Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,353 --> 00:00:24,121
( Match strikes )
4
00:00:34,364 --> 00:00:40,455
Eh... being back here reminds me of... When we met.
5
00:00:40,535 --> 00:00:45,092
Dude, we met at that, um... No, man.
6
00:00:45,172 --> 00:00:47,461
Friggin'...
Jessica?
7
00:00:47,541 --> 00:00:50,096
Yeah, Jessica. D'uh.
8
00:00:50,176 --> 00:00:52,531
Dude, I just think you need to stop going out to bars.
9
00:00:52,611 --> 00:00:57,969
I think you need to shut the fuck up, sit down, relax,
10
00:00:58,049 --> 00:00:59,603
and listen to my shit.
11
00:00:59,683 --> 00:01:01,871
So you gonna listen to my shit or what?
12
00:01:01,951 --> 00:01:03,472
All right, all right.
13
00:01:03,552 --> 00:01:06,508
Let's hear this shit.
Please, tell me.
14
00:01:06,588 --> 00:01:08,910
Okay.
15
00:01:08,990 --> 00:01:12,726
Well... It started...
16
00:01:14,761 --> 00:01:17,016
Over there.
17
00:01:17,096 --> 00:01:18,650
I was, uh...
18
00:01:18,730 --> 00:01:20,885
Hanging out with a couple of logging buddies, right?
19
00:01:20,965 --> 00:01:24,321
It had been a long day.
20
00:01:24,401 --> 00:01:26,022
Lookin' around, seein' couples,
21
00:01:26,102 --> 00:01:30,959
single girls, single guys, all on a mission.
22
00:01:31,039 --> 00:01:32,460
Okay, so...
23
00:01:32,540 --> 00:01:34,628
How many more beers before the girl walks in?
24
00:01:34,708 --> 00:01:36,563
Oh, plenty.
25
00:01:36,643 --> 00:01:39,265
Many, many, many, many beers.
26
00:01:39,345 --> 00:01:40,432
(Chuckles)
27
00:01:40,512 --> 00:01:42,880
Anyway, this girl...
28
00:01:44,715 --> 00:01:46,850
She was...
29
00:01:48,084 --> 00:01:49,872
Not from around here.
30
00:01:49,952 --> 00:01:52,841
She was classy.
31
00:01:52,921 --> 00:01:55,643
Elegant.
32
00:01:55,723 --> 00:01:59,246
Mnh. There's not many
of those around here.
33
00:01:59,326 --> 00:02:00,981
No shit, Sherlock.
34
00:02:01,061 --> 00:02:04,084
And if I wasn't ice-skating uphill enough already,
35
00:02:04,164 --> 00:02:07,387
I didn't have a fuckin' dollar to my name, man.
36
00:02:07,467 --> 00:02:11,124
I mean, I couldn't buy my own drink,
37
00:02:11,204 --> 00:02:12,992
much less buy this girl a drink.
38
00:02:13,072 --> 00:02:15,094
It was impossible. But when
has that ever stopped you?
39
00:02:15,174 --> 00:02:17,896
Yeah, you're right. I'm
a bold motherfucker, right?
40
00:02:17,976 --> 00:02:21,466
I don't have a problem with
this kind of thing. This is my thing.
41
00:02:21,546 --> 00:02:23,167
But I was...
I was scared, man.
42
00:02:23,247 --> 00:02:28,471
Something about this girl really intimidated me.
43
00:02:28,551 --> 00:02:32,675
Something... something
turned me to slush.
44
00:02:32,755 --> 00:02:35,711
I didn't know what I was going to say to this girl.
45
00:02:35,791 --> 00:02:38,780
Right then, my guardian angel flew in.
46
00:02:38,860 --> 00:02:43,250
The bartender.
He's my buddy, Joe.
47
00:02:43,330 --> 00:02:44,451
Okay.
48
00:02:44,531 --> 00:02:46,953
He knows I have flies in my wallet...
49
00:02:47,033 --> 00:02:51,057
But he also sees that I want
to work some magic on this girl.
50
00:02:51,137 --> 00:02:56,528
So he winks at me and says, "Matt, what'll it be?"
51
00:02:56,608 --> 00:02:58,196
And I say, "I'll take a pike",
52
00:02:58,276 --> 00:03:00,498
"and for this pretty girl sittin' over here,
53
00:03:00,578 --> 00:03:02,299
"whatever pretty girls drink.
54
00:03:02,379 --> 00:03:03,533
Put it on my tab."
55
00:03:03,613 --> 00:03:07,402
Ho ho ho!
Bullshit! Bullshit!
56
00:03:07,482 --> 00:03:09,570
( Laughing )
I'm not lying!
57
00:03:09,650 --> 00:03:12,105
I'm telling you the truth.
Why would I lie?
58
00:03:12,185 --> 00:03:13,372
Wow.
59
00:03:13,452 --> 00:03:16,742
Dude, and her voice, dude, was so sexy.
60
00:03:16,822 --> 00:03:20,378
She says thank you.
She asked my name.
61
00:03:20,458 --> 00:03:23,414
Before I can ask her her name,
she says her name's Jessica.
62
00:03:23,494 --> 00:03:26,717
We talked for about 15 minutes,
63
00:03:26,797 --> 00:03:29,319
and then her friend came and picked her up.
64
00:03:29,399 --> 00:03:34,690
In the blink of an eye... She's gone.
65
00:03:34,770 --> 00:03:35,924
Typical.
66
00:03:36,004 --> 00:03:37,158
Yeah.
67
00:03:37,238 --> 00:03:43,808
My... Heart... Sank.
68
00:03:46,043 --> 00:03:49,266
My throat was in knots.
69
00:03:49,346 --> 00:03:51,301
( Sighs )
70
00:03:51,381 --> 00:03:53,749
Started heading home.
71
00:03:56,184 --> 00:03:57,618
'Bout a mile away...
72
00:03:59,353 --> 00:04:03,743
Lo and behold... What do I see?
73
00:04:03,823 --> 00:04:06,979
Jessica and her friend.
No shit.
74
00:04:07,059 --> 00:04:10,115
My heart starts going bup-bup, bup-bup, bup-bup.
75
00:04:10,195 --> 00:04:12,617
I start running towards 'em fast as I can...
76
00:04:12,697 --> 00:04:14,452
And right before I get there,
77
00:04:14,532 --> 00:04:18,022
this fucking truck comes, swoops 'em up!
78
00:04:18,102 --> 00:04:22,825
Man, I've known this girl for less than an hour,
79
00:04:22,905 --> 00:04:26,395
and I'm already, like, heartbroken.
80
00:04:26,475 --> 00:04:28,764
I mean, how pathetic is that?
81
00:04:28,844 --> 00:04:31,867
And as I'm standing there in my little pity party,
82
00:04:31,947 --> 00:04:35,937
what do I see? The truck is heading right back to here.
83
00:04:36,017 --> 00:04:39,106
So what do I do?
I start running right back.
84
00:04:39,186 --> 00:04:40,640
I'm not even joking.
85
00:04:40,720 --> 00:04:42,341
I burst through the door.
86
00:04:42,421 --> 00:04:44,976
I literally almost run her over.
87
00:04:45,056 --> 00:04:51,314
She looks at me. She says,
"I thought you left."
88
00:04:51,394 --> 00:04:53,115
And I said, "I went for you."
89
00:04:53,195 --> 00:04:56,684
She grabs me, she hugs me.
90
00:04:56,764 --> 00:04:59,153
Mnh.
91
00:04:59,233 --> 00:05:01,788
Damn!
92
00:05:01,868 --> 00:05:04,337
She says,
"I came back for you."
93
00:05:12,077 --> 00:05:13,678
I...
94
00:05:15,946 --> 00:05:17,881
I was in love.
95
00:05:41,770 --> 00:05:44,205
Fuck.
96
00:05:47,274 --> 00:05:48,842
What?
97
00:05:50,176 --> 00:05:52,198
( Sighs )
98
00:05:52,278 --> 00:05:55,000
I hate this story.
99
00:05:55,080 --> 00:05:56,314
I hate it.
100
00:05:59,617 --> 00:06:01,752
It consumes me.
101
00:06:02,786 --> 00:06:07,844
I want to be... Rid of it.
102
00:06:07,924 --> 00:06:10,513
No, Matt, this is a good story, man.
103
00:06:10,593 --> 00:06:12,047
This is a good story.
This...
104
00:06:12,127 --> 00:06:13,648
You know what?
This is a love story.
105
00:06:13,728 --> 00:06:16,984
Oh. That's how
it always begins.
106
00:06:17,064 --> 00:06:19,052
Yeah? And in the end?
107
00:06:19,132 --> 00:06:21,554
T.B.D.
108
00:06:21,634 --> 00:06:24,069
Love is just the beginning.
109
00:06:26,004 --> 00:06:27,238
Cataclysm.
110
00:06:29,473 --> 00:06:31,561
A match.
111
00:06:31,641 --> 00:06:33,776
A spark of flame.
112
00:07:23,858 --> 00:07:26,080
Male vocalist:
♪ I feel it on my face ♪
113
00:07:26,160 --> 00:07:28,449
♪ the sun
is in your smile ♪
114
00:07:28,529 --> 00:07:32,252
♪ there is
no second place ♪
115
00:07:32,332 --> 00:07:35,734
♪ I'm burning down
these gates ♪
116
00:07:36,868 --> 00:07:40,004
♪ I feel
the pressure fade ♪
117
00:07:43,340 --> 00:07:48,631
♪ if I'm coming undone,
will you ♪
118
00:07:48,711 --> 00:07:51,800
♪ pray for me? ♪
119
00:07:51,880 --> 00:07:55,836
♪ If I'm crawling along,
will you ♪
120
00:07:55,916 --> 00:08:00,106
♪ will you cradle me? ♪
121
00:08:00,186 --> 00:08:04,476
And if you stumble
upon the truth ♪
122
00:08:04,556 --> 00:08:08,279
♪ will you stay with me? ♪
123
00:08:08,359 --> 00:08:12,816
♪ And if we happen
to find our youth ♪
124
00:08:12,896 --> 00:08:19,836
♪ will it set US free? ♪
125
00:08:22,905 --> 00:08:26,340
♪ I feel it on my face ♪
126
00:08:27,908 --> 00:08:30,477
♪ there is no second place ♪
127
00:08:31,911 --> 00:08:35,347
♪ I'm burning down
these gates ♪
128
00:09:11,382 --> 00:09:13,772
( Heavy sigh )
129
00:09:13,852 --> 00:09:15,286
Wow.
130
00:09:17,888 --> 00:09:19,489
Hello?
131
00:09:22,425 --> 00:09:24,480
Hello?
132
00:09:24,560 --> 00:09:26,595
Is there anyone here?
133
00:09:30,732 --> 00:09:32,453
Hello, Matt.
134
00:09:32,533 --> 00:09:34,468
Hi.
135
00:09:36,069 --> 00:09:37,690
Hey, can you do me a favor and speak up?
136
00:09:37,770 --> 00:09:40,172
I mean, quiet as fuck.
137
00:09:41,273 --> 00:09:42,507
What?
138
00:09:44,141 --> 00:09:45,375
Oh.
139
00:09:46,776 --> 00:09:48,464
I'm sorry. I'm sorry.
140
00:09:48,544 --> 00:09:52,701
I won't say "fuck."
I'm sorry. My bad.
141
00:09:52,781 --> 00:09:55,517
Tell me about... her.
142
00:09:56,684 --> 00:09:58,639
About her?
Um, well, I guess
143
00:09:58,719 --> 00:10:03,143
you could say things weren't going that great.
144
00:10:03,223 --> 00:10:04,677
I didn't really think about it much,
145
00:10:04,757 --> 00:10:07,146
to tell you the truth.
146
00:10:07,226 --> 00:10:10,816
I wasn't suspicious or anything.
147
00:10:10,896 --> 00:10:13,418
What? I wasn't!
I'm not a jealous guy!
148
00:10:13,498 --> 00:10:15,486
I'm not!
149
00:10:15,566 --> 00:10:17,488
Okay, fine.
150
00:10:17,568 --> 00:10:18,922
Fine!
151
00:10:19,002 --> 00:10:21,858
Whatever. Maybe the night
before my birthday...
152
00:10:21,938 --> 00:10:23,860
I was a little miffed.
153
00:10:23,940 --> 00:10:25,441
I'll give you that.
154
00:11:09,584 --> 00:11:10,751
Fuck.
155
00:11:12,819 --> 00:11:15,154
Mother fucking!
156
00:11:16,421 --> 00:11:17,755
God damn!
157
00:11:21,125 --> 00:11:23,527
What, can I help you with something?
158
00:11:24,528 --> 00:11:25,729
Yeah.
159
00:11:26,863 --> 00:11:28,998
Dick.
( Cellphone rings )
160
00:11:33,635 --> 00:11:36,824
( Cellphone rings )
161
00:11:36,904 --> 00:11:38,058
Yeah, what?
162
00:11:38,138 --> 00:11:39,759
Dave: Whassup, playa?
163
00:11:39,839 --> 00:11:42,928
Happy birthday, son!
164
00:11:43,008 --> 00:11:44,863
My birthday's tomorrow, genius.
165
00:11:44,943 --> 00:11:46,531
And you know what?
Can you please,
166
00:11:46,611 --> 00:11:48,232
please start talking like a white person?
167
00:11:48,312 --> 00:11:51,969
Your "G" voice is really triggering my gag reflex.
168
00:11:52,049 --> 00:11:54,037
( Over-enunciating )
Okay. All right.
169
00:11:54,117 --> 00:11:55,571
Um, what are you up to?
170
00:11:55,651 --> 00:11:57,072
I'm at king's.
171
00:11:57,152 --> 00:12:00,175
Oh, yeah?
Just gettin' a cold one?
172
00:12:00,255 --> 00:12:02,777
Uh, you know what, man? Right now's not a very good time.
173
00:12:02,857 --> 00:12:04,278
Why? What's going on?
174
00:12:04,358 --> 00:12:06,980
Jessica's here.
Oh, sorry!
175
00:12:07,060 --> 00:12:08,915
Didn't mean to interrupt the date.
176
00:12:08,995 --> 00:12:11,517
No, she's laughing it up with Bruce Willis.
177
00:12:11,597 --> 00:12:13,051
What's she doin' with Bruce Willis?
178
00:12:13,131 --> 00:12:15,586
No, not really.
179
00:12:15,666 --> 00:12:18,422
Oh, my god, man!
180
00:12:18,502 --> 00:12:20,290
They just keep laughing!
181
00:12:20,370 --> 00:12:23,226
Fuck! I mean,
what's so fuckin' funny?
182
00:12:23,306 --> 00:12:25,328
She's, uh...
She's with another guy?
183
00:12:25,408 --> 00:12:26,629
Yep.
184
00:12:26,709 --> 00:12:28,597
Well, I'm sure there's an explanation.
185
00:12:28,677 --> 00:12:30,265
I'm sure there is.
186
00:12:30,345 --> 00:12:31,966
Well, I doubt it's that, man.
187
00:12:32,046 --> 00:12:33,467
You guys are gettin' married.
188
00:12:33,547 --> 00:12:37,703
I know. Not to mention,
she's carrying my baby.
189
00:12:37,783 --> 00:12:39,204
Heavenly father.
190
00:12:39,284 --> 00:12:41,139
I still can't imagine you as a dad.
191
00:12:41,219 --> 00:12:42,974
Dude, I'm gonna be the best dad
192
00:12:43,054 --> 00:12:45,242
in the whole, wide world, motherfucker.
193
00:12:45,322 --> 00:12:47,210
Oh, let's not get carried away.
194
00:12:47,290 --> 00:12:48,978
You gonna talk to Jessica?
195
00:12:49,058 --> 00:12:50,492
Yeah.
196
00:13:04,071 --> 00:13:06,840
( No audible dialogue )
197
00:13:30,329 --> 00:13:31,516
Babe, hi.
198
00:13:31,596 --> 00:13:33,217
Hi, what's crack-a-lackin'?
199
00:13:33,297 --> 00:13:35,352
Um, this is Tyler swift.
200
00:13:35,432 --> 00:13:37,220
He's the new manager at the bank.
201
00:13:37,300 --> 00:13:39,422
Matt. Heard
so much about you.
202
00:13:39,502 --> 00:13:42,324
Wow. You must be
really, really new,
203
00:13:42,404 --> 00:13:45,126
'cause I have not
heard about you. At all.
204
00:13:45,206 --> 00:13:47,294
I was just getting Tyler acquainted
205
00:13:47,374 --> 00:13:52,498
with the specifics of the bank and... Mmm.
206
00:13:52,578 --> 00:13:54,600
Say your name's Tyler swift?
207
00:13:54,680 --> 00:13:56,201
Yeah, that's right.
208
00:13:56,281 --> 00:13:57,902
Well, that's a good name.
209
00:13:57,982 --> 00:14:00,571
Yeah. Why don't you sit down
and join US for a few?
210
00:14:00,651 --> 00:14:04,755
Well.
That's so thoughtful.
211
00:14:08,491 --> 00:14:11,227
Nice guy.
212
00:14:14,430 --> 00:14:16,165
Would you care for a slice?
213
00:14:40,822 --> 00:14:41,976
No.
214
00:14:42,056 --> 00:14:44,778
I'm trying to watch my figure.
215
00:14:44,858 --> 00:14:47,313
You know how it is.
216
00:14:47,393 --> 00:14:49,348
Hey, baby, you know what?
217
00:14:49,428 --> 00:14:51,950
We should invite him to my birthday party.
218
00:14:52,030 --> 00:14:53,818
Wouldn't that be awesome?
219
00:14:53,898 --> 00:14:56,787
Yeah, we have an after-hours staff meeting.
220
00:14:56,867 --> 00:14:59,356
I'm sorry, baby.
I just found out today.
221
00:14:59,436 --> 00:15:01,224
You're not gonna come to my birthday party?
222
00:15:01,304 --> 00:15:03,059
No. I'm sorry, sweetie.
223
00:15:03,139 --> 00:15:04,940
I'll make it up to you.
224
00:15:08,576 --> 00:15:11,245
Dang.
225
00:15:18,652 --> 00:15:20,040
What do you mean, when did it start?
226
00:15:20,120 --> 00:15:21,307
How many times do I have to tell you,
227
00:15:21,387 --> 00:15:23,788
I'm not a jealous guy.
228
00:15:25,689 --> 00:15:27,657
You son of a bitch!
229
00:15:33,195 --> 00:15:36,184
Hey! What are you doing?
230
00:15:36,264 --> 00:15:38,686
Stuart and I are going to see Aladdin tomorrow.
231
00:15:38,766 --> 00:15:41,188
Can your friends do this?
232
00:15:41,268 --> 00:15:43,603
Can your friends do that?
233
00:15:46,806 --> 00:15:48,574
( Shrieks )
234
00:15:49,808 --> 00:15:50,862
Bitch!
235
00:15:50,942 --> 00:15:51,863
Come on, man.
236
00:15:51,943 --> 00:15:52,864
I was, like, 9 years old.
237
00:15:52,944 --> 00:15:54,198
Gimme a break.
238
00:15:54,278 --> 00:15:56,433
Stuart? Man,
he was a tool.
239
00:15:56,513 --> 00:15:59,969
They have an appointment coming up.
240
00:16:00,049 --> 00:16:01,971
They?
241
00:16:02,051 --> 00:16:03,772
Wow.
242
00:16:03,852 --> 00:16:07,242
Did Jennie really marry that tool bag Stuart?
243
00:16:07,322 --> 00:16:09,677
What is happiness, Matt?
244
00:16:09,757 --> 00:16:11,445
What is happiness?
245
00:16:11,525 --> 00:16:14,214
I don't know.
I thought we were happy.
246
00:16:14,294 --> 00:16:16,396
Now you're making me think about shit.
247
00:16:17,530 --> 00:16:18,684
What?
248
00:16:18,764 --> 00:16:20,318
Oh, man! Look!
249
00:16:20,398 --> 00:16:23,254
I'm gonna say "shit."
I can't help it.
250
00:16:23,334 --> 00:16:26,469
It's like a force of nature.
251
00:16:27,703 --> 00:16:31,306
I fell in love with her
for a reason. I mean, right?
252
00:16:33,074 --> 00:16:36,997
I mean... We were happy.
253
00:16:37,077 --> 00:16:39,299
We were happy for a minute.
254
00:16:39,379 --> 00:16:42,849
( Chuckles )
Probably exactly a minute.
255
00:16:52,257 --> 00:16:54,712
Oh, you!
256
00:16:54,792 --> 00:16:56,393
Such a winner.
257
00:16:57,460 --> 00:16:59,715
And the winner also brought you dinner.
258
00:16:59,795 --> 00:17:02,484
Tacos!
259
00:17:02,564 --> 00:17:04,799
I love tacos!
260
00:17:08,903 --> 00:17:11,892
( Televised monsters shrieking )
261
00:17:11,972 --> 00:17:13,906
( Man screams )
262
00:17:16,775 --> 00:17:22,580
( Various televised screams and roars )
263
00:17:28,652 --> 00:17:31,775
Get in the boat!
Come on, get into the...
264
00:17:31,855 --> 00:17:35,411
I can't... no. I can't
believe you're wearing that.
265
00:17:35,491 --> 00:17:37,112
You're not even wearing it right.
266
00:17:37,192 --> 00:17:39,581
( Playful growl )
267
00:17:39,661 --> 00:17:41,883
Well, you know I don't like the water, man.
268
00:17:41,963 --> 00:17:43,951
Honey, breathe.
269
00:17:44,031 --> 00:17:46,053
I love you.
I love you, too.
270
00:17:46,133 --> 00:17:48,688
Whoa! No!
271
00:17:48,768 --> 00:17:50,056
Aaahhh!
272
00:17:50,136 --> 00:17:51,857
Oh my god!
273
00:17:51,937 --> 00:17:54,726
I'm gonna kill you!
274
00:17:54,806 --> 00:17:58,776
( Shrieking )
275
00:17:59,677 --> 00:18:01,632
Purdy damn good ice cream.
276
00:18:01,712 --> 00:18:05,235
Ice cream eating contest?
277
00:18:05,315 --> 00:18:06,869
Really?
Really.
278
00:18:06,949 --> 00:18:09,438
You wanna do this?
I wanna do this.
279
00:18:09,518 --> 00:18:11,206
All right, I'm gonna kick your ass.
280
00:18:11,286 --> 00:18:12,720
Ready, set, go.
281
00:18:14,755 --> 00:18:17,010
( Chuckling )
Yeah.
282
00:18:17,090 --> 00:18:19,125
Oh my god.
This is good!
283
00:18:21,727 --> 00:18:24,016
Oh, god, did you get brain freeze?
284
00:18:24,096 --> 00:18:28,253
Ha ha ha ha!
You pussy!
285
00:18:28,333 --> 00:18:30,755
Ah, fuck!
286
00:18:30,835 --> 00:18:32,136
( Laughing )
287
00:18:44,113 --> 00:18:47,816
Hi, please press "send" when you're ready.
288
00:19:05,166 --> 00:19:08,235
Will you marry me?
289
00:19:28,420 --> 00:19:30,408
Yay!
290
00:19:30,488 --> 00:19:32,022
Oh, my god!
291
00:19:34,991 --> 00:19:37,880
All good things must come to an end, right?
292
00:19:37,960 --> 00:19:39,548
I just wish it wasn't on my fuck...
293
00:19:39,628 --> 00:19:42,417
I mean freakin' birthday.
294
00:19:42,497 --> 00:19:44,619
Know what I mean?
295
00:19:44,699 --> 00:19:47,054
( Boisterous shouts )
296
00:19:47,134 --> 00:19:48,789
Dave: Happy birthday!
297
00:19:48,869 --> 00:19:51,491
Go bang yo' bay-bay!
Go bang yo' bay-bay!
298
00:19:51,571 --> 00:19:54,574
Whoo! Don't
forget to pray!
299
00:20:04,616 --> 00:20:07,819
♪ Happy birthday to me... ♪
300
00:20:22,232 --> 00:20:24,167
( Faint chuckle )
301
00:20:29,204 --> 00:20:31,139
Thank you, baby.
302
00:20:43,083 --> 00:20:46,052
( Jessica shrieks passionately )
303
00:21:07,305 --> 00:21:08,739
Hm.
304
00:21:24,254 --> 00:21:26,209
Fuck.
305
00:21:26,289 --> 00:21:27,657
What the fuck?
306
00:21:32,327 --> 00:21:34,482
The fuck...?
307
00:21:34,562 --> 00:21:36,897
( Passionate moans and shrieks )
308
00:21:42,769 --> 00:21:47,173
( Passionate moans and shrieks )
309
00:21:59,451 --> 00:22:01,172
Matt, stop!
310
00:22:01,252 --> 00:22:03,541
Shut the fuck up!
311
00:22:03,621 --> 00:22:05,609
Right now!
312
00:22:05,689 --> 00:22:07,310
Is that my jacket?!
313
00:22:07,390 --> 00:22:09,258
That's my girl, asshole!
314
00:22:13,228 --> 00:22:16,698
You can keep your fuckin' mom's house!
315
00:22:18,232 --> 00:22:20,754
How's that for a come shot, bitch?!
316
00:22:20,834 --> 00:22:23,790
Why didn't you walk away? All I
wanted to do was leave that dirty bitch...
317
00:22:23,870 --> 00:22:26,225
And her boy toy behind, believe me.
318
00:22:26,305 --> 00:22:28,040
I couldn't.
319
00:22:31,410 --> 00:22:32,998
Fuck!
320
00:22:33,078 --> 00:22:34,179
Literally.
321
00:22:53,631 --> 00:22:57,121
( Mirthless chuckle )
322
00:22:57,201 --> 00:22:59,670
( Indistinct remark )
323
00:23:00,637 --> 00:23:02,372
What?
324
00:23:03,506 --> 00:23:05,941
She did it to herself.
325
00:23:09,311 --> 00:23:11,279
Mind your own business.
326
00:23:21,822 --> 00:23:23,410
Where's my cash?
327
00:23:23,490 --> 00:23:26,092
I'm sorry, is there something I can do for you?
328
00:23:28,794 --> 00:23:31,283
Where's the ring?
329
00:23:31,363 --> 00:23:33,131
What did you do with the ring?
330
00:23:38,569 --> 00:23:40,491
Jessica.
331
00:23:40,571 --> 00:23:43,005
Sir.
Why are you doing this?
332
00:23:45,607 --> 00:23:47,809
Sir.
Why?
333
00:23:49,477 --> 00:23:53,013
Sir, I'm gonna have to ask
you to step into my office, bud.
334
00:23:54,547 --> 00:23:56,481
You broke my heart.
335
00:23:58,783 --> 00:24:01,285
Let's take a walk.
336
00:24:09,926 --> 00:24:11,894
Sit down, please.
337
00:24:21,336 --> 00:24:22,590
Cute.
338
00:24:22,670 --> 00:24:25,593
Look, pal, you're a fuckin' loser.
339
00:24:25,673 --> 00:24:31,211
I know you know it, Ashe knows it.
340
00:24:32,712 --> 00:24:35,413
So what do you got to say for yourself?
341
00:24:37,415 --> 00:24:39,136
All I want to know
342
00:24:39,216 --> 00:24:43,673
is what the fuck is going on with my account.
343
00:24:43,753 --> 00:24:45,287
Let's take a look.
344
00:24:47,989 --> 00:24:52,847
Well... Looks like there were
some pretty big purchases
345
00:24:52,927 --> 00:24:55,749
made this morning at the mall.
346
00:24:55,829 --> 00:24:57,217
Special occasion?
347
00:24:57,297 --> 00:24:58,918
I can tell by the look you're not happy,
348
00:24:58,998 --> 00:25:01,453
so we'll have to open a fraud claim
349
00:25:01,533 --> 00:25:02,720
to start an investigation
350
00:25:02,800 --> 00:25:04,688
to see what happened, of course.
351
00:25:04,768 --> 00:25:07,290
That could take a while.
352
00:25:07,370 --> 00:25:11,160
But after further review, mutt,
353
00:25:11,240 --> 00:25:14,329
your account barely had a dollar in it anyways.
354
00:25:14,409 --> 00:25:16,497
So here's what we're gonna do:
355
00:25:16,577 --> 00:25:19,166
You've still got my wallet
and jacket. Keep 'em.
356
00:25:19,246 --> 00:25:20,667
Hell, pawn 'em.
357
00:25:20,747 --> 00:25:22,835
I guarantee you, they're worth more
358
00:25:22,915 --> 00:25:25,417
than your account balance was anyways.
359
00:25:29,754 --> 00:25:32,256
( Groans )
360
00:25:47,371 --> 00:25:49,373
( Groans )
361
00:26:05,354 --> 00:26:07,422
Look, fuck.
362
00:26:08,823 --> 00:26:12,113
I'll see you on the other side of the field.
363
00:26:12,193 --> 00:26:14,448
Have a nice day.
364
00:26:14,528 --> 00:26:18,251
( Mirthless laughter )
365
00:26:18,331 --> 00:26:19,565
See ya.
366
00:26:27,272 --> 00:26:30,228
What? What advice?
You mean that guy bill?
367
00:26:30,308 --> 00:26:31,796
That guy was a loon.
368
00:26:31,876 --> 00:26:33,877
( Bill groaning )
369
00:26:35,745 --> 00:26:38,114
( Small object clatters )
370
00:26:44,453 --> 00:26:46,188
( Gargles )
371
00:26:47,522 --> 00:26:49,010
Yi-yi-yi.
372
00:26:49,090 --> 00:26:50,544
Hey!
373
00:26:50,624 --> 00:26:53,113
Gabor!
374
00:26:53,193 --> 00:26:55,648
I don't have anything for you yet.
375
00:26:55,728 --> 00:26:57,149
But I'm doin' the best I can.
376
00:26:57,229 --> 00:27:02,067
Y-You gotta remember that
this business is forever slow.
377
00:27:07,872 --> 00:27:10,261
And that's it. Slow? Yeah.
378
00:27:10,341 --> 00:27:12,029
( Eastern European accent )
Oh, slow.
379
00:27:12,109 --> 00:27:14,965
You know what I'm gonna do? What?
380
00:27:15,045 --> 00:27:17,300
I'm going to fuck you real slow
381
00:27:17,380 --> 00:27:20,770
if we don't get our money, Billy boy!
382
00:27:20,850 --> 00:27:21,937
You gonna fuck me real slow?
383
00:27:22,017 --> 00:27:23,271
Why the fuck you wanna do that?
384
00:27:23,351 --> 00:27:24,805
Why don't you do something professional,
385
00:27:24,885 --> 00:27:27,340
like snapping my fingers or breaking my knee?
386
00:27:27,420 --> 00:27:28,908
Shut up.
387
00:27:28,988 --> 00:27:31,477
Enough of your shit.
Okay?
388
00:27:31,557 --> 00:27:32,811
'Nuff of my shit?
389
00:27:32,891 --> 00:27:34,846
You get me?
Yeah, I get ya.
390
00:27:34,926 --> 00:27:36,380
( Passionate shriek )
I got news for ya.
391
00:27:36,460 --> 00:27:39,483
You don't even know my sexual orientation!
392
00:27:39,563 --> 00:27:42,419
What if all I wanted to do in
the world is get fucked real slow?
393
00:27:42,499 --> 00:27:45,321
Are you gonna reward me for not paying you?
394
00:27:45,401 --> 00:27:48,437
Shut the fucking fuck up, Billy, fuck!
395
00:27:52,106 --> 00:27:56,263
I want the money... By next Tuesday...
396
00:27:56,343 --> 00:27:58,298
Or I'm going come back in here
397
00:27:58,378 --> 00:28:01,601
and shovel all this junk in your ass.
398
00:28:01,681 --> 00:28:03,936
Now, why would you want
to shove all this junk in my ass?
399
00:28:04,016 --> 00:28:06,805
My ass isn't that big.
400
00:28:06,885 --> 00:28:09,040
Do you fuckin' get me?
401
00:28:09,120 --> 00:28:10,975
Yeah, I can see right through you, buddy.
402
00:28:11,055 --> 00:28:12,343
You're transparent like a dead scorpion.
403
00:28:12,423 --> 00:28:14,745
I can turn this thing into a combat zone
404
00:28:14,825 --> 00:28:16,847
just like that.
405
00:28:16,927 --> 00:28:18,648
And you won't have a chance.
406
00:28:18,728 --> 00:28:21,952
You tell your father I'm gonna pay him back in full,
407
00:28:22,032 --> 00:28:25,155
I just don't want to be taken out by your mob.
408
00:28:25,235 --> 00:28:27,023
We ain't no "mob."
409
00:28:27,103 --> 00:28:30,726
We are eastern European organization.
410
00:28:30,806 --> 00:28:34,141
( Laughing )
That was a good answer.
411
00:28:36,309 --> 00:28:40,132
Are you gonna leave or something, or...?
412
00:28:40,212 --> 00:28:43,635
I... been looking
for an antique lampshade.
413
00:28:43,715 --> 00:28:47,939
Something, uh, colorful but still elegant.
414
00:28:48,019 --> 00:28:50,007
Okay, well, back in the corner there,
415
00:28:50,087 --> 00:28:53,143
I've got some...
Tons of lampshades.
416
00:28:53,223 --> 00:28:55,378
Why don't you go pick one out?
417
00:28:55,458 --> 00:28:57,660
Perfect.
Thanks, bill.
418
00:29:07,168 --> 00:29:08,556
Hi.
( Chuckles )
419
00:29:08,636 --> 00:29:11,091
You surprised me.
I should keep my eyes
420
00:29:11,171 --> 00:29:12,425
on the perimeter better.
421
00:29:12,505 --> 00:29:15,294
Welcome to my pawn shop.
Good to see you here.
422
00:29:15,374 --> 00:29:17,429
There's lots of interesting things to buy.
423
00:29:17,509 --> 00:29:21,999
Cool. Your name's
bill, huh? I'm Matt.
424
00:29:22,079 --> 00:29:24,001
Yeah.
425
00:29:24,081 --> 00:29:26,269
How did you know my name?
426
00:29:26,349 --> 00:29:29,005
Uh, nothing.
Well, look, I was hoping
427
00:29:29,085 --> 00:29:30,373
to sell this wallet to you.
428
00:29:30,453 --> 00:29:32,808
Oh, shit.
Shit what?
429
00:29:32,888 --> 00:29:36,610
Let me tell you, kid, owning a pawn shop sucks balls.
430
00:29:36,690 --> 00:29:38,011
I've been open for three months.
431
00:29:38,091 --> 00:29:39,545
I haven't sold anything.
432
00:29:39,625 --> 00:29:42,447
Oh, man, I could see how that would suck.
433
00:29:42,527 --> 00:29:43,781
Wait!
434
00:29:43,861 --> 00:29:46,049
What?
435
00:29:46,129 --> 00:29:49,018
Oh! Thank you!
436
00:29:49,098 --> 00:29:54,822
I am going to focus more on selling than I am buying.
437
00:29:54,902 --> 00:29:56,023
You know, part of the problem might be
438
00:29:56,103 --> 00:29:57,958
that you're selling all this junk.
439
00:29:58,038 --> 00:29:59,793
You should buy this beautiful billfold wallet.
440
00:29:59,873 --> 00:30:02,695
Leather.
441
00:30:02,775 --> 00:30:04,596
Two bill compartments.
442
00:30:04,676 --> 00:30:07,031
Six card slots.
443
00:30:07,111 --> 00:30:08,545
Voila!
444
00:30:09,746 --> 00:30:12,201
Does it have a 4-leaf clover on it?
445
00:30:12,281 --> 00:30:14,336
Um, no. No, it doesn't.
446
00:30:14,416 --> 00:30:16,571
Does it have bugs bunny on it?
447
00:30:16,651 --> 00:30:18,573
No, no bugs bunny.
448
00:30:18,653 --> 00:30:20,641
A yin-Yang sign?
449
00:30:20,721 --> 00:30:22,109
Could paste one on, maybe.
450
00:30:22,189 --> 00:30:23,443
Nah, I can't take it.
451
00:30:23,523 --> 00:30:25,978
This is all I got, man.
Come on.
452
00:30:26,058 --> 00:30:28,680
Wait. Is that a Bentley-
Ettiger billfold wallet?
453
00:30:28,760 --> 00:30:31,049
Yeah!
454
00:30:31,129 --> 00:30:32,650
I can't use it.
455
00:30:32,730 --> 00:30:35,486
Well, you know what?
456
00:30:35,566 --> 00:30:36,620
This is all I have.
457
00:30:36,700 --> 00:30:38,288
Looks like you're having fun with this,
458
00:30:38,368 --> 00:30:41,224
so, uh, thanks for nothin', dick.
459
00:30:41,304 --> 00:30:43,492
Hey, wait, I'll buy the wallet. You will?
460
00:30:43,572 --> 00:30:46,361
Yeah, I'll give you twenty dollars for it.
461
00:30:46,441 --> 00:30:48,196
Twenty bucks?
Yeah.
462
00:30:48,276 --> 00:30:49,430
Oh, come on, man.
463
00:30:49,510 --> 00:30:51,598
This wallet is worth way more than that.
464
00:30:51,678 --> 00:30:54,534
I mean, look, a rich douchebag manager
465
00:30:54,614 --> 00:30:58,804
had to pay well over a hundred
dollars for a wallet like this.
466
00:30:58,884 --> 00:31:00,071
That wallet's stolen!
467
00:31:00,151 --> 00:31:02,306
I could tell by the way you walked in here,
468
00:31:02,386 --> 00:31:04,308
you're desperate and confused.
469
00:31:04,388 --> 00:31:07,077
You're nothin' but a fuckin' stink man.
470
00:31:07,157 --> 00:31:08,912
Look, I'm gonna level with you:
471
00:31:08,992 --> 00:31:11,915
I've been through a lot lately, okay?
472
00:31:11,995 --> 00:31:15,018
This guy, he took my girl.
473
00:31:15,098 --> 00:31:18,921
He took my money. I don't even
have enough gas to get home.
474
00:31:19,001 --> 00:31:23,271
All I have... Is this wallet.
475
00:31:24,672 --> 00:31:26,060
Please help me.
476
00:31:26,140 --> 00:31:27,728
You're a fuckin' crack head.
477
00:31:27,808 --> 00:31:30,397
I've heard these stories before.
478
00:31:30,477 --> 00:31:32,065
What you're gonna do, you're gonna take
479
00:31:32,145 --> 00:31:33,399
the money I give you for that wallet,
480
00:31:33,479 --> 00:31:34,733
you're gonna go out and get high
481
00:31:34,813 --> 00:31:36,401
with your buddies behind the dumpster,
482
00:31:36,481 --> 00:31:38,369
come back in here and Rob the store.
483
00:31:38,449 --> 00:31:40,904
A crack head virus, robbing
pawnshop after pawnshop.
484
00:31:40,984 --> 00:31:42,785
That's what you're gonna do.
485
00:31:44,186 --> 00:31:46,408
All right, look.
486
00:31:46,488 --> 00:31:51,546
Believe it or not, this guy
actually gave me this wallet.
487
00:31:51,626 --> 00:31:54,682
Okay? How do I prove
to you I'm not a crack head?
488
00:31:54,762 --> 00:31:56,617
I'll tell you how you can prove it.
489
00:31:56,697 --> 00:31:59,553
I won't take the wallet, but I'll take your coat,
490
00:31:59,633 --> 00:32:03,390
and a crack head doesn't want to
part with something that keeps him warm.
491
00:32:03,470 --> 00:32:07,707
Sixty dollars, and that should fill your tank.
492
00:32:13,111 --> 00:32:16,300
Here you go.
Let me be fatherly to you.
493
00:32:16,380 --> 00:32:19,069
I want you to use that to better your life.
494
00:32:19,149 --> 00:32:22,338
And get out of the past, quit
carrying that baggage with you
495
00:32:22,418 --> 00:32:25,074
because your future begins right now.
496
00:32:25,154 --> 00:32:27,009
And this isn't your last chapter.
497
00:32:27,089 --> 00:32:29,011
And remember these four words:
498
00:32:29,091 --> 00:32:31,713
It could be worse.
499
00:32:31,793 --> 00:32:33,214
So you're not done.
500
00:32:33,294 --> 00:32:35,863
You're just beginning again.
501
00:32:38,098 --> 00:32:41,154
I got this thing I repeat in my head.
502
00:32:41,234 --> 00:32:42,989
It just repeats over and over again.
503
00:32:43,069 --> 00:32:48,874
It's... it's not music,
it's... sweet revenge.
504
00:32:51,276 --> 00:32:52,530
You gotta be nice.
505
00:32:52,610 --> 00:32:55,779
Ha ha! Yeah, nice don't cut it no more.
506
00:33:10,727 --> 00:33:12,882
Wow! You meet
all kinds of people here.
507
00:33:12,962 --> 00:33:14,750
I mean, seriously, how was I supposed to have
508
00:33:14,830 --> 00:33:17,619
the foresight to know
that some old pawnshop keeper
509
00:33:17,699 --> 00:33:20,922
would have prophesied things to come?
510
00:33:21,002 --> 00:33:22,590
I mean, you tell me.
511
00:33:22,670 --> 00:33:26,260
How's a mere mortal supposed to see that one coming?
512
00:33:26,340 --> 00:33:29,663
Yeah, you think you know everything, don't you?
513
00:33:29,743 --> 00:33:32,532
Trust me, that was just the beginning of the spiral.
514
00:33:32,612 --> 00:33:35,301
Things got a whole lot weirder after that.
515
00:33:35,381 --> 00:33:38,537
( Engine won't start )
516
00:33:38,617 --> 00:33:39,851
Fuck!
517
00:33:43,954 --> 00:33:45,889
You have bad luck.
518
00:33:46,956 --> 00:33:48,390
What?
519
00:33:52,961 --> 00:33:54,582
What do you want, man?
520
00:33:54,662 --> 00:33:56,317
You have bad luck.
521
00:33:56,397 --> 00:33:59,053
I on the other hand have amazing luck.
522
00:33:59,133 --> 00:34:00,621
I'm so lucky.
523
00:34:00,701 --> 00:34:02,589
Okay, well, you know what?
Mine's infectious,
524
00:34:02,669 --> 00:34:04,624
so, uh, maybe you should do yourself a favor
525
00:34:04,704 --> 00:34:06,158
and fuck off.
526
00:34:06,238 --> 00:34:09,027
Oh, but I have so much, I want to share it!
527
00:34:09,107 --> 00:34:12,897
Look, I don't really have time for a luck-off right now,
528
00:34:12,977 --> 00:34:14,398
and you're weird.
529
00:34:14,478 --> 00:34:18,234
You're kind of freakin' me out.
530
00:34:18,314 --> 00:34:19,802
What do you want?
531
00:34:19,882 --> 00:34:21,804
Why you in such big hurry?
532
00:34:21,884 --> 00:34:23,639
You have big hot date?
533
00:34:23,719 --> 00:34:24,840
What?
534
00:34:24,920 --> 00:34:26,675
Yeah. Big hot date.
535
00:34:26,755 --> 00:34:29,344
You've never heard this phrase before?
536
00:34:29,424 --> 00:34:31,913
No, I don't have a date. Why?
537
00:34:31,993 --> 00:34:33,881
Oh.
538
00:34:33,961 --> 00:34:38,051
You are the guy who plays on wrong side of ball team.
539
00:34:38,131 --> 00:34:42,154
I don't get it. You know... Bat from behind the plate.
540
00:34:42,234 --> 00:34:44,689
It's been fun, man.
541
00:34:44,769 --> 00:34:46,424
You take care.
542
00:34:46,504 --> 00:34:49,794
Your story in there, I heard it.
543
00:34:49,874 --> 00:34:52,163
It hurt my heart.
544
00:34:52,243 --> 00:34:55,933
Look... I want to help.
545
00:34:56,013 --> 00:35:00,036
My heart, uh, it hurts, too.
546
00:35:00,116 --> 00:35:02,038
You got cheated on, too?
547
00:35:02,118 --> 00:35:03,739
Ni! Cheated.
548
00:35:03,819 --> 00:35:05,707
But I... I feel bad.
549
00:35:05,787 --> 00:35:09,077
You know, I... go out, I party too hard one night,
550
00:35:09,157 --> 00:35:12,013
make love to this beautiful woman,
551
00:35:12,093 --> 00:35:16,650
then I put it in too long,
and... now I have baby.
552
00:35:16,730 --> 00:35:18,752
Well...
553
00:35:18,832 --> 00:35:23,155
Ah, well, fuck it. I guess it's been one of those days.
554
00:35:23,235 --> 00:35:25,223
Hey. Step into my office.
555
00:35:25,303 --> 00:35:27,458
Hey! You're gonna
make my day.
556
00:35:27,538 --> 00:35:29,092
( Clears throat )
557
00:35:29,172 --> 00:35:32,895
In return, I give you money.
558
00:35:32,975 --> 00:35:34,730
What?
Very exciting!
559
00:35:34,810 --> 00:35:35,964
What, like a job?
560
00:35:36,044 --> 00:35:37,632
Yes! Yes, yes.
561
00:35:37,712 --> 00:35:39,800
Very small job, very soon.
562
00:35:39,880 --> 00:35:41,868
That's very charitable of you, man.
563
00:35:41,948 --> 00:35:44,804
Chair-table? What is this? I
have no need for a chair-table.
564
00:35:44,884 --> 00:35:46,305
No, no, no, no.
565
00:35:46,385 --> 00:35:48,173
"Charitable."
you know, like, one word.
566
00:35:48,253 --> 00:35:50,308
It means "giving," you know.
567
00:35:50,388 --> 00:35:51,809
It's a joke!
568
00:35:51,889 --> 00:35:54,378
Come on, man!
I'm funny like you.
569
00:35:54,458 --> 00:35:55,746
Not fucking retard.
570
00:35:55,826 --> 00:35:59,015
Okay. I get it,
I guess, man.
571
00:35:59,095 --> 00:36:01,117
What do you want, man?
Okay.
572
00:36:01,197 --> 00:36:04,286
Shit! Fuck, man!
573
00:36:04,366 --> 00:36:07,455
( Laughing )
Hold gun!
574
00:36:07,535 --> 00:36:10,157
Hold gun.
I want to see.
575
00:36:10,237 --> 00:36:11,591
Okay.
576
00:36:11,671 --> 00:36:14,126
All right, big boy, put it in your pocket
577
00:36:14,206 --> 00:36:15,760
and pull out fast, like cowboy.
578
00:36:15,840 --> 00:36:20,831
Is this like a test?
All right. Fast, huh?
579
00:36:20,911 --> 00:36:22,833
Oh! Wow, man!
580
00:36:22,913 --> 00:36:24,801
Very fast! Very exciting!
581
00:36:24,881 --> 00:36:27,517
Okay, give me gun.
582
00:36:30,186 --> 00:36:32,108
You look strong.
583
00:36:32,188 --> 00:36:33,609
You punch hard?
584
00:36:33,689 --> 00:36:35,611
Only way I know how, motherfucker.
585
00:36:35,691 --> 00:36:38,213
All right.
Punch my hand.
586
00:36:38,293 --> 00:36:39,714
I am big boy, too.
587
00:36:39,794 --> 00:36:42,116
I want to feel how strong you are.
588
00:36:42,196 --> 00:36:43,450
What? Why?
589
00:36:43,530 --> 00:36:45,018
No time for second-guessing.
590
00:36:45,098 --> 00:36:46,919
You must do what I tell you, when I tell you!
591
00:36:46,999 --> 00:36:50,455
Ohh! Oh, wow, man,
that's very painful.
592
00:36:50,535 --> 00:36:52,523
Oh my god, are you okay?
593
00:36:52,603 --> 00:36:55,058
Ah. This is going
to bruise so much.
594
00:36:55,138 --> 00:36:56,772
Oh, no.
595
00:36:58,273 --> 00:37:00,461
Okay! I take you!
596
00:37:00,541 --> 00:37:02,529
What is your name?
597
00:37:02,609 --> 00:37:05,698
Matt. Hey, Matt, I'm gab... Aah! Gabor.
598
00:37:05,778 --> 00:37:09,101
Gabor, I'm so sorry.
This is fine.
599
00:37:09,181 --> 00:37:10,635
Well, where do you want...
Where do you want to go?
600
00:37:10,715 --> 00:37:13,404
I take you for ice cream.
We talk more. Go.
601
00:37:13,484 --> 00:37:14,738
What? Now we're
discriminating?
602
00:37:14,818 --> 00:37:17,474
Oh, come on.
Seemed like a nice guy.
603
00:37:17,554 --> 00:37:19,943
Mobsters are cool, too.
604
00:37:20,023 --> 00:37:22,378
How the hell was I supposed to
know what was going to happen?
605
00:37:22,458 --> 00:37:25,781
I'll tell you, I'll never look
at bunnies the same way again.
606
00:37:25,861 --> 00:37:28,450
Gabor: I said no clowns!
( Clown horn toots )
607
00:37:28,530 --> 00:37:30,485
You make the kids cry!
608
00:37:30,565 --> 00:37:32,620
You think this is funny?
( Clown horn toots )
609
00:37:32,700 --> 00:37:36,223
What?
Very not professional!
610
00:37:36,303 --> 00:37:39,072
We will not forget this!
611
00:37:42,041 --> 00:37:44,109
Sorry. I had business
to take care of.
612
00:37:46,177 --> 00:37:48,766
Okay, Matt. Are you ready?
613
00:37:48,846 --> 00:37:50,067
( Chuckles )
614
00:37:50,147 --> 00:37:52,769
You must not be scary like clown.
615
00:37:52,849 --> 00:37:55,037
Yeah, I think I got that.
616
00:37:55,117 --> 00:37:59,574
Matt, my father is very powerful.
617
00:37:59,654 --> 00:38:01,822
Do not disappoint.
618
00:38:03,423 --> 00:38:04,477
Okay.
619
00:38:04,557 --> 00:38:07,025
Well, what do you want me to do?
620
00:38:09,761 --> 00:38:11,596
Put on rabbit suit.
621
00:38:15,599 --> 00:38:17,053
What, a birthday party?
622
00:38:17,133 --> 00:38:18,554
Yes. Put on suit.
623
00:38:18,634 --> 00:38:20,989
Hop, hop, hop, make kids happy.
624
00:38:21,069 --> 00:38:23,024
I have to make balloon animals and shit?
625
00:38:23,104 --> 00:38:24,392
Can you?
626
00:38:24,472 --> 00:38:25,593
No, not really.
627
00:38:25,673 --> 00:38:28,562
Fine. But you must
learn for other times,
628
00:38:28,642 --> 00:38:30,096
which there will be many of.
629
00:38:30,176 --> 00:38:31,797
Are you sure you don't want me to, like,
630
00:38:31,877 --> 00:38:33,832
I don't know, deliver something,
631
00:38:33,912 --> 00:38:35,800
guard a door, drive a getaway car?
632
00:38:35,880 --> 00:38:38,502
I mean, this is lame, man...!
633
00:38:38,582 --> 00:38:43,373
How can I trust you if you can't even make kids laugh?
634
00:38:43,453 --> 00:38:45,375
This is easy.
635
00:38:45,455 --> 00:38:48,791
Hop hop, and I give you money.
636
00:38:53,061 --> 00:38:54,896
I gotta take a piss.
637
00:38:56,197 --> 00:38:57,585
Good.
638
00:38:57,665 --> 00:38:59,799
And take the suit.
639
00:39:01,467 --> 00:39:02,901
Okay.
640
00:39:09,173 --> 00:39:10,407
Okay.
641
00:39:27,523 --> 00:39:28,991
( Sudden chuckle )
642
00:39:31,660 --> 00:39:33,748
Finally the day is getting a little better.
643
00:39:33,828 --> 00:39:36,417
Gonna get a lot better.
644
00:39:36,497 --> 00:39:40,521
Aw, shit...!
645
00:39:40,601 --> 00:39:43,203
Huh! Oh, shit!
646
00:39:46,839 --> 00:39:51,143
Okay, guys, come on.
Come to daddy.
647
00:39:58,250 --> 00:39:59,718
Oh, crap.
648
00:40:04,088 --> 00:40:05,322
Whew.
649
00:40:10,693 --> 00:40:12,828
Tyle you're a fucking loser.
650
00:40:18,200 --> 00:40:19,421
( Gasps )
651
00:40:19,501 --> 00:40:22,290
( Distorted voices )
652
00:40:22,370 --> 00:40:26,227
Was that Vicodin?
653
00:40:26,307 --> 00:40:27,695
( Passionate scream )
654
00:40:27,775 --> 00:40:31,044
Just... chill out.
655
00:40:33,279 --> 00:40:34,800
All right.
656
00:40:34,880 --> 00:40:36,448
I'll be right out!
657
00:40:46,591 --> 00:40:48,925
Ohh!
Oh, boy.
658
00:40:50,893 --> 00:40:52,748
Okay. Party time.
659
00:40:52,828 --> 00:40:54,796
I just need to rest.
660
00:41:09,343 --> 00:41:11,978
I'm coming!
661
00:41:20,219 --> 00:41:22,454
( Laughing )
662
00:41:27,758 --> 00:41:29,546
I can do this. All right.
663
00:41:29,626 --> 00:41:33,516
Kids' party.
664
00:41:33,596 --> 00:41:35,518
Okay. Okay, man.
665
00:41:35,598 --> 00:41:37,453
Pull yourself together.
666
00:41:37,533 --> 00:41:38,967
Shit.
667
00:41:51,979 --> 00:41:55,302
Where is he?
I don't see him!
668
00:41:55,382 --> 00:41:56,836
Hi!
669
00:41:56,916 --> 00:41:59,784
( All screaming and shouting )
670
00:42:00,551 --> 00:42:01,572
Shit!
671
00:42:01,652 --> 00:42:04,341
Aaahhh!
672
00:42:04,421 --> 00:42:06,176
Aah!
673
00:42:06,256 --> 00:42:08,024
Aah! Aah!
674
00:42:16,599 --> 00:42:18,434
Oh, shit!
675
00:42:29,678 --> 00:42:31,879
Everyone is asking for you.
676
00:42:34,681 --> 00:42:37,170
Think you'll make it down to the party?
677
00:42:37,250 --> 00:42:38,871
Eh.
678
00:42:38,951 --> 00:42:41,773
I got rid of scary clown.
679
00:42:41,853 --> 00:42:44,642
( Chuckling )
680
00:42:44,722 --> 00:42:45,943
I got candy!
681
00:42:46,023 --> 00:42:48,979
This new guy is good.
682
00:42:49,059 --> 00:42:51,181
The kids love to play with the rabbit.
683
00:42:51,261 --> 00:42:52,862
Hey!
684
00:42:54,597 --> 00:42:57,586
And your grandchildren... Help!
685
00:42:57,666 --> 00:42:59,421
...are laughing!
686
00:42:59,501 --> 00:43:00,722
Yes!
687
00:43:00,802 --> 00:43:04,172
( Matt shouting )
688
00:43:30,697 --> 00:43:32,131
Oh, no.
689
00:43:58,056 --> 00:43:59,891
Uh, Gabor... hey.
690
00:44:00,758 --> 00:44:02,579
Matt.
691
00:44:02,659 --> 00:44:04,380
My father...
He likes you.
692
00:44:04,460 --> 00:44:07,116
Oh. You will work many parties.
693
00:44:07,196 --> 00:44:09,284
Why, uh...
You know what?
694
00:44:09,364 --> 00:44:11,486
Birthday parties aren't really my thing.
695
00:44:11,566 --> 00:44:12,820
Listen to me.
696
00:44:12,900 --> 00:44:14,454
That was amazing.
697
00:44:14,534 --> 00:44:16,989
I don't know where you get this energy from,
698
00:44:17,069 --> 00:44:20,559
but... this is your destiny.
699
00:44:20,639 --> 00:44:21,993
Well, I hope not.
700
00:44:22,073 --> 00:44:23,561
Matt.
701
00:44:23,641 --> 00:44:25,429
I am not lying.
702
00:44:25,509 --> 00:44:27,264
This is most very lucky.
703
00:44:27,344 --> 00:44:30,233
Children love you.
704
00:44:30,313 --> 00:44:32,868
You will be great father one day.
705
00:44:32,948 --> 00:44:34,836
Hey, um...
706
00:44:34,916 --> 00:44:37,038
Hey, do you have a doctor here, by any chance?
707
00:44:37,118 --> 00:44:38,839
Why, you don't get hard?
708
00:44:38,919 --> 00:44:40,640
What?
709
00:44:40,720 --> 00:44:42,608
Your dick.
It is always soft?
710
00:44:42,688 --> 00:44:44,443
What the hell?
711
00:44:44,523 --> 00:44:45,777
No.
712
00:44:45,857 --> 00:44:47,278
No. You know what?
713
00:44:47,358 --> 00:44:49,747
I think you left some pills in the bathroom,
714
00:44:49,827 --> 00:44:52,816
the kids might have gotten into.
715
00:44:52,896 --> 00:44:55,151
Oh.
716
00:44:55,231 --> 00:44:56,652
Oh, shit.
717
00:44:56,732 --> 00:44:57,886
Okay, I call doc.
718
00:44:57,966 --> 00:44:59,787
But now, we party.
719
00:44:59,867 --> 00:45:02,456
We drink and forget about the girl.
720
00:45:02,536 --> 00:45:03,790
Okay.
721
00:45:03,870 --> 00:45:06,993
I never turn down a free drink.
722
00:45:07,073 --> 00:45:09,195
Let's go to my club.
723
00:45:09,275 --> 00:45:14,066
You know what? What was that stuff, anyway, do you know?
724
00:45:14,146 --> 00:45:18,036
I mean, the bottle said Vicodin,
725
00:45:18,116 --> 00:45:21,619
but, uh, yeah.
It's just... no way.
726
00:45:24,121 --> 00:45:25,675
You know what, too?
727
00:45:25,755 --> 00:45:29,979
Thinking back, I really
should have peaced outta there
728
00:45:30,059 --> 00:45:33,982
with that 300 bucks, but I was just...
729
00:45:34,062 --> 00:45:35,783
I was really compelled.
730
00:45:35,863 --> 00:45:39,620
I was compelled. I just wanted to
see where the day would take me.
731
00:45:39,700 --> 00:45:42,802
And by god, did it fuckin' take me somewhere.
732
00:45:45,738 --> 00:45:48,573
Welcome to Jurassic park.
733
00:45:51,075 --> 00:45:52,830
Ohh! Man!
734
00:45:52,910 --> 00:45:54,498
Just kidding.
735
00:45:54,578 --> 00:45:57,000
Always wanted to say that shit.
736
00:45:57,080 --> 00:45:59,002
Good fucking movie.
737
00:45:59,082 --> 00:46:02,338
Dinosaurs. Scary shit.
738
00:46:02,418 --> 00:46:04,039
It was all right.
I don't know.
739
00:46:04,119 --> 00:46:07,842
I was always more of
an e.Man, personally.
740
00:46:07,922 --> 00:46:09,844
What are you, fucking pussy?!
741
00:46:09,924 --> 00:46:11,412
Hey.
742
00:46:11,492 --> 00:46:14,581
Let's go get drink and discuss how pussy you are.
743
00:46:14,661 --> 00:46:16,115
For the record,
744
00:46:16,195 --> 00:46:19,418
Jurassic paryes, it's a much better movie.
745
00:46:19,498 --> 00:46:22,087
Okay? I mean, it's got
Jeff Goldblum. Cool.
746
00:46:22,167 --> 00:46:23,955
Dinosaurs. Rad!
747
00:46:24,035 --> 00:46:25,923
But E.T.'s a tender movie.
748
00:46:26,003 --> 00:46:28,859
I was feeling tender.
749
00:46:28,939 --> 00:46:31,194
Looking beautiful, baby.
750
00:46:31,274 --> 00:46:34,130
Hi, darlin'.
Hi.
751
00:46:34,210 --> 00:46:37,999
What will it be, boys?
752
00:46:38,079 --> 00:46:39,567
Li'l I.P.A.?
753
00:46:39,647 --> 00:46:41,402
Lemon drop.
754
00:46:41,482 --> 00:46:42,716
Sure.
755
00:46:43,883 --> 00:46:46,372
So, you got a girl at home, Gabor?
756
00:46:46,452 --> 00:46:50,642
Mnh. Not right now.
Fucking bitches are crazy.
757
00:46:50,722 --> 00:46:53,611
They're all crazy.
Must be the weather here.
758
00:46:53,691 --> 00:46:55,412
Yeah, tell me about it.
759
00:46:55,492 --> 00:46:58,515
Yeah. So what happened
with your bitch?
760
00:46:58,595 --> 00:47:01,564
She fucked Tyler swift.
761
00:47:03,265 --> 00:47:05,520
She fucked Taylor swift?
762
00:47:05,600 --> 00:47:10,057
Holy shit!
That is sexy, man!
763
00:47:10,137 --> 00:47:12,993
( Laughing )
Why you so pissed?
764
00:47:13,073 --> 00:47:15,895
No, no, no.
Tyler swift.
765
00:47:15,975 --> 00:47:20,432
As in attractive asshole bank manager,
766
00:47:20,512 --> 00:47:23,935
not attractive goddess singer.
767
00:47:24,015 --> 00:47:25,469
You know what I'm saying?
768
00:47:25,549 --> 00:47:28,038
Shit, is that a shitty name to have.
769
00:47:28,118 --> 00:47:31,474
Yeah, well.
Not like she cared.
770
00:47:31,554 --> 00:47:33,142
So what happened?
She told you?
771
00:47:33,222 --> 00:47:34,843
No, I caught her.
772
00:47:34,923 --> 00:47:36,110
His dick was still in her
773
00:47:36,190 --> 00:47:39,279
when I started kicking his fucking ass.
774
00:47:39,359 --> 00:47:40,980
( Sighs )
That fucked, man.
775
00:47:41,060 --> 00:47:43,082
Stupid bitches.
776
00:47:43,162 --> 00:47:45,250
I wish I could watch her burn alive, man.
777
00:47:45,330 --> 00:47:47,552
I wish... I wish
I could turn on the news
778
00:47:47,632 --> 00:47:51,522
and see a fuckin' story about
a terrible fuckin' accident
779
00:47:51,602 --> 00:47:53,090
involving her.
780
00:47:53,170 --> 00:47:57,340
You are angry motherfucker, man.
781
00:47:59,041 --> 00:48:01,830
Baby pie, can you turn on the news for me?
782
00:48:01,910 --> 00:48:04,311
Sure thing, hot lips.
783
00:48:07,047 --> 00:48:11,337
I love it when she calls me that.
784
00:48:11,417 --> 00:48:13,472
I don't think that's a chick.
785
00:48:13,552 --> 00:48:17,108
What? What do you mean?
Of course it's a chick.
786
00:48:17,188 --> 00:48:20,410
The woman, believed to be in her mid-20s
787
00:48:20,490 --> 00:48:22,812
with brunette hair has just been identified.
788
00:48:22,892 --> 00:48:25,815
She and another motorist were killed
tragically in a high-speed collision...
789
00:48:25,895 --> 00:48:28,517
No fucking way.
790
00:48:28,597 --> 00:48:30,018
Holy shit.
791
00:48:30,098 --> 00:48:31,886
We've just confirmed with police that the identity
792
00:48:31,966 --> 00:48:35,222
of the female victim is
local waitress Kate strange.
793
00:48:35,302 --> 00:48:36,957
Her family could not be reached for comment.
794
00:48:37,037 --> 00:48:40,126
( Snaps fingers )
So close.
795
00:48:40,206 --> 00:48:42,795
( Chuckles )
Thanks, honey.
796
00:48:42,875 --> 00:48:44,963
Ah, well.
797
00:48:45,043 --> 00:48:47,098
She sounded like a bitch anyway.
798
00:48:47,178 --> 00:48:50,967
You know what you need, my friend? What's that?
799
00:48:51,047 --> 00:48:54,036
You need love companion.
800
00:48:54,116 --> 00:48:55,971
Love companion?
Mm-hmm.
801
00:48:56,051 --> 00:48:57,205
Hm.
802
00:48:57,285 --> 00:48:59,073
Why, you got, like,
803
00:48:59,153 --> 00:49:01,942
pussy flying around this place or what?
804
00:49:02,022 --> 00:49:06,112
Yes. I. Do.
805
00:49:06,192 --> 00:49:07,680
Please don't judge me.
806
00:49:07,760 --> 00:49:09,782
I not judge.
807
00:49:09,862 --> 00:49:12,818
Holy Moses!
808
00:49:12,898 --> 00:49:15,453
Who? No, Matt,
that's Mabel.
809
00:49:15,533 --> 00:49:18,489
Moses is, like, from Bible or some shit.
810
00:49:18,569 --> 00:49:19,790
Hm.
811
00:49:19,870 --> 00:49:24,894
Welcome to Gabor's international house of pussy.
812
00:49:24,974 --> 00:49:27,696
( Chuckles )
813
00:49:27,776 --> 00:49:30,231
It's on the house tonight, honey bunny.
814
00:49:30,311 --> 00:49:32,445
Do with him as you wish.
815
00:49:34,013 --> 00:49:35,901
Mmm!
816
00:49:35,981 --> 00:49:41,406
Who is this big hunk of steaming love, hmm?
817
00:49:41,486 --> 00:49:44,542
Whoa. You sound... strong.
818
00:49:44,622 --> 00:49:47,324
I'm stronger than any man can handle.
819
00:49:48,358 --> 00:49:51,581
( Phonograph needle scratches record )
820
00:49:51,661 --> 00:49:54,697
What's your name, cowboy?
821
00:49:56,365 --> 00:49:58,287
I'm Matt. I was
actually gonna go.
822
00:49:58,367 --> 00:49:59,988
Oh, no you're not.
823
00:50:00,068 --> 00:50:02,690
Yeah, I am.
I'm tired.
824
00:50:02,770 --> 00:50:05,359
( Laughing )
825
00:50:05,439 --> 00:50:07,027
Mmm.
826
00:50:07,107 --> 00:50:10,997
So, uh... Yeah, you're Mabel, right?
827
00:50:11,077 --> 00:50:14,033
Mm-hmm.
So what do you like?
828
00:50:14,113 --> 00:50:15,901
Uh, I guess I like that.
829
00:50:15,981 --> 00:50:18,003
Ahh.
830
00:50:18,083 --> 00:50:19,237
What?
831
00:50:19,317 --> 00:50:22,206
Are you a naughty boy?
832
00:50:22,286 --> 00:50:23,874
No, I'm not a naughty boy.
833
00:50:23,954 --> 00:50:26,209
Oh, I think you are!
834
00:50:26,289 --> 00:50:31,079
No... I think you were naughty today!
835
00:50:31,159 --> 00:50:32,580
( Laughing )
836
00:50:32,660 --> 00:50:37,217
Hey, hey, hey, hey.
Can we just talk, please?
837
00:50:37,297 --> 00:50:39,886
Yeah, okay. Okay.
838
00:50:39,966 --> 00:50:41,487
What's wrong?
839
00:50:41,567 --> 00:50:44,289
I don't know, I'm nervous.
840
00:50:44,369 --> 00:50:47,859
I haven't been around such a
mature, beautiful woman like you.
841
00:50:47,939 --> 00:50:49,260
Ohh.
842
00:50:49,340 --> 00:50:52,896
You don't have to be shy around me, you know.
843
00:50:52,976 --> 00:50:55,064
Mother Mabel is here to help you,
844
00:50:55,144 --> 00:50:58,400
so just... spit it out.
845
00:50:58,480 --> 00:51:00,735
Well.
Yeah.
846
00:51:00,815 --> 00:51:02,436
Okay.
847
00:51:02,516 --> 00:51:06,585
Well... Uh...
848
00:51:10,755 --> 00:51:13,544
Whew.
849
00:51:13,624 --> 00:51:15,913
Well, that's quite the story.
850
00:51:15,993 --> 00:51:17,481
Yeah.
851
00:51:17,561 --> 00:51:19,149
You're telling me.
Now I'm the father
852
00:51:19,229 --> 00:51:23,052
of this baby that's being
carried inside of this whore,
853
00:51:23,132 --> 00:51:24,733
and...
854
00:51:27,168 --> 00:51:32,259
I'm sorry, but... I can't think of anything else,
855
00:51:32,339 --> 00:51:36,596
just frickin' wringing her throat.
856
00:51:36,676 --> 00:51:39,231
Have you really thought about this?
857
00:51:39,311 --> 00:51:40,799
Of course I have.
I mean...
858
00:51:40,879 --> 00:51:45,102
No, I mean about why this happened.
859
00:51:45,182 --> 00:51:46,670
What?
860
00:51:46,750 --> 00:51:48,538
I think what you've got to do
861
00:51:48,618 --> 00:51:52,942
is you have to focus on what really matters here.
862
00:51:53,022 --> 00:51:56,011
I don't know if I articulated this clearly...
863
00:51:56,091 --> 00:51:58,346
Hey. Look.
864
00:51:58,426 --> 00:52:01,449
I've been there.
I've made my mistakes.
865
00:52:01,529 --> 00:52:05,453
God knows I have paid for them.
866
00:52:05,533 --> 00:52:10,290
But if you don't figure out why she did
867
00:52:10,370 --> 00:52:13,393
what she did, you're in big trouble.
868
00:52:13,473 --> 00:52:16,596
No. I'm sorry.
869
00:52:16,676 --> 00:52:18,764
Unh-unh.
There's no excuse...
870
00:52:18,844 --> 00:52:22,300
No excuse for what she's done whatsoever.
871
00:52:22,380 --> 00:52:27,938
If you don't understand, then you can't let it go.
872
00:52:28,018 --> 00:52:32,408
You can't move on, so you've got to understand why.
873
00:52:32,488 --> 00:52:34,476
Why does a woman fall for a man?
874
00:52:34,556 --> 00:52:36,478
She falls for the whole package.
875
00:52:36,558 --> 00:52:41,982
She chooses how much money he earns, what his job is.
876
00:52:42,062 --> 00:52:43,216
That's what it is.
877
00:52:43,296 --> 00:52:46,319
I know. I know.
878
00:52:46,399 --> 00:52:49,322
I've been where you are.
879
00:52:49,402 --> 00:52:52,658
I-I-I blamed the whole world for all my problems.
880
00:52:52,738 --> 00:52:56,861
Boo hoo! Sob, sob, sob.
Poor me, poor me!
881
00:52:56,941 --> 00:53:02,866
It was not easy just... Climbing myself back up
882
00:53:02,946 --> 00:53:05,148
to some good place.
883
00:53:06,249 --> 00:53:09,338
So... you're
in a good place?
884
00:53:09,418 --> 00:53:12,021
Couldn't be happier.
885
00:53:14,056 --> 00:53:15,310
Really?
886
00:53:15,390 --> 00:53:18,413
Of course I'm not happy!
Life is shit!
887
00:53:18,493 --> 00:53:23,751
I'm 65 years old, and I sleep
with drunken fools for a living.
888
00:53:23,831 --> 00:53:26,987
And Gabor only keeps me here
because I look enough like a man
889
00:53:27,067 --> 00:53:30,457
so he can get his rocks off from time to time.
890
00:53:30,537 --> 00:53:34,460
Aha! I knew there was
something with that guy, man.
891
00:53:34,540 --> 00:53:36,128
I knew it.
892
00:53:36,208 --> 00:53:37,642
Look.
893
00:53:39,010 --> 00:53:42,766
You have to walk away while you still can,
894
00:53:42,846 --> 00:53:44,334
while you can get out of it.
895
00:53:44,414 --> 00:53:46,769
She's gonna regret that decision.
896
00:53:46,849 --> 00:53:49,638
You know, you can be sure of that.
897
00:53:49,718 --> 00:53:52,774
But if you don't get up and get out of here,
898
00:53:52,854 --> 00:53:57,511
you're gonna end up a 65-year-old barmaid
899
00:53:57,591 --> 00:54:01,347
begging for crack and making tips.
900
00:54:01,427 --> 00:54:03,382
You beg for crack?
901
00:54:03,462 --> 00:54:05,784
Sometimes.
902
00:54:05,864 --> 00:54:07,652
Wow.
Trust me, honey.
903
00:54:07,732 --> 00:54:09,987
Just take those sexy legs of yours
904
00:54:10,067 --> 00:54:13,123
and just march on out of here.
905
00:54:13,203 --> 00:54:15,525
Why don't you?
906
00:54:15,605 --> 00:54:18,661
Where am I gonna go?
907
00:54:18,741 --> 00:54:20,329
Well, I don't know.
908
00:54:20,409 --> 00:54:23,699
Anywhere could be better than here, right?
909
00:54:23,779 --> 00:54:26,501
Look at you, turning the tables on me!
910
00:54:26,581 --> 00:54:28,816
Ha ha ha!
911
00:54:30,384 --> 00:54:35,308
I'm kind of institutionalized within the family.
912
00:54:35,388 --> 00:54:38,844
I used to work for Gabor's dad.
913
00:54:38,924 --> 00:54:42,280
You don't just walk away from that.
914
00:54:42,360 --> 00:54:45,850
Oh, that's not true.
915
00:54:45,930 --> 00:54:48,285
Everyone gets a second chance, right?
916
00:54:48,365 --> 00:54:50,520
If you want it bad enough.
917
00:54:50,600 --> 00:54:53,356
Even Jessica?
918
00:54:53,436 --> 00:54:56,038
Even you?
919
00:54:58,907 --> 00:55:00,829
I'll tell you what.
What?
920
00:55:00,909 --> 00:55:04,011
I'll make you a deal.
Okay.
921
00:55:05,445 --> 00:55:08,000
If you get out of here...
922
00:55:08,080 --> 00:55:10,815
If you woon getting out of here,
923
00:55:12,917 --> 00:55:15,472
I'll work on forgiving her.
924
00:55:15,552 --> 00:55:17,373
Ooh! ( Laughing )
925
00:55:17,453 --> 00:55:21,042
You're quite the negotiator here.
926
00:55:21,122 --> 00:55:22,389
Well...
927
00:55:24,090 --> 00:55:25,544
All right.
928
00:55:25,624 --> 00:55:27,546
Thank you for your insight, miss Mabel.
929
00:55:27,626 --> 00:55:30,515
Ah. Mother Mabel.
930
00:55:30,595 --> 00:55:31,616
Mother Mabel.
931
00:55:31,696 --> 00:55:33,417
Well, thank you.
932
00:55:33,497 --> 00:55:34,851
( Chuckles )
933
00:55:34,931 --> 00:55:36,819
Uh, wa... um.
934
00:55:36,899 --> 00:55:40,589
Before you go, on your way out, could you just...
935
00:55:40,669 --> 00:55:44,826
Could you...
Tell... Gabor...
936
00:55:44,906 --> 00:55:49,096
Oh, yeah, yeah, yeah. You were the ride of my life.
937
00:55:49,176 --> 00:55:51,144
Right. Thank you.
938
00:55:58,618 --> 00:55:59,605
Good luck!
939
00:55:59,685 --> 00:56:01,119
Thank you.
940
00:56:09,292 --> 00:56:12,248
Yeah, you know what?
941
00:56:12,328 --> 00:56:16,117
That really was good advice.
942
00:56:16,197 --> 00:56:18,132
It really was.
943
00:56:19,333 --> 00:56:21,355
Yep.
944
00:56:21,435 --> 00:56:22,856
Too bad.
945
00:56:22,936 --> 00:56:26,125
Had to go out and drink four pink panty droppers.
946
00:56:26,205 --> 00:56:28,127
I forgot every word.
947
00:56:28,207 --> 00:56:31,430
( Laughing )
948
00:56:31,510 --> 00:56:33,044
Ohh.
949
00:56:33,978 --> 00:56:35,212
Ahh!
950
00:56:46,322 --> 00:56:49,124
Fuck!
951
00:56:54,228 --> 00:56:55,382
Fuck!
952
00:56:55,462 --> 00:56:56,896
Hey!
953
00:57:08,240 --> 00:57:09,474
Hey!
954
00:57:11,008 --> 00:57:16,766
Voices: Matt! Matt!
Matt! Matt! Matt! Matt!
955
00:57:16,846 --> 00:57:18,234
Let's do it!
To Vegas again!
956
00:57:18,314 --> 00:57:20,269
Let's do this again.
Memories, let's do it.
957
00:57:20,349 --> 00:57:22,104
Matt.
958
00:57:22,184 --> 00:57:24,239
What the shit?
959
00:57:24,319 --> 00:57:26,007
Chill out, man.
960
00:57:26,087 --> 00:57:27,174
Here.
961
00:57:27,254 --> 00:57:30,110
Drink vodka.
962
00:57:30,190 --> 00:57:31,424
Thank you.
963
00:57:32,725 --> 00:57:38,383
By the way... That's the douchebag, over there.
964
00:57:38,463 --> 00:57:39,984
Who?
965
00:57:40,064 --> 00:57:41,552
Ahh.
966
00:57:41,632 --> 00:57:46,035
That fuck, he's the one that ploughed my girlfriend.
967
00:57:48,404 --> 00:57:51,393
The fuck is in my club?
968
00:57:51,473 --> 00:57:55,043
The fuck is in your club.
969
00:58:05,052 --> 00:58:07,507
Next time we go to Vegas, you guys need to...
970
00:58:07,587 --> 00:58:08,908
Excuse me.
971
00:58:08,988 --> 00:58:13,611
( Swift continues chattering )
972
00:58:13,691 --> 00:58:15,192
Hey!
973
00:58:17,160 --> 00:58:19,449
Something I can help you with, friend?
974
00:58:19,529 --> 00:58:21,964
Your name is...?
975
00:58:22,764 --> 00:58:24,432
Tyler.
976
00:58:25,599 --> 00:58:28,255
Tyler swift.
977
00:58:28,335 --> 00:58:32,258
Your name is Tyler swift?
978
00:58:32,338 --> 00:58:34,059
So?
979
00:58:34,139 --> 00:58:35,326
What?
980
00:58:35,406 --> 00:58:37,928
Do you fuck mothers?
981
00:58:38,008 --> 00:58:39,529
( Chuckling )
Excuse me?
982
00:58:39,609 --> 00:58:42,532
Do. You.
983
00:58:42,612 --> 00:58:45,181
Fuck. Mothers?
984
00:58:46,649 --> 00:58:50,839
My boy Matt here is expecting a baby
985
00:58:50,919 --> 00:58:53,708
from that mother you fucked.
986
00:58:53,788 --> 00:58:56,423
No.
No, he isn't.
987
00:58:59,459 --> 00:59:01,881
What the fuck did you say, bitch boy?
988
00:59:01,961 --> 00:59:04,183
I said, she sold that cheap-ass
989
00:59:04,263 --> 00:59:07,319
fuckin' engagement ring and aborted the bastard.
990
00:59:07,399 --> 00:59:09,521
You fuckin' ass!
991
00:59:09,601 --> 00:59:12,757
That was fucking mistake, buddy.
992
00:59:12,837 --> 00:59:16,026
She needed help, so I helped.
993
00:59:16,106 --> 00:59:19,295
Eh... more like encouraged.
994
00:59:19,375 --> 00:59:20,663
Hell.
995
00:59:20,743 --> 00:59:23,245
I just told her to do it.
996
00:59:28,550 --> 00:59:30,572
What you lookin' at, ugly?
997
00:59:30,652 --> 00:59:32,440
( Sniffing )
998
00:59:32,520 --> 00:59:36,610
Smell like... Smell like pussy!
999
00:59:36,690 --> 00:59:40,025
Fuck no! Motherfucker!
1000
00:59:42,827 --> 00:59:44,482
Take him out!
1001
00:59:44,562 --> 00:59:48,999
Looks like you all fucked with
the wrong guy in the wrong club.
1002
00:59:52,035 --> 00:59:54,691
( Indistinct grunts )
Shut the fuck up.
1003
00:59:54,771 --> 00:59:57,026
( Tyler grunts )
1004
00:59:57,106 --> 01:00:00,142
He's all yours, Matt.
1005
01:00:02,944 --> 01:00:05,433
Aah!
Look at me!
1006
01:00:05,513 --> 01:00:07,802
You think she could ever love a loser like you?
1007
01:00:07,882 --> 01:00:09,537
You were a seat-filler, pal!
1008
01:00:09,617 --> 01:00:13,507
What'd you fuckin' say to me? You heard me.
1009
01:00:13,587 --> 01:00:14,975
This motherfucker!
1010
01:00:15,055 --> 01:00:18,578
( Tyler grunting )
1011
01:00:18,658 --> 01:00:20,112
...the fuck down there.
1012
01:00:20,192 --> 01:00:23,315
I'm gonna rip your fuckin' head off.
1013
01:00:23,395 --> 01:00:24,582
You hear me?
1014
01:00:24,662 --> 01:00:27,284
Gabor: Okay.
Okay, buddy.
1015
01:00:27,364 --> 01:00:28,752
Cool off, cool off, cool off.
1016
01:00:28,832 --> 01:00:30,866
Go cool off.
1017
01:00:32,634 --> 01:00:34,589
Ahhh!
1018
01:00:34,669 --> 01:00:36,337
Fuck!
1019
01:00:45,545 --> 01:00:47,179
Now.
1020
01:00:48,547 --> 01:00:51,049
Listen to me, swift.
1021
01:00:52,483 --> 01:00:53,837
Hey!
1022
01:00:53,917 --> 01:00:55,805
Hey, buddy.
1023
01:00:55,885 --> 01:00:58,007
You're an asshole.
I get it.
1024
01:00:58,087 --> 01:01:01,977
But there's some shit you just don't joke about.
1025
01:01:02,057 --> 01:01:04,646
So I'm gonna ask you one time...
1026
01:01:04,726 --> 01:01:07,362
And don't fucking lie to me...
1027
01:01:09,864 --> 01:01:12,666
His girl really get an abortion?
1028
01:01:14,067 --> 01:01:17,156
You fucking punk.
1029
01:01:17,236 --> 01:01:18,891
Hear me.
1030
01:01:18,971 --> 01:01:21,593
When your fucking wife is pregnant,
1031
01:01:21,673 --> 01:01:27,544
I'm going to find you, I'm going to fuck her, then...
1032
01:01:31,648 --> 01:01:34,470
Then I'm going to cut out the little bastard
1033
01:01:34,550 --> 01:01:37,072
and fuck him, too!
1034
01:01:37,152 --> 01:01:41,009
You're going to fuck my unborn son?
1035
01:01:41,089 --> 01:01:43,044
What the fuck?
Want to die?
1036
01:01:43,124 --> 01:01:44,278
Get out of here!
1037
01:01:44,358 --> 01:01:47,627
Get out of here!
Piece of shit!
1038
01:01:50,496 --> 01:01:54,332
Is it hard to understand me or something?
1039
01:01:56,867 --> 01:01:58,655
Oh, shit, man!
1040
01:01:58,735 --> 01:02:00,156
Buttfucking! Buttfucking!
1041
01:02:00,236 --> 01:02:04,126
That's all they hear, is "buttfucking"!
1042
01:02:04,206 --> 01:02:07,129
What kind of world do we live in?
1043
01:02:07,209 --> 01:02:09,744
It's not about fucking the butts.
1044
01:02:11,412 --> 01:02:14,381
It's about fucking killing people!
1045
01:02:28,995 --> 01:02:32,885
She killed my... kid.
1046
01:02:32,965 --> 01:02:35,787
With your engagement ring.
Don't forget that part.
1047
01:02:35,867 --> 01:02:38,956
That sort of makes it really juicy, you know?
1048
01:02:39,036 --> 01:02:41,959
( Sighs )
1049
01:02:42,039 --> 01:02:43,860
What do you want to do?
1050
01:02:43,940 --> 01:02:45,862
You want to kill her?
1051
01:02:45,942 --> 01:02:48,664
We could like, uh, crucify her.
1052
01:02:48,744 --> 01:02:51,112
You know, like Jesus.
1053
01:02:52,913 --> 01:02:55,836
I need to talk to Dave.
1054
01:02:55,916 --> 01:02:58,004
Hey, I know.
What about, uh, Dave?
1055
01:02:58,084 --> 01:03:00,673
I mean, he's one of your bros.
He'll vouch for me, right?
1056
01:03:00,753 --> 01:03:02,708
Is vouching for you.
1057
01:03:02,788 --> 01:03:04,876
Oh.
1058
01:03:04,956 --> 01:03:08,012
Oh, I get it.
1059
01:03:08,092 --> 01:03:09,513
You guys are just pickin' on me
1060
01:03:09,593 --> 01:03:12,649
'cause I'm the one that took the bullet.
1061
01:03:12,729 --> 01:03:14,851
Did you guys talk to that prick Tyler yet?
1062
01:03:14,931 --> 01:03:16,719
Tyler had his appointment.
1063
01:03:16,799 --> 01:03:19,121
He's gone.
1064
01:03:19,201 --> 01:03:22,237
Where did he go?
1065
01:03:24,105 --> 01:03:27,261
( Chortling )
1066
01:03:27,341 --> 01:03:28,495
Sucker.
1067
01:03:28,575 --> 01:03:30,677
( Chortling )
1068
01:03:31,778 --> 01:03:33,713
I... sorry.
1069
01:03:45,991 --> 01:03:47,946
♪ Pop their melons,
I'm poppin' pills ♪
1070
01:03:48,026 --> 01:03:50,148
♪ bangin' that puddin'
like a dewalt drill ♪
1071
01:03:50,228 --> 01:03:51,782
♪ now, let's go ♪
1072
01:03:51,862 --> 01:03:53,016
♪ awol ♪
1073
01:03:53,096 --> 01:03:55,485
♪ on that, drywall ♪
1074
01:03:55,565 --> 01:03:57,286
♪ 'cause purdies come cheap
at the home depot ♪
1075
01:03:57,366 --> 01:03:59,154
♪ with the groupie
groupon coupon ♪
1076
01:03:59,234 --> 01:04:00,855
♪ 'cause I go on and on ♪
1077
01:04:00,935 --> 01:04:02,990
♪ on and on,
on and on ♪
1078
01:04:03,070 --> 01:04:04,725
♪ on and on,
like the energizer ♪
1079
01:04:04,805 --> 01:04:06,059
♪ I spill inside her ♪
1080
01:04:06,139 --> 01:04:07,593
♪ deep and hard,
till her eye hurts ♪
1081
01:04:07,673 --> 01:04:09,494
♪ then I get my iPhone,
call another gal's phone ♪
1082
01:04:09,574 --> 01:04:11,562
♪ 'cause tonight
is goin' down... ♪
1083
01:04:11,642 --> 01:04:16,346
( Wet bowel movement )
1084
01:04:21,550 --> 01:04:23,605
♪ Say come kitty-kitty,
while I'm rubbin' that kitty ♪
1085
01:04:23,685 --> 01:04:25,807
♪ come kitty-kitty,
when I'm rubbin' that kitty ♪
1086
01:04:25,887 --> 01:04:28,009
♪ come kitty-kitty,
when I'm rubbin' the kitty ♪
1087
01:04:28,089 --> 01:04:29,877
♪ come kitty, kitty, kitty ♪
1088
01:04:29,957 --> 01:04:32,492
♪ kitty, kitty, kitty,
yeah ♪
1089
01:04:35,561 --> 01:04:38,083
Yo yo day-Dave.
1090
01:04:38,163 --> 01:04:40,085
Shoot, playa, what's up?
1091
01:04:40,165 --> 01:04:42,620
Oh, for real?
1092
01:04:42,700 --> 01:04:44,588
A'ight, a'ight.
1093
01:04:44,668 --> 01:04:46,456
One sec.
1094
01:04:46,536 --> 01:04:48,090
There. Now.
1095
01:04:48,170 --> 01:04:49,758
Poop in peace.
1096
01:04:49,838 --> 01:04:51,372
Take care of that now.
1097
01:04:57,043 --> 01:04:58,764
What up, playa?
1098
01:04:58,844 --> 01:05:02,134
Desperate times truly do
call for desperate measures.
1099
01:05:02,214 --> 01:05:03,869
What brings you to my sanctum?
1100
01:05:03,949 --> 01:05:05,704
Come on, man, just let me in.
1101
01:05:05,784 --> 01:05:08,773
Whoa, whoa, whoa.
Maybe the question is...
1102
01:05:08,853 --> 01:05:10,508
Who brings you here?
1103
01:05:10,588 --> 01:05:13,511
Really?
Your best friend, Matt.
1104
01:05:13,591 --> 01:05:16,347
Remember me?
1105
01:05:16,427 --> 01:05:19,783
All right. Good answer.
1106
01:05:19,863 --> 01:05:21,718
Come in.
1107
01:05:21,798 --> 01:05:23,232
Quickly.
1108
01:05:52,427 --> 01:05:54,615
We're all hurting.
1109
01:05:54,695 --> 01:06:00,320
I can feel this is something
beyond what you can handle.
1110
01:06:00,400 --> 01:06:02,955
Where is your strength, your faith?
1111
01:06:03,035 --> 01:06:06,091
You have not visited for some
time, and yet the church remains here,
1112
01:06:06,171 --> 01:06:10,628
always here... for you.
1113
01:06:10,708 --> 01:06:13,777
Still rambling gospel rants I see, Dave.
1114
01:06:19,248 --> 01:06:22,684
Dude, don't mock my sh...
1115
01:06:24,786 --> 01:06:26,374
Stuff.
1116
01:06:26,454 --> 01:06:28,255
My stuff is legit.
1117
01:06:29,689 --> 01:06:31,811
Because I have seen the unknown
1118
01:06:31,891 --> 01:06:33,412
in your unblinking eyes,
1119
01:06:33,492 --> 01:06:36,515
I have felt the shadows forming
into your childhood fears,
1120
01:06:36,595 --> 01:06:38,517
your heart, like a war drum,
1121
01:06:38,597 --> 01:06:41,152
beating frantically to a distant, dying army,
1122
01:06:41,232 --> 01:06:43,621
the smell of...
( Laughing )
1123
01:06:43,701 --> 01:06:46,537
See?
It's gettin' to ya.
1124
01:06:52,609 --> 01:06:53,863
( Exhales )
1125
01:06:53,943 --> 01:06:55,611
All right.
1126
01:06:58,947 --> 01:07:01,936
Jessica cheated on me.
1127
01:07:02,016 --> 01:07:04,004
With her boss.
1128
01:07:04,084 --> 01:07:07,907
Rich douchebag.
1129
01:07:07,987 --> 01:07:11,644
She took all my money.
1130
01:07:11,724 --> 01:07:15,760
Now I've got mixed up working for some mob boss's son.
1131
01:07:17,762 --> 01:07:21,298
To top it off, she aborted my child.
1132
01:07:22,198 --> 01:07:26,402
She aborted my...
Child, man!
1133
01:07:28,303 --> 01:07:29,757
( Heavy sigh )
1134
01:07:29,837 --> 01:07:32,472
( Laughing )
1135
01:07:33,806 --> 01:07:37,463
Well. Well... at least she didn't pay for the abortion
1136
01:07:37,543 --> 01:07:41,566
with the ring you got her. I mean... ( Chuckling )
1137
01:07:41,646 --> 01:07:42,767
No.
1138
01:07:42,847 --> 01:07:45,503
She couldn't.
1139
01:07:45,583 --> 01:07:49,473
O-Okay. This Princess
needs to die. Let's go.
1140
01:07:49,553 --> 01:07:53,910
No, let's just...
Just sit for a minute.
1141
01:07:53,990 --> 01:07:55,144
Okay.
1142
01:07:55,224 --> 01:07:57,659
( Breathing deeply )
1143
01:08:08,335 --> 01:08:09,723
I need a shot.
1144
01:08:09,803 --> 01:08:13,406
Nope. want a shot.
Do you want a shot?
1145
01:08:14,707 --> 01:08:17,843
Yeah, I would love one.
Thank you.
1146
01:08:32,690 --> 01:08:34,044
Is this kosher?
1147
01:08:34,124 --> 01:08:38,280
Why do you think we're always turning away?
1148
01:08:38,360 --> 01:08:41,316
We're doing shots, son.
1149
01:08:41,396 --> 01:08:42,830
Bottoms up.
1150
01:08:46,366 --> 01:08:48,634
My glass is broken.
1151
01:08:51,370 --> 01:08:54,472
♪ Aaahhh ♪
1152
01:08:55,973 --> 01:08:58,075
Fixed!
1153
01:09:02,879 --> 01:09:04,567
Aah!
1154
01:09:04,647 --> 01:09:07,169
You know what?
I really...
1155
01:09:07,249 --> 01:09:09,304
I swear to god, I fantasize.
1156
01:09:09,384 --> 01:09:11,439
I fantasize about killing her, man.
1157
01:09:11,519 --> 01:09:15,376
Like, over and over and over again in my head.
1158
01:09:15,456 --> 01:09:16,977
It's like thosaw movies.
1159
01:09:17,057 --> 01:09:21,347
I want her to be every character
that dies in those movies.
1160
01:09:21,427 --> 01:09:23,082
Well, one thing's for sure.
1161
01:09:23,162 --> 01:09:24,983
I know.
1162
01:09:25,063 --> 01:09:26,884
She needs to die.
1163
01:09:26,964 --> 01:09:27,985
No!
1164
01:09:28,065 --> 01:09:30,754
( Scoffs )
Come on, man!
1165
01:09:30,834 --> 01:09:32,722
Do you want to be the villain?
1166
01:09:32,802 --> 01:09:35,691
She's the villain!
She killed your child!
1167
01:09:35,771 --> 01:09:38,326
We gotta do something that's gonna last forever.
1168
01:09:38,406 --> 01:09:40,094
A tattoo for the soul,
1169
01:09:40,174 --> 01:09:41,563
always reminding her to watch her back.
1170
01:09:41,643 --> 01:09:44,198
Fear is an amazing art, my friend.
1171
01:09:44,278 --> 01:09:47,935
Very difficult to master, but when done right,
1172
01:09:48,015 --> 01:09:51,772
can give you complete control.
1173
01:09:51,852 --> 01:09:54,307
And really make somebody's life crappy.
1174
01:09:54,387 --> 01:09:55,474
( Laughs )
1175
01:09:55,554 --> 01:09:57,889
What the hell do you know about fear?
1176
01:09:59,223 --> 01:10:04,247
Everything. I studied... Religion.
1177
01:10:04,327 --> 01:10:05,348
Good point.
1178
01:10:05,428 --> 01:10:07,930
Got any ideas?
1179
01:10:09,031 --> 01:10:12,087
Not much.
Damn.
1180
01:10:12,167 --> 01:10:15,290
Well, you know, you said you
were working for that mafia boss.
1181
01:10:15,370 --> 01:10:16,991
That's a good place to start.
1182
01:10:17,071 --> 01:10:20,094
Yeah, except Jessica's not
having any birthday parties.
1183
01:10:20,174 --> 01:10:22,596
Birthday parties?
1184
01:10:22,676 --> 01:10:25,532
Just forget about it.
1185
01:10:25,612 --> 01:10:27,200
Are you friends with him?
1186
01:10:27,280 --> 01:10:29,735
I don't know, man.
1187
01:10:29,815 --> 01:10:31,369
I guess.
1188
01:10:31,449 --> 01:10:32,636
Well, you know who is.
1189
01:10:32,716 --> 01:10:33,670
Money.
1190
01:10:33,750 --> 01:10:35,238
We gotta get some.
1191
01:10:35,318 --> 01:10:36,806
And no, Matt, we're not gonna take money
1192
01:10:36,886 --> 01:10:38,707
out of the donation box,
okay? That is...
1193
01:10:38,787 --> 01:10:41,076
I know, I know, I know.
It's yours.
1194
01:10:41,156 --> 01:10:42,590
Ha.
1195
01:10:59,006 --> 01:11:00,193
You hungry?
1196
01:11:00,273 --> 01:11:01,741
No.
1197
01:11:03,242 --> 01:11:04,843
Want a pizza?
1198
01:11:06,010 --> 01:11:07,331
No.
1199
01:11:07,411 --> 01:11:08,845
Okay.
1200
01:11:28,430 --> 01:11:31,099
Wh... what is it?
1201
01:11:37,070 --> 01:11:39,993
It's a vault code.
1202
01:11:40,073 --> 01:11:42,362
A vault code?
1203
01:11:42,442 --> 01:11:44,210
A vaul... a vault code?
1204
01:11:50,382 --> 01:11:53,238
It's... it's a vault code.
Holy crap!
1205
01:11:53,318 --> 01:11:55,986
( Both laughing )
1206
01:11:58,788 --> 01:12:02,078
Yup.
The plot thickens.
1207
01:12:02,158 --> 01:12:03,959
Bee-itch.
1208
01:12:11,833 --> 01:12:13,755
So, Peter cottontail,
1209
01:12:13,835 --> 01:12:16,557
my boys told me you really needed to talk.
1210
01:12:16,637 --> 01:12:17,724
What's up?
1211
01:12:17,804 --> 01:12:21,260
Did he just call me a rabbit?
1212
01:12:21,340 --> 01:12:23,495
Gabor, how you doin', man?
1213
01:12:23,575 --> 01:12:26,231
Been good and bad.
1214
01:12:26,311 --> 01:12:27,665
But mostly okay.
1215
01:12:27,745 --> 01:12:29,900
What...
What does that mean?
1216
01:12:29,980 --> 01:12:32,335
So, basically, you're saying you're everything?
1217
01:12:32,415 --> 01:12:34,503
It okay, Matt.
1218
01:12:34,583 --> 01:12:36,505
Like woman's period.
1219
01:12:36,585 --> 01:12:37,739
You go with flow.
1220
01:12:37,819 --> 01:12:40,575
Dude, like, seriously,
1221
01:12:40,655 --> 01:12:42,643
I mean, why can't you just say river?
1222
01:12:42,723 --> 01:12:44,845
Yes, like river.
1223
01:12:44,925 --> 01:12:48,681
And right now, I am big fat beaver making tampon dam.
1224
01:12:48,761 --> 01:12:51,050
( Laughing )
Like, what the fuck?
1225
01:12:51,130 --> 01:12:53,619
Where do you get this shit from, man?
1226
01:12:53,699 --> 01:12:55,087
Who's this?
1227
01:12:55,167 --> 01:12:57,836
This is my buddy Dave.
1228
01:12:58,770 --> 01:13:01,959
Uh...
Pleasure to meet you.
1229
01:13:02,039 --> 01:13:03,740
I... I...
1230
01:13:04,607 --> 01:13:06,328
Pleasure to meet you.
1231
01:13:06,408 --> 01:13:08,143
Um...
1232
01:13:09,277 --> 01:13:11,132
Matt's told me so much about you.
1233
01:13:11,212 --> 01:13:15,602
Uh... Well, nothing incriminating, you know.
1234
01:13:15,682 --> 01:13:19,606
He just mentioned you, uh, to me.
1235
01:13:19,686 --> 01:13:22,775
Uh, only me, because I'm his best friend,
1236
01:13:22,855 --> 01:13:25,811
you know, and... and
I wouldn't say anything.
1237
01:13:25,891 --> 01:13:28,480
And... I'm not wired.
1238
01:13:28,560 --> 01:13:31,282
If that's what you're thinking.
Jesus, Dave!
1239
01:13:31,362 --> 01:13:35,485
( Stammering ) Dave! Mellow out, man! Come on!
1240
01:13:35,565 --> 01:13:37,153
Calm down, man.
1241
01:13:37,233 --> 01:13:39,255
God!
1242
01:13:39,335 --> 01:13:40,803
Relax.
1243
01:13:55,884 --> 01:13:58,186
What are you worried about?
1244
01:14:02,089 --> 01:14:04,291
Going to heaven?
1245
01:14:15,268 --> 01:14:17,970
Well, uh...
1246
01:14:22,474 --> 01:14:26,010
I just hear the lines are
pretty long this time of year.
1247
01:14:29,646 --> 01:14:33,636
( Laughing )
Hey, this guy's funny!
1248
01:14:33,716 --> 01:14:37,672
Like you. Maybe we
put him in suit.
1249
01:14:37,752 --> 01:14:41,321
Yeah, he loves Easter, too, you know?
1250
01:14:42,322 --> 01:14:43,876
Um, again, with the rabbit?
1251
01:14:43,956 --> 01:14:46,111
Um, is this some sort of mafia code?
1252
01:14:46,191 --> 01:14:47,612
Not mafia!
1253
01:14:47,692 --> 01:14:50,114
Eastern European organization.
1254
01:14:50,194 --> 01:14:52,529
O... Kay.
1255
01:14:53,763 --> 01:14:58,521
Okay, clowns, what are you doing here?
1256
01:14:58,601 --> 01:15:00,035
Tell him.
1257
01:15:01,436 --> 01:15:02,937
All right, look.
1258
01:15:04,238 --> 01:15:06,693
I, uh, came across something that might interest you,
1259
01:15:06,773 --> 01:15:08,628
and I thought we could trade for it.
1260
01:15:08,708 --> 01:15:11,330
Matt, you are like full-time employee already.
1261
01:15:11,410 --> 01:15:14,499
I didn't know who else to go to.
1262
01:15:14,579 --> 01:15:17,001
Okay.
1263
01:15:17,081 --> 01:15:20,704
Before we get going, you need to know:
1264
01:15:20,784 --> 01:15:23,840
If you fuck me,
I fuck you. Harder.
1265
01:15:23,920 --> 01:15:26,209
I don't want to fuck you.
1266
01:15:26,289 --> 01:15:28,578
No, you don't, because I fuck everyone in this city
1267
01:15:28,658 --> 01:15:30,459
who tries to fuck me.
1268
01:15:33,829 --> 01:15:35,083
Understood.
1269
01:15:35,163 --> 01:15:38,219
Good. Now what the fuck
do you guys want?
1270
01:15:38,299 --> 01:15:39,533
Look.
1271
01:15:45,238 --> 01:15:47,160
What is this?
1272
01:15:47,240 --> 01:15:50,329
It's a code to a vault in a bank,
1273
01:15:50,409 --> 01:15:53,965
and since I'm not a bank robber,
1274
01:15:54,045 --> 01:15:56,313
I thought it might interest you.
1275
01:15:58,348 --> 01:16:00,003
I have plenty of money.
1276
01:16:00,083 --> 01:16:02,085
I have no need to Rob bank.
1277
01:16:03,619 --> 01:16:08,543
Listen. Gabor, this isn't
robbing a bank, okay?
1278
01:16:08,623 --> 01:16:10,244
This is winning the lotto.
1279
01:16:10,324 --> 01:16:12,246
It's a cakewalk.
1280
01:16:12,326 --> 01:16:14,815
You're not dealing with
panicked managers fumbling keys.
1281
01:16:14,895 --> 01:16:16,850
There's no hero guards ready to shoot.
1282
01:16:16,930 --> 01:16:19,232
The place barely has any employees.
1283
01:16:20,399 --> 01:16:22,454
We don't even want the money.
1284
01:16:22,534 --> 01:16:25,290
So, why?
1285
01:16:25,370 --> 01:16:27,225
We want you
1286
01:16:27,305 --> 01:16:31,328
to scare the living daylights out of his girl.
1287
01:16:31,408 --> 01:16:32,796
Trauma!
1288
01:16:32,876 --> 01:16:36,132
So the bitch works in the bank, huh, bunny boy?
1289
01:16:36,212 --> 01:16:39,401
And you want big, scary
eastern European organization
1290
01:16:39,481 --> 01:16:41,069
to make her sorry.
1291
01:16:41,149 --> 01:16:43,337
Yeah. Let her know that
you'll always be watching.
1292
01:16:43,417 --> 01:16:46,239
Make her question every decision in her life,
1293
01:16:46,319 --> 01:16:48,074
and then tell her one day,
1294
01:16:48,154 --> 01:16:51,777
finally, you will come for her.
1295
01:16:51,857 --> 01:16:54,946
And what religion are you?
1296
01:16:55,026 --> 01:16:57,448
It's a progressive branch.
1297
01:16:57,528 --> 01:17:02,431
We call it... If you fuck my friend, I fuck you!
1298
01:17:13,708 --> 01:17:15,863
This I understand.
1299
01:17:15,943 --> 01:17:17,865
The urban dictionary defines
1300
01:17:17,945 --> 01:17:21,134
the modern use of the word "clusterfuck"
1301
01:17:21,214 --> 01:17:24,984
as any situation with a large scale of disarray.
1302
01:17:28,253 --> 01:17:29,887
Yup.
1303
01:17:37,027 --> 01:17:38,548
Yo, what time is it, man?
1304
01:17:38,628 --> 01:17:42,431
( Sighs ) Guess he must be
stuck in traffic or something.
1305
01:17:43,432 --> 01:17:45,153
I don't know.
1306
01:17:45,233 --> 01:17:48,723
I don't know.
I'm worried, man.
1307
01:17:48,803 --> 01:17:53,293
Look, they're only two minutes late. It'll be all right.
1308
01:17:53,373 --> 01:17:53,973
Okay.
1309
01:18:10,654 --> 01:18:12,155
Ohh!
1310
01:18:21,830 --> 01:18:23,631
Here we go!
1311
01:18:31,372 --> 01:18:33,661
I can't believe this is happening, man.
1312
01:18:33,741 --> 01:18:37,064
I swear to god, I hope that bitch has a heart attack.
1313
01:18:37,144 --> 01:18:40,680
I'm gonna have a heart attack, okay?
1314
01:18:42,515 --> 01:18:45,251
( Chuckling )
1315
01:18:58,063 --> 01:19:00,331
Hey, hey.
1316
01:19:04,167 --> 01:19:05,822
No problem.
1317
01:19:05,902 --> 01:19:07,503
Glad I'm here.
1318
01:19:13,342 --> 01:19:17,698
You remember that time we robbed that video store
1319
01:19:17,778 --> 01:19:19,700
and we stole those pogs?
1320
01:19:19,780 --> 01:19:21,301
God!
( Both laughing )
1321
01:19:21,381 --> 01:19:23,836
I've never seen you so scared, man.
1322
01:19:23,916 --> 01:19:25,737
I've never. I wasn't that scared. Come on.
1323
01:19:25,817 --> 01:19:29,307
Dude, I've never seen you more scared in my life.
1324
01:19:29,387 --> 01:19:30,975
You were about to shit your pants.
1325
01:19:31,055 --> 01:19:34,478
You were being such a little bitch!
1326
01:19:34,558 --> 01:19:37,080
I think that's when I decided to become a priest.
1327
01:19:37,160 --> 01:19:40,195
( Both laughing )
1328
01:19:40,995 --> 01:19:42,496
Pogs!
1329
01:19:43,497 --> 01:19:44,551
Pogs were cool.
1330
01:19:44,631 --> 01:19:48,634
Oh, they were swell, weren't they?
1331
01:19:51,036 --> 01:19:53,858
( Gunshots )
Holy mother of god!
1332
01:19:53,938 --> 01:19:55,526
Holy...!
( Screaming )
1333
01:19:55,606 --> 01:19:56,560
Wha...?
1334
01:19:56,640 --> 01:19:58,528
( Screams and gunfire )
1335
01:19:58,608 --> 01:20:01,197
( Cellphone rings )
Who's that?
1336
01:20:01,277 --> 01:20:03,299
Gabor: Matt!
What?
1337
01:20:03,379 --> 01:20:06,735
The shit's going real bad! Matt? What?
1338
01:20:06,815 --> 01:20:08,436
Fuck!
Matt!
1339
01:20:08,516 --> 01:20:09,737
Matt!
1340
01:20:09,817 --> 01:20:11,739
Holy...!
1341
01:20:11,819 --> 01:20:14,688
Father, forgive me.
1342
01:20:20,559 --> 01:20:22,247
Ohh...!
1343
01:20:22,327 --> 01:20:23,715
Oh, god.
1344
01:20:23,795 --> 01:20:26,551
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1345
01:20:26,631 --> 01:20:28,786
What the fuck? Fuck!
1346
01:20:28,866 --> 01:20:32,789
Gabor: God! Shit!
1347
01:20:32,869 --> 01:20:35,391
I'm not fucking!
1348
01:20:35,471 --> 01:20:37,326
Calm down, please, Gabor. Let's think about this.
1349
01:20:37,406 --> 01:20:40,462
Everyone is gonna get fucked!
1350
01:20:40,542 --> 01:20:41,930
Gabor.
Gabor.
1351
01:20:42,010 --> 01:20:44,232
( Indistinct shouts )
1352
01:20:44,312 --> 01:20:46,613
Get outta here, man.
Go, go.
1353
01:20:49,549 --> 01:20:52,538
I told you!
I told you if you fuck me,
1354
01:20:52,618 --> 01:20:54,473
I will fuck you harder!
1355
01:20:54,553 --> 01:20:56,575
Dave: Please, forgive them. Gabor: You understand me?
1356
01:20:56,655 --> 01:20:58,243
What am I gonna tell
my father? Huh?!
1357
01:20:58,323 --> 01:21:00,258
( Indistinct remark )
1358
01:21:04,061 --> 01:21:05,549
Matt: We can
get out of this!
1359
01:21:05,629 --> 01:21:07,150
Gabor: What am I gonna
tell my father?
1360
01:21:07,230 --> 01:21:09,799
Gabor, please!
I don't wanna die!
1361
01:21:14,736 --> 01:21:17,091
Jesus! What the fuck is going on here?
1362
01:21:17,171 --> 01:21:18,325
Please.
1363
01:21:18,405 --> 01:21:20,874
Are you part of this, Matt?
1364
01:21:24,843 --> 01:21:26,464
Drop the gun, bitch!
1365
01:21:26,544 --> 01:21:27,865
Dave:
Please, Gabor! Gabor!
1366
01:21:27,945 --> 01:21:29,967
Matt: Please...
Please...
1367
01:21:30,047 --> 01:21:32,502
Drop the fucking gun!
Please.
1368
01:21:32,582 --> 01:21:34,750
Jessica, just drop the gun, okay?
1369
01:21:36,318 --> 01:21:38,607
Jessica: ...Fuck up, Dave!
Shut up, Dave!
1370
01:21:38,687 --> 01:21:41,343
I'm not waiting.
1371
01:21:41,423 --> 01:21:42,577
I will fuckin' kill you.
1372
01:21:42,657 --> 01:21:43,978
No! No.
1373
01:21:44,058 --> 01:21:47,081
Please.
1374
01:21:47,161 --> 01:21:48,695
Please, not her.
1375
01:21:51,497 --> 01:21:53,232
Matt.
1376
01:21:54,666 --> 01:21:57,488
What?
1377
01:21:57,568 --> 01:21:59,736
You gave up!
1378
01:22:01,871 --> 01:22:05,273
What did you expect? Huh?
1379
01:22:06,874 --> 01:22:08,741
Love.
1380
01:22:10,843 --> 01:22:12,277
Respect.
1381
01:22:18,382 --> 01:22:21,872
Baby, you loved me.
1382
01:22:21,952 --> 01:22:24,220
I loved you so much.
1383
01:22:26,855 --> 01:22:29,224
You know what I wanted?
1384
01:22:30,191 --> 01:22:33,694
Was a little fucking loyalty.
1385
01:22:36,897 --> 01:22:38,652
I.. I'm done.
1386
01:22:38,732 --> 01:22:39,753
I'm done.
1387
01:22:39,833 --> 01:22:42,689
Okay?
1388
01:22:42,769 --> 01:22:45,558
It's over, it's over.
It's done. Just...
1389
01:22:45,638 --> 01:22:47,726
Fuck you, Dave!
Fuck you!
1390
01:22:47,806 --> 01:22:52,529
Go, quietly. Go.
1391
01:22:52,609 --> 01:22:53,997
No!
1392
01:22:54,077 --> 01:22:57,380
( Gunshots )
1393
01:23:00,216 --> 01:23:02,685
( Gunshots )
1394
01:23:08,857 --> 01:23:10,812
Dave: Matt? Matt?
1395
01:23:10,892 --> 01:23:12,660
Matt!
1396
01:23:17,764 --> 01:23:20,499
Dave: Oh, my god!
1397
01:23:22,234 --> 01:23:23,668
Dave: Come on!
1398
01:23:38,648 --> 01:23:39,882
Wow.
1399
01:23:44,852 --> 01:23:46,273
I guess this is the part
1400
01:23:46,353 --> 01:23:50,042
where I'm supposed to ask for forgiveness,
1401
01:23:50,122 --> 01:23:53,712
say I'm sorry for all the things I've done
1402
01:23:53,792 --> 01:23:56,995
and all the people I've hurt?
1403
01:24:00,131 --> 01:24:04,321
I didn't want her dead, okay?
1404
01:24:04,401 --> 01:24:05,689
I didn't.
1405
01:24:05,769 --> 01:24:13,094
But... The world... Will be a much, much better place
1406
01:24:13,174 --> 01:24:15,776
without people like her walking around.
1407
01:25:06,726 --> 01:25:09,448
( Gasps )
Holy shit!
1408
01:25:09,528 --> 01:25:12,217
Matt, I don't think I've introduced myself.
1409
01:25:12,297 --> 01:25:14,252
Michael.
1410
01:25:14,332 --> 01:25:16,954
Hi.
1411
01:25:17,034 --> 01:25:18,522
I'm fucked.
1412
01:25:18,602 --> 01:25:22,626
Well, my colleagues, they aren't charmed about you.
1413
01:25:22,706 --> 01:25:25,762
( Mirthless chuckle )
No kidding.
1414
01:25:25,842 --> 01:25:31,633
The ruling suggests that we
sentence you to eternal damnation.
1415
01:25:31,713 --> 01:25:33,981
( Clicks tongue )
Fantastic.
1416
01:25:35,248 --> 01:25:39,538
But I have a proposition I'd like to discuss with you.
1417
01:25:39,618 --> 01:25:42,207
I got plenty of time.
1418
01:25:42,287 --> 01:25:44,722
That's cute.
That's funny.
1419
01:25:45,923 --> 01:25:48,245
They've been watching you from upstairs,
1420
01:25:48,325 --> 01:25:51,314
and, well, they were particularly taken
1421
01:25:51,394 --> 01:25:54,083
by what you said at the end there.
1422
01:25:54,163 --> 01:25:55,350
Mm-hmm?
1423
01:25:55,430 --> 01:25:57,318
That the world would be a better place
1424
01:25:57,398 --> 01:25:58,919
without women like Jessica.
1425
01:25:58,999 --> 01:26:00,466
We agree with you.
1426
01:26:02,868 --> 01:26:04,122
You do?
1427
01:26:04,202 --> 01:26:05,623
We do.
1428
01:26:05,703 --> 01:26:07,224
We'd like you to work for US.
1429
01:26:07,304 --> 01:26:10,627
Matt, the world has become infected:
1430
01:26:10,707 --> 01:26:14,330
Adultery, lies, greed, corruption.
1431
01:26:14,410 --> 01:26:16,465
The lands are overrun with sin.
1432
01:26:16,545 --> 01:26:19,501
We considered taking away life altogether.
1433
01:26:19,581 --> 01:26:23,137
But while we all agree that
mankind has been corrupted,
1434
01:26:23,217 --> 01:26:26,373
there are a lot of good people
left trying to hold it all together.
1435
01:26:26,453 --> 01:26:28,007
It isn't fair to them.
1436
01:26:28,087 --> 01:26:32,590
So for them, we'd like to help clean up the mess.
1437
01:26:34,291 --> 01:26:38,695
Matt, we need someone to act on our behalf.
1438
01:26:40,897 --> 01:26:46,021
So... You want me to be your hit man?
1439
01:26:46,101 --> 01:26:47,502
Exactly.
1440
01:26:51,072 --> 01:26:53,894
And you want me to get rid of the liars
1441
01:26:53,974 --> 01:26:56,630
and cheats and whores?
1442
01:26:56,710 --> 01:26:59,532
Exactly, Matt.
Clean house.
1443
01:26:59,612 --> 01:27:01,401
What if I don't?
1444
01:27:01,481 --> 01:27:03,269
Eternal damnation.
1445
01:27:03,349 --> 01:27:06,138
( Chuckling )
1446
01:27:06,218 --> 01:27:09,207
That's a tough choice.
1447
01:27:09,287 --> 01:27:10,708
When do I start?
1448
01:27:10,788 --> 01:27:13,723
Right away.
With Jessica.
1449
01:27:14,990 --> 01:27:16,077
What?
1450
01:27:16,157 --> 01:27:17,878
She survived her wounds.
1451
01:27:17,958 --> 01:27:20,947
If she recovers, if she enters the world again,
1452
01:27:21,027 --> 01:27:24,083
she'll hurt others.
1453
01:27:24,163 --> 01:27:25,864
May I ask you a question?
1454
01:27:26,731 --> 01:27:28,953
Why did you step in front of her?
1455
01:27:29,033 --> 01:27:32,002
You protected her.
Why did you do that?
1456
01:27:36,439 --> 01:27:40,008
I trust it will not be an issue.
1457
01:27:41,409 --> 01:27:44,211
We'll be watching.
1458
01:27:46,279 --> 01:27:48,501
What?!
1459
01:27:48,581 --> 01:27:49,835
I know, man.
1460
01:27:49,915 --> 01:27:52,571
I mean, it's hard for me to believe, too.
1461
01:27:52,651 --> 01:27:54,539
No, no. Bullshit!
1462
01:27:54,619 --> 01:27:57,254
Look, man, they gave me a list.
1463
01:27:58,588 --> 01:28:01,878
This thing's long.
1464
01:28:01,958 --> 01:28:04,180
How long?
1465
01:28:04,260 --> 01:28:07,216
Oh, boy.
1466
01:28:07,296 --> 01:28:09,685
About two bloody murderous years.
1467
01:28:09,765 --> 01:28:14,169
I mean, if you think about it, I had to die...
1468
01:28:15,103 --> 01:28:17,992
To figure out what I was supposed to do.
1469
01:28:18,072 --> 01:28:21,895
Guess... better late
than never, right?
1470
01:28:21,975 --> 01:28:23,630
Jesus, man.
1471
01:28:23,710 --> 01:28:26,332
Nah, nah, he already did his thing.
1472
01:28:26,412 --> 01:28:29,001
Between you and me...
1473
01:28:29,081 --> 01:28:31,837
I don't think he really thought
it through the first time.
1474
01:28:31,917 --> 01:28:35,607
Well, if he had, I'd be out of a job, right?
1475
01:28:35,687 --> 01:28:38,656
Hold on.
Jessica isn't dead.
1476
01:28:40,224 --> 01:28:41,879
Yeah.
1477
01:28:41,959 --> 01:28:44,094
She's last on my list.
1478
01:28:45,795 --> 01:28:48,364
I guess you could say she's...
1479
01:28:49,465 --> 01:28:51,787
Kinda what keeps me goin'.
1480
01:28:51,867 --> 01:28:53,869
Why are you telling me this?
1481
01:28:58,506 --> 01:29:01,141
Well... let me see.
1482
01:29:04,811 --> 01:29:08,681
Oh, this...
This fucking thing.
1483
01:29:12,651 --> 01:29:15,740
Just bear with me
for a second. It's...
1484
01:29:15,820 --> 01:29:21,111
( Muttering softly )
1485
01:29:21,191 --> 01:29:23,413
Ah.
1486
01:29:23,493 --> 01:29:25,127
Okay.
1487
01:29:27,762 --> 01:29:30,051
What the fuck is that?
Hey, hey, hey.
1488
01:29:30,131 --> 01:29:32,586
No, no, no, no, no.
What the fuck is that?
1489
01:29:32,666 --> 01:29:33,787
Calm down.
1490
01:29:33,867 --> 01:29:36,756
Calm down. Listen.
1491
01:29:36,836 --> 01:29:40,760
I kinda heard you been up to some bad shit lately.
1492
01:29:40,840 --> 01:29:43,295
I didn't want to do this...
What the fuck?!
1493
01:29:43,375 --> 01:29:45,063
Hold on. I didn't want
to do this to a friend.
1494
01:29:45,143 --> 01:29:46,497
No! No, fuck this!
1495
01:29:46,577 --> 01:29:47,898
What are you gonna do?
1496
01:29:47,978 --> 01:29:50,400
You're just gonna fuckin' kill me right here
1497
01:29:50,480 --> 01:29:54,336
at this bar?
( Laughing )
1498
01:29:54,416 --> 01:29:56,338
I'm sorry, I already kind did.
1499
01:29:56,418 --> 01:29:59,240
I mean...
1500
01:29:59,320 --> 01:30:02,356
I dropped it in your glass
while you were taking a piss.
1501
01:30:03,523 --> 01:30:05,711
Should be taking effect already, actually.
1502
01:30:05,791 --> 01:30:08,360
I mean... it's kinda weird.
1503
01:30:10,362 --> 01:30:13,451
Oh, shit.
There we go.
1504
01:30:13,531 --> 01:30:15,032
Whoops.
1505
01:30:17,968 --> 01:30:19,202
Okay.
1506
01:30:32,381 --> 01:30:33,982
Rest in peace, buddy.
1507
01:30:47,561 --> 01:30:48,849
♪ Well, I'm a great
crowd-pleaser ♪
1508
01:30:48,929 --> 01:30:50,283
♪ when I'm doin' events ♪
1509
01:30:50,363 --> 01:30:52,518
( Indistinct lyric )
1510
01:30:52,598 --> 01:30:54,186
When are you gonna realize
1511
01:30:54,266 --> 01:30:56,154
that the role of the white famous rapper
1512
01:30:56,234 --> 01:30:57,622
has been filled?
1513
01:30:57,702 --> 01:30:58,856
Whoa, whoa!
1514
01:30:58,936 --> 01:31:01,291
We all have dreams, 'Kay?
1515
01:31:01,371 --> 01:31:03,092
Hmm.
1516
01:31:03,172 --> 01:31:06,095
I don't think I'm ever gonna settle
comfortably into boy wonder.
1517
01:31:06,175 --> 01:31:07,196
I hate Robin.
1518
01:31:07,276 --> 01:31:09,064
I know.
That's what I'm sayin'.
1519
01:31:09,144 --> 01:31:12,400
Robin's a boob, man.
I don't wanna be...
1520
01:31:12,480 --> 01:31:14,835
I don't wanna be Robin.
1521
01:31:14,915 --> 01:31:19,239
This is why Superman works alone.
1522
01:31:19,319 --> 01:31:22,242
What? What?!
1523
01:31:22,322 --> 01:31:24,410
Hey, did you really just quote that movie?
1524
01:31:24,490 --> 01:31:26,612
Dude, I have no idea what you're talking about.
1525
01:31:26,692 --> 01:31:28,580
Aw, man, are you serious, man?
1526
01:31:28,660 --> 01:31:29,914
Hey, seriously, hey,
1527
01:31:29,994 --> 01:31:32,082
when we get done killing all these people,
1528
01:31:32,162 --> 01:31:34,050
I'm gonna teach you some taste, my friend.
1529
01:31:34,130 --> 01:31:36,552
Yeah. Hey, daddy dig, do me a favor and get in the truck.
1530
01:31:36,632 --> 01:31:41,302
( Humorless chuckle )
Funny. Hilarious.
1531
01:31:43,937 --> 01:31:45,391
We need to work on our communication.
1532
01:31:45,471 --> 01:31:48,761
Okay, now who's quoting shitty movies, huh?
1533
01:31:48,841 --> 01:31:52,164
What? Are you...?
What?! What?!
1534
01:31:52,244 --> 01:31:55,667
Oh, man, are you...
Did you really just...?
1535
01:31:55,747 --> 01:32:00,418
Holy ffffuck!
1536
01:32:04,455 --> 01:32:06,890
( Rock music playing )
1537
01:32:12,328 --> 01:32:20,328
Vocalists: ♪ ooohhh ♪
1538
01:32:21,136 --> 01:32:23,758
Male vocalist:
♪ if I'm coming undone ♪
1539
01:32:23,838 --> 01:32:26,560
♪ will you ♪
1540
01:32:26,640 --> 01:32:29,195
♪ pray for me? ♪
1541
01:32:29,275 --> 01:32:31,764
♪ If I'm crawling along ♪
1542
01:32:31,844 --> 01:32:37,069
♪ will you,
will you cradle me? ♪
1543
01:32:37,149 --> 01:32:41,073
♪ And if you stumble
upon the truth ♪
1544
01:32:41,153 --> 01:32:45,043
♪ will you stay with me? ♪
1545
01:32:45,123 --> 01:32:49,446
♪ And if we happen
to find our youth ♪
1546
01:32:49,526 --> 01:32:54,884
♪ will it set US free? ♪
1547
01:32:54,964 --> 01:32:57,453
♪ I feel it on my face ♪
1548
01:32:57,533 --> 01:32:59,087
♪ the sun is in your smile ♪
1549
01:32:59,167 --> 01:33:01,289
♪ there is no second place ♪
1550
01:33:01,369 --> 01:33:03,157
♪ no living in denial ♪
1551
01:33:03,237 --> 01:33:05,159
♪ I'm burning down
these gates ♪
1552
01:33:05,239 --> 01:33:07,127
♪ we'll make it
all worthwhile ♪
1553
01:33:07,207 --> 01:33:09,576
♪ I feel the pressure fade ♪
1554
01:33:13,313 --> 01:33:18,471
♪ if I'm walking along,
will you ♪
1555
01:33:18,551 --> 01:33:21,207
♪ walk with me? ♪
1556
01:33:21,287 --> 01:33:25,077
♪ If I Bury myself in you ♪
1557
01:33:25,157 --> 01:33:29,114
♪ will you uncover me? ♪
1558
01:33:29,194 --> 01:33:33,451
♪ And if you happen
to hear my call ♪
1559
01:33:33,531 --> 01:33:36,921
♪ will you wait for me? ♪
1560
01:33:37,001 --> 01:33:41,391
♪ And if we're corrupted
by it all ♪
1561
01:33:41,471 --> 01:33:47,129
♪ we can be redeemed ♪
1562
01:33:47,209 --> 01:33:48,797
♪ I feel it on my face ♪
1563
01:33:48,877 --> 01:33:50,799
The sun is in your smile ♪
1564
01:33:50,879 --> 01:33:52,801
There is no second place ♪
1565
01:33:52,881 --> 01:33:54,969
♪ no living in denial ♪
1566
01:33:55,049 --> 01:33:57,137
I'm burning
down these gates ♪
1567
01:33:57,217 --> 01:33:58,805
♪ we'll make
it all worthwhile ♪
1568
01:33:58,885 --> 01:34:02,975
♪ I feel the pressure fade ♪
1569
01:34:03,055 --> 01:34:04,977
♪ I feel it on my face ♪
1570
01:34:05,057 --> 01:34:06,979
The sun is in your smile ♪
1571
01:34:07,059 --> 01:34:09,047
♪ there is no second place ♪
1572
01:34:09,127 --> 01:34:10,982
♪ no living in denial ♪
1573
01:34:11,062 --> 01:34:13,117
I'm burning
down these gates ♪
1574
01:34:13,197 --> 01:34:18,054
♪ we'll make it
all worthwhile ♪
1575
01:34:18,134 --> 01:34:20,503
♪ the pressure fades ♪
1576
01:34:26,575 --> 01:34:29,344
♪ The pressure fades away ♪
1577
01:34:34,248 --> 01:34:37,184
♪ the pressure fades away ♪
1578
01:34:42,922 --> 01:34:45,057
♪ Pressure fades away ♪
99635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.