All language subtitles for Literally.Right.Befoore.Aaroon.2]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,767 --> 00:00:35,687 [phone ringing, vibrating] 2 00:00:38,951 --> 00:00:42,607 [snoring, grunting] 3 00:00:42,651 --> 00:00:45,045 - [Adam] Hello? - [Allison] Adam? 4 00:00:46,524 --> 00:00:48,526 - Allison? - [Allison] Hey! 5 00:00:49,397 --> 00:00:52,052 What are you doing, dummy? 6 00:00:52,095 --> 00:00:55,098 [Allison] I'm, uh, I'm getting married. 7 00:00:56,360 --> 00:00:59,972 - You're getting what? - [Allison] Uh, married. 8 00:01:03,150 --> 00:01:04,890 [Allison] Adam? 9 00:01:06,196 --> 00:01:09,199 - [Allison] Did I lose you? - Uh... 10 00:01:09,243 --> 00:01:10,809 [Allison] I mean is this too weird? 11 00:01:10,853 --> 00:01:13,464 It's not too weird, it's not weird, it's fine. It's good, 12 00:01:13,508 --> 00:01:15,553 it's good. I mean, it's a little weird, but, you know, 13 00:01:15,597 --> 00:01:18,165 - I'm okay. Uh, wow. Whoa. - [Allison] And I want you to be 14 00:01:18,208 --> 00:01:19,949 there if you want to come. 15 00:01:19,992 --> 00:01:22,299 I'd like you to come to the rehearsal dinner -- 16 00:01:22,343 --> 00:01:23,605 I don't know about coming to the 17 00:01:23,648 --> 00:01:26,216 rehearsal dinner, that might be a little weird. 18 00:01:26,260 --> 00:01:29,611 [Allison] That might be a little weird, but, you know I'm, 19 00:01:29,654 --> 00:01:33,876 I'm gonna be at your wedding so you have to come to mine. 20 00:01:33,919 --> 00:01:35,399 Right. Yeah. 21 00:01:35,443 --> 00:01:38,402 [Allison] Look, I don't want you to hate me. 22 00:01:38,446 --> 00:01:40,535 I don't, I don't hate you. 23 00:01:40,578 --> 00:01:43,277 [Allison] Well then, come to my wedding. Like I said I'm going 24 00:01:43,320 --> 00:01:44,843 - [Allison] to come to yours. - Okay. 25 00:01:44,887 --> 00:01:46,323 [Allison] When it happens. 26 00:01:46,367 --> 00:01:49,239 I'm, yeah, I'd like to be there. 27 00:01:49,283 --> 00:01:50,545 [Allison] Really? 28 00:01:50,588 --> 00:01:51,633 Mhm. 29 00:01:51,676 --> 00:01:53,156 [Allison] That's great. 30 00:01:53,200 --> 00:01:55,593 Oh my god, you haven't even met him. 31 00:01:55,637 --> 00:01:58,030 I did meet him actually. 32 00:01:58,074 --> 00:01:59,423 [Allison] Wait you met him? 33 00:01:59,467 --> 00:02:02,252 Yeah I met him last year at that Christmas thing at 34 00:02:02,296 --> 00:02:03,688 your sister's house. 35 00:02:03,732 --> 00:02:06,474 [Allison] Right yeah I forgot that you, 36 00:02:07,736 --> 00:02:09,216 yeah you, he's a nice guy. 37 00:02:09,259 --> 00:02:10,782 What was that? 38 00:02:10,826 --> 00:02:12,567 [Allison] He, he's really, a really nice guy, 39 00:02:12,610 --> 00:02:14,656 you, you're gonna like him. 40 00:02:18,268 --> 00:02:20,314 He seems great. 41 00:02:20,357 --> 00:02:21,793 [Allison] Yeah okay. 42 00:02:21,837 --> 00:02:26,146 No no no, I'm serious, I mean that. He, he seems good. 43 00:02:26,189 --> 00:02:30,889 [Allison] I mean, he, he's good, he's a good guy. 44 00:02:30,933 --> 00:02:36,199 I, I just don't want you to feel... 45 00:02:36,243 --> 00:02:38,332 - Feel what? - [Allison] I don't know. I 46 00:02:38,375 --> 00:02:43,337 don't know. Never mind. I'm glad you're coming. 47 00:02:43,380 --> 00:02:44,729 Me too. 48 00:02:44,773 --> 00:02:46,557 [Allison] Are you sure you're okay? 49 00:02:46,601 --> 00:02:49,473 [distorted music] 50 00:02:51,780 --> 00:02:53,825 Whoa. 51 00:02:53,869 --> 00:02:58,090 [Sensual music] 52 00:02:58,134 --> 00:03:01,355 [laughter] 53 00:03:04,009 --> 00:03:06,186 - That's so funny! - [Man] Really great. 54 00:03:06,229 --> 00:03:08,275 Who's the editor? 55 00:03:08,318 --> 00:03:10,190 Who's the editor? 56 00:03:11,365 --> 00:03:13,497 Oh, hi, oh, what? 57 00:03:13,541 --> 00:03:15,325 Oh, what, what is it? 58 00:03:15,369 --> 00:03:16,979 Edmonton? 59 00:03:17,022 --> 00:03:19,242 - Adam. - Adam, great stuff! 60 00:03:19,286 --> 00:03:23,246 I've got my eye on you. I love the choice of music. 61 00:03:23,290 --> 00:03:26,858 Oh that, actually that wasn't my choice. 62 00:03:26,902 --> 00:03:28,556 Oh yeah that was, that was mine. 63 00:03:28,599 --> 00:03:31,559 Oh, so you're the genius. 64 00:03:31,602 --> 00:03:32,864 - Great job, Alan. - Thanks man. 65 00:03:32,908 --> 00:03:34,910 - [Woman] Great job Alan. - Thank you. 66 00:03:34,953 --> 00:03:36,216 [Orson] Great job. 67 00:03:36,259 --> 00:03:39,001 How's our mannequin bird segment coming along? 68 00:03:39,044 --> 00:03:41,699 It's, I'm still cutting it, looking good but it's not 69 00:03:41,743 --> 00:03:44,006 quite done yet, a little bit... 70 00:03:45,442 --> 00:03:47,879 Don't dick me around, guy. 71 00:03:47,923 --> 00:03:49,968 We're on a strict deadline. 72 00:03:50,012 --> 00:03:54,582 Nature Talks with Orson Schwartzman waits for no man. 73 00:03:54,625 --> 00:03:56,453 Yes Mr. Schwartzman. 74 00:03:57,759 --> 00:04:01,371 When nature talks, you listen. 75 00:04:01,415 --> 00:04:03,199 - Okay. - Are you listening? 76 00:04:07,203 --> 00:04:08,857 Um, yes. 77 00:04:08,900 --> 00:04:10,293 Good. 78 00:04:13,209 --> 00:04:14,645 - Hey! - Hey. 79 00:04:16,081 --> 00:04:17,605 Wanna get fucked up tonight? 80 00:04:17,648 --> 00:04:20,651 Ah, I can't, I got, I got stuff to do. 81 00:04:20,695 --> 00:04:22,566 Oh, what kind of stuff? 82 00:04:22,610 --> 00:04:27,136 It's like, errands and, and dinner, and... 83 00:04:31,575 --> 00:04:33,185 You okay? 84 00:04:33,229 --> 00:04:35,666 What? Yeah. 85 00:04:35,710 --> 00:04:37,929 - Yeah? - Yeah! 86 00:04:38,756 --> 00:04:40,018 Okay! 87 00:04:40,062 --> 00:04:43,152 That was believable. Good! 88 00:04:43,195 --> 00:04:44,284 See you later. 89 00:04:44,327 --> 00:04:46,982 The male red capped mannequin bird. 90 00:04:47,025 --> 00:04:48,462 Mannequin of course derives from the Dutch 91 00:04:48,505 --> 00:04:50,420 word meaning 'little man'. 92 00:04:50,464 --> 00:04:52,901 [Orson] The females of the species 93 00:04:52,944 --> 00:04:56,252 are very picky so the males employ a peculiar 94 00:04:56,296 --> 00:04:58,341 sort of dance to impress them. 95 00:04:58,385 --> 00:05:01,692 Because mammals stand a better chance paired, or 96 00:05:01,736 --> 00:05:03,999 in groups, than alone. 97 00:05:04,042 --> 00:05:06,131 Their very survival depends upon their ability 98 00:05:06,175 --> 00:05:09,700 to find a partner and mate. 99 00:05:11,746 --> 00:05:14,662 [exhales] 100 00:05:20,798 --> 00:05:21,930 [Mark] How long she known this guy? 101 00:05:21,973 --> 00:05:23,410 A year! Or something. 102 00:05:23,453 --> 00:05:26,282 - A year? A year? - Yeah. I know. I know. 103 00:05:26,326 --> 00:05:27,849 It's so sudden. Who is this guy? 104 00:05:27,892 --> 00:05:29,372 Aaron. 105 00:05:29,416 --> 00:05:31,505 - Aaron? - Aaron. 106 00:05:31,548 --> 00:05:32,723 Aaron. 107 00:05:35,247 --> 00:05:36,597 Aaron. 108 00:05:36,640 --> 00:05:38,163 - Why do you keep whispering it? - Mark, you're up! 109 00:05:38,207 --> 00:05:41,297 Listen, let me fix this for you. This, this is real easy. 110 00:05:41,341 --> 00:05:44,169 Come on, ready, don't go. Just don't go. 111 00:05:44,213 --> 00:05:46,258 - Don't go, buddy. - Ah, I told -- 112 00:05:50,219 --> 00:05:51,655 What are you guys talking about? 113 00:05:52,439 --> 00:05:54,615 [gibberish] 114 00:05:54,658 --> 00:05:56,138 Girl stuff? 115 00:05:56,965 --> 00:05:59,228 Come on - gah! 116 00:06:00,055 --> 00:06:01,883 Suck my dick, pins! 117 00:06:01,926 --> 00:06:03,319 This place sucks! 118 00:06:03,363 --> 00:06:04,755 Alright, it's you. 119 00:06:04,799 --> 00:06:06,975 I think I broke Adam. 120 00:06:07,018 --> 00:06:08,193 He's fine. 121 00:06:10,805 --> 00:06:11,980 Dude. 122 00:06:12,023 --> 00:06:13,634 We're at a bowling alley, bowl. 123 00:06:15,853 --> 00:06:18,987 - Hey. Bowl. - I can't. 124 00:06:20,249 --> 00:06:22,556 Hey, if you're not playing, you just look like a child 125 00:06:22,599 --> 00:06:25,123 - molester wearing those shoes. - What? 126 00:06:25,167 --> 00:06:27,561 Doesn't matter. You get a ball! 127 00:06:27,604 --> 00:06:30,390 You pick it up and and give it a roll! 128 00:06:30,433 --> 00:06:32,000 - I'm going home. - Listen to me. 129 00:06:32,043 --> 00:06:33,349 I'm going home, I don't wanna -- 130 00:06:33,393 --> 00:06:35,960 Hey! Hey! Shh, hey! 131 00:06:36,004 --> 00:06:37,745 You get up there and you bowl a strike right now, 132 00:06:37,788 --> 00:06:39,137 you prove to yourself that you're gonna beat this, 133 00:06:39,181 --> 00:06:40,965 that you're gonna be okay without her! 134 00:06:41,009 --> 00:06:43,533 Because you're Adam! 135 00:06:44,795 --> 00:06:46,536 You bowl strikes! 136 00:06:47,842 --> 00:06:50,584 Dude, just bowl. 137 00:06:50,627 --> 00:06:51,802 You're being a douche. 138 00:07:01,899 --> 00:07:03,466 Okay. 139 00:07:04,293 --> 00:07:09,864 [muted, distorted sounds] 140 00:07:37,544 --> 00:07:39,502 [Mark] It's just, it's just bowling. 141 00:07:39,546 --> 00:07:40,764 Don't worry about it. 142 00:07:42,331 --> 00:07:43,463 [Julie] Adam! 143 00:07:46,422 --> 00:07:47,858 [Julie] Adam. 144 00:07:47,902 --> 00:07:49,425 - [Julie] Hi! - Hey! 145 00:07:49,469 --> 00:07:53,168 - Hi, ah, you look great. - It's good to see you. 146 00:07:53,211 --> 00:07:53,951 Yeah. 147 00:07:53,995 --> 00:07:55,736 - I'm starving! - Good! 148 00:07:55,779 --> 00:07:57,302 This place is amazing! 149 00:07:57,346 --> 00:07:59,522 It's always booked, how did you get these reservations? 150 00:07:59,566 --> 00:08:03,613 I had to kill a guy. Yeah. It was pretty easy. 151 00:08:03,657 --> 00:08:05,223 No, no I called weeks ago because I knew you 152 00:08:05,267 --> 00:08:07,356 wanted to try it. That's why I'm the best 153 00:08:07,399 --> 00:08:09,489 - boyfriend in the world. - So sweet! You are. 154 00:08:13,231 --> 00:08:15,756 I've just been so tired at work lately, I have to 155 00:08:15,799 --> 00:08:17,758 stop staying up so late. 156 00:08:17,801 --> 00:08:20,064 Which is partly your fault, mister. 157 00:08:27,550 --> 00:08:29,247 Babe are you okay? 158 00:08:29,291 --> 00:08:31,423 Yeah! Yeah. 159 00:08:31,467 --> 00:08:33,164 You just seem preoccupied to me. 160 00:08:33,208 --> 00:08:38,866 I do? No, that's weird, uh... hm. 161 00:08:38,909 --> 00:08:40,258 I don't know, maybe work stuff, I don't know. 162 00:08:40,302 --> 00:08:41,521 Everything okay? 163 00:08:43,435 --> 00:08:45,699 You ever think about marriage? 164 00:08:45,742 --> 00:08:48,310 In, in general? Or... 165 00:08:48,353 --> 00:08:49,267 I mean like... 166 00:08:51,052 --> 00:08:54,490 Marrying me. You ever...? 167 00:08:54,534 --> 00:08:58,973 I'm, I have thought about that, you know, my friends and 168 00:08:59,016 --> 00:09:01,453 I, we talk about that stuff, why? 169 00:09:01,497 --> 00:09:05,196 No but I mean, specifically, to me. 170 00:09:05,240 --> 00:09:06,546 Right. 171 00:09:06,589 --> 00:09:11,681 You ever...? Am I, am I? 172 00:09:11,725 --> 00:09:14,641 Are you what? Are, what are you saying? 173 00:09:14,684 --> 00:09:16,773 - Nothing, I'm sorry. - I don't know what's happening. 174 00:09:16,817 --> 00:09:19,689 No no no, I know, I'm just thinking, thinking out loud. 175 00:09:19,733 --> 00:09:21,212 Okay. 176 00:09:21,256 --> 00:09:23,867 Hey, listen, happy anniversary. 177 00:09:23,911 --> 00:09:24,999 Happy anniversary. 178 00:09:25,042 --> 00:09:26,783 - We did it, I'm proud of us. - Yeah. 179 00:09:26,827 --> 00:09:28,611 - We're doing a good job. - I think so. 180 00:09:28,655 --> 00:09:30,961 - I think we are. - Yeah. 181 00:09:31,005 --> 00:09:33,181 I think we should get married. 182 00:09:34,965 --> 00:09:35,705 - What? - What? 183 00:09:35,749 --> 00:09:36,924 - Yeah or no? - What? 184 00:09:36,967 --> 00:09:38,926 Did you say we sh - what are you saying? 185 00:09:38,969 --> 00:09:40,971 Yeah! I think we should get married! 186 00:09:41,015 --> 00:09:43,191 Are you cra - what are you talking about? 187 00:09:43,234 --> 00:09:45,236 - Is that crazy? - Yes that's crazy! 188 00:09:45,280 --> 00:09:49,197 Okay, well I know that sounds crazy but just hear me out. 189 00:09:49,240 --> 00:09:50,328 You're happy aren't you? 190 00:09:50,372 --> 00:09:51,939 - Yeah I'm happy, yeah. - Okay, alright. 191 00:09:51,982 --> 00:09:54,419 Well what else is there? Really? 192 00:09:54,463 --> 00:09:56,030 I mean people overcomplicate these 193 00:09:56,073 --> 00:09:58,728 things but that's really, at its essence, that's what it is! 194 00:09:58,772 --> 00:10:00,469 Right? We make each other happy! 195 00:10:00,512 --> 00:10:03,820 We have the same... favorite movie. 196 00:10:04,778 --> 00:10:06,040 Yeah. 197 00:10:06,083 --> 00:10:08,172 We don't sit there on our things and post how 198 00:10:08,216 --> 00:10:10,044 much fun we're having, we really have fun! 199 00:10:10,087 --> 00:10:12,350 Yeah, no, you never post pictures of me. 200 00:10:12,394 --> 00:10:14,788 No! I think that's great. 201 00:10:14,831 --> 00:10:17,747 - Right? - Yeah. 202 00:10:17,791 --> 00:10:21,098 Okay. I love you, you love me. 203 00:10:21,142 --> 00:10:23,448 - [Julie] Yeah... - Let's just do it! 204 00:10:23,492 --> 00:10:24,841 What are we so afraid of? 205 00:10:24,885 --> 00:10:26,364 I mean I don't know if it's being afraid I think 206 00:10:26,408 --> 00:10:27,888 - it's just being responsible. -You're in your head! 207 00:10:27,931 --> 00:10:29,498 You're thinking. And I've been thinking too much too. 208 00:10:29,541 --> 00:10:31,674 - Get out of our heads! - I can't believe we're 209 00:10:31,718 --> 00:10:33,458 - talking about this! - I know, I can't either! 210 00:10:33,502 --> 00:10:35,156 - I just, okay. - Shake it! 211 00:10:35,199 --> 00:10:37,027 I think that we have a good thing going. 212 00:10:37,071 --> 00:10:38,681 Agreed. 213 00:10:38,725 --> 00:10:40,857 Don't you think maybe we should just, 214 00:10:40,901 --> 00:10:42,946 - Just what? - like, let it do its thing 215 00:10:42,990 --> 00:10:45,079 - and see where it goes? - No, no, no, I'm tired of 216 00:10:45,122 --> 00:10:46,863 doing that. I don't want to let it do its thing, 217 00:10:46,907 --> 00:10:48,865 I don't want to think about down the line, I want to think 218 00:10:48,909 --> 00:10:50,867 about the now. I don't wanna think! I just wanna do it! 219 00:10:50,911 --> 00:10:52,869 I wanna do the now, I want to be in the now, 220 00:10:52,913 --> 00:10:54,828 and in the now, I want to marry you! 221 00:10:54,871 --> 00:10:56,046 [slams hand on table] 222 00:10:58,135 --> 00:10:59,223 Are you serious? 223 00:10:59,267 --> 00:11:01,138 Julie, don't I look serious? 224 00:11:02,183 --> 00:11:03,837 You do look pretty serious. 225 00:11:03,880 --> 00:11:06,927 I just, it just hit me. Why are we not doing this? 226 00:11:06,970 --> 00:11:08,537 - Oh my god. - Everyone around us is doing 227 00:11:08,580 --> 00:11:10,626 it. And they don't have nearly what we have. 228 00:11:10,670 --> 00:11:12,802 Yeah! Yeah. 229 00:11:13,281 --> 00:11:15,544 What do you think? 230 00:11:16,850 --> 00:11:18,678 Oh my god. 231 00:11:20,070 --> 00:11:24,335 Oh my god I'm sorry I just don't I didn't - I don't, 232 00:11:24,379 --> 00:11:26,642 I don't know exactly what to say, because this, 233 00:11:26,686 --> 00:11:29,514 - Take your time! - It feels like it's insane. 234 00:11:29,558 --> 00:11:31,255 Yeah, it is. 235 00:11:31,299 --> 00:11:33,344 Honey I didn't know you felt that way. 236 00:11:33,388 --> 00:11:36,739 Don't, you know, take, as long as you need! 237 00:11:36,783 --> 00:11:38,175 No I don't need time! 238 00:11:38,219 --> 00:11:43,311 This sounds insane but I think, maybe, oh my god, 239 00:11:43,354 --> 00:11:45,966 - I think maybe -- - We should break up. 240 00:11:48,011 --> 00:11:50,318 - What? - I think we should break up. 241 00:11:50,361 --> 00:11:52,233 And I know that seems psychotic, I'm so sorry. 242 00:11:52,276 --> 00:11:53,756 - Are you joking? - No. 243 00:11:53,800 --> 00:11:55,018 - This is a joke. - No, uh. 244 00:11:55,062 --> 00:11:57,804 As soon as I said it out loud I started to panic 245 00:11:57,847 --> 00:11:59,849 and it didn't feel right, I'm so sorry. 246 00:11:59,893 --> 00:12:01,459 What's wrong with you? 247 00:12:01,503 --> 00:12:03,984 I don't know, I don't know, I'm just, um, I'm spinning out 248 00:12:04,027 --> 00:12:07,117 a little bit and I'm not sure what I'm saying but I do know 249 00:12:07,161 --> 00:12:09,424 concretely that we should not get married, I just 250 00:12:09,467 --> 00:12:10,642 don't think this is working. 251 00:12:10,686 --> 00:12:12,296 - You don't --? - God I'm so sorry. 252 00:12:12,340 --> 00:12:14,516 You don't think this is working? You just asked me to marry you. 253 00:12:14,559 --> 00:12:16,605 I know, it felt right in the moment, but as soon as 254 00:12:16,648 --> 00:12:17,867 it was out in the ether, 255 00:12:17,911 --> 00:12:19,782 I got really scared to live in that world. 256 00:12:19,826 --> 00:12:22,176 - But why would you...? - I don't know, I don't know, 257 00:12:22,219 --> 00:12:23,786 I just can't see myself waking up to your face 258 00:12:23,830 --> 00:12:25,570 every morning, you know for the rest of my life! 259 00:12:25,614 --> 00:12:27,572 I mean, that sounds, urgh! No offense, not your 260 00:12:27,616 --> 00:12:28,965 face, not your face! You have a great face, 261 00:12:29,009 --> 00:12:30,488 a much better face than I do, by the way, 262 00:12:30,532 --> 00:12:32,229 - I should be so lucky! - I know! 263 00:12:32,273 --> 00:12:33,622 Your face is great, it's what's behind it 264 00:12:33,665 --> 00:12:35,319 that I don't think I can live with for a long time. 265 00:12:35,363 --> 00:12:37,278 - Oh my god. - I mean, a couple months, 266 00:12:37,321 --> 00:12:39,280 we don't have to break up, I don't know what I'm talking 267 00:12:39,323 --> 00:12:40,847 about, forget it, forget it, what are you ordering, 268 00:12:40,890 --> 00:12:43,414 what are you getting? I just don't think I can... 269 00:12:49,899 --> 00:12:51,727 You are an asshole. 270 00:12:51,771 --> 00:12:55,035 An ass hole! 271 00:12:55,383 --> 00:12:58,734 Wait wait wait, Julie! Hold up, wait wait wait! 272 00:12:58,778 --> 00:13:01,781 Congratulations, you're gonna die alone! 273 00:13:06,089 --> 00:13:11,181 [crickets chirping] 274 00:13:16,970 --> 00:13:26,980 [I left my heart in San Francisco] 275 00:13:27,023 --> 00:13:34,248 [I left my heart in San Francisco] 276 00:13:34,291 --> 00:13:47,391 [high on a hill, it calls to me] 277 00:13:47,435 --> 00:13:57,271 [to be where little cable cars] 278 00:13:57,314 --> 00:14:05,061 [climb halfway to the stars] 279 00:14:05,105 --> 00:14:16,072 [the morning fog may chill the air] 280 00:14:16,116 --> 00:14:25,995 [I don't care, my love waits there] 281 00:14:26,039 --> 00:14:35,135 [In San Francisco] 282 00:14:35,178 --> 00:14:48,104 [Above the blue and windy sea] 283 00:14:48,148 --> 00:14:58,158 [When I come home to you, San Francisco] 284 00:14:58,201 --> 00:15:04,773 [When I come home to you, San Francisco] 285 00:15:04,816 --> 00:15:19,222 [Your golden sun will shine for me] 286 00:15:26,751 --> 00:15:29,754 [rolling luggage] 287 00:15:30,016 --> 00:15:31,626 [rapid typing] 288 00:15:31,669 --> 00:15:32,888 Hi I -- 289 00:15:32,932 --> 00:15:34,281 [rapid typing] 290 00:15:34,324 --> 00:15:36,022 [coughs] 291 00:15:36,065 --> 00:15:39,460 [typing] 292 00:15:39,503 --> 00:15:41,070 I'm gonna look -- 293 00:15:41,114 --> 00:15:43,377 [typing] 294 00:15:43,768 --> 00:15:44,944 - Hi. - Hi. 295 00:15:44,987 --> 00:15:45,901 How can I help you? 296 00:15:45,945 --> 00:15:47,207 Oh, I just need a room, please. 297 00:15:47,250 --> 00:15:50,079 Okay is it just you or anyone else... no? 298 00:15:50,123 --> 00:15:52,168 - No it's just me. - Wife? Girlfriend? 299 00:15:52,212 --> 00:15:55,998 - Just me. - Husband, friend, anything? 300 00:15:56,042 --> 00:15:57,391 It's just me. 301 00:15:57,434 --> 00:16:02,962 - Oh, hm, ah. Just one? - Mhm. 302 00:16:03,005 --> 00:16:05,268 - Staying in the room? - Yeah. 303 00:16:07,227 --> 00:16:08,837 Okay. 304 00:16:11,753 --> 00:16:15,061 And would you like a second key? For any 305 00:16:15,104 --> 00:16:18,629 visitors, or friends, you know? 306 00:16:18,673 --> 00:16:22,155 No, no just one's fine. Thanks. 307 00:16:27,029 --> 00:16:28,639 Room for one. 308 00:16:28,683 --> 00:16:30,685 Thank you, Rah.. 309 00:16:30,728 --> 00:16:34,863 - Rohan. - Sorry. Thanks. 310 00:16:38,127 --> 00:16:39,650 Tsk. 311 00:16:48,050 --> 00:16:53,925 [ringing phone] 312 00:16:53,969 --> 00:16:55,014 [Allison] Hello? 313 00:17:03,544 --> 00:17:05,459 [blowing raspberry] 314 00:17:24,521 --> 00:17:26,784 These long tailed mannequin males will 315 00:17:26,828 --> 00:17:29,439 actually compete with each other for the attention of 316 00:17:29,483 --> 00:17:33,139 the female and of course, the right to mate. 317 00:17:33,182 --> 00:17:36,272 The dominant male will always attract the female 318 00:17:36,316 --> 00:17:39,101 over the weaker males, this is the law of the 319 00:17:39,145 --> 00:17:46,065 jungle, and the natural order of life! And love. 320 00:17:46,108 --> 00:17:48,458 [crunching apple] 321 00:17:48,502 --> 00:17:50,721 [chirping birds] 322 00:18:21,491 --> 00:18:22,623 Adam? 323 00:18:23,537 --> 00:18:25,930 - Hey. - Holy shit. 324 00:18:31,806 --> 00:18:33,851 - Greg! - Yeah! I know. 325 00:18:33,895 --> 00:18:37,638 - [laughing] Oh my god. - Right! Long time. 326 00:18:37,681 --> 00:18:39,814 - Yeah long time no see. - From, uh... 327 00:18:39,857 --> 00:18:41,163 - Since college! - College! 328 00:18:41,207 --> 00:18:44,035 Yeah, man! Old school, I like it! 329 00:18:44,079 --> 00:18:46,125 This is great man, what are you doing up here? 330 00:18:46,168 --> 00:18:49,867 Ah well just in town visiting friends. 331 00:18:49,911 --> 00:18:51,956 Friends and family. 332 00:18:52,000 --> 00:18:53,523 Mainly family. 333 00:18:53,567 --> 00:18:56,570 Huh. You should have called me, man. 334 00:18:56,613 --> 00:19:00,878 I know, I thought about it but then, um... 335 00:19:00,922 --> 00:19:02,097 Hey, did you hear about Allison? 336 00:19:02,141 --> 00:19:03,142 Uh... 337 00:19:04,926 --> 00:19:06,493 Allison...? 338 00:19:07,233 --> 00:19:09,800 Allison George, your girlfriend of eight years? 339 00:19:09,844 --> 00:19:13,717 Oh, right. Sure, yeah, Allison. No, uh, what's up? 340 00:19:15,154 --> 00:19:18,026 Allison George is getting married. 341 00:19:18,069 --> 00:19:20,942 Wow really? Great for her. 342 00:19:20,985 --> 00:19:23,727 It's crazy man, you guys were together forever! 343 00:19:23,771 --> 00:19:25,120 Yeah. 344 00:19:25,164 --> 00:19:26,426 You guys were inseparable, do you remember that? 345 00:19:26,469 --> 00:19:28,167 It was like, I thought you guys were never, 346 00:19:28,210 --> 00:19:30,386 ever, ever gonna break up and then you did. 347 00:19:30,430 --> 00:19:31,561 -Well, yeah. - Do you remember that? 348 00:19:31,605 --> 00:19:33,824 - When you guys broke up? - Yeah, no. 349 00:19:33,868 --> 00:19:36,044 Seriously you guys had everything, do you 350 00:19:36,087 --> 00:19:37,088 remember that? 351 00:19:37,132 --> 00:19:39,482 Yeah well, it was a long time ago. 352 00:19:39,526 --> 00:19:41,267 Not that long ago. 353 00:19:41,310 --> 00:19:42,746 It was pretty long ago. 354 00:19:42,790 --> 00:19:43,704 A year and a half. 355 00:19:43,747 --> 00:19:44,574 Ish. 356 00:19:45,923 --> 00:19:47,795 Closer to two. 357 00:19:47,838 --> 00:19:48,970 A year and a half. 358 00:19:49,013 --> 00:19:50,580 It was like two. About two years. 359 00:19:50,624 --> 00:19:51,799 I'm sure it's closer 360 00:19:51,842 --> 00:19:53,322 - to a year and a half. - I don't know how 361 00:19:53,366 --> 00:19:55,019 - you're so sure of that. - Because I remember it, 362 00:19:55,063 --> 00:19:56,630 - it was really devastating. - I didn't even 363 00:19:56,673 --> 00:19:58,022 remember her name when you said it, so, 364 00:19:58,066 --> 00:19:59,198 you had to jog my memory, so... 365 00:20:02,418 --> 00:20:03,637 So what are you reading? 366 00:20:04,594 --> 00:20:06,248 Nothing, it's, I was just looking at, 367 00:20:06,292 --> 00:20:10,209 I don't even know how, I was just browsing. 368 00:20:14,256 --> 00:20:15,518 I'll talk to you later man. 369 00:20:15,562 --> 00:20:17,390 Yeah, okay. 370 00:20:25,224 --> 00:20:29,140 [sad music] 371 00:20:34,320 --> 00:20:39,238 ♪ 372 00:20:44,199 --> 00:20:49,160 ♪ 373 00:20:56,255 --> 00:21:01,172 ♪ 374 00:21:07,178 --> 00:21:14,142 ♪ 375 00:21:19,060 --> 00:21:23,064 ♪ 376 00:21:30,463 --> 00:21:31,202 Sorry. 377 00:21:35,119 --> 00:21:36,164 - Excuse me -- what? - Sorry. 378 00:21:36,207 --> 00:21:39,298 - Hm. What? - What? 379 00:21:39,341 --> 00:21:41,212 Oh I thought you said something. 380 00:21:41,256 --> 00:21:42,997 - I... - What? 381 00:21:45,304 --> 00:21:49,569 Um... That reminds me, do you wanna - ? 382 00:21:49,612 --> 00:21:51,397 [awkward laughing] 383 00:21:51,440 --> 00:21:54,225 Do you wanna get a coffee sometime? 384 00:21:54,269 --> 00:21:56,706 Uh, um. 385 00:21:56,750 --> 00:21:59,318 Or like a water, or a juice? Something 386 00:21:59,361 --> 00:22:02,930 - like a, whatever you... - No, um, I'm reading my book. 387 00:22:02,973 --> 00:22:05,280 - Oh, okay. - So maybe another time. 388 00:22:05,324 --> 00:22:06,412 Is that? 389 00:22:06,455 --> 00:22:09,023 Oh, Of Mice and Men, that's a good one. 390 00:22:09,066 --> 00:22:11,330 I could just, I could tell you how it ends. 391 00:22:11,373 --> 00:22:12,635 Excuse me? 392 00:22:12,679 --> 00:22:14,985 Yeah I could tell you how it ends. How it... 393 00:22:15,029 --> 00:22:17,901 Lenny, he dies, he dies. Lenny dies. 394 00:22:17,945 --> 00:22:19,729 George shoots him in the back of the head. 395 00:22:19,773 --> 00:22:21,340 - What? - Because he's the only one 396 00:22:21,383 --> 00:22:24,125 that really understands him. It's really beautiful, but it's 397 00:22:24,168 --> 00:22:25,344 heartbreaking. 398 00:22:29,957 --> 00:22:31,175 Are you serious? 399 00:22:31,219 --> 00:22:32,829 Yeah, seriously. That's how it ends. 400 00:22:32,873 --> 00:22:35,266 No, are you serious, are you serious right now? 401 00:22:35,310 --> 00:22:36,355 With this? 402 00:22:36,398 --> 00:22:38,052 Yeah I just said I was. 403 00:22:38,095 --> 00:22:40,184 You ruined this for me. You just ruined this 404 00:22:40,228 --> 00:22:41,360 book for me. I was just, 405 00:22:41,403 --> 00:22:43,144 I just started reading this book and... 406 00:22:43,187 --> 00:22:44,711 Oh, well I saved you like, 407 00:22:44,754 --> 00:22:46,408 what page are you on, I saved you, like, 408 00:22:46,452 --> 00:22:48,541 - a hundred and eighty pages. - What is wrong with you? 409 00:22:48,584 --> 00:22:50,151 What's wrong with you? 410 00:22:50,194 --> 00:22:51,413 Who hasn't read Of Mice and Men? 411 00:22:51,457 --> 00:22:52,675 That's crazy. 412 00:22:52,719 --> 00:22:54,851 - I, I, - It's a classic. 413 00:22:54,895 --> 00:22:57,114 I know, that is why, that is why I'm reading it. 414 00:22:57,158 --> 00:22:59,116 Well you should have read it by now. 415 00:22:59,160 --> 00:23:00,422 It's not my fault you're a slow reader. 416 00:23:02,206 --> 00:23:04,121 You know she hasn't read Of Mice and Men? 417 00:23:04,165 --> 00:23:05,166 I know. 418 00:23:05,209 --> 00:23:06,689 Look, I'm not a slow reader, okay? 419 00:23:06,733 --> 00:23:08,648 - I just haven't -- - In fact I'm saving you from 420 00:23:08,691 --> 00:23:11,128 the humiliation of having to tell your friends and 421 00:23:11,172 --> 00:23:13,348 family that you haven't read a timeless masterpiece. 422 00:23:13,392 --> 00:23:16,482 A timeless masterpiece that you just ruined. 423 00:23:21,922 --> 00:23:23,924 Do you have time for a coffee now? 424 00:23:25,839 --> 00:23:27,884 You know I can't tell if you're charming or if 425 00:23:27,928 --> 00:23:29,582 you're just an asshole. 426 00:23:32,454 --> 00:23:34,369 Charming. 427 00:23:34,413 --> 00:23:38,199 Charming, I hope. I'm sorry, you're right. 428 00:23:38,242 --> 00:23:39,505 That was rude. 429 00:23:39,548 --> 00:23:41,158 Because it is a great book. 430 00:23:41,202 --> 00:23:43,204 I'm sorry, I'm just, I just really 431 00:23:43,247 --> 00:23:44,901 want you to go out with me. 432 00:23:44,945 --> 00:23:48,339 Okay so let me get this straight, in return for, 433 00:23:48,383 --> 00:23:52,779 um, ruining this perfectly good, brand new reading 434 00:23:52,822 --> 00:23:56,391 experience for me, I should reward 435 00:23:56,435 --> 00:23:58,262 you by going out with you? 436 00:23:58,306 --> 00:24:00,874 Two things, it shouldn't be brand new, we've 437 00:24:00,917 --> 00:24:03,877 established that, it's been out for a long time, 438 00:24:03,920 --> 00:24:06,880 and I think it might be more fun than reading 439 00:24:06,923 --> 00:24:08,359 alone in a library. 440 00:24:09,622 --> 00:24:12,189 And how would you know? 441 00:24:12,233 --> 00:24:13,713 Well because a books not gonna have sex with you 442 00:24:13,756 --> 00:24:16,019 and I want to, very badly. 443 00:24:16,063 --> 00:24:17,804 Oh my god. 444 00:24:19,414 --> 00:24:22,635 I know this sounds crazy but I think I love you. 445 00:24:23,940 --> 00:24:25,855 I just think I'm in love with you, and I know that 446 00:24:25,899 --> 00:24:28,205 sounds crazy, and I know, I know, okay, 447 00:24:28,249 --> 00:24:29,293 what, are you gonna, what? 448 00:24:30,860 --> 00:24:32,471 What is... What? 449 00:24:33,950 --> 00:24:35,778 - I do. - You don't even know me. 450 00:24:35,822 --> 00:24:38,389 I know, and that's why I want to share a cup of 451 00:24:38,433 --> 00:24:40,130 coffee with you because I think it's weird, too, that I 452 00:24:40,174 --> 00:24:42,437 should love somebody that I don't even really know. 453 00:24:42,481 --> 00:24:44,352 So I thought, we'll go get coffee, I'll ask you where 454 00:24:44,395 --> 00:24:45,962 - you're from. - Okay. 455 00:24:46,006 --> 00:24:47,007 Get to know each other, 456 00:24:47,050 --> 00:24:48,487 - and then, um, - Okay. 457 00:24:48,530 --> 00:24:49,705 you see where I'm going with this? 458 00:24:49,749 --> 00:24:53,013 - Okay. - Okay? Really? 459 00:24:53,056 --> 00:24:54,841 That worked? 460 00:24:54,884 --> 00:24:56,669 You must have a screw loose. 461 00:24:58,671 --> 00:25:01,543 - Kid, who are you? - I'm Adam. 462 00:25:05,373 --> 00:25:09,029 [distorted violin music] 463 00:25:11,597 --> 00:25:14,948 ♪ 464 00:25:15,862 --> 00:25:18,386 - Hey man. I know, I know, - Ah! Jesus! 465 00:25:18,429 --> 00:25:21,476 It scared me too, I almost forgot to give you my card. 466 00:25:21,520 --> 00:25:25,959 - Thank god you didn't forget. - Uh, yeah. No, I didn't. 467 00:25:26,002 --> 00:25:28,614 That's got my website on there, okay, my Facebook, 468 00:25:28,657 --> 00:25:30,616 - LinkedIn's on there, - I just need one. 469 00:25:30,659 --> 00:25:33,096 No you could use all of them, and then there's email, too 470 00:25:33,140 --> 00:25:35,403 - that's right on there. - Okay well I'll email you then. 471 00:25:35,446 --> 00:25:36,970 Okay good if you ever need to talk. 472 00:25:37,013 --> 00:25:39,799 Yeah. I'll email you and I look forward to emailing you. 473 00:25:39,842 --> 00:25:41,670 Yeah but if you ever need to talk. 474 00:25:41,714 --> 00:25:43,585 Yeah I'll, I got it. 475 00:25:44,673 --> 00:25:45,326 Yeah, man. 476 00:25:46,414 --> 00:25:48,198 If you need to. 477 00:25:48,242 --> 00:25:50,200 Okay. 478 00:25:50,244 --> 00:25:53,769 - I'm still -- crazy! - Greg... Hamilton. 479 00:25:55,771 --> 00:25:57,077 Hey! 480 00:25:57,120 --> 00:25:58,339 [mouthing] email me. 481 00:25:58,382 --> 00:25:59,601 What? 482 00:25:59,645 --> 00:26:00,863 [mouthing] email me. 483 00:26:00,907 --> 00:26:02,604 - I don't know what that means. - Email me! 484 00:26:02,648 --> 00:26:04,519 Oh! Okay, oh yeah. 485 00:26:12,005 --> 00:26:17,401 [dialing phone] 486 00:26:17,445 --> 00:26:18,489 [sighs] 487 00:26:20,709 --> 00:26:25,061 - [Allison] Adam? - Hey! You knew it was me. 488 00:26:25,105 --> 00:26:27,368 Yes it was in my phone. 489 00:26:27,411 --> 00:26:29,022 Oh right duh. 490 00:26:29,065 --> 00:26:32,373 - What are you, uh...? - Uh, I am here. 491 00:26:32,416 --> 00:26:33,853 I'm here. 492 00:26:33,896 --> 00:26:37,160 What? Oh my god why didn't you tell me? 493 00:26:37,204 --> 00:26:39,641 Well, I am telling you, you dum-dum. 494 00:26:39,685 --> 00:26:42,426 Well, listen, this is crazy but we're having this 495 00:26:42,470 --> 00:26:43,645 dinner party tonight. 496 00:26:43,689 --> 00:26:45,125 Yeah. 497 00:26:45,168 --> 00:26:47,780 And, I don't know, maybe you want to come? 498 00:26:54,308 --> 00:26:58,486 [melancholy piano music] 499 00:27:03,709 --> 00:27:08,627 ♪ 500 00:27:13,501 --> 00:27:19,594 ♪ 501 00:27:24,599 --> 00:27:29,604 ♪ 502 00:27:56,805 --> 00:28:01,897 ♪ 503 00:28:06,772 --> 00:28:11,690 ♪ 504 00:28:32,754 --> 00:28:34,364 [laughter] 505 00:28:34,408 --> 00:28:39,805 No but seriously, you two. You two, if there are two 506 00:28:39,848 --> 00:28:42,416 people in the whole world that should actually be 507 00:28:42,459 --> 00:28:47,595 getting married, they're right here, it's you two. 508 00:28:47,638 --> 00:28:50,946 I actually remember when you guys met. 509 00:28:50,990 --> 00:28:53,470 Aaron said, 'David, this is the first girl I can 510 00:28:53,514 --> 00:28:57,997 actually see myself marrying.' And I was, I 511 00:28:58,040 --> 00:28:59,259 actually tried to talk you out of it 512 00:28:59,302 --> 00:29:02,175 so I could ask Allison out. I did! 513 00:29:02,218 --> 00:29:03,698 Because she's, look at her! 514 00:29:03,742 --> 00:29:06,962 Who wouldn't want to marry her instantly! You would be 515 00:29:07,006 --> 00:29:09,008 - crazy not to marry her! - [Aaron] Down boy. 516 00:29:09,051 --> 00:29:12,576 If it doesn't work out, I'm waiting in the wings. 517 00:29:12,620 --> 00:29:14,622 Text me, call me. 518 00:29:16,363 --> 00:29:17,799 Whatever you need to do. 519 00:29:17,843 --> 00:29:22,064 No but seriously, you guys are actually fashioned for 520 00:29:22,108 --> 00:29:27,113 each other, you were made for one another. And I do 521 00:29:27,156 --> 00:29:31,508 not know a more intelligent, graceful 522 00:29:31,552 --> 00:29:34,860 couple than you guys. 523 00:29:34,903 --> 00:29:38,646 And they say that marriage is hard work, right, that's 524 00:29:38,689 --> 00:29:40,430 the thing, marriage is hard work, but I'm not 525 00:29:40,474 --> 00:29:42,302 really worried about you guys, because 526 00:29:42,345 --> 00:29:44,434 - you guys make sense. - Thanks, Dave. 527 00:29:44,478 --> 00:29:47,873 And that's a beautiful thing, so let's drink to them! 528 00:29:47,916 --> 00:29:49,352 [cheering] 529 00:29:49,396 --> 00:29:54,618 Cheers to you guys I love you, I love you, you, you, 530 00:29:54,662 --> 00:29:55,968 and you're fine too. 531 00:29:56,011 --> 00:29:58,100 Let's get really drunk and be happy. 532 00:29:58,144 --> 00:29:58,971 Mazel Tov. 533 00:29:59,014 --> 00:30:00,189 Can I kiss you? 534 00:30:00,233 --> 00:30:02,626 I've been wanting to kiss her all night. 535 00:30:02,670 --> 00:30:07,066 [upbeat jazz] 536 00:30:10,547 --> 00:30:15,509 ♪ 537 00:30:16,466 --> 00:30:17,511 Are you friends with Aaron? 538 00:30:17,554 --> 00:30:18,860 Allison actually. 539 00:30:18,904 --> 00:30:20,731 Oh, how do you guys know each other? 540 00:30:20,775 --> 00:30:22,559 Adam and Allison used to go out. 541 00:30:23,909 --> 00:30:25,171 Oh really? 542 00:30:25,214 --> 00:30:26,128 Yeah. 543 00:30:26,172 --> 00:30:27,477 When was that? 544 00:30:27,521 --> 00:30:30,089 Literally, right before Aaron. 545 00:30:31,699 --> 00:30:32,743 Oh. 546 00:30:36,704 --> 00:30:43,493 ♪ 547 00:30:49,282 --> 00:30:52,285 - You're Adam, huh? - Yeah. 548 00:30:52,328 --> 00:30:53,416 I'm Lee, nice to meet you. 549 00:30:53,460 --> 00:30:54,417 Nice to meet you. 550 00:30:54,461 --> 00:30:55,592 - Nice to meet you. - Cheers. 551 00:30:55,636 --> 00:30:56,942 [Lee laughs] 552 00:30:56,985 --> 00:30:58,769 I'm sorry. 553 00:30:58,813 --> 00:31:00,946 Did she ask you to come to this dinner? 554 00:31:00,989 --> 00:31:03,426 - She, she did. - Mister really good friend? 555 00:31:03,470 --> 00:31:06,429 - Yeah... - You're that guy. 556 00:31:06,473 --> 00:31:07,996 [Lee laughs] 557 00:31:08,040 --> 00:31:10,216 I'm sorry man I'm just kidding with you, I'm kidding. 558 00:31:10,259 --> 00:31:12,174 - Cheers, man. - Cheers. 559 00:31:12,218 --> 00:31:14,611 To the strength of the human spirit. To endure. 560 00:31:14,655 --> 00:31:16,048 [Lee laughs] 561 00:31:16,091 --> 00:31:16,918 Thanks. 562 00:31:16,962 --> 00:31:18,224 Yeah. 563 00:31:18,267 --> 00:31:19,834 Hey buck up buddy. 564 00:31:19,878 --> 00:31:22,576 Who knows, you might even catch the bouquet! 565 00:31:26,188 --> 00:31:28,974 Did you hear what I said to second place over here? 566 00:31:30,976 --> 00:31:36,024 ♪ 567 00:31:43,989 --> 00:31:45,512 Hey, dummy. 568 00:31:45,555 --> 00:31:46,730 Hey! 569 00:31:46,774 --> 00:31:48,471 What are you doing up here? 570 00:31:48,515 --> 00:31:49,646 Just hanging out. 571 00:31:51,387 --> 00:31:53,302 Come sit with me! Come here. 572 00:31:53,346 --> 00:31:56,566 You always find those little hideouts, 573 00:31:56,610 --> 00:31:58,133 you're such a weirdo. 574 00:31:58,177 --> 00:31:59,439 You're a weirdo, you dum dum. 575 00:31:59,482 --> 00:32:01,136 - How was your - ? - How was the - oh sorry. 576 00:32:01,180 --> 00:32:03,573 - You go. - You go. No, you go. 577 00:32:03,617 --> 00:32:04,792 - Um... - Go ahead. 578 00:32:04,835 --> 00:32:06,446 No, nah, nah I just had nothing 579 00:32:06,489 --> 00:32:08,274 - really interesting to say. - Neither did I. 580 00:32:08,317 --> 00:32:09,275 Alright. 581 00:32:09,318 --> 00:32:10,929 [Adam and Allison laugh] 582 00:32:10,972 --> 00:32:12,408 So. 583 00:32:12,452 --> 00:32:15,672 How, um, I like, like, your hair. It's different. 584 00:32:15,716 --> 00:32:17,979 Oh yeah thank you! Yeah. 585 00:32:18,023 --> 00:32:18,675 Good different? 586 00:32:19,633 --> 00:32:20,503 Great different. 587 00:32:21,635 --> 00:32:22,723 You look, um... 588 00:32:23,680 --> 00:32:24,986 - The same. - The same! 589 00:32:25,030 --> 00:32:26,988 - Yeah. - Yeah, kinda. Yeah. 590 00:32:27,032 --> 00:32:27,728 Good same? 591 00:32:27,771 --> 00:32:28,903 Great same. 592 00:32:35,866 --> 00:32:39,131 Ah, so this is, uh, pretty crazy, huh? 593 00:32:39,174 --> 00:32:43,526 It really is, I mean it is really crazy. 594 00:32:43,570 --> 00:32:45,267 - Yeah. - Yeah, it's very overwhelming. 595 00:32:45,311 --> 00:32:46,399 There are so many 596 00:32:46,442 --> 00:32:48,314 - decisions to make. - I bet, I bet. 597 00:32:48,357 --> 00:32:50,794 I mean it's also so sudden. 598 00:32:50,838 --> 00:32:56,713 Right, yeah, it's just, I don't know, it just happened. 599 00:32:56,757 --> 00:33:01,457 Yeah, that's how these things go. 600 00:33:07,855 --> 00:33:09,988 - Do you remember when, um -- - [Aaron] Allison! 601 00:33:10,031 --> 00:33:10,901 Oh, hey. 602 00:33:10,945 --> 00:33:12,599 It's your party come play. 603 00:33:12,642 --> 00:33:14,253 Yeah! 604 00:33:14,296 --> 00:33:15,732 - I'm gonna, sorry, I'm gonna, - Yeah, yeah, of course. Yeah. 605 00:33:15,776 --> 00:33:16,646 I'll see you later though, yeah? 606 00:33:16,690 --> 00:33:18,387 - Yes, okay. - Okay. 607 00:33:18,431 --> 00:33:20,041 - You come on down, too! - Ah, yeah! 608 00:33:22,261 --> 00:33:24,176 [Allison grunting] 609 00:33:24,872 --> 00:33:25,916 Watch your head coming down. 610 00:33:25,960 --> 00:33:28,310 Oh yeah, what is -- yeah. 611 00:33:28,354 --> 00:33:30,443 Interesting space up here. 612 00:33:30,486 --> 00:33:33,924 It's where we have a lot of sex. Strictly. 613 00:33:33,968 --> 00:33:36,492 - you're, you're the worst. - Just kidding, just kidding. 614 00:33:36,536 --> 00:33:40,627 [upbeat foreign music] 615 00:33:43,804 --> 00:33:47,242 ♪ 616 00:33:49,331 --> 00:33:50,463 Hey buddy! 617 00:33:50,506 --> 00:33:52,160 Hey, Aaron, how you doing? 618 00:33:52,204 --> 00:33:54,858 I'm good, I'm good. Well, you know, nervous. 619 00:33:54,902 --> 00:33:56,599 Yeah, psh, big day coming up. 620 00:33:56,643 --> 00:33:57,992 You're telling me. 621 00:33:58,036 --> 00:33:59,776 What, you uh, you want to stand up there for me? 622 00:33:59,820 --> 00:34:00,473 Sure! 623 00:34:01,648 --> 00:34:03,911 I mean, not really. No. 624 00:34:03,954 --> 00:34:05,347 Hey, really good to see you though. 625 00:34:05,391 --> 00:34:06,653 Mm-hmm. 626 00:34:06,696 --> 00:34:09,699 Allison was so glad you could make it, you know. 627 00:34:09,743 --> 00:34:10,918 You mean a lot to her. 628 00:34:10,961 --> 00:34:12,267 - Aw. - You really do. 629 00:34:12,311 --> 00:34:14,008 She means a lot to me. 630 00:34:14,052 --> 00:34:15,575 You know what on a personal note, I think 631 00:34:15,618 --> 00:34:18,273 it's so cool that you came, given your history 632 00:34:18,317 --> 00:34:20,841 and stuff? It's like, it's really big of you. 633 00:34:20,884 --> 00:34:22,538 So thank you. 634 00:34:22,582 --> 00:34:26,151 Well thanks Aaron. That's big of you to say. 635 00:34:26,194 --> 00:34:28,718 No I mean it's big of you. 636 00:34:28,762 --> 00:34:31,634 Well it's big of you too. 637 00:34:33,375 --> 00:34:34,333 I guess we're both big. 638 00:34:34,376 --> 00:34:36,204 [laughter] 639 00:34:36,248 --> 00:34:38,206 I like that we're both big. Heyoo! 640 00:34:38,250 --> 00:34:41,122 [awkward laughter] 641 00:34:41,166 --> 00:34:43,124 No no no, I have actually a very small penis. 642 00:34:44,343 --> 00:34:45,257 - Really? - No no no. 643 00:34:45,300 --> 00:34:46,084 Oh. 644 00:34:46,127 --> 00:34:46,867 [laughter] 645 00:34:46,910 --> 00:34:47,955 So you don't. 646 00:34:47,998 --> 00:34:49,652 No. No, I'm very secure in that area. 647 00:34:51,872 --> 00:34:53,700 - Good. - Yeah. 648 00:34:53,743 --> 00:34:56,355 So, I'm just glad everyone's, you know, 649 00:34:56,398 --> 00:34:57,530 where they're supposed to be. 650 00:34:57,573 --> 00:34:59,619 Totally. Totally. 651 00:35:01,751 --> 00:35:02,796 Well hey! Good to see you. 652 00:35:02,839 --> 00:35:04,667 Well, thanks for inviting me, Aaron, 653 00:35:04,711 --> 00:35:06,278 that was really big of you, again. 654 00:35:06,321 --> 00:35:08,236 - You're amazing. Alright. - You're amazing. 655 00:35:08,280 --> 00:35:09,368 Thanks, big guy. 656 00:35:12,110 --> 00:35:13,720 Hey you know, we should hang some time. 657 00:35:13,763 --> 00:35:15,113 Yeah, cool! 658 00:35:15,156 --> 00:35:16,505 Do you play tennis? 659 00:35:17,419 --> 00:35:18,899 Do I play tennis? 660 00:35:18,942 --> 00:35:20,422 What you like the game? 661 00:35:20,466 --> 00:35:22,120 Ah, love the game. 662 00:35:22,163 --> 00:35:23,904 Alright, well we'll go a few rounds, will be fun. 663 00:35:23,947 --> 00:35:25,123 Cool, yeah. 664 00:35:25,166 --> 00:35:26,559 - Noice. - Very noice. 665 00:35:27,908 --> 00:35:28,474 Alright. 666 00:35:28,517 --> 00:35:30,954 Cool. 667 00:35:33,261 --> 00:35:36,656 [upbeat music] 668 00:35:47,884 --> 00:35:48,581 [scraping chair] 669 00:35:48,624 --> 00:35:49,843 Sorry. 670 00:35:53,499 --> 00:35:55,240 [screeching chair] 671 00:35:55,283 --> 00:35:56,023 Sorry. 672 00:36:01,898 --> 00:36:06,294 [chip crunching] 673 00:36:10,298 --> 00:36:11,604 Where you from? 674 00:36:11,647 --> 00:36:13,997 Um, originally from Vermont. 675 00:36:14,041 --> 00:36:16,783 Vermont?? Cool! 676 00:36:17,610 --> 00:36:19,481 Great skiing there, right? 677 00:36:19,525 --> 00:36:20,178 Yeah. 678 00:36:21,266 --> 00:36:22,267 Yeah. 679 00:36:22,310 --> 00:36:23,964 Oh my god, David! Hi, how are you? 680 00:36:24,007 --> 00:36:25,444 - I miss you! - Oh my god that 681 00:36:25,487 --> 00:36:27,141 - speech was so good. - Thank you. 682 00:36:27,185 --> 00:36:28,403 [Adam] It was really good. 683 00:36:28,447 --> 00:36:29,926 - I lost my, sorry, - They were so happy! 684 00:36:29,970 --> 00:36:32,668 - I lost my keys. - Your keys? Ooh. 685 00:36:32,712 --> 00:36:34,975 - Can you find them for me? - Well I'm waiting on an 686 00:36:35,018 --> 00:36:37,238 - Uber, just come with me. - Can I go home with you? 687 00:36:37,282 --> 00:36:38,631 [Adam] Where do you live? I -- 688 00:36:38,674 --> 00:36:40,154 - Thank you so -- - gonna have some girls over. 689 00:36:40,198 --> 00:36:41,938 I think we should hang out more. 690 00:36:41,982 --> 00:36:44,071 [Adam] You gotta, actually, David you're sitting on my -- 691 00:36:44,114 --> 00:36:46,334 [David] I haven't liked anyone in like, forever! 692 00:36:46,378 --> 00:36:48,293 [Adam] Gwen, David, it was... 693 00:36:48,336 --> 00:36:50,773 - Do you feel this too, though? - Yes, I love that. 694 00:36:50,817 --> 00:36:52,035 Have you thought about walking down the aisle? 695 00:36:52,079 --> 00:36:53,298 [Adam] I'm gonna just... 696 00:36:53,341 --> 00:36:54,821 Oh how would we do that? I was thinking like, 697 00:36:54,864 --> 00:36:55,952 [Adam] I'm actually gonna head out, David. 698 00:36:55,996 --> 00:36:58,477 Or we could hold hands. 699 00:36:58,520 --> 00:37:00,043 [Adam] David, I'm gonna go ahead and head out, so... 700 00:37:00,087 --> 00:37:02,437 - Hand in hand! That's it, done! - I love holding hands. 701 00:37:02,481 --> 00:37:04,047 I miss you, why don't we hang out more? 702 00:37:04,091 --> 00:37:06,485 Well come over tonight, girls' night, it'll be fun. 703 00:37:06,920 --> 00:37:08,965 [Adam grunting] 704 00:37:09,009 --> 00:37:10,489 - You okay man? - I just popped outta there. 705 00:37:10,532 --> 00:37:11,751 [scraping chair, rattling silverware] 706 00:37:11,794 --> 00:37:13,056 So we were, we were just talking about -- 707 00:37:13,100 --> 00:37:14,449 - [screeching chair] - sorry. 708 00:37:14,493 --> 00:37:16,538 - You just snapped that chair. - Jesus it's just 709 00:37:16,582 --> 00:37:18,540 - a dinner party, god. - Oh my god it's like 710 00:37:18,584 --> 00:37:22,109 - a peace pipe. - I'm sorry, I'm really sorry. 711 00:37:22,152 --> 00:37:23,632 - That's a good bit. - That's for you, dude, 712 00:37:23,676 --> 00:37:25,417 - that's for the road. - Take that one. 713 00:37:25,460 --> 00:37:27,332 - You can have it. - I really enjoyed your speech. 714 00:37:41,781 --> 00:37:46,089 [knocking on door] 715 00:37:49,484 --> 00:37:51,138 Whaaaat? 716 00:37:52,095 --> 00:37:53,575 What are you doing here? 717 00:37:53,619 --> 00:37:55,969 - Hi, mom. - Oh my god! 718 00:37:56,535 --> 00:37:59,015 Hi, uh, what are you wearing? 719 00:37:59,059 --> 00:38:00,103 I was jogging! 720 00:38:00,147 --> 00:38:03,977 Uh, since when are you jogging? 721 00:38:04,020 --> 00:38:05,326 What do you mean? I'm exercising. 722 00:38:05,370 --> 00:38:07,981 I've never seen you exercise. 723 00:38:08,024 --> 00:38:09,330 I'm getting in shape! 724 00:38:09,374 --> 00:38:11,245 What's on your head? 725 00:38:11,289 --> 00:38:14,248 - Just a jogging thing. - What? 726 00:38:14,292 --> 00:38:15,728 It's a running, you know, sweatband. 727 00:38:15,771 --> 00:38:16,903 You okay? 728 00:38:17,425 --> 00:38:18,818 How long you gonna be home? 729 00:38:18,861 --> 00:38:23,301 I don't know, not long, just a quickie. I'm alright. 730 00:38:23,344 --> 00:38:24,563 Are you gonna stay here? 731 00:38:24,606 --> 00:38:26,347 Uh, I can't. 732 00:38:26,391 --> 00:38:28,218 Well where you gonna stay? 733 00:38:28,262 --> 00:38:30,438 Work put me up at this hotel nearby. 734 00:38:30,482 --> 00:38:32,962 Really? Mister big shot! 735 00:38:33,006 --> 00:38:35,574 - Its not the four seasons! - Sounds good! 736 00:38:35,617 --> 00:38:37,315 So how's it going, anything interesting? 737 00:38:37,358 --> 00:38:39,926 Yeah, nah, just the usual, you 738 00:38:39,969 --> 00:38:41,710 know. Birds humpin' in the woods. 739 00:38:42,972 --> 00:38:43,799 - Wow. - Yeah. 740 00:38:43,843 --> 00:38:45,323 Sounds provocative. 741 00:38:46,933 --> 00:38:47,847 [Deb] So. 742 00:38:49,239 --> 00:38:51,851 You gonna call Allison while you're here or am I 743 00:38:51,894 --> 00:38:53,026 not allowed to ask? 744 00:38:54,332 --> 00:38:56,290 I don't know, I haven't really thought about it. 745 00:38:56,334 --> 00:38:57,596 Maybe. 746 00:38:57,639 --> 00:38:58,858 I think you should. I still have that picture 747 00:38:58,901 --> 00:39:00,425 you took when you went down to Carmel. 748 00:39:00,468 --> 00:39:01,643 Look, right there. 749 00:39:02,688 --> 00:39:04,733 Mom are you insane? 750 00:39:04,777 --> 00:39:07,823 It's been almost two years you can't do that. 751 00:39:07,867 --> 00:39:10,696 - This is crazy, this is nuts - I like the pic -- 752 00:39:10,739 --> 00:39:13,394 - that you still have this. - that is very immature. 753 00:39:13,438 --> 00:39:15,135 What are you doing? 754 00:39:15,178 --> 00:39:16,484 It's a picture of us! 755 00:39:16,528 --> 00:39:18,356 It's so weird that you have that. 756 00:39:18,399 --> 00:39:20,183 What are you throwing that away for? 757 00:39:22,621 --> 00:39:24,971 You are so dramatic. 758 00:39:25,014 --> 00:39:27,408 You are so dramatic. 759 00:39:27,452 --> 00:39:29,976 Just call her, if you're here, you have the time, 760 00:39:30,019 --> 00:39:31,369 no big deal. 761 00:39:34,633 --> 00:39:36,025 Alright maybe. 762 00:39:39,638 --> 00:39:41,161 Are you happy? 763 00:39:45,818 --> 00:39:50,344 [Deb laughing] 764 00:39:52,128 --> 00:39:53,042 Good to see you. 765 00:39:53,086 --> 00:39:54,653 Good to see you. 766 00:40:23,508 --> 00:40:29,296 [melancholy music] 767 00:40:33,648 --> 00:40:40,438 ♪ 768 00:40:46,879 --> 00:40:52,537 ♪ 769 00:41:03,330 --> 00:41:11,338 ♪ 770 00:41:17,823 --> 00:41:23,524 ♪ 771 00:41:38,539 --> 00:41:47,417 ♪ 772 00:41:54,773 --> 00:41:55,687 [Adam] Whoa! 773 00:41:58,211 --> 00:41:59,517 Aw shit! 774 00:42:02,389 --> 00:42:03,782 Okay, that's alright. Hey, keep your elbow up and 775 00:42:03,825 --> 00:42:06,132 - follow through, you know? - Yeah I know! 776 00:42:06,175 --> 00:42:07,176 Yeah. 777 00:42:07,612 --> 00:42:09,614 There you go, yeah just like that! 778 00:42:12,965 --> 00:42:13,574 You good? 779 00:42:15,228 --> 00:42:16,621 Yeah, feel good! 780 00:42:16,664 --> 00:42:18,187 Hey I'm glad we're doing this, man. 781 00:42:18,231 --> 00:42:19,885 - [Adam] Me too. - It's cool. 782 00:42:19,928 --> 00:42:21,451 - My serve. - [Adam] Yeah. 783 00:42:36,379 --> 00:42:37,903 I thought you said you played? 784 00:42:37,946 --> 00:42:42,211 - Yeah it's been a while! - You know, I almost went pro. 785 00:42:42,255 --> 00:42:43,604 Oh I didn't know that. 786 00:42:43,648 --> 00:42:46,172 Blew my knee out in college. 787 00:42:46,215 --> 00:42:48,087 - Bummer. - Yeah. 788 00:42:48,130 --> 00:42:49,610 That would have been a different life. 789 00:42:49,654 --> 00:42:54,180 Really. I mean, travel the world, fame, glory. 790 00:42:55,573 --> 00:42:58,445 No but things work out the way they're supposed to, right? 791 00:43:03,189 --> 00:43:04,930 Whose serve? 792 00:43:04,973 --> 00:43:06,061 [Aaron] You take it! 793 00:43:17,072 --> 00:43:18,552 Shit! 794 00:43:18,596 --> 00:43:20,075 Good round, bud! 795 00:43:20,119 --> 00:43:21,250 [Adam] Thanks! 796 00:43:22,469 --> 00:43:24,645 Man you set me up for that spike! 797 00:43:24,689 --> 00:43:28,867 I know, that's uh, how so? 798 00:43:28,910 --> 00:43:31,347 Well you know when you lobbed it up and I just, 799 00:43:31,391 --> 00:43:33,698 - spiked it like that. - Oh yeah. Oh spike, yeah yeah. 800 00:43:34,612 --> 00:43:36,178 That was a nice hit. 801 00:43:36,222 --> 00:43:39,181 I feel bad man, we could have grabbed a beer or something. 802 00:43:39,225 --> 00:43:41,575 Oh no, this is, this is great. 803 00:43:41,619 --> 00:43:43,403 Oh good. Yeah, okay. 804 00:43:43,446 --> 00:43:44,883 - Yeah this is great. - Good. 805 00:43:47,102 --> 00:43:49,061 Al said you're into documentaries? 806 00:43:49,104 --> 00:43:50,410 Al? 807 00:43:50,453 --> 00:43:51,716 Allison. 808 00:43:51,759 --> 00:43:56,677 Oh yeah, um, yeah, no I'm mostly editing now, 809 00:43:56,721 --> 00:43:58,244 somebody else's stuff. 810 00:43:58,287 --> 00:44:00,463 So like what kind of stuff? Political? 811 00:44:00,507 --> 00:44:04,163 No like, uh, bird stuff mostly. 812 00:44:04,729 --> 00:44:06,469 - That's kinda cool. - Yeah I kinda want to get 813 00:44:06,513 --> 00:44:08,689 my own thing going soon. 814 00:44:08,733 --> 00:44:09,995 So what's that gonna be about? 815 00:44:10,038 --> 00:44:12,040 Birds, you're into birds? You like birds? 816 00:44:12,084 --> 00:44:18,525 No like, something like pollution, climate, 817 00:44:18,568 --> 00:44:21,441 I don't know, something like the environment. 818 00:44:21,484 --> 00:44:23,182 That's great! That's great, 819 00:44:23,225 --> 00:44:24,966 can't wait to see that. That's really cool. 820 00:44:25,010 --> 00:44:27,229 - Okay my serve. - Yeah. 821 00:44:30,798 --> 00:44:33,105 Okay now remember elbow up and try to stay on the 822 00:44:33,148 --> 00:44:34,323 balls of your feet. 823 00:44:34,367 --> 00:44:35,716 Elbows up, balls. 824 00:44:35,760 --> 00:44:37,457 - [Aaron] Yeah. - Okay. 825 00:44:37,500 --> 00:44:39,328 Just go side to side, let's get loose a little bit. 826 00:44:39,372 --> 00:44:42,418 Your shoulders, bring it forward, bring 827 00:44:42,462 --> 00:44:44,072 your toes forward, bring it back. 828 00:44:44,116 --> 00:44:45,595 [Aaron] There you go! Keep going! 829 00:44:46,901 --> 00:44:47,946 Are you sure? 830 00:44:47,989 --> 00:44:49,208 No man you look like a fucking idiot! 831 00:44:49,251 --> 00:44:50,513 - C'mon! - I know! 832 00:44:52,602 --> 00:44:54,430 - Okay here we go bud you ready? - [Adam] Yup! 833 00:44:57,216 --> 00:44:59,131 [Aaron] There you go! 834 00:44:59,174 --> 00:45:01,524 There you go, bud. Nice and easy, buddy. 835 00:45:01,568 --> 00:45:02,874 There, nice! 836 00:45:05,224 --> 00:45:06,007 Spike! 837 00:45:13,667 --> 00:45:14,973 Wow, almost got me there! 838 00:45:16,017 --> 00:45:17,192 Almost! 839 00:45:19,412 --> 00:45:20,413 [Aaron] My serve. 840 00:45:20,456 --> 00:45:21,806 You sure? 841 00:45:22,284 --> 00:45:23,416 Oh yeah. 842 00:45:23,459 --> 00:45:24,243 Yeah. 843 00:45:32,904 --> 00:45:37,604 [grunting] 844 00:45:41,260 --> 00:45:44,654 Fucking fuck! 845 00:45:52,662 --> 00:45:54,142 Slipped! 846 00:45:55,013 --> 00:45:55,883 Sweaty. 847 00:45:58,059 --> 00:45:59,104 Sorry! 848 00:46:02,194 --> 00:46:03,325 Good game! 849 00:46:03,369 --> 00:46:06,415 [upbeat music] 850 00:46:06,459 --> 00:46:07,547 Mister Shalman! 851 00:46:07,590 --> 00:46:08,853 Are you enjoying your stay with us? 852 00:46:08,896 --> 00:46:11,203 Oh yeah, I'm having the time of my life. Thanks. 853 00:46:11,246 --> 00:46:12,857 Wonderful! The elevators are to your right. 854 00:46:12,900 --> 00:46:14,249 Oh they haven't moved? 855 00:46:15,816 --> 00:46:18,340 No they haven't moved, fucking asshole. 856 00:46:38,839 --> 00:46:45,977 [phone ringing] 857 00:46:47,543 --> 00:46:49,154 Oh my god... 858 00:46:52,374 --> 00:46:53,332 Hey! 859 00:46:53,375 --> 00:46:54,812 How are you buddy? 860 00:46:54,855 --> 00:46:56,161 How's it going? 861 00:46:56,204 --> 00:46:58,119 Come on give me the details did you see her? 862 00:46:59,512 --> 00:47:00,948 Yeah. 863 00:47:00,992 --> 00:47:01,819 And? 864 00:47:03,429 --> 00:47:05,823 It was, it was nice. 865 00:47:08,042 --> 00:47:09,957 Is the wedding off? 866 00:47:11,350 --> 00:47:14,266 Wonder if I punch the computer screen, I wonder 867 00:47:14,309 --> 00:47:17,573 if you would feel it. Do they have that technology? 868 00:47:17,617 --> 00:47:19,793 - You could try. - What do you want? 869 00:47:19,837 --> 00:47:20,838 You need a date. 870 00:47:20,881 --> 00:47:22,752 What? No, I don't, the last thing I 871 00:47:22,796 --> 00:47:24,319 want to do is go on another date. 872 00:47:24,363 --> 00:47:27,018 No no, to the wedding, to the wedding. 873 00:47:27,061 --> 00:47:30,543 You can't show up stag, it's suicide. You'll be annihilated. 874 00:47:30,586 --> 00:47:31,979 - Really? - Mmm. 875 00:47:32,023 --> 00:47:33,981 Well what do you want me to do? I can't just -- 876 00:47:34,025 --> 00:47:35,026 I got you! 877 00:47:35,069 --> 00:47:35,983 I got you! 878 00:47:36,766 --> 00:47:37,724 Who? 879 00:47:37,767 --> 00:47:38,507 My cousin! 880 00:47:38,551 --> 00:47:39,900 Tallulah! 881 00:47:39,944 --> 00:47:41,206 Tallulah? 882 00:47:41,249 --> 00:47:42,598 Tallulah! 883 00:47:42,642 --> 00:47:44,470 What is she, like a little fairy? 884 00:47:44,513 --> 00:47:46,776 She's a real girl named Tallulah! 885 00:47:46,820 --> 00:47:48,604 She's your cousin? 886 00:47:48,648 --> 00:47:50,476 Yeah, second cousin but yeah. 887 00:47:51,303 --> 00:47:53,261 Does she look like you? 888 00:47:55,698 --> 00:47:57,309 You mean is she asian, 889 00:47:57,352 --> 00:47:58,919 - are you asking? - No, man, no! 890 00:47:58,963 --> 00:48:01,052 She's white, are you happy, Mel Gibson? 891 00:48:01,095 --> 00:48:02,314 - She's white! - Stop -- 892 00:48:02,357 --> 00:48:03,881 Stop it that's not what I meant! 893 00:48:03,924 --> 00:48:06,057 All you do is love asian girls, that's what this is about. 894 00:48:06,100 --> 00:48:08,973 - What? - Yeah you do. 895 00:48:09,016 --> 00:48:10,365 She's not me with boobs. 896 00:48:10,409 --> 00:48:12,106 She's a date to the wedding so you have 897 00:48:12,150 --> 00:48:14,195 something standing between you and massive amounts of 898 00:48:14,239 --> 00:48:15,718 shame and self-degradation! 899 00:48:17,459 --> 00:48:18,504 You just need a plus one. 900 00:48:18,547 --> 00:48:20,332 Who knows, you might even like her. 901 00:48:21,072 --> 00:48:23,378 Alright, well, maybe. Thank you. 902 00:48:24,205 --> 00:48:26,512 Uh, listen I'm gonna go take a shower but, um -- 903 00:48:26,555 --> 00:48:27,905 Oh ho ho ho! 904 00:48:28,209 --> 00:48:29,167 What? 905 00:48:29,210 --> 00:48:32,518 What are, what are you wearing? 906 00:48:32,561 --> 00:48:34,302 What do you mean, it's just tennis shorts? 907 00:48:35,869 --> 00:48:38,219 You look like you stole a little boys underwear. 908 00:48:38,263 --> 00:48:39,612 I was playing tennis! 909 00:48:39,655 --> 00:48:40,743 You don't play tennis! 910 00:48:40,787 --> 00:48:43,007 Yes I do, I do sometimes. 911 00:48:43,050 --> 00:48:44,269 With who? 912 00:48:48,926 --> 00:48:50,579 - Aaron. - Aaron? What? 913 00:48:50,623 --> 00:48:53,104 - Aaron, okay? Yeah. - What are you doing? 914 00:48:53,147 --> 00:48:54,366 Hey listen, listen! 915 00:48:54,409 --> 00:48:56,498 You're fraternizing with the enemy! 916 00:48:56,542 --> 00:48:58,587 The enemy? Give me a break. 917 00:48:58,631 --> 00:49:01,242 Grow up, Mark, come on! 918 00:49:01,286 --> 00:49:02,200 He's cool! 919 00:49:02,243 --> 00:49:03,984 He's actually a really cool guy. 920 00:49:04,028 --> 00:49:05,594 I had fun today. 921 00:49:05,638 --> 00:49:07,161 You would like him a lot, I think. 922 00:49:07,640 --> 00:49:08,902 I would? 923 00:49:08,946 --> 00:49:10,643 I feel like the three of us should hang out. 924 00:49:13,472 --> 00:49:14,734 Why are you looking at me like that? 925 00:49:14,777 --> 00:49:16,127 Why are you doing this? 926 00:49:16,170 --> 00:49:19,217 Listen, listen! Life moves on, Mark, and 927 00:49:19,260 --> 00:49:21,001 some of us are moving with it! 928 00:49:21,045 --> 00:49:23,221 Some of us can see your balls! 929 00:49:24,135 --> 00:49:26,006 - Good bye. - Like a wonton sized -- 930 00:49:26,050 --> 00:49:27,181 Bye bye! 931 00:49:38,062 --> 00:49:39,846 [exhales] 932 00:49:51,814 --> 00:49:53,077 T-Tallulah? 933 00:49:53,120 --> 00:49:54,034 - Tallulah? - [Tallulah gasps] 934 00:49:54,078 --> 00:49:56,080 - Hi! - Hi, hi, Adam. 935 00:49:57,298 --> 00:49:58,038 Great. 936 00:49:58,082 --> 00:49:59,170 Nice to meet you! 937 00:50:00,736 --> 00:50:02,782 So how you doing? 938 00:50:04,131 --> 00:50:05,263 Good. 939 00:50:05,872 --> 00:50:07,830 - Sorry? - Good. 940 00:50:08,353 --> 00:50:09,397 You sure? 941 00:50:11,312 --> 00:50:12,531 Yeah. 942 00:50:14,707 --> 00:50:15,708 Are you okay? 943 00:50:15,751 --> 00:50:16,665 [clears throat] 944 00:50:17,579 --> 00:50:18,972 Nervous. 945 00:50:19,016 --> 00:50:21,409 Don't worry about it, I'm nervous too. 946 00:50:21,453 --> 00:50:24,543 So you're uh, you're Mark's cousin? 947 00:50:24,586 --> 00:50:25,413 Yeah. 948 00:50:25,457 --> 00:50:26,675 I'm so sorry. 949 00:50:30,114 --> 00:50:31,376 What happened? 950 00:50:31,419 --> 00:50:35,119 No no no, I was kidding I was, Mark's my friend. 951 00:50:36,250 --> 00:50:38,339 It's a joke. 952 00:50:38,383 --> 00:50:42,039 I don't know if it is a joke 953 00:50:42,082 --> 00:50:43,823 if it's not funny. 954 00:50:44,693 --> 00:50:47,783 Um, so you hungry? 955 00:50:47,827 --> 00:50:48,784 Not anymore. 956 00:50:50,743 --> 00:50:52,353 Did you have a chance to look at the menu? 957 00:50:52,397 --> 00:51:00,666 Yeah, um, I read it about five times by myself but I 958 00:51:00,709 --> 00:51:03,756 don't know where to look so I just pretended that I 959 00:51:03,799 --> 00:51:07,760 was reading and then I really was reading the 960 00:51:07,803 --> 00:51:10,328 menu over and over. 961 00:51:10,371 --> 00:51:13,505 What do you, what do you do? 962 00:51:13,548 --> 00:51:14,680 I make dolls. 963 00:51:16,769 --> 00:51:17,900 You make dolls? 964 00:51:17,944 --> 00:51:20,816 - And uh, doll houses. - Huh. 965 00:51:20,860 --> 00:51:23,819 And little, little doll furniture to 966 00:51:23,863 --> 00:51:26,605 go into the doll houses. It's so tiny -- 967 00:51:26,648 --> 00:51:29,086 and that leads to doll upholstery and 968 00:51:29,129 --> 00:51:30,826 doll clothes and next thing I 969 00:51:30,870 --> 00:51:34,526 know I'm making the tiniest little doll bow 970 00:51:34,569 --> 00:51:37,964 tie and I think it might be affecting my vision, 971 00:51:38,007 --> 00:51:40,358 I've been having a lot of problems seeing. 972 00:51:40,401 --> 00:51:42,621 Oh my god, that's terrible. 973 00:51:42,664 --> 00:51:46,103 So you should maybe stop doing that, right? 974 00:51:47,408 --> 00:51:50,716 - Never. - Wow. 975 00:51:50,759 --> 00:51:52,239 That's persistent. 976 00:51:52,283 --> 00:51:54,850 The dolls will leave me. 977 00:51:54,894 --> 00:51:56,156 What do you do? 978 00:51:57,897 --> 00:52:01,422 Uh, I'm, I'm a documentary film maker. 979 00:52:01,466 --> 00:52:02,945 Can I see one of your films? 980 00:52:02,989 --> 00:52:07,472 Well no not yet but hopefully soon. 981 00:52:09,343 --> 00:52:10,388 That's cool. 982 00:52:10,431 --> 00:52:11,215 Yeah? 983 00:52:12,564 --> 00:52:14,696 Yeah it is, thanks, it's pretty cool. 984 00:52:14,740 --> 00:52:16,916 Well I can't wait to see it. 985 00:52:16,959 --> 00:52:18,787 - Thanks, really? - Yeah. 986 00:52:18,831 --> 00:52:20,920 Yeah, alright. Well you'll be the first. 987 00:52:20,963 --> 00:52:23,749 - I'll watch anything. - Oh. 988 00:52:23,792 --> 00:52:26,230 Um. What are you gonna order? 989 00:52:30,582 --> 00:52:36,022 [melancholic music] 990 00:52:38,242 --> 00:52:42,115 ♪ 991 00:52:42,159 --> 00:52:43,638 [laughter] 992 00:52:43,682 --> 00:52:45,379 Okay, okay. 993 00:52:45,423 --> 00:52:48,121 What if I went up to that guy, see that guy eating, uh, 994 00:52:48,165 --> 00:52:49,818 it looks like tortilla soup? 995 00:52:49,862 --> 00:52:51,994 [Allison] Delicious. I actually like staring at him. 996 00:52:52,038 --> 00:52:53,257 Yeah, hey, head in the game. 997 00:52:53,300 --> 00:52:55,302 - And I, and I go up to him - Yes, and he -- 998 00:52:55,346 --> 00:52:57,739 and I say 'exthcuse me 999 00:52:57,783 --> 00:53:02,831 thir, exthcuse me thir, that tortilla thoup is 1000 00:53:02,875 --> 00:53:05,312 gonna make you tortilla poop!' 1001 00:53:06,792 --> 00:53:09,055 And I just walked away. 1002 00:53:09,098 --> 00:53:11,623 That's not offensive it's just odd. 1003 00:53:11,666 --> 00:53:13,233 It's a little offensive. 1004 00:53:13,277 --> 00:53:15,061 Alright what you got? 1005 00:53:15,104 --> 00:53:16,541 [Allison sighs] 1006 00:53:16,584 --> 00:53:17,977 Okay. 1007 00:53:18,020 --> 00:53:20,022 - The couple next to us? - Yes. 1008 00:53:22,938 --> 00:53:24,157 What if I took off my panties? 1009 00:53:24,201 --> 00:53:25,593 Oh I like it already. 1010 00:53:27,116 --> 00:53:30,555 And I slipped them into his coat pocket? 1011 00:53:30,598 --> 00:53:34,602 And when they get home tonight she finds the 1012 00:53:34,646 --> 00:53:39,041 underpants and they get in this huge fight about 1013 00:53:39,085 --> 00:53:42,175 whether or not he's cheating on her and the 1014 00:53:42,219 --> 00:53:47,136 more he denies it the more she thinks he's a liar so 1015 00:53:47,180 --> 00:53:52,403 they break up and all their friends side with her and 1016 00:53:52,446 --> 00:53:55,667 he's left wondering 'how the fuck, how the fuck did 1017 00:53:55,710 --> 00:53:59,148 these underpants get in my coat pocket?' 1018 00:53:59,192 --> 00:54:02,804 And he still insists years later when he calls her, 1019 00:54:02,848 --> 00:54:05,285 'they weren't mine I don't know where they came from,' 1020 00:54:05,329 --> 00:54:10,290 and he slowly goes insane and he becomes an alcoholic? 1021 00:54:10,334 --> 00:54:13,554 And all of his friends and family just completely 1022 00:54:13,598 --> 00:54:18,907 desert him and he dies alone. 1023 00:54:18,951 --> 00:54:20,561 Of AIDs. 1024 00:54:22,171 --> 00:54:26,872 That has gone way too far. 1025 00:54:26,915 --> 00:54:30,876 You have veered into a level of depravity that is 1026 00:54:30,919 --> 00:54:33,922 upsetting to say the least. 1027 00:54:33,966 --> 00:54:36,621 I feel like I don't know you, I don't want to play 1028 00:54:36,664 --> 00:54:38,623 - this game anymore. - These are one of the things 1029 00:54:38,666 --> 00:54:39,885 that I'm very good at. 1030 00:54:39,928 --> 00:54:43,758 That was incredible you just broke the game. 1031 00:54:43,802 --> 00:54:45,717 - You win? I guess. - I win. 1032 00:54:45,760 --> 00:54:47,762 You my friend are the winner. 1033 00:54:47,806 --> 00:54:49,155 Whoo! 1034 00:54:49,198 --> 00:54:51,505 Wow! Congratulations, you're officially 1035 00:54:51,549 --> 00:54:52,680 the worse person I know. 1036 00:54:52,724 --> 00:54:55,640 Aw, that's sweet, thank you. 1037 00:54:55,683 --> 00:54:57,294 Let's get you some ice cream, kiddo. 1038 00:54:58,817 --> 00:55:00,384 Don't mess with me. 1039 00:55:00,427 --> 00:55:02,299 Oh I won't, I won't, because then you'll come up with some 1040 00:55:02,342 --> 00:55:04,866 perverted scheme to ruin my life and then I won't 1041 00:55:04,910 --> 00:55:07,391 even know it for years to come. 1042 00:55:07,434 --> 00:55:09,131 You won't even see it coming. 1043 00:55:11,830 --> 00:55:14,398 - [Adam] It's... - It's very good, I feel... 1044 00:55:14,441 --> 00:55:19,272 I feel terrified, and impressed. It's a mix of emotions. 1045 00:55:20,578 --> 00:55:26,148 [distorted music] 1046 00:55:30,979 --> 00:55:36,158 ♪ 1047 00:55:41,250 --> 00:55:42,382 Hi. 1048 00:55:42,426 --> 00:55:44,602 Oh sorry, uh. 1049 00:55:44,645 --> 00:55:46,299 What are you thinking? 1050 00:55:47,996 --> 00:55:49,824 Oh nothing sorry. 1051 00:55:50,434 --> 00:55:51,609 Are you on drugs? 1052 00:55:52,914 --> 00:55:55,308 No, no. 1053 00:55:55,352 --> 00:55:57,179 Do you wanna be? 1054 00:55:59,356 --> 00:56:00,705 No. 1055 00:56:02,489 --> 00:56:05,971 I happen to have a bunch of Adderall in my purse. 1056 00:56:07,929 --> 00:56:10,323 Did you say you have a whole bag of Adderall? 1057 00:56:10,367 --> 00:56:11,759 Yeah. 1058 00:56:11,803 --> 00:56:14,458 What, why? 1059 00:56:16,460 --> 00:56:21,116 I mean, I'm an artist, so... 1060 00:56:21,160 --> 00:56:24,293 - That makes sense. - Yeah, long nights. 1061 00:56:24,337 --> 00:56:27,384 Would you like to be my date to my ex girlfriends wedding? 1062 00:56:27,427 --> 00:56:30,778 - Okay. - Yeah? Great. 1063 00:56:35,217 --> 00:56:37,002 [awkward laughter] 1064 00:56:38,525 --> 00:56:41,006 [Orson] For the North American jumping spider, mating can 1065 00:56:41,049 --> 00:56:43,138 be a dangerous game. 1066 00:56:43,182 --> 00:56:47,447 In this delicate moment, the male must woo the 1067 00:56:47,491 --> 00:56:51,799 female spider or she will kill him and eat him. 1068 00:56:51,843 --> 00:56:55,803 If the male fails to woo the female, she will stab 1069 00:56:55,847 --> 00:57:01,418 him with her poison fangs and suck out his insides. 1070 00:57:11,776 --> 00:57:16,433 [upbeat folksy music] 1071 00:57:21,438 --> 00:57:26,573 ♪ 1072 00:57:31,273 --> 00:57:36,453 ♪ 1073 00:57:41,370 --> 00:57:46,506 ♪ 1074 00:57:58,605 --> 00:58:00,564 Adam? Adam! 1075 00:58:03,218 --> 00:58:04,350 Allison? 1076 00:58:05,699 --> 00:58:09,964 What are... what are you doing here? 1077 00:58:10,008 --> 00:58:11,531 What are you doing here? 1078 00:58:11,575 --> 00:58:14,665 That is so funny running into you. 1079 00:58:14,708 --> 00:58:17,232 Well I work here. 1080 00:58:17,276 --> 00:58:20,235 Oh yeah Ella Moss, crazy. 1081 00:58:21,541 --> 00:58:23,848 Yeah for seven years. 1082 00:58:23,891 --> 00:58:25,197 - That's right, - Right. 1083 00:58:25,240 --> 00:58:28,896 I forgot it was on this block. 1084 00:58:28,940 --> 00:58:29,984 Hm. 1085 00:58:30,594 --> 00:58:32,421 - Good to see you! - Good to see you. 1086 00:58:33,466 --> 00:58:34,772 Were you jogging? 1087 00:58:34,815 --> 00:58:37,035 Oh yeah, yeah, just got into jogging. 1088 00:58:37,078 --> 00:58:38,297 You're into jogging now? 1089 00:58:38,340 --> 00:58:40,429 Yeah ever since I quit smoking I figured -- 1090 00:58:40,473 --> 00:58:42,083 You did not quit smoking. 1091 00:58:42,127 --> 00:58:43,389 I did! I did. 1092 00:58:43,432 --> 00:58:44,346 - Really? - Yeah. 1093 00:58:45,522 --> 00:58:47,785 Wow thought you'd never quit. 1094 00:58:48,525 --> 00:58:50,614 A lot's changed since we went out. 1095 00:58:50,657 --> 00:58:51,963 - Yeah? - Yeah. 1096 00:58:52,877 --> 00:58:54,008 Like what else? 1097 00:58:54,052 --> 00:58:55,836 Oh man, I gave up kind of everything. 1098 00:58:55,880 --> 00:58:58,709 I got really into raw, not raw foods totally, but 1099 00:58:58,752 --> 00:59:00,537 - more raw foods, - Okay. 1100 00:59:00,580 --> 00:59:03,496 I still cook a little bit. I'm still a cook. 1101 00:59:04,671 --> 00:59:05,759 [Adam] Too moist to my liking. 1102 00:59:05,803 --> 00:59:07,544 - Ugh I hate that word! - I know, sorry. 1103 00:59:09,067 --> 00:59:10,459 [Adam] Moist always brings everything to a 1104 00:59:10,503 --> 00:59:12,636 - standstill, yeah. - It does I've always said that. 1105 00:59:13,767 --> 00:59:14,812 Aw man. 1106 00:59:14,855 --> 00:59:17,031 Hey you know I'm the manager now. 1107 00:59:17,075 --> 00:59:19,730 - Are you serious? That's great! - I am! I know! 1108 00:59:19,773 --> 00:59:21,601 - Wow, good for you! - Yeah I get free trips 1109 00:59:21,645 --> 00:59:23,690 - to Paris once a year. - What? 1110 00:59:23,734 --> 00:59:26,998 - What's cooler than that? - Not much, could be worse. 1111 00:59:27,041 --> 00:59:30,088 Come on, you're practically running the fashion industry. 1112 00:59:30,131 --> 00:59:32,525 Yeah I don't know about that but it's, 1113 00:59:32,569 --> 00:59:33,744 - it's pretty cool. - It's cool. 1114 00:59:33,787 --> 00:59:37,269 What about you, y'know? What are you up to? 1115 00:59:37,312 --> 00:59:40,620 Uh, I'm actually prepping my first documentary. 1116 00:59:40,664 --> 00:59:42,753 - What? What?? - Yeah, yeah. 1117 00:59:42,796 --> 00:59:46,234 Well it's early, I mean it's, yeah, very early stages. 1118 00:59:47,322 --> 00:59:49,977 That's amazing, that's what you've always wanted. 1119 00:59:50,021 --> 00:59:52,066 It's pretty cool, I think it will be good. 1120 00:59:52,110 --> 00:59:56,767 [quiet laughter] 1121 00:59:56,810 --> 00:59:59,204 - Yeah, uh, we'll see. - What is it about? 1122 00:59:59,247 --> 01:00:04,557 Well it's, I don't wanna it's love, really about love. 1123 01:00:04,601 --> 01:00:05,863 How so? 1124 01:00:05,906 --> 01:00:08,517 I know this sounds lame but I don't want to say 1125 01:00:08,561 --> 01:00:11,782 too much, I don't really know how it's gonna end 1126 01:00:11,825 --> 01:00:14,262 but I'll invite you to the premiere. 1127 01:00:14,306 --> 01:00:15,916 Oh that's very kind of you. 1128 01:00:18,310 --> 01:00:19,659 Can I ask you something? 1129 01:00:20,921 --> 01:00:22,357 You can ask me anything. 1130 01:00:22,923 --> 01:00:24,577 Are you happy? 1131 01:00:27,232 --> 01:00:29,147 Why does everyone keep asking me that? 1132 01:00:29,190 --> 01:00:32,063 Well, maybe there's a reason. 1133 01:00:33,194 --> 01:00:34,718 Jesus! 1134 01:00:34,761 --> 01:00:36,589 You know what, I take that back, you can't ask me anything. 1135 01:00:36,633 --> 01:00:37,851 Oh my god. 1136 01:00:37,895 --> 01:00:39,287 Come on, it's just a question. 1137 01:00:40,724 --> 01:00:45,511 Okay happy, uh, I don't know, I guess so. 1138 01:00:45,554 --> 01:00:48,819 I mean what does that mean? Am I smiling all day, 1139 01:00:48,862 --> 01:00:51,691 - am I laughing? - No, no. 1140 01:00:51,735 --> 01:00:53,301 I don't know. Are you happy? 1141 01:00:55,347 --> 01:00:56,653 Yeah I think I am. 1142 01:01:00,091 --> 01:01:03,224 That's great. That is great. 1143 01:01:14,845 --> 01:01:16,455 So you're really coming? 1144 01:01:16,498 --> 01:01:20,720 Would you --? Yeah I am, I'm really coming. 1145 01:01:20,764 --> 01:01:23,854 I'm here. Why? 1146 01:01:23,897 --> 01:01:27,640 You know I almost didn't invite you. 1147 01:01:27,684 --> 01:01:29,120 Why? 1148 01:01:29,163 --> 01:01:31,644 Well, I don't know. 1149 01:01:31,688 --> 01:01:32,601 You're... 1150 01:01:34,778 --> 01:01:36,170 you. 1151 01:01:38,216 --> 01:01:41,306 Then I thought it would be weirder if I didn't invite 1152 01:01:41,349 --> 01:01:44,744 you like I was trying to cut you out of my life or 1153 01:01:44,788 --> 01:01:46,050 something. 1154 01:01:46,093 --> 01:01:48,966 Are you crazy, I gotta be there. Your big day. 1155 01:01:49,967 --> 01:01:52,970 Don't wanna miss that. I want to be there. 1156 01:01:53,013 --> 01:01:55,973 I know, I know, I just figured I would invite you and it 1157 01:01:56,016 --> 01:01:58,453 - would be fine, or, - It's gonna be fine. 1158 01:01:58,497 --> 01:02:00,891 I'd never see you again, y'know? 1159 01:02:02,675 --> 01:02:04,198 Never see me again? 1160 01:02:04,242 --> 01:02:06,113 Yeah, I mean probably, right? 1161 01:02:08,637 --> 01:02:10,901 You're a monster what are you talking about? 1162 01:02:10,944 --> 01:02:11,640 That's crazy. 1163 01:02:11,684 --> 01:02:12,903 Well I mean that's how 1164 01:02:12,946 --> 01:02:14,774 life is, isn't it? If you're not a part of 1165 01:02:14,818 --> 01:02:20,388 - these moments, it just -- - Alright hey, I'm coming, okay? 1166 01:02:20,432 --> 01:02:22,173 - I'm coming to the wedding. - Good. 1167 01:02:22,913 --> 01:02:27,874 Can't do that, can't leave an Adam sized hole here. 1168 01:02:31,443 --> 01:02:33,706 Never see you again, Jesus. 1169 01:02:34,794 --> 01:02:37,666 I, you know what I mean right? 1170 01:02:37,710 --> 01:02:38,624 Look I'm happy 1171 01:02:38,667 --> 01:02:40,974 - for you, really am. - Yeah? 1172 01:02:41,018 --> 01:02:42,802 I am, I'm really happy for you! 1173 01:02:43,803 --> 01:02:46,545 I mean, I'm on a lot of antidepressants but, 1174 01:02:47,764 --> 01:02:49,635 they're working, so. 1175 01:02:49,678 --> 01:02:51,811 You know I do miss you. 1176 01:02:51,855 --> 01:02:53,595 From time to time. 1177 01:02:57,730 --> 01:02:59,166 Me too. 1178 01:03:03,867 --> 01:03:06,957 Listen I should get going, I'm gonna hop on a car 1179 01:03:07,000 --> 01:03:08,872 and head home, but I'll see you. 1180 01:03:08,915 --> 01:03:11,657 Yeah -- uh, you know what I'm headed that way 1181 01:03:11,700 --> 01:03:13,441 myself so I'll just join you. 1182 01:03:14,268 --> 01:03:16,053 - Yeah? Which way is that? - Yeah. 1183 01:03:17,054 --> 01:03:19,665 Which, which way are you going again? 1184 01:03:22,320 --> 01:03:23,538 What? 1185 01:03:26,759 --> 01:03:28,021 [ringing streetcar bell] 1186 01:03:28,065 --> 01:03:32,634 [don't you remember how you used to say you'd] 1187 01:03:32,678 --> 01:03:36,682 [always love me in the same old way] 1188 01:03:36,725 --> 01:03:45,256 [but now it's very strange that you should ever change] 1189 01:03:45,299 --> 01:03:51,392 [sometimes I think someone has won your heart] 1190 01:03:51,436 --> 01:03:55,570 [tempted you away] 1191 01:03:55,614 --> 01:04:02,099 [but let me warn you though we're miles apart] 1192 01:04:02,142 --> 01:04:13,893 [you'll regret someday, my darling] 1193 01:04:13,937 --> 01:04:15,329 ♪ 1194 01:04:15,373 --> 01:04:23,120 [after you've gone and left me crying] 1195 01:04:23,163 --> 01:04:29,387 [after you've gone there's no denying] 1196 01:04:29,430 --> 01:04:35,697 [you feel blue you feel sad] 1197 01:04:38,048 --> 01:04:39,527 [Boy] Guess I'd better get going. 1198 01:04:41,225 --> 01:04:42,791 So long. 1199 01:04:42,835 --> 01:04:47,144 I'll sell Lassie for a hundred dollars. 1200 01:04:47,187 --> 01:04:50,016 - Deal. - Lassie you're mine now! 1201 01:05:04,988 --> 01:05:07,207 [Priest] And so it is with blessed hearts 1202 01:05:07,251 --> 01:05:09,601 [piano music] 1203 01:05:09,644 --> 01:05:12,125 that we have gathered here today. 1204 01:05:12,169 --> 01:05:15,215 ♪ 1205 01:05:15,259 --> 01:05:22,353 To join this man and this woman in holy matrimony. 1206 01:05:22,396 --> 01:05:26,835 ♪ 1207 01:05:26,879 --> 01:05:27,924 Okay, how do I look? 1208 01:05:27,967 --> 01:05:29,229 ♪ 1209 01:05:29,273 --> 01:05:31,057 Like you're going to a funeral. 1210 01:05:31,101 --> 01:05:34,060 ♪ 1211 01:05:34,104 --> 01:05:37,716 - [Adam] Wish me luck. - Yeah good luck. 1212 01:05:37,759 --> 01:05:42,460 ♪ 1213 01:05:42,503 --> 01:05:47,160 [Priest] A moment like this only comes around once in a lifetime. 1214 01:05:47,204 --> 01:05:52,557 ♪ 1215 01:05:57,562 --> 01:06:01,000 ♪ 1216 01:06:01,044 --> 01:06:03,742 And indeed it is a rare and beautiful thing when 1217 01:06:03,785 --> 01:06:07,006 two people find in each other such a perfect match, and 1218 01:06:07,050 --> 01:06:09,878 decide to share a lifetime together. 1219 01:06:11,271 --> 01:06:12,794 Wanna hold hands? 1220 01:06:14,057 --> 01:06:15,493 No. 1221 01:06:15,536 --> 01:06:18,061 - Too soon? - Yeah. 1222 01:06:18,104 --> 01:06:23,370 [Priest] Allison and Aaron have shown their love to be true. 1223 01:06:23,414 --> 01:06:27,766 If there is anyone amongst us that believes that 1224 01:06:27,809 --> 01:06:32,292 these two should not be wed, speak now or forever 1225 01:06:32,336 --> 01:06:33,902 hold your peace. 1226 01:06:40,344 --> 01:06:42,128 Yeah I have something to say. 1227 01:06:42,172 --> 01:06:46,002 [rock music] 1228 01:06:46,045 --> 01:06:50,006 ♪ 1229 01:06:55,707 --> 01:07:02,192 ♪ 1230 01:07:02,235 --> 01:07:07,284 [Baby it's a holiday when I'm with you] 1231 01:07:07,327 --> 01:07:10,417 ♪ 1232 01:07:10,461 --> 01:07:16,075 [tell me are you feeling the feelings I do] 1233 01:07:16,119 --> 01:07:18,556 ♪ 1234 01:07:18,599 --> 01:07:24,214 [It's been so long since I felt this way] 1235 01:07:24,257 --> 01:07:26,738 [I feel the dawn of a brand new day] 1236 01:07:26,781 --> 01:07:35,094 [let's sing our song and be on our way hey hey!] 1237 01:07:35,138 --> 01:07:39,664 [cuz the sky's the limit] 1238 01:07:39,707 --> 01:07:43,320 [Priest] If there is anyone amongst us that believes that 1239 01:07:43,363 --> 01:07:47,628 these two should not be wed, speak now or 1240 01:07:47,672 --> 01:07:49,152 forever hold your peace. 1241 01:07:55,854 --> 01:07:56,724 [coughs] 1242 01:07:56,768 --> 01:07:58,117 Sorry, sorry. 1243 01:08:01,729 --> 01:08:02,991 - Do we have the ring? - Yeah. 1244 01:08:03,035 --> 01:08:04,993 - You okay? - Yeah I'm fine. 1245 01:08:07,387 --> 01:08:09,911 - You look nice. - Thanks, thank you, you too. 1246 01:08:09,955 --> 01:08:12,305 - [Priest] Aaron, do you take - Just cut a little... 1247 01:08:12,349 --> 01:08:14,786 - That's alright, it's okay. - [Priest] Allison as your wife 1248 01:08:14,829 --> 01:08:16,570 - Oh look at that. -[Priest] in sickness and health 1249 01:08:16,614 --> 01:08:17,615 Thank you. 1250 01:08:17,658 --> 01:08:20,008 For as long as you both shall live? 1251 01:08:20,052 --> 01:08:21,314 I do. 1252 01:08:22,359 --> 01:08:23,360 So beautiful. 1253 01:08:23,403 --> 01:08:24,665 - Shhh. - Yeah. 1254 01:08:24,709 --> 01:08:28,104 And Allison, do you take Aaron to be your husband 1255 01:08:28,147 --> 01:08:32,412 in sickness and in health in good times and bad for 1256 01:08:32,456 --> 01:08:34,414 as long as you both shall live? 1257 01:08:42,379 --> 01:08:43,075 I do. 1258 01:08:44,468 --> 01:08:49,168 Then by the power vested in me, I now pronounce you 1259 01:08:49,212 --> 01:08:52,215 husband and wife and you may now kiss the bride. 1260 01:08:52,258 --> 01:09:00,571 [clapping, whistling] 1261 01:09:20,634 --> 01:09:23,507 [popping champagne] 1262 01:09:23,550 --> 01:09:27,075 - Here, let me pour this. - You wanna do the honors here? 1263 01:09:28,294 --> 01:09:31,297 [Aaron] Nice, okay! Oh, sorry. 1264 01:09:33,169 --> 01:09:35,083 [Tallulah] You haven't touched your food. 1265 01:09:37,260 --> 01:09:38,391 Huh? 1266 01:09:38,435 --> 01:09:39,740 Your food. 1267 01:09:39,784 --> 01:09:42,787 Oh yeah. Not hungry I guess. 1268 01:09:42,830 --> 01:09:45,572 Isn't young love a beautiful thing? 1269 01:09:45,616 --> 01:09:47,183 - What's that? - Young love. 1270 01:09:47,226 --> 01:09:51,709 Young love! Yes, uh, it's great. It's great. 1271 01:09:52,753 --> 01:09:54,364 Is this your girlfriend? 1272 01:09:55,147 --> 01:09:58,019 No, her? No she's not my girlfriend. 1273 01:09:58,063 --> 01:09:59,586 I just met her a few days ago. 1274 01:10:00,935 --> 01:10:02,676 She makes dolls for a living. 1275 01:10:02,720 --> 01:10:04,635 - Oh that's nice. - Yeah. 1276 01:10:06,027 --> 01:10:09,292 That is nice. It's nice. 1277 01:10:09,335 --> 01:10:11,119 Everything is nice at a wedding. 1278 01:10:11,903 --> 01:10:13,774 Have you noticed that? 1279 01:10:13,818 --> 01:10:16,168 Everything at a wedding's nice, the food's nice, 1280 01:10:16,212 --> 01:10:19,084 the ceremony's nice, it's just nice. 1281 01:10:19,127 --> 01:10:22,000 Can't all be that nice, am I right? 1282 01:10:22,043 --> 01:10:27,614 Is it hot in here, are you guys -- it's hot, right? 1283 01:10:27,658 --> 01:10:29,877 You know what I mean, is it hot? 1284 01:10:29,921 --> 01:10:32,097 - [Tallulah] I feel fine. - I'm fine. 1285 01:10:32,140 --> 01:10:33,185 Of course you feel fine. 1286 01:10:34,447 --> 01:10:35,666 Everything's fine to you. 1287 01:10:36,493 --> 01:10:38,277 What? 1288 01:10:38,321 --> 01:10:40,627 Nothing, I'm sorry, I'm... sorry. 1289 01:10:42,673 --> 01:10:44,283 Thank you for coming. 1290 01:10:49,201 --> 01:10:52,335 [MC] Alright, alright, it's that time we invite our bride 1291 01:10:52,378 --> 01:10:55,425 and groom down for their very first dance as 1292 01:10:55,468 --> 01:11:00,604 Mr. and Mrs. Aaron Stoller! 1293 01:11:00,647 --> 01:11:01,909 [clapping, cheering] 1294 01:11:01,953 --> 01:11:03,302 Come on give it up for them! 1295 01:11:03,346 --> 01:11:04,825 [clapping, cheering] 1296 01:11:04,869 --> 01:11:06,349 Look at this beautiful couple! 1297 01:11:06,392 --> 01:11:12,442 [clapping, cheering] 1298 01:11:12,485 --> 01:11:15,358 And now, for the song that played 1299 01:11:15,401 --> 01:11:17,882 the very first time they met. 1300 01:11:19,362 --> 01:11:20,493 Here it is. 1301 01:11:22,278 --> 01:11:26,891 ♪ 1302 01:11:26,934 --> 01:11:38,772 [Only you can make this world seem right] 1303 01:11:38,816 --> 01:11:50,828 [Only you can make the darkness rise] 1304 01:11:50,871 --> 01:12:03,275 [Only you and you alone can thrill me like you do] 1305 01:12:03,319 --> 01:12:04,537 I'll be right back. 1306 01:12:04,581 --> 01:12:09,890 [And fill my heart with love for all you do] 1307 01:12:09,934 --> 01:12:12,632 Where are you going -? 1308 01:12:14,155 --> 01:12:22,250 [Only you can make this -] 1309 01:12:38,919 --> 01:12:40,225 'Sup man? 1310 01:12:40,268 --> 01:12:42,358 Oh hey, hey, what's up? 1311 01:12:44,403 --> 01:12:47,406 You look white as a ghost. Somebody kill your cat? 1312 01:12:49,713 --> 01:12:51,584 My girlfriend's getting married in there. 1313 01:12:51,628 --> 01:12:53,412 Your girlfriend's getting married?? 1314 01:12:53,456 --> 01:12:55,283 Well, ex-girlfriend. 1315 01:12:55,327 --> 01:12:56,807 Oh shit. 1316 01:12:56,850 --> 01:12:58,374 That's messed up. 1317 01:13:06,556 --> 01:13:09,515 Why not. Thanks. 1318 01:13:09,559 --> 01:13:10,473 Gotcha. 1319 01:13:13,780 --> 01:13:16,043 - Better? - Little bit. 1320 01:13:17,436 --> 01:13:19,960 - What's your name? - Federico. 1321 01:13:20,004 --> 01:13:21,875 - Fredico? - Federico. 1322 01:13:21,919 --> 01:13:23,268 - Federico. - Yeah. 1323 01:13:23,311 --> 01:13:25,836 - Adam. - Adam, what's up. 1324 01:13:29,883 --> 01:13:30,884 What are you doing here if 1325 01:13:30,928 --> 01:13:33,496 your girlfriend's getting married? 1326 01:13:33,539 --> 01:13:35,933 Oh, uh, she's not my girl anymore, 1327 01:13:35,976 --> 01:13:39,850 and um, I'm happy for her. 1328 01:13:39,893 --> 01:13:40,894 [clapping inside] 1329 01:13:40,938 --> 01:13:43,636 - No I am. - Yeah okay. 1330 01:13:43,680 --> 01:13:45,333 - I am. - Uh huh. 1331 01:13:46,813 --> 01:13:49,033 I believe you. I'm good. 1332 01:13:53,341 --> 01:13:55,387 You know I used to have this goldfish. 1333 01:13:55,431 --> 01:13:57,171 His name was Tom Petty. 1334 01:13:58,521 --> 01:13:59,739 You named your goldfish Tom Petty? 1335 01:13:59,783 --> 01:14:00,566 Yeah. 1336 01:14:01,959 --> 01:14:03,395 Pretty cool name for a goldfish. 1337 01:14:03,439 --> 01:14:05,049 Yeah well he was a cool goldfish. 1338 01:14:05,092 --> 01:14:05,963 I bet. 1339 01:14:07,617 --> 01:14:09,445 Had Tom Petty for nine years. 1340 01:14:09,488 --> 01:14:10,663 Whoa. 1341 01:14:10,707 --> 01:14:12,709 Yeah and one day I'm cleaning out my sock 1342 01:14:12,752 --> 01:14:16,060 drawer, I turn, I look... 1343 01:14:18,323 --> 01:14:20,020 He's gone. 1344 01:14:20,064 --> 01:14:22,414 Gone like someone stole him? 1345 01:14:22,458 --> 01:14:24,329 Gone like he died. 1346 01:14:24,372 --> 01:14:26,810 Oh, yeah okay. Sorry. 1347 01:14:28,376 --> 01:14:30,030 So you know what I did then? 1348 01:14:30,074 --> 01:14:33,599 I ran down the block to the pet store, got me 1349 01:14:33,643 --> 01:14:35,340 another fish. 1350 01:14:35,383 --> 01:14:37,647 - Just like that? - Just like that, man, 1351 01:14:37,690 --> 01:14:40,867 just like that. I loved Tom Petty. 1352 01:14:40,911 --> 01:14:42,173 Who doesn't? 1353 01:14:44,697 --> 01:14:46,438 Heartbreakers. 1354 01:14:46,482 --> 01:14:47,483 The best! 1355 01:14:49,920 --> 01:14:51,051 Yeah. 1356 01:14:53,053 --> 01:14:54,664 'Lotta fish out there. 1357 01:14:59,016 --> 01:15:02,019 I see where you're going with this. 1358 01:15:02,062 --> 01:15:05,631 All due respect Frederico, I think people are a 1359 01:15:05,675 --> 01:15:07,546 little harder than goldfish. 1360 01:15:07,590 --> 01:15:08,808 Yeah maybe. 1361 01:15:10,331 --> 01:15:11,289 Tell you what though, never gonna 1362 01:15:11,332 --> 01:15:13,334 have another Tom Petty again. 1363 01:15:17,730 --> 01:15:20,341 I do have a Bob Dylan though. 1364 01:15:25,782 --> 01:15:27,871 I really appreciate what you're trying to do. 1365 01:15:29,612 --> 01:15:31,527 You're a good man. 1366 01:15:31,570 --> 01:15:33,572 - You're a wise man. - Want to get high? 1367 01:15:35,052 --> 01:15:36,880 - Oh... - Oh yeah. 1368 01:15:36,923 --> 01:15:38,882 - No I probably shouldn't. - You sure? 1369 01:15:38,925 --> 01:15:41,667 Yeah it might get a little weird in there. But thank you. 1370 01:15:41,711 --> 01:15:42,712 Alright, cool. That's alright. 1371 01:15:42,755 --> 01:15:44,322 I should go back inside, actually. 1372 01:15:44,365 --> 01:15:45,323 Yeah. You can do this. 1373 01:15:46,933 --> 01:15:48,761 You think? 1374 01:15:48,805 --> 01:15:51,634 You don't have to live your life like a refugee. 1375 01:15:53,636 --> 01:15:54,985 Fuckin' Tom Petty. 1376 01:15:55,028 --> 01:15:56,769 Tom Petty. 1377 01:15:58,292 --> 01:15:59,642 You mind if I get another 1378 01:15:59,685 --> 01:16:02,035 - little sip? Thanks. - Bro, take two, take two. 1379 01:16:03,384 --> 01:16:04,081 Okay. 1380 01:16:06,083 --> 01:16:07,388 Okay? You good? 1381 01:16:08,651 --> 01:16:11,828 Thank you, really. Thanks. 1382 01:16:11,871 --> 01:16:13,090 Go for it. 1383 01:16:20,358 --> 01:16:22,229 Into the great wide open. 1384 01:16:22,273 --> 01:16:23,491 My man. 1385 01:16:25,668 --> 01:16:27,452 He's fucked. 1386 01:16:28,105 --> 01:16:30,107 [Woman] I'll see if he's over there! 1387 01:16:33,023 --> 01:16:35,895 - Smile! - No thanks. Fuckin' -- Okay. 1388 01:16:38,594 --> 01:16:39,595 Thank you. 1389 01:16:48,081 --> 01:16:49,169 Oh shit. 1390 01:16:49,213 --> 01:16:50,170 Excuse me. 1391 01:16:58,483 --> 01:16:59,440 Adam. 1392 01:16:59,484 --> 01:17:00,441 Wendy. 1393 01:17:00,485 --> 01:17:01,225 [Wendy laughs] 1394 01:17:01,268 --> 01:17:02,182 What? 1395 01:17:02,226 --> 01:17:03,662 I wasn't sure you'd make it. 1396 01:17:03,706 --> 01:17:06,099 Oh well here I am. 1397 01:17:06,143 --> 01:17:08,145 Honestly thought you were a goner. 1398 01:17:08,188 --> 01:17:09,625 Totally thought you'd bail. 1399 01:17:09,668 --> 01:17:10,451 What? 1400 01:17:10,495 --> 01:17:12,279 No, no. 1401 01:17:12,715 --> 01:17:13,933 You got balls. 1402 01:17:13,977 --> 01:17:14,847 Thanks! 1403 01:17:16,370 --> 01:17:17,981 And you look really handsome! 1404 01:17:18,024 --> 01:17:19,243 Thanks. 1405 01:17:19,286 --> 01:17:20,810 I was just thinking how pretty you looked. 1406 01:17:20,853 --> 01:17:23,377 Ah yes, always the charmer. 1407 01:17:23,421 --> 01:17:25,031 Apparently not charming enough. 1408 01:17:26,816 --> 01:17:28,382 I'm kidding. 1409 01:17:28,426 --> 01:17:31,559 This is, this is great, it's really nice. 1410 01:17:31,603 --> 01:17:36,390 Yeah it's very nice, everything is just so 1411 01:17:36,434 --> 01:17:38,175 nice. 1412 01:17:39,089 --> 01:17:40,481 - I was just saying that. - Mm. 1413 01:17:42,614 --> 01:17:46,052 You know, how many people can say that they're close 1414 01:17:46,096 --> 01:17:49,142 enough to go to each others' weddings no matter what? 1415 01:17:49,186 --> 01:17:51,797 That's rare! You guys have something special. 1416 01:17:51,841 --> 01:17:53,364 Yeah, yeah. 1417 01:17:53,407 --> 01:17:55,061 You guys are always gonna be friends. 1418 01:17:57,107 --> 01:18:00,676 Friends is, friends is good. 1419 01:18:00,719 --> 01:18:02,547 What's better than that? 1420 01:18:04,767 --> 01:18:07,073 You know, I was always in your corner. 1421 01:18:08,988 --> 01:18:09,989 Get outta here. 1422 01:18:10,033 --> 01:18:12,862 No really you were always so sweet. 1423 01:18:12,905 --> 01:18:17,083 Aaron, is, he's just so perfect, you know? 1424 01:18:17,127 --> 01:18:19,651 Right, who wants that? 1425 01:18:19,695 --> 01:18:21,348 - Sounds awful! - You know what I mean! 1426 01:18:21,392 --> 01:18:26,484 No Aaron's good he's great but you were just a little 1427 01:18:26,527 --> 01:18:30,227 rough around the edges. It's endearing really. 1428 01:18:30,270 --> 01:18:34,318 Thanks, no I miss you guys. I do. She looks beautiful, 1429 01:18:34,361 --> 01:18:36,320 - by the way. - Yes she does. 1430 01:18:36,363 --> 01:18:38,278 She takes after her mother. 1431 01:18:40,063 --> 01:18:41,629 She does. 1432 01:18:41,673 --> 01:18:43,066 Uh oh. 1433 01:18:43,109 --> 01:18:46,896 Wendy is there anything your new son in law can't do? 1434 01:18:46,939 --> 01:18:49,812 Um, Susan, this is Adam. 1435 01:18:49,855 --> 01:18:53,424 Get your camera! Get your camera, you gotta see this! 1436 01:18:55,731 --> 01:19:00,387 [laughter] 1437 01:19:00,431 --> 01:19:03,303 Needless to say I wanted to do something special 1438 01:19:03,347 --> 01:19:06,524 for the big day, something personal. 1439 01:19:06,567 --> 01:19:08,961 But those of you who know me, and I think a lot of 1440 01:19:09,005 --> 01:19:12,486 you do, you know that I'm into learning new things. 1441 01:19:12,530 --> 01:19:15,968 He's good at everything. 1442 01:19:16,839 --> 01:19:18,797 Can't help it. 1443 01:19:19,406 --> 01:19:22,061 So I flew to Paris and I studied at Jean Pierre's 1444 01:19:22,105 --> 01:19:26,152 culinary school Le Petit Parodie for six weeks, 1445 01:19:26,196 --> 01:19:27,545 five hours a day. 1446 01:19:27,588 --> 01:19:30,374 Hey, Allison loves all things Paris, am I right? 1447 01:19:30,417 --> 01:19:31,767 [laughter] 1448 01:19:31,810 --> 01:19:33,551 But I want to thank you Jean-Pierre, for teaching 1449 01:19:33,594 --> 01:19:37,468 me that French baking is an art, and it's an art 1450 01:19:37,511 --> 01:19:40,471 form and I know that now. 1451 01:19:40,514 --> 01:19:44,301 - You are a natural. - You're amazing. 1452 01:19:44,344 --> 01:19:45,345 [Robbie] You're amazing Aaron! 1453 01:19:45,389 --> 01:19:47,086 Come on Robbie! 1454 01:19:47,130 --> 01:19:49,697 Stop! What a dick. 1455 01:19:49,741 --> 01:19:51,003 [laughter] 1456 01:19:51,047 --> 01:19:52,439 I'm just kidding. 1457 01:19:52,483 --> 01:19:54,441 [Man] Nice, Aaron, nice. Good one! 1458 01:19:54,485 --> 01:19:59,446 Without further ado, Allison, baby, this is for you. 1459 01:19:59,490 --> 01:20:03,929 [crackling firecrackers, oohs and ahs] 1460 01:20:03,973 --> 01:20:05,844 You gotta be fucking kidding me. 1461 01:20:06,976 --> 01:20:08,629 Hope you all like cake. 1462 01:20:09,892 --> 01:20:13,591 [clapping] 1463 01:20:13,634 --> 01:20:14,810 Everybody have fun. 1464 01:20:14,853 --> 01:20:15,811 Cheers! 1465 01:20:15,854 --> 01:20:18,770 [clapping, cheering, whistling] 1466 01:20:28,171 --> 01:20:33,350 ♪ 1467 01:20:36,396 --> 01:20:37,963 ♪ 1468 01:20:52,760 --> 01:20:56,373 Oh ha ha. You're doing me? Is that supposed to be me? 1469 01:20:57,940 --> 01:21:00,856 Yeah? Why don't you finger my dickhole, pal? 1470 01:21:02,161 --> 01:21:03,206 Whoa. 1471 01:21:05,556 --> 01:21:08,864 ♪ 1472 01:21:12,432 --> 01:21:14,086 Oh boy. 1473 01:21:14,130 --> 01:21:15,566 Do you want to dance? 1474 01:21:15,609 --> 01:21:16,262 Ugh. 1475 01:21:18,482 --> 01:21:21,006 - Are you okay? - Not really, Tallulah. 1476 01:21:21,050 --> 01:21:23,139 I just thought maybe you'd want to dance. 1477 01:21:23,182 --> 01:21:27,839 - Why would we do that? - Because it could be fun. 1478 01:21:31,887 --> 01:21:33,323 You know what? 1479 01:21:33,366 --> 01:21:34,628 Fuck it. 1480 01:21:35,542 --> 01:21:36,543 Let's boogie. 1481 01:21:36,587 --> 01:21:39,416 [shattering glass, Adam burps] 1482 01:21:39,459 --> 01:21:40,199 Sorry. 1483 01:21:40,765 --> 01:21:41,548 Come on. 1484 01:21:42,071 --> 01:21:46,075 ♪ 1485 01:21:46,118 --> 01:21:49,600 [Louie Louie, oh no] 1486 01:21:49,643 --> 01:21:51,994 [Me gotta go] 1487 01:21:52,037 --> 01:21:53,909 [Aye-yi-yi-yi, I said] 1488 01:21:53,952 --> 01:21:57,347 [Louie Louie, oh baby] 1489 01:21:57,390 --> 01:21:59,262 [Me gotta go] 1490 01:21:59,305 --> 01:22:01,742 ♪ 1491 01:22:01,786 --> 01:22:05,572 [Fine little girl waits for me] 1492 01:22:05,616 --> 01:22:09,446 [Catch a ship across the sea] 1493 01:22:09,489 --> 01:22:13,406 [Sail that ship about all alone] 1494 01:22:13,450 --> 01:22:17,280 [Never know if I make it home] 1495 01:22:17,323 --> 01:22:22,459 [Louie Louie, oh oh no --] 1496 01:22:22,502 --> 01:22:23,808 [Little boy] It'll all work out. 1497 01:22:23,851 --> 01:22:24,765 You think so? 1498 01:22:24,809 --> 01:22:26,202 Yeah. 1499 01:22:26,245 --> 01:22:29,205 Every setback in life's an opportunity to grow. 1500 01:22:33,165 --> 01:22:34,210 That's stupid. 1501 01:22:35,602 --> 01:22:38,257 What are you like nine? 1502 01:22:38,301 --> 01:22:40,738 Call me when you get some hair on your balls. 1503 01:22:40,781 --> 01:22:44,568 [On that ship, I dream she's there] 1504 01:22:44,611 --> 01:22:48,441 [I smell the rose in her hair] 1505 01:22:48,485 --> 01:22:52,010 [Louie Louie, oh no] 1506 01:22:52,054 --> 01:22:54,404 [Me gotta go] 1507 01:22:54,447 --> 01:22:56,406 [Aye-yi-yi-yi, I said] 1508 01:22:56,449 --> 01:22:59,887 [Louie Louie, oh baby] 1509 01:22:59,931 --> 01:23:01,063 [Me gotta go] 1510 01:23:01,106 --> 01:23:02,281 I'm gonna tell you something about love. 1511 01:23:02,325 --> 01:23:06,024 Love is shitty, shitty shit. 1512 01:23:06,068 --> 01:23:08,157 It's shitty. 1513 01:23:09,245 --> 01:23:11,116 I'm not supposed to say that word. 1514 01:23:11,160 --> 01:23:15,033 Yeah, well, you better start 'cause that's what love is. 1515 01:23:19,081 --> 01:23:20,430 [whispers] Shit. 1516 01:23:21,866 --> 01:23:22,998 There you go. 1517 01:23:23,041 --> 01:23:29,700 ♪ 1518 01:23:29,743 --> 01:23:34,183 [You don't have a face of beauty now girl] 1519 01:23:34,226 --> 01:23:37,534 [that makes men turn to see] 1520 01:23:37,577 --> 01:23:41,842 [what you have is something special] 1521 01:23:41,886 --> 01:23:45,237 [reserved for only me] 1522 01:23:45,281 --> 01:23:49,024 [In your heart there burns a fire] 1523 01:23:49,067 --> 01:23:53,245 [and it's hot as the noonday sun] 1524 01:23:53,289 --> 01:23:59,556 [It makes you someone special, it makes you the only one] 1525 01:23:59,599 --> 01:24:01,123 [Oh, what you do!] 1526 01:24:01,166 --> 01:24:03,168 ♪ 1527 01:24:03,212 --> 01:24:05,040 [Waiter] Whoa whoa whoa that's too much, baby! 1528 01:24:05,083 --> 01:24:07,694 Come on, man! 1529 01:24:07,738 --> 01:24:12,221 [I heard so much about you baby, from a friend of mine] 1530 01:24:12,264 --> 01:24:14,614 [He said that you got something] 1531 01:24:14,658 --> 01:24:16,834 [Tell me could it be?] 1532 01:24:16,877 --> 01:24:20,533 [That you got something down there for me?] 1533 01:24:20,577 --> 01:24:21,882 [Can you buy me love?] 1534 01:24:21,926 --> 01:24:25,277 [cheering, whistling] 1535 01:24:25,321 --> 01:24:26,583 Fuck yeah! 1536 01:24:26,626 --> 01:24:30,456 [Can you buy me love? Can you buy me love?] 1537 01:24:30,500 --> 01:24:32,632 [I heard so much about you honey] 1538 01:24:32,676 --> 01:24:34,808 [Talk about you night and day] 1539 01:24:34,852 --> 01:24:36,158 [Said that you got something] 1540 01:24:36,201 --> 01:24:37,202 You're coming with me, baby. 1541 01:24:37,246 --> 01:24:39,204 [that can make me change my ways] 1542 01:24:39,248 --> 01:24:43,861 [ Come on, tell me, tell me, tell me could it be?] 1543 01:24:45,341 --> 01:24:50,911 [slow music] 1544 01:24:54,524 --> 01:24:57,483 ♪ 1545 01:24:57,527 --> 01:25:03,054 [When a man loves a woman] 1546 01:25:03,098 --> 01:25:06,884 [Can't keep his mind on nothing else] 1547 01:25:06,927 --> 01:25:12,237 [He'd trade the world for a good thing he's found] 1548 01:25:12,281 --> 01:25:17,721 [If she is bad, he can't see it] 1549 01:25:17,764 --> 01:25:21,507 [She can do no wrong] 1550 01:25:21,551 --> 01:25:24,162 [Turn his back on his best friend] 1551 01:25:24,206 --> 01:25:26,730 [If he puts her down] 1552 01:25:26,773 --> 01:25:32,301 [When a man loves a woman] 1553 01:25:32,344 --> 01:25:36,174 [Spend his very last dime] 1554 01:25:36,218 --> 01:25:42,180 [Trying to hold on to what he needs] 1555 01:25:42,224 --> 01:25:47,185 [He'd give up all his comforts] 1556 01:25:47,229 --> 01:25:50,232 [And sleep out in the rain --] 1557 01:26:17,084 --> 01:26:18,434 [bathroom door opening] 1558 01:26:18,477 --> 01:26:20,175 [Allison] This thing is so hard to walk in! 1559 01:26:22,002 --> 01:26:23,265 Oh, god. 1560 01:26:23,308 --> 01:26:24,266 [Bridesmaid] Have you seen your grandmother? 1561 01:26:24,309 --> 01:26:25,484 [Allison] Yeah, I know. 1562 01:26:27,007 --> 01:26:29,271 She's had a few to drink. 1563 01:26:29,314 --> 01:26:30,924 [Bridesmaid] Just a little. 1564 01:26:31,577 --> 01:26:32,796 [laughter] 1565 01:26:33,666 --> 01:26:35,407 Okay girl, I'll see you out there. 1566 01:26:35,451 --> 01:26:36,582 Yeah, I just need a minute. 1567 01:26:36,626 --> 01:26:37,409 I'm sorry. 1568 01:26:37,453 --> 01:26:39,846 Thank you! 1569 01:26:59,083 --> 01:27:00,693 [stall door opens] 1570 01:27:00,737 --> 01:27:01,955 Jesus! 1571 01:27:01,999 --> 01:27:05,263 What are, what are you doing in here? 1572 01:27:05,307 --> 01:27:06,569 What are you doing in here? 1573 01:27:09,354 --> 01:27:10,268 You're wasted. 1574 01:27:10,312 --> 01:27:11,530 No I'm not. 1575 01:27:11,574 --> 01:27:13,010 I'm a little drunk. 1576 01:27:13,880 --> 01:27:16,013 Scale of one to ten how happy are you? Go! 1577 01:27:16,056 --> 01:27:18,407 - Whoa... - Don't even think about it! 1578 01:27:18,450 --> 01:27:19,669 Is it the best day of your life? 1579 01:27:21,148 --> 01:27:23,412 - Pretty close. - Whaaat? 1580 01:27:23,455 --> 01:27:25,936 That's so, that's good. 1581 01:27:25,979 --> 01:27:27,807 That's really good. 1582 01:27:29,592 --> 01:27:32,377 Can I, can I ask you something? 1583 01:27:34,336 --> 01:27:35,293 Maybe. 1584 01:27:37,339 --> 01:27:39,166 - Maybe don't. - Why didn't we do this? 1585 01:27:39,210 --> 01:27:42,082 - Adam... - No really why didn't, 1586 01:27:42,126 --> 01:27:44,041 why didn't it work? 1587 01:27:44,084 --> 01:27:45,303 We could have done this. 1588 01:27:45,347 --> 01:27:47,871 You know what, I can't answer that. 1589 01:27:51,744 --> 01:27:53,311 We should have done this. 1590 01:28:01,232 --> 01:28:03,495 You know they were playing that John Mayer song and I 1591 01:28:03,539 --> 01:28:07,369 was thinking about that day that I had my molar 1592 01:28:07,412 --> 01:28:11,938 removed and I was all hopped up on Vicodin, and I was 1593 01:28:11,982 --> 01:28:15,202 jumping on your bed singing 'My Body is a Wonderland.' 1594 01:28:15,246 --> 01:28:17,727 - I remember, yeah. - And I started singing 1595 01:28:17,770 --> 01:28:22,601 songs about like, the fate of my tooth. 1596 01:28:22,645 --> 01:28:24,864 Remember that? The, like what was going 1597 01:28:24,908 --> 01:28:27,084 to happen to him after he was out of my mouth. 1598 01:28:29,129 --> 01:28:31,958 - Timmy. - Timmy the tooth. 1599 01:28:33,220 --> 01:28:34,787 [Adam] And you kept taking pictures of me on that 1600 01:28:34,831 --> 01:28:36,136 Polaroid camera. 1601 01:28:37,616 --> 01:28:40,750 I remember you looking at one and you said 'I can't 1602 01:28:40,793 --> 01:28:44,710 believe this is the man I'm gonna marry.' 1603 01:28:49,541 --> 01:28:51,891 'I can't believe this is the man I'm gonna marry.' 1604 01:28:51,935 --> 01:28:53,589 You said it. 1605 01:28:57,114 --> 01:28:59,508 Yeah I remember that. I still have the picture. 1606 01:29:02,206 --> 01:29:02,989 You do? 1607 01:29:04,730 --> 01:29:05,775 Well, um -- 1608 01:29:05,818 --> 01:29:07,385 Adam, I can't do this right now. 1609 01:29:07,429 --> 01:29:08,734 Please. 1610 01:29:08,778 --> 01:29:11,911 If not now, when? When, so --? 1611 01:29:11,955 --> 01:29:13,304 Okay, um... 1612 01:29:16,438 --> 01:29:18,788 - It wasn't just one thing. - How many things was it? 1613 01:29:18,831 --> 01:29:21,878 Okay you were there, it was a combination of different 1614 01:29:21,921 --> 01:29:23,401 things and it... 1615 01:29:23,445 --> 01:29:25,142 [Allison sighs] 1616 01:29:26,143 --> 01:29:28,232 What are you doing? What is this? 1617 01:29:28,275 --> 01:29:30,408 - What is, wait... - Are you okay? 1618 01:29:30,452 --> 01:29:31,888 You're just gonna ambush me in the bathroom? 1619 01:29:31,931 --> 01:29:33,106 - Ambush? - Yeah you're ambushing. 1620 01:29:33,150 --> 01:29:35,326 Oh, get outta here this is not an ambush. 1621 01:29:35,370 --> 01:29:37,328 You know I knew you were gonna do this, I knew it. 1622 01:29:37,372 --> 01:29:38,547 Then why did you invite me if you 1623 01:29:38,590 --> 01:29:40,026 knew I was gonna do this? 1624 01:29:40,070 --> 01:29:41,288 Because Adam I thought that I could invite you and -- 1625 01:29:41,332 --> 01:29:43,334 No I know, because, because, there's 1626 01:29:43,378 --> 01:29:46,381 a part of you that wanted me to. 1627 01:29:47,817 --> 01:29:50,036 I think some part of you, some part of you wanted me 1628 01:29:50,080 --> 01:29:52,648 to save you from making the biggest mistake of your life. 1629 01:29:53,866 --> 01:29:58,436 Because some part of you knows what I know. 1630 01:29:58,480 --> 01:30:00,612 And what is that? 1631 01:30:03,180 --> 01:30:05,661 That you're an alien from another planet. 1632 01:30:05,704 --> 01:30:07,750 - Oh my god. - You are. 1633 01:30:07,793 --> 01:30:09,839 And the only other alien from 1634 01:30:09,882 --> 01:30:12,319 your planet on this earth... 1635 01:30:14,583 --> 01:30:15,932 Is me. 1636 01:30:17,063 --> 01:30:21,154 Adam, you romanticize the past. 1637 01:30:21,198 --> 01:30:23,809 I mean it wasn't, it wasn't all perfect. 1638 01:30:23,853 --> 01:30:25,681 I know, I know. 1639 01:30:25,724 --> 01:30:28,945 But it was, it was pretty damn good. 1640 01:30:30,990 --> 01:30:32,252 It was pretty good. 1641 01:30:33,602 --> 01:30:35,430 It was alright. 1642 01:30:35,473 --> 01:30:38,433 - We used to laugh so much. - We did used to laugh a lot. 1643 01:30:38,476 --> 01:30:39,999 You dummy. 1644 01:30:40,043 --> 01:30:41,479 [both laugh] 1645 01:30:41,523 --> 01:30:42,959 You dumb. 1646 01:30:46,397 --> 01:30:47,137 Adam. 1647 01:30:48,268 --> 01:30:49,444 What? 1648 01:30:50,009 --> 01:30:50,706 I'm sorry. 1649 01:30:52,925 --> 01:30:54,492 Why'd you do that? 1650 01:30:54,536 --> 01:30:58,540 I thought, I was trying to, I'm getting you back. 1651 01:30:58,583 --> 01:31:01,020 No! You're not! 1652 01:31:02,326 --> 01:31:03,153 Why not? 1653 01:31:10,334 --> 01:31:16,906 I, is he, we were good, is he that much better than me? 1654 01:31:16,949 --> 01:31:18,821 - Adam... - No really, really! 1655 01:31:18,864 --> 01:31:21,476 He plays tennis, he's great at tennis! Is it because 1656 01:31:21,519 --> 01:31:23,695 - I don't play tennis?? - Keep your voice down please! 1657 01:31:32,399 --> 01:31:33,923 You know I asked you here... 1658 01:31:36,360 --> 01:31:38,493 Maybe, maybe I shouldn't have. 1659 01:31:42,018 --> 01:31:45,891 I asked you here because I thought you could be my friend. 1660 01:31:46,936 --> 01:31:50,766 I really didn't want to hurt you, I, I don't know, 1661 01:31:50,809 --> 01:31:55,945 I just, I just wanted you to be here. 1662 01:31:56,989 --> 01:31:59,165 And I wanted you to be part of this. 1663 01:31:59,209 --> 01:32:01,690 You just don't change, Adam, and... 1664 01:32:03,822 --> 01:32:05,824 I, I did. 1665 01:32:06,999 --> 01:32:10,655 And I'm sorry. So sorry. 1666 01:32:10,699 --> 01:32:12,918 I'm... 1667 01:32:15,704 --> 01:32:16,922 I just want you to know that -- 1668 01:32:16,966 --> 01:32:18,141 [bathroom door opens] 1669 01:32:20,926 --> 01:32:21,623 Oh. 1670 01:32:21,666 --> 01:32:22,711 Hey. 1671 01:32:22,754 --> 01:32:24,147 Hey, your dad wants to give a toast. 1672 01:32:24,190 --> 01:32:26,410 - Yeah. - Aaron's looking for you. 1673 01:32:28,238 --> 01:32:30,109 - Wait, wait! Just one -- - No. 1674 01:32:37,682 --> 01:32:39,118 [clapping] 1675 01:32:39,162 --> 01:32:43,340 [Allison's dad] Hey hey look at you! 1676 01:32:43,383 --> 01:32:45,516 It couldn't get any better than this! 1677 01:32:45,560 --> 01:32:46,996 I don't think there's another man in the whole 1678 01:32:47,039 --> 01:32:51,609 wide world as suited for my daughter as Aaron. 1679 01:32:51,653 --> 01:32:53,132 Aaron! 1680 01:32:53,176 --> 01:32:55,787 You've become like a son to me. 1681 01:32:55,831 --> 01:32:57,180 You're not so much of a fisherman! 1682 01:32:57,223 --> 01:32:59,878 [laughter] 1683 01:32:59,922 --> 01:33:01,793 But I think there's time. 1684 01:33:01,837 --> 01:33:07,538 Because I know today is just the first in many 1685 01:33:07,582 --> 01:33:12,674 happy days to come, and so let us raise a glass! 1686 01:33:12,717 --> 01:33:14,371 [cheering, whooping] 1687 01:33:16,852 --> 01:33:19,028 Here's to the rest of your life! 1688 01:33:19,071 --> 01:33:24,468 [cheering] 1689 01:33:24,511 --> 01:33:27,689 [cake toppling over] 1690 01:33:31,736 --> 01:33:33,390 Wow. 1691 01:33:44,662 --> 01:33:46,142 [camera clicks] 1692 01:33:46,185 --> 01:33:47,752 [Man] Way to go dipshit. 1693 01:34:01,810 --> 01:34:02,811 Whoa. 1694 01:34:05,030 --> 01:34:07,903 Whoa whoa whoa, easy does it. 1695 01:34:15,824 --> 01:34:19,305 Wait wait wait wait! 1696 01:34:19,349 --> 01:34:20,872 Shhhh. 1697 01:34:31,578 --> 01:34:32,928 [crowd] Oh! 1698 01:34:36,322 --> 01:34:37,410 [Allison] Aaron. 1699 01:34:39,499 --> 01:34:41,023 Actually really good. 1700 01:34:49,118 --> 01:34:54,689 [exciting music] 1701 01:34:59,781 --> 01:35:03,523 ♪ 1702 01:35:08,615 --> 01:35:13,620 ♪ 1703 01:35:18,103 --> 01:35:23,935 ♪ 1704 01:35:25,110 --> 01:35:27,025 [car horn honking] 1705 01:35:32,509 --> 01:35:34,337 [car screeching] 1706 01:35:38,558 --> 01:35:43,738 ♪ 1707 01:35:48,743 --> 01:35:53,748 ♪ 1708 01:36:05,847 --> 01:36:07,631 [mouthing] I'm okay. 1709 01:36:12,636 --> 01:36:14,246 [mouthing] I'm sorry. 1710 01:36:21,340 --> 01:36:23,038 [mouthing] Bye. 1711 01:36:35,093 --> 01:36:40,707 ♪ 1712 01:36:44,973 --> 01:36:49,586 ♪ 1713 01:36:54,852 --> 01:37:01,728 ♪ 1714 01:37:08,910 --> 01:37:15,003 ♪ 1715 01:37:20,530 --> 01:37:27,276 ♪ 1716 01:37:45,381 --> 01:37:50,386 [upbeat folksy music] 1717 01:37:58,698 --> 01:38:03,790 ♪ 1718 01:38:08,883 --> 01:38:13,975 ♪ 1719 01:38:19,023 --> 01:38:23,767 ♪ 1720 01:38:28,946 --> 01:38:33,646 ♪ 1721 01:38:37,650 --> 01:38:43,918 ♪ 1722 01:38:48,923 --> 01:38:54,102 ♪ 1723 01:38:59,063 --> 01:39:04,286 ♪ 1724 01:39:09,073 --> 01:39:14,078 ♪ 1725 01:39:19,170 --> 01:39:24,045 ♪ 1726 01:39:29,180 --> 01:39:34,142 ♪ 1727 01:39:39,190 --> 01:39:43,978 ♪ 1728 01:39:49,113 --> 01:39:54,031 ♪ 1729 01:39:59,080 --> 01:40:03,998 ♪ 1730 01:40:09,090 --> 01:40:14,095 ♪ 1731 01:40:19,230 --> 01:40:24,148 ♪ 1732 01:40:29,066 --> 01:40:34,245 ♪ 1733 01:40:39,120 --> 01:40:44,038 ♪ 1734 01:40:49,086 --> 01:40:54,048 ♪ 1735 01:40:59,140 --> 01:41:04,058 ♪ 1736 01:41:09,019 --> 01:41:13,980 ♪ 1737 01:41:19,247 --> 01:41:24,034 ♪ 1738 01:41:29,170 --> 01:41:34,175 ♪ 1739 01:41:39,005 --> 01:41:44,272 ♪ 1740 01:41:49,190 --> 01:41:54,195 ♪ 1741 01:41:59,330 --> 01:42:03,900 ♪ 1742 01:42:09,601 --> 01:42:14,215 ♪ 1743 01:42:19,481 --> 01:42:24,312 ♪ 1744 01:42:29,317 --> 01:42:34,278 ♪ 120175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.