All language subtitles for Mosaic_reduce_DV-1302.1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:15,530 --> 00:08:17,510
ご 視 聴 ありがとうございました
2
00:13:58,860 --> 00:13:59,860
お と な しく して。
3
00:14:01,720 --> 00:14:07,020
え、 じゃあ なんだ よ これ。
4
00:14:08,620 --> 00:14:10,100
痴 漢 捜 査 官 の 浅 見 山 です。
5
00:14:12,100 --> 00:14:14,280
あ なた を 痴 漢 の 原 告 公 判 で 逮 捕 した。
6
00:14:20,600 --> 00:14:24,360
あの、 あ なた の 正 義 に 憑 いた 責 任 が 兵 庫 品 です。
7
00:14:35,280 --> 00:14:41,880
麻 美 捜 査 官 部 長 ご 苦 労
8
00:14:41,880 --> 00:14:45,980
今日 も 二 人 逮 捕 か よ く 頑 張 ってる な
9
00:14:45,980 --> 00:14:51,680
部 長
10
00:14:51,680 --> 00:14:57,240
本当 に こんな や り 方 して いい んで しょう か 私
11
00:14:57,240 --> 00:15:02,040
時 々 わ から なく なる んです まだ そんな こと 言 ってる の か
12
00:15:03,230 --> 00:15:07,010
囮 捜 査 に か か る 男 は、 痴 漢 か 痴 漢 予 備 軍 だ。
13
00:15:07,970 --> 00:15:10,950
一 般 女 性 が 犠 牲 にな る の を 未 然 に 防 ぐ。
14
00:15:11,990 --> 00:15:13,590
それ が 囮 捜 査 の 責 務 だ ろ?
15
00:15:14,870 --> 00:15:15,870
はい。
16
00:15:17,730 --> 00:15:24,650
頭 では わか ってる んです けど。 確 か に 批 判 は ある。 しか
し、 囮 捜 査 が 抑 止 力 と な って、
17
00:15:24,810 --> 00:15:29,330
実 際 う ち の 管 轄 では、 痴 漢 犯 罪 が 確 実 に 減 って き
て いる。
18
00:15:30,210 --> 00:15:31,430
君 も 知 って いる は ず だ。
19
00:15:37,109 --> 00:15:44,090
痴 漢 の 囮 捜 査 には 自己 犠 牲 が 必 要 だ 無 理 強 い は
し ない 嫌 なら や めて も いい
20
00:15:44,090 --> 00:15:51,010
んだ ぞ い え 世 の 中 の 女 性 を 痴 漢 被 害 から
21
00:15:51,010 --> 00:15:57,370
守 る ため に 自 分 から 志 願 した こと です 私 は 絶 対 に や
め ません よし
22
00:15:57,370 --> 00:16:04,230
その 意 気 だ だから という わ け じゃない んだ が
23
00:16:05,359 --> 00:16:07,080
捜 査 方 法 を 強 化 して く れない か?
24
00:16:09,140 --> 00:16:10,140
どう いうこと ですか?
25
00:16:11,500 --> 00:16:18,020
実 は 今、 機 関 囮 捜 査 が 全 国 的 に 注 目 さ れ 始 めて
いる 今 が、
26
00:16:18,120 --> 00:16:25,060
囮 捜 査 を 広 め る 大 チャ ン ス なんだ でも、 どう して 捜 査
方
27
00:16:25,060 --> 00:16:26,140
法 を 強 化 する んです か?
28
00:16:26,620 --> 00:16:32,620
数 字 だ、 もう 少 し 実 績 が 必 要 なんだ なん と して も 今
29
00:16:33,310 --> 00:16:39,490
お と り 捜 査 の 有 効 性 を ア ピ ール する 数 字 が 欲 しい
朝 見 は
30
00:16:39,490 --> 00:16:46,350
不 純 な 動 機 と思 う か い え お と り 捜 査 の 有 効
31
00:16:46,350 --> 00:16:53,350
性 は 私 も 実 感 して います し 部 長 が 考 え た お と り 捜
査 を 全 国 に 広 め たい
32
00:16:53,350 --> 00:17:00,290
という お 気 持 ち も 分 か ります ありがとう 証 拠 の 面 でも 今
まで の や り 方 では 不
33
00:17:00,290 --> 00:17:07,280
十 分 な こと が ある そ こ で も っと 確 実 な 方 法 に した
い んだ 具 体 的
34
00:17:07,280 --> 00:17:14,060
には 私 の 口 から は 部 長、 結 構 です
35
00:17:14,060 --> 00:17:21,040
私 も 囮 捜 査 官 です から 自 分 の 責 任 で 最 善 の 方 法
を 考 え
36
00:17:21,040 --> 00:17:27,960
ます ありがとう 優 秀 な 部 下 を も って 私 は 幸 せ だ な
37
00:17:27,960 --> 00:17:30,140
ありがとうございます
38
00:19:00,110 --> 00:19:01,110
ありがとうございます。
39
00:20:01,300 --> 00:20:04,460
乗 って ください 乗 って ん の?
40
00:20:06,040 --> 00:20:07,720
立 つ 無 理 じゃない です
41
00:22:33,480 --> 00:22:34,480
どう して 言 う だ ろう?
42
00:22:36,060 --> 00:22:41,640
どう して 言 う だ ろう?
43
00:24:15,280 --> 00:24:16,280
ご 視 聴 ありがとうございました
44
00:28:22,340 --> 00:28:23,340
寝 に 行 か せ ろ よ
45
00:29:01,070 --> 00:29:04,650
ス タ ーチ に 移 動 して み た ら、 ちょっと ショ ッ キ ング にな
る よ。
46
00:29:32,300 --> 00:29:35,280
お 疲 れ 様 でした
47
00:30:11,240 --> 00:30:13,740
そうだ よ、 お 前 が 頼 む って や ろ って 言 う から よ 本当
で?
48
00:30:14,220 --> 00:30:15,600
生 か した ら 俺 に して や る よ
49
00:31:20,710 --> 00:31:23,550
この お っぱ い でも 活 か して く れ よ いい だ ろ?
50
00:31:24,630 --> 00:31:25,630
下 に 入 れ ね え から
51
00:32:48,170 --> 00:32:49,150
ご め ん ご め ん ご
52
00:32:49,150 --> 00:32:57,750
め
53
00:32:57,750 --> 00:33:01,450
ん
54
00:34:03,960 --> 00:34:08,520
い の ち なん て 移 行 せ ない と い け ない って 言 って も ら
え ない ですか
55
00:36:18,480 --> 00:36:20,420
ご 視 聴 ありがとうございました
56
00:37:00,680 --> 00:37:01,680
ああ ああ ああ
57
00:43:02,480 --> 00:43:03,480
ご 視 聴 ありがとうございました
58
00:45:17,610 --> 00:45:18,810
あ、 あ う っ
59
00:46:39,950 --> 00:46:46,890
婦 女 暴 行 で 現 行 犯 罪 逮 捕 します ふ ざ け んな よ 俺
には 女 房 だ って 子 供 だ って いる
60
00:46:46,890 --> 00:46:47,890
んだ ぞ
61
00:47:49,269 --> 00:47:52,330
畳、 お 前 が 逮 捕 した 男 た ち に 不 穏 な 動 き が あり
ました。
62
00:47:53,170 --> 00:47:54,290
十 分 に 注意 し な さい。
63
00:47:55,330 --> 00:47:56,330
了 解 しました。
64
00:47:57,630 --> 00:47:58,690
私 は 大丈夫 です。
65
00:50:02,060 --> 00:50:03,520
何 言 ってる の あ なた 達
66
00:50:33,580 --> 00:50:36,220
お 久 し ぶ り です、 総 裁 官 さん。
67
00:50:37,680 --> 00:50:38,680
や った!
68
00:50:39,420 --> 00:50:40,680
元 気 で 捕 ま え た。
69
00:50:44,240 --> 00:50:45,980
はい、 でも な ぜ か、 総 裁 官。
70
00:50:49,040 --> 00:50:55,960
この 社 内 は ね、 運 転 手 も 含 めて、 仲 間、 み んな、
71
00:50:56,100 --> 00:50:58,080
あ ん た には め ら れた 奴 だ よ。
72
00:51:24,940 --> 00:51:30,760
何 して きた んだ ろう どう も 顔 を 覚 えて く れて ました か あ
73
00:51:30,760 --> 00:51:37,600
なた た ち 何 を する 気 な の あ ん た に ム カ つ いて んだ
よ
74
00:51:37,600 --> 00:51:45,280
私
75
00:51:45,280 --> 00:51:52,180
は 社 会 正 義 の ため に 時間 を 取 り 締 ま ってる だけ や 囮
捜 査 なん て 汚
76
00:51:52,180 --> 00:51:55,910
い 手 使 いや が って よ あ ん た の お か げ で 人 生 め ちゃ
く ちゃ だ よ!
77
00:51:57,150 --> 00:51:58,590
痴 漢 も した ら 自 立 で しょ?
78
00:51:59,090 --> 00:52:00,090
ん?
79
00:52:00,330 --> 00:52:03,070
痴 漢 して く れ って 女 が いた ら 誰 だ って 痴 漢 す んだ
ろう な よ!
80
00:52:03,370 --> 00:52:04,370
ん?
81
00:52:35,170 --> 00:52:41,370
あ なた た ち が して いる こと は 犯 罪 な の よ
82
00:53:02,120 --> 00:53:03,240
匂 い 嗅 い で や れ、 い っぱ い。
83
00:53:06,300 --> 00:53:13,020
ひ ば の 運 転 勝 て ない の?
84
00:53:13,500 --> 00:53:16,000
勝 って や ろう ぜ、 み んな で。 今日は 下 が り 放 題 だ。
85
00:53:57,589 --> 00:53:59,010
逃 げ ら れ ね え よ
86
00:54:36,010 --> 00:54:37,010
おい、 こ っち 向 け。
87
00:54:37,650 --> 00:54:44,270
こ っち 向 け よ。 あ ら、
88
00:54:45,410 --> 00:54:46,410
開 け よ。
89
00:54:50,630 --> 00:54:51,650
開 け よ。
90
00:54:53,270 --> 00:54:58,110
いい 匂 い だ な、 お 尻 の 脳 の 匂 い も。
91
00:55:00,970 --> 00:55:02,070
俺 も 帰 って や る よ。
92
00:55:23,560 --> 00:55:29,680
な め る ぞ な め る ぞ な めて や ら も
93
00:55:29,680 --> 00:55:36,400
っと 祈 る よ よ く 聞 き 出 せ よ
94
00:55:36,400 --> 00:55:43,340
無 理 矢 理 こんな こと して ど こ だから 楽 しい の 楽 しい から
95
00:55:43,340 --> 00:55:49,700
言 ってる じゃ ん 楽 しい よ な 楽 しく な かった ら や ら ない
で しょ も っと 話 せ ろ よ
96
00:56:41,450 --> 00:56:42,450
バ ツ じゃない の
97
01:00:06,890 --> 01:00:12,830
い っぱ い 見て や ろう ぜ 広 げ て 左右 から び
98
01:00:12,830 --> 01:00:19,730
っ ちょ び ちょ じゃ ね え か よ な あ どう した んだ よ さ っ
き まで の 強 気 な
99
01:00:19,730 --> 01:00:21,350
態 度 は な
100
01:00:21,350 --> 01:00:28,010
め ろ な
101
01:00:28,010 --> 01:00:34,970
め ろ や 好 き なんだ ろ
102
01:00:34,970 --> 01:00:35,970
それ も な め ん の
103
01:01:00,480 --> 01:01:03,280
こ っち 見 ろ
104
01:01:51,080 --> 01:01:52,080
も っと 感じ て み ろ
105
01:02:32,840 --> 01:02:38,020
す ぐ ピ ン と 立 って ます わ ー すごい な テ ィ ック テ ィ
ック して ん じゃ ん
106
01:02:38,020 --> 01:02:41,040
どう した の?
107
01:02:43,780 --> 01:02:45,880
もう いい でしょう?
108
01:02:46,920 --> 01:02:50,120
まだ 終 わ って ね え よ もう いい でしょう?
109
01:02:50,460 --> 01:02:51,460
まだ 終 わ って ね え よ
110
01:03:42,030 --> 01:03:43,030
ゆ っ く り?
111
01:03:44,290 --> 01:03:45,690
ど っち が 気 持 ち いい んだ ろう?
112
01:03:46,770 --> 01:03:48,930
答 え ろ よ!
113
01:03:52,730 --> 01:03:59,730
もう 尋 問 して んだ
114
01:03:59,730 --> 01:04:00,730
ろ?
115
01:04:02,390 --> 01:04:03,950
捕 ま え た 男 は?
116
01:04:04,770 --> 01:04:07,370
ど っち が 気 持 ち いい んだ ろう?
117
01:04:14,280 --> 01:04:15,280
それ と こ っち か
118
01:04:46,920 --> 01:04:53,160
逃 げ ろ 逃 げ
119
01:10:24,110 --> 01:10:26,930
お 前 の せ い で 人 生 め ちゃ く ちゃ なんだ よ こ っ ちは よ
120
01:11:01,900 --> 01:11:02,900
逃 げ る か?
121
01:11:03,720 --> 01:11:10,080
逃 げ ない わ よ 口 を あ げ ろ 早 く し ろ よ
122
01:11:10,080 --> 01:11:16,060
口 を あ げ ろ って 言 って く れ 早
123
01:11:16,060 --> 01:11:17,740
く し ろ よ
124
01:12:19,660 --> 01:12:22,420
自 分 で 自 分 の 人 生 め ちゃ く ちゃ に して ん の よ
125
01:12:23,340 --> 01:12:29,780
お 前 が あ んな 格 好 して る から だ ろ それ く らい わ から
ない の お 前 が 汚 い 手 使 って や ん
126
01:12:29,780 --> 01:12:34,280
汚 い の せ い で しょ 口 開 け ば
127
01:12:34,280 --> 01:12:37,060
首
128
01:12:37,060 --> 01:12:45,780
振
129
01:12:45,780 --> 01:12:46,780
れ よ も っと
130
01:13:08,500 --> 01:13:10,360
なんだ よ その 目 は いい
131
01:13:10,360 --> 01:13:21,840
顔
132
01:13:21,840 --> 01:13:25,560
して んな まだ 終 わ ん ね え よ
133
01:14:01,480 --> 01:14:03,420
肌 で こう 返 せ る の が 自 分 よ
134
01:14:34,960 --> 01:14:35,960
ご 協 力 ありがとうございました
135
01:15:16,080 --> 01:15:22,720
か わ い そうだ よ 仕 込 んで や る よ それで 本当 に いい の
ね?
136
01:15:29,280 --> 01:15:30,280
嫌 だ ろ?
137
01:15:34,440 --> 01:15:39,660
なんか 言 え よ
138
01:15:52,490 --> 01:15:54,670
お 前 の 人 生 め ちゃ く ちゃ なんだ よ
139
01:17:10,250 --> 01:17:11,250
気 分 いい?
140
01:17:12,150 --> 01:17:13,750
気 分 いい よ な?
141
01:17:14,470 --> 01:17:15,630
気 持 ち いい よ な?
142
01:17:16,330 --> 01:17:17,330
気 持 ち いい よ な?
143
01:17:18,910 --> 01:17:19,249
気 持 ち いい よ な?
144
01:17:19,250 --> 01:17:20,610
気 持 ち いい よ な?
145
01:17:23,570 --> 01:17:25,730
気 持 ち いい よ な?
146
01:28:53,750 --> 01:28:54,750
挟 んで み た かった
147
01:33:53,550 --> 01:33:59,350
もし もし 部 長 私
148
01:33:59,350 --> 01:34:06,290
囮 捜 査 で 交 換 さ れ ました
149
01:34:39,720 --> 01:34:45,940
大 変 だ った な 私 が も っと 気 を つ けて い れ ば す ま
ない
150
01:34:45,940 --> 01:34:52,860
部 長 は ちゃん と 私 に 忠 告 して く れ ました 私 の 落
151
01:34:52,860 --> 01:34:58,780
ち 度 です 麻 美 辞 め る んだ ろ 踊 り 捜 査 官
152
01:34:58,780 --> 01:35:05,520
私 は 辞 め
153
01:35:05,520 --> 01:35:06,520
ません
154
01:35:10,770 --> 01:35:17,670
私 レ イ プ さ れた 後 不 思 議 なく らい 冷 静 でした 胸 の 使
い が 取
155
01:35:17,670 --> 01:35:23,090
れた よう な ス ッ キ リ と した 気 持 ち で な ぜ だ か 最 初
は 分 か り ません でした
156
01:35:23,090 --> 01:35:25,370
どう いうこと だ?
157
01:35:27,310 --> 01:35:32,770
私 あの 人 た ち に レ イ プ さ れて よ かった と思 って た
んです ハ サ ミ?
158
01:35:34,210 --> 01:35:35,630
頭 では 分 か って いて も
159
01:35:36,720 --> 01:35:43,720
ど こ か 囮 捜 査 に 疑 問 を 感じ て た んだ と思います 善 良
な 市 民 を 犯 罪 者 に して
160
01:35:43,720 --> 01:35:50,580
る ん じゃない か って でも あの 人 た ち 私
161
01:35:50,580 --> 01:35:57,500
を 浮 か して る 時 楽 し そう に 笑 って ました あれ は 復 讐
なんか じゃ あり ません
162
01:35:57,500 --> 01:36:01,960
や っぱ り あの 人 た ちは 痴 漢 なんだ な って 思 いました
163
01:36:01,960 --> 01:36:05,480
私 も そう 思 う
164
01:36:06,660 --> 01:36:13,280
囮 捜 査 に か か る のは 自 分 勝 手 で 自 精 神 の ない 奴
だ 囮 捜 査 が なく て も 必 ず 痴 漢 を する
165
01:36:13,280 --> 01:36:20,220
結果 泣 く のは 罪 も ない 女 性 だ 私 の 使 命 は 痴 漢 の
166
01:36:20,220 --> 01:36:27,180
目 を でき る だけ 早 く 摘 む こと 女 性 を 痴 漢 被 害 から
守 る こと その ため なら 私
167
01:36:27,180 --> 01:36:32,640
何 でも します 自 分 を 捨 て ます 恨 ま れた り い ろ い ろ
168
01:36:34,240 --> 01:36:37,640
陰 口 を 叩 か れる か もし れ ん ぞ 大丈夫 か?
169
01:36:39,580 --> 01:36:46,320
た ぶ ん、 好 き 者 とか 淫 乱 とか 言 わ れる か もし れ ません
けど それ が
170
01:36:46,320 --> 01:36:52,120
自 分 へ の 褒 め 言 葉 にな る よう 痴 漢 囮 捜 査 官 と して
頑 張 ります
171
01:36:52,120 --> 01:36:57,000
もう 迷 った り し ません
172
01:37:30,890 --> 01:37:31,890
どう も ありがとうございました。
173
01:38:15,150 --> 01:38:16,290
あ、 はい。
174
01:38:41,190 --> 01:38:43,830
ア オ カ チ 忘 れ ちゃ った。
175
01:38:48,610 --> 01:38:50,290
すごい こと が 起 こ し ちゃ う ね。
176
01:39:00,330 --> 01:39:01,330
ありがとうございます。
177
01:39:04,430 --> 01:39:05,830
結 構 汗 か き で。
178
01:39:21,710 --> 01:39:28,650
僕 は う ま く 吹 け ない です よね え、 あれ? よ く 吹 け なく
て あ、
179
01:39:29,690 --> 01:39:30,690
き つ い わ、 き つ い わ
180
01:40:13,020 --> 01:40:14,580
マ イ ホ ー ク なんだ けど
181
01:42:02,890 --> 01:42:04,910
お 腹 が 空 いて いた
182
01:42:54,220 --> 01:42:55,380
脱 い な が ら いい ですか?
183
01:42:59,040 --> 01:42:59,660
脱 い な が ら
184
01:42:59,660 --> 01:43:06,500
脱 い だ ほ う が いい
185
01:43:06,500 --> 01:43:07,500
と思います よ
186
01:43:29,420 --> 01:43:30,420
ちゃん と 行 って お こう
187
01:47:14,600 --> 01:47:18,880
何 にな って も、 もう 我 慢 でき ない です。 え?
188
01:47:20,660 --> 01:47:22,120
時間 にな っちゃ います よ。
189
01:47:23,100 --> 01:47:24,980
もう、 もう 我 慢 でき ない。
190
01:47:45,490 --> 01:47:46,490
本 の こと です
191
01:58:24,460 --> 01:58:26,140
証 拠 品?
16617