All language subtitles for Loveblind.2000-[Erotic].DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,030 --> 00:02:27,030 How was your day? 2 00:02:27,330 --> 00:02:29,430 Crazy. You want to hear about it? 3 00:02:30,190 --> 00:02:31,190 Not really. 4 00:02:31,690 --> 00:02:34,170 Unless it would make you feel better to talk about it. 5 00:02:34,550 --> 00:02:36,390 No. Definitely not. 6 00:02:54,670 --> 00:02:57,770 There's some wine chilling by the bed. Why don't you get out of that suit and 7 00:02:57,770 --> 00:03:00,110 slip between the sheets and wait for me? 8 00:03:01,630 --> 00:03:02,630 Sounds great. 9 00:03:48,340 --> 00:03:49,340 Nick? 10 00:03:51,120 --> 00:03:52,120 Nicky? 11 00:05:19,240 --> 00:05:20,240 Who are you? 12 00:05:21,440 --> 00:05:22,440 Doesn't matter. 13 00:05:23,180 --> 00:05:24,180 No. 14 00:08:23,120 --> 00:08:27,960 The magic of photography allows you to capture the moment before it's gone 15 00:08:27,960 --> 00:08:28,960 forever. 16 00:08:31,740 --> 00:08:35,400 As an artist, it's not your job to convey the meaning of life, 17 00:08:35,600 --> 00:08:41,340 but to suggest the rapture of 18 00:08:41,340 --> 00:08:43,360 being alive. 19 00:08:46,300 --> 00:08:47,860 Capture the experience and let it go. 20 00:08:52,590 --> 00:08:54,510 It's like being in love with a beautiful woman. 21 00:08:55,510 --> 00:08:56,610 She's exquisite. 22 00:08:58,710 --> 00:09:02,450 You're drawn to that very special something that lives within her. 23 00:09:03,590 --> 00:09:05,190 Something unique. 24 00:09:11,830 --> 00:09:18,290 But you will kill that very thing the moment you allow yourself to 25 00:09:18,290 --> 00:09:19,290 become attached. 26 00:09:25,360 --> 00:09:28,480 I know most of you are attached to lunch, so that'll be it for today. 27 00:09:29,680 --> 00:09:30,680 Have a good break. 28 00:09:31,520 --> 00:09:33,460 Keep working on the portfolio thesis. 29 00:09:40,060 --> 00:09:41,520 I don't eat lunch, Matt. 30 00:09:43,980 --> 00:09:48,300 I'm wondering if you had time to go over that personal instruction we've been 31 00:09:48,300 --> 00:09:51,740 putting up. You know, capturing the experience. 32 00:09:57,910 --> 00:09:59,550 Want you to stand back in the light there 33 00:09:59,550 --> 00:10:06,490 Slowly I want you to start to 34 00:10:06,490 --> 00:10:07,810 take off your clothes 35 00:11:26,769 --> 00:11:33,470 Me What are you 36 00:11:33,470 --> 00:11:34,470 doing? 37 00:11:37,910 --> 00:11:44,070 You weren't paying attention I'm capturing the moment 38 00:11:44,070 --> 00:11:46,130 before it's gone forever 39 00:12:11,210 --> 00:12:12,210 Ugh. 40 00:12:58,410 --> 00:12:59,410 Ah. 41 00:14:39,150 --> 00:14:40,150 That was good. 42 00:14:40,650 --> 00:14:43,430 I think we should get together tomorrow and do this again. 43 00:14:44,610 --> 00:14:46,030 Can't. I'm flying out to the coast. 44 00:14:46,270 --> 00:14:50,790 My publisher lives in Marin and I promised him I'd do a series out there 45 00:14:50,790 --> 00:14:51,790 new book. 46 00:14:52,850 --> 00:14:53,850 Wait a minute. 47 00:14:56,110 --> 00:14:57,290 I forgot your earring. 48 00:15:14,640 --> 00:15:18,020 I ordered all the equipment and props you requested, so we should still be 49 00:15:18,020 --> 00:15:19,020 to meet our press date. 50 00:15:20,520 --> 00:15:21,580 Forgetting one thing, Nick. 51 00:15:21,960 --> 00:15:23,160 Still need some inspiration. 52 00:15:23,980 --> 00:15:27,460 I've taken care of that, too. I ordered books from six agencies. 53 00:15:27,780 --> 00:15:30,000 You'll have 300 models to choose from. 54 00:15:30,320 --> 00:15:33,520 I'm sure one of them will, uh, inspire you. 55 00:15:34,660 --> 00:15:37,960 Is that how you became such a successful publisher, by figuring all the angles? 56 00:15:39,280 --> 00:15:40,280 That's right. 57 00:15:42,420 --> 00:15:43,420 Wow. 58 00:15:44,170 --> 00:15:45,170 Look at that sky. 59 00:15:45,330 --> 00:15:46,330 Can we stop here? 60 00:15:47,430 --> 00:15:48,430 Sure. 61 00:15:54,690 --> 00:15:55,690 Spectacular. Yeah. 62 00:15:56,010 --> 00:15:57,010 Absolutely breathtaking. 63 00:15:58,350 --> 00:16:01,030 You've got to bring me back here when the light's a little better. No problem. 64 00:16:01,450 --> 00:16:03,090 The house is just right up the road. 65 00:16:04,030 --> 00:16:05,430 Well, let's go take a closer look. 66 00:16:20,430 --> 00:16:23,130 So, buddy, any special women in your life? 67 00:16:24,170 --> 00:16:26,830 They're all special, pal, for a night or two. 68 00:16:27,130 --> 00:16:28,130 Same old match. 69 00:16:28,830 --> 00:16:32,310 Stay free, stay loose, and nobody gets hurt. 70 00:16:33,750 --> 00:16:36,930 Speaking of which, where are we going to take our annual trek to this year? 71 00:16:37,450 --> 00:16:39,870 Speaking of Thailand, a friend of mine went there. 72 00:16:40,530 --> 00:16:42,290 Turns out I got a lady of my own. 73 00:16:43,350 --> 00:16:44,350 Really? 74 00:16:51,980 --> 00:16:53,800 the Aspen Sarah? You still seeing her? 75 00:16:55,700 --> 00:16:56,700 Gonna get married. 76 00:16:59,240 --> 00:17:00,240 You okay? 77 00:17:00,280 --> 00:17:02,620 I'm waiting for the punchline. There's no punchline, Matt. 78 00:17:03,340 --> 00:17:04,420 I want to marry her. 79 00:17:06,660 --> 00:17:09,780 Did you just slip into a parallel universe or something? Are you listening 80 00:17:09,780 --> 00:17:10,780 yourself? 81 00:17:12,300 --> 00:17:13,300 I love her, Matt. 82 00:17:14,319 --> 00:17:15,319 Maybe. 83 00:17:15,520 --> 00:17:16,960 But are you gonna love her in ten years? 84 00:17:17,160 --> 00:17:18,160 Ten months? 85 00:17:18,760 --> 00:17:20,380 Yeah, I think so. I think I will. 86 00:17:20,839 --> 00:17:21,739 You think? 87 00:17:21,740 --> 00:17:22,740 Yeah. 88 00:17:23,680 --> 00:17:25,599 Things change, Nick. People change. 89 00:17:28,460 --> 00:17:29,500 So we'll change together. 90 00:17:31,080 --> 00:17:33,260 She's worth it, Matt. Wait till you meet her. You'll see. 91 00:17:33,640 --> 00:17:34,940 She should be home by now. 92 00:17:35,640 --> 00:17:37,940 So, uh, come on. Come on. Let's go. 93 00:17:55,720 --> 00:17:57,660 Nick tells me you've been buddies since college. 94 00:17:57,940 --> 00:17:59,780 Ah, yes, the crazy years. 95 00:18:00,080 --> 00:18:01,220 So I've heard. 96 00:18:02,220 --> 00:18:03,220 Really? 97 00:18:03,760 --> 00:18:05,400 He tell you all the old stories? 98 00:18:06,020 --> 00:18:07,020 Some of them. 99 00:18:07,240 --> 00:18:09,060 Probably not the good ones. 100 00:18:09,900 --> 00:18:11,300 He tell you about Jennifer? 101 00:18:12,800 --> 00:18:13,800 Jennifer? 102 00:18:14,640 --> 00:18:16,140 Was she someone special? 103 00:18:16,620 --> 00:18:17,820 Ah, you could say that. 104 00:18:18,500 --> 00:18:19,520 Nick loved her. 105 00:18:20,520 --> 00:18:21,880 So what happened to her? 106 00:18:23,120 --> 00:18:24,780 That happened to her. 107 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 Oh, no, really? 108 00:18:27,360 --> 00:18:30,800 That's not true. He just likes to say that. 109 00:18:31,340 --> 00:18:32,440 Come on, let's be fair. 110 00:18:33,600 --> 00:18:37,880 Jennifer was a kid, completely inexperienced. She used to follow Nick 111 00:18:37,880 --> 00:18:38,880 like a puppy dog. 112 00:18:40,740 --> 00:18:44,960 One hot summer night, three of us are walking home across campus, and 113 00:18:44,960 --> 00:18:47,760 Nick here gets the idea to climb the fence at the Olympic pool. 114 00:18:49,000 --> 00:18:51,920 So we follow him, and we end up skinny dipping him. 115 00:18:54,220 --> 00:18:55,240 It's a full moon. 116 00:18:55,870 --> 00:18:57,890 The water's warm. We're feeling no pain. 117 00:18:59,070 --> 00:19:02,670 Nick asked her if she found me attractive. God knows why. 118 00:19:02,970 --> 00:19:04,430 Just goofing around, I guess. 119 00:19:05,850 --> 00:19:09,250 Anyway, next thing I know, she swims over to me and gives me a kiss. 120 00:19:10,430 --> 00:19:11,430 Kind of like a dare. 121 00:19:12,410 --> 00:19:14,930 We look over to Nick, and he's just smiling. 122 00:19:15,690 --> 00:19:16,890 So I kiss her back. 123 00:19:18,770 --> 00:19:22,690 Nick moves over, starts caressing her from behind while she's kissing me. 124 00:19:23,210 --> 00:19:24,850 It wasn't planned. It just happened. 125 00:19:26,060 --> 00:19:27,820 It's kind of like a dream. 126 00:19:28,340 --> 00:19:32,840 You know when you get that shivering excitement when you're doing something 127 00:19:32,840 --> 00:19:35,020 for the first time and you don't know how far you should go? 128 00:19:35,420 --> 00:19:37,560 Matt, I don't think she really wanted to know this. 129 00:19:38,040 --> 00:19:39,040 Yes, I do. 130 00:19:41,840 --> 00:19:46,760 I remember the way that the water glistened off her skin and the feeling 131 00:19:46,760 --> 00:19:49,040 being weightless under the light of the moon. 132 00:19:50,020 --> 00:19:51,260 It was all so beautiful. 133 00:19:52,840 --> 00:19:54,580 She floated back and forth. 134 00:19:55,260 --> 00:19:57,560 First to Nick, then to me. 135 00:19:58,900 --> 00:20:05,720 She opened up like a blossom, giving herself over to 136 00:20:05,720 --> 00:20:06,720 every pleasure. 137 00:20:07,940 --> 00:20:08,940 Pretty amazing. 138 00:20:12,040 --> 00:20:13,520 And what happened after that? 139 00:20:14,320 --> 00:20:15,320 Everything. 140 00:20:15,900 --> 00:20:17,100 It was quite a night. 141 00:20:19,300 --> 00:20:23,520 But I mean, after that night, she and Nick broke up? 142 00:20:25,260 --> 00:20:29,520 Something about the experience must have awakened something in Jennifer. 143 00:20:31,180 --> 00:20:34,360 Suddenly she decided that she wanted to be a woman of the world. She broke up 144 00:20:34,360 --> 00:20:36,960 with Nick and started dating half the students in the art department. 145 00:20:37,840 --> 00:20:38,960 Guys and girls. 146 00:20:40,240 --> 00:20:41,240 Wow. 147 00:20:42,120 --> 00:20:45,580 And Nick and I, we ended up being good old drinking buddies again. 148 00:20:48,240 --> 00:20:51,200 I didn't know you were so sexually adventurous. 149 00:20:52,400 --> 00:20:54,360 Faith, we all go through it. 150 00:20:54,670 --> 00:20:55,670 Not me. 151 00:20:58,010 --> 00:20:59,010 Not yet. 152 00:21:07,550 --> 00:21:11,350 Well, why don't we just go out and check out the guest house. No, Matt? 153 00:21:31,590 --> 00:21:32,529 This is it. 154 00:21:32,530 --> 00:21:34,450 This is going to be Sarah's dance studio. 155 00:21:34,970 --> 00:21:36,170 Ah, you're a dancer. 156 00:21:36,570 --> 00:21:39,370 Took my first class when I was six years old. 157 00:21:40,530 --> 00:21:42,770 I was in a touring show when I met Nick. 158 00:21:43,070 --> 00:21:47,270 A client of mine invited me out to a dance concert last winter. I thought I'd 159 00:21:47,270 --> 00:21:48,009 hate it. 160 00:21:48,010 --> 00:21:51,770 But then I saw Sarah on stage, and I had never seen anyone move like that 161 00:21:51,770 --> 00:21:54,250 before. He came back for the next six nights. 162 00:21:57,010 --> 00:22:00,430 And then when our show finally moved out of town, he showed up in three cities. 163 00:22:00,810 --> 00:22:04,410 I thought he was stalking me. I was trying to get up enough nerve to ask you 164 00:22:04,410 --> 00:22:06,550 out. I'd never dated a star before. 165 00:22:07,170 --> 00:22:08,690 Star? Listen to him. 166 00:22:08,890 --> 00:22:12,430 I was living out of a suitcase wondering how I'd make ends meet once the show 167 00:22:12,430 --> 00:22:13,430 finally closed. 168 00:22:13,690 --> 00:22:17,270 Then he sent me a picture of himself and he invited me to meet him in Aspen. 169 00:22:17,690 --> 00:22:20,850 Sent me a plane ticket and he didn't show up for three days. 170 00:22:21,610 --> 00:22:22,730 Something came up. 171 00:22:23,410 --> 00:22:24,410 Business. 172 00:22:25,010 --> 00:22:27,390 But that's okay because I learned how to ski. 173 00:22:27,870 --> 00:22:29,510 And then when he showed up... 174 00:22:29,790 --> 00:22:33,010 I acted like I'd been skiing my whole life. I had him totally fooled. 175 00:22:33,750 --> 00:22:36,550 Yeah, I think she's a better skier than I am now, you know that? 176 00:22:37,510 --> 00:22:39,690 I guess it's all that dance experience. 177 00:22:40,710 --> 00:22:45,130 Hey, we're going to have dinner later on, and then we're going to watch a 178 00:22:45,250 --> 00:22:47,130 You're more than welcome to join us if you'd like. 179 00:22:47,450 --> 00:22:49,870 Yeah, let me show you the room. It's right above the garage. 180 00:22:50,470 --> 00:22:51,470 Lead the way. 181 00:23:01,160 --> 00:23:02,460 I love that movie. 182 00:23:04,400 --> 00:23:05,600 You're a true romantic. 183 00:23:07,640 --> 00:23:08,720 Hey, you got some time tomorrow? 184 00:23:09,100 --> 00:23:10,100 Yeah, sure will. 185 00:23:10,500 --> 00:23:14,760 I have a stack of portfolios to look through to choose a girl for my shoot. I 186 00:23:14,760 --> 00:23:15,760 could use some help. 187 00:23:16,640 --> 00:23:18,460 Well, what are you looking for? 188 00:23:19,240 --> 00:23:20,600 Won't know till I find her. 189 00:23:20,840 --> 00:23:22,840 Books about women and their bodies. 190 00:23:23,240 --> 00:23:24,240 Beauty, love. 191 00:23:24,500 --> 00:23:28,060 I shoot erotic, abstract images. 192 00:23:28,380 --> 00:23:29,680 Model's gonna have to be... 193 00:23:30,969 --> 00:23:32,870 Unique, versatile, extremely beautiful. 194 00:23:33,930 --> 00:23:35,370 Well, that won't be easy. 195 00:23:35,830 --> 00:23:36,950 That's why I could use your help. 196 00:23:37,530 --> 00:23:38,530 Well, it sounds like fun. 197 00:23:38,730 --> 00:23:39,870 Great. Then I'll see you tomorrow. 198 00:23:41,390 --> 00:23:44,790 Matt, it's really nice to meet you. 199 00:23:46,070 --> 00:23:47,070 Hey! 200 00:23:47,510 --> 00:23:49,130 Put your hands off my woman. 201 00:23:50,250 --> 00:23:51,250 See you in the morning. 202 00:23:53,350 --> 00:23:54,329 Good night. 203 00:23:54,330 --> 00:23:55,330 Good night. 204 00:23:56,870 --> 00:23:58,090 He seems to approve. 205 00:23:59,500 --> 00:24:01,120 The way he approved of Jennifer. 206 00:24:03,540 --> 00:24:04,540 Very funny. 207 00:26:54,160 --> 00:26:55,160 This one? 208 00:26:55,620 --> 00:26:56,620 Eyes are too big. 209 00:27:00,000 --> 00:27:01,880 How about this one? 210 00:27:02,540 --> 00:27:03,940 Look too much like a model. 211 00:27:04,460 --> 00:27:05,640 They all look like models. 212 00:27:06,300 --> 00:27:08,560 Matt, they all are models. 213 00:27:10,860 --> 00:27:13,920 Look, let's just go through the maybe pile again, pick one, and we'll use her. 214 00:27:19,080 --> 00:27:20,080 This one? 215 00:27:23,500 --> 00:27:24,500 It's fine. 216 00:27:25,340 --> 00:27:29,460 We'll use her, I'll call her agent, and she's the one. 217 00:27:31,360 --> 00:27:33,560 Listen, I need to go down to the beach to check the light. You want to come 218 00:27:33,560 --> 00:27:34,560 me? Sure. 219 00:27:54,570 --> 00:27:55,570 Do me a favor. 220 00:27:55,890 --> 00:27:58,230 Stand over there. I want you to want to check an angle. 221 00:27:59,470 --> 00:28:00,490 Right there. Yeah, stop. Good. 222 00:28:02,290 --> 00:28:03,290 Turn to your left. 223 00:28:04,550 --> 00:28:05,710 Yeah, that's it. Smile. 224 00:28:08,890 --> 00:28:13,350 How do I look? 225 00:28:14,470 --> 00:28:15,470 Very tempting. 226 00:29:03,210 --> 00:29:04,210 Your photographer? 227 00:29:04,290 --> 00:29:05,830 Yeah. He's one of the best. 228 00:29:06,610 --> 00:29:07,549 And you? 229 00:29:07,550 --> 00:29:08,550 My name's Chani. 230 00:29:10,450 --> 00:29:12,310 Do me a favor, Chani. Put your arms down. 231 00:29:12,830 --> 00:29:13,830 Close your eyes. 232 00:29:18,430 --> 00:29:19,550 I'm here to finish a book. 233 00:29:21,410 --> 00:29:24,710 Staying at my publisher's house. This is Sarah. His fiancee. 234 00:29:25,010 --> 00:29:26,010 I need a model. 235 00:29:27,030 --> 00:29:28,630 Pay you 1 ,200 bucks a day. 236 00:29:28,850 --> 00:29:30,110 Three days' worth of work. 237 00:29:31,130 --> 00:29:32,130 Got your own room. 238 00:29:32,879 --> 00:29:33,879 Three squares a day. 239 00:29:34,200 --> 00:29:35,200 It's on the level. 240 00:29:35,700 --> 00:29:37,700 Absolutely. I do nudes. 241 00:29:38,560 --> 00:29:39,560 Figure models. 242 00:29:41,400 --> 00:29:43,400 You can look at my book before you commit. 243 00:29:44,760 --> 00:29:48,300 Well, I don't mind being nude, but I would like to see your work first. 244 00:29:51,860 --> 00:29:52,860 Let's do it. 245 00:29:55,000 --> 00:29:58,240 Actually, I'm on my way to Nova Scotia to see a total eclipse of the sun. 246 00:29:58,960 --> 00:29:59,960 Ever seen one? 247 00:30:02,210 --> 00:30:04,670 Once you see one, you never want to miss another one. 248 00:30:06,290 --> 00:30:09,050 And there's this great hostel over on St. George's Bay. 249 00:30:12,070 --> 00:30:14,790 You know, I never understand people who like to stay in one place. 250 00:30:16,110 --> 00:30:18,810 Keep loose, stay free, follow the sun. 251 00:30:19,330 --> 00:30:20,470 That's what I always say. 252 00:30:21,410 --> 00:30:23,230 Would you mind not moving for a minute, Shawnee? 253 00:30:24,810 --> 00:30:25,810 Shawnee. 254 00:30:26,370 --> 00:30:28,730 I saw your portfolio when we first got here. 255 00:30:29,130 --> 00:30:30,130 Any reaction? 256 00:30:31,560 --> 00:30:32,900 I think you're afraid of women. 257 00:30:34,360 --> 00:30:35,360 Pardon me? 258 00:30:35,500 --> 00:30:39,480 Yeah, you only shoot their body parts. It's like you have this hidden need to 259 00:30:39,480 --> 00:30:42,960 objectify women or something. I think you're afraid of getting too close. 260 00:30:43,820 --> 00:30:47,960 It's a clever theory, but the fact of the matter is, I love women. 261 00:30:48,360 --> 00:30:49,700 That's why I photograph them. 262 00:30:49,960 --> 00:30:51,300 Yeah, but not their eyes. 263 00:30:52,240 --> 00:30:53,880 There's no intimacy in your work. 264 00:30:55,880 --> 00:30:57,200 Thanks for the critical assessment. 265 00:30:58,510 --> 00:31:01,190 I hired you to stand there and reflect light. Now, if you've got a problem with 266 00:31:01,190 --> 00:31:02,690 posing nude, then you should have said something. 267 00:31:36,170 --> 00:31:37,950 Try to move as smooth as possible. 268 00:31:38,750 --> 00:31:40,810 Smooth. I think I can manage that. 269 00:31:44,350 --> 00:31:45,350 All right. 270 00:31:49,870 --> 00:31:50,870 That's it. 271 00:31:52,150 --> 00:31:53,150 Super. 272 00:31:53,730 --> 00:31:54,730 Arch your back. 273 00:31:54,770 --> 00:31:55,770 Nice. Go back. 274 00:32:05,130 --> 00:32:06,130 Head down. 275 00:32:08,770 --> 00:32:09,830 Great. Turn the other way. 276 00:32:11,690 --> 00:32:12,690 Back to me. 277 00:32:13,990 --> 00:32:14,990 Great. 278 00:32:16,730 --> 00:32:18,050 Feel the music. That's it. 279 00:32:28,770 --> 00:32:30,070 Turn a little bit into the light. 280 00:32:31,890 --> 00:32:33,250 Yeah, I want your skin to shine. 281 00:32:34,830 --> 00:32:36,610 Grab that bottle there and spray yourself down. 282 00:32:40,370 --> 00:32:41,370 Shine. 283 00:32:48,010 --> 00:32:49,010 Nice and smooth. 284 00:32:49,530 --> 00:32:50,530 Feel the music. 285 00:32:52,850 --> 00:32:53,850 Stop. 286 00:32:55,770 --> 00:32:56,749 It's beautiful. 287 00:32:56,750 --> 00:32:57,750 Turn into the light. 288 00:33:02,310 --> 00:33:03,870 Super, super. Right there. Right there. 289 00:33:04,120 --> 00:33:05,120 That's it. 290 00:33:14,640 --> 00:33:15,640 Very nice. 291 00:33:20,300 --> 00:33:21,460 So you get what you wanted? 292 00:33:22,240 --> 00:33:23,240 So far. 293 00:33:23,940 --> 00:33:25,540 Don't know if you'll approve, but I'm happy. 294 00:33:26,560 --> 00:33:28,960 Well, I guess that's all that matters then, right? 295 00:33:39,150 --> 00:33:40,150 Hi, baby. Hi. 296 00:33:42,890 --> 00:33:43,890 Nick. 297 00:33:45,490 --> 00:33:47,150 They'll be here any minute. They? 298 00:33:48,210 --> 00:33:50,350 Matt and his new model, Chani. 299 00:33:51,210 --> 00:33:52,209 New model? 300 00:33:52,210 --> 00:33:56,370 Already? Which agency is she with? She's not with an agency. We found her on the 301 00:33:56,370 --> 00:33:57,370 beach this afternoon. 302 00:33:57,770 --> 00:33:59,390 I think you're going to like her. 303 00:33:59,770 --> 00:34:00,770 Really? 304 00:34:01,070 --> 00:34:02,510 So we found her on the beach, huh? 305 00:34:02,790 --> 00:34:03,970 Yep. Hey, Mel. 306 00:34:04,290 --> 00:34:05,350 Hey, Matt. This looks great. 307 00:34:05,730 --> 00:34:07,250 Thank you. So, uh... 308 00:34:07,630 --> 00:34:10,250 Sarah tells me that you just found the perfect... 309 00:34:10,250 --> 00:34:16,810 woman. 310 00:34:20,050 --> 00:34:21,050 Hi. 311 00:34:22,250 --> 00:34:25,010 Johnny, this is Nick. Nick, this is Johnny. 312 00:34:25,690 --> 00:34:28,130 Hello. You're the one who signed your paycheck. 313 00:34:28,550 --> 00:34:30,070 Oh, I better be nice to you. 314 00:34:31,489 --> 00:34:32,489 Nice to meet you. 315 00:34:32,780 --> 00:34:36,420 Well, I hope you guys are hungry because I made a huge dinner. So why don't you 316 00:34:36,420 --> 00:34:39,300 take the wine and go in the dining room and we'll be right in. 317 00:34:46,400 --> 00:34:47,400 Told you. 318 00:34:51,460 --> 00:34:52,920 So Nick tells me you're a dancer. 319 00:34:53,480 --> 00:34:54,860 I'm just teaching right now. 320 00:34:55,400 --> 00:35:00,220 Where? State college, but I'm going to start a class of my own soon. A lot less 321 00:35:00,220 --> 00:35:01,660 structure and a lot more fun. 322 00:35:02,160 --> 00:35:03,180 I love to dance. 323 00:35:03,540 --> 00:35:07,240 You know, I think that music brings us back to our primal rhythms, don't you 324 00:35:07,240 --> 00:35:09,600 think? Yeah, I never thought about it that way. 325 00:35:10,640 --> 00:35:12,520 Well, Sarah's teaching me the tango. 326 00:35:13,380 --> 00:35:14,380 Very intense. 327 00:35:16,600 --> 00:35:18,880 Wow, this is not the Nick that I used to know. 328 00:35:19,860 --> 00:35:20,860 Working on your rhythm? 329 00:35:22,120 --> 00:35:23,120 You bet. 330 00:35:26,260 --> 00:35:27,260 I toast. 331 00:35:28,060 --> 00:35:29,060 To us. 332 00:35:29,300 --> 00:35:30,300 To who we are. 333 00:35:31,080 --> 00:35:32,080 And to who we might become. 334 00:35:32,740 --> 00:35:33,740 Oh, okay. 335 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 So, 336 00:35:39,860 --> 00:35:42,060 you've gotten your inspiration back. 337 00:35:44,120 --> 00:35:45,120 We'll see. 338 00:35:48,520 --> 00:35:51,480 Sarah, if you're not doing anything tomorrow, I could use an assistant. 339 00:35:52,280 --> 00:35:53,280 Wow. 340 00:35:54,400 --> 00:35:55,760 If it's okay with Nick. 341 00:35:58,020 --> 00:35:59,020 No, why not? 342 00:36:00,840 --> 00:36:01,840 I saw her naked. 343 00:36:02,980 --> 00:36:05,300 Who? Who do you think? 344 00:36:05,700 --> 00:36:06,700 Chani. 345 00:36:07,300 --> 00:36:08,300 Killer body. 346 00:36:10,160 --> 00:36:11,160 Really? 347 00:36:11,860 --> 00:36:12,860 Very hot. 348 00:36:16,020 --> 00:36:18,780 I've never heard you talk about another woman like that before. 349 00:36:19,720 --> 00:36:20,920 Does it bother you? 350 00:36:21,660 --> 00:36:24,520 No. I'm just... I'm surprised. 351 00:36:26,260 --> 00:36:27,560 Surprising is good, yes. 352 00:36:41,029 --> 00:36:42,029 That hot, huh? 353 00:36:43,890 --> 00:36:44,890 Three dreams. 354 00:36:51,030 --> 00:36:52,030 Beautiful, beautiful. 355 00:36:53,010 --> 00:36:53,888 There you go. 356 00:36:53,890 --> 00:36:54,890 Twit? 357 00:36:55,750 --> 00:36:57,150 Yeah, I like it, I like it. 358 00:37:04,570 --> 00:37:05,570 Beautiful, beautiful. 359 00:37:10,410 --> 00:37:11,730 Yeah, that's it. That's it. 360 00:37:11,970 --> 00:37:12,970 Twist. 361 00:37:13,890 --> 00:37:14,890 Head down. 362 00:37:20,690 --> 00:37:21,690 Very nice. 363 00:37:23,130 --> 00:37:24,150 Up a little. There you go. 364 00:37:24,770 --> 00:37:25,770 Yeah, that's it. 365 00:37:26,990 --> 00:37:28,030 That looks like fun. 366 00:37:28,930 --> 00:37:31,110 Oh, it is. You should have Matthew some of you. 367 00:37:32,110 --> 00:37:33,150 Just a couple for Nick. 368 00:37:34,450 --> 00:37:35,550 Yeah, why not? Get up there. 369 00:37:36,210 --> 00:37:37,210 Hey, take off your shoes. 370 00:37:46,440 --> 00:37:48,520 Why don't you help Sarah get into the mood? 371 00:38:10,940 --> 00:38:12,100 Sarah, are you sure you want to do this? 372 00:38:15,660 --> 00:38:16,660 Yes. 373 00:40:22,250 --> 00:40:23,250 Where did you get that tattoo? 374 00:40:23,930 --> 00:40:25,170 I got it in China. 375 00:40:26,150 --> 00:40:27,810 Long, long time ago. 376 00:40:53,640 --> 00:40:54,640 That's it, ladies. 377 00:40:54,940 --> 00:40:55,940 We're out of film. 378 00:40:57,100 --> 00:40:58,100 Very nice. 379 00:41:01,500 --> 00:41:03,200 I guess you've done this before. 380 00:41:04,340 --> 00:41:06,220 No, really, I really haven't. 381 00:41:06,880 --> 00:41:08,200 Maybe in a past life. 382 00:41:37,000 --> 00:41:38,000 So, 383 00:41:39,080 --> 00:41:40,440 you're getting married. 384 00:41:41,760 --> 00:41:44,780 Yeah. You ready to settle down? 385 00:41:46,660 --> 00:41:49,120 Sure. That's convincing. 386 00:41:50,120 --> 00:41:57,060 Well, I thought I had it figured out, but all of a sudden, I don't 387 00:41:57,060 --> 00:41:58,060 know. 388 00:41:58,300 --> 00:41:59,860 What changed? 389 00:42:02,060 --> 00:42:07,600 What we did back there made me realize there's so much I still haven't 390 00:42:07,600 --> 00:42:08,600 experienced. 391 00:42:08,840 --> 00:42:10,480 So much I still want to feel. 392 00:42:11,020 --> 00:42:12,600 I take that as a compliment. 393 00:42:13,500 --> 00:42:20,260 You might not believe this, but I haven't been with anyone other than 394 00:42:23,740 --> 00:42:27,980 And sometimes I feel like I'm missing something. That's completely 395 00:42:27,980 --> 00:42:28,980 understandable. 396 00:42:29,440 --> 00:42:31,000 When I get married... 397 00:42:31,420 --> 00:42:34,200 I don't have any regrets, any doubts. 398 00:42:36,200 --> 00:42:41,180 I don't know. Maybe I should do some exploring before I give myself to one 399 00:42:43,320 --> 00:42:44,780 But what about Nick? 400 00:42:45,520 --> 00:42:50,820 Well, Sarah, when somebody really loves you, they want what's best for you. You 401 00:42:50,820 --> 00:42:51,960 know, they want to see you happy. 402 00:42:52,480 --> 00:42:55,960 And if exploring is what it is that you need to do, then Nick's going to 403 00:42:55,960 --> 00:42:56,960 understand that. 404 00:42:57,320 --> 00:42:58,500 Do you really think so? 405 00:44:10,030 --> 00:44:11,030 Ugh. 406 00:44:52,980 --> 00:44:54,120 Sarah, you startled me. 407 00:44:54,340 --> 00:44:55,340 Hey. 408 00:44:57,740 --> 00:45:00,440 Wow. No, no, no, no. These are not for viewing. 409 00:45:02,800 --> 00:45:03,860 Can I get you some tea? 410 00:45:04,560 --> 00:45:05,800 I'll just have a sip of yours. 411 00:45:08,660 --> 00:45:10,060 Johnny brought it with her. 412 00:45:11,620 --> 00:45:14,160 Not much of an herbal tea guy, but it's actually pretty good. 413 00:45:15,080 --> 00:45:16,080 Uh -huh. 414 00:45:17,700 --> 00:45:19,020 Very subtle. 415 00:45:25,800 --> 00:45:28,040 Even for small talk, this is pretty small, isn't it? 416 00:45:28,500 --> 00:45:29,760 What are you doing up right now? 417 00:45:31,180 --> 00:45:32,440 I love to work at night. 418 00:45:36,180 --> 00:45:37,180 What's your excuse? 419 00:45:37,460 --> 00:45:39,000 A very strange dream. 420 00:45:41,260 --> 00:45:44,480 A dream about something forbidden? 421 00:45:46,260 --> 00:45:47,260 How did you know? 422 00:45:50,320 --> 00:45:51,560 You want to tell me about it? 423 00:45:53,540 --> 00:45:54,640 I don't think so. 424 00:45:58,190 --> 00:45:59,190 Sarah. 425 00:46:02,890 --> 00:46:04,650 I didn't come over here for that. 426 00:46:07,010 --> 00:46:10,590 I was going to ask you if I could take your picture for myself this time. 427 00:46:11,350 --> 00:46:12,350 Not Nick. 428 00:46:12,590 --> 00:46:15,710 It was totally innocent. 429 00:46:17,750 --> 00:46:21,450 I wonder if anything you do is totally innocent. 430 00:46:25,800 --> 00:46:27,880 Those pictures we took earlier, are they really for Nick? 431 00:46:34,640 --> 00:46:35,640 I guess not. 432 00:46:40,600 --> 00:46:44,080 Well, then, are you ready to try for some more? 433 00:46:47,000 --> 00:46:48,000 Are you? 434 00:48:42,480 --> 00:48:43,480 Can't do this. 435 00:48:45,280 --> 00:48:48,040 I know. This is... This is wrong. 436 00:49:54,730 --> 00:49:55,730 I couldn't sleep. 437 00:49:56,670 --> 00:49:57,670 What do you mean? 438 00:49:57,910 --> 00:50:00,410 Well, I thought you'd go out to the guest house last night. 439 00:50:01,130 --> 00:50:02,390 Did you go out there to see Matt? 440 00:50:03,210 --> 00:50:04,210 Not really. 441 00:50:05,350 --> 00:50:07,790 His light was on, so I stopped by and we talked. 442 00:50:09,370 --> 00:50:10,430 We had some tea. 443 00:50:12,370 --> 00:50:13,370 Really? 444 00:50:14,470 --> 00:50:16,030 Please, Nick, don't act jealous. 445 00:50:16,250 --> 00:50:18,110 It's not that I'm jealous. 446 00:50:24,430 --> 00:50:26,230 But you know how much I love you. 447 00:50:30,050 --> 00:50:31,550 No, I don't. 448 00:50:32,770 --> 00:50:33,810 What are you saying? 449 00:50:34,390 --> 00:50:35,770 That you don't trust me? 450 00:50:40,550 --> 00:50:44,590 Oh, you're forgetting. There's someone else I have to worry about. 451 00:50:45,490 --> 00:50:47,350 I've seen how Matt looks at you. 452 00:50:50,330 --> 00:50:53,370 I've seen... I've seen how you look at him. 453 00:51:03,210 --> 00:51:07,070 I guess I've always had an overactive imagination. 454 00:51:25,590 --> 00:51:27,450 I really do love you, Nick. 455 00:54:44,500 --> 00:54:46,620 Nick, let's go for a walk in the garden later. 456 00:54:47,640 --> 00:54:49,660 The roses are coming up like crazy. 457 00:54:51,260 --> 00:54:54,500 I'm sorry, honey. I have to drive down to San Jose tomorrow on business, but 458 00:54:54,500 --> 00:54:57,840 just for a day. I got a lot of work to do before I leave, though. 459 00:54:59,400 --> 00:55:01,820 Do you really have to go this weekend? 460 00:55:59,240 --> 00:56:00,240 Kun. 461 00:57:41,640 --> 00:57:42,720 So what do you think? 462 00:57:44,380 --> 00:57:45,380 About what? 463 00:57:46,640 --> 00:57:47,640 Sarah. 464 00:57:48,780 --> 00:57:51,420 If you're looking for my blessing to marry her, Nick, I think you know what 465 00:57:51,420 --> 00:57:52,420 going to say. 466 00:57:53,780 --> 00:57:55,220 How about a good luck, at least? 467 00:57:56,340 --> 00:57:57,680 You've always had good luck. 468 00:57:59,260 --> 00:58:00,680 But, of course, I do wish you good luck. 469 00:58:02,940 --> 00:58:07,080 I'm going to be gone all day tomorrow, so it's just going to be the three of 470 00:58:07,080 --> 00:58:08,038 you. 471 00:58:08,040 --> 00:58:09,980 Hope I don't have anything to worry about. 472 00:58:11,300 --> 00:58:13,360 I don't think I know what you're talking about. 473 00:58:13,780 --> 00:58:19,500 Well, see, just the other day, you brought up Jennifer for some reason, and 474 00:58:19,500 --> 00:58:25,280 hope you don't have any ideas about interfering with my relationship with 475 00:58:26,900 --> 00:58:28,360 Give me a little credit, will you? 476 00:58:29,860 --> 00:58:30,860 I do fine. 477 00:58:32,040 --> 00:58:35,180 I don't need to seduce my best friend's fiancé. 478 00:58:37,770 --> 00:58:39,430 Even if you don't think you should get married? 479 00:58:42,570 --> 00:58:45,890 Go to San Jose, have fun. You got nothing to worry about here. 480 00:58:49,930 --> 00:58:51,050 Good luck on the shoot. 481 00:59:01,690 --> 00:59:04,590 If all goes well, I should be back first thing in the morning. 482 00:59:05,990 --> 00:59:07,210 Will you call me tonight? 483 00:59:17,420 --> 00:59:21,000 You know, Sarah, I know I can't change your curiosity. 484 00:59:22,040 --> 00:59:23,780 And I don't think I want to. 485 00:59:24,120 --> 00:59:28,380 But, uh... I don't want to lose you. 486 00:59:29,920 --> 00:59:31,200 That will never happen. 487 00:59:34,760 --> 00:59:35,760 Okay. 488 00:59:37,280 --> 00:59:38,820 Okay, I gotta go. 489 00:59:42,960 --> 00:59:44,300 I gotta go. 490 01:00:36,330 --> 01:00:37,370 I don't know what you're talking about. 491 01:00:37,610 --> 01:00:38,549 Yes, you do. 492 01:00:38,550 --> 01:00:40,630 In any case, I don't see how it's any of your business. 493 01:00:41,270 --> 01:00:42,270 She's attractive. 494 01:00:42,430 --> 01:00:44,470 Yeah, so are you. You don't see me going after you, do you? 495 01:00:47,550 --> 01:00:49,050 Yeah, I wondered about that. 496 01:00:51,970 --> 01:00:53,170 She's attractive to you. 497 01:00:53,810 --> 01:00:55,430 She's about to marry my best friend. 498 01:00:55,710 --> 01:00:59,490 I don't think she's going to marry anybody until she knows who she is and 499 01:00:59,490 --> 01:01:00,490 she really wants. 500 01:01:00,730 --> 01:01:02,830 I can't be expected to help her with that. 501 01:01:04,150 --> 01:01:05,150 I guess you're right. 502 01:01:44,460 --> 01:01:45,460 Thank you. 503 01:03:55,640 --> 01:03:57,420 Hi. Venus is out tonight. 504 01:04:02,060 --> 01:04:03,060 Can't sleep. 505 01:04:05,180 --> 01:04:06,180 Bad dreams. 506 01:04:08,840 --> 01:04:10,940 I have the perfect remedy for that. 507 01:04:11,640 --> 01:04:13,940 Oh, I don't take pills. 508 01:04:15,140 --> 01:04:17,160 Believe me, this is not a pill. 509 01:08:11,420 --> 01:08:14,280 I haven't had an orgasm like that in a long time. 510 01:08:14,960 --> 01:08:16,060 Not even with Nick? 511 01:08:16,680 --> 01:08:17,680 Not lately. 512 01:08:17,760 --> 01:08:19,200 He's had a lot on his mind. 513 01:08:19,740 --> 01:08:21,060 Have you told him how you feel? 514 01:08:22,160 --> 01:08:24,140 It's really hard for me to talk about it. 515 01:08:25,760 --> 01:08:26,779 So what are you gonna do? 516 01:08:27,380 --> 01:08:29,960 I mean, are you gonna keep exploring? You're pretty good at it. 517 01:08:31,800 --> 01:08:32,800 No. 518 01:08:33,100 --> 01:08:34,100 It was good. 519 01:08:34,180 --> 01:08:35,180 I mean, it was great. 520 01:08:36,200 --> 01:08:37,859 But when I'm in Nick's arms... 521 01:08:38,560 --> 01:08:43,160 Even when he's asleep, it's like I can feel how he feels me. 522 01:08:44,180 --> 01:08:47,040 It's like we breathe together, and I don't want to give that up. 523 01:08:47,939 --> 01:08:52,439 But he'll come around eventually. Once things at work settle down, he'll be 524 01:08:52,439 --> 01:08:54,359 to his old self, won't he? 525 01:08:55,340 --> 01:08:56,340 Yeah. 526 01:09:27,500 --> 01:09:28,700 Think they'll work it out? 527 01:09:32,399 --> 01:09:33,399 I don't know. 528 01:09:34,020 --> 01:09:36,160 When it comes to love, all bets are off. 529 01:09:38,420 --> 01:09:40,660 What fools these mortals be. 530 01:09:42,939 --> 01:09:43,939 Yeah. 531 01:09:45,000 --> 01:09:47,939 Getting all mixed up in that love stuff. 532 01:09:50,399 --> 01:09:54,540 Seems so much easier to just stay above the fray. 533 01:09:57,100 --> 01:09:59,060 Enjoy yourself with no attachments. 534 01:10:00,080 --> 01:10:01,080 Don't you think? 535 01:10:01,700 --> 01:10:02,700 Correct. 536 01:10:04,580 --> 01:10:06,700 What do you say we stay above the fray? 537 01:10:09,520 --> 01:10:11,560 Enjoy ourselves with no attachments. 538 01:14:08,330 --> 01:14:09,330 What are you looking at? 539 01:14:10,770 --> 01:14:12,410 You look great in this light. 540 01:14:15,490 --> 01:14:17,250 Are you seeing me, Matt? 541 01:14:19,310 --> 01:14:20,310 Seeing you? 542 01:14:22,250 --> 01:14:28,390 In order to really see something, you need to use your heart along with your 543 01:14:28,390 --> 01:14:29,390 eyes. 544 01:14:31,850 --> 01:14:36,110 To really see it is to encounter it. 545 01:14:37,520 --> 01:14:38,520 To feel it. 546 01:14:46,560 --> 01:14:47,680 To bed. 547 01:14:50,740 --> 01:14:51,740 Johnny. 548 01:14:53,240 --> 01:14:54,760 Do you want to sleep in my room tonight? 549 01:15:24,560 --> 01:15:25,560 Good morning. 550 01:15:27,840 --> 01:15:29,340 Good afternoon, I mean. 551 01:15:36,680 --> 01:15:37,680 Where's Nick? 552 01:15:40,860 --> 01:15:42,240 He didn't come home. 553 01:15:44,360 --> 01:15:45,960 And he hasn't called either. 554 01:15:55,950 --> 01:15:57,530 Maybe he's having second thoughts. 555 01:16:01,470 --> 01:16:03,250 Maybe he doesn't want to come back to me. 556 01:16:03,690 --> 01:16:07,850 Oh, please. Come on, if I was Nick, I would swim back just to see you. 557 01:16:10,890 --> 01:16:11,890 You think so? 558 01:16:12,250 --> 01:16:13,250 Absolutely. 559 01:16:13,910 --> 01:16:17,190 You know, you should probably go put on something nice because I'll bet that 560 01:16:17,190 --> 01:16:18,210 he'll be home any minute. 561 01:16:22,910 --> 01:16:24,750 I probably should take a shower. 562 01:16:48,350 --> 01:16:49,350 Hello? Johnny. 563 01:16:50,430 --> 01:16:53,630 Nick, we were just talking about you. You want to talk to Sarah? 564 01:16:54,790 --> 01:16:55,790 How is she? 565 01:16:56,290 --> 01:16:59,850 Well, she's not exactly singing with the birds this morning. 566 01:17:01,630 --> 01:17:02,930 So are you coming home or not? 567 01:17:03,550 --> 01:17:07,090 Not... I'm running late. I won't be home till this evening. 568 01:17:07,710 --> 01:17:12,230 Listen, Nick, uh... I think that we should probably talk about something 569 01:17:12,290 --> 01:17:14,730 Nothing bad, just... I think we need to... 570 01:17:15,740 --> 01:17:19,820 Well, Sarah's got class till seven tonight, and I'll be home at five, so we 571 01:17:19,820 --> 01:17:20,820 talk then. 572 01:17:21,260 --> 01:17:22,380 Okay, meet you at the pool? 573 01:17:23,280 --> 01:17:24,280 By the pool? 574 01:17:25,740 --> 01:17:26,740 Sure, why not? 575 01:17:28,260 --> 01:17:29,260 Bye, Chani. 576 01:17:29,480 --> 01:17:30,480 Bye. 577 01:17:32,860 --> 01:17:34,220 Hi. Hi. 578 01:17:35,540 --> 01:17:36,540 Beautiful day, isn't it? 579 01:17:36,800 --> 01:17:37,880 Yeah, it is beautiful. 580 01:17:40,100 --> 01:17:42,720 Sarah, is everything okay between you and I? 581 01:17:43,320 --> 01:17:44,540 Yes, why wouldn't it be? 582 01:17:47,360 --> 01:17:48,219 It's okay. 583 01:17:48,220 --> 01:17:50,740 I was confused and you were willing to listen to me. 584 01:17:53,660 --> 01:17:55,760 Besides, it was fun flirting with you, that's all. 585 01:18:01,220 --> 01:18:07,100 I think I was just trying to decide whether or not I really love Nick. 586 01:18:08,720 --> 01:18:09,720 And? 587 01:18:11,500 --> 01:18:12,500 I do. 588 01:18:17,250 --> 01:18:19,510 Well, I have a class that I have to teach. 589 01:18:20,490 --> 01:18:21,490 I better get going. 590 01:18:48,590 --> 01:18:50,570 So you're just going to watch or you're going to join me? 591 01:18:53,270 --> 01:18:55,890 Well, it does, uh, it looks pretty inviting. 592 01:18:56,690 --> 01:18:57,930 Come on, don't be shy. 593 01:19:07,710 --> 01:19:08,930 So what's on your mind? 594 01:19:13,230 --> 01:19:16,030 Chani, I came down here because you said we needed to talk. 595 01:19:16,950 --> 01:19:17,950 I know. 596 01:19:18,800 --> 01:19:22,660 So tell me, Nick, what's your favorite part of making love to a woman? 597 01:19:24,160 --> 01:19:25,160 Johnny. 598 01:19:25,580 --> 01:19:28,340 I'm serious. Come on, humor me. I have good reason for asking. 599 01:19:30,740 --> 01:19:32,200 I never really thought about it. 600 01:19:33,100 --> 01:19:34,100 Exactly. 601 01:19:34,240 --> 01:19:35,460 You should think about it. 602 01:19:36,100 --> 01:19:37,680 You want Sarah to be happy, right? 603 01:19:38,600 --> 01:19:40,920 You have to treat her like the first time you met her. 604 01:19:41,460 --> 01:19:42,460 What do you mean? 605 01:19:42,660 --> 01:19:46,540 Well, you have to make love to her like you did the first time, totally focused 606 01:19:46,540 --> 01:19:47,540 on her. 607 01:19:49,000 --> 01:19:50,000 I don't know. 608 01:19:50,120 --> 01:19:51,240 What do you mean? 609 01:19:53,520 --> 01:19:54,560 Want me to show you? 610 01:20:04,100 --> 01:20:08,580 Kiss me. 611 01:20:12,300 --> 01:20:14,060 Now, the way you first kissed Sarah. 612 01:20:20,969 --> 01:20:22,010 slower after. 613 01:20:32,730 --> 01:20:35,790 There's no such thing as kissing a lady too much, Nick. 614 01:20:37,470 --> 01:20:40,250 Everywhere takes plenty of time. 615 01:20:42,150 --> 01:20:45,770 And if she does something you like, let her know. 616 01:20:46,710 --> 01:20:48,090 Look into her eyes. 617 01:22:13,480 --> 01:22:18,680 And just when you think she's about to explode, hold her tight and tell her you 618 01:22:18,680 --> 01:22:19,680 love her. 619 01:22:21,920 --> 01:22:25,840 In that moment, your words will fill her soul and she'll be yours forever. 620 01:22:29,620 --> 01:22:31,100 Nick. Nick. 621 01:22:32,640 --> 01:22:34,380 Have you heard a word I've been saying? 622 01:22:34,940 --> 01:22:37,360 I'm sure. I mean... Are you sure? 623 01:22:39,640 --> 01:22:40,760 Nick, do you love Sarah? 624 01:22:43,970 --> 01:22:44,970 Yes, I do. 625 01:22:45,890 --> 01:22:47,690 Then love her with all you've got. 626 01:22:49,170 --> 01:22:51,050 Because in the end, nothing else matters. 627 01:22:54,190 --> 01:22:57,890 Now come on, Matt's unveiling his photos, and Sarah should be home any 628 01:23:05,530 --> 01:23:06,530 Johnny. 629 01:23:08,050 --> 01:23:09,050 Thank you. 630 01:23:11,550 --> 01:23:12,550 It's my pleasure. 631 01:23:17,550 --> 01:23:18,550 Photos are ready. Hey. 632 01:23:18,950 --> 01:23:19,929 Whoa, whoa, whoa. 633 01:23:19,930 --> 01:23:20,930 These are for tonight. 634 01:23:25,510 --> 01:23:26,510 Welcome home. 635 01:23:27,870 --> 01:23:28,870 Thanks. 636 01:23:30,830 --> 01:23:32,830 Hope everything went well while I was gone. 637 01:23:33,730 --> 01:23:34,870 Hey, your plan worked great. 638 01:23:35,490 --> 01:23:36,490 My plan? 639 01:23:38,030 --> 01:23:39,170 What are you talking about? 640 01:23:40,490 --> 01:23:45,550 Come on, Nick. You bring me up here, introduce me to your love, and you 641 01:23:45,550 --> 01:23:46,550 disappear. 642 01:23:47,770 --> 01:23:49,110 Something came off at work. 643 01:23:50,470 --> 01:23:51,470 Okay. 644 01:23:51,610 --> 01:23:53,870 Just know that nothing happened that shouldn't have happened. 645 01:23:55,510 --> 01:23:58,430 But there is one thing, Nick, that you do need to know about Sarah. 646 01:24:00,790 --> 01:24:01,790 What's that? 647 01:24:02,790 --> 01:24:03,790 She's a great girl. 648 01:24:04,750 --> 01:24:06,050 She loves you like crazy. 649 01:24:07,110 --> 01:24:08,170 You should hang on to her. 650 01:24:12,150 --> 01:24:13,270 Thanks. I think I will. 651 01:24:17,320 --> 01:24:18,720 I'm looking forward to seeing those. 652 01:24:32,100 --> 01:24:33,640 I can't wait to see them. 653 01:24:35,980 --> 01:24:36,980 Sarah. 654 01:24:41,340 --> 01:24:42,340 How are you? 655 01:24:43,360 --> 01:24:45,520 I'm better now that you're back. 656 01:24:47,820 --> 01:24:50,480 I suppose you're wondering what I was up to while you were gone. 657 01:24:52,260 --> 01:24:53,260 You love me? 658 01:24:53,740 --> 01:24:54,740 Yeah. 659 01:24:55,120 --> 01:24:59,420 Then I don't care about yesterday, and I don't care about the night before, and 660 01:24:59,420 --> 01:25:03,780 I don't care about the year before that. I only care about now and the rest of 661 01:25:03,780 --> 01:25:04,780 our lives together. 662 01:25:05,640 --> 01:25:08,400 Hey, you two, break it up. Come on, we got some pictures to look at. 663 01:25:11,200 --> 01:25:12,300 Everybody's been waiting. Come on. 664 01:25:14,860 --> 01:25:18,840 Okay, each series conveys a particular aspect of the female spirit. 665 01:25:19,100 --> 01:25:25,100 Okay, for example, this one here is about the power of dreams and the 666 01:25:25,100 --> 01:25:26,100 subconscious. 667 01:25:27,600 --> 01:25:28,600 It's beautiful. 668 01:25:29,660 --> 01:25:32,980 This one here is about the oneness of being. 669 01:25:33,700 --> 01:25:34,700 Wow. 670 01:25:35,400 --> 01:25:38,040 And the power of taking the world here. 671 01:25:44,810 --> 01:25:48,390 This one here is one of my favorites. 672 01:25:49,970 --> 01:25:55,510 It's about being in touch with your feelings and expressing who you are. 673 01:25:57,870 --> 01:26:01,970 They're beautiful, and you look fabulous, Johnny. Thanks. 674 01:26:02,230 --> 01:26:03,230 Oh, my God. 675 01:26:07,750 --> 01:26:12,730 And this conveys the power of surrendering your feelings. 676 01:26:14,180 --> 01:26:15,180 And passions. 677 01:26:15,440 --> 01:26:19,140 Matt, these are fantastic. I'm serious here. You've really outdone yourself. 678 01:26:19,240 --> 01:26:22,140 This book is going to sell really well. 679 01:26:22,420 --> 01:26:23,420 I had a great model. 680 01:26:23,860 --> 01:26:25,480 Yeah? Where's the cover shot? 681 01:26:25,700 --> 01:26:28,020 Haven't figured that one out yet, but I will. 682 01:26:29,960 --> 01:26:30,960 Champagne? 683 01:26:31,360 --> 01:26:32,840 Let's open a bottle of champagne. 684 01:26:33,160 --> 01:26:34,160 Yeah, let's do it. 685 01:26:37,300 --> 01:26:40,800 Nick, can I confide in you without you giving me a raft of grief? 686 01:26:41,300 --> 01:26:42,300 Of course. 687 01:26:43,400 --> 01:26:44,460 She's gotten under my skin. 688 01:26:47,340 --> 01:26:49,120 She's crazy, all right. Yeah. 689 01:26:50,080 --> 01:26:51,080 In a good way. 690 01:26:51,600 --> 01:26:52,600 Very good way. 691 01:26:54,320 --> 01:26:56,200 Oh, I don't believe it. What? 692 01:26:57,100 --> 01:27:01,040 Well, it sounds like the great Matt Stockton has actually fallen in love. 693 01:27:02,200 --> 01:27:03,720 I never thought I'd see the day. 694 01:27:08,180 --> 01:27:09,180 Things change. 695 01:27:09,760 --> 01:27:10,760 People change. 696 01:27:13,220 --> 01:27:14,220 You should tell her. 697 01:27:16,680 --> 01:27:17,880 I think she'd like to know. 698 01:27:26,260 --> 01:27:27,260 You all right? 699 01:27:29,280 --> 01:27:31,080 Still don't have an idea for the cover of the book. 700 01:27:35,820 --> 01:27:36,820 Well, let's see. 701 01:27:39,580 --> 01:27:40,700 You photographed... 702 01:27:41,390 --> 01:27:42,650 Every inch of my body. 703 01:27:45,730 --> 01:27:47,330 Except for my face. 704 01:27:48,710 --> 01:27:50,210 Such a bad face. 705 01:28:15,120 --> 01:28:16,120 What are you looking at? 706 01:28:17,000 --> 01:28:18,160 It's not what I'm looking at. 707 01:28:18,600 --> 01:28:19,600 It's what I'm seeing. 708 01:28:22,240 --> 01:28:23,460 The beginning of something. 709 01:28:25,360 --> 01:28:26,360 Maybe the end. 710 01:28:27,880 --> 01:28:28,880 Sorry? 711 01:28:32,140 --> 01:28:33,140 Last shot. 712 01:28:34,340 --> 01:28:35,340 We're finished. 713 01:28:38,480 --> 01:28:39,480 Too bad. 714 01:28:47,660 --> 01:28:48,660 I don't know what I mean. 715 01:28:51,840 --> 01:28:52,840 I know. 716 01:28:54,160 --> 01:28:57,080 It's like all of a sudden we can't talk to each other or something. 717 01:28:57,300 --> 01:28:58,300 What's up with that? 718 01:28:58,840 --> 01:28:59,840 I don't know. 719 01:29:02,380 --> 01:29:05,200 This is new for me. 720 01:31:26,030 --> 01:31:27,450 Can I sleep here with you tonight? 721 01:31:28,790 --> 01:31:29,790 Of course. 722 01:31:49,890 --> 01:31:50,890 Johnny? 723 01:32:01,120 --> 01:32:02,320 Bye -bye. With you too. 724 01:32:31,210 --> 01:32:32,210 In the kitchen. 725 01:32:36,330 --> 01:32:38,130 She's got up a charge. She just took off. 726 01:32:39,670 --> 01:32:43,170 Well, she said something about following the sun. 727 01:32:43,410 --> 01:32:44,990 In a clip she wanted to see. 728 01:32:46,170 --> 01:32:49,610 She, uh... She didn't say goodbye to you? 729 01:32:53,870 --> 01:32:54,870 No. 730 01:33:01,420 --> 01:33:02,199 Stay loose. 731 01:33:02,200 --> 01:33:03,660 Stay free. Nobody gets hurt, right? 732 01:33:05,760 --> 01:33:10,200 I, uh... I'm just gonna go pack up myself. 733 01:33:25,200 --> 01:33:26,200 Thanks for everything, Nick. 734 01:33:27,000 --> 01:33:28,000 You like the shots, right? 735 01:33:28,280 --> 01:33:30,520 Absolutely. I think it's your best work yet. 736 01:33:31,050 --> 01:33:33,730 And we should be able to go to press, what, two weeks from Monday? 737 01:33:33,990 --> 01:33:34,990 Super. 738 01:33:36,150 --> 01:33:37,830 Thanks for everything. Thanks for having me up to the house. 739 01:33:38,490 --> 01:33:41,610 Watching you two together, seeing what you do for each other, it's been 740 01:33:41,610 --> 01:33:42,610 inspiring. 741 01:33:43,630 --> 01:33:44,630 You're a good guy, Matt. 742 01:33:44,950 --> 01:33:47,190 Don't let that get out. I've got a reputation to uphold. 743 01:34:00,300 --> 01:34:01,300 Nick? 744 01:34:02,100 --> 01:34:03,100 Yeah, baby. 745 01:34:16,460 --> 01:34:22,820 Dear Johnny, I hope this letter reaches you before you move on. 746 01:34:24,560 --> 01:34:27,300 I'm writing you to tell you I never thought this would happen to me. 747 01:34:29,070 --> 01:34:33,850 I've been thinking about love and passion and all the women I've been 748 01:34:35,150 --> 01:34:39,130 And asking myself, what has it all meant? 749 01:34:44,890 --> 01:34:48,050 What I find myself thinking about most of all is you. 750 01:34:49,290 --> 01:34:54,350 You were a great model, a good friend, and a terrific lover. 751 01:34:56,170 --> 01:34:58,890 And not having you around is a new feeling for me. 752 01:35:00,090 --> 01:35:01,090 It hurts. 753 01:35:02,430 --> 01:35:05,790 I don't mind saying it hurts. 754 01:35:10,910 --> 01:35:14,230 Can somebody tell me what this photograph conveys? 755 01:35:16,190 --> 01:35:17,870 Sex. Hot sex. 756 01:35:20,430 --> 01:35:21,430 It's true. 757 01:35:22,550 --> 01:35:25,550 What is sex without love? 758 01:35:29,040 --> 01:35:32,240 You can't remain detached from life and expect it to have any 759 01:35:32,240 --> 01:35:36,700 lasting meaning. 760 01:35:40,920 --> 01:35:45,320 You get closer with your camera, with your heart, 761 01:35:45,380 --> 01:35:49,160 and you discover feeling. 762 01:35:51,980 --> 01:35:57,560 And when you feel something that you've captured in front of the lens, 763 01:36:00,520 --> 01:36:01,600 And you've graduated. 764 01:36:03,880 --> 01:36:08,560 I'm not just looking, but really seeing. 765 01:36:14,840 --> 01:36:16,440 Well, that's it for today, folks. 766 01:36:36,110 --> 01:36:38,230 I should have told you when I had the chance, Johnny. 767 01:36:45,310 --> 01:36:46,890 There'll be plenty of time for that. 768 01:36:52,050 --> 01:36:53,050 Johnny? 769 01:36:53,450 --> 01:36:55,550 I got your letter, Matt. 770 01:36:56,590 --> 01:36:59,330 It made me cry and smile. 771 01:37:02,480 --> 01:37:05,620 You're trying to say something to me and you couldn't bring yourself to do it. 772 01:37:05,660 --> 01:37:06,660 Why not? 773 01:37:06,900 --> 01:37:07,940 Never said it before. 774 01:37:09,740 --> 01:37:10,900 Never felt this way. 775 01:37:12,400 --> 01:37:13,500 And that would be? 776 01:37:15,380 --> 01:37:21,640 That would be that... It's that... I love you. 777 01:37:23,860 --> 01:37:25,640 I love you. 778 01:37:28,240 --> 01:37:32,160 It just so happens that when I left, I missed you like crazy. Couldn't get you 779 01:37:32,160 --> 01:37:33,160 off my mind. 780 01:37:35,320 --> 01:37:36,380 I love you, too. 781 01:37:48,880 --> 01:37:50,020 So how was the eclipse? 782 01:37:50,420 --> 01:37:51,640 Oh, it was unbelievable. 783 01:37:52,900 --> 01:37:54,100 I wish you'd been there. 784 01:37:55,180 --> 01:37:56,420 Next time, we'll go together. 785 01:37:57,950 --> 01:37:58,950 Together. I like that. 52522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.