All language subtitles for Monster.Summer.2024.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,793 --> 00:02:04,722 Thank God. 2 00:02:11,801 --> 00:02:12,796 Where's... 3 00:02:39,858 --> 00:02:41,295 Any available units 4 00:02:41,398 --> 00:02:43,966 near William Street and Vineyard Haven? 5 00:02:44,068 --> 00:02:46,401 Hey, kid, what you doing out here? 6 00:02:53,408 --> 00:02:56,279 Ronnie? Ronnie Harlow, is that you? 7 00:03:00,283 --> 00:03:03,083 Dispatch, let's give Miss Harlow a call. 8 00:03:03,185 --> 00:03:04,749 I think I just found her boy. 9 00:03:04,851 --> 00:03:06,689 I have the missing juvenile 10 00:03:06,791 --> 00:03:08,186 at Mile Marker 22. 11 00:04:38,510 --> 00:04:39,712 Come on, let's go. 12 00:04:42,616 --> 00:04:43,983 Careful. I told you to stay by... 13 00:05:15,380 --> 00:05:16,551 Noah? 14 00:05:17,483 --> 00:05:19,482 Noah, I need your help. 15 00:05:19,584 --> 00:05:20,885 Yeah, okay, Mom. 16 00:05:21,991 --> 00:05:22,920 Almost finished. 17 00:05:26,364 --> 00:05:27,891 It's the busiest time of the season 18 00:05:27,993 --> 00:05:30,798 and your little sister did all of your chores. 19 00:05:31,167 --> 00:05:32,468 One second. 20 00:05:34,966 --> 00:05:37,066 You're gonna be late for your game. 21 00:05:37,940 --> 00:05:39,305 Coming. 22 00:05:43,212 --> 00:05:44,678 Noah, come on! 23 00:05:51,451 --> 00:05:53,819 -Hey, Noah. -Yeah? 24 00:05:53,921 --> 00:05:55,953 I'm not gonna be able to make it to your game today. 25 00:05:56,055 --> 00:05:58,590 Mom, it's okay. I understand. I'm used to it by now. 26 00:05:58,692 --> 00:06:00,397 Now I don't know what you expect me to do. 27 00:06:03,696 --> 00:06:05,127 Hey look, it's your new arrival. 28 00:06:07,732 --> 00:06:08,766 Good morning, dear. 29 00:06:08,868 --> 00:06:10,638 Good morning, ma'am. Enjoy your stay. 30 00:06:12,173 --> 00:06:13,410 Um, Noah... 31 00:06:15,641 --> 00:06:17,911 -I love you. -Love you too. 32 00:06:18,013 --> 00:06:19,110 Your son? 33 00:06:19,212 --> 00:06:20,742 Yeah. 34 00:06:20,845 --> 00:06:23,314 He seems like a nice young man. 35 00:06:23,416 --> 00:06:24,649 He's a handful. 36 00:06:24,751 --> 00:06:27,321 Yeah, well, they all are at that age. 37 00:06:27,423 --> 00:06:29,723 Trouble from sunrise to supper. 38 00:06:30,389 --> 00:06:31,392 I'm Abby. 39 00:06:31,494 --> 00:06:33,964 You must be Miss Halverson. 40 00:06:34,066 --> 00:06:35,330 We were expecting you... 41 00:06:35,432 --> 00:06:37,329 I put my car and most of my belongings 42 00:06:37,431 --> 00:06:39,501 in storage for the summer. 43 00:06:39,603 --> 00:06:42,969 So I'll just need a place to, park my bike. 44 00:06:43,072 --> 00:06:44,469 Of course. 45 00:06:44,572 --> 00:06:46,542 I hope this will be okay for you. 46 00:06:47,540 --> 00:06:49,611 This'll do just fine. 47 00:07:03,123 --> 00:07:04,286 Now, 48 00:07:04,388 --> 00:07:06,229 when I agreed to let you write this column for the paper, 49 00:07:06,331 --> 00:07:08,627 I was thinking more like 100 words 50 00:07:08,729 --> 00:07:10,861 on the upcoming Little League season 51 00:07:10,964 --> 00:07:13,333 or new ice cream flavors over at Mad Martha's. 52 00:07:13,435 --> 00:07:14,735 But this... I can't run this. 53 00:07:15,235 --> 00:07:16,198 Why not? 54 00:07:17,374 --> 00:07:19,370 "Peeping Tom strikes in Chilmark. 55 00:07:19,472 --> 00:07:20,736 "Locals unsettled." 56 00:07:20,838 --> 00:07:22,443 Miss Ashby said she saw a man 57 00:07:22,545 --> 00:07:23,643 looking through her bedroom window. 58 00:07:23,745 --> 00:07:25,446 What if I told you it's the same Miss Ashby 59 00:07:25,548 --> 00:07:27,447 who goes down to the station every week 60 00:07:27,549 --> 00:07:28,952 to file a missing person's report 61 00:07:29,054 --> 00:07:30,551 on her husband, Walter, 62 00:07:30,653 --> 00:07:32,686 who's been dead these past eight years. 63 00:07:32,788 --> 00:07:36,422 Okay, but they did find size 11 men's footprints 64 00:07:36,524 --> 00:07:37,920 right outside of her window. 65 00:07:38,022 --> 00:07:40,726 You are wasting your time with all this. 66 00:07:40,828 --> 00:07:43,026 Look, I moved here because Martha's Vineyard 67 00:07:43,128 --> 00:07:46,867 is the safest summer destination in all America. 68 00:07:46,969 --> 00:07:49,473 Families come from all over the country to vacation here. 69 00:07:50,108 --> 00:07:51,033 They pick up the Gazette, 70 00:07:51,135 --> 00:07:55,445 they want to read about sunshine, lollipops. 71 00:07:55,547 --> 00:07:57,712 Not misdemeanor offenses. You catching my drift? 72 00:07:58,877 --> 00:08:00,176 Look, I think it's nice and all 73 00:08:00,278 --> 00:08:03,014 that you want to follow in your father's footsteps. 74 00:08:03,582 --> 00:08:05,087 But, do me a favor. 75 00:08:05,189 --> 00:08:07,150 Give me a story I can run. 76 00:08:15,260 --> 00:08:17,501 Lampkey winds up and throws the pitch... 77 00:08:20,405 --> 00:08:22,137 He's heading to second. 78 00:08:22,239 --> 00:08:24,167 He's moved to the third. 79 00:08:24,269 --> 00:08:27,706 That brings up Edgartown's potential winning run... 80 00:08:27,808 --> 00:08:31,742 -Batter up! -It's Big Ben Driskel! 81 00:08:31,844 --> 00:08:33,413 Come on, Ben. You can do it. 82 00:08:33,515 --> 00:08:34,848 Come on, Ben. You've got this. 83 00:08:36,388 --> 00:08:37,519 This is Edgartown's 84 00:08:37,622 --> 00:08:39,621 last chance of winning the season opener. 85 00:08:39,723 --> 00:08:42,485 Down a run with two outs, here in the city. 86 00:08:46,360 --> 00:08:47,828 Watch this. 87 00:08:59,771 --> 00:09:01,240 It's going, it's going. 88 00:09:01,342 --> 00:09:03,740 It's gone! 89 00:09:03,842 --> 00:09:05,745 A home run for Ben Driskel, 90 00:09:05,847 --> 00:09:08,752 as Edgartown wins the season opener 5-4. 91 00:09:08,854 --> 00:09:09,682 Yeah! 92 00:09:09,784 --> 00:09:11,580 What a game! 93 00:09:17,660 --> 00:09:19,461 What kind of a peace do I mean? 94 00:09:19,563 --> 00:09:21,258 And what kind of peace do we seek? 95 00:09:21,360 --> 00:09:24,401 Eugene, what did I say about the whole JFK thing in public? 96 00:09:24,503 --> 00:09:25,830 Well, if I'm going to be president one day, 97 00:09:25,932 --> 00:09:27,197 - I need to practice. - Practice? 98 00:09:27,299 --> 00:09:30,269 Couldn't even get elected president of student council. 99 00:09:33,575 --> 00:09:35,774 Whoa, whoa. Hold up, will ya? 100 00:09:35,876 --> 00:09:37,942 Noah, why'd you take us down this way? 101 00:09:38,045 --> 00:09:40,112 Is this old man Carruthers' property? 102 00:09:40,214 --> 00:09:43,211 I've heard stories about him at my parents' dinner parties. 103 00:09:43,314 --> 00:09:46,348 Some people think he was a spy, a bank robber. 104 00:09:46,450 --> 00:09:48,592 Some people even think he's in witness protection. 105 00:09:49,359 --> 00:09:50,594 Which one's the truth? 106 00:09:52,129 --> 00:09:54,356 Summer of '65. 107 00:09:54,458 --> 00:09:57,431 His wife and kids up and vanished without a trace. 108 00:09:57,533 --> 00:09:58,734 Nobody can prove he did it. 109 00:10:00,437 --> 00:10:01,537 You know, I bet their bodies 110 00:10:01,639 --> 00:10:03,365 are still buried somewhere on this property. 111 00:10:04,443 --> 00:10:06,972 There's a story behind this fence. 112 00:10:07,074 --> 00:10:08,738 This could be my ticket to getting my article 113 00:10:08,840 --> 00:10:10,042 published by the Gazette. 114 00:10:11,349 --> 00:10:13,648 If I could prove he did it... 115 00:10:13,751 --> 00:10:15,283 Something like this will make the front page. 116 00:10:15,385 --> 00:10:16,752 It can even go national. 117 00:10:16,854 --> 00:10:18,653 I mean, you're always dragging us around this island 118 00:10:18,755 --> 00:10:20,616 looking for trouble for your stupid stories. 119 00:10:20,718 --> 00:10:22,021 Eugene is right. 120 00:10:22,687 --> 00:10:23,656 I'm sorry, Noah. 121 00:10:23,758 --> 00:10:25,028 I mean, I don't know about this. 122 00:10:25,130 --> 00:10:25,923 Be that way, then. 123 00:10:26,025 --> 00:10:27,190 - Noah, wait. - Okay, whoa. 124 00:10:27,292 --> 00:10:28,428 - Hold on. Hold on. - Wait, wait, wait. 125 00:10:28,530 --> 00:10:29,530 Hold on. Hold on. It's... 126 00:10:29,632 --> 00:10:31,129 There's literally... Guys, look. 127 00:10:31,897 --> 00:10:33,802 - Come on. Go. - My God. 128 00:10:34,869 --> 00:10:36,272 No, I really think we should turn back. 129 00:10:36,374 --> 00:10:37,967 No, seriously. 130 00:10:38,069 --> 00:10:40,573 Guys, we shouldn't be doing this. 131 00:10:40,675 --> 00:10:41,708 This better be good. 132 00:10:41,810 --> 00:10:44,147 I'm missing Columbo reruns for this. 133 00:10:44,249 --> 00:10:46,177 Guys, guys, I see him. 134 00:10:46,279 --> 00:10:48,249 I didn't think he came out in the daylight. 135 00:10:48,351 --> 00:10:49,411 What's he doing now? 136 00:10:51,154 --> 00:10:52,483 Digging. 137 00:10:52,585 --> 00:10:53,488 What? 138 00:10:53,590 --> 00:10:54,688 Maybe you're right, Noah. 139 00:10:54,790 --> 00:10:56,522 Killers keep all sorts of trophies 140 00:10:56,624 --> 00:10:57,689 buried in their backyard. 141 00:11:00,895 --> 00:11:03,730 - What was that? - I don't know. 142 00:11:03,832 --> 00:11:05,801 - But I'm gonna find out. - What? 143 00:11:12,209 --> 00:11:13,376 What? Hey, guys, 144 00:11:13,478 --> 00:11:14,942 there's still time to turn back. 145 00:11:17,210 --> 00:11:18,508 Really don't think we should do this. 146 00:11:19,783 --> 00:11:21,011 No, seriously. There's a sign outside, man. 147 00:11:21,113 --> 00:11:22,846 It's private property. No trespassing. 148 00:11:22,948 --> 00:11:24,182 Do you know what that means? 149 00:11:24,284 --> 00:11:25,986 - Stop it. - We'll get arrested for this. 150 00:11:26,553 --> 00:11:28,822 Seriously, guys. 151 00:11:28,924 --> 00:11:30,559 He probably killed somebody with this thing. 152 00:11:30,661 --> 00:11:32,060 Yes, he probably did kill somebody! 153 00:11:33,328 --> 00:11:34,258 Hide. 154 00:11:37,863 --> 00:11:38,862 Shh! 155 00:12:07,396 --> 00:12:08,358 We're good. 156 00:12:12,032 --> 00:12:13,129 Let's go, let's go, let's go. 157 00:12:13,231 --> 00:12:14,903 Run! Come on. 158 00:12:19,641 --> 00:12:21,040 Come on, let's go. 159 00:12:21,142 --> 00:12:22,910 Come on, guys. Come on. Let's get out of here. 160 00:12:23,012 --> 00:12:24,977 - Guys, come on. - Noah, come on, let's go! 161 00:12:25,079 --> 00:12:26,946 I... I left my backpack. I have to go back. 162 00:12:27,048 --> 00:12:28,715 Forget your backpack. Let's go. Come on. 163 00:12:28,817 --> 00:12:29,815 I can't. My notebook's in there. 164 00:12:29,917 --> 00:12:31,179 Forget your backpack. Let's go. 165 00:12:31,281 --> 00:12:32,987 Forget about it. It's not worth it. 166 00:12:34,357 --> 00:12:35,318 Noah, come on. 167 00:12:35,420 --> 00:12:37,090 Come on. We have to go. Let's go, guys. 168 00:12:48,802 --> 00:12:50,499 Noah. You up there? 169 00:12:55,812 --> 00:12:57,577 What are you doing out so late? 170 00:12:57,679 --> 00:12:58,980 I got something for you. 171 00:13:10,458 --> 00:13:11,653 Wicked! 172 00:13:11,755 --> 00:13:13,826 - This is like the real thing. - It's just like Nomar. 173 00:13:13,928 --> 00:13:15,431 Yeah, now you got something to wear 174 00:13:15,533 --> 00:13:16,793 to our first game at Fenway. 175 00:13:16,895 --> 00:13:18,132 No, you're kidding. 176 00:13:18,234 --> 00:13:20,232 I'd have to mow 1,000 lawns before I could afford that. 177 00:13:21,404 --> 00:13:22,366 Or not. 178 00:13:25,271 --> 00:13:28,405 - No way. Thanks, man. - I got you. 179 00:13:32,046 --> 00:13:33,575 I told you we'd go to a game one day. 180 00:13:36,683 --> 00:13:38,082 What's wrong? 181 00:13:38,184 --> 00:13:40,384 I'm never gonna leave this island, am I? 182 00:13:40,486 --> 00:13:44,155 Hey, man, you're going to get off this island. Okay? 183 00:13:44,257 --> 00:13:46,190 You are going to be a great journalist. 184 00:13:46,292 --> 00:13:47,795 You might even write a story about me one day 185 00:13:47,897 --> 00:13:49,730 when I make it to the big leagues. 186 00:13:49,832 --> 00:13:51,296 I got one more surprise for you. 187 00:13:55,268 --> 00:13:56,637 Where'd you get those? 188 00:13:56,739 --> 00:13:58,000 I swiped them from my old man. 189 00:13:58,102 --> 00:13:59,542 Look, this girl, Ellie, 190 00:13:59,644 --> 00:14:00,776 we're gonna go for a night swim, 191 00:14:00,879 --> 00:14:01,975 and we're gonna set off the first fireworks 192 00:14:02,078 --> 00:14:03,506 -of the summer. -Whoa, whoa, wait. Ellie... 193 00:14:04,381 --> 00:14:05,348 Ellie Evans? 194 00:14:05,450 --> 00:14:06,377 Yeah. Yeah. You know her? 195 00:14:07,144 --> 00:14:08,610 I know her all right. 196 00:14:11,982 --> 00:14:13,516 Holy smokes. 197 00:14:14,858 --> 00:14:16,825 -You like her. -Since we were kids. 198 00:14:16,927 --> 00:14:18,152 You know, I can't even work up the courage 199 00:14:18,254 --> 00:14:19,388 to go say one word to her, 200 00:14:19,491 --> 00:14:21,491 and you come and swoop her up like Tom Cruise. 201 00:14:23,594 --> 00:14:25,632 Hey, why don't you come hang out with us tonight? 202 00:14:25,734 --> 00:14:28,069 No. I... I... I can't. 203 00:14:29,441 --> 00:14:30,973 I'm... I'm sorry, man. 204 00:14:32,435 --> 00:14:34,438 It's all right. It's cool. 205 00:14:45,687 --> 00:14:46,923 Boo! 206 00:14:47,591 --> 00:14:48,784 You got me. 207 00:14:48,887 --> 00:14:49,855 Your face. 208 00:14:49,958 --> 00:14:50,955 -So, did you bring it? -Yeah. 209 00:14:51,057 --> 00:14:52,724 -Of course. -Let's see. 210 00:14:52,826 --> 00:14:54,062 -Whoa. -Yeah. 211 00:14:54,164 --> 00:14:55,698 -Where did you get this? -Well, I can't tell you that. 212 00:14:55,800 --> 00:14:57,026 My God. 213 00:14:57,128 --> 00:14:58,963 Is this legal? 214 00:14:59,066 --> 00:15:00,937 -Last one in? -Race you there. 215 00:15:11,542 --> 00:15:13,079 My God, look at your hair. 216 00:15:13,181 --> 00:15:14,243 Yeah? Gotta really look at yours. 217 00:15:14,345 --> 00:15:16,417 - It's perfect. - Shut up. 218 00:15:16,519 --> 00:15:17,547 No, you shut up. 219 00:15:17,649 --> 00:15:20,052 It's dangerous for children 220 00:15:20,154 --> 00:15:23,157 to be out in the ocean so late at night. 221 00:15:25,592 --> 00:15:26,523 Ben? 222 00:15:34,770 --> 00:15:36,071 What's she doing up there? 223 00:15:37,273 --> 00:15:39,137 I don't know. But I think we should get out of here. 224 00:15:39,239 --> 00:15:40,839 Yeah. I don't want to be here anymore. 225 00:15:43,241 --> 00:15:44,447 Ellie, where'd she go? 226 00:15:44,549 --> 00:15:45,949 I can't see her. 227 00:15:46,818 --> 00:15:48,748 - I can't... - Ellie! 228 00:15:48,850 --> 00:15:50,219 Ellie! 229 00:15:50,321 --> 00:15:51,317 Ellie! 230 00:15:59,161 --> 00:16:00,692 -What was that? -I don't know. Just go! 231 00:16:00,794 --> 00:16:01,760 Go, Ellie, go! 232 00:16:03,797 --> 00:16:05,529 Go! Come on! 233 00:16:06,063 --> 00:16:07,267 Ellie! 234 00:16:08,265 --> 00:16:09,731 -Ellie, wait! -Ben! 235 00:16:14,278 --> 00:16:15,541 Ben! 236 00:16:17,809 --> 00:16:19,315 Ben! 237 00:16:19,417 --> 00:16:20,544 Ellie! Go! Go! 238 00:16:22,686 --> 00:16:24,713 Ben! 239 00:16:27,523 --> 00:16:28,552 Ben, no! 240 00:17:08,093 --> 00:17:09,329 Carruthers. 241 00:17:19,505 --> 00:17:21,139 Doctor said Ben will be just fine. 242 00:17:21,241 --> 00:17:22,539 All of his scans came out negative. 243 00:17:22,641 --> 00:17:25,848 There's nothing to suggest any sort of trauma, 244 00:17:25,950 --> 00:17:27,012 other than a little water in his lungs. 245 00:17:27,114 --> 00:17:28,885 A perfectly healthy young man. 246 00:17:28,987 --> 00:17:31,483 Did he say anything about what happened? 247 00:17:32,649 --> 00:17:34,051 Yeah. I think he's been going through 248 00:17:34,153 --> 00:17:36,553 sort of a form of PTSD. 249 00:17:36,655 --> 00:17:38,723 It's totally normal for a situation like this. 250 00:17:38,825 --> 00:17:40,123 He... 251 00:17:40,225 --> 00:17:41,561 goes out in the ocean. 252 00:17:41,664 --> 00:17:42,591 It's cold. 253 00:17:42,693 --> 00:17:46,129 He's disoriented, he's... It's a riptide. 254 00:17:46,231 --> 00:17:48,371 -He's scared. -Yeah. 255 00:17:48,473 --> 00:17:49,969 Right now... 256 00:17:50,072 --> 00:17:51,533 time's the best medicine for Ben. 257 00:17:51,635 --> 00:17:53,571 I don't condone sneaking out, but... 258 00:17:54,704 --> 00:17:56,006 I do wish someone could've been there 259 00:17:56,108 --> 00:17:57,245 with him last night. 260 00:17:57,913 --> 00:17:58,944 -You know... -Yeah. 261 00:17:59,046 --> 00:18:00,145 I just keep telling myself 262 00:18:00,247 --> 00:18:02,049 maybe this never happened if he... 263 00:18:02,151 --> 00:18:04,219 if he hadn't been out there all alone. 264 00:18:16,863 --> 00:18:18,496 Hey, Ben. 265 00:18:18,598 --> 00:18:21,796 Dude, you got the whole island in a frenzy. 266 00:18:21,898 --> 00:18:23,865 Whoa. You might even make the six o'clock news. 267 00:18:26,773 --> 00:18:27,737 Ben. 268 00:18:32,680 --> 00:18:33,644 Ben? 269 00:18:37,146 --> 00:18:38,319 Ben? 270 00:18:49,134 --> 00:18:51,563 Hey, you were with Ben last night, weren't you? 271 00:18:52,999 --> 00:18:55,204 What happened? 272 00:18:55,306 --> 00:18:56,932 I heard his mom say he was pulled down by the current. 273 00:18:57,034 --> 00:18:58,535 No. 274 00:18:58,637 --> 00:19:01,573 There was someone else out there with us. 275 00:19:03,210 --> 00:19:04,411 What are you talking about? 276 00:19:06,015 --> 00:19:07,579 I don't know what happened. 277 00:19:08,887 --> 00:19:10,186 It's okay. 278 00:19:10,951 --> 00:19:12,188 You can tell me. 279 00:19:14,653 --> 00:19:18,489 An old woman, she jumped into the water. 280 00:19:18,592 --> 00:19:22,391 But what pulled him under was something else. 281 00:19:22,493 --> 00:19:24,167 There was this flash of light. 282 00:19:26,598 --> 00:19:28,130 I didn't know what to do. 283 00:19:28,232 --> 00:19:29,899 I just swam. 284 00:19:30,001 --> 00:19:32,301 It's okay. You were scared. You didn't do anything wrong. 285 00:19:35,977 --> 00:19:36,938 You believe me? 286 00:19:38,110 --> 00:19:40,082 I believe you. 287 00:19:40,185 --> 00:19:44,218 I can still hear it, you know, her cackling. 288 00:19:44,321 --> 00:19:47,817 I can still hear it every time I close my eyes. 289 00:19:49,385 --> 00:19:50,556 It was like... 290 00:19:51,189 --> 00:19:52,558 like a witch. 291 00:19:58,399 --> 00:19:59,560 We have to tell the police about this. 292 00:19:59,662 --> 00:20:00,929 -They have to know -I tried. 293 00:20:01,031 --> 00:20:03,602 They didn't believe me. Neither did my mom and dad. 294 00:20:05,676 --> 00:20:06,869 I'm sorry, Noah. 295 00:20:14,616 --> 00:20:16,744 About finding the boy, Ben Driskel, 296 00:20:16,846 --> 00:20:18,716 can you tell us exactly what happened? 297 00:20:18,818 --> 00:20:21,389 The kids are always jumping off this pier, you know. 298 00:21:07,667 --> 00:21:09,598 The word "trespass" mean anything to you? 299 00:21:09,700 --> 00:21:11,570 I'm sorry. I was just, um... 300 00:21:11,672 --> 00:21:13,540 I came to say thank you for returning my bag. 301 00:21:15,344 --> 00:21:17,145 And, I'm sorry about the other day. 302 00:21:17,247 --> 00:21:18,780 Me and my friends kind of lost our way. 303 00:21:18,882 --> 00:21:19,942 Yeah, funny. 304 00:21:20,044 --> 00:21:22,780 A lot of kids seem to lose their way onto my property. 305 00:21:23,847 --> 00:21:26,518 Hey, um... how'd you know where I lived? 306 00:21:26,620 --> 00:21:28,387 You weren't hard to find, kid. 307 00:21:28,489 --> 00:21:31,358 You wrote your initials in your pack. 308 00:21:31,460 --> 00:21:33,923 You gotta be careful where you put your name. 309 00:21:34,025 --> 00:21:36,860 A lot of bad people out there can use it against you. 310 00:21:38,166 --> 00:21:39,331 It's good to know. Thanks. 311 00:21:39,433 --> 00:21:40,699 Well, you found your way in here. 312 00:21:40,801 --> 00:21:42,768 Just follow the breadcrumbs and find your way out. 313 00:21:42,870 --> 00:21:45,337 You know, my friends and I kind of thought you were like, 314 00:21:45,439 --> 00:21:47,203 digging up a body or something. 315 00:21:47,305 --> 00:21:48,836 Yeah, yeah. 316 00:21:48,938 --> 00:21:51,676 Yeah, you'd like that, wouldn't you? 317 00:21:51,778 --> 00:21:54,075 Fit right in with the rest of your body of work. 318 00:21:56,348 --> 00:21:57,551 You read my book? 319 00:21:58,416 --> 00:21:59,685 You did, didn't you? 320 00:21:59,787 --> 00:22:01,750 Yeah, if you're gonna trespass in my shed back there, 321 00:22:01,852 --> 00:22:04,987 I'm gonna trespass in your backpack. 322 00:22:07,427 --> 00:22:08,727 Are you a cop or something? 323 00:22:09,899 --> 00:22:11,099 Not anymore. 324 00:22:11,201 --> 00:22:12,196 So you know about investigations 325 00:22:12,298 --> 00:22:13,468 and stuff like that? 326 00:22:14,367 --> 00:22:15,867 The reason I ask is... 327 00:22:15,969 --> 00:22:18,339 My friend was almost killed at a jumping bridge last night. 328 00:22:18,442 --> 00:22:19,975 The police say he got pulled in by the tide, 329 00:22:20,077 --> 00:22:20,868 but that's not what happened. 330 00:22:20,970 --> 00:22:22,842 Somebody pulled him under, an old lady. 331 00:22:22,944 --> 00:22:23,706 A witch. 332 00:22:23,808 --> 00:22:26,107 And you saw this witch, yeah? 333 00:22:27,116 --> 00:22:28,516 Well, no, a girl told me. 334 00:22:29,183 --> 00:22:30,250 Better than a dog. 335 00:22:30,352 --> 00:22:31,581 Listen, I know this sounds crazy, 336 00:22:31,683 --> 00:22:32,981 but can you just talk to my friend? 337 00:22:33,083 --> 00:22:35,350 Why don't you give that Fox Mulder fella a call? 338 00:22:35,452 --> 00:22:36,623 He'd help you. 339 00:22:38,161 --> 00:22:39,593 -You know... -I'm retired. 340 00:22:40,863 --> 00:22:41,859 Jerk! 341 00:22:49,506 --> 00:22:51,800 Hey, Noah, bring this up to Miss Halverson's room. 342 00:22:51,902 --> 00:22:53,704 -Leave it outside the door. -Okay. 343 00:22:53,806 --> 00:22:56,843 She specifically asked not to be disturbed. 344 00:22:56,945 --> 00:22:57,875 Fine. 345 00:23:44,353 --> 00:23:47,021 Hey, get the lead out, Hank. Come on. 346 00:23:47,123 --> 00:23:48,859 Don't forget this. Don't forget this. 347 00:23:48,961 --> 00:23:50,629 The B51. How could we forget that? 348 00:23:50,732 --> 00:23:52,401 Sure you don't want that in the meantime? 349 00:23:52,503 --> 00:23:54,096 It's gonna be a long time before you see it. 350 00:23:56,374 --> 00:23:57,731 Daddy, when are we gonna dig this up? 351 00:23:57,833 --> 00:23:58,966 I don't know. 352 00:23:59,068 --> 00:24:01,002 Till you're about 45 years old... 353 00:24:01,105 --> 00:24:02,905 A teenager is recovering today 354 00:24:03,007 --> 00:24:04,947 after nearly drowning late last night 355 00:24:05,049 --> 00:24:06,248 at the jumping bridge. 356 00:24:06,350 --> 00:24:08,312 Police say the boy, Ben Driskel, 357 00:24:08,414 --> 00:24:09,450 was swimming alone 358 00:24:09,552 --> 00:24:11,052 when he was caught in a rip current. 359 00:24:11,154 --> 00:24:12,080 He was discovered home 360 00:24:12,182 --> 00:24:14,520 by his mother in the early morning hours. 361 00:24:14,622 --> 00:24:16,525 Strike three! 362 00:24:17,589 --> 00:24:18,821 What, are you blind, ump? 363 00:24:18,923 --> 00:24:20,491 Your strike zone's been crap all day! 364 00:24:20,593 --> 00:24:22,431 Get your eyes checked? 365 00:24:22,533 --> 00:24:24,797 Hey, I can make the strike zone larger if you want. 366 00:24:25,532 --> 00:24:27,061 All right. Listen up, people. 367 00:24:27,163 --> 00:24:28,596 I'm not gonna have those childish outbursts 368 00:24:28,698 --> 00:24:29,665 on my ball field. 369 00:24:29,767 --> 00:24:31,833 This is baseball, not daycare. 370 00:24:31,935 --> 00:24:34,342 Noah. Take it easy. Jeez. 371 00:24:34,444 --> 00:24:36,838 -What has gotten into you? -I'm fine. 372 00:24:36,940 --> 00:24:38,910 -You don't seem fine. -I'm fine! 373 00:24:41,348 --> 00:24:42,584 Hey, kid. 374 00:24:43,453 --> 00:24:45,716 Make sure your hips lead your hands. 375 00:24:45,818 --> 00:24:47,952 That's where all your power comes from. 376 00:24:48,054 --> 00:24:49,688 Of course, that's when you're not looking at strikes 377 00:24:49,791 --> 00:24:52,461 or mouthing off to the ump like a damn fool. 378 00:24:52,563 --> 00:24:54,692 So you're a cop and a hitting coach now, too? 379 00:24:54,794 --> 00:24:57,164 Hey, I'll talk to that friend of yours. 380 00:24:57,266 --> 00:24:58,665 Wait, so you believe me? 381 00:24:58,767 --> 00:25:01,266 No, I didn't say that. I said I'd talk to him. 382 00:25:01,368 --> 00:25:03,137 Heads up, heads up. 383 00:25:09,038 --> 00:25:10,277 Come on. 384 00:25:10,379 --> 00:25:11,806 Is this absolutely necessary? 385 00:25:11,908 --> 00:25:13,778 -I'm afraid so. -Right. 386 00:25:13,880 --> 00:25:15,345 People on this island are scared of you. 387 00:25:15,447 --> 00:25:16,617 Especially moms. 388 00:25:16,719 --> 00:25:18,486 Yeah, well, creeping out of the bushes like this 389 00:25:18,588 --> 00:25:20,488 ought to really put their fears to bed. 390 00:25:20,590 --> 00:25:22,954 - Ben, this is Mr. Carruthers. - Gene. 391 00:25:23,927 --> 00:25:25,055 Hi, Ben. 392 00:25:31,835 --> 00:25:32,931 Ben? 393 00:25:38,567 --> 00:25:39,768 Hi. 394 00:25:39,870 --> 00:25:42,039 -Does Ben smoke weed? -No. 395 00:25:45,042 --> 00:25:46,879 You mind if I check you out there, Ben? 396 00:25:48,580 --> 00:25:50,553 -Sure. -Okay. 397 00:25:51,385 --> 00:25:52,852 Let me see. Neck. 398 00:26:04,128 --> 00:26:05,727 So can you tell me what happened down there? 399 00:26:05,829 --> 00:26:07,163 You know, by the bridge. 400 00:26:08,138 --> 00:26:09,132 I was swimming. 401 00:26:11,305 --> 00:26:12,608 It was dark. 402 00:26:14,377 --> 00:26:15,941 Tried to swim back to shore... 403 00:26:18,115 --> 00:26:19,081 But I couldn't. 404 00:26:19,183 --> 00:26:20,248 The water kept pulling. 405 00:26:20,351 --> 00:26:21,312 But that's not what Ellie said. 406 00:26:21,414 --> 00:26:22,618 One second. 407 00:26:23,652 --> 00:26:25,313 How did you get back to shore, Ben? 408 00:26:26,985 --> 00:26:28,723 Tried to keep my head above water. 409 00:26:32,128 --> 00:26:33,288 Bright flash. 410 00:26:35,364 --> 00:26:36,764 Washed up on the beach. 411 00:26:42,198 --> 00:26:44,367 You're gonna be just fine, kid. 412 00:26:44,470 --> 00:26:45,641 That's it? 413 00:26:46,642 --> 00:26:47,906 -Where are you going? -Well, you know, 414 00:26:48,008 --> 00:26:50,511 I got to get back to the castle before sundown. 415 00:26:50,613 --> 00:26:51,677 You know, I'll take the forest path. 416 00:26:51,779 --> 00:26:52,911 I don't want the townsfolk to see me. 417 00:26:53,013 --> 00:26:54,908 -Pitchforks, fire, ooh. -Yeah, that's not funny. 418 00:26:55,010 --> 00:26:56,511 -Yeah. -This is serious. 419 00:26:56,613 --> 00:26:57,951 Look... 420 00:26:58,053 --> 00:27:00,554 If he was pulled under water and held down, like you said, 421 00:27:00,656 --> 00:27:01,753 that would have required some force. 422 00:27:01,855 --> 00:27:02,918 That kind of force would leave a mark 423 00:27:03,020 --> 00:27:04,955 on his arms, his neck, something. 424 00:27:05,057 --> 00:27:06,788 If there was a struggle, he'd have bruises, 425 00:27:06,890 --> 00:27:08,158 nail marks, scratches. 426 00:27:08,991 --> 00:27:10,466 Not to mention the fact 427 00:27:10,568 --> 00:27:13,728 that there is no such thing as witches. 428 00:27:14,431 --> 00:27:17,640 Now, if you'll excuse me, I'll get back to retiring. 429 00:27:22,071 --> 00:27:23,745 Hey, why'd you lie back there? 430 00:27:26,011 --> 00:27:27,716 You know, Ellie told me what happened. 431 00:27:28,918 --> 00:27:30,950 Now what are you hiding? I thought you were my friend. 432 00:27:32,617 --> 00:27:33,755 I didn't lie. 433 00:27:39,425 --> 00:27:40,696 Sorry. 434 00:27:42,027 --> 00:27:44,161 Hey, um, I brought something for you. 435 00:27:46,334 --> 00:27:47,329 Your favorite. 436 00:27:50,471 --> 00:27:51,674 Go on, eat 'em. 437 00:28:02,184 --> 00:28:03,147 Gross. 438 00:28:12,127 --> 00:28:14,495 Mom, something happened to Ben that I can't explain. 439 00:28:14,597 --> 00:28:15,792 Hey, keep your voice down. 440 00:28:15,894 --> 00:28:16,828 You're gonna disturb the guest 441 00:28:16,930 --> 00:28:19,031 and you're going to scare your sister. 442 00:28:19,133 --> 00:28:21,228 She should be scared. Something is out there. 443 00:28:25,609 --> 00:28:28,739 I'm sorry. Did I scare you? 444 00:28:28,841 --> 00:28:30,874 I don't like when they argue. 445 00:28:30,976 --> 00:28:32,881 Of course you don't. 446 00:28:35,651 --> 00:28:38,215 Are you familiar with Peter Pan? 447 00:28:39,248 --> 00:28:41,689 It's one of my favorites. 448 00:28:41,792 --> 00:28:44,084 You know, when I was a little girl, 449 00:28:44,186 --> 00:28:46,691 my family used to argue a lot. 450 00:28:46,793 --> 00:28:48,227 And you know what I would do? 451 00:28:49,696 --> 00:28:51,292 I would close my eyes 452 00:28:51,394 --> 00:28:56,233 and I would think of lovely, happy thoughts. 453 00:28:58,073 --> 00:29:00,807 Maybe that's something that you can do. 454 00:29:00,909 --> 00:29:03,504 Think about all the things that you love. 455 00:29:04,847 --> 00:29:08,146 I like being with my best friends. 456 00:29:08,248 --> 00:29:09,910 Look, I am sorry that your father isn't here. 457 00:29:10,012 --> 00:29:11,518 But you know what? 458 00:29:11,620 --> 00:29:12,887 It isn't easy for me either. 459 00:29:12,989 --> 00:29:15,522 So you need to stop taking your frustrations out on me. 460 00:29:15,624 --> 00:29:16,558 How about you stop pretending 461 00:29:16,660 --> 00:29:18,189 you wanna be here any more than I do? 462 00:29:20,559 --> 00:29:22,189 Mom. Mom. 463 00:29:22,291 --> 00:29:24,726 ...chocolate. 464 00:29:24,828 --> 00:29:26,263 Lilly honey? 465 00:29:27,063 --> 00:29:28,564 What are you doing? 466 00:29:28,933 --> 00:29:30,773 Thinking happy thoughts. 467 00:29:35,844 --> 00:29:37,378 I'm telling you, something happened to Ben 468 00:29:37,480 --> 00:29:38,406 that I can't explain. 469 00:29:38,508 --> 00:29:41,114 You know, he came home, but he's not the same. 470 00:29:41,216 --> 00:29:44,446 It's like he's a zombie out of Night of the Living Dead. 471 00:29:47,687 --> 00:29:49,820 If it was a witch... 472 00:29:52,324 --> 00:29:54,192 ...it's as if she took something away from him. 473 00:29:58,334 --> 00:29:59,128 That's it, Noah. 474 00:29:59,230 --> 00:30:01,733 I know you need some big hotshot article 475 00:30:01,835 --> 00:30:02,933 for the paper you're writing, 476 00:30:03,035 --> 00:30:04,464 but this is getting out of hand. 477 00:30:04,567 --> 00:30:06,740 This isn't about some article for the paper. 478 00:30:06,842 --> 00:30:08,235 This is about what happened to Ben. 479 00:30:08,337 --> 00:30:10,338 Yeah, but witches aren't real, man. 480 00:30:10,441 --> 00:30:12,076 Just because some girl you have the hots for 481 00:30:12,178 --> 00:30:14,682 tells you something doesn't make it true. 482 00:30:14,784 --> 00:30:16,582 Look, I know things have been tough 483 00:30:16,684 --> 00:30:17,782 since you lost your dad. 484 00:30:17,884 --> 00:30:19,655 What's he got to do with this? 485 00:30:19,757 --> 00:30:20,917 It seems like ever since he's been gone, 486 00:30:21,019 --> 00:30:22,019 you've been searching for evil 487 00:30:22,121 --> 00:30:23,285 around every corner of this island, 488 00:30:23,387 --> 00:30:25,520 when there just ain't none to be found. 489 00:30:25,622 --> 00:30:27,995 If you don't wanna believe me, then don't believe me. 490 00:30:28,530 --> 00:30:29,728 But somebody... 491 00:30:29,830 --> 00:30:33,502 Something is still out there. 492 00:30:33,604 --> 00:30:34,831 If we sit around and do nothing, 493 00:30:34,933 --> 00:30:36,168 kids are gonna get hurt. 494 00:30:37,307 --> 00:30:38,269 Including us. 495 00:31:33,189 --> 00:31:34,556 Good luck, Kevin. 496 00:31:41,939 --> 00:31:43,598 Hey, we should really keep on the fire. 497 00:31:44,266 --> 00:31:45,402 It's dangerous out there. 498 00:31:46,403 --> 00:31:47,673 They call this place "no man's land" 499 00:31:47,775 --> 00:31:49,043 for a reason, you know. 500 00:31:50,011 --> 00:31:51,175 My grandpa said that in World War II 501 00:31:51,277 --> 00:31:53,214 they used this place as a bombing range. 502 00:31:55,846 --> 00:31:56,883 Sorry. 503 00:31:56,985 --> 00:31:58,917 I'm just trying not to get blown to bits 504 00:31:59,019 --> 00:32:00,582 before I get my driver's license. 505 00:32:39,325 --> 00:32:40,858 Apparently, a boy accidentally set off 506 00:32:40,960 --> 00:32:42,663 some unexploded ordnance 507 00:32:42,766 --> 00:32:44,161 during an illegal beach party. 508 00:32:44,263 --> 00:32:45,494 They were lucky no one was killed. 509 00:32:45,596 --> 00:32:48,532 I am happy to report that the only injuries 510 00:32:48,634 --> 00:32:51,572 appear to be a minor case of shell shock from the blast. 511 00:32:51,674 --> 00:32:53,204 Kevin? 512 00:32:53,306 --> 00:32:54,839 This is the third incident... 513 00:32:54,941 --> 00:32:56,040 Noah, it's for you. 514 00:32:56,142 --> 00:32:58,145 It's the typewriter repair man. 515 00:33:02,385 --> 00:33:03,447 Hello? 516 00:33:03,549 --> 00:33:05,680 Why the hell do you still own a typewriter? 517 00:33:07,116 --> 00:33:08,419 Are you crazy? 518 00:33:08,521 --> 00:33:10,586 You can get me into so much trouble calling me here. 519 00:33:11,053 --> 00:33:12,460 The boy. 520 00:33:12,562 --> 00:33:13,828 Did you know him? 521 00:33:13,930 --> 00:33:15,558 There was this time when I did, yeah. 522 00:33:16,460 --> 00:33:18,292 Did you see the look in his eyes? 523 00:33:18,394 --> 00:33:19,897 The vacant look. Same as Ben. 524 00:33:19,999 --> 00:33:21,803 Yeah, nobody's home. 525 00:33:21,905 --> 00:33:22,998 Meet me at the docks in an hour. 526 00:33:23,100 --> 00:33:24,505 Where are we going? 527 00:33:24,607 --> 00:33:25,874 No man's land. 528 00:33:25,976 --> 00:33:27,635 I need to have a look at those woods. 529 00:33:27,737 --> 00:33:30,009 Don't you think they've been searched already? 530 00:33:30,111 --> 00:33:31,976 Not by me. 531 00:33:44,925 --> 00:33:46,226 Two sets of tracks here, 532 00:33:46,328 --> 00:33:49,262 coming back from the party back there, going in there. 533 00:33:49,930 --> 00:33:50,930 One of them's Kevin's, 534 00:33:51,032 --> 00:33:52,431 the other, I think it's a girl. 535 00:33:52,533 --> 00:33:54,364 You can tell all of that from the footprint in the mud? 536 00:33:54,466 --> 00:33:56,599 Yeah. I got socks older than you, son. 537 00:33:57,533 --> 00:33:59,104 I've been doing this a long time. 538 00:33:59,206 --> 00:34:00,300 Listen, why don't you hang back here? 539 00:34:00,402 --> 00:34:01,538 I best go in there alone. 540 00:34:03,039 --> 00:34:04,110 What? 541 00:34:04,212 --> 00:34:06,114 No. Stay here. Really, it's safer. 542 00:34:08,018 --> 00:34:10,415 -I'm not a kid, you know! -Yeah, you are. 543 00:34:19,093 --> 00:34:20,555 Kid, you scared the... 544 00:34:20,657 --> 00:34:22,493 Didn't I tell... You got a hearing problem? 545 00:34:22,595 --> 00:34:24,660 Yeah. I didn't come all this way to sit by that fence. 546 00:34:25,901 --> 00:34:27,001 Now what are you looking at? 547 00:34:27,103 --> 00:34:29,233 A coronary, if you don't get back here. 548 00:34:29,335 --> 00:34:30,431 Quit jumping out of the bushes on me. 549 00:34:30,533 --> 00:34:32,499 Now I want you to stay behind me. 550 00:34:32,601 --> 00:34:34,237 You step where I step, all right? 551 00:34:34,339 --> 00:34:36,306 It's kind of dangerous out here. 552 00:34:36,408 --> 00:34:38,113 I don't want you all over the place. 553 00:34:39,213 --> 00:34:40,577 Hey, this place is kind of spooky. 554 00:34:41,044 --> 00:34:42,249 Yeah. 555 00:34:43,250 --> 00:34:44,918 A fellow could bury a kid in these woods 556 00:34:45,020 --> 00:34:46,814 and nobody would ever find him. 557 00:34:54,762 --> 00:34:56,128 It's a joke. 558 00:34:56,230 --> 00:34:58,166 You need to loosen up, kid. Come on. 559 00:35:03,804 --> 00:35:05,640 Ooh, hang on. 560 00:35:05,742 --> 00:35:06,768 Something happened here. 561 00:35:08,077 --> 00:35:10,145 That's weird. The footprints change. 562 00:35:11,012 --> 00:35:12,543 Yeah, Kevin ran off this way. 563 00:35:13,642 --> 00:35:15,684 He's running, running, running. 564 00:35:15,786 --> 00:35:17,284 He got to about here, and... 565 00:35:18,115 --> 00:35:19,352 Then it stopped. 566 00:35:20,250 --> 00:35:21,484 Whoever did the... 567 00:35:21,586 --> 00:35:23,752 Whoever did the chasing ran off this way. 568 00:35:24,887 --> 00:35:27,189 Kevin kept meandering over there... 569 00:35:27,291 --> 00:35:29,593 Ooh! 570 00:35:32,035 --> 00:35:34,301 -You all right? -Yeah, I'm just resting. 571 00:35:35,167 --> 00:35:36,638 Piece of advice, kid. 572 00:35:36,740 --> 00:35:38,305 Don't get old. 573 00:35:39,575 --> 00:35:40,670 Whoa. 574 00:35:44,141 --> 00:35:45,543 Whoa, man. 575 00:35:47,644 --> 00:35:50,180 I think I've seen this material before. 576 00:35:50,282 --> 00:35:51,480 I think at the jumping bridge. 577 00:35:51,582 --> 00:35:54,348 Well, whoever set this bad boy off... 578 00:35:54,450 --> 00:35:55,518 it sure wasn't Kevin. 579 00:35:55,621 --> 00:35:57,024 There's no way he could have got out of here 580 00:35:57,126 --> 00:35:58,987 without getting splattered, you know. 581 00:35:59,423 --> 00:36:01,359 Something doesn't add up here. 582 00:36:01,461 --> 00:36:02,964 Well, whoever set it off, I don't get it. 583 00:36:03,066 --> 00:36:05,029 There's no blood, no guts, no nothing. 584 00:36:05,131 --> 00:36:06,564 It's like impossible. 585 00:36:12,203 --> 00:36:14,008 I'll be damned. 586 00:36:14,110 --> 00:36:15,606 Looks just like a broom, doesn't it? 587 00:36:18,648 --> 00:36:19,610 Shut up. 588 00:36:25,252 --> 00:36:27,050 There is a witch on the island. 589 00:36:27,152 --> 00:36:28,315 This can't be real. 590 00:36:28,417 --> 00:36:30,220 It is. All of it. 591 00:36:30,322 --> 00:36:32,227 Here. I've done some research. 592 00:36:33,024 --> 00:36:34,159 Okay. 593 00:36:34,261 --> 00:36:35,657 So witches need to feed on kids 594 00:36:35,759 --> 00:36:37,394 to survive and replenish their many powers. 595 00:36:37,496 --> 00:36:38,732 And if they don't, they can become weak 596 00:36:38,834 --> 00:36:39,900 and they could die. 597 00:36:40,002 --> 00:36:41,034 They can change their forms 598 00:36:41,136 --> 00:36:42,463 to blend in like normal people. 599 00:36:42,565 --> 00:36:43,871 And they can even use spells 600 00:36:43,974 --> 00:36:45,569 to control stuff with their mind. 601 00:36:45,671 --> 00:36:47,671 I think there's something you guys should know. 602 00:36:48,406 --> 00:36:50,278 I made a call to the bullpen. 603 00:36:51,176 --> 00:36:53,013 Got our closer. 604 00:36:53,115 --> 00:36:54,579 What are you talking about? Who? 605 00:36:56,987 --> 00:36:59,053 - My... - What are you, nuts? 606 00:36:59,155 --> 00:37:00,981 Hey, guys, it's okay. I invited him. 607 00:37:02,353 --> 00:37:03,322 Stay back, man. 608 00:37:03,424 --> 00:37:04,820 - Yeah. Back off. - Easy, fella. 609 00:37:04,922 --> 00:37:06,322 - Put the bat down. - I ain't putting the bat down. 610 00:37:06,425 --> 00:37:07,625 - Whoa, whoa. - Sit. 611 00:37:10,867 --> 00:37:12,099 Well, there's more of you. 612 00:37:12,201 --> 00:37:14,302 I'm going to have to dig a mass grave now. 613 00:37:14,835 --> 00:37:15,798 What? 614 00:37:19,041 --> 00:37:20,269 Will you two lighten up? 615 00:37:20,371 --> 00:37:22,176 'Kay, Gene. This is Gene. 616 00:37:22,279 --> 00:37:24,639 Sammy, Eugene, this is Gene. He's a detective. 617 00:37:24,741 --> 00:37:27,312 - Retired. - All right, listen up. 618 00:37:27,414 --> 00:37:28,981 We know she lured Kevin in those woods, 619 00:37:29,083 --> 00:37:30,281 just like she did Ben. 620 00:37:30,383 --> 00:37:31,953 But she made a mistake this time. 621 00:37:32,055 --> 00:37:33,353 Set off an explosive by accident. 622 00:37:33,455 --> 00:37:35,991 So she's dead then? Nothing could survive that. 623 00:37:36,093 --> 00:37:37,554 I'm not so sure. I can't explain it. 624 00:37:37,657 --> 00:37:39,893 I mean, there was no blood, no body, nothing. 625 00:37:39,995 --> 00:37:40,787 No, there wouldn't be, 626 00:37:40,889 --> 00:37:42,362 'cause that's not how you kill a witch. 627 00:37:42,464 --> 00:37:44,861 Hey, at the end of this Brothers Grimm story, 628 00:37:44,963 --> 00:37:48,135 the guy uses silver buttons as bullets to kill the witch. 629 00:37:48,237 --> 00:37:50,135 Silver bullets only work on werewolves, 630 00:37:50,237 --> 00:37:51,806 -not witches. -Not true. 631 00:37:51,908 --> 00:37:54,036 They kill monsters. Yeah. 632 00:37:55,244 --> 00:37:56,274 What, you don't believe in monsters? 633 00:37:56,376 --> 00:37:57,871 Yeah, I believe in real monsters. 634 00:37:57,974 --> 00:38:00,310 I mean, I've been chasing them my whole life. 635 00:38:00,412 --> 00:38:02,347 But what you're talking about, 636 00:38:02,449 --> 00:38:04,084 that's a wart-wearing fairy tale. 637 00:38:04,186 --> 00:38:06,147 Guys, none of this makes any sense. 638 00:38:06,516 --> 00:38:07,914 Witches eat kids, right? 639 00:38:08,017 --> 00:38:10,521 They don't turn them into brain-dead zombies 640 00:38:10,624 --> 00:38:12,419 and then send them home in time for supper. 641 00:38:12,521 --> 00:38:13,688 Theoretically, yes. 642 00:38:13,790 --> 00:38:15,891 But what if this witch is different? 643 00:38:16,966 --> 00:38:18,825 Tell him that you told me. 644 00:38:18,927 --> 00:38:21,033 All right, well, let's say this... this... 645 00:38:21,135 --> 00:38:24,405 -Witch. -...this suspect 646 00:38:24,507 --> 00:38:26,537 used to live in the town or on the outskirts of town 647 00:38:26,640 --> 00:38:29,575 and they abduct children over a period of time. 648 00:38:30,609 --> 00:38:32,708 Stick 'em in the pot like you say. 649 00:38:32,811 --> 00:38:34,310 But after a handful of children go missing... 650 00:38:34,412 --> 00:38:35,677 People start to catch on. 651 00:38:35,779 --> 00:38:37,783 Yes. And like all serial predators... 652 00:38:37,886 --> 00:38:38,778 They move. 653 00:38:38,880 --> 00:38:40,618 Yeah, they go to the next place. 654 00:38:40,720 --> 00:38:42,783 And they start to recycle their old behaviors again 655 00:38:42,885 --> 00:38:45,455 because you can't fix these creeps. 656 00:38:45,557 --> 00:38:47,625 Okay, so... How do we find her? 657 00:38:47,727 --> 00:38:49,325 Well, Kevin followed her in the woods willingly, 658 00:38:49,427 --> 00:38:50,360 and I'm certain of that. 659 00:38:50,462 --> 00:38:51,629 But for that to have happened, 660 00:38:51,731 --> 00:38:54,064 she must have made him feel safe, comfortable. 661 00:38:54,633 --> 00:38:56,437 She could have posed as a friend or... 662 00:38:57,170 --> 00:38:58,172 or an old lady. 663 00:38:58,274 --> 00:38:59,473 Because that's what Ellie said she was 664 00:38:59,575 --> 00:39:01,309 when she jumped off the bridge and came after Ben. 665 00:39:01,411 --> 00:39:04,076 So that means she could be anyone at any time, 666 00:39:04,178 --> 00:39:06,179 just like the T-1000. 667 00:39:06,281 --> 00:39:07,514 Right. We have to find her. 668 00:39:07,616 --> 00:39:09,547 It's only a matter of time before she feeds again. 669 00:39:09,650 --> 00:39:11,415 Well, if you want to believe in fairy tales, 670 00:39:11,517 --> 00:39:12,979 it's up to you, but I will admit 671 00:39:13,082 --> 00:39:14,882 that there is something rotten in Mayberry. 672 00:39:14,985 --> 00:39:16,752 I'll call an old buddy of mine at the bureau. 673 00:39:16,854 --> 00:39:18,357 See if I get some extra resources on this. 674 00:39:18,459 --> 00:39:20,154 In the meantime, keep your eyes peeled. 675 00:39:20,256 --> 00:39:22,692 If you see anybody suspicious, particularly with burn marks, 676 00:39:22,794 --> 00:39:24,895 scarring, a wound maybe, from that blast... 677 00:39:24,997 --> 00:39:27,696 Do not accept poison apples from old ladies, all right, 678 00:39:27,798 --> 00:39:29,867 with warts on their noses and broomsticks. 679 00:39:30,603 --> 00:39:32,671 Let's get out of here. 680 00:39:33,537 --> 00:39:35,509 Hey, hey, um... 681 00:39:35,611 --> 00:39:38,105 The book you gave me, I've been reading it, but... 682 00:39:38,915 --> 00:39:39,709 I don't get it. 683 00:39:39,811 --> 00:39:41,645 What has Richard Nixon got to do with me? 684 00:39:41,747 --> 00:39:44,485 Just get to the end of the book, kid. 685 00:40:58,159 --> 00:40:59,120 She's leaving. 686 00:43:23,405 --> 00:43:24,466 Do you really think it's her? 687 00:43:24,568 --> 00:43:25,938 Yeah. 688 00:43:26,040 --> 00:43:28,838 All of this started as soon as she arrived for the summer. 689 00:43:28,940 --> 00:43:30,708 I don't know why I didn't see it till now. 690 00:43:30,810 --> 00:43:32,543 She was at the jumping bridge, watching, 691 00:43:32,645 --> 00:43:34,944 the day after Ben was taken. 692 00:43:35,046 --> 00:43:36,744 I heard her chanting this weird chant 693 00:43:36,846 --> 00:43:38,012 in her bedroom one time. 694 00:43:38,114 --> 00:43:39,781 You know, she comes and goes all hours, 695 00:43:39,883 --> 00:43:40,848 and the moment she comes back, 696 00:43:40,951 --> 00:43:42,223 she doesn't want to be disturbed. 697 00:43:42,325 --> 00:43:43,722 And look at how she dresses. 698 00:43:43,825 --> 00:43:46,122 So why'd you have me bring my mom's camcorder? 699 00:43:46,224 --> 00:43:47,992 You're gonna make her watch my mother's home videos... 700 00:43:48,094 --> 00:43:49,790 ...till she shrivels up and dies? 701 00:43:49,892 --> 00:43:50,959 No, I'm gonna follow her 702 00:43:51,061 --> 00:43:52,193 and wait till she makes her move. 703 00:43:52,295 --> 00:43:54,334 And when she does, we'll have proof this time. 704 00:43:54,436 --> 00:43:55,929 I don't know, guys. I mean... 705 00:43:56,031 --> 00:43:57,131 My mom doesn't really like me 706 00:43:57,233 --> 00:43:58,934 riding around the island like this, you know. 707 00:43:59,036 --> 00:44:00,836 She doesn't? We have to know. 708 00:44:00,938 --> 00:44:03,036 I'm not really a good liar, so... 709 00:44:03,138 --> 00:44:04,476 And you want to be a politician? 710 00:44:04,578 --> 00:44:05,840 Guys, guys, she's on the move. 711 00:44:05,942 --> 00:44:08,043 -Come on. -Okay, come on. 712 00:44:08,146 --> 00:44:10,845 Look, she's turning towards the harbor. 713 00:44:10,947 --> 00:44:12,213 Guys, this is awesome. 714 00:44:12,315 --> 00:44:15,522 I feel like Gene Hackman in The French Connection. 715 00:44:15,624 --> 00:44:16,950 Do you see all those kids up there? 716 00:44:17,052 --> 00:44:18,625 That's the children's theater. 717 00:44:18,728 --> 00:44:21,023 All-you-can-eat buffet for witches. 718 00:44:21,125 --> 00:44:22,760 I think that's where she's headed. 719 00:44:22,862 --> 00:44:23,893 You guys spread out and flank her. 720 00:44:23,995 --> 00:44:25,166 - I'll follow her. - Let's do this. 721 00:44:25,268 --> 00:44:26,200 You got it man. 722 00:44:42,018 --> 00:44:43,080 No! 723 00:44:46,315 --> 00:44:48,587 Everyone, watch out! There's a witch! 724 00:44:48,689 --> 00:44:49,587 She's down! She's down! 725 00:44:49,689 --> 00:44:51,088 You're under citizen's arrest. 726 00:44:53,889 --> 00:44:55,021 My God! 727 00:44:55,123 --> 00:44:56,489 The Holy Water didn't work! 728 00:44:56,591 --> 00:44:59,159 I told you the movies you watch aren't real, idiot! 729 00:44:59,261 --> 00:45:02,135 Everybody, stay away from this woman. 730 00:45:02,237 --> 00:45:02,996 She's a witch! 731 00:45:03,098 --> 00:45:04,698 Every kid here is in danger. 732 00:45:04,800 --> 00:45:06,103 I'm not a witch! 733 00:45:06,738 --> 00:45:08,369 I'm Virginia Halverson. 734 00:45:09,411 --> 00:45:10,942 I'm a children's author. 735 00:45:11,044 --> 00:45:14,681 I came here to give a reading to these people. 736 00:45:14,783 --> 00:45:16,075 What about the kids' drawings? 737 00:45:16,178 --> 00:45:17,844 -Yeah. -Those are references. 738 00:45:17,946 --> 00:45:19,353 I'm an illustrator. 739 00:45:19,455 --> 00:45:20,520 Okay, but how do you explain 740 00:45:20,622 --> 00:45:21,884 the list of names in the bedroom? 741 00:45:21,986 --> 00:45:24,091 You were in my room? 742 00:45:24,193 --> 00:45:25,426 How dare you! 743 00:45:25,528 --> 00:45:26,955 But... but... How do you explain 744 00:45:27,057 --> 00:45:28,361 the chanting in foreign tongues? 745 00:45:28,463 --> 00:45:31,065 -Yeah. -I pray in Latin! 746 00:45:31,167 --> 00:45:33,193 Is that okay? 747 00:45:33,295 --> 00:45:34,895 Come on, kids. Get off the stage. 748 00:45:34,997 --> 00:45:36,232 Get out of here. 749 00:45:36,334 --> 00:45:38,903 I'm... I'm so sorry, people. Um, I'll be right back. 750 00:45:39,006 --> 00:45:41,504 - I just need a minute or two. - Come on! 751 00:45:44,279 --> 00:45:45,241 Come on, man. 752 00:45:45,343 --> 00:45:49,946 Any luxurious hotel would welcome me with open arms. 753 00:45:50,048 --> 00:45:52,681 Miss Halverson, please reconsider. 754 00:45:53,986 --> 00:45:57,792 But I chose you, this beautiful house. 755 00:45:57,894 --> 00:46:01,659 And all I asked for was a little respect and privacy 756 00:46:01,761 --> 00:46:03,694 while I worked on my new book. 757 00:46:03,796 --> 00:46:05,831 I understand. I am so sorry. 758 00:46:05,934 --> 00:46:09,065 I trust that you will mail back the balance 759 00:46:09,167 --> 00:46:11,498 that I prepaid for the rest of the summer. 760 00:46:12,208 --> 00:46:13,236 Of course. 761 00:46:26,884 --> 00:46:30,284 Mom, I'm so, so sorry. 762 00:46:30,386 --> 00:46:32,486 -I... I... just... -Get out of my sight. 763 00:46:55,350 --> 00:46:56,279 Who's that? 764 00:47:01,387 --> 00:47:02,351 Hey. 765 00:47:03,152 --> 00:47:04,485 Wow. One of those days? 766 00:47:05,353 --> 00:47:07,928 -Moms. -Really? Well, come on in. 767 00:47:12,961 --> 00:47:14,600 Want a beer? 768 00:47:14,702 --> 00:47:16,404 I'm kidding. 769 00:47:16,506 --> 00:47:17,432 I'll get you a drink anyway. 770 00:47:26,645 --> 00:47:27,614 Here you go. 771 00:47:27,716 --> 00:47:29,114 A little hot choc fixes everything. 772 00:47:30,413 --> 00:47:32,047 I was supposed to be at this game with Ben. 773 00:47:32,149 --> 00:47:34,349 Yeah? You ain't missing much. 774 00:47:34,451 --> 00:47:36,418 This is the best seat in the house, you know. 775 00:47:37,152 --> 00:47:38,453 Hell of a game, baseball. 776 00:47:39,960 --> 00:47:41,863 Some of the best memories of my boyhood. 777 00:47:43,732 --> 00:47:45,328 Yeah, there's magic in baseball. 778 00:47:53,710 --> 00:47:54,672 So you gonna tell me what happened 779 00:47:54,774 --> 00:47:56,075 at the bookstore today? 780 00:47:58,413 --> 00:47:59,512 Police scanners. 781 00:47:59,614 --> 00:48:01,883 Yep, I don't miss much. 782 00:48:02,884 --> 00:48:05,085 You learned a valuable lesson today. 783 00:48:05,187 --> 00:48:08,318 One wrong accusation can ruin a person's reputation forever. 784 00:48:08,420 --> 00:48:11,184 Yeah, that and my mom's entire business for this summer. 785 00:48:11,286 --> 00:48:12,953 -So... -She'll come around. 786 00:48:13,055 --> 00:48:14,192 Moms always do. 787 00:48:15,523 --> 00:48:17,624 I just hate to let her down, you know. 788 00:48:19,297 --> 00:48:20,931 Especially ever since my dad's been gone. 789 00:48:21,033 --> 00:48:23,069 I'm sorry. Are they separated or... 790 00:48:23,635 --> 00:48:24,631 No, um... 791 00:48:25,466 --> 00:48:27,909 He passed a few years ago. 792 00:48:28,609 --> 00:48:29,603 He was a journalist. 793 00:48:31,175 --> 00:48:33,714 You know, he would travel the world 794 00:48:33,816 --> 00:48:35,411 and tell people about his stories. 795 00:48:36,544 --> 00:48:38,249 I couldn't wait for him to get home. 796 00:48:39,885 --> 00:48:41,754 You know, so he could... 797 00:48:41,856 --> 00:48:43,685 tell me all about his adventures. 798 00:48:46,889 --> 00:48:48,094 Till... 799 00:48:49,461 --> 00:48:51,962 the last assignment he was on, there was an accident, 800 00:48:52,064 --> 00:48:53,627 and he never made it back home. 801 00:48:54,635 --> 00:48:56,333 I'm sorry. 802 00:49:00,106 --> 00:49:01,976 It's the little things I miss the most. 803 00:49:04,479 --> 00:49:05,474 You know, how... 804 00:49:07,016 --> 00:49:09,243 he used to come in my room with the golf club, 805 00:49:09,345 --> 00:49:10,817 and clear the room full of monsters 806 00:49:10,919 --> 00:49:13,417 before I went to bed. 807 00:49:13,519 --> 00:49:16,416 Yeah. He sounds like he was doing his job as a good dad. 808 00:49:16,518 --> 00:49:18,020 I used to do the same thing for my boy. 809 00:49:18,122 --> 00:49:20,289 Only I used a baseball bat. 810 00:49:20,391 --> 00:49:22,429 I guess the monsters were bigger back then. 811 00:49:22,531 --> 00:49:23,624 How old's your son? 812 00:49:24,833 --> 00:49:26,627 Well, he'd be 40, this October. 813 00:49:28,166 --> 00:49:30,972 I'm... I'm... I'm sorry. 814 00:49:32,068 --> 00:49:33,201 Yeah, he was five. 815 00:49:33,303 --> 00:49:35,205 I was driving him home from school 816 00:49:35,307 --> 00:49:38,372 and, you know, right front tire blew out, 817 00:49:38,474 --> 00:49:41,045 so I pulled over to change the tire. 818 00:49:41,147 --> 00:49:42,375 You know, he was just in the backseat, 819 00:49:42,477 --> 00:49:44,145 blowing bubbles out the window. 820 00:49:44,247 --> 00:49:46,252 You know, it was a hot day... 821 00:49:46,354 --> 00:49:48,247 And a fellow on a motorcycle came the other way and said, 822 00:49:48,349 --> 00:49:49,484 "Hey, you need some help?" 823 00:49:49,586 --> 00:49:51,454 I said, "No, I can handle it." So he took off. 824 00:49:53,492 --> 00:49:57,493 You know, I got the tire off the car and jack under it. 825 00:49:57,595 --> 00:49:59,999 And that's when that man on the motorcycle came back, 826 00:50:00,102 --> 00:50:02,168 grabbed my son through the window and took off. 827 00:50:04,338 --> 00:50:07,940 I jumped in the car to chase him on three wheels. 828 00:50:08,042 --> 00:50:09,676 The rim was scraping on the concrete. 829 00:50:09,778 --> 00:50:11,276 I spun out and I hit a tree. 830 00:50:13,311 --> 00:50:14,474 And they disappeared around the corner. 831 00:50:14,576 --> 00:50:16,209 That's the last time I saw my boy. 832 00:50:25,460 --> 00:50:26,456 Monsters. 833 00:50:27,992 --> 00:50:31,427 Yeah. Monsters. 834 00:50:31,529 --> 00:50:34,634 Yeah. My wife and I, that tore us up pretty good. 835 00:50:35,436 --> 00:50:38,039 And we tried to stick it out, but the marriage didn't last. 836 00:50:39,736 --> 00:50:42,976 I spent the last 30 years just looking for him and... 837 00:50:43,078 --> 00:50:46,047 doing what I do, but nothing but dead ends. 838 00:50:49,049 --> 00:50:50,114 Well, I still hope that one day 839 00:50:50,216 --> 00:50:52,350 he'll just up and knock on the door. 840 00:51:00,925 --> 00:51:02,028 What's all this? 841 00:51:02,130 --> 00:51:03,697 Well, this is your basic detective work. 842 00:51:03,799 --> 00:51:05,029 I mean, it's only a beginning, 843 00:51:05,131 --> 00:51:06,797 but I got a buddy at the bureau 844 00:51:06,899 --> 00:51:08,463 who sends me names 845 00:51:08,565 --> 00:51:10,201 of all the missing kids in New England. 846 00:51:10,303 --> 00:51:12,403 I mean, the cases that haven't been solved. 847 00:51:13,236 --> 00:51:14,941 And as the names come in, 848 00:51:15,043 --> 00:51:17,637 I'll be able to stick more pins in. 849 00:51:17,739 --> 00:51:19,373 And then I'm hoping a pattern might emerge 850 00:51:19,475 --> 00:51:21,574 where I can find routes of travel, 851 00:51:21,676 --> 00:51:24,343 or maybe some kind of predatory cycle. 852 00:51:24,445 --> 00:51:25,812 Ben is not missing. 853 00:51:26,756 --> 00:51:28,255 But he's lost all the same. 854 00:51:28,357 --> 00:51:31,191 Yeah, there's definitely something weird going on here. 855 00:51:32,722 --> 00:51:34,387 You know, I think first thing in the morning, 856 00:51:34,489 --> 00:51:35,756 I'll go and talk to the Chief 857 00:51:35,858 --> 00:51:38,565 and tell him there's some kind of predator here in town. 858 00:51:38,667 --> 00:51:40,101 I'm going with you. 859 00:51:40,834 --> 00:51:42,000 Um, okay. Um... 860 00:51:42,102 --> 00:51:43,464 Let me do the talking, all right? 861 00:51:43,566 --> 00:51:45,103 When you start mentioning broomsticks, 862 00:51:45,205 --> 00:51:46,701 they'll put us both in the nuthouse. 863 00:52:08,127 --> 00:52:10,424 What's your name, dear? 864 00:52:10,526 --> 00:52:12,133 I'm Suzy Baker, would you like... 865 00:52:30,019 --> 00:52:31,215 And there's been two incidents 866 00:52:31,317 --> 00:52:33,550 on this island already that we know of. 867 00:52:33,652 --> 00:52:35,581 And it could be more if we sit back and do nothing. 868 00:52:35,683 --> 00:52:36,982 I suggest you get your deputies 869 00:52:37,084 --> 00:52:40,222 to patrol the beaches, parks, anywhere kids congregate. 870 00:52:40,325 --> 00:52:42,391 Maybe... maybe initiate a curfew. 871 00:52:42,493 --> 00:52:43,558 You know, tell 'em to hang in groups. 872 00:52:43,660 --> 00:52:45,164 Be careful after dark, that kind of thing. 873 00:52:45,266 --> 00:52:47,562 Okay, you know, you are overreacting here. 874 00:52:47,665 --> 00:52:49,566 Can you imagine the hysteria that would cause? 875 00:52:49,668 --> 00:52:51,464 These incidents are not out of the ordinary. 876 00:52:51,566 --> 00:52:52,632 It just happens every summer. 877 00:52:52,734 --> 00:52:54,468 Yeah. The boy swims out too far, 878 00:52:54,570 --> 00:52:57,077 gets carried away by the current. 879 00:52:57,180 --> 00:52:59,713 Okay, prepubescent teen gets in an accident 880 00:52:59,815 --> 00:53:00,813 out in no man's land. 881 00:53:00,915 --> 00:53:02,649 It's just kids being kids. 882 00:53:02,751 --> 00:53:03,712 That's all there is. 883 00:53:03,814 --> 00:53:05,315 Yeah, at first sight, yes. But the evidence suggests 884 00:53:05,417 --> 00:53:06,880 that someone else was involved here. 885 00:53:06,982 --> 00:53:08,989 I mean, there's this strange set of prints out there 886 00:53:09,091 --> 00:53:11,225 in no man's land with the Lampkey kid. 887 00:53:11,327 --> 00:53:13,187 And then there was a similar kind of fabric material 888 00:53:13,289 --> 00:53:14,288 found at both sites. 889 00:53:14,390 --> 00:53:15,422 Okay? Plus, they both have 890 00:53:15,525 --> 00:53:16,858 this vacant look in their eyes. 891 00:53:16,960 --> 00:53:19,562 Lights are on, nobody's home. There's something going on. 892 00:53:19,664 --> 00:53:21,231 What are you saying? You think they're related? 893 00:53:21,333 --> 00:53:22,531 Yeah, that's what I'm saying. 894 00:53:22,633 --> 00:53:23,836 I gotta say, I don't think you know 895 00:53:23,938 --> 00:53:24,865 what you're talking about. 896 00:53:26,042 --> 00:53:27,269 I was on the scanner this morning. 897 00:53:27,371 --> 00:53:28,404 Yeah, I'm watching you people. 898 00:53:28,506 --> 00:53:29,842 But I heard an unusual amount of calls 899 00:53:29,944 --> 00:53:31,178 coming in from parents, 900 00:53:31,280 --> 00:53:33,775 whose kids disappeared for short windows of time. 901 00:53:33,877 --> 00:53:36,311 All right? Now you can't pull the wool over my eyes 902 00:53:36,413 --> 00:53:37,613 like the rest of your readers. 903 00:53:37,715 --> 00:53:39,887 You have a responsibility here to tell the truth. 904 00:53:39,989 --> 00:53:41,054 I don't need to stand for this! 905 00:53:41,156 --> 00:53:42,987 Don't tell me how to run my paper. 906 00:53:46,058 --> 00:53:47,454 Back off. Back off. 907 00:53:47,556 --> 00:53:48,654 Gene, you claim someone else 908 00:53:48,756 --> 00:53:50,062 was involved in these incidents? 909 00:53:50,164 --> 00:53:51,727 Who exactly are we looking for? 910 00:53:52,834 --> 00:53:53,828 It's a witch. 911 00:53:55,632 --> 00:53:57,999 We found the broom in no man's land. 912 00:53:58,101 --> 00:53:59,605 Noah... 913 00:53:59,708 --> 00:54:01,969 She's feeding on their souls and putting 'em in some kind of... 914 00:54:02,071 --> 00:54:04,105 some kind of spell and sending them back to their families. 915 00:54:04,207 --> 00:54:07,144 Okay. 916 00:54:07,246 --> 00:54:09,712 A witch? Ain't that rich. 917 00:54:09,814 --> 00:54:11,844 That kid doesn't know what the hell he's talking about. 918 00:54:11,946 --> 00:54:14,882 He's got a vivid imagination, all right. 919 00:54:21,859 --> 00:54:24,428 All right. Well, you ain't wrong about that, Gene. 920 00:54:24,531 --> 00:54:26,132 That boy comes to the Gazette all the time 921 00:54:26,234 --> 00:54:28,332 trying to publish all sorts of hogwash. 922 00:54:28,434 --> 00:54:30,598 Not what this island needs, all right? 923 00:54:30,700 --> 00:54:32,872 That'd be a shame if his little theory 924 00:54:32,974 --> 00:54:33,934 was mistaken for truth. 925 00:54:35,343 --> 00:54:37,341 Rumors spread pretty quick on this island. 926 00:54:37,443 --> 00:54:38,741 You should know that more than anyone. 927 00:54:40,349 --> 00:54:42,808 You hold a lot of power on this island, Edgar... 928 00:54:42,910 --> 00:54:44,912 by choosing what you run in the paper. 929 00:54:46,818 --> 00:54:48,982 You don't want to warn people, okay, fine. 930 00:54:49,825 --> 00:54:51,589 But, it's on you. 931 00:55:02,405 --> 00:55:04,638 - That was so good. - Where should we go? 932 00:55:04,740 --> 00:55:06,203 Boy. 933 00:55:06,305 --> 00:55:08,108 Hey, guys. What are you doing? 934 00:55:08,210 --> 00:55:09,940 We were actually just on our way home... 935 00:55:10,042 --> 00:55:10,978 Yeah. Yeah. 936 00:55:11,080 --> 00:55:12,311 I've been looking for you guys. 937 00:55:12,413 --> 00:55:14,775 I've been thinking. I need to talk to you. 938 00:55:14,877 --> 00:55:16,643 No, I actually can't hang out today. So... 939 00:55:16,745 --> 00:55:18,451 But I need to talk to you guys. 940 00:55:19,547 --> 00:55:20,849 Maybe another time. 941 00:55:23,752 --> 00:55:25,089 You just can't hang out with me. 942 00:55:25,191 --> 00:55:26,326 I'm sorry, man. 943 00:55:26,428 --> 00:55:28,094 It's my mom. She thinks you're a bad influence. 944 00:55:28,196 --> 00:55:29,295 Yeah, and I almost got grounded 945 00:55:29,398 --> 00:55:31,228 for the rest of the summer on account of you. 946 00:55:31,330 --> 00:55:32,563 But you know what's out there. 947 00:55:32,665 --> 00:55:35,497 No, we don't, Noah. And neither do you. 948 00:55:35,599 --> 00:55:36,765 None of your stories ever add up. 949 00:55:36,867 --> 00:55:38,732 You're not some reporter for the Boston Globe. 950 00:55:38,834 --> 00:55:40,500 You're just a kid, and you need to stop 951 00:55:40,602 --> 00:55:41,837 before someone gets hurt. 952 00:55:43,306 --> 00:55:44,638 Okay, well... 953 00:55:44,740 --> 00:55:45,907 You guys enjoy your summer then. 954 00:55:51,451 --> 00:55:53,818 That was a little harsh, okay. 955 00:56:22,284 --> 00:56:23,846 Come on, Ben. 956 00:56:24,919 --> 00:56:25,744 Come on, Ben. 957 00:56:25,846 --> 00:56:27,014 Come on, Ben. You've got this. 958 00:56:28,222 --> 00:56:29,954 Come on, Ben. You can do it. 959 00:56:32,159 --> 00:56:33,691 Strike three. You're out. 960 00:56:36,558 --> 00:56:38,498 You okay, bud? 961 00:56:40,327 --> 00:56:42,634 Someone gonna come help their friend back to the bench? 962 00:57:09,661 --> 00:57:11,428 What kind of a peace do I mean? 963 00:57:11,530 --> 00:57:13,665 What kind of a peace do we seek? 964 00:57:33,184 --> 00:57:34,587 Eugene! 965 00:57:36,188 --> 00:57:37,150 You out there? 966 00:57:39,058 --> 00:57:40,054 Eugene! 967 00:58:18,265 --> 00:58:20,963 Eugene. Eugene. No! 968 00:58:21,962 --> 00:58:23,435 Eugene! Eugene! 969 00:58:23,537 --> 00:58:26,034 Thank God. What are you doing out here? 970 00:58:27,076 --> 00:58:27,866 It came after me, man. 971 00:58:27,969 --> 00:58:29,635 -What? -It chased me in here. 972 00:58:29,737 --> 00:58:31,105 What came after you? 973 00:58:35,748 --> 00:58:37,446 Why don't you stop sticking your nose 974 00:58:37,548 --> 00:58:39,150 where it doesn't belong? 975 00:58:39,252 --> 00:58:40,818 Come on! 976 00:58:43,025 --> 00:58:44,657 Run, Eugene, run! 977 00:58:50,526 --> 00:58:51,762 It was her. 978 00:58:51,864 --> 00:58:54,367 The witch. It's true. She's... she's real, man. 979 00:58:54,469 --> 00:58:56,262 Yes, that's what I've been telling... 980 00:58:57,501 --> 00:58:58,770 Stay away from me! 981 00:58:59,702 --> 00:59:00,871 I'm done with all this! 982 00:59:09,381 --> 00:59:10,551 Red algae. Great. 983 00:59:14,682 --> 00:59:16,854 Okay. Okay. 984 00:59:50,025 --> 00:59:50,916 What the hell? 985 00:59:51,018 --> 00:59:53,220 Car chased me. I... I escaped. 986 01:00:05,140 --> 01:00:06,068 No car out there. 987 01:00:07,207 --> 01:00:08,235 You all right? 988 01:00:09,070 --> 01:00:10,743 Relax, you know, take a breath. 989 01:00:11,573 --> 01:00:12,674 You okay? 990 01:00:12,776 --> 01:00:14,279 Why the hell would you care? 991 01:00:14,381 --> 01:00:15,449 You... you made me look 992 01:00:15,551 --> 01:00:16,848 like a stupid little kid down at the diner. 993 01:00:18,249 --> 01:00:20,313 Yeah, you're right. I threw you under the bus, didn't I? 994 01:00:22,921 --> 01:00:24,988 That was wrong what I did. And I'm sorry. 995 01:00:26,189 --> 01:00:27,691 It's nothing personal. It's just those guys, 996 01:00:27,793 --> 01:00:29,360 they wouldn't, you know, understand. 997 01:00:29,462 --> 01:00:30,823 They wouldn't believe. 998 01:00:30,925 --> 01:00:32,158 You believe me, right? 999 01:00:32,260 --> 01:00:35,768 Yes. I believe there's something out there. 1000 01:00:35,870 --> 01:00:38,901 Look, I'm gonna need your help on this. All right? 1001 01:00:39,003 --> 01:00:41,906 From here on in, it's just you and me. Okay? 1002 01:00:43,638 --> 01:00:44,843 Friends? 1003 01:00:47,512 --> 01:00:49,076 -Friends. -Okay. 1004 01:00:49,179 --> 01:00:51,278 Good. Come here. I want to show you something. 1005 01:00:55,586 --> 01:00:56,785 Missing children. 1006 01:00:56,887 --> 01:00:58,392 Three or four in any given town, 1007 01:00:58,494 --> 01:01:00,154 right across New England, all right. 1008 01:01:00,256 --> 01:01:02,427 But this place, this town here in New Hampshire, 1009 01:01:02,529 --> 01:01:04,056 this is the most recent amount 1010 01:01:04,158 --> 01:01:06,091 of unusual disappearances, okay? 1011 01:01:06,193 --> 01:01:08,698 And their names are... Let's see. 1012 01:01:08,800 --> 01:01:10,832 Melanie Daniels, Jimmy McMurphy, 1013 01:01:10,934 --> 01:01:13,166 Charlie Morgan and Ronnie Harlow. 1014 01:01:13,268 --> 01:01:15,674 And then, guess what I find this morning. 1015 01:01:15,777 --> 01:01:19,211 This missing boy found wandering in the woods. 1016 01:01:19,313 --> 01:01:21,173 It's Ronnie Harlow. 1017 01:01:21,275 --> 01:01:23,046 He has the same look as the others. 1018 01:01:24,213 --> 01:01:26,619 What if Charlie Morgan was her last supper? 1019 01:01:26,721 --> 01:01:29,281 After him, she started changing her ways. 1020 01:01:29,384 --> 01:01:31,384 Like she was feeding off pieces of their souls. 1021 01:01:32,119 --> 01:01:33,788 And what if Ronnie Harlow... 1022 01:01:33,890 --> 01:01:34,857 What if he was the first one 1023 01:01:34,959 --> 01:01:36,558 she was using this new method on? 1024 01:01:36,660 --> 01:01:37,660 Her test subject. 1025 01:01:37,762 --> 01:01:38,960 Yeah, I don't know about that, 1026 01:01:39,062 --> 01:01:40,260 but I'll tell you what I do know is, 1027 01:01:40,362 --> 01:01:42,534 that Ronnie Harlow is the first one of these kids 1028 01:01:42,636 --> 01:01:44,900 to go missing and turn up again 1029 01:01:45,002 --> 01:01:47,037 with that weird look on his face, okay. 1030 01:01:48,310 --> 01:01:49,169 I'm gonna go out here. 1031 01:01:49,272 --> 01:01:51,608 I'm gonna drive out to New Hampshire tomorrow 1032 01:01:51,710 --> 01:01:53,005 and talk to Ronnie's parents. 1033 01:01:53,107 --> 01:01:54,514 What are you gonna tell them? 1034 01:01:54,616 --> 01:01:56,416 Tell you the truth, I'm not sure. 1035 01:01:56,518 --> 01:01:58,813 This is a parent's worst nightmare. 1036 01:01:58,915 --> 01:02:00,380 Really wrecks a relationship. 1037 01:02:01,849 --> 01:02:03,252 Hey, um... 1038 01:02:03,354 --> 01:02:06,286 Do you think you're ever gonna connect with your wife again? 1039 01:02:06,388 --> 01:02:09,393 Yeah. You know, I think that ship has sailed. 1040 01:02:09,495 --> 01:02:10,489 There's still time. 1041 01:02:12,567 --> 01:02:13,992 No, we're different people now. 1042 01:02:14,094 --> 01:02:15,461 Maybe that's a good thing. 1043 01:02:18,335 --> 01:02:20,840 I'm not a kid anymore. It's not that simple, Noah. 1044 01:02:22,311 --> 01:02:24,138 I mean, your youth... 1045 01:02:24,241 --> 01:02:26,780 that just disappears a little piece at a time. 1046 01:02:27,648 --> 01:02:29,914 Every heartbreak, every loss... 1047 01:02:30,016 --> 01:02:33,386 Before you know it, you're just... an old man. 1048 01:02:33,488 --> 01:02:35,019 And it happens in a heartbeat. 1049 01:02:36,955 --> 01:02:38,524 You wanna live the rest of your life 1050 01:02:38,626 --> 01:02:41,194 alone and miserable, that's fine. 1051 01:02:42,030 --> 01:02:44,893 But I don't wanna hear any more of that "I'm an old man" BS. 1052 01:02:44,995 --> 01:02:46,525 Because at least you're still here. 1053 01:02:48,003 --> 01:02:50,734 You think any of these kids wouldn't have given anything 1054 01:02:50,836 --> 01:02:52,465 for another chance to grow old? 1055 01:02:57,745 --> 01:02:59,241 I'll call you a car and get you home. 1056 01:03:06,485 --> 01:03:07,613 Hi, Mom. 1057 01:03:07,715 --> 01:03:08,888 Hey. 1058 01:03:09,719 --> 01:03:11,088 Hey... Noah. 1059 01:03:12,219 --> 01:03:14,223 I want to talk to you. 1060 01:03:15,496 --> 01:03:16,797 What did I do this time? 1061 01:03:17,895 --> 01:03:19,360 I wanna show you something. 1062 01:03:25,299 --> 01:03:27,168 You know, your father used to say 1063 01:03:27,271 --> 01:03:29,969 he cared more about the people in the story 1064 01:03:30,071 --> 01:03:31,504 than the story itself. 1065 01:03:34,014 --> 01:03:36,745 I... I know you think that I'm not supportive 1066 01:03:36,847 --> 01:03:37,881 of you becoming a writer 1067 01:03:37,983 --> 01:03:39,545 because of what happened to your dad. 1068 01:03:41,952 --> 01:03:43,989 I loved your father very much. 1069 01:03:45,359 --> 01:03:46,754 You know, and... 1070 01:03:46,856 --> 01:03:48,059 every time he left, 1071 01:03:48,161 --> 01:03:50,457 it was like a little piece of my heart went with him. 1072 01:03:51,962 --> 01:03:53,159 It's the same way that I feel 1073 01:03:53,261 --> 01:03:54,494 every time you leave the house. 1074 01:03:55,029 --> 01:03:56,298 What is all this? 1075 01:03:58,131 --> 01:03:59,433 Is this Dad's stuff? 1076 01:04:02,542 --> 01:04:03,368 And now it's yours. 1077 01:04:03,470 --> 01:04:05,509 Thought it might mean something to you. 1078 01:04:05,611 --> 01:04:06,539 Writer to writer. 1079 01:04:07,981 --> 01:04:10,477 Besides, you're old enough to have it now. 1080 01:04:21,124 --> 01:04:23,391 You grew up on me so fast, Noah. 1081 01:04:25,531 --> 01:04:26,493 Love you, Mom. 1082 01:05:30,863 --> 01:05:32,097 Daddy. 1083 01:05:47,179 --> 01:05:48,509 Come get me, come get me. 1084 01:05:48,611 --> 01:05:50,511 Hey, get the lead out, Hank. Come on. 1085 01:05:53,388 --> 01:05:54,317 Daddy... 1086 01:05:56,286 --> 01:05:58,123 Why'd you let him take me, Daddy? 1087 01:06:00,090 --> 01:06:02,127 You let the monsters get me. 1088 01:06:03,830 --> 01:06:05,394 You let them take me, Daddy. 1089 01:06:08,168 --> 01:06:09,765 Why'd you let the monsters 1090 01:06:09,867 --> 01:06:10,929 get me, Daddy? 1091 01:06:12,439 --> 01:06:13,600 Why? 1092 01:06:46,742 --> 01:06:49,603 ♪ I was born to haunt you! ♪ 1093 01:07:02,350 --> 01:07:04,321 Please, no. 1094 01:08:21,667 --> 01:08:22,630 Okay. 1095 01:08:30,811 --> 01:08:33,179 Ronnie, we have a visitor. 1096 01:08:35,850 --> 01:08:38,013 Hey, honey. He's a detective. 1097 01:08:38,115 --> 01:08:39,779 He's gonna help you, okay? 1098 01:08:41,383 --> 01:08:43,156 Does he always watch opera? 1099 01:08:46,327 --> 01:08:48,623 To be honest, I don't think he's watching at all. 1100 01:08:53,969 --> 01:08:55,795 There's others like him, isn't there? 1101 01:08:57,271 --> 01:08:59,403 Otherwise, you wouldn't have come all this way. 1102 01:09:00,706 --> 01:09:01,669 Yeah. 1103 01:09:06,548 --> 01:09:07,645 Hey, Ronnie. 1104 01:09:07,747 --> 01:09:09,476 My name is Gene. 1105 01:09:09,578 --> 01:09:11,481 Is it okay if I ask you a few questions? 1106 01:09:17,258 --> 01:09:19,324 I believe something happened to you recently. 1107 01:09:20,259 --> 01:09:22,162 Would you like to tell me about that? 1108 01:09:32,969 --> 01:09:34,334 Hey... 1109 01:09:34,437 --> 01:09:35,835 You mind if I have a look around? 1110 01:09:37,612 --> 01:09:38,607 Look around. 1111 01:09:39,375 --> 01:09:41,280 Yeah. Thanks, Ronnie. I will. 1112 01:11:02,729 --> 01:11:03,725 Monsters. 1113 01:11:51,712 --> 01:11:52,642 Okay. 1114 01:12:24,444 --> 01:12:25,803 Up now the leadoff hitter 1115 01:12:25,905 --> 01:12:27,506 and left fielder for Edgartown... 1116 01:12:27,608 --> 01:12:30,515 Number seven, Noah Reed. 1117 01:12:34,288 --> 01:12:36,186 Noah Reed is one for two today. 1118 01:12:36,288 --> 01:12:37,885 And has one run batted in. 1119 01:12:46,197 --> 01:12:47,400 Strike one. 1120 01:13:17,729 --> 01:13:20,059 It's about time. What took you so long? 1121 01:13:22,296 --> 01:13:24,496 What was so important you need to speak to us right away? 1122 01:13:24,598 --> 01:13:25,967 I know who it is. 1123 01:13:26,069 --> 01:13:28,906 -What are you talking about? -The witch. I know who it is. 1124 01:13:29,008 --> 01:13:30,001 Again with this? 1125 01:13:30,103 --> 01:13:32,412 You need help. Come on, Eugene. Let's go. 1126 01:13:36,379 --> 01:13:38,985 Guys. I'm serious. 1127 01:13:39,087 --> 01:13:40,919 All right. Who is she, then? 1128 01:13:41,021 --> 01:13:42,114 It's not a she. 1129 01:13:43,185 --> 01:13:44,190 He. 1130 01:13:44,292 --> 01:13:46,252 The umpire? You've got to be joking. 1131 01:13:46,354 --> 01:13:47,458 It's him. 1132 01:13:47,561 --> 01:13:49,393 He has the burn on his arm from the explosion 1133 01:13:49,495 --> 01:13:50,826 and the same red algae-stained shoes. 1134 01:13:50,928 --> 01:13:53,462 And he was out there with Eugene and I in those woods. 1135 01:13:53,564 --> 01:13:54,661 It's him. And we have to find him. 1136 01:13:54,763 --> 01:13:56,601 -I know where he lives. -What? 1137 01:13:57,167 --> 01:13:58,335 Where? 1138 01:13:58,437 --> 01:13:59,634 I was handing out flyers one day 1139 01:13:59,736 --> 01:14:01,602 over at Chilmark's General Store... 1140 01:14:01,704 --> 01:14:03,669 He was riding home on his bike. 1141 01:14:03,771 --> 01:14:05,907 He even took a flyer from me. 1142 01:14:09,281 --> 01:14:10,483 It's just off state road. 1143 01:14:11,648 --> 01:14:12,645 Where do you think you're going? 1144 01:14:12,747 --> 01:14:14,253 I'm going to his house. 1145 01:14:14,355 --> 01:14:15,782 Let Carruthers do it. Don't be stupid. 1146 01:14:15,884 --> 01:14:17,249 Yeah. I'm not sure I can do this, man. 1147 01:14:17,351 --> 01:14:20,625 Gene's in New Hampshire. It's literally us or no one. 1148 01:14:21,323 --> 01:14:22,924 No? Fine. 1149 01:14:23,591 --> 01:14:24,794 I'll go in alone. 1150 01:14:26,993 --> 01:14:28,197 All right, man. Fine. I'm coming. 1151 01:14:28,299 --> 01:14:29,561 -What? -Wait up. 1152 01:14:29,663 --> 01:14:30,800 I'm sorry, Sammy. 1153 01:14:35,442 --> 01:14:37,741 Okay, okay. I'm coming, guys. 1154 01:14:46,046 --> 01:14:48,354 This is it. I'm sure of it. 1155 01:14:48,456 --> 01:14:50,556 Yeah, that's the car that chased me. 1156 01:14:52,118 --> 01:14:54,593 All right, you guys ready to do this? 1157 01:14:55,194 --> 01:14:56,793 If not us, who? 1158 01:14:57,460 --> 01:15:00,994 If not now... when? 1159 01:15:01,096 --> 01:15:03,569 Besides, you've got your story of the century. 1160 01:15:12,573 --> 01:15:13,909 Let's do this. 1161 01:15:27,691 --> 01:15:29,227 Can you see anything? 1162 01:15:29,329 --> 01:15:31,158 Just a messy kitchen. 1163 01:15:31,494 --> 01:15:32,691 Keep quiet. 1164 01:15:32,793 --> 01:15:34,131 He could be anywhere. 1165 01:15:36,830 --> 01:15:38,703 Okay, guys. Let's go. 1166 01:15:46,778 --> 01:15:47,942 Keep your eyes open for anything 1167 01:15:48,044 --> 01:15:49,648 that can give us proof that he is the witch. 1168 01:15:55,754 --> 01:15:57,282 What was that? 1169 01:16:06,930 --> 01:16:08,964 This place is definitely haunted. 1170 01:16:10,401 --> 01:16:12,132 Guys, split up. 1171 01:16:16,342 --> 01:16:17,310 Did you hear that? 1172 01:16:17,412 --> 01:16:19,840 No, I didn't hear anything. 1173 01:16:19,942 --> 01:16:21,174 I heard it again! Get off me! 1174 01:16:44,568 --> 01:16:46,034 The shoes... 1175 01:16:46,735 --> 01:16:47,934 What the heck? 1176 01:16:48,036 --> 01:16:49,169 My God... 1177 01:16:54,215 --> 01:16:56,110 Guys, you gotta see this. 1178 01:16:57,380 --> 01:16:58,549 Look. 1179 01:16:58,651 --> 01:17:03,381 Ronnie, Kevin, Ben, me. This is it. 1180 01:17:49,799 --> 01:17:51,764 You kids ever been on a diet? 1181 01:17:51,866 --> 01:17:54,638 No, I bet not at your age. 1182 01:17:54,740 --> 01:17:56,538 I've been fasting for a few months now. 1183 01:17:56,640 --> 01:17:57,836 And it isn't pleasant. 1184 01:17:57,938 --> 01:17:59,071 You become irritable. 1185 01:17:59,173 --> 01:18:02,979 Headaches, anxiety, cravings. 1186 01:18:04,151 --> 01:18:05,413 The cravings. 1187 01:18:12,218 --> 01:18:13,624 I'm afraid there's not gonna be 1188 01:18:13,726 --> 01:18:15,420 a fairy tale ending for you children. 1189 01:18:18,459 --> 01:18:20,700 You couldn't just leave well enough alone, could you? 1190 01:18:21,768 --> 01:18:24,498 You've jeopardized my whole retirement plan. 1191 01:18:25,067 --> 01:18:28,433 All the years of saving and planning. 1192 01:18:34,307 --> 01:18:36,441 It's become hard for an old witch like me. 1193 01:18:37,316 --> 01:18:38,714 Eating children, 1194 01:18:38,816 --> 01:18:40,481 moving three, four times a year. 1195 01:18:40,583 --> 01:18:41,784 Town to town, 1196 01:18:41,886 --> 01:18:43,888 living deep in the woods like an animal. 1197 01:18:50,930 --> 01:18:55,061 But here, there's an endless supply of children 1198 01:18:55,163 --> 01:18:58,463 that come to me each and every summer. 1199 01:19:00,439 --> 01:19:02,236 All it requires... 1200 01:19:06,446 --> 01:19:07,978 is a little self-control. 1201 01:19:09,550 --> 01:19:11,581 I mean, drinking a child's youth, 1202 01:19:11,683 --> 01:19:13,113 it just... It doesn't... 1203 01:19:13,215 --> 01:19:16,753 It doesn't satisfy the cravings, you know. 1204 01:19:16,855 --> 01:19:19,055 But perhaps a few little snacks will. 1205 01:19:19,622 --> 01:19:21,390 Yeah. Yeah. 1206 01:19:21,492 --> 01:19:22,894 But who first? 1207 01:19:23,525 --> 01:19:24,522 No! 1208 01:19:27,532 --> 01:19:29,868 Eenie meenie... 1209 01:19:30,467 --> 01:19:31,896 miney mo. 1210 01:19:31,998 --> 01:19:33,765 No, no, no, no! 1211 01:19:33,867 --> 01:19:36,075 Catch a child 1212 01:19:36,177 --> 01:19:37,304 by the toe. 1213 01:19:39,413 --> 01:19:42,441 If he hollers, let her go. 1214 01:19:43,711 --> 01:19:44,850 And... 1215 01:19:45,317 --> 01:19:46,819 you... 1216 01:19:48,716 --> 01:19:49,855 are... 1217 01:19:55,491 --> 01:19:56,557 it. 1218 01:19:56,659 --> 01:19:57,929 No! 1219 01:20:19,418 --> 01:20:21,320 Go ahead, fight. 1220 01:20:21,422 --> 01:20:23,251 Taste better that way. 1221 01:20:38,065 --> 01:20:40,131 Don't you worry, dear boy, 1222 01:20:40,234 --> 01:20:42,270 I'll keep an eye on your friends. 1223 01:20:45,876 --> 01:20:49,181 And your poor mommy too. 1224 01:20:51,346 --> 01:20:53,417 Let's go. We gotta get out of here. 1225 01:20:53,519 --> 01:20:54,513 Come on. Come on. 1226 01:20:59,426 --> 01:21:01,526 Eugene! 1227 01:21:01,628 --> 01:21:04,263 You disgusting little girl! 1228 01:21:09,998 --> 01:21:11,167 Come on, let's go! 1229 01:21:12,505 --> 01:21:14,269 Why you... 1230 01:21:31,423 --> 01:21:32,353 Okay. 1231 01:21:39,961 --> 01:21:41,593 Gene, hurry. 1232 01:21:53,539 --> 01:21:55,640 The silver bullets work. 1233 01:22:00,083 --> 01:22:01,216 Get the hell out of here, you kids! 1234 01:22:01,318 --> 01:22:02,985 Noah, come on. This place is burning up. 1235 01:22:03,087 --> 01:22:05,250 -Hey, what can I do to help? -Scram! 1236 01:22:05,352 --> 01:22:07,058 Get out of here! That's a witch! 1237 01:22:08,224 --> 01:22:09,693 We have to get out of here. 1238 01:22:09,795 --> 01:22:10,963 We have to go get help. 1239 01:22:14,362 --> 01:22:16,560 This place is burning up. We have to go. 1240 01:22:16,663 --> 01:22:18,567 We have to call the fire department! 1241 01:22:18,669 --> 01:22:19,939 Gene! 1242 01:22:20,769 --> 01:22:21,941 Gene! 1243 01:22:28,282 --> 01:22:29,278 Gene? 1244 01:22:31,978 --> 01:22:33,150 Gene. 1245 01:22:46,366 --> 01:22:47,362 Gene. 1246 01:22:48,764 --> 01:22:49,969 Gene. 1247 01:22:59,811 --> 01:23:00,939 Noah, I thought I... 1248 01:23:03,042 --> 01:23:04,214 Gene. 1249 01:23:08,047 --> 01:23:09,219 Gene? 1250 01:23:12,924 --> 01:23:14,323 Gene! 1251 01:23:43,250 --> 01:23:45,156 Goodbye, dear boy. 1252 01:24:23,694 --> 01:24:24,690 Monsters. 1253 01:24:53,760 --> 01:24:56,059 -Is she... -Ding-dong. 1254 01:24:56,161 --> 01:24:57,225 Come on, kid. Let's get out of here 1255 01:24:57,327 --> 01:24:58,993 before we find out she's got a sister. 1256 01:25:37,068 --> 01:25:39,236 My father once said... 1257 01:25:39,338 --> 01:25:41,398 he cared more about the people in the story 1258 01:25:41,500 --> 01:25:42,900 than the story itself. 1259 01:25:44,508 --> 01:25:46,640 I spent my summer thinking a story like that 1260 01:25:46,742 --> 01:25:49,148 only existed across the waters from this island. 1261 01:25:51,114 --> 01:25:52,316 But I found it here. 1262 01:25:53,515 --> 01:25:55,314 Hidden behind an old wooden fence 1263 01:25:55,416 --> 01:25:57,222 children dared not to climb. 1264 01:25:58,884 --> 01:26:01,155 About a man they never tried to know. 1265 01:26:04,290 --> 01:26:05,626 A father... 1266 01:26:06,633 --> 01:26:07,793 a husband... 1267 01:26:09,329 --> 01:26:10,532 a public servant. 1268 01:26:14,675 --> 01:26:16,274 A true friend. 1269 01:26:32,155 --> 01:26:33,824 Well, what do you think? 1270 01:26:33,926 --> 01:26:35,656 Damn, kid, you can write. 1271 01:26:37,222 --> 01:26:39,660 This is a hell of a man here. I wish I could have known him. 1272 01:26:42,031 --> 01:26:44,169 Thanks, Noah. 1273 01:26:44,271 --> 01:26:46,597 I hear some of the kids are starting to wake up. 1274 01:26:46,699 --> 01:26:48,504 So all's well in Mayberry again. 1275 01:26:49,637 --> 01:26:51,441 Yeah, almost. Ben is still, um... 1276 01:26:51,942 --> 01:26:53,070 different. 1277 01:26:53,172 --> 01:26:55,478 Well, you might have to give that some time, be patient. 1278 01:26:58,681 --> 01:27:00,778 Sorry it took me so long to get this back to you. 1279 01:27:00,880 --> 01:27:03,417 No, hang on. That's a gift. You keep it. 1280 01:27:03,519 --> 01:27:05,217 Most kids grew up reading comic books. 1281 01:27:05,319 --> 01:27:06,956 Batman, Superman. 1282 01:27:07,058 --> 01:27:08,051 So when I read that book, 1283 01:27:08,153 --> 01:27:10,625 that's when I knew that writers could be heroes, too. 1284 01:27:11,391 --> 01:27:12,660 You keep at it. 1285 01:27:14,532 --> 01:27:17,264 Well, I'm gonna be on the road a while. 1286 01:27:17,367 --> 01:27:19,399 Yeah, so I guess this is goodbye. 1287 01:27:19,501 --> 01:27:21,636 Just for a moment. Put her there. 1288 01:27:34,552 --> 01:27:36,547 Yeah. You know how to get ahold of me, right? 1289 01:27:36,649 --> 01:27:37,749 - Yeah. - Run across 1290 01:27:37,851 --> 01:27:39,951 any vampires or werewolves, give a holler. 1291 01:27:40,924 --> 01:27:41,887 Yeah. 1292 01:27:48,999 --> 01:27:50,665 Drive safe. 1293 01:27:51,300 --> 01:27:52,899 -Yeah, you, too. -Yeah. 1294 01:28:16,828 --> 01:28:18,058 Safe! 1295 01:28:18,594 --> 01:28:20,629 - Yeah, Noah. - Go for it, man. 1296 01:28:21,631 --> 01:28:22,793 That brings up Edgartown's 1297 01:28:22,895 --> 01:28:25,601 big cleanup hitter, Ben Driskel. 1298 01:28:26,169 --> 01:28:27,539 Come on, Ben. 1299 01:28:27,641 --> 01:28:28,637 Hurry up! 1300 01:28:37,146 --> 01:28:38,548 Come on, Ben. 1301 01:28:43,283 --> 01:28:44,488 Strike! 1302 01:28:49,930 --> 01:28:51,088 You got it, Ben. 1303 01:28:52,394 --> 01:28:54,564 It's okay. It's all right. 1304 01:28:55,065 --> 01:28:56,027 Come on, Ben. 1305 01:28:57,036 --> 01:28:58,095 You got this, Ben. 1306 01:29:00,466 --> 01:29:01,934 Ben, please. 1307 01:29:06,213 --> 01:29:07,511 Strike two! 1308 01:29:58,561 --> 01:30:00,564 - Go, Ben! - Go, Ben! 1309 01:30:03,629 --> 01:30:05,404 -Yes! -Yeah! 1310 01:30:05,506 --> 01:30:08,334 Let's hear it for Big Ben Driskel. 1311 01:30:08,436 --> 01:30:09,969 What a great game! 1312 01:30:18,115 --> 01:30:19,517 Yes, baby! 1313 01:30:21,252 --> 01:30:22,784 - Go, Ben! - Go! 1314 01:30:29,190 --> 01:30:30,154 Ben? 1315 01:30:31,095 --> 01:30:32,024 What'd I miss? 1316 01:30:38,338 --> 01:30:41,506 Ben! Ben! Ben! Ben! Ben! 93543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.