Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,767 --> 00:00:35,687
[phone ringing, vibrating]
2
00:00:38,951 --> 00:00:42,607
[snoring, grunting]
3
00:00:42,651 --> 00:00:45,045
- [Adam] Hello?
- [Allison] Adam?
4
00:00:46,524 --> 00:00:48,526
- Allison?
- [Allison] Hey!
5
00:00:49,397 --> 00:00:52,052
What are you doing, dummy?
6
00:00:52,095 --> 00:00:55,098
[Allison] I'm, uh,
I'm getting married.
7
00:00:56,360 --> 00:00:59,972
- You're getting what?
- [Allison] Uh, married.
8
00:01:03,150 --> 00:01:04,890
[Allison] Adam?
9
00:01:06,196 --> 00:01:09,199
- [Allison] Did I lose you?
- Uh...
10
00:01:09,243 --> 00:01:10,809
[Allison] I mean
is this too weird?
11
00:01:10,853 --> 00:01:13,464
It's not too weird, it's not
weird, it's fine. It's good,
12
00:01:13,508 --> 00:01:15,553
it's good. I mean, it's a
little weird, but, you know,
13
00:01:15,597 --> 00:01:18,165
- I'm okay. Uh, wow. Whoa.
- [Allison] And I want you to be
14
00:01:18,208 --> 00:01:19,949
there if you want to come.
15
00:01:19,992 --> 00:01:22,299
I'd like you to come to
the rehearsal dinner --
16
00:01:22,343 --> 00:01:23,605
I don't know about
coming to the
17
00:01:23,648 --> 00:01:26,216
rehearsal dinner, that
might be a little weird.
18
00:01:26,260 --> 00:01:29,611
[Allison] That might be a
little weird, but, you know I'm,
19
00:01:29,654 --> 00:01:33,876
I'm gonna be at your wedding
so you have to come to mine.
20
00:01:33,919 --> 00:01:35,399
Right. Yeah.
21
00:01:35,443 --> 00:01:38,402
[Allison] Look, I don't
want you to hate me.
22
00:01:38,446 --> 00:01:40,535
I don't, I don't hate you.
23
00:01:40,578 --> 00:01:43,277
[Allison] Well then, come to my
wedding. Like I said I'm going
24
00:01:43,320 --> 00:01:44,843
- [Allison] to come to yours.
- Okay.
25
00:01:44,887 --> 00:01:46,323
[Allison] When it happens.
26
00:01:46,367 --> 00:01:49,239
I'm, yeah, I'd
like to be there.
27
00:01:49,283 --> 00:01:50,545
[Allison] Really?
28
00:01:50,588 --> 00:01:51,633
Mhm.
29
00:01:51,676 --> 00:01:53,156
[Allison] That's great.
30
00:01:53,200 --> 00:01:55,593
Oh my god, you
haven't even met him.
31
00:01:55,637 --> 00:01:58,030
I did meet him actually.
32
00:01:58,074 --> 00:01:59,423
[Allison] Wait you met him?
33
00:01:59,467 --> 00:02:02,252
Yeah I met him last year
at that Christmas thing at
34
00:02:02,296 --> 00:02:03,688
your sister's house.
35
00:02:03,732 --> 00:02:06,474
[Allison] Right yeah
I forgot that you,
36
00:02:07,736 --> 00:02:09,216
yeah you, he's a nice guy.
37
00:02:09,259 --> 00:02:10,782
What was that?
38
00:02:10,826 --> 00:02:12,567
[Allison] He, he's
really, a really nice guy,
39
00:02:12,610 --> 00:02:14,656
you, you're gonna like him.
40
00:02:18,268 --> 00:02:20,314
He seems great.
41
00:02:20,357 --> 00:02:21,793
[Allison] Yeah okay.
42
00:02:21,837 --> 00:02:26,146
No no no, I'm serious, I
mean that. He, he seems good.
43
00:02:26,189 --> 00:02:30,889
[Allison] I mean, he, he's
good, he's a good guy.
44
00:02:30,933 --> 00:02:36,199
I, I just don't
want you to feel...
45
00:02:36,243 --> 00:02:38,332
- Feel what?
- [Allison] I don't know. I
46
00:02:38,375 --> 00:02:43,337
don't know. Never mind.
I'm glad you're coming.
47
00:02:43,380 --> 00:02:44,729
Me too.
48
00:02:44,773 --> 00:02:46,557
[Allison] Are you
sure you're okay?
49
00:02:46,601 --> 00:02:49,473
[distorted music]
50
00:02:51,780 --> 00:02:53,825
Whoa.
51
00:02:53,869 --> 00:02:58,090
[Sensual music]
52
00:02:58,134 --> 00:03:01,355
[laughter]
53
00:03:04,009 --> 00:03:06,186
- That's so funny!
- [Man] Really great.
54
00:03:06,229 --> 00:03:08,275
Who's the editor?
55
00:03:08,318 --> 00:03:10,190
Who's the editor?
56
00:03:11,365 --> 00:03:13,497
Oh, hi, oh, what?
57
00:03:13,541 --> 00:03:15,325
Oh, what, what is it?
58
00:03:15,369 --> 00:03:16,979
Edmonton?
59
00:03:17,022 --> 00:03:19,242
- Adam.
- Adam, great stuff!
60
00:03:19,286 --> 00:03:23,246
I've got my eye on you. I
love the choice of music.
61
00:03:23,290 --> 00:03:26,858
Oh that, actually
that wasn't my choice.
62
00:03:26,902 --> 00:03:28,556
Oh yeah that was, that was mine.
63
00:03:28,599 --> 00:03:31,559
Oh, so you're the genius.
64
00:03:31,602 --> 00:03:32,864
- Great job, Alan.
- Thanks man.
65
00:03:32,908 --> 00:03:34,910
- [Woman] Great job Alan.
- Thank you.
66
00:03:34,953 --> 00:03:36,216
[Orson] Great job.
67
00:03:36,259 --> 00:03:39,001
How's our mannequin bird
segment coming along?
68
00:03:39,044 --> 00:03:41,699
It's, I'm still cutting it,
looking good but it's not
69
00:03:41,743 --> 00:03:44,006
quite done yet, a little bit...
70
00:03:45,442 --> 00:03:47,879
Don't dick me around, guy.
71
00:03:47,923 --> 00:03:49,968
We're on a strict deadline.
72
00:03:50,012 --> 00:03:54,582
Nature Talks with Orson
Schwartzman waits for no man.
73
00:03:54,625 --> 00:03:56,453
Yes Mr. Schwartzman.
74
00:03:57,759 --> 00:04:01,371
When nature
talks, you listen.
75
00:04:01,415 --> 00:04:03,199
- Okay.
- Are you listening?
76
00:04:07,203 --> 00:04:08,857
Um, yes.
77
00:04:08,900 --> 00:04:10,293
Good.
78
00:04:13,209 --> 00:04:14,645
- Hey!
- Hey.
79
00:04:16,081 --> 00:04:17,605
Wanna get fucked up tonight?
80
00:04:17,648 --> 00:04:20,651
Ah, I can't, I got,
I got stuff to do.
81
00:04:20,695 --> 00:04:22,566
Oh, what kind of stuff?
82
00:04:22,610 --> 00:04:27,136
It's like, errands
and, and dinner, and...
83
00:04:31,575 --> 00:04:33,185
You okay?
84
00:04:33,229 --> 00:04:35,666
What? Yeah.
85
00:04:35,710 --> 00:04:37,929
- Yeah?
- Yeah!
86
00:04:38,756 --> 00:04:40,018
Okay!
87
00:04:40,062 --> 00:04:43,152
That was believable. Good!
88
00:04:43,195 --> 00:04:44,284
See you later.
89
00:04:44,327 --> 00:04:46,982
The male red capped
mannequin bird.
90
00:04:47,025 --> 00:04:48,462
Mannequin of course
derives from the Dutch
91
00:04:48,505 --> 00:04:50,420
word meaning 'little man'.
92
00:04:50,464 --> 00:04:52,901
[Orson] The females
of the species
93
00:04:52,944 --> 00:04:56,252
are very picky so the
males employ a peculiar
94
00:04:56,296 --> 00:04:58,341
sort of dance to impress them.
95
00:04:58,385 --> 00:05:01,692
Because mammals stand a
better chance paired, or
96
00:05:01,736 --> 00:05:03,999
in groups, than alone.
97
00:05:04,042 --> 00:05:06,131
Their very survival
depends upon their ability
98
00:05:06,175 --> 00:05:09,700
to find a partner and mate.
99
00:05:11,746 --> 00:05:14,662
[exhales]
100
00:05:20,798 --> 00:05:21,930
[Mark] How long
she known this guy?
101
00:05:21,973 --> 00:05:23,410
A year! Or something.
102
00:05:23,453 --> 00:05:26,282
- A year? A year?
- Yeah. I know. I know.
103
00:05:26,326 --> 00:05:27,849
It's so sudden. Who is this guy?
104
00:05:27,892 --> 00:05:29,372
Aaron.
105
00:05:29,416 --> 00:05:31,505
- Aaron?
- Aaron.
106
00:05:31,548 --> 00:05:32,723
Aaron.
107
00:05:35,247 --> 00:05:36,597
Aaron.
108
00:05:36,640 --> 00:05:38,163
- Why do you keep whispering it?
- Mark, you're up!
109
00:05:38,207 --> 00:05:41,297
Listen, let me fix this for
you. This, this is real easy.
110
00:05:41,341 --> 00:05:44,169
Come on, ready, don't
go. Just don't go.
111
00:05:44,213 --> 00:05:46,258
- Don't go, buddy.
- Ah, I told --
112
00:05:50,219 --> 00:05:51,655
What are you guys talking about?
113
00:05:52,439 --> 00:05:54,615
[gibberish]
114
00:05:54,658 --> 00:05:56,138
Girl stuff?
115
00:05:56,965 --> 00:05:59,228
Come on - gah!
116
00:06:00,055 --> 00:06:01,883
Suck my dick, pins!
117
00:06:01,926 --> 00:06:03,319
This place sucks!
118
00:06:03,363 --> 00:06:04,755
Alright, it's you.
119
00:06:04,799 --> 00:06:06,975
I think I broke Adam.
120
00:06:07,018 --> 00:06:08,193
He's fine.
121
00:06:10,805 --> 00:06:11,980
Dude.
122
00:06:12,023 --> 00:06:13,634
We're at a bowling
alley, bowl.
123
00:06:15,853 --> 00:06:18,987
- Hey. Bowl.
- I can't.
124
00:06:20,249 --> 00:06:22,556
Hey, if you're not playing,
you just look like a child
125
00:06:22,599 --> 00:06:25,123
- molester wearing those shoes.
- What?
126
00:06:25,167 --> 00:06:27,561
Doesn't matter. You get a ball!
127
00:06:27,604 --> 00:06:30,390
You pick it up and
and give it a roll!
128
00:06:30,433 --> 00:06:32,000
- I'm going home.
- Listen to me.
129
00:06:32,043 --> 00:06:33,349
I'm going home, I don't wanna --
130
00:06:33,393 --> 00:06:35,960
Hey! Hey! Shh, hey!
131
00:06:36,004 --> 00:06:37,745
You get up there and you
bowl a strike right now,
132
00:06:37,788 --> 00:06:39,137
you prove to yourself that
you're gonna beat this,
133
00:06:39,181 --> 00:06:40,965
that you're gonna
be okay without her!
134
00:06:41,009 --> 00:06:43,533
Because you're Adam!
135
00:06:44,795 --> 00:06:46,536
You bowl strikes!
136
00:06:47,842 --> 00:06:50,584
Dude, just bowl.
137
00:06:50,627 --> 00:06:51,802
You're being a douche.
138
00:07:01,899 --> 00:07:03,466
Okay.
139
00:07:04,293 --> 00:07:09,864
[muted, distorted sounds]
140
00:07:37,544 --> 00:07:39,502
[Mark] It's just,
it's just bowling.
141
00:07:39,546 --> 00:07:40,764
Don't worry about it.
142
00:07:42,331 --> 00:07:43,463
[Julie] Adam!
143
00:07:46,422 --> 00:07:47,858
[Julie] Adam.
144
00:07:47,902 --> 00:07:49,425
- [Julie] Hi!
- Hey!
145
00:07:49,469 --> 00:07:53,168
- Hi, ah, you look great.
- It's good to see you.
146
00:07:53,211 --> 00:07:53,951
Yeah.
147
00:07:53,995 --> 00:07:55,736
- I'm starving!
- Good!
148
00:07:55,779 --> 00:07:57,302
This place is amazing!
149
00:07:57,346 --> 00:07:59,522
It's always booked, how did
you get these reservations?
150
00:07:59,566 --> 00:08:03,613
I had to kill a guy.
Yeah. It was pretty easy.
151
00:08:03,657 --> 00:08:05,223
No, no I called weeks
ago because I knew you
152
00:08:05,267 --> 00:08:07,356
wanted to try it.
That's why I'm the best
153
00:08:07,399 --> 00:08:09,489
- boyfriend in the world.
- So sweet! You are.
154
00:08:13,231 --> 00:08:15,756
I've just been so tired
at work lately, I have to
155
00:08:15,799 --> 00:08:17,758
stop staying up so late.
156
00:08:17,801 --> 00:08:20,064
Which is partly
your fault, mister.
157
00:08:27,550 --> 00:08:29,247
Babe are you okay?
158
00:08:29,291 --> 00:08:31,423
Yeah! Yeah.
159
00:08:31,467 --> 00:08:33,164
You just seem
preoccupied to me.
160
00:08:33,208 --> 00:08:38,866
I do? No, that's
weird, uh... hm.
161
00:08:38,909 --> 00:08:40,258
I don't know, maybe work
stuff, I don't know.
162
00:08:40,302 --> 00:08:41,521
Everything okay?
163
00:08:43,435 --> 00:08:45,699
You ever think
about marriage?
164
00:08:45,742 --> 00:08:48,310
In, in general? Or...
165
00:08:48,353 --> 00:08:49,267
I mean like...
166
00:08:51,052 --> 00:08:54,490
Marrying me. You ever...?
167
00:08:54,534 --> 00:08:58,973
I'm, I have thought about
that, you know, my friends and
168
00:08:59,016 --> 00:09:01,453
I, we talk about
that stuff, why?
169
00:09:01,497 --> 00:09:05,196
No but I mean,
specifically, to me.
170
00:09:05,240 --> 00:09:06,546
Right.
171
00:09:06,589 --> 00:09:11,681
You ever...? Am I, am I?
172
00:09:11,725 --> 00:09:14,641
Are you what? Are,
what are you saying?
173
00:09:14,684 --> 00:09:16,773
- Nothing, I'm sorry.
- I don't know what's happening.
174
00:09:16,817 --> 00:09:19,689
No no no, I know, I'm just
thinking, thinking out loud.
175
00:09:19,733 --> 00:09:21,212
Okay.
176
00:09:21,256 --> 00:09:23,867
Hey, listen, happy
anniversary.
177
00:09:23,911 --> 00:09:24,999
Happy anniversary.
178
00:09:25,042 --> 00:09:26,783
- We did it, I'm proud of us.
- Yeah.
179
00:09:26,827 --> 00:09:28,611
- We're doing a good job.
- I think so.
180
00:09:28,655 --> 00:09:30,961
- I think we are.
- Yeah.
181
00:09:31,005 --> 00:09:33,181
I think we should get married.
182
00:09:34,965 --> 00:09:35,705
- What?
- What?
183
00:09:35,749 --> 00:09:36,924
- Yeah or no?
- What?
184
00:09:36,967 --> 00:09:38,926
Did you say we sh -
what are you saying?
185
00:09:38,969 --> 00:09:40,971
Yeah! I think we
should get married!
186
00:09:41,015 --> 00:09:43,191
Are you cra - what
are you talking about?
187
00:09:43,234 --> 00:09:45,236
- Is that crazy?
- Yes that's crazy!
188
00:09:45,280 --> 00:09:49,197
Okay, well I know that sounds
crazy but just hear me out.
189
00:09:49,240 --> 00:09:50,328
You're happy aren't you?
190
00:09:50,372 --> 00:09:51,939
- Yeah I'm happy, yeah.
- Okay, alright.
191
00:09:51,982 --> 00:09:54,419
Well what else is there? Really?
192
00:09:54,463 --> 00:09:56,030
I mean people
overcomplicate these
193
00:09:56,073 --> 00:09:58,728
things but that's really, at
its essence, that's what it is!
194
00:09:58,772 --> 00:10:00,469
Right? We make each other happy!
195
00:10:00,512 --> 00:10:03,820
We have the same...
favorite movie.
196
00:10:04,778 --> 00:10:06,040
Yeah.
197
00:10:06,083 --> 00:10:08,172
We don't sit there on
our things and post how
198
00:10:08,216 --> 00:10:10,044
much fun we're having,
we really have fun!
199
00:10:10,087 --> 00:10:12,350
Yeah, no, you never
post pictures of me.
200
00:10:12,394 --> 00:10:14,788
No! I think that's great.
201
00:10:14,831 --> 00:10:17,747
- Right?
- Yeah.
202
00:10:17,791 --> 00:10:21,098
Okay. I love you, you love me.
203
00:10:21,142 --> 00:10:23,448
- [Julie] Yeah...
- Let's just do it!
204
00:10:23,492 --> 00:10:24,841
What are we so afraid of?
205
00:10:24,885 --> 00:10:26,364
I mean I don't know if
it's being afraid I think
206
00:10:26,408 --> 00:10:27,888
- it's just being responsible.
-You're in your head!
207
00:10:27,931 --> 00:10:29,498
You're thinking. And I've
been thinking too much too.
208
00:10:29,541 --> 00:10:31,674
- Get out of our heads!
- I can't believe we're
209
00:10:31,718 --> 00:10:33,458
- talking about this!
- I know, I can't either!
210
00:10:33,502 --> 00:10:35,156
- I just, okay.
- Shake it!
211
00:10:35,199 --> 00:10:37,027
I think that we have
a good thing going.
212
00:10:37,071 --> 00:10:38,681
Agreed.
213
00:10:38,725 --> 00:10:40,857
Don't you think maybe
we should just,
214
00:10:40,901 --> 00:10:42,946
- Just what?
- like, let it do its thing
215
00:10:42,990 --> 00:10:45,079
- and see where it goes?
- No, no, no, I'm tired of
216
00:10:45,122 --> 00:10:46,863
doing that. I don't want
to let it do its thing,
217
00:10:46,907 --> 00:10:48,865
I don't want to think about
down the line, I want to think
218
00:10:48,909 --> 00:10:50,867
about the now. I don't wanna
think! I just wanna do it!
219
00:10:50,911 --> 00:10:52,869
I wanna do the now, I
want to be in the now,
220
00:10:52,913 --> 00:10:54,828
and in the now, I
want to marry you!
221
00:10:54,871 --> 00:10:56,046
[slams hand on table]
222
00:10:58,135 --> 00:10:59,223
Are you serious?
223
00:10:59,267 --> 00:11:01,138
Julie, don't I
look serious?
224
00:11:02,183 --> 00:11:03,837
You do look pretty serious.
225
00:11:03,880 --> 00:11:06,927
I just, it just hit me.
Why are we not doing this?
226
00:11:06,970 --> 00:11:08,537
- Oh my god.
- Everyone around us is doing
227
00:11:08,580 --> 00:11:10,626
it. And they don't have
nearly what we have.
228
00:11:10,670 --> 00:11:12,802
Yeah! Yeah.
229
00:11:13,281 --> 00:11:15,544
What do you think?
230
00:11:16,850 --> 00:11:18,678
Oh my god.
231
00:11:20,070 --> 00:11:24,335
Oh my god I'm sorry I just
don't I didn't - I don't,
232
00:11:24,379 --> 00:11:26,642
I don't know exactly what
to say, because this,
233
00:11:26,686 --> 00:11:29,514
- Take your time!
- It feels like it's insane.
234
00:11:29,558 --> 00:11:31,255
Yeah, it is.
235
00:11:31,299 --> 00:11:33,344
Honey I didn't know
you felt that way.
236
00:11:33,388 --> 00:11:36,739
Don't, you know, take,
as long as you need!
237
00:11:36,783 --> 00:11:38,175
No I don't need time!
238
00:11:38,219 --> 00:11:43,311
This sounds insane but I
think, maybe, oh my god,
239
00:11:43,354 --> 00:11:45,966
- I think maybe --
- We should break up.
240
00:11:48,011 --> 00:11:50,318
- What?
- I think we should break up.
241
00:11:50,361 --> 00:11:52,233
And I know that seems
psychotic, I'm so sorry.
242
00:11:52,276 --> 00:11:53,756
- Are you joking?
- No.
243
00:11:53,800 --> 00:11:55,018
- This is a joke.
- No, uh.
244
00:11:55,062 --> 00:11:57,804
As soon as I said it out
loud I started to panic
245
00:11:57,847 --> 00:11:59,849
and it didn't feel
right, I'm so sorry.
246
00:11:59,893 --> 00:12:01,459
What's wrong with you?
247
00:12:01,503 --> 00:12:03,984
I don't know, I don't know,
I'm just, um, I'm spinning out
248
00:12:04,027 --> 00:12:07,117
a little bit and I'm not sure
what I'm saying but I do know
249
00:12:07,161 --> 00:12:09,424
concretely that we should
not get married, I just
250
00:12:09,467 --> 00:12:10,642
don't think this is working.
251
00:12:10,686 --> 00:12:12,296
- You don't --?
- God I'm so sorry.
252
00:12:12,340 --> 00:12:14,516
You don't think this is working?
You just asked me to marry you.
253
00:12:14,559 --> 00:12:16,605
I know, it felt right in
the moment, but as soon as
254
00:12:16,648 --> 00:12:17,867
it was out in the ether,
255
00:12:17,911 --> 00:12:19,782
I got really scared
to live in that world.
256
00:12:19,826 --> 00:12:22,176
- But why would you...?
- I don't know, I don't know,
257
00:12:22,219 --> 00:12:23,786
I just can't see myself
waking up to your face
258
00:12:23,830 --> 00:12:25,570
every morning, you know
for the rest of my life!
259
00:12:25,614 --> 00:12:27,572
I mean, that sounds,
urgh! No offense, not your
260
00:12:27,616 --> 00:12:28,965
face, not your face!
You have a great face,
261
00:12:29,009 --> 00:12:30,488
a much better face
than I do, by the way,
262
00:12:30,532 --> 00:12:32,229
- I should be so lucky!
- I know!
263
00:12:32,273 --> 00:12:33,622
Your face is great,
it's what's behind it
264
00:12:33,665 --> 00:12:35,319
that I don't think I can
live with for a long time.
265
00:12:35,363 --> 00:12:37,278
- Oh my god.
- I mean, a couple months,
266
00:12:37,321 --> 00:12:39,280
we don't have to break up,
I don't know what I'm talking
267
00:12:39,323 --> 00:12:40,847
about, forget it, forget
it, what are you ordering,
268
00:12:40,890 --> 00:12:43,414
what are you getting? I
just don't think I can...
269
00:12:49,899 --> 00:12:51,727
You are an asshole.
270
00:12:51,771 --> 00:12:55,035
An ass hole!
271
00:12:55,383 --> 00:12:58,734
Wait wait wait, Julie!
Hold up, wait wait wait!
272
00:12:58,778 --> 00:13:01,781
Congratulations,
you're gonna die alone!
273
00:13:06,089 --> 00:13:11,181
[crickets chirping]
274
00:13:16,970 --> 00:13:26,980
[I left my heart
in San Francisco]
275
00:13:27,023 --> 00:13:34,248
[I left my heart
in San Francisco]
276
00:13:34,291 --> 00:13:47,391
[high on a hill, it calls to me]
277
00:13:47,435 --> 00:13:57,271
[to be where little cable cars]
278
00:13:57,314 --> 00:14:05,061
[climb halfway to the stars]
279
00:14:05,105 --> 00:14:16,072
[the morning fog
may chill the air]
280
00:14:16,116 --> 00:14:25,995
[I don't care, my
love waits there]
281
00:14:26,039 --> 00:14:35,135
[In San Francisco]
282
00:14:35,178 --> 00:14:48,104
[Above the blue and windy sea]
283
00:14:48,148 --> 00:14:58,158
[When I come home to
you, San Francisco]
284
00:14:58,201 --> 00:15:04,773
[When I come home to
you, San Francisco]
285
00:15:04,816 --> 00:15:19,222
[Your golden sun
will shine for me]
286
00:15:26,751 --> 00:15:29,754
[rolling luggage]
287
00:15:30,016 --> 00:15:31,626
[rapid typing]
288
00:15:31,669 --> 00:15:32,888
Hi I --
289
00:15:32,932 --> 00:15:34,281
[rapid typing]
290
00:15:34,324 --> 00:15:36,022
[coughs]
291
00:15:36,065 --> 00:15:39,460
[typing]
292
00:15:39,503 --> 00:15:41,070
I'm gonna look --
293
00:15:41,114 --> 00:15:43,377
[typing]
294
00:15:43,768 --> 00:15:44,944
- Hi.
- Hi.
295
00:15:44,987 --> 00:15:45,901
How can I help you?
296
00:15:45,945 --> 00:15:47,207
Oh, I just need
a room, please.
297
00:15:47,250 --> 00:15:50,079
Okay is it just you
or anyone else... no?
298
00:15:50,123 --> 00:15:52,168
- No it's just me.
- Wife? Girlfriend?
299
00:15:52,212 --> 00:15:55,998
- Just me.
- Husband, friend, anything?
300
00:15:56,042 --> 00:15:57,391
It's just me.
301
00:15:57,434 --> 00:16:02,962
- Oh, hm, ah. Just one?
- Mhm.
302
00:16:03,005 --> 00:16:05,268
- Staying in the room?
- Yeah.
303
00:16:07,227 --> 00:16:08,837
Okay.
304
00:16:11,753 --> 00:16:15,061
And would you like a
second key? For any
305
00:16:15,104 --> 00:16:18,629
visitors, or
friends, you know?
306
00:16:18,673 --> 00:16:22,155
No, no just one's fine. Thanks.
307
00:16:27,029 --> 00:16:28,639
Room for one.
308
00:16:28,683 --> 00:16:30,685
Thank you, Rah..
309
00:16:30,728 --> 00:16:34,863
- Rohan.
- Sorry. Thanks.
310
00:16:38,127 --> 00:16:39,650
Tsk.
311
00:16:48,050 --> 00:16:53,925
[ringing phone]
312
00:16:53,969 --> 00:16:55,014
[Allison] Hello?
313
00:17:03,544 --> 00:17:05,459
[blowing raspberry]
314
00:17:24,521 --> 00:17:26,784
These long tailed
mannequin males will
315
00:17:26,828 --> 00:17:29,439
actually compete with each
other for the attention of
316
00:17:29,483 --> 00:17:33,139
the female and of course,
the right to mate.
317
00:17:33,182 --> 00:17:36,272
The dominant male will
always attract the female
318
00:17:36,316 --> 00:17:39,101
over the weaker males,
this is the law of the
319
00:17:39,145 --> 00:17:46,065
jungle, and the natural
order of life! And love.
320
00:17:46,108 --> 00:17:48,458
[crunching apple]
321
00:17:48,502 --> 00:17:50,721
[chirping birds]
322
00:18:21,491 --> 00:18:22,623
Adam?
323
00:18:23,537 --> 00:18:25,930
- Hey.
- Holy shit.
324
00:18:31,806 --> 00:18:33,851
- Greg!
- Yeah! I know.
325
00:18:33,895 --> 00:18:37,638
- [laughing] Oh my god.
- Right! Long time.
326
00:18:37,681 --> 00:18:39,814
- Yeah long time no see.
- From, uh...
327
00:18:39,857 --> 00:18:41,163
- Since college!
- College!
328
00:18:41,207 --> 00:18:44,035
Yeah, man! Old
school, I like it!
329
00:18:44,079 --> 00:18:46,125
This is great man, what
are you doing up here?
330
00:18:46,168 --> 00:18:49,867
Ah well just in town
visiting friends.
331
00:18:49,911 --> 00:18:51,956
Friends and family.
332
00:18:52,000 --> 00:18:53,523
Mainly family.
333
00:18:53,567 --> 00:18:56,570
Huh. You should
have called me, man.
334
00:18:56,613 --> 00:19:00,878
I know, I thought about
it but then, um...
335
00:19:00,922 --> 00:19:02,097
Hey, did you hear
about Allison?
336
00:19:02,141 --> 00:19:03,142
Uh...
337
00:19:04,926 --> 00:19:06,493
Allison...?
338
00:19:07,233 --> 00:19:09,800
Allison George, your
girlfriend of eight years?
339
00:19:09,844 --> 00:19:13,717
Oh, right. Sure, yeah,
Allison. No, uh, what's up?
340
00:19:15,154 --> 00:19:18,026
Allison George is
getting married.
341
00:19:18,069 --> 00:19:20,942
Wow really? Great for her.
342
00:19:20,985 --> 00:19:23,727
It's crazy man, you guys
were together forever!
343
00:19:23,771 --> 00:19:25,120
Yeah.
344
00:19:25,164 --> 00:19:26,426
You guys were inseparable,
do you remember that?
345
00:19:26,469 --> 00:19:28,167
It was like, I thought
you guys were never,
346
00:19:28,210 --> 00:19:30,386
ever, ever gonna break
up and then you did.
347
00:19:30,430 --> 00:19:31,561
-Well, yeah.
- Do you remember that?
348
00:19:31,605 --> 00:19:33,824
- When you guys broke up?
- Yeah, no.
349
00:19:33,868 --> 00:19:36,044
Seriously you guys had
everything, do you
350
00:19:36,087 --> 00:19:37,088
remember that?
351
00:19:37,132 --> 00:19:39,482
Yeah well, it was
a long time ago.
352
00:19:39,526 --> 00:19:41,267
Not that long ago.
353
00:19:41,310 --> 00:19:42,746
It was pretty long ago.
354
00:19:42,790 --> 00:19:43,704
A year and a half.
355
00:19:43,747 --> 00:19:44,574
Ish.
356
00:19:45,923 --> 00:19:47,795
Closer to two.
357
00:19:47,838 --> 00:19:48,970
A year and a half.
358
00:19:49,013 --> 00:19:50,580
It was like two.
About two years.
359
00:19:50,624 --> 00:19:51,799
I'm sure it's closer
360
00:19:51,842 --> 00:19:53,322
- to a year and a half.
- I don't know how
361
00:19:53,366 --> 00:19:55,019
- you're so sure of that.
- Because I remember it,
362
00:19:55,063 --> 00:19:56,630
- it was really devastating.
- I didn't even
363
00:19:56,673 --> 00:19:58,022
remember her name
when you said it, so,
364
00:19:58,066 --> 00:19:59,198
you had to jog my memory, so...
365
00:20:02,418 --> 00:20:03,637
So what are you reading?
366
00:20:04,594 --> 00:20:06,248
Nothing, it's, I
was just looking at,
367
00:20:06,292 --> 00:20:10,209
I don't even know how,
I was just browsing.
368
00:20:14,256 --> 00:20:15,518
I'll talk to
you later man.
369
00:20:15,562 --> 00:20:17,390
Yeah, okay.
370
00:20:25,224 --> 00:20:29,140
[sad music]
371
00:20:34,320 --> 00:20:39,238
♪
372
00:20:44,199 --> 00:20:49,160
♪
373
00:20:56,255 --> 00:21:01,172
♪
374
00:21:07,178 --> 00:21:14,142
♪
375
00:21:19,060 --> 00:21:23,064
♪
376
00:21:30,463 --> 00:21:31,202
Sorry.
377
00:21:35,119 --> 00:21:36,164
- Excuse me -- what?
- Sorry.
378
00:21:36,207 --> 00:21:39,298
- Hm. What?
- What?
379
00:21:39,341 --> 00:21:41,212
Oh I thought you
said something.
380
00:21:41,256 --> 00:21:42,997
- I...
- What?
381
00:21:45,304 --> 00:21:49,569
Um... That reminds
me, do you wanna - ?
382
00:21:49,612 --> 00:21:51,397
[awkward laughing]
383
00:21:51,440 --> 00:21:54,225
Do you wanna get
a coffee sometime?
384
00:21:54,269 --> 00:21:56,706
Uh, um.
385
00:21:56,750 --> 00:21:59,318
Or like a water, or
a juice? Something
386
00:21:59,361 --> 00:22:02,930
- like a, whatever you...
- No, um, I'm reading my book.
387
00:22:02,973 --> 00:22:05,280
- Oh, okay.
- So maybe another time.
388
00:22:05,324 --> 00:22:06,412
Is that?
389
00:22:06,455 --> 00:22:09,023
Oh, Of Mice and Men,
that's a good one.
390
00:22:09,066 --> 00:22:11,330
I could just, I could
tell you how it ends.
391
00:22:11,373 --> 00:22:12,635
Excuse me?
392
00:22:12,679 --> 00:22:14,985
Yeah I could tell you
how it ends. How it...
393
00:22:15,029 --> 00:22:17,901
Lenny, he dies, he
dies. Lenny dies.
394
00:22:17,945 --> 00:22:19,729
George shoots him in
the back of the head.
395
00:22:19,773 --> 00:22:21,340
- What?
- Because he's the only one
396
00:22:21,383 --> 00:22:24,125
that really understands him.
It's really beautiful, but it's
397
00:22:24,168 --> 00:22:25,344
heartbreaking.
398
00:22:29,957 --> 00:22:31,175
Are you serious?
399
00:22:31,219 --> 00:22:32,829
Yeah, seriously.
That's how it ends.
400
00:22:32,873 --> 00:22:35,266
No, are you serious, are
you serious right now?
401
00:22:35,310 --> 00:22:36,355
With this?
402
00:22:36,398 --> 00:22:38,052
Yeah I just said I was.
403
00:22:38,095 --> 00:22:40,184
You ruined this for me.
You just ruined this
404
00:22:40,228 --> 00:22:41,360
book for me. I was just,
405
00:22:41,403 --> 00:22:43,144
I just started reading
this book and...
406
00:22:43,187 --> 00:22:44,711
Oh, well I saved you like,
407
00:22:44,754 --> 00:22:46,408
what page are you on,
I saved you, like,
408
00:22:46,452 --> 00:22:48,541
- a hundred and eighty pages.
- What is wrong with you?
409
00:22:48,584 --> 00:22:50,151
What's wrong with you?
410
00:22:50,194 --> 00:22:51,413
Who hasn't read
Of Mice and Men?
411
00:22:51,457 --> 00:22:52,675
That's crazy.
412
00:22:52,719 --> 00:22:54,851
- I, I,
- It's a classic.
413
00:22:54,895 --> 00:22:57,114
I know, that is why, that
is why I'm reading it.
414
00:22:57,158 --> 00:22:59,116
Well you should
have read it by now.
415
00:22:59,160 --> 00:23:00,422
It's not my fault
you're a slow reader.
416
00:23:02,206 --> 00:23:04,121
You know she hasn't
read Of Mice and Men?
417
00:23:04,165 --> 00:23:05,166
I know.
418
00:23:05,209 --> 00:23:06,689
Look, I'm not a
slow reader, okay?
419
00:23:06,733 --> 00:23:08,648
- I just haven't --
- In fact I'm saving you from
420
00:23:08,691 --> 00:23:11,128
the humiliation of having
to tell your friends and
421
00:23:11,172 --> 00:23:13,348
family that you haven't
read a timeless masterpiece.
422
00:23:13,392 --> 00:23:16,482
A timeless masterpiece
that you just ruined.
423
00:23:21,922 --> 00:23:23,924
Do you have time
for a coffee now?
424
00:23:25,839 --> 00:23:27,884
You know I can't tell if
you're charming or if
425
00:23:27,928 --> 00:23:29,582
you're just an asshole.
426
00:23:32,454 --> 00:23:34,369
Charming.
427
00:23:34,413 --> 00:23:38,199
Charming, I hope. I'm
sorry, you're right.
428
00:23:38,242 --> 00:23:39,505
That was rude.
429
00:23:39,548 --> 00:23:41,158
Because it is
a great book.
430
00:23:41,202 --> 00:23:43,204
I'm sorry, I'm
just, I just really
431
00:23:43,247 --> 00:23:44,901
want you to go out with me.
432
00:23:44,945 --> 00:23:48,339
Okay so let me get this
straight, in return for,
433
00:23:48,383 --> 00:23:52,779
um, ruining this perfectly
good, brand new reading
434
00:23:52,822 --> 00:23:56,391
experience for me,
I should reward
435
00:23:56,435 --> 00:23:58,262
you by going out with you?
436
00:23:58,306 --> 00:24:00,874
Two things, it shouldn't
be brand new, we've
437
00:24:00,917 --> 00:24:03,877
established that, it's
been out for a long time,
438
00:24:03,920 --> 00:24:06,880
and I think it might be
more fun than reading
439
00:24:06,923 --> 00:24:08,359
alone in a library.
440
00:24:09,622 --> 00:24:12,189
And how would you know?
441
00:24:12,233 --> 00:24:13,713
Well because a books not
gonna have sex with you
442
00:24:13,756 --> 00:24:16,019
and I want to, very badly.
443
00:24:16,063 --> 00:24:17,804
Oh my god.
444
00:24:19,414 --> 00:24:22,635
I know this sounds crazy
but I think I love you.
445
00:24:23,940 --> 00:24:25,855
I just think I'm in love
with you, and I know that
446
00:24:25,899 --> 00:24:28,205
sounds crazy, and I
know, I know, okay,
447
00:24:28,249 --> 00:24:29,293
what, are you gonna, what?
448
00:24:30,860 --> 00:24:32,471
What is... What?
449
00:24:33,950 --> 00:24:35,778
- I do.
- You don't even know me.
450
00:24:35,822 --> 00:24:38,389
I know, and that's why I
want to share a cup of
451
00:24:38,433 --> 00:24:40,130
coffee with you because I
think it's weird, too, that I
452
00:24:40,174 --> 00:24:42,437
should love somebody that
I don't even really know.
453
00:24:42,481 --> 00:24:44,352
So I thought, we'll go get
coffee, I'll ask you where
454
00:24:44,395 --> 00:24:45,962
- you're from.
- Okay.
455
00:24:46,006 --> 00:24:47,007
Get to know each other,
456
00:24:47,050 --> 00:24:48,487
- and then, um,
- Okay.
457
00:24:48,530 --> 00:24:49,705
you see where I'm
going with this?
458
00:24:49,749 --> 00:24:53,013
- Okay.
- Okay? Really?
459
00:24:53,056 --> 00:24:54,841
That worked?
460
00:24:54,884 --> 00:24:56,669
You must have
a screw loose.
461
00:24:58,671 --> 00:25:01,543
- Kid, who are you?
- I'm Adam.
462
00:25:05,373 --> 00:25:09,029
[distorted violin music]
463
00:25:11,597 --> 00:25:14,948
♪
464
00:25:15,862 --> 00:25:18,386
- Hey man. I know, I know,
- Ah! Jesus!
465
00:25:18,429 --> 00:25:21,476
It scared me too, I almost
forgot to give you my card.
466
00:25:21,520 --> 00:25:25,959
- Thank god you didn't forget.
- Uh, yeah. No, I didn't.
467
00:25:26,002 --> 00:25:28,614
That's got my website on
there, okay, my Facebook,
468
00:25:28,657 --> 00:25:30,616
- LinkedIn's on there,
- I just need one.
469
00:25:30,659 --> 00:25:33,096
No you could use all of them,
and then there's email, too
470
00:25:33,140 --> 00:25:35,403
- that's right on there.
- Okay well I'll email you then.
471
00:25:35,446 --> 00:25:36,970
Okay good if you
ever need to talk.
472
00:25:37,013 --> 00:25:39,799
Yeah. I'll email you and I
look forward to emailing you.
473
00:25:39,842 --> 00:25:41,670
Yeah but if you
ever need to talk.
474
00:25:41,714 --> 00:25:43,585
Yeah I'll, I got it.
475
00:25:44,673 --> 00:25:45,326
Yeah, man.
476
00:25:46,414 --> 00:25:48,198
If you need to.
477
00:25:48,242 --> 00:25:50,200
Okay.
478
00:25:50,244 --> 00:25:53,769
- I'm still -- crazy!
- Greg... Hamilton.
479
00:25:55,771 --> 00:25:57,077
Hey!
480
00:25:57,120 --> 00:25:58,339
[mouthing] email me.
481
00:25:58,382 --> 00:25:59,601
What?
482
00:25:59,645 --> 00:26:00,863
[mouthing] email me.
483
00:26:00,907 --> 00:26:02,604
- I don't know what that means.
- Email me!
484
00:26:02,648 --> 00:26:04,519
Oh! Okay, oh yeah.
485
00:26:12,005 --> 00:26:17,401
[dialing phone]
486
00:26:17,445 --> 00:26:18,489
[sighs]
487
00:26:20,709 --> 00:26:25,061
- [Allison] Adam?
- Hey! You knew it was me.
488
00:26:25,105 --> 00:26:27,368
Yes it was in my phone.
489
00:26:27,411 --> 00:26:29,022
Oh right duh.
490
00:26:29,065 --> 00:26:32,373
- What are you, uh...?
- Uh, I am here.
491
00:26:32,416 --> 00:26:33,853
I'm here.
492
00:26:33,896 --> 00:26:37,160
What? Oh my god why
didn't you tell me?
493
00:26:37,204 --> 00:26:39,641
Well, I am telling
you, you dum-dum.
494
00:26:39,685 --> 00:26:42,426
Well, listen, this is
crazy but we're having this
495
00:26:42,470 --> 00:26:43,645
dinner party tonight.
496
00:26:43,689 --> 00:26:45,125
Yeah.
497
00:26:45,168 --> 00:26:47,780
And, I don't know,
maybe you want to come?
498
00:26:54,308 --> 00:26:58,486
[melancholy piano music]
499
00:27:03,709 --> 00:27:08,627
♪
500
00:27:13,501 --> 00:27:19,594
♪
501
00:27:24,599 --> 00:27:29,604
♪
502
00:27:56,805 --> 00:28:01,897
♪
503
00:28:06,772 --> 00:28:11,690
♪
504
00:28:32,754 --> 00:28:34,364
[laughter]
505
00:28:34,408 --> 00:28:39,805
No but seriously, you two.
You two, if there are two
506
00:28:39,848 --> 00:28:42,416
people in the whole world
that should actually be
507
00:28:42,459 --> 00:28:47,595
getting married, they're
right here, it's you two.
508
00:28:47,638 --> 00:28:50,946
I actually remember
when you guys met.
509
00:28:50,990 --> 00:28:53,470
Aaron said, 'David, this
is the first girl I can
510
00:28:53,514 --> 00:28:57,997
actually see myself
marrying.' And I was, I
511
00:28:58,040 --> 00:28:59,259
actually tried to
talk you out of it
512
00:28:59,302 --> 00:29:02,175
so I could ask
Allison out. I did!
513
00:29:02,218 --> 00:29:03,698
Because she's,
look at her!
514
00:29:03,742 --> 00:29:06,962
Who wouldn't want to marry
her instantly! You would be
515
00:29:07,006 --> 00:29:09,008
- crazy not to marry her!
- [Aaron] Down boy.
516
00:29:09,051 --> 00:29:12,576
If it doesn't work out,
I'm waiting in the wings.
517
00:29:12,620 --> 00:29:14,622
Text me, call me.
518
00:29:16,363 --> 00:29:17,799
Whatever you need to do.
519
00:29:17,843 --> 00:29:22,064
No but seriously, you guys
are actually fashioned for
520
00:29:22,108 --> 00:29:27,113
each other, you were made
for one another. And I do
521
00:29:27,156 --> 00:29:31,508
not know a more
intelligent, graceful
522
00:29:31,552 --> 00:29:34,860
couple than you guys.
523
00:29:34,903 --> 00:29:38,646
And they say that marriage
is hard work, right, that's
524
00:29:38,689 --> 00:29:40,430
the thing, marriage is
hard work, but I'm not
525
00:29:40,474 --> 00:29:42,302
really worried about
you guys, because
526
00:29:42,345 --> 00:29:44,434
- you guys make sense.
- Thanks, Dave.
527
00:29:44,478 --> 00:29:47,873
And that's a beautiful thing,
so let's drink to them!
528
00:29:47,916 --> 00:29:49,352
[cheering]
529
00:29:49,396 --> 00:29:54,618
Cheers to you guys I love
you, I love you, you, you,
530
00:29:54,662 --> 00:29:55,968
and you're fine too.
531
00:29:56,011 --> 00:29:58,100
Let's get really
drunk and be happy.
532
00:29:58,144 --> 00:29:58,971
Mazel Tov.
533
00:29:59,014 --> 00:30:00,189
Can I kiss you?
534
00:30:00,233 --> 00:30:02,626
I've been wanting to
kiss her all night.
535
00:30:02,670 --> 00:30:07,066
[upbeat jazz]
536
00:30:10,547 --> 00:30:15,509
♪
537
00:30:16,466 --> 00:30:17,511
Are you friends
with Aaron?
538
00:30:17,554 --> 00:30:18,860
Allison actually.
539
00:30:18,904 --> 00:30:20,731
Oh, how do you guys
know each other?
540
00:30:20,775 --> 00:30:22,559
Adam and Allison
used to go out.
541
00:30:23,909 --> 00:30:25,171
Oh really?
542
00:30:25,214 --> 00:30:26,128
Yeah.
543
00:30:26,172 --> 00:30:27,477
When was that?
544
00:30:27,521 --> 00:30:30,089
Literally, right
before Aaron.
545
00:30:31,699 --> 00:30:32,743
Oh.
546
00:30:36,704 --> 00:30:43,493
♪
547
00:30:49,282 --> 00:30:52,285
- You're Adam, huh?
- Yeah.
548
00:30:52,328 --> 00:30:53,416
I'm Lee, nice to meet you.
549
00:30:53,460 --> 00:30:54,417
Nice to meet you.
550
00:30:54,461 --> 00:30:55,592
- Nice to meet you.
- Cheers.
551
00:30:55,636 --> 00:30:56,942
[Lee laughs]
552
00:30:56,985 --> 00:30:58,769
I'm sorry.
553
00:30:58,813 --> 00:31:00,946
Did she ask you to
come to this dinner?
554
00:31:00,989 --> 00:31:03,426
- She, she did.
- Mister really good friend?
555
00:31:03,470 --> 00:31:06,429
- Yeah...
- You're that guy.
556
00:31:06,473 --> 00:31:07,996
[Lee laughs]
557
00:31:08,040 --> 00:31:10,216
I'm sorry man I'm just
kidding with you, I'm kidding.
558
00:31:10,259 --> 00:31:12,174
- Cheers, man.
- Cheers.
559
00:31:12,218 --> 00:31:14,611
To the strength of the
human spirit. To endure.
560
00:31:14,655 --> 00:31:16,048
[Lee laughs]
561
00:31:16,091 --> 00:31:16,918
Thanks.
562
00:31:16,962 --> 00:31:18,224
Yeah.
563
00:31:18,267 --> 00:31:19,834
Hey buck up buddy.
564
00:31:19,878 --> 00:31:22,576
Who knows, you might
even catch the bouquet!
565
00:31:26,188 --> 00:31:28,974
Did you hear what I said
to second place over here?
566
00:31:30,976 --> 00:31:36,024
♪
567
00:31:43,989 --> 00:31:45,512
Hey, dummy.
568
00:31:45,555 --> 00:31:46,730
Hey!
569
00:31:46,774 --> 00:31:48,471
What are you
doing up here?
570
00:31:48,515 --> 00:31:49,646
Just hanging out.
571
00:31:51,387 --> 00:31:53,302
Come sit with me! Come here.
572
00:31:53,346 --> 00:31:56,566
You always find those
little hideouts,
573
00:31:56,610 --> 00:31:58,133
you're such a weirdo.
574
00:31:58,177 --> 00:31:59,439
You're a weirdo,
you dum dum.
575
00:31:59,482 --> 00:32:01,136
- How was your - ?
- How was the - oh sorry.
576
00:32:01,180 --> 00:32:03,573
- You go.
- You go. No, you go.
577
00:32:03,617 --> 00:32:04,792
- Um...
- Go ahead.
578
00:32:04,835 --> 00:32:06,446
No, nah, nah I
just had nothing
579
00:32:06,489 --> 00:32:08,274
- really interesting to say.
- Neither did I.
580
00:32:08,317 --> 00:32:09,275
Alright.
581
00:32:09,318 --> 00:32:10,929
[Adam and Allison laugh]
582
00:32:10,972 --> 00:32:12,408
So.
583
00:32:12,452 --> 00:32:15,672
How, um, I like, like,
your hair. It's different.
584
00:32:15,716 --> 00:32:17,979
Oh yeah thank you! Yeah.
585
00:32:18,023 --> 00:32:18,675
Good different?
586
00:32:19,633 --> 00:32:20,503
Great different.
587
00:32:21,635 --> 00:32:22,723
You look, um...
588
00:32:23,680 --> 00:32:24,986
- The same.
- The same!
589
00:32:25,030 --> 00:32:26,988
- Yeah.
- Yeah, kinda. Yeah.
590
00:32:27,032 --> 00:32:27,728
Good same?
591
00:32:27,771 --> 00:32:28,903
Great same.
592
00:32:35,866 --> 00:32:39,131
Ah, so this is, uh,
pretty crazy, huh?
593
00:32:39,174 --> 00:32:43,526
It really is, I mean
it is really crazy.
594
00:32:43,570 --> 00:32:45,267
- Yeah.
- Yeah, it's very overwhelming.
595
00:32:45,311 --> 00:32:46,399
There are so many
596
00:32:46,442 --> 00:32:48,314
- decisions to make.
- I bet, I bet.
597
00:32:48,357 --> 00:32:50,794
I mean it's also so sudden.
598
00:32:50,838 --> 00:32:56,713
Right, yeah, it's just, I
don't know, it just happened.
599
00:32:56,757 --> 00:33:01,457
Yeah, that's how
these things go.
600
00:33:07,855 --> 00:33:09,988
- Do you remember when, um --
- [Aaron] Allison!
601
00:33:10,031 --> 00:33:10,901
Oh, hey.
602
00:33:10,945 --> 00:33:12,599
It's your party come play.
603
00:33:12,642 --> 00:33:14,253
Yeah!
604
00:33:14,296 --> 00:33:15,732
- I'm gonna, sorry, I'm gonna,
- Yeah, yeah, of course. Yeah.
605
00:33:15,776 --> 00:33:16,646
I'll see you later though, yeah?
606
00:33:16,690 --> 00:33:18,387
- Yes, okay.
- Okay.
607
00:33:18,431 --> 00:33:20,041
- You come on down, too!
- Ah, yeah!
608
00:33:22,261 --> 00:33:24,176
[Allison grunting]
609
00:33:24,872 --> 00:33:25,916
Watch your head coming down.
610
00:33:25,960 --> 00:33:28,310
Oh yeah, what is -- yeah.
611
00:33:28,354 --> 00:33:30,443
Interesting space up here.
612
00:33:30,486 --> 00:33:33,924
It's where we have a
lot of sex. Strictly.
613
00:33:33,968 --> 00:33:36,492
- you're, you're the worst.
- Just kidding, just kidding.
614
00:33:36,536 --> 00:33:40,627
[upbeat foreign music]
615
00:33:43,804 --> 00:33:47,242
♪
616
00:33:49,331 --> 00:33:50,463
Hey buddy!
617
00:33:50,506 --> 00:33:52,160
Hey, Aaron, how you doing?
618
00:33:52,204 --> 00:33:54,858
I'm good, I'm good.
Well, you know, nervous.
619
00:33:54,902 --> 00:33:56,599
Yeah, psh, big
day coming up.
620
00:33:56,643 --> 00:33:57,992
You're telling me.
621
00:33:58,036 --> 00:33:59,776
What, you uh, you want to
stand up there for me?
622
00:33:59,820 --> 00:34:00,473
Sure!
623
00:34:01,648 --> 00:34:03,911
I mean, not really. No.
624
00:34:03,954 --> 00:34:05,347
Hey, really good
to see you though.
625
00:34:05,391 --> 00:34:06,653
Mm-hmm.
626
00:34:06,696 --> 00:34:09,699
Allison was so glad you
could make it, you know.
627
00:34:09,743 --> 00:34:10,918
You mean a lot to her.
628
00:34:10,961 --> 00:34:12,267
- Aw.
- You really do.
629
00:34:12,311 --> 00:34:14,008
She means a lot to me.
630
00:34:14,052 --> 00:34:15,575
You know what on a
personal note, I think
631
00:34:15,618 --> 00:34:18,273
it's so cool that you
came, given your history
632
00:34:18,317 --> 00:34:20,841
and stuff? It's like,
it's really big of you.
633
00:34:20,884 --> 00:34:22,538
So thank you.
634
00:34:22,582 --> 00:34:26,151
Well thanks Aaron.
That's big of you to say.
635
00:34:26,194 --> 00:34:28,718
No I mean it's big of you.
636
00:34:28,762 --> 00:34:31,634
Well it's big of you too.
637
00:34:33,375 --> 00:34:34,333
I guess we're both big.
638
00:34:34,376 --> 00:34:36,204
[laughter]
639
00:34:36,248 --> 00:34:38,206
I like that we're
both big. Heyoo!
640
00:34:38,250 --> 00:34:41,122
[awkward laughter]
641
00:34:41,166 --> 00:34:43,124
No no no, I have actually
a very small penis.
642
00:34:44,343 --> 00:34:45,257
- Really?
- No no no.
643
00:34:45,300 --> 00:34:46,084
Oh.
644
00:34:46,127 --> 00:34:46,867
[laughter]
645
00:34:46,910 --> 00:34:47,955
So you don't.
646
00:34:47,998 --> 00:34:49,652
No. No, I'm very
secure in that area.
647
00:34:51,872 --> 00:34:53,700
- Good.
- Yeah.
648
00:34:53,743 --> 00:34:56,355
So, I'm just glad
everyone's, you know,
649
00:34:56,398 --> 00:34:57,530
where they're
supposed to be.
650
00:34:57,573 --> 00:34:59,619
Totally. Totally.
651
00:35:01,751 --> 00:35:02,796
Well hey! Good to see you.
652
00:35:02,839 --> 00:35:04,667
Well, thanks for
inviting me, Aaron,
653
00:35:04,711 --> 00:35:06,278
that was really
big of you, again.
654
00:35:06,321 --> 00:35:08,236
- You're amazing. Alright.
- You're amazing.
655
00:35:08,280 --> 00:35:09,368
Thanks, big guy.
656
00:35:12,110 --> 00:35:13,720
Hey you know, we
should hang some time.
657
00:35:13,763 --> 00:35:15,113
Yeah, cool!
658
00:35:15,156 --> 00:35:16,505
Do you play tennis?
659
00:35:17,419 --> 00:35:18,899
Do I play tennis?
660
00:35:18,942 --> 00:35:20,422
What you like the game?
661
00:35:20,466 --> 00:35:22,120
Ah, love the game.
662
00:35:22,163 --> 00:35:23,904
Alright, well we'll go a
few rounds, will be fun.
663
00:35:23,947 --> 00:35:25,123
Cool, yeah.
664
00:35:25,166 --> 00:35:26,559
- Noice.
- Very noice.
665
00:35:27,908 --> 00:35:28,474
Alright.
666
00:35:28,517 --> 00:35:30,954
Cool.
667
00:35:33,261 --> 00:35:36,656
[upbeat music]
668
00:35:47,884 --> 00:35:48,581
[scraping chair]
669
00:35:48,624 --> 00:35:49,843
Sorry.
670
00:35:53,499 --> 00:35:55,240
[screeching chair]
671
00:35:55,283 --> 00:35:56,023
Sorry.
672
00:36:01,898 --> 00:36:06,294
[chip crunching]
673
00:36:10,298 --> 00:36:11,604
Where you from?
674
00:36:11,647 --> 00:36:13,997
Um, originally from Vermont.
675
00:36:14,041 --> 00:36:16,783
Vermont?? Cool!
676
00:36:17,610 --> 00:36:19,481
Great skiing there, right?
677
00:36:19,525 --> 00:36:20,178
Yeah.
678
00:36:21,266 --> 00:36:22,267
Yeah.
679
00:36:22,310 --> 00:36:23,964
Oh my god, David!
Hi, how are you?
680
00:36:24,007 --> 00:36:25,444
- I miss you!
- Oh my god that
681
00:36:25,487 --> 00:36:27,141
- speech was so good.
- Thank you.
682
00:36:27,185 --> 00:36:28,403
[Adam] It was really good.
683
00:36:28,447 --> 00:36:29,926
- I lost my, sorry,
- They were so happy!
684
00:36:29,970 --> 00:36:32,668
- I lost my keys.
- Your keys? Ooh.
685
00:36:32,712 --> 00:36:34,975
- Can you find them for me?
- Well I'm waiting on an
686
00:36:35,018 --> 00:36:37,238
- Uber, just come with me.
- Can I go home with you?
687
00:36:37,282 --> 00:36:38,631
[Adam] Where do you live? I --
688
00:36:38,674 --> 00:36:40,154
- Thank you so --
- gonna have some girls over.
689
00:36:40,198 --> 00:36:41,938
I think we should hang out more.
690
00:36:41,982 --> 00:36:44,071
[Adam] You gotta, actually,
David you're sitting on my --
691
00:36:44,114 --> 00:36:46,334
[David] I haven't liked
anyone in like, forever!
692
00:36:46,378 --> 00:36:48,293
[Adam] Gwen, David, it was...
693
00:36:48,336 --> 00:36:50,773
- Do you feel this too, though?
- Yes, I love that.
694
00:36:50,817 --> 00:36:52,035
Have you thought about
walking down the aisle?
695
00:36:52,079 --> 00:36:53,298
[Adam] I'm gonna just...
696
00:36:53,341 --> 00:36:54,821
Oh how would we do that?
I was thinking like,
697
00:36:54,864 --> 00:36:55,952
[Adam] I'm actually
gonna head out, David.
698
00:36:55,996 --> 00:36:58,477
Or we could hold hands.
699
00:36:58,520 --> 00:37:00,043
[Adam] David, I'm gonna go
ahead and head out, so...
700
00:37:00,087 --> 00:37:02,437
- Hand in hand! That's it, done!
- I love holding hands.
701
00:37:02,481 --> 00:37:04,047
I miss you, why don't
we hang out more?
702
00:37:04,091 --> 00:37:06,485
Well come over tonight,
girls' night, it'll be fun.
703
00:37:06,920 --> 00:37:08,965
[Adam grunting]
704
00:37:09,009 --> 00:37:10,489
- You okay man?
- I just popped outta there.
705
00:37:10,532 --> 00:37:11,751
[scraping chair,
rattling silverware]
706
00:37:11,794 --> 00:37:13,056
So we were, we were
just talking about --
707
00:37:13,100 --> 00:37:14,449
- [screeching chair]
- sorry.
708
00:37:14,493 --> 00:37:16,538
- You just snapped that chair.
- Jesus it's just
709
00:37:16,582 --> 00:37:18,540
- a dinner party, god.
- Oh my god it's like
710
00:37:18,584 --> 00:37:22,109
- a peace pipe.
- I'm sorry, I'm really sorry.
711
00:37:22,152 --> 00:37:23,632
- That's a good bit.
- That's for you, dude,
712
00:37:23,676 --> 00:37:25,417
- that's for the road.
- Take that one.
713
00:37:25,460 --> 00:37:27,332
- You can have it.
- I really enjoyed your speech.
714
00:37:41,781 --> 00:37:46,089
[knocking on door]
715
00:37:49,484 --> 00:37:51,138
Whaaaat?
716
00:37:52,095 --> 00:37:53,575
What are you doing here?
717
00:37:53,619 --> 00:37:55,969
- Hi, mom.
- Oh my god!
718
00:37:56,535 --> 00:37:59,015
Hi, uh, what
are you wearing?
719
00:37:59,059 --> 00:38:00,103
I was jogging!
720
00:38:00,147 --> 00:38:03,977
Uh, since when
are you jogging?
721
00:38:04,020 --> 00:38:05,326
What do you mean?
I'm exercising.
722
00:38:05,370 --> 00:38:07,981
I've never seen
you exercise.
723
00:38:08,024 --> 00:38:09,330
I'm getting in shape!
724
00:38:09,374 --> 00:38:11,245
What's on your head?
725
00:38:11,289 --> 00:38:14,248
- Just a jogging thing.
- What?
726
00:38:14,292 --> 00:38:15,728
It's a running, you
know, sweatband.
727
00:38:15,771 --> 00:38:16,903
You okay?
728
00:38:17,425 --> 00:38:18,818
How long you
gonna be home?
729
00:38:18,861 --> 00:38:23,301
I don't know, not long,
just a quickie. I'm alright.
730
00:38:23,344 --> 00:38:24,563
Are you gonna stay here?
731
00:38:24,606 --> 00:38:26,347
Uh, I can't.
732
00:38:26,391 --> 00:38:28,218
Well where you gonna stay?
733
00:38:28,262 --> 00:38:30,438
Work put me up at
this hotel nearby.
734
00:38:30,482 --> 00:38:32,962
Really? Mister big shot!
735
00:38:33,006 --> 00:38:35,574
- Its not the four seasons!
- Sounds good!
736
00:38:35,617 --> 00:38:37,315
So how's it going,
anything interesting?
737
00:38:37,358 --> 00:38:39,926
Yeah, nah, just the usual, you
738
00:38:39,969 --> 00:38:41,710
know. Birds humpin'
in the woods.
739
00:38:42,972 --> 00:38:43,799
- Wow.
- Yeah.
740
00:38:43,843 --> 00:38:45,323
Sounds provocative.
741
00:38:46,933 --> 00:38:47,847
[Deb] So.
742
00:38:49,239 --> 00:38:51,851
You gonna call Allison
while you're here or am I
743
00:38:51,894 --> 00:38:53,026
not allowed to ask?
744
00:38:54,332 --> 00:38:56,290
I don't know, I haven't
really thought about it.
745
00:38:56,334 --> 00:38:57,596
Maybe.
746
00:38:57,639 --> 00:38:58,858
I think you should. I
still have that picture
747
00:38:58,901 --> 00:39:00,425
you took when you
went down to Carmel.
748
00:39:00,468 --> 00:39:01,643
Look, right there.
749
00:39:02,688 --> 00:39:04,733
Mom are you insane?
750
00:39:04,777 --> 00:39:07,823
It's been almost two
years you can't do that.
751
00:39:07,867 --> 00:39:10,696
- This is crazy, this is nuts
- I like the pic --
752
00:39:10,739 --> 00:39:13,394
- that you still have this.
- that is very immature.
753
00:39:13,438 --> 00:39:15,135
What are you doing?
754
00:39:15,178 --> 00:39:16,484
It's a picture of us!
755
00:39:16,528 --> 00:39:18,356
It's so weird that
you have that.
756
00:39:18,399 --> 00:39:20,183
What are you throwing
that away for?
757
00:39:22,621 --> 00:39:24,971
You are so dramatic.
758
00:39:25,014 --> 00:39:27,408
You are so dramatic.
759
00:39:27,452 --> 00:39:29,976
Just call her, if you're
here, you have the time,
760
00:39:30,019 --> 00:39:31,369
no big deal.
761
00:39:34,633 --> 00:39:36,025
Alright maybe.
762
00:39:39,638 --> 00:39:41,161
Are you happy?
763
00:39:45,818 --> 00:39:50,344
[Deb laughing]
764
00:39:52,128 --> 00:39:53,042
Good to see you.
765
00:39:53,086 --> 00:39:54,653
Good to see you.
766
00:40:23,508 --> 00:40:29,296
[melancholy music]
767
00:40:33,648 --> 00:40:40,438
♪
768
00:40:46,879 --> 00:40:52,537
♪
769
00:41:03,330 --> 00:41:11,338
♪
770
00:41:17,823 --> 00:41:23,524
♪
771
00:41:38,539 --> 00:41:47,417
♪
772
00:41:54,773 --> 00:41:55,687
[Adam] Whoa!
773
00:41:58,211 --> 00:41:59,517
Aw shit!
774
00:42:02,389 --> 00:42:03,782
Okay, that's alright. Hey,
keep your elbow up and
775
00:42:03,825 --> 00:42:06,132
- follow through, you know?
- Yeah I know!
776
00:42:06,175 --> 00:42:07,176
Yeah.
777
00:42:07,612 --> 00:42:09,614
There you go, yeah
just like that!
778
00:42:12,965 --> 00:42:13,574
You good?
779
00:42:15,228 --> 00:42:16,621
Yeah, feel good!
780
00:42:16,664 --> 00:42:18,187
Hey I'm glad we're
doing this, man.
781
00:42:18,231 --> 00:42:19,885
- [Adam] Me too.
- It's cool.
782
00:42:19,928 --> 00:42:21,451
- My serve.
- [Adam] Yeah.
783
00:42:36,379 --> 00:42:37,903
I thought you
said you played?
784
00:42:37,946 --> 00:42:42,211
- Yeah it's been a while!
- You know, I almost went pro.
785
00:42:42,255 --> 00:42:43,604
Oh I didn't know that.
786
00:42:43,648 --> 00:42:46,172
Blew my knee
out in college.
787
00:42:46,215 --> 00:42:48,087
- Bummer.
- Yeah.
788
00:42:48,130 --> 00:42:49,610
That would have been
a different life.
789
00:42:49,654 --> 00:42:54,180
Really. I mean, travel
the world, fame, glory.
790
00:42:55,573 --> 00:42:58,445
No but things work out the way
they're supposed to, right?
791
00:43:03,189 --> 00:43:04,930
Whose serve?
792
00:43:04,973 --> 00:43:06,061
[Aaron] You take it!
793
00:43:17,072 --> 00:43:18,552
Shit!
794
00:43:18,596 --> 00:43:20,075
Good round, bud!
795
00:43:20,119 --> 00:43:21,250
[Adam] Thanks!
796
00:43:22,469 --> 00:43:24,645
Man you set me up
for that spike!
797
00:43:24,689 --> 00:43:28,867
I know, that's uh, how so?
798
00:43:28,910 --> 00:43:31,347
Well you know when you
lobbed it up and I just,
799
00:43:31,391 --> 00:43:33,698
- spiked it like that.
- Oh yeah. Oh spike, yeah yeah.
800
00:43:34,612 --> 00:43:36,178
That was a nice hit.
801
00:43:36,222 --> 00:43:39,181
I feel bad man, we could have
grabbed a beer or something.
802
00:43:39,225 --> 00:43:41,575
Oh no, this is, this is great.
803
00:43:41,619 --> 00:43:43,403
Oh good. Yeah, okay.
804
00:43:43,446 --> 00:43:44,883
- Yeah this is great.
- Good.
805
00:43:47,102 --> 00:43:49,061
Al said you're into
documentaries?
806
00:43:49,104 --> 00:43:50,410
Al?
807
00:43:50,453 --> 00:43:51,716
Allison.
808
00:43:51,759 --> 00:43:56,677
Oh yeah, um, yeah, no
I'm mostly editing now,
809
00:43:56,721 --> 00:43:58,244
somebody else's stuff.
810
00:43:58,287 --> 00:44:00,463
So like what kind
of stuff? Political?
811
00:44:00,507 --> 00:44:04,163
No like, uh, bird stuff mostly.
812
00:44:04,729 --> 00:44:06,469
- That's kinda cool.
- Yeah I kinda want to get
813
00:44:06,513 --> 00:44:08,689
my own thing going soon.
814
00:44:08,733 --> 00:44:09,995
So what's that
gonna be about?
815
00:44:10,038 --> 00:44:12,040
Birds, you're into
birds? You like birds?
816
00:44:12,084 --> 00:44:18,525
No like, something like
pollution, climate,
817
00:44:18,568 --> 00:44:21,441
I don't know, something
like the environment.
818
00:44:21,484 --> 00:44:23,182
That's great! That's great,
819
00:44:23,225 --> 00:44:24,966
can't wait to see that.
That's really cool.
820
00:44:25,010 --> 00:44:27,229
- Okay my serve.
- Yeah.
821
00:44:30,798 --> 00:44:33,105
Okay now remember elbow
up and try to stay on the
822
00:44:33,148 --> 00:44:34,323
balls of your feet.
823
00:44:34,367 --> 00:44:35,716
Elbows up, balls.
824
00:44:35,760 --> 00:44:37,457
- [Aaron] Yeah.
- Okay.
825
00:44:37,500 --> 00:44:39,328
Just go side to side, let's
get loose a little bit.
826
00:44:39,372 --> 00:44:42,418
Your shoulders, bring
it forward, bring
827
00:44:42,462 --> 00:44:44,072
your toes forward,
bring it back.
828
00:44:44,116 --> 00:44:45,595
[Aaron] There you
go! Keep going!
829
00:44:46,901 --> 00:44:47,946
Are you sure?
830
00:44:47,989 --> 00:44:49,208
No man you look like
a fucking idiot!
831
00:44:49,251 --> 00:44:50,513
- C'mon!
- I know!
832
00:44:52,602 --> 00:44:54,430
- Okay here we go bud you ready?
- [Adam] Yup!
833
00:44:57,216 --> 00:44:59,131
[Aaron] There you go!
834
00:44:59,174 --> 00:45:01,524
There you go, bud.
Nice and easy, buddy.
835
00:45:01,568 --> 00:45:02,874
There, nice!
836
00:45:05,224 --> 00:45:06,007
Spike!
837
00:45:13,667 --> 00:45:14,973
Wow, almost got me there!
838
00:45:16,017 --> 00:45:17,192
Almost!
839
00:45:19,412 --> 00:45:20,413
[Aaron] My serve.
840
00:45:20,456 --> 00:45:21,806
You sure?
841
00:45:22,284 --> 00:45:23,416
Oh yeah.
842
00:45:23,459 --> 00:45:24,243
Yeah.
843
00:45:32,904 --> 00:45:37,604
[grunting]
844
00:45:41,260 --> 00:45:44,654
Fucking fuck!
845
00:45:52,662 --> 00:45:54,142
Slipped!
846
00:45:55,013 --> 00:45:55,883
Sweaty.
847
00:45:58,059 --> 00:45:59,104
Sorry!
848
00:46:02,194 --> 00:46:03,325
Good game!
849
00:46:03,369 --> 00:46:06,415
[upbeat music]
850
00:46:06,459 --> 00:46:07,547
Mister Shalman!
851
00:46:07,590 --> 00:46:08,853
Are you enjoying
your stay with us?
852
00:46:08,896 --> 00:46:11,203
Oh yeah, I'm having the
time of my life. Thanks.
853
00:46:11,246 --> 00:46:12,857
Wonderful! The elevators
are to your right.
854
00:46:12,900 --> 00:46:14,249
Oh they haven't moved?
855
00:46:15,816 --> 00:46:18,340
No they haven't moved,
fucking asshole.
856
00:46:38,839 --> 00:46:45,977
[phone ringing]
857
00:46:47,543 --> 00:46:49,154
Oh my god...
858
00:46:52,374 --> 00:46:53,332
Hey!
859
00:46:53,375 --> 00:46:54,812
How are you buddy?
860
00:46:54,855 --> 00:46:56,161
How's it going?
861
00:46:56,204 --> 00:46:58,119
Come on give me the
details did you see her?
862
00:46:59,512 --> 00:47:00,948
Yeah.
863
00:47:00,992 --> 00:47:01,819
And?
864
00:47:03,429 --> 00:47:05,823
It was, it was nice.
865
00:47:08,042 --> 00:47:09,957
Is the wedding off?
866
00:47:11,350 --> 00:47:14,266
Wonder if I punch the
computer screen, I wonder
867
00:47:14,309 --> 00:47:17,573
if you would feel it. Do
they have that technology?
868
00:47:17,617 --> 00:47:19,793
- You could try.
- What do you want?
869
00:47:19,837 --> 00:47:20,838
You need a date.
870
00:47:20,881 --> 00:47:22,752
What? No, I don't,
the last thing I
871
00:47:22,796 --> 00:47:24,319
want to do is
go on another date.
872
00:47:24,363 --> 00:47:27,018
No no, to the
wedding, to the wedding.
873
00:47:27,061 --> 00:47:30,543
You can't show up stag, it's
suicide. You'll be annihilated.
874
00:47:30,586 --> 00:47:31,979
- Really?
- Mmm.
875
00:47:32,023 --> 00:47:33,981
Well what do you want me
to do? I can't just --
876
00:47:34,025 --> 00:47:35,026
I got you!
877
00:47:35,069 --> 00:47:35,983
I got you!
878
00:47:36,766 --> 00:47:37,724
Who?
879
00:47:37,767 --> 00:47:38,507
My cousin!
880
00:47:38,551 --> 00:47:39,900
Tallulah!
881
00:47:39,944 --> 00:47:41,206
Tallulah?
882
00:47:41,249 --> 00:47:42,598
Tallulah!
883
00:47:42,642 --> 00:47:44,470
What is she, like
a little fairy?
884
00:47:44,513 --> 00:47:46,776
She's a real girl
named Tallulah!
885
00:47:46,820 --> 00:47:48,604
She's your cousin?
886
00:47:48,648 --> 00:47:50,476
Yeah, second
cousin but yeah.
887
00:47:51,303 --> 00:47:53,261
Does she look like you?
888
00:47:55,698 --> 00:47:57,309
You mean is she asian,
889
00:47:57,352 --> 00:47:58,919
- are you asking?
- No, man, no!
890
00:47:58,963 --> 00:48:01,052
She's white, are you
happy, Mel Gibson?
891
00:48:01,095 --> 00:48:02,314
- She's white!
- Stop --
892
00:48:02,357 --> 00:48:03,881
Stop it that's
not what I meant!
893
00:48:03,924 --> 00:48:06,057
All you do is love asian girls,
that's what this is about.
894
00:48:06,100 --> 00:48:08,973
- What?
- Yeah you do.
895
00:48:09,016 --> 00:48:10,365
She's not me with boobs.
896
00:48:10,409 --> 00:48:12,106
She's a date to the
wedding so you have
897
00:48:12,150 --> 00:48:14,195
something standing between
you and massive amounts of
898
00:48:14,239 --> 00:48:15,718
shame and self-degradation!
899
00:48:17,459 --> 00:48:18,504
You just need a plus one.
900
00:48:18,547 --> 00:48:20,332
Who knows, you
might even like her.
901
00:48:21,072 --> 00:48:23,378
Alright, well, maybe. Thank you.
902
00:48:24,205 --> 00:48:26,512
Uh, listen I'm gonna go
take a shower but, um --
903
00:48:26,555 --> 00:48:27,905
Oh ho ho ho!
904
00:48:28,209 --> 00:48:29,167
What?
905
00:48:29,210 --> 00:48:32,518
What are, what
are you wearing?
906
00:48:32,561 --> 00:48:34,302
What do you mean, it's
just tennis shorts?
907
00:48:35,869 --> 00:48:38,219
You look like you stole
a little boys underwear.
908
00:48:38,263 --> 00:48:39,612
I was playing tennis!
909
00:48:39,655 --> 00:48:40,743
You don't play tennis!
910
00:48:40,787 --> 00:48:43,007
Yes I do, I do sometimes.
911
00:48:43,050 --> 00:48:44,269
With who?
912
00:48:48,926 --> 00:48:50,579
- Aaron.
- Aaron? What?
913
00:48:50,623 --> 00:48:53,104
- Aaron, okay? Yeah.
- What are you doing?
914
00:48:53,147 --> 00:48:54,366
Hey listen, listen!
915
00:48:54,409 --> 00:48:56,498
You're fraternizing
with the enemy!
916
00:48:56,542 --> 00:48:58,587
The enemy? Give me a break.
917
00:48:58,631 --> 00:49:01,242
Grow up, Mark, come on!
918
00:49:01,286 --> 00:49:02,200
He's cool!
919
00:49:02,243 --> 00:49:03,984
He's actually a
really cool guy.
920
00:49:04,028 --> 00:49:05,594
I had fun today.
921
00:49:05,638 --> 00:49:07,161
You would like him
a lot, I think.
922
00:49:07,640 --> 00:49:08,902
I would?
923
00:49:08,946 --> 00:49:10,643
I feel like the three
of us should hang out.
924
00:49:13,472 --> 00:49:14,734
Why are you looking
at me like that?
925
00:49:14,777 --> 00:49:16,127
Why are you doing this?
926
00:49:16,170 --> 00:49:19,217
Listen, listen! Life
moves on, Mark, and
927
00:49:19,260 --> 00:49:21,001
some of us are moving with it!
928
00:49:21,045 --> 00:49:23,221
Some of us can
see your balls!
929
00:49:24,135 --> 00:49:26,006
- Good bye.
- Like a wonton sized --
930
00:49:26,050 --> 00:49:27,181
Bye bye!
931
00:49:38,062 --> 00:49:39,846
[exhales]
932
00:49:51,814 --> 00:49:53,077
T-Tallulah?
933
00:49:53,120 --> 00:49:54,034
- Tallulah?
- [Tallulah gasps]
934
00:49:54,078 --> 00:49:56,080
- Hi!
- Hi, hi, Adam.
935
00:49:57,298 --> 00:49:58,038
Great.
936
00:49:58,082 --> 00:49:59,170
Nice to meet you!
937
00:50:00,736 --> 00:50:02,782
So how you doing?
938
00:50:04,131 --> 00:50:05,263
Good.
939
00:50:05,872 --> 00:50:07,830
- Sorry?
- Good.
940
00:50:08,353 --> 00:50:09,397
You sure?
941
00:50:11,312 --> 00:50:12,531
Yeah.
942
00:50:14,707 --> 00:50:15,708
Are you okay?
943
00:50:15,751 --> 00:50:16,665
[clears throat]
944
00:50:17,579 --> 00:50:18,972
Nervous.
945
00:50:19,016 --> 00:50:21,409
Don't worry about
it, I'm nervous too.
946
00:50:21,453 --> 00:50:24,543
So you're uh, you're
Mark's cousin?
947
00:50:24,586 --> 00:50:25,413
Yeah.
948
00:50:25,457 --> 00:50:26,675
I'm so sorry.
949
00:50:30,114 --> 00:50:31,376
What happened?
950
00:50:31,419 --> 00:50:35,119
No no no, I was kidding
I was, Mark's my friend.
951
00:50:36,250 --> 00:50:38,339
It's a joke.
952
00:50:38,383 --> 00:50:42,039
I don't know
if it is a joke
953
00:50:42,082 --> 00:50:43,823
if it's not funny.
954
00:50:44,693 --> 00:50:47,783
Um, so you hungry?
955
00:50:47,827 --> 00:50:48,784
Not anymore.
956
00:50:50,743 --> 00:50:52,353
Did you have a chance
to look at the menu?
957
00:50:52,397 --> 00:51:00,666
Yeah, um, I read it about
five times by myself but I
958
00:51:00,709 --> 00:51:03,756
don't know where to look
so I just pretended that I
959
00:51:03,799 --> 00:51:07,760
was reading and then I
really was reading the
960
00:51:07,803 --> 00:51:10,328
menu over and over.
961
00:51:10,371 --> 00:51:13,505
What do you,
what do you do?
962
00:51:13,548 --> 00:51:14,680
I make dolls.
963
00:51:16,769 --> 00:51:17,900
You make dolls?
964
00:51:17,944 --> 00:51:20,816
- And uh, doll houses.
- Huh.
965
00:51:20,860 --> 00:51:23,819
And little, little
doll furniture to
966
00:51:23,863 --> 00:51:26,605
go into the doll
houses. It's so tiny --
967
00:51:26,648 --> 00:51:29,086
and that leads to
doll upholstery and
968
00:51:29,129 --> 00:51:30,826
doll clothes and next thing I
969
00:51:30,870 --> 00:51:34,526
know I'm making the
tiniest little doll bow
970
00:51:34,569 --> 00:51:37,964
tie and I think it might
be affecting my vision,
971
00:51:38,007 --> 00:51:40,358
I've been having a lot
of problems seeing.
972
00:51:40,401 --> 00:51:42,621
Oh my god, that's terrible.
973
00:51:42,664 --> 00:51:46,103
So you should maybe
stop doing that, right?
974
00:51:47,408 --> 00:51:50,716
- Never.
- Wow.
975
00:51:50,759 --> 00:51:52,239
That's persistent.
976
00:51:52,283 --> 00:51:54,850
The dolls will leave me.
977
00:51:54,894 --> 00:51:56,156
What do you do?
978
00:51:57,897 --> 00:52:01,422
Uh, I'm, I'm a
documentary film maker.
979
00:52:01,466 --> 00:52:02,945
Can I see one
of your films?
980
00:52:02,989 --> 00:52:07,472
Well no not yet but
hopefully soon.
981
00:52:09,343 --> 00:52:10,388
That's cool.
982
00:52:10,431 --> 00:52:11,215
Yeah?
983
00:52:12,564 --> 00:52:14,696
Yeah it is, thanks,
it's pretty cool.
984
00:52:14,740 --> 00:52:16,916
Well I can't wait to see it.
985
00:52:16,959 --> 00:52:18,787
- Thanks, really?
- Yeah.
986
00:52:18,831 --> 00:52:20,920
Yeah, alright. Well
you'll be the first.
987
00:52:20,963 --> 00:52:23,749
- I'll watch anything.
- Oh.
988
00:52:23,792 --> 00:52:26,230
Um. What are you gonna order?
989
00:52:30,582 --> 00:52:36,022
[melancholic music]
990
00:52:38,242 --> 00:52:42,115
♪
991
00:52:42,159 --> 00:52:43,638
[laughter]
992
00:52:43,682 --> 00:52:45,379
Okay, okay.
993
00:52:45,423 --> 00:52:48,121
What if I went up to that
guy, see that guy eating, uh,
994
00:52:48,165 --> 00:52:49,818
it looks like tortilla soup?
995
00:52:49,862 --> 00:52:51,994
[Allison] Delicious. I
actually like staring at him.
996
00:52:52,038 --> 00:52:53,257
Yeah, hey, head in the game.
997
00:52:53,300 --> 00:52:55,302
- And I, and I go up to him
- Yes, and he --
998
00:52:55,346 --> 00:52:57,739
and I say 'exthcuse me
999
00:52:57,783 --> 00:53:02,831
thir, exthcuse me thir,
that tortilla thoup is
1000
00:53:02,875 --> 00:53:05,312
gonna make you
tortilla poop!'
1001
00:53:06,792 --> 00:53:09,055
And I just walked away.
1002
00:53:09,098 --> 00:53:11,623
That's not offensive
it's just odd.
1003
00:53:11,666 --> 00:53:13,233
It's a little offensive.
1004
00:53:13,277 --> 00:53:15,061
Alright what you got?
1005
00:53:15,104 --> 00:53:16,541
[Allison sighs]
1006
00:53:16,584 --> 00:53:17,977
Okay.
1007
00:53:18,020 --> 00:53:20,022
- The couple next to us?
- Yes.
1008
00:53:22,938 --> 00:53:24,157
What if I took
off my panties?
1009
00:53:24,201 --> 00:53:25,593
Oh I like it already.
1010
00:53:27,116 --> 00:53:30,555
And I slipped them
into his coat pocket?
1011
00:53:30,598 --> 00:53:34,602
And when they get home
tonight she finds the
1012
00:53:34,646 --> 00:53:39,041
underpants and they get
in this huge fight about
1013
00:53:39,085 --> 00:53:42,175
whether or not he's
cheating on her and the
1014
00:53:42,219 --> 00:53:47,136
more he denies it the more
she thinks he's a liar so
1015
00:53:47,180 --> 00:53:52,403
they break up and all their
friends side with her and
1016
00:53:52,446 --> 00:53:55,667
he's left wondering 'how
the fuck, how the fuck did
1017
00:53:55,710 --> 00:53:59,148
these underpants get
in my coat pocket?'
1018
00:53:59,192 --> 00:54:02,804
And he still insists years
later when he calls her,
1019
00:54:02,848 --> 00:54:05,285
'they weren't mine I don't
know where they came from,'
1020
00:54:05,329 --> 00:54:10,290
and he slowly goes insane
and he becomes an alcoholic?
1021
00:54:10,334 --> 00:54:13,554
And all of his friends and
family just completely
1022
00:54:13,598 --> 00:54:18,907
desert him and
he dies alone.
1023
00:54:18,951 --> 00:54:20,561
Of AIDs.
1024
00:54:22,171 --> 00:54:26,872
That has gone way too far.
1025
00:54:26,915 --> 00:54:30,876
You have veered into a
level of depravity that is
1026
00:54:30,919 --> 00:54:33,922
upsetting to
say the least.
1027
00:54:33,966 --> 00:54:36,621
I feel like I don't know
you, I don't want to play
1028
00:54:36,664 --> 00:54:38,623
- this game anymore.
- These are one of the things
1029
00:54:38,666 --> 00:54:39,885
that I'm very good at.
1030
00:54:39,928 --> 00:54:43,758
That was incredible you
just broke the game.
1031
00:54:43,802 --> 00:54:45,717
- You win? I guess.
- I win.
1032
00:54:45,760 --> 00:54:47,762
You my friend
are the winner.
1033
00:54:47,806 --> 00:54:49,155
Whoo!
1034
00:54:49,198 --> 00:54:51,505
Wow! Congratulations,
you're officially
1035
00:54:51,549 --> 00:54:52,680
the worse person I know.
1036
00:54:52,724 --> 00:54:55,640
Aw, that's sweet, thank you.
1037
00:54:55,683 --> 00:54:57,294
Let's get you some
ice cream, kiddo.
1038
00:54:58,817 --> 00:55:00,384
Don't mess with me.
1039
00:55:00,427 --> 00:55:02,299
Oh I won't, I won't, because
then you'll come up with some
1040
00:55:02,342 --> 00:55:04,866
perverted scheme to ruin
my life and then I won't
1041
00:55:04,910 --> 00:55:07,391
even know it for years to come.
1042
00:55:07,434 --> 00:55:09,131
You won't even
see it coming.
1043
00:55:11,830 --> 00:55:14,398
- [Adam] It's...
- It's very good, I feel...
1044
00:55:14,441 --> 00:55:19,272
I feel terrified, and impressed.
It's a mix of emotions.
1045
00:55:20,578 --> 00:55:26,148
[distorted music]
1046
00:55:30,979 --> 00:55:36,158
♪
1047
00:55:41,250 --> 00:55:42,382
Hi.
1048
00:55:42,426 --> 00:55:44,602
Oh sorry, uh.
1049
00:55:44,645 --> 00:55:46,299
What are you thinking?
1050
00:55:47,996 --> 00:55:49,824
Oh nothing sorry.
1051
00:55:50,434 --> 00:55:51,609
Are you on drugs?
1052
00:55:52,914 --> 00:55:55,308
No, no.
1053
00:55:55,352 --> 00:55:57,179
Do you wanna be?
1054
00:55:59,356 --> 00:56:00,705
No.
1055
00:56:02,489 --> 00:56:05,971
I happen to have a bunch
of Adderall in my purse.
1056
00:56:07,929 --> 00:56:10,323
Did you say you have a
whole bag of Adderall?
1057
00:56:10,367 --> 00:56:11,759
Yeah.
1058
00:56:11,803 --> 00:56:14,458
What, why?
1059
00:56:16,460 --> 00:56:21,116
I mean, I'm an
artist, so...
1060
00:56:21,160 --> 00:56:24,293
- That makes sense.
- Yeah, long nights.
1061
00:56:24,337 --> 00:56:27,384
Would you like to be my date
to my ex girlfriends wedding?
1062
00:56:27,427 --> 00:56:30,778
- Okay.
- Yeah? Great.
1063
00:56:35,217 --> 00:56:37,002
[awkward laughter]
1064
00:56:38,525 --> 00:56:41,006
[Orson] For the North American
jumping spider, mating can
1065
00:56:41,049 --> 00:56:43,138
be a dangerous game.
1066
00:56:43,182 --> 00:56:47,447
In this delicate moment,
the male must woo the
1067
00:56:47,491 --> 00:56:51,799
female spider or she will
kill him and eat him.
1068
00:56:51,843 --> 00:56:55,803
If the male fails to woo
the female, she will stab
1069
00:56:55,847 --> 00:57:01,418
him with her poison fangs
and suck out his insides.
1070
00:57:11,776 --> 00:57:16,433
[upbeat folksy music]
1071
00:57:21,438 --> 00:57:26,573
♪
1072
00:57:31,273 --> 00:57:36,453
♪
1073
00:57:41,370 --> 00:57:46,506
♪
1074
00:57:58,605 --> 00:58:00,564
Adam? Adam!
1075
00:58:03,218 --> 00:58:04,350
Allison?
1076
00:58:05,699 --> 00:58:09,964
What are... what
are you doing here?
1077
00:58:10,008 --> 00:58:11,531
What are you doing here?
1078
00:58:11,575 --> 00:58:14,665
That is so funny
running into you.
1079
00:58:14,708 --> 00:58:17,232
Well I work here.
1080
00:58:17,276 --> 00:58:20,235
Oh yeah Ella Moss, crazy.
1081
00:58:21,541 --> 00:58:23,848
Yeah for seven years.
1082
00:58:23,891 --> 00:58:25,197
- That's right,
- Right.
1083
00:58:25,240 --> 00:58:28,896
I forgot it was on this block.
1084
00:58:28,940 --> 00:58:29,984
Hm.
1085
00:58:30,594 --> 00:58:32,421
- Good to see you!
- Good to see you.
1086
00:58:33,466 --> 00:58:34,772
Were you jogging?
1087
00:58:34,815 --> 00:58:37,035
Oh yeah, yeah, just
got into jogging.
1088
00:58:37,078 --> 00:58:38,297
You're into jogging now?
1089
00:58:38,340 --> 00:58:40,429
Yeah ever since I quit
smoking I figured --
1090
00:58:40,473 --> 00:58:42,083
You did not quit smoking.
1091
00:58:42,127 --> 00:58:43,389
I did! I did.
1092
00:58:43,432 --> 00:58:44,346
- Really?
- Yeah.
1093
00:58:45,522 --> 00:58:47,785
Wow thought
you'd never quit.
1094
00:58:48,525 --> 00:58:50,614
A lot's changed
since we went out.
1095
00:58:50,657 --> 00:58:51,963
- Yeah?
- Yeah.
1096
00:58:52,877 --> 00:58:54,008
Like what else?
1097
00:58:54,052 --> 00:58:55,836
Oh man, I gave up
kind of everything.
1098
00:58:55,880 --> 00:58:58,709
I got really into raw,
not raw foods totally, but
1099
00:58:58,752 --> 00:59:00,537
- more raw foods,
- Okay.
1100
00:59:00,580 --> 00:59:03,496
I still cook a little
bit. I'm still a cook.
1101
00:59:04,671 --> 00:59:05,759
[Adam] Too moist to my liking.
1102
00:59:05,803 --> 00:59:07,544
- Ugh I hate that word!
- I know, sorry.
1103
00:59:09,067 --> 00:59:10,459
[Adam] Moist always
brings everything to a
1104
00:59:10,503 --> 00:59:12,636
- standstill, yeah.
- It does I've always said that.
1105
00:59:13,767 --> 00:59:14,812
Aw man.
1106
00:59:14,855 --> 00:59:17,031
Hey you know I'm
the manager now.
1107
00:59:17,075 --> 00:59:19,730
- Are you serious? That's great!
- I am! I know!
1108
00:59:19,773 --> 00:59:21,601
- Wow, good for you!
- Yeah I get free trips
1109
00:59:21,645 --> 00:59:23,690
- to Paris once a year.
- What?
1110
00:59:23,734 --> 00:59:26,998
- What's cooler than that?
- Not much, could be worse.
1111
00:59:27,041 --> 00:59:30,088
Come on, you're practically
running the fashion industry.
1112
00:59:30,131 --> 00:59:32,525
Yeah I don't know
about that but it's,
1113
00:59:32,569 --> 00:59:33,744
- it's pretty cool.
- It's cool.
1114
00:59:33,787 --> 00:59:37,269
What about you, y'know?
What are you up to?
1115
00:59:37,312 --> 00:59:40,620
Uh, I'm actually prepping
my first documentary.
1116
00:59:40,664 --> 00:59:42,753
- What? What??
- Yeah, yeah.
1117
00:59:42,796 --> 00:59:46,234
Well it's early, I mean it's,
yeah, very early stages.
1118
00:59:47,322 --> 00:59:49,977
That's amazing, that's
what you've always wanted.
1119
00:59:50,021 --> 00:59:52,066
It's pretty cool, I
think it will be good.
1120
00:59:52,110 --> 00:59:56,767
[quiet laughter]
1121
00:59:56,810 --> 00:59:59,204
- Yeah, uh, we'll see.
- What is it about?
1122
00:59:59,247 --> 01:00:04,557
Well it's, I don't wanna
it's love, really about love.
1123
01:00:04,601 --> 01:00:05,863
How so?
1124
01:00:05,906 --> 01:00:08,517
I know this sounds lame
but I don't want to say
1125
01:00:08,561 --> 01:00:11,782
too much, I don't really
know how it's gonna end
1126
01:00:11,825 --> 01:00:14,262
but I'll invite you
to the premiere.
1127
01:00:14,306 --> 01:00:15,916
Oh that's very kind of you.
1128
01:00:18,310 --> 01:00:19,659
Can I ask you something?
1129
01:00:20,921 --> 01:00:22,357
You can ask me anything.
1130
01:00:22,923 --> 01:00:24,577
Are you happy?
1131
01:00:27,232 --> 01:00:29,147
Why does everyone
keep asking me that?
1132
01:00:29,190 --> 01:00:32,063
Well, maybe
there's a reason.
1133
01:00:33,194 --> 01:00:34,718
Jesus!
1134
01:00:34,761 --> 01:00:36,589
You know what, I take that
back, you can't ask me anything.
1135
01:00:36,633 --> 01:00:37,851
Oh my god.
1136
01:00:37,895 --> 01:00:39,287
Come on, it's just a question.
1137
01:00:40,724 --> 01:00:45,511
Okay happy, uh, I don't
know, I guess so.
1138
01:00:45,554 --> 01:00:48,819
I mean what does that
mean? Am I smiling all day,
1139
01:00:48,862 --> 01:00:51,691
- am I laughing?
- No, no.
1140
01:00:51,735 --> 01:00:53,301
I don't know. Are you happy?
1141
01:00:55,347 --> 01:00:56,653
Yeah I think I am.
1142
01:01:00,091 --> 01:01:03,224
That's great. That is great.
1143
01:01:14,845 --> 01:01:16,455
So you're really coming?
1144
01:01:16,498 --> 01:01:20,720
Would you --? Yeah I
am, I'm really coming.
1145
01:01:20,764 --> 01:01:23,854
I'm here. Why?
1146
01:01:23,897 --> 01:01:27,640
You know I almost
didn't invite you.
1147
01:01:27,684 --> 01:01:29,120
Why?
1148
01:01:29,163 --> 01:01:31,644
Well, I don't know.
1149
01:01:31,688 --> 01:01:32,601
You're...
1150
01:01:34,778 --> 01:01:36,170
you.
1151
01:01:38,216 --> 01:01:41,306
Then I thought it would be
weirder if I didn't invite
1152
01:01:41,349 --> 01:01:44,744
you like I was trying to
cut you out of my life or
1153
01:01:44,788 --> 01:01:46,050
something.
1154
01:01:46,093 --> 01:01:48,966
Are you crazy, I gotta
be there. Your big day.
1155
01:01:49,967 --> 01:01:52,970
Don't wanna miss that.
I want to be there.
1156
01:01:53,013 --> 01:01:55,973
I know, I know, I just figured
I would invite you and it
1157
01:01:56,016 --> 01:01:58,453
- would be fine, or,
- It's gonna be fine.
1158
01:01:58,497 --> 01:02:00,891
I'd never see you again, y'know?
1159
01:02:02,675 --> 01:02:04,198
Never see me again?
1160
01:02:04,242 --> 01:02:06,113
Yeah, I mean probably, right?
1161
01:02:08,637 --> 01:02:10,901
You're a monster what
are you talking about?
1162
01:02:10,944 --> 01:02:11,640
That's crazy.
1163
01:02:11,684 --> 01:02:12,903
Well I mean that's how
1164
01:02:12,946 --> 01:02:14,774
life is, isn't it? If
you're not a part of
1165
01:02:14,818 --> 01:02:20,388
- these moments, it just --
- Alright hey, I'm coming, okay?
1166
01:02:20,432 --> 01:02:22,173
- I'm coming to the wedding.
- Good.
1167
01:02:22,913 --> 01:02:27,874
Can't do that, can't leave
an Adam sized hole here.
1168
01:02:31,443 --> 01:02:33,706
Never see you
again, Jesus.
1169
01:02:34,794 --> 01:02:37,666
I, you know what
I mean right?
1170
01:02:37,710 --> 01:02:38,624
Look I'm happy
1171
01:02:38,667 --> 01:02:40,974
- for you, really am.
- Yeah?
1172
01:02:41,018 --> 01:02:42,802
I am, I'm really happy for you!
1173
01:02:43,803 --> 01:02:46,545
I mean, I'm on a lot
of antidepressants but,
1174
01:02:47,764 --> 01:02:49,635
they're working, so.
1175
01:02:49,678 --> 01:02:51,811
You know I do miss you.
1176
01:02:51,855 --> 01:02:53,595
From time to time.
1177
01:02:57,730 --> 01:02:59,166
Me too.
1178
01:03:03,867 --> 01:03:06,957
Listen I should get going,
I'm gonna hop on a car
1179
01:03:07,000 --> 01:03:08,872
and head home, but I'll see you.
1180
01:03:08,915 --> 01:03:11,657
Yeah -- uh, you know
what I'm headed that way
1181
01:03:11,700 --> 01:03:13,441
myself so I'll just join you.
1182
01:03:14,268 --> 01:03:16,053
- Yeah? Which way is that?
- Yeah.
1183
01:03:17,054 --> 01:03:19,665
Which, which way
are you going again?
1184
01:03:22,320 --> 01:03:23,538
What?
1185
01:03:26,759 --> 01:03:28,021
[ringing streetcar bell]
1186
01:03:28,065 --> 01:03:32,634
[don't you remember how
you used to say you'd]
1187
01:03:32,678 --> 01:03:36,682
[always love me in
the same old way]
1188
01:03:36,725 --> 01:03:45,256
[but now it's very strange
that you should ever change]
1189
01:03:45,299 --> 01:03:51,392
[sometimes I think someone
has won your heart]
1190
01:03:51,436 --> 01:03:55,570
[tempted you away]
1191
01:03:55,614 --> 01:04:02,099
[but let me warn you
though we're miles apart]
1192
01:04:02,142 --> 01:04:13,893
[you'll regret
someday, my darling]
1193
01:04:13,937 --> 01:04:15,329
♪
1194
01:04:15,373 --> 01:04:23,120
[after you've gone
and left me crying]
1195
01:04:23,163 --> 01:04:29,387
[after you've gone
there's no denying]
1196
01:04:29,430 --> 01:04:35,697
[you feel blue you feel sad]
1197
01:04:38,048 --> 01:04:39,527
[Boy] Guess I'd
better get going.
1198
01:04:41,225 --> 01:04:42,791
So long.
1199
01:04:42,835 --> 01:04:47,144
I'll sell Lassie for
a hundred dollars.
1200
01:04:47,187 --> 01:04:50,016
- Deal.
- Lassie you're mine now!
1201
01:05:04,988 --> 01:05:07,207
[Priest] And so it is
with blessed hearts
1202
01:05:07,251 --> 01:05:09,601
[piano music]
1203
01:05:09,644 --> 01:05:12,125
that we have
gathered here today.
1204
01:05:12,169 --> 01:05:15,215
♪
1205
01:05:15,259 --> 01:05:22,353
To join this man and this
woman in holy matrimony.
1206
01:05:22,396 --> 01:05:26,835
♪
1207
01:05:26,879 --> 01:05:27,924
Okay, how do I look?
1208
01:05:27,967 --> 01:05:29,229
♪
1209
01:05:29,273 --> 01:05:31,057
Like you're going
to a funeral.
1210
01:05:31,101 --> 01:05:34,060
♪
1211
01:05:34,104 --> 01:05:37,716
- [Adam] Wish me luck.
- Yeah good luck.
1212
01:05:37,759 --> 01:05:42,460
♪
1213
01:05:42,503 --> 01:05:47,160
[Priest] A moment like this only
comes around once in a lifetime.
1214
01:05:47,204 --> 01:05:52,557
♪
1215
01:05:57,562 --> 01:06:01,000
♪
1216
01:06:01,044 --> 01:06:03,742
And indeed it is a rare
and beautiful thing when
1217
01:06:03,785 --> 01:06:07,006
two people find in each other
such a perfect match, and
1218
01:06:07,050 --> 01:06:09,878
decide to share a
lifetime together.
1219
01:06:11,271 --> 01:06:12,794
Wanna hold hands?
1220
01:06:14,057 --> 01:06:15,493
No.
1221
01:06:15,536 --> 01:06:18,061
- Too soon?
- Yeah.
1222
01:06:18,104 --> 01:06:23,370
[Priest] Allison and Aaron have
shown their love to be true.
1223
01:06:23,414 --> 01:06:27,766
If there is anyone amongst
us that believes that
1224
01:06:27,809 --> 01:06:32,292
these two should not be
wed, speak now or forever
1225
01:06:32,336 --> 01:06:33,902
hold your peace.
1226
01:06:40,344 --> 01:06:42,128
Yeah I have
something to say.
1227
01:06:42,172 --> 01:06:46,002
[rock music]
1228
01:06:46,045 --> 01:06:50,006
♪
1229
01:06:55,707 --> 01:07:02,192
♪
1230
01:07:02,235 --> 01:07:07,284
[Baby it's a holiday
when I'm with you]
1231
01:07:07,327 --> 01:07:10,417
♪
1232
01:07:10,461 --> 01:07:16,075
[tell me are you feeling
the feelings I do]
1233
01:07:16,119 --> 01:07:18,556
♪
1234
01:07:18,599 --> 01:07:24,214
[It's been so long
since I felt this way]
1235
01:07:24,257 --> 01:07:26,738
[I feel the dawn
of a brand new day]
1236
01:07:26,781 --> 01:07:35,094
[let's sing our song and
be on our way hey hey!]
1237
01:07:35,138 --> 01:07:39,664
[cuz the sky's the limit]
1238
01:07:39,707 --> 01:07:43,320
[Priest] If there is anyone
amongst us that believes that
1239
01:07:43,363 --> 01:07:47,628
these two should not
be wed, speak now or
1240
01:07:47,672 --> 01:07:49,152
forever hold your peace.
1241
01:07:55,854 --> 01:07:56,724
[coughs]
1242
01:07:56,768 --> 01:07:58,117
Sorry, sorry.
1243
01:08:01,729 --> 01:08:02,991
- Do we have the ring?
- Yeah.
1244
01:08:03,035 --> 01:08:04,993
- You okay?
- Yeah I'm fine.
1245
01:08:07,387 --> 01:08:09,911
- You look nice.
- Thanks, thank you, you too.
1246
01:08:09,955 --> 01:08:12,305
- [Priest] Aaron, do you take
- Just cut a little...
1247
01:08:12,349 --> 01:08:14,786
- That's alright, it's okay.
- [Priest] Allison as your wife
1248
01:08:14,829 --> 01:08:16,570
- Oh look at that.
-[Priest] in sickness and health
1249
01:08:16,614 --> 01:08:17,615
Thank you.
1250
01:08:17,658 --> 01:08:20,008
For as long as you
both shall live?
1251
01:08:20,052 --> 01:08:21,314
I do.
1252
01:08:22,359 --> 01:08:23,360
So beautiful.
1253
01:08:23,403 --> 01:08:24,665
- Shhh.
- Yeah.
1254
01:08:24,709 --> 01:08:28,104
And Allison, do you take
Aaron to be your husband
1255
01:08:28,147 --> 01:08:32,412
in sickness and in health
in good times and bad for
1256
01:08:32,456 --> 01:08:34,414
as long as you
both shall live?
1257
01:08:42,379 --> 01:08:43,075
I do.
1258
01:08:44,468 --> 01:08:49,168
Then by the power vested
in me, I now pronounce you
1259
01:08:49,212 --> 01:08:52,215
husband and wife and you
may now kiss the bride.
1260
01:08:52,258 --> 01:09:00,571
[clapping, whistling]
1261
01:09:20,634 --> 01:09:23,507
[popping champagne]
1262
01:09:23,550 --> 01:09:27,075
- Here, let me pour this.
- You wanna do the honors here?
1263
01:09:28,294 --> 01:09:31,297
[Aaron] Nice, okay! Oh, sorry.
1264
01:09:33,169 --> 01:09:35,083
[Tallulah] You haven't
touched your food.
1265
01:09:37,260 --> 01:09:38,391
Huh?
1266
01:09:38,435 --> 01:09:39,740
Your food.
1267
01:09:39,784 --> 01:09:42,787
Oh yeah. Not hungry I guess.
1268
01:09:42,830 --> 01:09:45,572
Isn't young love
a beautiful thing?
1269
01:09:45,616 --> 01:09:47,183
- What's that?
- Young love.
1270
01:09:47,226 --> 01:09:51,709
Young love! Yes, uh,
it's great. It's great.
1271
01:09:52,753 --> 01:09:54,364
Is this your girlfriend?
1272
01:09:55,147 --> 01:09:58,019
No, her? No
she's not my girlfriend.
1273
01:09:58,063 --> 01:09:59,586
I just met her
a few days ago.
1274
01:10:00,935 --> 01:10:02,676
She makes dolls
for a living.
1275
01:10:02,720 --> 01:10:04,635
- Oh that's nice.
- Yeah.
1276
01:10:06,027 --> 01:10:09,292
That is nice. It's nice.
1277
01:10:09,335 --> 01:10:11,119
Everything is
nice at a wedding.
1278
01:10:11,903 --> 01:10:13,774
Have you noticed that?
1279
01:10:13,818 --> 01:10:16,168
Everything at a wedding's
nice, the food's nice,
1280
01:10:16,212 --> 01:10:19,084
the ceremony's nice,
it's just nice.
1281
01:10:19,127 --> 01:10:22,000
Can't all be that
nice, am I right?
1282
01:10:22,043 --> 01:10:27,614
Is it hot in here, are you
guys -- it's hot, right?
1283
01:10:27,658 --> 01:10:29,877
You know what I
mean, is it hot?
1284
01:10:29,921 --> 01:10:32,097
- [Tallulah] I feel fine.
- I'm fine.
1285
01:10:32,140 --> 01:10:33,185
Of course you feel fine.
1286
01:10:34,447 --> 01:10:35,666
Everything's fine to you.
1287
01:10:36,493 --> 01:10:38,277
What?
1288
01:10:38,321 --> 01:10:40,627
Nothing, I'm sorry,
I'm... sorry.
1289
01:10:42,673 --> 01:10:44,283
Thank you for coming.
1290
01:10:49,201 --> 01:10:52,335
[MC] Alright, alright, it's
that time we invite our bride
1291
01:10:52,378 --> 01:10:55,425
and groom down for their
very first dance as
1292
01:10:55,468 --> 01:11:00,604
Mr. and Mrs.
Aaron Stoller!
1293
01:11:00,647 --> 01:11:01,909
[clapping, cheering]
1294
01:11:01,953 --> 01:11:03,302
Come on give
it up for them!
1295
01:11:03,346 --> 01:11:04,825
[clapping, cheering]
1296
01:11:04,869 --> 01:11:06,349
Look at this
beautiful couple!
1297
01:11:06,392 --> 01:11:12,442
[clapping, cheering]
1298
01:11:12,485 --> 01:11:15,358
And now, for the
song that played
1299
01:11:15,401 --> 01:11:17,882
the very first time they met.
1300
01:11:19,362 --> 01:11:20,493
Here it is.
1301
01:11:22,278 --> 01:11:26,891
♪
1302
01:11:26,934 --> 01:11:38,772
[Only you can make
this world seem right]
1303
01:11:38,816 --> 01:11:50,828
[Only you can make
the darkness rise]
1304
01:11:50,871 --> 01:12:03,275
[Only you and you alone
can thrill me like you do]
1305
01:12:03,319 --> 01:12:04,537
I'll be right back.
1306
01:12:04,581 --> 01:12:09,890
[And fill my heart with
love for all you do]
1307
01:12:09,934 --> 01:12:12,632
Where are you going -?
1308
01:12:14,155 --> 01:12:22,250
[Only you can make this -]
1309
01:12:38,919 --> 01:12:40,225
'Sup man?
1310
01:12:40,268 --> 01:12:42,358
Oh hey, hey, what's up?
1311
01:12:44,403 --> 01:12:47,406
You look white as a ghost.
Somebody kill your cat?
1312
01:12:49,713 --> 01:12:51,584
My girlfriend's getting
married in there.
1313
01:12:51,628 --> 01:12:53,412
Your girlfriend's
getting married??
1314
01:12:53,456 --> 01:12:55,283
Well, ex-girlfriend.
1315
01:12:55,327 --> 01:12:56,807
Oh shit.
1316
01:12:56,850 --> 01:12:58,374
That's messed up.
1317
01:13:06,556 --> 01:13:09,515
Why not. Thanks.
1318
01:13:09,559 --> 01:13:10,473
Gotcha.
1319
01:13:13,780 --> 01:13:16,043
- Better?
- Little bit.
1320
01:13:17,436 --> 01:13:19,960
- What's your name?
- Federico.
1321
01:13:20,004 --> 01:13:21,875
- Fredico?
- Federico.
1322
01:13:21,919 --> 01:13:23,268
- Federico.
- Yeah.
1323
01:13:23,311 --> 01:13:25,836
- Adam.
- Adam, what's up.
1324
01:13:29,883 --> 01:13:30,884
What are you doing here if
1325
01:13:30,928 --> 01:13:33,496
your girlfriend's
getting married?
1326
01:13:33,539 --> 01:13:35,933
Oh, uh, she's not
my girl anymore,
1327
01:13:35,976 --> 01:13:39,850
and um, I'm happy for her.
1328
01:13:39,893 --> 01:13:40,894
[clapping inside]
1329
01:13:40,938 --> 01:13:43,636
- No I am.
- Yeah okay.
1330
01:13:43,680 --> 01:13:45,333
- I am.
- Uh huh.
1331
01:13:46,813 --> 01:13:49,033
I believe you. I'm good.
1332
01:13:53,341 --> 01:13:55,387
You know I used to
have this goldfish.
1333
01:13:55,431 --> 01:13:57,171
His name was Tom Petty.
1334
01:13:58,521 --> 01:13:59,739
You named your
goldfish Tom Petty?
1335
01:13:59,783 --> 01:14:00,566
Yeah.
1336
01:14:01,959 --> 01:14:03,395
Pretty cool name
for a goldfish.
1337
01:14:03,439 --> 01:14:05,049
Yeah well he was
a cool goldfish.
1338
01:14:05,092 --> 01:14:05,963
I bet.
1339
01:14:07,617 --> 01:14:09,445
Had Tom Petty
for nine years.
1340
01:14:09,488 --> 01:14:10,663
Whoa.
1341
01:14:10,707 --> 01:14:12,709
Yeah and one day I'm
cleaning out my sock
1342
01:14:12,752 --> 01:14:16,060
drawer, I turn, I
look...
1343
01:14:18,323 --> 01:14:20,020
He's gone.
1344
01:14:20,064 --> 01:14:22,414
Gone like someone
stole him?
1345
01:14:22,458 --> 01:14:24,329
Gone like he died.
1346
01:14:24,372 --> 01:14:26,810
Oh, yeah okay. Sorry.
1347
01:14:28,376 --> 01:14:30,030
So you know
what I did then?
1348
01:14:30,074 --> 01:14:33,599
I ran down the block to
the pet store, got me
1349
01:14:33,643 --> 01:14:35,340
another fish.
1350
01:14:35,383 --> 01:14:37,647
- Just like that?
- Just like that, man,
1351
01:14:37,690 --> 01:14:40,867
just like that. I
loved Tom Petty.
1352
01:14:40,911 --> 01:14:42,173
Who doesn't?
1353
01:14:44,697 --> 01:14:46,438
Heartbreakers.
1354
01:14:46,482 --> 01:14:47,483
The best!
1355
01:14:49,920 --> 01:14:51,051
Yeah.
1356
01:14:53,053 --> 01:14:54,664
'Lotta fish out there.
1357
01:14:59,016 --> 01:15:02,019
I see where you're
going with this.
1358
01:15:02,062 --> 01:15:05,631
All due respect Frederico,
I think people are a
1359
01:15:05,675 --> 01:15:07,546
little harder
than goldfish.
1360
01:15:07,590 --> 01:15:08,808
Yeah maybe.
1361
01:15:10,331 --> 01:15:11,289
Tell you what
though, never gonna
1362
01:15:11,332 --> 01:15:13,334
have another Tom Petty again.
1363
01:15:17,730 --> 01:15:20,341
I do have a Bob Dylan though.
1364
01:15:25,782 --> 01:15:27,871
I really appreciate what
you're trying to do.
1365
01:15:29,612 --> 01:15:31,527
You're a good man.
1366
01:15:31,570 --> 01:15:33,572
- You're a wise man.
- Want to get high?
1367
01:15:35,052 --> 01:15:36,880
- Oh...
- Oh yeah.
1368
01:15:36,923 --> 01:15:38,882
- No I probably shouldn't.
- You sure?
1369
01:15:38,925 --> 01:15:41,667
Yeah it might get a little
weird in there. But thank you.
1370
01:15:41,711 --> 01:15:42,712
Alright, cool. That's alright.
1371
01:15:42,755 --> 01:15:44,322
I should go back
inside, actually.
1372
01:15:44,365 --> 01:15:45,323
Yeah. You can do this.
1373
01:15:46,933 --> 01:15:48,761
You think?
1374
01:15:48,805 --> 01:15:51,634
You don't have to live
your life like a refugee.
1375
01:15:53,636 --> 01:15:54,985
Fuckin' Tom Petty.
1376
01:15:55,028 --> 01:15:56,769
Tom Petty.
1377
01:15:58,292 --> 01:15:59,642
You mind if I get another
1378
01:15:59,685 --> 01:16:02,035
- little sip? Thanks.
- Bro, take two, take two.
1379
01:16:03,384 --> 01:16:04,081
Okay.
1380
01:16:06,083 --> 01:16:07,388
Okay? You good?
1381
01:16:08,651 --> 01:16:11,828
Thank you, really. Thanks.
1382
01:16:11,871 --> 01:16:13,090
Go for it.
1383
01:16:20,358 --> 01:16:22,229
Into the great wide open.
1384
01:16:22,273 --> 01:16:23,491
My man.
1385
01:16:25,668 --> 01:16:27,452
He's fucked.
1386
01:16:28,105 --> 01:16:30,107
[Woman] I'll see
if he's over there!
1387
01:16:33,023 --> 01:16:35,895
- Smile!
- No thanks. Fuckin' -- Okay.
1388
01:16:38,594 --> 01:16:39,595
Thank you.
1389
01:16:48,081 --> 01:16:49,169
Oh shit.
1390
01:16:49,213 --> 01:16:50,170
Excuse me.
1391
01:16:58,483 --> 01:16:59,440
Adam.
1392
01:16:59,484 --> 01:17:00,441
Wendy.
1393
01:17:00,485 --> 01:17:01,225
[Wendy laughs]
1394
01:17:01,268 --> 01:17:02,182
What?
1395
01:17:02,226 --> 01:17:03,662
I wasn't sure
you'd make it.
1396
01:17:03,706 --> 01:17:06,099
Oh well here I am.
1397
01:17:06,143 --> 01:17:08,145
Honestly thought
you were a goner.
1398
01:17:08,188 --> 01:17:09,625
Totally thought
you'd bail.
1399
01:17:09,668 --> 01:17:10,451
What?
1400
01:17:10,495 --> 01:17:12,279
No, no.
1401
01:17:12,715 --> 01:17:13,933
You got balls.
1402
01:17:13,977 --> 01:17:14,847
Thanks!
1403
01:17:16,370 --> 01:17:17,981
And you look
really handsome!
1404
01:17:18,024 --> 01:17:19,243
Thanks.
1405
01:17:19,286 --> 01:17:20,810
I was just thinking
how pretty you looked.
1406
01:17:20,853 --> 01:17:23,377
Ah yes, always the charmer.
1407
01:17:23,421 --> 01:17:25,031
Apparently not
charming enough.
1408
01:17:26,816 --> 01:17:28,382
I'm kidding.
1409
01:17:28,426 --> 01:17:31,559
This is, this is great,
it's really nice.
1410
01:17:31,603 --> 01:17:36,390
Yeah it's very nice,
everything is just so
1411
01:17:36,434 --> 01:17:38,175
nice.
1412
01:17:39,089 --> 01:17:40,481
- I was just saying that.
- Mm.
1413
01:17:42,614 --> 01:17:46,052
You know, how many people
can say that they're close
1414
01:17:46,096 --> 01:17:49,142
enough to go to each others'
weddings no matter what?
1415
01:17:49,186 --> 01:17:51,797
That's rare! You guys
have something special.
1416
01:17:51,841 --> 01:17:53,364
Yeah, yeah.
1417
01:17:53,407 --> 01:17:55,061
You guys are always
gonna be friends.
1418
01:17:57,107 --> 01:18:00,676
Friends is,
friends is good.
1419
01:18:00,719 --> 01:18:02,547
What's better than that?
1420
01:18:04,767 --> 01:18:07,073
You know, I was
always in your corner.
1421
01:18:08,988 --> 01:18:09,989
Get outta here.
1422
01:18:10,033 --> 01:18:12,862
No really you were
always so sweet.
1423
01:18:12,905 --> 01:18:17,083
Aaron, is, he's just so
perfect, you know?
1424
01:18:17,127 --> 01:18:19,651
Right, who wants that?
1425
01:18:19,695 --> 01:18:21,348
- Sounds awful!
- You know what I mean!
1426
01:18:21,392 --> 01:18:26,484
No Aaron's good he's great
but you were just a little
1427
01:18:26,527 --> 01:18:30,227
rough around the edges.
It's endearing really.
1428
01:18:30,270 --> 01:18:34,318
Thanks, no I miss you guys.
I do. She looks beautiful,
1429
01:18:34,361 --> 01:18:36,320
- by the way.
- Yes she does.
1430
01:18:36,363 --> 01:18:38,278
She takes after her mother.
1431
01:18:40,063 --> 01:18:41,629
She does.
1432
01:18:41,673 --> 01:18:43,066
Uh oh.
1433
01:18:43,109 --> 01:18:46,896
Wendy is there anything your
new son in law can't do?
1434
01:18:46,939 --> 01:18:49,812
Um, Susan, this is Adam.
1435
01:18:49,855 --> 01:18:53,424
Get your camera! Get your
camera, you gotta see this!
1436
01:18:55,731 --> 01:19:00,387
[laughter]
1437
01:19:00,431 --> 01:19:03,303
Needless to say I wanted
to do something special
1438
01:19:03,347 --> 01:19:06,524
for the big day,
something personal.
1439
01:19:06,567 --> 01:19:08,961
But those of you who know
me, and I think a lot of
1440
01:19:09,005 --> 01:19:12,486
you do, you know that I'm
into learning new things.
1441
01:19:12,530 --> 01:19:15,968
He's good at everything.
1442
01:19:16,839 --> 01:19:18,797
Can't help it.
1443
01:19:19,406 --> 01:19:22,061
So I flew to Paris and I
studied at Jean Pierre's
1444
01:19:22,105 --> 01:19:26,152
culinary school Le Petit
Parodie for six weeks,
1445
01:19:26,196 --> 01:19:27,545
five hours a day.
1446
01:19:27,588 --> 01:19:30,374
Hey, Allison loves all
things Paris, am I right?
1447
01:19:30,417 --> 01:19:31,767
[laughter]
1448
01:19:31,810 --> 01:19:33,551
But I want to thank you
Jean-Pierre, for teaching
1449
01:19:33,594 --> 01:19:37,468
me that French baking is
an art, and it's an art
1450
01:19:37,511 --> 01:19:40,471
form and I know that now.
1451
01:19:40,514 --> 01:19:44,301
- You are a natural.
- You're amazing.
1452
01:19:44,344 --> 01:19:45,345
[Robbie] You're amazing Aaron!
1453
01:19:45,389 --> 01:19:47,086
Come on Robbie!
1454
01:19:47,130 --> 01:19:49,697
Stop! What a dick.
1455
01:19:49,741 --> 01:19:51,003
[laughter]
1456
01:19:51,047 --> 01:19:52,439
I'm just kidding.
1457
01:19:52,483 --> 01:19:54,441
[Man] Nice, Aaron,
nice. Good one!
1458
01:19:54,485 --> 01:19:59,446
Without further ado, Allison,
baby, this is for you.
1459
01:19:59,490 --> 01:20:03,929
[crackling firecrackers,
oohs and ahs]
1460
01:20:03,973 --> 01:20:05,844
You gotta be
fucking kidding me.
1461
01:20:06,976 --> 01:20:08,629
Hope you all like cake.
1462
01:20:09,892 --> 01:20:13,591
[clapping]
1463
01:20:13,634 --> 01:20:14,810
Everybody have fun.
1464
01:20:14,853 --> 01:20:15,811
Cheers!
1465
01:20:15,854 --> 01:20:18,770
[clapping, cheering, whistling]
1466
01:20:28,171 --> 01:20:33,350
♪
1467
01:20:36,396 --> 01:20:37,963
♪
1468
01:20:52,760 --> 01:20:56,373
Oh ha ha. You're doing me?
Is that supposed to be me?
1469
01:20:57,940 --> 01:21:00,856
Yeah? Why don't you
finger my dickhole, pal?
1470
01:21:02,161 --> 01:21:03,206
Whoa.
1471
01:21:05,556 --> 01:21:08,864
♪
1472
01:21:12,432 --> 01:21:14,086
Oh boy.
1473
01:21:14,130 --> 01:21:15,566
Do you want to dance?
1474
01:21:15,609 --> 01:21:16,262
Ugh.
1475
01:21:18,482 --> 01:21:21,006
- Are you okay?
- Not really, Tallulah.
1476
01:21:21,050 --> 01:21:23,139
I just thought maybe
you'd want to dance.
1477
01:21:23,182 --> 01:21:27,839
- Why would we do that?
- Because it could be fun.
1478
01:21:31,887 --> 01:21:33,323
You know what?
1479
01:21:33,366 --> 01:21:34,628
Fuck it.
1480
01:21:35,542 --> 01:21:36,543
Let's boogie.
1481
01:21:36,587 --> 01:21:39,416
[shattering glass, Adam burps]
1482
01:21:39,459 --> 01:21:40,199
Sorry.
1483
01:21:40,765 --> 01:21:41,548
Come on.
1484
01:21:42,071 --> 01:21:46,075
♪
1485
01:21:46,118 --> 01:21:49,600
[Louie Louie, oh no]
1486
01:21:49,643 --> 01:21:51,994
[Me gotta go]
1487
01:21:52,037 --> 01:21:53,909
[Aye-yi-yi-yi, I said]
1488
01:21:53,952 --> 01:21:57,347
[Louie Louie, oh baby]
1489
01:21:57,390 --> 01:21:59,262
[Me gotta go]
1490
01:21:59,305 --> 01:22:01,742
♪
1491
01:22:01,786 --> 01:22:05,572
[Fine little girl waits for me]
1492
01:22:05,616 --> 01:22:09,446
[Catch a ship across the sea]
1493
01:22:09,489 --> 01:22:13,406
[Sail that ship about all alone]
1494
01:22:13,450 --> 01:22:17,280
[Never know if I make it home]
1495
01:22:17,323 --> 01:22:22,459
[Louie Louie, oh oh no --]
1496
01:22:22,502 --> 01:22:23,808
[Little boy] It'll all work out.
1497
01:22:23,851 --> 01:22:24,765
You think so?
1498
01:22:24,809 --> 01:22:26,202
Yeah.
1499
01:22:26,245 --> 01:22:29,205
Every setback in life's
an opportunity to grow.
1500
01:22:33,165 --> 01:22:34,210
That's stupid.
1501
01:22:35,602 --> 01:22:38,257
What are you like nine?
1502
01:22:38,301 --> 01:22:40,738
Call me when you get
some hair on your balls.
1503
01:22:40,781 --> 01:22:44,568
[On that ship, I
dream she's there]
1504
01:22:44,611 --> 01:22:48,441
[I smell the rose in her hair]
1505
01:22:48,485 --> 01:22:52,010
[Louie Louie, oh no]
1506
01:22:52,054 --> 01:22:54,404
[Me gotta go]
1507
01:22:54,447 --> 01:22:56,406
[Aye-yi-yi-yi, I said]
1508
01:22:56,449 --> 01:22:59,887
[Louie Louie, oh baby]
1509
01:22:59,931 --> 01:23:01,063
[Me gotta go]
1510
01:23:01,106 --> 01:23:02,281
I'm gonna tell you
something about love.
1511
01:23:02,325 --> 01:23:06,024
Love is shitty,
shitty shit.
1512
01:23:06,068 --> 01:23:08,157
It's shitty.
1513
01:23:09,245 --> 01:23:11,116
I'm not supposed
to say that word.
1514
01:23:11,160 --> 01:23:15,033
Yeah, well, you better start
'cause that's what love is.
1515
01:23:19,081 --> 01:23:20,430
[whispers] Shit.
1516
01:23:21,866 --> 01:23:22,998
There you go.
1517
01:23:23,041 --> 01:23:29,700
♪
1518
01:23:29,743 --> 01:23:34,183
[You don't have a face
of beauty now girl]
1519
01:23:34,226 --> 01:23:37,534
[that makes men turn to see]
1520
01:23:37,577 --> 01:23:41,842
[what you have is
something special]
1521
01:23:41,886 --> 01:23:45,237
[reserved for only me]
1522
01:23:45,281 --> 01:23:49,024
[In your heart
there burns a fire]
1523
01:23:49,067 --> 01:23:53,245
[and it's hot as
the noonday sun]
1524
01:23:53,289 --> 01:23:59,556
[It makes you someone special,
it makes you the only one]
1525
01:23:59,599 --> 01:24:01,123
[Oh, what you do!]
1526
01:24:01,166 --> 01:24:03,168
♪
1527
01:24:03,212 --> 01:24:05,040
[Waiter] Whoa whoa whoa
that's too much, baby!
1528
01:24:05,083 --> 01:24:07,694
Come on, man!
1529
01:24:07,738 --> 01:24:12,221
[I heard so much about you
baby, from a friend of mine]
1530
01:24:12,264 --> 01:24:14,614
[He said that you got something]
1531
01:24:14,658 --> 01:24:16,834
[Tell me could it be?]
1532
01:24:16,877 --> 01:24:20,533
[That you got something
down there for me?]
1533
01:24:20,577 --> 01:24:21,882
[Can you buy me love?]
1534
01:24:21,926 --> 01:24:25,277
[cheering, whistling]
1535
01:24:25,321 --> 01:24:26,583
Fuck yeah!
1536
01:24:26,626 --> 01:24:30,456
[Can you buy me love?
Can you buy me love?]
1537
01:24:30,500 --> 01:24:32,632
[I heard so much
about you honey]
1538
01:24:32,676 --> 01:24:34,808
[Talk about you night and day]
1539
01:24:34,852 --> 01:24:36,158
[Said that you got something]
1540
01:24:36,201 --> 01:24:37,202
You're coming with me, baby.
1541
01:24:37,246 --> 01:24:39,204
[that can make me
change my ways]
1542
01:24:39,248 --> 01:24:43,861
[ Come on, tell me, tell
me, tell me could it be?]
1543
01:24:45,341 --> 01:24:50,911
[slow music]
1544
01:24:54,524 --> 01:24:57,483
♪
1545
01:24:57,527 --> 01:25:03,054
[When a man loves a woman]
1546
01:25:03,098 --> 01:25:06,884
[Can't keep his mind
on nothing else]
1547
01:25:06,927 --> 01:25:12,237
[He'd trade the world for
a good thing he's found]
1548
01:25:12,281 --> 01:25:17,721
[If she is bad, he can't see it]
1549
01:25:17,764 --> 01:25:21,507
[She can do no wrong]
1550
01:25:21,551 --> 01:25:24,162
[Turn his back on
his best friend]
1551
01:25:24,206 --> 01:25:26,730
[If he puts her down]
1552
01:25:26,773 --> 01:25:32,301
[When a man loves a woman]
1553
01:25:32,344 --> 01:25:36,174
[Spend his very last dime]
1554
01:25:36,218 --> 01:25:42,180
[Trying to hold on
to what he needs]
1555
01:25:42,224 --> 01:25:47,185
[He'd give up all his comforts]
1556
01:25:47,229 --> 01:25:50,232
[And sleep out in the rain --]
1557
01:26:17,084 --> 01:26:18,434
[bathroom door opening]
1558
01:26:18,477 --> 01:26:20,175
[Allison] This thing
is so hard to walk in!
1559
01:26:22,002 --> 01:26:23,265
Oh, god.
1560
01:26:23,308 --> 01:26:24,266
[Bridesmaid] Have you
seen your grandmother?
1561
01:26:24,309 --> 01:26:25,484
[Allison] Yeah, I know.
1562
01:26:27,007 --> 01:26:29,271
She's had a few to drink.
1563
01:26:29,314 --> 01:26:30,924
[Bridesmaid] Just a little.
1564
01:26:31,577 --> 01:26:32,796
[laughter]
1565
01:26:33,666 --> 01:26:35,407
Okay girl, I'll
see you out there.
1566
01:26:35,451 --> 01:26:36,582
Yeah, I just
need a minute.
1567
01:26:36,626 --> 01:26:37,409
I'm sorry.
1568
01:26:37,453 --> 01:26:39,846
Thank you!
1569
01:26:59,083 --> 01:27:00,693
[stall door opens]
1570
01:27:00,737 --> 01:27:01,955
Jesus!
1571
01:27:01,999 --> 01:27:05,263
What are, what are
you doing in here?
1572
01:27:05,307 --> 01:27:06,569
What are you
doing in here?
1573
01:27:09,354 --> 01:27:10,268
You're wasted.
1574
01:27:10,312 --> 01:27:11,530
No I'm not.
1575
01:27:11,574 --> 01:27:13,010
I'm a little drunk.
1576
01:27:13,880 --> 01:27:16,013
Scale of one to ten
how happy are you? Go!
1577
01:27:16,056 --> 01:27:18,407
- Whoa...
- Don't even think about it!
1578
01:27:18,450 --> 01:27:19,669
Is it the best
day of your life?
1579
01:27:21,148 --> 01:27:23,412
- Pretty close.
- Whaaat?
1580
01:27:23,455 --> 01:27:25,936
That's so, that's good.
1581
01:27:25,979 --> 01:27:27,807
That's really good.
1582
01:27:29,592 --> 01:27:32,377
Can I, can I ask
you something?
1583
01:27:34,336 --> 01:27:35,293
Maybe.
1584
01:27:37,339 --> 01:27:39,166
- Maybe don't.
- Why didn't we do this?
1585
01:27:39,210 --> 01:27:42,082
- Adam...
- No really why didn't,
1586
01:27:42,126 --> 01:27:44,041
why didn't it work?
1587
01:27:44,084 --> 01:27:45,303
We could have done this.
1588
01:27:45,347 --> 01:27:47,871
You know what, I
can't answer that.
1589
01:27:51,744 --> 01:27:53,311
We should have done this.
1590
01:28:01,232 --> 01:28:03,495
You know they were playing
that John Mayer song and I
1591
01:28:03,539 --> 01:28:07,369
was thinking about that
day that I had my molar
1592
01:28:07,412 --> 01:28:11,938
removed and I was all hopped
up on Vicodin, and I was
1593
01:28:11,982 --> 01:28:15,202
jumping on your bed singing
'My Body is a Wonderland.'
1594
01:28:15,246 --> 01:28:17,727
- I remember, yeah.
- And I started singing
1595
01:28:17,770 --> 01:28:22,601
songs about like,
the fate of my tooth.
1596
01:28:22,645 --> 01:28:24,864
Remember that? The,
like what was going
1597
01:28:24,908 --> 01:28:27,084
to happen to him after
he was out of my mouth.
1598
01:28:29,129 --> 01:28:31,958
- Timmy.
- Timmy the tooth.
1599
01:28:33,220 --> 01:28:34,787
[Adam] And you kept taking
pictures of me on that
1600
01:28:34,831 --> 01:28:36,136
Polaroid camera.
1601
01:28:37,616 --> 01:28:40,750
I remember you looking at
one and you said 'I can't
1602
01:28:40,793 --> 01:28:44,710
believe this is the
man I'm gonna marry.'
1603
01:28:49,541 --> 01:28:51,891
'I can't believe this is
the man I'm gonna marry.'
1604
01:28:51,935 --> 01:28:53,589
You said it.
1605
01:28:57,114 --> 01:28:59,508
Yeah I remember that. I
still have the picture.
1606
01:29:02,206 --> 01:29:02,989
You do?
1607
01:29:04,730 --> 01:29:05,775
Well, um --
1608
01:29:05,818 --> 01:29:07,385
Adam, I can't do this right now.
1609
01:29:07,429 --> 01:29:08,734
Please.
1610
01:29:08,778 --> 01:29:11,911
If not now, when? When, so --?
1611
01:29:11,955 --> 01:29:13,304
Okay, um...
1612
01:29:16,438 --> 01:29:18,788
- It wasn't just one thing.
- How many things was it?
1613
01:29:18,831 --> 01:29:21,878
Okay you were there, it was
a combination of different
1614
01:29:21,921 --> 01:29:23,401
things and it...
1615
01:29:23,445 --> 01:29:25,142
[Allison sighs]
1616
01:29:26,143 --> 01:29:28,232
What are you doing?
What is this?
1617
01:29:28,275 --> 01:29:30,408
- What is, wait...
- Are you okay?
1618
01:29:30,452 --> 01:29:31,888
You're just gonna ambush
me in the bathroom?
1619
01:29:31,931 --> 01:29:33,106
- Ambush?
- Yeah you're ambushing.
1620
01:29:33,150 --> 01:29:35,326
Oh, get outta here
this is not an ambush.
1621
01:29:35,370 --> 01:29:37,328
You know I knew you were
gonna do this, I knew it.
1622
01:29:37,372 --> 01:29:38,547
Then why did you
invite me if you
1623
01:29:38,590 --> 01:29:40,026
knew I was gonna do this?
1624
01:29:40,070 --> 01:29:41,288
Because Adam I thought that I
could invite you and --
1625
01:29:41,332 --> 01:29:43,334
No I know, because,
because, there's
1626
01:29:43,378 --> 01:29:46,381
a part of you that wanted me to.
1627
01:29:47,817 --> 01:29:50,036
I think some part of you,
some part of you wanted me
1628
01:29:50,080 --> 01:29:52,648
to save you from making the
biggest mistake of your life.
1629
01:29:53,866 --> 01:29:58,436
Because some part of
you knows what I know.
1630
01:29:58,480 --> 01:30:00,612
And what is that?
1631
01:30:03,180 --> 01:30:05,661
That you're an alien
from another planet.
1632
01:30:05,704 --> 01:30:07,750
- Oh my god.
- You are.
1633
01:30:07,793 --> 01:30:09,839
And the only other alien from
1634
01:30:09,882 --> 01:30:12,319
your planet on this earth...
1635
01:30:14,583 --> 01:30:15,932
Is me.
1636
01:30:17,063 --> 01:30:21,154
Adam, you
romanticize the past.
1637
01:30:21,198 --> 01:30:23,809
I mean it wasn't, it
wasn't all perfect.
1638
01:30:23,853 --> 01:30:25,681
I know, I know.
1639
01:30:25,724 --> 01:30:28,945
But it was, it was
pretty damn good.
1640
01:30:30,990 --> 01:30:32,252
It was pretty good.
1641
01:30:33,602 --> 01:30:35,430
It was alright.
1642
01:30:35,473 --> 01:30:38,433
- We used to laugh so much.
- We did used to laugh a lot.
1643
01:30:38,476 --> 01:30:39,999
You dummy.
1644
01:30:40,043 --> 01:30:41,479
[both laugh]
1645
01:30:41,523 --> 01:30:42,959
You dumb.
1646
01:30:46,397 --> 01:30:47,137
Adam.
1647
01:30:48,268 --> 01:30:49,444
What?
1648
01:30:50,009 --> 01:30:50,706
I'm sorry.
1649
01:30:52,925 --> 01:30:54,492
Why'd you do that?
1650
01:30:54,536 --> 01:30:58,540
I thought, I was trying
to, I'm getting you back.
1651
01:30:58,583 --> 01:31:01,020
No! You're not!
1652
01:31:02,326 --> 01:31:03,153
Why not?
1653
01:31:10,334 --> 01:31:16,906
I, is he, we were good, is
he that much better than me?
1654
01:31:16,949 --> 01:31:18,821
- Adam...
- No really, really!
1655
01:31:18,864 --> 01:31:21,476
He plays tennis, he's great
at tennis! Is it because
1656
01:31:21,519 --> 01:31:23,695
- I don't play tennis??
- Keep your voice down please!
1657
01:31:32,399 --> 01:31:33,923
You know I asked you here...
1658
01:31:36,360 --> 01:31:38,493
Maybe, maybe I shouldn't have.
1659
01:31:42,018 --> 01:31:45,891
I asked you here because I
thought you could be my friend.
1660
01:31:46,936 --> 01:31:50,766
I really didn't want to
hurt you, I, I don't know,
1661
01:31:50,809 --> 01:31:55,945
I just, I just wanted
you to be here.
1662
01:31:56,989 --> 01:31:59,165
And I wanted you
to be part of this.
1663
01:31:59,209 --> 01:32:01,690
You just don't
change, Adam, and...
1664
01:32:03,822 --> 01:32:05,824
I, I did.
1665
01:32:06,999 --> 01:32:10,655
And I'm sorry. So sorry.
1666
01:32:10,699 --> 01:32:12,918
I'm...
1667
01:32:15,704 --> 01:32:16,922
I just want you
to know that --
1668
01:32:16,966 --> 01:32:18,141
[bathroom door opens]
1669
01:32:20,926 --> 01:32:21,623
Oh.
1670
01:32:21,666 --> 01:32:22,711
Hey.
1671
01:32:22,754 --> 01:32:24,147
Hey, your dad wants
to give a toast.
1672
01:32:24,190 --> 01:32:26,410
- Yeah.
- Aaron's looking for you.
1673
01:32:28,238 --> 01:32:30,109
- Wait, wait! Just one --
- No.
1674
01:32:37,682 --> 01:32:39,118
[clapping]
1675
01:32:39,162 --> 01:32:43,340
[Allison's dad] Hey
hey look at you!
1676
01:32:43,383 --> 01:32:45,516
It couldn't get any
better than this!
1677
01:32:45,560 --> 01:32:46,996
I don't think there's
another man in the whole
1678
01:32:47,039 --> 01:32:51,609
wide world as suited for
my daughter as Aaron.
1679
01:32:51,653 --> 01:32:53,132
Aaron!
1680
01:32:53,176 --> 01:32:55,787
You've become
like a son to me.
1681
01:32:55,831 --> 01:32:57,180
You're not so much
of a fisherman!
1682
01:32:57,223 --> 01:32:59,878
[laughter]
1683
01:32:59,922 --> 01:33:01,793
But I think there's time.
1684
01:33:01,837 --> 01:33:07,538
Because I know today is
just the first in many
1685
01:33:07,582 --> 01:33:12,674
happy days to come, and
so let us raise a glass!
1686
01:33:12,717 --> 01:33:14,371
[cheering, whooping]
1687
01:33:16,852 --> 01:33:19,028
Here's to the
rest of your life!
1688
01:33:19,071 --> 01:33:24,468
[cheering]
1689
01:33:24,511 --> 01:33:27,689
[cake toppling over]
1690
01:33:31,736 --> 01:33:33,390
Wow.
1691
01:33:44,662 --> 01:33:46,142
[camera clicks]
1692
01:33:46,185 --> 01:33:47,752
[Man] Way to go dipshit.
1693
01:34:01,810 --> 01:34:02,811
Whoa.
1694
01:34:05,030 --> 01:34:07,903
Whoa whoa whoa, easy does it.
1695
01:34:15,824 --> 01:34:19,305
Wait wait wait wait!
1696
01:34:19,349 --> 01:34:20,872
Shhhh.
1697
01:34:31,578 --> 01:34:32,928
[crowd] Oh!
1698
01:34:36,322 --> 01:34:37,410
[Allison] Aaron.
1699
01:34:39,499 --> 01:34:41,023
Actually really good.
1700
01:34:49,118 --> 01:34:54,689
[exciting music]
1701
01:34:59,781 --> 01:35:03,523
♪
1702
01:35:08,615 --> 01:35:13,620
♪
1703
01:35:18,103 --> 01:35:23,935
♪
1704
01:35:25,110 --> 01:35:27,025
[car horn honking]
1705
01:35:32,509 --> 01:35:34,337
[car screeching]
1706
01:35:38,558 --> 01:35:43,738
♪
1707
01:35:48,743 --> 01:35:53,748
♪
1708
01:36:05,847 --> 01:36:07,631
[mouthing] I'm okay.
1709
01:36:12,636 --> 01:36:14,246
[mouthing] I'm sorry.
1710
01:36:21,340 --> 01:36:23,038
[mouthing] Bye.
1711
01:36:35,093 --> 01:36:40,707
♪
1712
01:36:44,973 --> 01:36:49,586
♪
1713
01:36:54,852 --> 01:37:01,728
♪
1714
01:37:08,910 --> 01:37:15,003
♪
1715
01:37:20,530 --> 01:37:27,276
♪
1716
01:37:45,381 --> 01:37:50,386
[upbeat folksy music]
1717
01:37:58,698 --> 01:38:03,790
♪
1718
01:38:08,883 --> 01:38:13,975
♪
1719
01:38:19,023 --> 01:38:23,767
♪
1720
01:38:28,946 --> 01:38:33,646
♪
1721
01:38:37,650 --> 01:38:43,918
♪
1722
01:38:48,923 --> 01:38:54,102
♪
1723
01:38:59,063 --> 01:39:04,286
♪
1724
01:39:09,073 --> 01:39:14,078
♪
1725
01:39:19,170 --> 01:39:24,045
♪
1726
01:39:29,180 --> 01:39:34,142
♪
1727
01:39:39,190 --> 01:39:43,978
♪
1728
01:39:49,113 --> 01:39:54,031
♪
1729
01:39:59,080 --> 01:40:03,998
♪
1730
01:40:09,090 --> 01:40:14,095
♪
1731
01:40:19,230 --> 01:40:24,148
♪
1732
01:40:29,066 --> 01:40:34,245
♪
1733
01:40:39,120 --> 01:40:44,038
♪
1734
01:40:49,086 --> 01:40:54,048
♪
1735
01:40:59,140 --> 01:41:04,058
♪
1736
01:41:09,019 --> 01:41:13,980
♪
1737
01:41:19,247 --> 01:41:24,034
♪
1738
01:41:29,170 --> 01:41:34,175
♪
1739
01:41:39,005 --> 01:41:44,272
♪
1740
01:41:49,190 --> 01:41:54,195
♪
1741
01:41:59,330 --> 01:42:03,900
♪
1742
01:42:09,601 --> 01:42:14,215
♪
1743
01:42:19,481 --> 01:42:24,312
♪
1744
01:42:29,317 --> 01:42:34,278
♪
120175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.