
02:22:58,000 --> 02:23:00,000
Oh, my God.
2532
02:23:00,000 --> 02:23:02,000
Oh, my God.
2533
02:23:02,000 --> 02:23:04,000
Oh, my God.
2534
02:23:05,000 --> 02:23:10,000
Do you know a black militant by the name of Profidia Beverly Hills?
2535
02:23:10,000 --> 02:23:12,000
Yes, I do.
2536
02:23:12,000 --> 02:23:16,000
I wish you a member of the rebel group known as the French 75.
2537
02:23:16,000 --> 02:23:18,000
He was.
2538
02:23:18,000 --> 02:23:20,000
Yeah.
2539
02:23:20,000 --> 02:23:23,000
Colonel La Jolla.
2540
02:23:23,000 --> 02:23:27,000
Did you engage in a romantic relationship with this woman?
2541
02:23:28,000 --> 02:23:40,000
Gentlemen, I have engaged the enemy face to face in battle,
2542
02:23:40,000 --> 02:23:47,000
and in the dark valleys, and shadows of espionage.
2543
02:23:47,000 --> 02:23:51,000
I was once raped in reverse.
2544
02:23:52,000 --> 02:23:55,000
Raped in reverse.
2545
02:23:55,000 --> 02:23:59,000
Could you explain how that might work for us, Colonel Watro?
2546
02:23:59,000 --> 02:24:02,000
The enemy employed deception.
2547
02:24:02,000 --> 02:24:05,000
I was drugged.
2548
02:24:05,000 --> 02:24:08,000
And while unconscious,
2549
02:24:08,000 --> 02:24:11,000
my brain was not working.
2550
02:24:11,000 --> 02:24:16,000
But my power was, and I believe it was taken advantage of them.
2551
02:24:16,000 --> 02:24:19,000
What kind of proof do you have?
2552
02:24:19,000 --> 02:24:21,000
Have you run conscious?
2553
02:24:21,000 --> 02:24:23,000
Have you known this to be true?
2554
02:24:23,000 --> 02:24:26,000
I don't know it to be true, but I suspect it when I awoke.
2555
02:24:26,000 --> 02:24:32,000
There was sensitivity in a private place, and there was some residue about an interaction.
2556
02:24:32,000 --> 02:24:34,000
Interaction?
2557
02:24:34,000 --> 02:24:39,000
I'd leave she was this vermiceva.
2558
02:24:39,000 --> 02:24:40,000
A semen demon.
2559
02:24:40,000 --> 02:24:41,000
That's correct.
2560
02:24:41,000 --> 02:24:43,000
Colonel Watro.
2561
02:24:43,000 --> 02:24:48,000
What would be the purpose of the enemy raping you in reverse?
2562
02:24:49,000 --> 02:24:52,000
They saw the power of my mind and body.
2563
02:24:52,000 --> 02:24:56,000
They desired it.
2564
02:25:05,000 --> 02:25:09,000
Congratulations, Steve.
2565
02:25:09,000 --> 02:25:11,000
You're a Christmas adventurer.
2566
02:25:11,000 --> 02:25:14,000
Oh, mommy, thank you, sir.
2567
02:25:14,000 --> 02:25:17,000
Let me show you around in southwest headquarters.
2568
02:25:17,000 --> 02:25:18,000
Sure.
2569
02:25:18,000 --> 02:25:19,000
Should we go for a walk?
2570
02:25:19,000 --> 02:25:20,000
Yes, sir.
2571
02:25:20,000 --> 02:25:23,000
First stop on the tour, your new office.
2572
02:25:23,000 --> 02:25:25,000
Oh, my.
2573
02:25:25,000 --> 02:25:28,000
Y'all find being honest, Sandia.
2574
02:25:28,000 --> 02:25:31,000
There was a minute there where I didn't think I was going to make it.
2575
02:25:31,000 --> 02:25:33,000
Oh, Lacha, we're lucky to have you.
2576
02:25:33,000 --> 02:25:38,000
Now, obviously, those without saying this is just one place where you can hang your hat,
2577
02:25:38,000 --> 02:25:41,000
take meetings, still a few personal items.
2578
02:25:41,000 --> 02:25:44,000
We'd like our members to feel they have a home away from home.
2579
02:25:44,000 --> 02:25:45,000
Anytime, day or night.
2580
02:25:45,000 --> 02:25:47,000
That's a fine idea.
2581
02:25:47,000 --> 02:25:50,000
Now, it's empty right now, but we'll let you personalize it.
2582
02:25:50,000 --> 02:25:52,000
A man's taste defines him, doesn't it?
2583
02:25:52,000 --> 02:25:56,000
It does, and here we are.
2584
02:25:56,000 --> 02:26:01,000
Sweet 55.
2585
02:26:01,000 --> 02:26:04,000
Look at that view.
2586
02:26:04,000 --> 02:26:07,000
Would you look at that?
2587
02:26:07,000 --> 02:26:10,000
Yeah, absolutely.
2588
02:26:16,000 --> 02:26:17,000
Damn it.
2589
02:26:17,000 --> 02:26:19,000
I forgot your keys.
2590
02:26:19,000 --> 02:26:20,000
Wait here.
2591
02:26:20,000 --> 02:26:21,000
I'll just grab them from my office.
2592
02:26:21,000 --> 02:26:22,000
Yes, sir.
2593
02:26:45,000 --> 02:26:47,000
Oh.
2594
02:27:15,000 --> 02:27:38,000
I've been holding on to something for a while now, and I wanted to give it to you.
2595
02:27:38,000 --> 02:27:40,000
Okay?
2596
02:27:40,000 --> 02:27:48,000
And I didn't give it to you before because I just didn't want to expose you to certain stuff.
2597
02:27:48,000 --> 02:27:56,000
You know, I didn't want you to feel sad or confused about it.
2598
02:27:56,000 --> 02:27:58,000
I don't know what I wanted.
2599
02:27:58,000 --> 02:28:07,000
I wanted to protect you from all your mom's shit, from all my shit.
2600
02:28:08,000 --> 02:28:15,000
I just, I suppose I wanted to be the one that you came to for help, right?
2601
02:28:15,000 --> 02:28:26,000
And the one, the one, the cool dad that you could say anything to, even though I know that's impossible.
2602
02:28:26,000 --> 02:28:33,000
But I don't want to lie to you about anything anymore.
2603
02:28:34,000 --> 02:28:41,000
And I've been holding on to something for a couple years now, and I just want to, I just want to give it to you.
2604
02:28:41,000 --> 02:28:48,000
Okay, and I'm going to share this with you, and if you want to see it, you can see it.
2605
02:28:48,000 --> 02:28:50,000
Do you want to see it?
2606
02:28:50,000 --> 02:28:52,000
I don't know what it is, dad.
2607
02:28:52,000 --> 02:28:54,000
You don't know what it is?
2608
02:28:54,000 --> 02:28:55,000
No.
2609
02:28:56,000 --> 02:28:59,000
It's a, it's a letter.
2610
02:28:59,000 --> 02:29:03,000
It's a letter from your mom.
2611
02:29:05,000 --> 02:29:07,000
Is it from me or for you?
2612
02:29:12,000 --> 02:29:14,000
It's for you.
2613
02:29:26,000 --> 02:29:34,000
You want to go redo the loan?
2614
02:29:34,000 --> 02:29:35,000
Go ahead.
2615
02:29:36,000 --> 02:29:38,000
I'll be right back.
2616
02:29:38,000 --> 02:29:40,000
I'll be right back.
2617
02:29:50,000 --> 02:29:56,000
Dear Charlie, hello from the other side of the shadows.
2618
02:29:56,000 --> 02:30:02,000
I don't mean the shock you would have been contemplating writing for a long time.
2619
02:30:02,000 --> 02:30:10,000
I often wake up and I find it completely crazy out and why I am where I am today.
2620
02:30:10,000 --> 02:30:12,000
It disconnected from my family.
2621
02:30:14,000 --> 02:30:16,000
I pretended my whole life.
2622
02:30:17,000 --> 02:30:19,000
I pretended to be strong.
2623
02:30:19,000 --> 02:30:21,000
I pretended to be dead.
2624
02:30:23,000 --> 02:30:25,000
Is it too late for us?
2625
02:30:25,000 --> 02:30:27,000
I have to hold my eyes.
2626
02:30:29,000 --> 02:30:30,000
Are you happy?
2627
02:30:32,000 --> 02:30:34,000
Do you have love?
2628
02:30:35,000 --> 02:30:38,000
What will you do when you get older?
2629
02:30:40,000 --> 02:30:43,000
Will you try to change the world like I did?
2630
02:30:44,000 --> 02:30:46,000
We failed.
2631
02:30:47,000 --> 02:30:49,000
But maybe you will not.
2632
02:30:50,000 --> 02:30:53,000
Maybe you will be the one who puts the world right.
2633
02:30:55,000 --> 02:30:57,000
I think of you every single day.
2634
02:30:58,000 --> 02:31:00,000
Every single day.
2635
02:31:01,000 --> 02:31:04,000
And I wish I had been strong for the both of us.
2636
02:31:06,000 --> 02:31:11,000
I know someday when it's right and it's safe.
2637
02:31:12,000 --> 02:31:14,000
You will find me.
2638
02:31:15,000 --> 02:31:17,000
Please send a kiss to your dad.
2639
02:31:18,000 --> 02:31:19,000
My giggle pad.
2640
02:31:21,000 --> 02:31:22,000
I love you, Mom.
2641
02:31:23,000 --> 02:31:24,000
Good video.
2642
02:31:30,000 --> 02:31:31,000
I love you.
2643
02:31:52,000 --> 02:31:55,000
I get this flash to work.
2644
02:31:55,000 --> 02:31:57,000
It's not getting my face.
2645
02:31:58,000 --> 02:32:01,000
I don't know how to get my face.
2646
02:32:02,000 --> 02:32:04,000
Swipe up and then there's a lightning bolt.
2647
02:32:05,000 --> 02:32:08,000
And then on there it says flash auto on and off.
2648
02:32:08,000 --> 02:32:09,000
No.
2649
02:32:10,000 --> 02:32:15,000
There's a little circle on the bottom right side.
2650
02:32:16,000 --> 02:32:17,000
Click that.
2651
02:32:18,000 --> 02:32:19,000
Or take it with the back.
2652
02:32:20,000 --> 02:32:21,000
I guess that's fine.
2653
02:32:21,000 --> 02:32:22,000
I gotta press the circle.
2654
02:32:28,000 --> 02:32:29,000
They say Oakland?
2655
02:32:29,000 --> 02:32:30,000
Yeah.
2656
02:32:30,000 --> 02:32:31,000
In progress.
2657
02:32:31,000 --> 02:32:32,000
Repeat.
2658
02:32:32,000 --> 02:32:33,000
N-K-U-A in progress.
2659
02:32:34,000 --> 02:32:36,000
Meeting point for protesters in Lincoln Park.
2660
02:32:37,000 --> 02:32:38,000
Q-F-D.
2661
02:32:38,000 --> 02:32:39,000
This is a whiskey sour.
2662
02:32:39,000 --> 02:32:40,000
All hands on deck.
2663
02:32:41,000 --> 02:32:42,000
N-6-80-T.
2664
02:32:42,000 --> 02:32:45,000
You know Oakland is a three and a half hour drive from here.
2665
02:32:46,000 --> 02:32:47,000
Yeah?
2666
02:32:47,000 --> 02:32:48,000
You know that's far right?
2667
02:32:49,000 --> 02:32:50,000
It's raining out.
2668
02:32:51,000 --> 02:32:52,000
Hey.
2669
02:32:53,000 --> 02:32:54,000
Be careful.
2670
02:32:55,000 --> 02:32:56,000
I won't.
2671
02:32:57,000 --> 02:32:58,000
Ecalitizes our
2672
02:33:18,000 --> 02:33:18,000
sin,
2673
02:33:19,000 --> 02:33:20,000
sleepybody?
162864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.