All language subtitles for LEMON POPSICLE 2 GOING STEADY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,950 --> 00:00:18,770 Cottonwoods whispering above. 2 00:00:19,950 --> 00:00:26,290 Tammy, Tammy, Tammy's in love. 3 00:00:26,950 --> 00:00:33,230 The old hootie owl, hootie who's to the dove. 4 00:00:34,390 --> 00:00:38,410 Tammy, Tammy, 5 00:00:39,990 --> 00:00:40,990 Tammy. 6 00:01:27,310 --> 00:01:28,330 That's a good looking girl. 7 00:01:36,790 --> 00:01:43,670 Check out those tits. Hey, how are you doing? Shut your 8 00:01:43,670 --> 00:01:46,130 face. That's all. Why don't you go play with yourself? 9 00:01:46,410 --> 00:01:47,830 If you want to play with your mother. 10 00:01:48,130 --> 00:01:52,490 Get off the street. 11 00:02:40,690 --> 00:02:42,270 It's really dead in here tonight. 12 00:02:42,510 --> 00:02:43,830 Let's go sit down. Yeah. 13 00:02:46,610 --> 00:02:47,610 Oh, hey. 14 00:02:47,950 --> 00:02:49,450 What are you doing? Look. 15 00:02:50,430 --> 00:02:55,450 Keep your grabby hands. 16 00:02:56,079 --> 00:02:58,480 What's the way you talk to my friend, you foul mouth? 17 00:02:58,680 --> 00:02:59,680 Hey, shut up, you. 18 00:02:59,840 --> 00:03:02,340 I think I love you. Let's get out of here. 19 00:03:04,960 --> 00:03:06,500 Hang on here. We'll catch you later. 20 00:03:29,480 --> 00:03:31,440 Hey, look, the Zoom and the Twins just showed up. 21 00:03:43,680 --> 00:03:44,680 Well, 22 00:03:46,060 --> 00:03:49,460 what are you waiting for, Huey? Go do it. 23 00:03:49,860 --> 00:03:51,900 But Martin Shelley is supposed to come. 24 00:03:52,200 --> 00:03:54,220 What are you worried about? We've got plenty of time. 25 00:03:54,960 --> 00:03:56,560 I don't know. It's almost 8 o 'clock. 26 00:03:57,200 --> 00:03:58,260 Go on, will ya? 27 00:03:59,100 --> 00:04:02,040 You want me to get him over here? Come on. Go on. Hurry. 28 00:04:03,460 --> 00:04:04,460 No sweat. 29 00:04:17,899 --> 00:04:18,899 Hi. 30 00:04:24,620 --> 00:04:25,620 How's it going? 31 00:04:25,680 --> 00:04:26,680 What are you two? 32 00:04:26,760 --> 00:04:27,760 You two twins? 33 00:04:28,610 --> 00:04:30,330 business? Feel like having a little blast? 34 00:04:30,570 --> 00:04:31,730 Have you looked in the mirror lately? 35 00:04:32,170 --> 00:04:34,150 Sweetheart, never judge a book by its cover. 36 00:04:34,870 --> 00:04:37,050 What are you going to tell Shelley? 37 00:04:38,630 --> 00:04:39,890 Nothing. We just won't be here. 38 00:04:41,490 --> 00:04:43,110 Thought you had a thing going with it. 39 00:04:44,050 --> 00:04:45,290 What are you, a social worker? 40 00:04:46,090 --> 00:04:48,630 Never pass up a potential piece. That's my philosophy. 41 00:04:48,930 --> 00:04:50,550 Just come over and sit with us for a while. 42 00:04:51,010 --> 00:04:52,670 Disappear, will you? We have boyfriends. 43 00:04:52,990 --> 00:04:55,150 Well, don't let a little thing like this come between us. 44 00:04:55,560 --> 00:04:58,480 We have girlfriends, too. Yeah, but they're supposed to be here any minute 45 00:04:58,660 --> 00:05:01,600 If they didn't show up by now, they'll probably never make it. Well, give them 46 00:05:01,600 --> 00:05:03,940 another five minutes. If they don't show up, we'll go with you. 47 00:05:04,240 --> 00:05:05,920 Outside by the car in five minutes, okay? 48 00:05:06,340 --> 00:05:07,340 Okay. 49 00:05:07,480 --> 00:05:09,040 Yahoo! Hey, pretend to tan! 50 00:05:09,560 --> 00:05:10,660 To get a tan! 51 00:05:10,880 --> 00:05:11,779 Are you nuts? 52 00:05:11,780 --> 00:05:13,220 Don't you want to get a tan? At night? 53 00:05:13,640 --> 00:05:15,300 You mean you never got a moon tan? 54 00:05:15,760 --> 00:05:16,980 Tell him about it, Benji. 55 00:05:17,280 --> 00:05:19,400 Yeah, a moon tan. Much better than a sun tan. 56 00:05:19,620 --> 00:05:21,460 And you don't have to worry about peeling. 57 00:05:21,760 --> 00:05:22,760 Stop it! 58 00:05:22,780 --> 00:05:24,640 Don't think you're going to get anything off us. 59 00:05:24,960 --> 00:05:26,280 We're not whores. 60 00:05:26,500 --> 00:05:27,500 No shit. 61 00:05:53,290 --> 00:05:55,030 water, girls. You guys are crazy. 62 00:05:55,290 --> 00:05:58,770 Hey, you got to come with us. Come on. You came this far, right? We don't have 63 00:05:58,770 --> 00:05:59,770 any bathing suits. We're all the way. 64 00:06:01,470 --> 00:06:04,270 Come on. I'm not going to sit here and wait while you go swimming. 65 00:06:04,510 --> 00:06:05,510 Well, 66 00:06:05,570 --> 00:06:07,590 you guys come on. We're really making this happen. 67 00:07:21,740 --> 00:07:22,740 Whose idea was this? 68 00:07:23,220 --> 00:07:26,400 Go! Come back here, you shit -ass hoe! 69 00:07:26,640 --> 00:07:27,640 Go! 70 00:07:28,640 --> 00:07:33,580 Come on! Come on! 71 00:07:34,200 --> 00:07:36,880 Come on! Come on! 72 00:07:37,840 --> 00:07:42,680 Come on! Come on! Come on! 73 00:07:43,540 --> 00:07:44,260 Come 74 00:07:44,260 --> 00:07:50,780 on! 75 00:07:51,660 --> 00:07:53,440 to come out of the lock. 76 00:07:53,800 --> 00:07:57,280 She was as nervous as she could be. 77 00:07:57,680 --> 00:08:04,120 She was afraid to come out of the lock. She was afraid that somebody 78 00:08:04,120 --> 00:08:05,200 would see. 79 00:08:09,180 --> 00:08:13,240 Okay, see you guys. I'm going home. 80 00:08:13,780 --> 00:08:14,780 Wait a minute. 81 00:08:16,100 --> 00:08:17,100 Good evening. 82 00:08:22,540 --> 00:08:23,980 Don't look at them. Come on. 83 00:08:33,080 --> 00:08:34,400 Benji, is that you? 84 00:08:35,260 --> 00:08:36,260 Sort of. 85 00:08:38,200 --> 00:08:43,200 Benji, darling, come and say hello to our guests. I don't think it's a good 86 00:08:43,200 --> 00:08:47,860 idea. Oh, come in, Benji. You heard what your mother said. 87 00:08:54,670 --> 00:08:55,670 What is this? 88 00:08:55,870 --> 00:08:57,610 What? Where are your clothes? 89 00:08:58,150 --> 00:09:00,770 He just came from the gym. 90 00:09:01,610 --> 00:09:03,130 Say goodnight, Benji. 91 00:09:03,350 --> 00:09:06,610 Goodnight. What are you doing at the gym so late? 92 00:09:09,330 --> 00:09:11,870 Benji, Fanny asked you something. 93 00:09:12,510 --> 00:09:17,090 What was the question, Miss Fanny? Do you always exercise so late at night? 94 00:09:17,330 --> 00:09:21,810 Me and my girlfriend do it all the time. We take off our clothes, turn off the 95 00:09:21,810 --> 00:09:27,120 light. and exercise in the dark. Good night, Benji. I think you all should try 96 00:09:27,120 --> 00:09:32,280 it. Just take your clothes off, turn off the light, and have a nice time. Good 97 00:09:32,280 --> 00:09:33,280 night, Benji. 98 00:09:34,140 --> 00:09:36,600 Good night, Benji. Good night. 99 00:09:38,160 --> 00:09:40,180 It's the style nowadays. 100 00:09:42,480 --> 00:09:44,020 Have your coffee. 101 00:10:02,920 --> 00:10:03,920 Hurry up. 102 00:10:05,240 --> 00:10:06,240 What are you doing? 103 00:10:06,460 --> 00:10:08,340 Shh. Need some more. 104 00:10:08,680 --> 00:10:09,680 Come on. 105 00:10:12,940 --> 00:10:13,940 He's coming. 106 00:11:21,179 --> 00:11:27,560 What do you want? 107 00:11:28,340 --> 00:11:30,420 I want to get my deposit on these bottles. 108 00:11:30,660 --> 00:11:32,340 Where did you get so many bottles? 109 00:11:32,660 --> 00:11:35,080 My parents had a big party last night. 110 00:11:35,560 --> 00:11:36,560 Oh? 111 00:11:40,660 --> 00:11:41,660 Hello. 112 00:11:41,820 --> 00:11:43,140 Hello, Tammy. What do you need? 113 00:11:43,560 --> 00:11:47,260 I want half a loaf of bread, but I'm in a hurry. I don't sell half a loaf. 114 00:11:47,620 --> 00:11:51,040 Only whole loaves. Oh, what a coincidence. My mom wants half a loaf of 115 00:11:51,080 --> 00:11:52,880 too. What are you talking about? 116 00:12:05,140 --> 00:12:06,140 Thank you. 117 00:12:07,640 --> 00:12:09,940 Thank you. Could you put this on the tab, please? 118 00:12:10,760 --> 00:12:11,760 Sure, sure. 119 00:12:12,689 --> 00:12:14,410 Huey, take care of this, will you? I'll see you later 120 00:12:43,210 --> 00:12:44,470 Whose bottles were they? 121 00:12:44,710 --> 00:12:47,590 His mother's. His mother's? You sure? 122 00:12:48,070 --> 00:12:49,130 Sure, I'm sure. 123 00:12:49,370 --> 00:12:51,670 Sure. What are you doing? 124 00:12:52,310 --> 00:12:58,970 I didn't... But I didn't... His mother's, huh? 125 00:12:59,230 --> 00:13:00,890 His mother's, huh? 126 00:13:02,310 --> 00:13:05,170 You thief! His mother's, huh? 127 00:13:05,450 --> 00:13:07,050 His mother's! Stop! 128 00:13:07,250 --> 00:13:09,490 You wait! I didn't... Tammy. 129 00:13:13,800 --> 00:13:14,920 Can I talk to you a second? 130 00:13:16,900 --> 00:13:17,960 A few words? 131 00:13:18,420 --> 00:13:19,600 A couple of syllables? 132 00:13:21,180 --> 00:13:23,180 Look, I know you're in a hurry. That's okay. 133 00:13:23,540 --> 00:13:27,320 It's your right to be in a hurry. But I just got to tell you something very 134 00:13:27,320 --> 00:13:28,320 important. 135 00:13:28,800 --> 00:13:31,200 Why don't you stop being such a creep and leave me alone? 136 00:13:31,500 --> 00:13:34,820 That's it. That's my problem, because I can't stop being a creep, you know? It's 137 00:13:34,820 --> 00:13:35,840 in my family for generations. 138 00:13:36,180 --> 00:13:37,920 My great -grandfather was a creep, too. 139 00:13:38,180 --> 00:13:39,180 You know? Yeah. 140 00:13:40,260 --> 00:13:41,260 So... 141 00:13:42,120 --> 00:13:44,360 So you might as well just stop and talk to me. 142 00:13:44,840 --> 00:13:45,840 Huh? 143 00:13:49,940 --> 00:13:50,940 Tammy. 144 00:13:55,800 --> 00:13:56,800 Bootsy. 145 00:13:58,300 --> 00:13:59,300 Baby doll. 146 00:13:59,640 --> 00:14:00,640 Come on, Tammy. 147 00:14:01,020 --> 00:14:03,760 Please. I want to talk to you. 148 00:14:04,380 --> 00:14:09,220 Please. Will you listen to me for one second? My angel. 149 00:14:09,600 --> 00:14:10,600 My dove. 150 00:14:11,120 --> 00:14:15,720 My love, you say I'm your special treat. Why? 151 00:14:15,940 --> 00:14:17,960 Because you love me. 152 00:14:21,520 --> 00:14:25,260 We found the perfect love. 153 00:14:26,320 --> 00:14:27,840 Yes, the love. 154 00:14:50,920 --> 00:14:51,920 Yes, come in. 155 00:14:53,060 --> 00:14:58,920 You'll notice that the spinal column is more curved than... Thank you. 156 00:15:00,260 --> 00:15:02,680 Tammy, the principal, would like to see you. 157 00:15:03,180 --> 00:15:09,400 As I was saying, you'll notice that the spinal column is more curved than in 158 00:15:09,400 --> 00:15:10,400 modern man. 159 00:15:10,900 --> 00:15:17,880 Now, in prehistoric man, there... Aren't you tired of 160 00:15:17,880 --> 00:15:18,679 following me? 161 00:15:18,680 --> 00:15:19,680 Not yet. 162 00:15:20,150 --> 00:15:21,150 Well, I am 163 00:16:30,280 --> 00:16:31,280 Thank you. 164 00:17:35,629 --> 00:17:36,629 Hello. 165 00:17:40,830 --> 00:17:42,230 Hi. Come in. 166 00:17:45,090 --> 00:17:48,230 Come in. 167 00:17:50,570 --> 00:17:52,610 Hello. Hello. Good evening. 168 00:17:52,870 --> 00:17:53,890 Mom and Dad? 169 00:17:54,360 --> 00:17:56,360 This is Benji. Nice to meet you. How do you do? 170 00:17:57,700 --> 00:17:58,700 Sit down. 171 00:17:59,040 --> 00:18:00,120 I'll be ready in a minute. 172 00:18:00,320 --> 00:18:02,780 Okay? Okay. Sit down. Go on, sit down. 173 00:18:07,920 --> 00:18:09,060 Haven't I seen you before? 174 00:18:10,320 --> 00:18:13,140 Yeah, we met once. 175 00:18:45,390 --> 00:18:46,790 Would you like some stewed prunes? 176 00:18:47,390 --> 00:18:49,430 No, thank you. I just had dinner. 177 00:18:50,690 --> 00:18:55,810 Let me have one of those. 178 00:18:56,010 --> 00:18:57,550 Go get one for yourself. What a pig. 179 00:18:58,570 --> 00:19:00,490 Bye. Bye, Benji. 180 00:19:00,790 --> 00:19:01,790 You know Tammy? 181 00:19:02,070 --> 00:19:03,270 Hi, Tammy. Hi. 182 00:19:03,750 --> 00:19:06,410 Hi, Benji. Hi, Martha. This is Tammy. 183 00:19:06,850 --> 00:19:07,850 Hi, Tammy. 184 00:19:08,910 --> 00:19:09,910 Hi. 185 00:19:10,290 --> 00:19:11,290 You two going steady? 186 00:19:11,730 --> 00:19:13,790 We just met. Let's go get something to drink. 187 00:19:14,050 --> 00:19:15,050 Oh, come on. 188 00:19:16,820 --> 00:19:18,260 Martin, you look great tonight. 189 00:19:19,640 --> 00:19:20,760 Hi, Benji. Hi. 190 00:19:21,860 --> 00:19:23,720 Where have you been hiding this gorgeous chick? 191 00:19:24,040 --> 00:19:25,640 Oh, Tammy, this is Bobby. 192 00:19:26,140 --> 00:19:27,140 Nice to meet you. 193 00:19:27,660 --> 00:19:28,660 Nice to meet you. 194 00:19:30,380 --> 00:19:31,960 Anybody ever tell you you're beautiful? 195 00:19:36,320 --> 00:19:37,319 Want to dance? 196 00:19:37,320 --> 00:19:38,900 Sorry, this one is mine. 197 00:19:48,160 --> 00:19:49,160 Who's that? 198 00:19:50,400 --> 00:19:51,980 Some new chick Benji brought. 199 00:19:52,240 --> 00:19:53,520 You got the hots for? 200 00:19:54,680 --> 00:19:57,340 Baby, you know you're the only one I got the hots for. 201 00:20:29,350 --> 00:20:30,410 What do you think about Lester's face? 202 00:20:31,590 --> 00:20:32,590 Who? 203 00:20:32,810 --> 00:20:33,810 Benji's girlfriend. 204 00:20:35,630 --> 00:20:36,850 I think she's pretty neat. 205 00:20:37,230 --> 00:20:38,390 What's so neat about her? 206 00:20:39,590 --> 00:20:42,870 Well, she's not as neat as you are, but... Stop! 207 00:20:44,810 --> 00:20:45,810 Everybody's looking. 208 00:20:45,870 --> 00:20:46,870 So what? 209 00:20:47,930 --> 00:20:51,230 Turn off the light, you twerp! But the three punks are here. They came on their 210 00:20:51,230 --> 00:20:52,230 motorcycles. 211 00:20:58,410 --> 00:20:59,410 hide yourself. 212 00:21:13,770 --> 00:21:14,770 Hey, 213 00:21:16,190 --> 00:21:17,190 Yui, what's happening? 214 00:21:17,690 --> 00:21:19,370 Shh, my parents are asleep. 215 00:21:19,650 --> 00:21:20,650 What about the party? 216 00:21:21,750 --> 00:21:22,970 What party? 217 00:21:23,990 --> 00:21:26,410 Hey, we just said it was a party. That's what I heard. 218 00:21:26,880 --> 00:21:31,140 That's what you heard, huh? You dummy. If I hear of a party, I'll let you know. 219 00:21:31,500 --> 00:21:32,500 Okay. Good night. 220 00:21:33,220 --> 00:21:34,220 Come on, let's split. 221 00:21:41,240 --> 00:21:44,080 Okay, gang, everybody get ready. 222 00:21:45,340 --> 00:21:46,340 Here they come. 223 00:21:46,800 --> 00:21:47,880 One, two, three. 224 00:21:51,660 --> 00:21:55,000 I'll get you for this fatso. I'll break your fucking ass. 225 00:22:00,620 --> 00:22:03,700 Sit! You cold? 226 00:22:04,560 --> 00:22:05,560 Not very. 227 00:22:10,500 --> 00:22:13,920 Thank you. 228 00:22:18,140 --> 00:22:20,180 Want to go to a movie tomorrow? 229 00:22:20,600 --> 00:22:21,600 Maybe. 230 00:22:22,200 --> 00:22:24,000 There's a new Gary Cooper flick. 231 00:22:24,639 --> 00:22:26,840 I'm not too crazy about it. Why not? 232 00:22:27,400 --> 00:22:28,680 I don't like cowboys. 233 00:22:28,880 --> 00:22:33,280 Did you hear that? She doesn't like cowboys. Come on, Missy, you better stop 234 00:22:33,280 --> 00:22:34,280 I'm going to kill you. 235 00:22:34,560 --> 00:22:35,700 I'm going to kill you. 236 00:23:17,000 --> 00:23:18,720 You gotta be mind, you could get really sick. 237 00:23:21,120 --> 00:23:22,140 Hey. What? 238 00:23:23,740 --> 00:23:24,900 What about tomorrow night? 239 00:23:25,780 --> 00:23:26,780 I don't know. 240 00:23:27,480 --> 00:23:29,060 You sure you don't want to go to a movie? 241 00:23:29,680 --> 00:23:30,680 I do. 242 00:23:31,700 --> 00:23:32,740 I'll come and get you. 243 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 Okay. 244 00:23:35,420 --> 00:23:36,259 Good night. 245 00:23:36,260 --> 00:23:37,260 Good night. 246 00:23:39,280 --> 00:23:40,280 Tammy. 247 00:23:41,240 --> 00:23:42,840 What? Come here, will you? 248 00:23:43,420 --> 00:23:44,420 It's late. 249 00:23:44,540 --> 00:23:45,540 Just for a minute. 250 00:24:00,400 --> 00:24:01,299 So good night. 251 00:24:01,300 --> 00:24:03,980 Hey, can I tell you a secret? 252 00:24:05,240 --> 00:24:06,240 Okay. 253 00:24:09,280 --> 00:24:10,280 You're a liar. 254 00:24:11,260 --> 00:24:12,260 Swear to God. 255 00:24:36,840 --> 00:24:40,820 to tell you something what come here i'll tell you you come here 256 00:25:51,300 --> 00:25:55,240 Max, I think the kid's been hit in the bottle. 257 00:25:55,440 --> 00:25:56,740 Benji, you've been drinking again. 258 00:25:57,660 --> 00:25:58,660 What's going on? 259 00:25:59,560 --> 00:26:00,560 Benji, please. 260 00:26:00,820 --> 00:26:02,600 Benji, please. Wake up the neighbors. 261 00:26:03,900 --> 00:26:04,900 Okay, okay. 262 00:26:04,940 --> 00:26:06,280 What's happened? What's happened? 263 00:26:07,420 --> 00:26:08,420 Benji. 264 00:26:13,760 --> 00:26:15,260 Sonia, I think the kid's in love. 265 00:26:15,760 --> 00:26:17,860 And on to the next question. 266 00:26:18,380 --> 00:26:21,960 When was the first time the dad kissed you? Before we got married, we didn't do 267 00:26:21,960 --> 00:26:24,360 anything. We didn't afterwards either. 268 00:27:30,540 --> 00:27:31,960 He prunes every Friday? 269 00:27:32,920 --> 00:27:34,820 Yes, every Friday the same prunes. 270 00:27:36,340 --> 00:27:37,460 Always stewed prunes? 271 00:27:38,000 --> 00:27:41,080 Yep. You mean you never ate apricots or something? 272 00:27:41,660 --> 00:27:43,320 Never. Only stewed prunes. 273 00:27:43,660 --> 00:27:44,660 Why? 274 00:27:45,240 --> 00:27:47,200 My father says it's good for the stomach. 275 00:27:47,520 --> 00:27:48,900 Your father's a real character. 276 00:27:49,920 --> 00:27:52,480 The way he looked at me, I knew he was crazy about me. 277 00:27:52,800 --> 00:27:53,799 No chance. 278 00:27:53,800 --> 00:27:55,800 Why? He only loves his car. 279 00:27:56,000 --> 00:27:57,480 What kind of car does he have? 280 00:27:57,680 --> 00:27:58,680 Peugeot. 281 00:27:58,840 --> 00:28:00,500 He's absolutely crazy about his car. 282 00:28:01,260 --> 00:28:04,640 If some kid sits on his car and touches it, he gets hysterical. 283 00:28:05,560 --> 00:28:08,540 Every time there's a noise on the street, he runs to the window to see if 284 00:28:08,540 --> 00:28:09,780 something's happened to his car. 285 00:28:10,100 --> 00:28:14,300 When he comes from work, he parks the car and walks to the house, and he keeps 286 00:28:14,300 --> 00:28:16,540 looking over his shoulder to see if the dumb car is still there. 287 00:29:25,100 --> 00:29:26,680 Come on, Benji, we're leaving. 288 00:29:27,900 --> 00:29:29,840 Huey, you promised I could row. 289 00:29:30,600 --> 00:29:32,880 Geez, give me a break, will you, Martha? 290 00:29:33,200 --> 00:29:36,480 But you promised, Huey. You never let me have any fun. 291 00:29:36,840 --> 00:29:38,440 Oh, all right. Just one more. 292 00:29:38,680 --> 00:29:40,220 Stop nagging. 293 00:29:40,540 --> 00:29:41,920 Sit here. Okay. 294 00:29:44,560 --> 00:29:45,560 Oh! 295 00:29:46,580 --> 00:29:47,580 Stop, 296 00:29:49,400 --> 00:29:51,860 Huey! Here, 297 00:29:53,500 --> 00:29:56,470 here. Here, right over here. There you go. Careful. 298 00:29:57,070 --> 00:29:59,590 You're getting me all wrapped away. 299 00:30:13,450 --> 00:30:14,449 Don't worry. 300 00:30:14,450 --> 00:30:15,690 My mom isn't home. 301 00:30:29,080 --> 00:30:31,060 Benji? Is that you? 302 00:30:31,540 --> 00:30:36,240 Yeah. What are you doing in there? I told you before the living room is only 303 00:30:36,240 --> 00:30:37,240 guests. 304 00:30:38,120 --> 00:30:39,240 Hello. Hello. 305 00:30:39,540 --> 00:30:42,800 Who are you? I'm... Mom, she's a friend of mine. 306 00:30:43,400 --> 00:30:44,400 Oh? 307 00:30:44,860 --> 00:30:46,260 What's your name, Bubala? 308 00:30:46,540 --> 00:30:47,720 Tammy. Tammy. 309 00:30:48,460 --> 00:30:49,780 Nice to meet you. 310 00:30:50,540 --> 00:30:52,980 Tell me... Mom, we are going to my room. 311 00:30:53,700 --> 00:30:54,700 Okay. 312 00:30:54,940 --> 00:30:55,940 Okay. 313 00:31:06,000 --> 00:31:08,140 It looks like a pigsty in here. 314 00:31:09,620 --> 00:31:11,280 Do you have to clean in here right now? 315 00:31:11,600 --> 00:31:13,760 So if I don't do it, who will? 316 00:31:15,040 --> 00:31:17,140 Do you know Benji for a long time? 317 00:31:18,520 --> 00:31:20,240 Mom, will you please leave us alone? 318 00:31:20,520 --> 00:31:21,520 I'm going. 319 00:31:22,560 --> 00:31:23,920 Were you born here? 320 00:31:24,200 --> 00:31:27,300 Yes. Where do your parents come from? From Hungary. 321 00:31:28,260 --> 00:31:29,460 Hungary. Oh. 322 00:31:30,320 --> 00:31:32,860 And they're a nice gypsies too, I suppose. 323 00:31:33,120 --> 00:31:34,680 Mom. I'm going. 324 00:31:37,160 --> 00:31:39,140 So what does your father do? Mom! 325 00:31:40,100 --> 00:31:42,740 Why do you have to act like a bum in front of Tammy? 326 00:31:43,300 --> 00:31:45,100 Why can't you be more like Morris? 327 00:31:45,800 --> 00:31:48,300 Morris is the neighbor boy. Very nice kid. 328 00:31:49,300 --> 00:31:52,100 Plays the violin like Heifetz. Very talented. 329 00:31:52,580 --> 00:31:54,080 The best pupil in class. 330 00:31:54,380 --> 00:31:55,380 So you won't leave, huh? 331 00:31:55,980 --> 00:31:58,520 Benji? Benji, where are you going? Benji! 332 00:32:00,220 --> 00:32:01,260 Don't be upset. 333 00:32:02,600 --> 00:32:04,380 He's really a nice boy. 334 00:32:04,820 --> 00:32:06,020 Heart of gold. 335 00:32:08,440 --> 00:32:11,700 Benji! Benji! Stop! Stop it! Oh, my God! 336 00:32:11,940 --> 00:32:13,300 Take that high! 337 00:32:13,640 --> 00:32:16,200 Benji, I don't believe it! Stop it! 338 00:32:16,520 --> 00:32:17,520 Stop it! 339 00:32:18,360 --> 00:32:20,500 Best pupil, huh? Mrs. White! 340 00:32:21,300 --> 00:32:22,300 Yes, Mrs. 341 00:32:22,440 --> 00:32:25,860 Krapczewski? Mrs. White, your son's throwing eggs again at my little 342 00:32:26,220 --> 00:32:27,220 What egg? 343 00:32:27,860 --> 00:32:34,860 My son would 344 00:32:34,860 --> 00:32:36,360 never do a thing like that. 345 00:32:38,800 --> 00:32:40,180 He's not even home. 346 00:32:40,400 --> 00:32:43,100 It must have been a bird passing by and laying eggs. 347 00:32:43,300 --> 00:32:44,300 What kind of a bird? 348 00:32:44,640 --> 00:32:45,640 What bird? 349 00:32:45,780 --> 00:32:46,780 A bird. 350 00:32:47,820 --> 00:32:49,880 Wait till your father comes home tonight. 351 00:33:08,490 --> 00:33:11,010 I'm already crocked. Yeah. Hey, what's in it? 352 00:33:11,850 --> 00:33:14,090 Gin, vermouth, vodka, cognac, whiskey. 353 00:33:15,230 --> 00:33:16,470 Guaranteed to get your rocks off. 354 00:33:18,350 --> 00:33:20,110 How about you and me going steady, huh? 355 00:34:21,740 --> 00:34:22,740 Thank you. 356 00:35:30,890 --> 00:35:31,890 Tell me what's wrong. 357 00:35:32,190 --> 00:35:33,190 Nothing. 358 00:35:34,270 --> 00:35:35,370 What do you mean, nothing? 359 00:35:35,830 --> 00:35:36,830 Look at you. 360 00:35:37,010 --> 00:35:38,150 I want to go home. 361 00:35:38,610 --> 00:35:39,710 Wait a minute, will you? 362 00:35:41,010 --> 00:35:42,210 What happened to you? 363 00:35:42,450 --> 00:35:45,450 Nothing. What do you mean? Did I do something wrong? 364 00:35:50,150 --> 00:35:51,490 What are you crying for? 365 00:35:51,750 --> 00:35:52,830 I want to go home. 366 00:35:53,970 --> 00:35:57,550 Jesus, it's impossible to talk to you. What the hell is wrong with you? I'm 367 00:35:57,550 --> 00:35:59,470 trying to talk to you and you don't give a shit. 368 00:35:59,690 --> 00:36:00,690 You don't understand. 369 00:36:01,980 --> 00:36:03,120 You don't understand. 370 00:36:04,100 --> 00:36:05,200 I love you. 371 00:36:05,500 --> 00:36:09,480 I love you more than anything else in the world. I love you. Get that through 372 00:36:09,480 --> 00:36:11,700 your fucking stupid head. I love you. 373 00:36:13,860 --> 00:36:15,100 What are you crying for? 374 00:36:15,880 --> 00:36:17,020 Because I kissed you? 375 00:36:17,260 --> 00:36:20,740 Because I hugged you? Because I dared to touch your precious tits? 376 00:36:35,980 --> 00:36:36,980 You two have a little fight? 377 00:36:38,080 --> 00:36:39,540 I'm fed up with her games. 378 00:36:41,000 --> 00:36:41,919 She's leaving. 379 00:36:41,920 --> 00:36:43,180 She can go to hell. 380 00:36:43,740 --> 00:36:46,080 At least take her home. Huey, leave me alone, okay? 381 00:36:47,380 --> 00:36:48,800 You're going to let her go by herself? 382 00:36:49,180 --> 00:36:50,880 You take her. Just get off my back. 383 00:36:51,180 --> 00:36:52,720 Okay. Whatever you say. 384 00:37:12,810 --> 00:37:13,810 Can I talk to you? 385 00:37:14,010 --> 00:37:15,030 What's the problem? 386 00:37:15,730 --> 00:37:17,190 No. Oh, no. 387 00:37:18,930 --> 00:37:21,650 Go ahead and gossip, ladies. I'm going to get something to drink. 388 00:37:23,510 --> 00:37:24,610 You know what happened? 389 00:37:24,870 --> 00:37:27,510 What? Benji and Tammy broke up. When? 390 00:37:28,850 --> 00:37:29,850 Just now. 391 00:37:30,290 --> 00:37:31,290 Huey took her home. 392 00:37:31,610 --> 00:37:32,610 Where's Benji? 393 00:37:34,270 --> 00:37:35,270 In there. 394 00:37:35,670 --> 00:37:37,210 Well, looks like your big break. 395 00:38:14,320 --> 00:38:18,220 Please accept my apology. 396 00:38:18,840 --> 00:38:22,120 But love is blind. 397 00:38:23,240 --> 00:38:27,320 I cannot sleep. 398 00:40:04,910 --> 00:40:05,910 Thank you. 399 00:40:49,740 --> 00:40:50,900 Get dressed, you stupid bitch. 400 00:40:53,980 --> 00:40:56,420 Benji, wait. Listen to me. Why did you do that? 401 00:40:56,740 --> 00:40:57,740 I love you. 402 00:40:57,860 --> 00:40:59,580 Jesus, Martha, you're going with Huey. 403 00:41:00,120 --> 00:41:01,520 You know why I'm with him? 404 00:41:02,140 --> 00:41:03,400 So I can be near you. 405 00:41:03,760 --> 00:41:05,400 I never even slept with him. 406 00:41:18,030 --> 00:41:20,750 Good thing I went with her. She cried like Niagara Falls. 407 00:41:21,150 --> 00:41:22,310 Took her all the way home? 408 00:41:22,590 --> 00:41:23,590 Yeah. 409 00:41:24,210 --> 00:41:25,210 How is she? 410 00:41:25,910 --> 00:41:28,950 Well, I have the feeling you two might be seeing each other again. 411 00:41:31,270 --> 00:41:32,270 Hey. 412 00:41:33,450 --> 00:41:34,650 You're a good buddy, you know that? 413 00:41:48,240 --> 00:41:50,620 Hi. Well, did you make up with Tammy yet? 414 00:41:50,920 --> 00:41:52,380 I don't have time to think about it. 415 00:41:53,160 --> 00:41:54,840 Right. Got to show them who's boss. 416 00:41:55,200 --> 00:41:56,220 Chicks are all the same. 417 00:41:56,440 --> 00:41:58,320 You give them an inch and they take a mile. 418 00:41:58,920 --> 00:41:59,940 No shit. 419 00:42:01,160 --> 00:42:02,620 Hey, guys, here's Bazoo. 420 00:42:05,700 --> 00:42:07,580 Excuse me, but I think I'll go get laid. 421 00:42:08,160 --> 00:42:09,540 Aren't you going to share it with your buddies? 422 00:42:10,900 --> 00:42:13,360 If you want to make it a gangbang, then follow me. 423 00:42:13,720 --> 00:42:14,720 Keep it quiet, eh? 424 00:42:18,920 --> 00:42:21,140 Good to see you. You ready? Just me and you, huh? 425 00:42:22,920 --> 00:42:24,660 Come on, Benji. Count me out. 426 00:42:25,100 --> 00:42:28,540 Don't be a party pooper. If you don't go, I won't get laid. Leave me out of 427 00:42:28,540 --> 00:42:30,260 this, will you? You always do this to me. 428 00:42:31,620 --> 00:42:32,620 Okay, let's go. 429 00:42:33,620 --> 00:42:34,640 Where do you think you're going? 430 00:42:34,940 --> 00:42:38,520 We're going to get some pussy, aren't we? Yeah, sure, but first, see the lady 431 00:42:38,520 --> 00:42:39,700 who's selling the ice cream over there? 432 00:42:39,900 --> 00:42:44,160 Yeah. Go to her, ask her for some soap, take it, and then go and beat your meat. 433 00:42:44,300 --> 00:42:45,300 Got it? 434 00:43:18,220 --> 00:43:22,540 Hey, can you get me something to drink? 435 00:43:22,800 --> 00:43:23,800 Yeah, what do you want? 436 00:43:24,020 --> 00:43:25,020 Uh, coffee. 437 00:43:25,280 --> 00:43:26,280 Okay. 438 00:43:29,800 --> 00:43:30,800 Don't go back. 439 00:43:36,220 --> 00:43:37,360 Hey, come on. 440 00:43:37,940 --> 00:43:38,940 Quick. 441 00:43:40,660 --> 00:43:41,660 Go. 442 00:43:49,340 --> 00:43:50,340 Careful. 443 00:43:51,840 --> 00:43:53,520 Don't step on my hand. Be quiet. 444 00:43:54,460 --> 00:43:55,460 Come on. 445 00:43:57,560 --> 00:43:58,560 Get up there. 446 00:44:05,950 --> 00:44:06,950 Bobby? Bobby? 447 00:44:12,010 --> 00:44:13,010 Your coffee. 448 00:44:13,690 --> 00:44:15,670 Oh, no. Could I have some tea? 449 00:44:15,930 --> 00:44:16,950 But you asked for coffee. 450 00:44:17,410 --> 00:44:18,430 I can't stand coffee. 451 00:44:18,630 --> 00:44:19,630 Could you get me some tea? 452 00:44:26,910 --> 00:44:27,910 Benji, come here. 453 00:44:31,470 --> 00:44:34,410 Come on. Get in there. 454 00:44:35,600 --> 00:44:36,600 Get in there. 455 00:44:40,840 --> 00:44:45,500 T, put it over there. 456 00:44:45,780 --> 00:44:46,840 All right. 457 00:44:49,140 --> 00:44:50,140 Don't go back. 458 00:45:21,330 --> 00:45:23,590 What was that? 459 00:47:27,080 --> 00:47:27,799 my voice? 460 00:47:27,800 --> 00:47:28,800 Get off! 461 00:47:30,320 --> 00:47:32,400 What the hell is going on? 462 00:47:33,760 --> 00:47:37,260 How many more of your friends did you bring? 463 00:47:39,840 --> 00:47:41,100 You bastard. 464 00:47:41,700 --> 00:47:42,700 Come on. 465 00:47:42,980 --> 00:47:45,360 Just brought some friends along. What's the big deal? 466 00:48:01,740 --> 00:48:04,180 He's going to let us do it. Didn't you see? You almost gave her a nervous 467 00:48:04,180 --> 00:48:05,940 breakdown. Talk her into it. 468 00:48:06,900 --> 00:48:10,400 Okay, look. First, Benji will do it. Then it's your turn. But you said I'm 469 00:48:10,400 --> 00:48:11,218 to be second. 470 00:48:11,220 --> 00:48:12,220 What's the difference? 471 00:48:13,020 --> 00:48:14,480 Let her get used to the idea. 472 00:48:14,920 --> 00:48:15,920 You stay here. 473 00:48:16,220 --> 00:48:17,220 Is it for sure? 474 00:48:17,440 --> 00:48:18,440 I promise. 475 00:48:23,320 --> 00:48:24,420 It's okay. Don't worry. 476 00:48:25,060 --> 00:48:26,060 Chubby's in the bathroom. 477 00:48:53,260 --> 00:48:55,120 Hi, what are you doing here? 478 00:49:59,200 --> 00:50:03,200 Don't holler. Why do I have to do everything? Say something to him. Benji, 479 00:50:03,200 --> 00:50:04,200 up already. 480 00:50:04,340 --> 00:50:07,140 Benji, your eggs are getting cold. Just like his father. 481 00:50:07,340 --> 00:50:10,660 Benji, you'll give me a heart attack every time. The same story. 482 00:50:11,060 --> 00:50:15,360 A thousand times I say the same things. Benji, get up. Benji, get dressed. 483 00:50:15,560 --> 00:50:16,538 Benji, you're late. 484 00:50:16,540 --> 00:50:18,420 Benji, your food is getting cold. 485 00:50:18,680 --> 00:50:20,340 I don't understand it. 486 00:50:21,020 --> 00:50:22,320 Why so much salt? 487 00:50:22,920 --> 00:50:27,010 Max, tell him that... So much salt will give him high blood pressure. Sonia, 488 00:50:27,010 --> 00:50:28,010 please, let him alone. 489 00:50:28,090 --> 00:50:29,190 Can't you see the kid's in love? 490 00:50:30,450 --> 00:50:31,450 Can't see? 491 00:50:32,530 --> 00:50:34,590 How's our future daughter -in -law? 492 00:50:39,310 --> 00:50:40,430 It's all your fault. 493 00:51:00,080 --> 00:51:04,120 Why does the sea rush to shore? 494 00:51:06,900 --> 00:51:13,740 Don't they know it's the end of the world? Cause 495 00:51:13,740 --> 00:51:17,440 you don't love me anymore. 496 00:51:19,640 --> 00:51:24,520 Why do the birds go on singing? 497 00:51:26,480 --> 00:51:29,660 Why do the stars... 498 00:51:37,070 --> 00:51:39,850 It's the end of the world. 499 00:51:40,230 --> 00:51:45,190 It ended when you said goodbye. 500 00:52:14,760 --> 00:52:15,760 She's not home. 501 00:52:15,980 --> 00:52:16,980 Try it again. 502 00:52:23,300 --> 00:52:24,540 Hi, Timmy. Hi. 503 00:52:24,920 --> 00:52:26,040 Can you come down here? 504 00:52:26,280 --> 00:52:27,259 What for? 505 00:52:27,260 --> 00:52:29,440 I've got to talk to you. I'll be right down. 506 00:52:50,900 --> 00:52:51,980 What is it, Huey? 507 00:52:52,780 --> 00:52:54,120 Somebody here would like to see you. 508 00:52:54,740 --> 00:52:55,740 Who? 509 00:53:07,680 --> 00:53:08,680 Hi. 510 00:53:09,980 --> 00:53:10,980 Hi. 511 00:53:12,280 --> 00:53:13,280 How are you? 512 00:53:15,260 --> 00:53:16,260 Okay. 513 00:53:17,640 --> 00:53:18,640 What are you doing? 514 00:53:20,859 --> 00:53:21,859 Nothing much. 515 00:53:22,720 --> 00:53:23,720 You want to come up? 516 00:53:23,920 --> 00:53:25,140 My parents are at home. 517 00:53:27,380 --> 00:53:29,340 Um, I'm sorry. I can't make it. 518 00:53:29,580 --> 00:53:30,940 I've got to visit a sick aunt. 519 00:53:31,280 --> 00:53:33,400 What about you? Want to come up? 520 00:53:35,240 --> 00:53:36,240 Okay. 521 00:53:36,960 --> 00:53:37,960 See ya. 522 00:53:39,120 --> 00:53:40,140 Take it easy, buddy. 523 00:53:50,960 --> 00:53:52,040 Hungry? No. 524 00:53:52,900 --> 00:53:54,240 You want something to drink? 525 00:53:54,900 --> 00:53:55,900 Yep. 526 00:53:57,380 --> 00:53:58,380 Coffee or tea? 527 00:53:58,560 --> 00:53:59,560 Coffee. 528 00:54:19,240 --> 00:54:20,420 What are you smiling for? 529 00:54:20,680 --> 00:54:22,080 What are you smiling for? 530 00:54:24,280 --> 00:54:25,640 Guess I'm glad to see you. 531 00:54:26,780 --> 00:54:27,800 You missed me? 532 00:54:28,880 --> 00:54:29,880 You missed me? 533 00:54:30,700 --> 00:54:31,940 I asked you first. 534 00:54:34,780 --> 00:54:35,780 Yep. 535 00:54:48,200 --> 00:54:52,340 from the bayou keeps memory low. 536 00:54:53,620 --> 00:54:59,780 Tammy, Tammy, you love him 537 00:54:59,780 --> 00:55:05,200 so. And the night is warm, soft and warm. 538 00:55:51,220 --> 00:55:54,140 kitchen. Tell me, did I have any... Oh, hello. 539 00:55:54,520 --> 00:55:58,500 Hello. Did I have any calls, darling? No. I guess I'll be going now. 540 00:55:59,060 --> 00:56:00,640 Goodbye. Goodbye. 541 00:56:08,560 --> 00:56:10,180 I'm sorry about my mother coming. 542 00:56:11,140 --> 00:56:13,160 That's okay. I mean, I'm really sorry. 543 00:56:13,700 --> 00:56:14,700 It's really okay. 544 00:56:15,360 --> 00:56:16,360 So, good night. 545 00:56:18,220 --> 00:56:19,220 Good night. 546 00:56:25,930 --> 00:56:31,330 Oh, Lordy, well, she gave me her hand because she had kisses longer than wine. 547 00:56:31,690 --> 00:56:35,850 She had kisses longer than wine. 548 00:56:40,210 --> 00:56:45,570 Well, we worked very hard, both me and my wife. Hi. Hi. Hi. Huey, come here, 549 00:56:45,610 --> 00:56:46,610 will you? 550 00:56:47,430 --> 00:56:50,450 What's going on? I got a terrible case of blue balls. 551 00:56:52,220 --> 00:56:55,740 Very funny. I'm dying from pain, and you're hysterical. You want to know what 552 00:56:55,740 --> 00:57:00,900 do? What? Go home, fill up the bathtub, put in a big piece of ice, then get in, 553 00:57:00,980 --> 00:57:03,020 and after an hour, your balls will be good as new. 554 00:57:03,240 --> 00:57:04,138 You sure? 555 00:57:04,140 --> 00:57:05,140 Yeah. 556 00:57:06,140 --> 00:57:07,140 We'll see you. 557 00:57:07,240 --> 00:57:08,240 Bye. 558 00:57:08,660 --> 00:57:10,920 Hey, Benji, careful you don't freeze your cookies. 559 00:57:16,800 --> 00:57:17,800 Benji? 560 00:57:17,920 --> 00:57:18,920 Is that you? 561 00:57:19,240 --> 00:57:20,240 Yeah. 562 00:57:20,750 --> 00:57:22,530 You want me to come to say hello to the guests? 563 00:57:22,850 --> 00:57:23,609 No, no, no. 564 00:57:23,610 --> 00:57:24,610 Go to bed. 565 00:57:24,810 --> 00:57:26,210 Okay. Good night. 566 00:57:26,530 --> 00:57:27,530 Good night. 567 00:57:33,430 --> 00:57:35,750 I'm telling you, he's such a good student. 568 00:57:36,170 --> 00:57:39,070 Really, he's doing so well in school. That's nice. 569 00:57:39,310 --> 00:57:41,050 I'm very happy for you. 570 00:57:41,290 --> 00:57:43,690 Why do you drink all the juice from the fruit? 571 00:57:44,030 --> 00:57:47,270 Benji, we hear you have a very pretty girlfriend. 572 00:57:48,070 --> 00:57:49,070 What did you tell her? 573 00:57:49,410 --> 00:57:53,700 I just... That she's a nice girl from a good family. What does her father do? 574 00:57:54,140 --> 00:57:56,920 Her father is a child molester. 575 00:57:57,840 --> 00:57:59,520 Penny, please. 576 00:58:00,940 --> 00:58:05,120 A child molester? What kind of business is that? 577 00:58:22,030 --> 00:58:23,030 Holy shit! 578 00:59:04,330 --> 00:59:05,370 see what's wrong with the kid. 579 00:59:10,190 --> 00:59:11,570 Sonia, will you go already? 580 00:59:13,090 --> 00:59:15,190 Excuse me one moment. 581 00:59:15,430 --> 00:59:16,850 Benji? What? 582 00:59:17,430 --> 00:59:18,430 What's happened? 583 00:59:18,650 --> 00:59:21,510 Nothing. Aren't you ashamed to shout like that? 584 00:59:21,730 --> 00:59:22,730 Will you leave me alone? 585 00:59:22,970 --> 00:59:24,470 What's happening to my fish? 586 00:59:25,430 --> 00:59:26,610 They bit me. 587 00:59:26,870 --> 00:59:27,870 Where? 588 00:59:28,250 --> 00:59:29,290 On the nuts. 589 00:59:29,730 --> 00:59:31,850 On the... Oh, my God. 590 00:59:32,070 --> 00:59:33,770 This kid will give me a heart attack. 591 00:59:34,250 --> 00:59:36,410 Sonia! I'll be right there. 592 00:59:45,710 --> 00:59:46,710 Hello. 593 00:59:47,070 --> 00:59:49,310 Hello. Hi. Good morning. 594 00:59:49,870 --> 00:59:50,870 Sit down, please. 595 00:59:53,930 --> 00:59:54,930 Yeah? 596 00:59:55,330 --> 01:00:01,690 Well, uh, we... I mean, my wife and me just got married and, 597 01:00:01,750 --> 01:00:03,590 uh... How old are you? 598 01:00:04,590 --> 01:00:05,590 I'm 24. 599 01:00:05,770 --> 01:00:06,930 She's 23. 600 01:00:07,310 --> 01:00:09,450 So what are you youngsters looking for, eh? 601 01:00:09,850 --> 01:00:10,850 An apartment. 602 01:00:11,510 --> 01:00:14,110 Furnished? Unfurnished? One bedroom? Two bedrooms? 603 01:00:16,010 --> 01:00:18,230 No, unfurnished. 604 01:00:18,470 --> 01:00:19,470 Good. 605 01:00:20,410 --> 01:00:21,870 I have several apartments. 606 01:00:22,810 --> 01:00:24,590 The neighborhoods are very nice. 607 01:00:24,810 --> 01:00:26,090 Here are a couple of keys. 608 01:00:26,490 --> 01:00:28,050 One's on a beautiful drive. 609 01:00:29,250 --> 01:00:31,010 Not very far from the highway. 610 01:00:31,490 --> 01:00:32,810 Take a look, let me know. 611 01:00:33,150 --> 01:00:34,870 Thank you. Thank 612 01:00:34,870 --> 01:00:50,150 you. 613 01:01:02,140 --> 01:01:03,600 always turn to me. 614 01:01:08,020 --> 01:01:15,000 My little one, though I love you so, 615 01:01:15,320 --> 01:01:21,800 there'll come a day I must 616 01:01:21,800 --> 01:01:24,300 let you go. 617 01:01:25,240 --> 01:01:26,620 But you... 618 01:01:40,270 --> 01:01:41,270 To me. 619 01:01:46,810 --> 01:01:51,850 My darling, I love you so much. 620 01:01:53,770 --> 01:01:54,770 So much. 621 01:01:55,590 --> 01:02:00,870 There's nothing in the world, nothing, that I wouldn't do for you. 622 01:02:02,770 --> 01:02:07,310 And it gives me such a wonderful feeling to know you're mine. 623 01:02:08,200 --> 01:02:11,320 fills me with more happiness than I've ever known before. 624 01:02:12,300 --> 01:02:18,540 And each night as you slip off to dreamland, I thank heaven for giving me 625 01:02:23,460 --> 01:02:30,180 My little one, though I love you so, 626 01:02:30,540 --> 01:02:37,060 there'll come a day I must 627 01:02:38,280 --> 01:02:39,540 Let you go. 628 01:03:50,040 --> 01:03:51,700 Everybody's looking. You shut up. 629 01:03:52,330 --> 01:03:54,210 I want to finish this thing once and for all. 630 01:03:54,430 --> 01:03:55,850 Do you think you're fighting me? 631 01:03:56,050 --> 01:03:57,070 You want to know what I think? 632 01:03:57,430 --> 01:03:59,830 I'm fed up with you. Just get out of here. Fuck off. 633 01:04:00,610 --> 01:04:03,590 Hey, guys, anybody horny? Shelly here is putting out. 634 01:04:03,890 --> 01:04:06,270 You stinking son of a bitch. 635 01:04:10,310 --> 01:04:12,130 You're really not too cool, you know that? 636 01:04:12,650 --> 01:04:14,010 You should keep your mouth shut. 637 01:04:14,270 --> 01:04:15,730 Bobby, he's right. It wasn't fair. 638 01:04:16,010 --> 01:04:17,410 Once a prick, always a prick. 639 01:04:17,950 --> 01:04:18,950 Look who's talking. 640 01:04:19,090 --> 01:04:20,170 Who do you think you are? 641 01:04:20,590 --> 01:04:22,090 Why don't you go tell Huey what you did? 642 01:04:22,950 --> 01:04:23,950 Go on, tell him. 643 01:04:24,390 --> 01:04:25,850 Tell him how you fucked his girlfriend. 644 01:04:32,810 --> 01:04:35,690 Tammy. Tammy, wait a minute. 645 01:04:52,270 --> 01:04:54,290 baby baby baby baby baby 646 01:06:28,460 --> 01:06:29,460 Can I talk to you? 647 01:06:29,940 --> 01:06:30,940 Leave me alone. 648 01:06:34,380 --> 01:06:36,240 Hugh, I... It's better you don't say anything. 649 01:06:37,680 --> 01:06:38,680 I'm sorry. 650 01:06:39,840 --> 01:06:40,840 What for? 651 01:06:42,040 --> 01:06:43,240 Just because you laid Martha? 652 01:06:44,840 --> 01:06:46,240 You had a good time, didn't you? 653 01:06:46,920 --> 01:06:48,300 I'd like to explain it to you. 654 01:06:49,080 --> 01:06:51,200 Nothing to explain. You screwed her and that's that. 655 01:06:52,120 --> 01:06:53,240 I wish you the best. 656 01:06:56,460 --> 01:06:57,500 You don't understand. 657 01:06:58,600 --> 01:06:59,600 I don't, huh? 658 01:07:01,540 --> 01:07:02,540 You'd be surprised. 659 01:07:03,280 --> 01:07:07,040 I would do the same to you. If I had a chance, I would screw Tammy. 660 01:07:08,080 --> 01:07:10,640 Cut it out, will you? I know you wouldn't do that to me. 661 01:07:14,000 --> 01:07:15,000 Listen. 662 01:07:15,680 --> 01:07:17,300 Nothing happened between me and Martha. 663 01:07:21,720 --> 01:07:24,000 I've known the whole time. It's who she likes. 664 01:07:25,040 --> 01:07:28,240 She went with me just because she wants to be close to you. 665 01:07:29,160 --> 01:07:31,620 But I don't care. 666 01:07:33,060 --> 01:07:35,460 You think I don't know everybody laughs about me? 667 01:07:38,100 --> 01:07:40,400 That Huey high school joke. 668 01:07:48,760 --> 01:07:49,760 Even you. 669 01:07:49,860 --> 01:07:52,040 How many times have you screwed me over? 670 01:07:52,420 --> 01:07:53,580 I've never said a word. 671 01:07:54,380 --> 01:07:56,120 As if I had it coming. 672 01:07:57,440 --> 01:07:58,440 Huey, you're wrong. 673 01:08:00,520 --> 01:08:01,980 Listen, I'm your friend. 674 01:08:04,880 --> 01:08:06,140 Huey, please, please. 675 01:09:24,220 --> 01:09:25,460 Hello. Good evening. 676 01:09:25,760 --> 01:09:26,698 Good evening. 677 01:09:26,700 --> 01:09:27,700 Is Tammy here? 678 01:09:28,399 --> 01:09:29,399 No. 679 01:09:29,880 --> 01:09:30,880 Wasn't she with you? 680 01:09:31,180 --> 01:09:33,240 No, she went to a girlfriend. 681 01:09:33,720 --> 01:09:36,260 She'll probably be home any minute. I see. 682 01:09:37,779 --> 01:09:39,800 Would you like to come in and wait for her? 683 01:09:40,340 --> 01:09:43,040 No, it's okay. I think I'll go home. 684 01:09:43,319 --> 01:09:44,219 Good night. 685 01:09:44,220 --> 01:09:45,220 Good night. 686 01:10:07,500 --> 01:10:08,500 Can I tell you something? 687 01:10:09,200 --> 01:10:10,240 There's nothing to say. 688 01:10:12,520 --> 01:10:13,560 It's not what you think. 689 01:10:14,760 --> 01:10:17,340 Nothing happened between Martha and me. I don't care. 690 01:10:20,840 --> 01:10:23,140 You don't have to believe everything people tell you. 691 01:10:23,720 --> 01:10:24,960 That's up to me, isn't it? 692 01:10:28,740 --> 01:10:31,660 I'll pick you up for the prom tomorrow, okay? 693 01:10:32,560 --> 01:10:33,560 No. 694 01:10:39,990 --> 01:10:40,990 Aren't you gonna go? 695 01:10:41,250 --> 01:10:42,250 Not with you. 696 01:11:23,280 --> 01:11:26,080 Thank you. 697 01:11:28,240 --> 01:11:30,820 Thank you. 698 01:11:47,980 --> 01:11:50,740 Hey everybody rockin' Hey everybody rockin' 699 01:12:54,060 --> 01:12:54,978 Could be better. 700 01:12:54,980 --> 01:12:56,720 I'm sorry about what happened yesterday. 701 01:12:57,940 --> 01:12:58,940 Where's Tammy? 702 01:12:59,460 --> 01:13:00,460 Don't know. 703 01:13:00,620 --> 01:13:01,720 I came by myself. 704 01:13:02,240 --> 01:13:03,620 You two been fighting, too? 705 01:13:04,960 --> 01:13:05,960 Sort of. 706 01:13:06,460 --> 01:13:07,460 Great party, huh? 707 01:13:08,220 --> 01:13:11,340 I'm sick of all these parties and all these same people. 708 01:13:12,600 --> 01:13:14,080 I'm going out of town tomorrow. 709 01:13:15,280 --> 01:13:16,280 Who with? 710 01:13:16,720 --> 01:13:17,840 Just me and myself. 711 01:13:41,640 --> 01:13:42,640 Want to come along? 712 01:13:43,360 --> 01:13:44,460 I don't know. Depends. 713 01:13:45,800 --> 01:13:47,740 My uncle has this place on the beach. 714 01:13:48,500 --> 01:13:50,160 We can have it all to ourselves. 715 01:14:33,850 --> 01:14:34,850 He's out. 716 01:15:14,350 --> 01:15:20,830 He wanted to give her everything, flowers, presents, 717 01:15:20,990 --> 01:15:25,810 and most of all, a wedding ring. 718 01:15:27,250 --> 01:15:33,670 He saw a sign for a stock car race, a thousand dollar 719 01:15:33,670 --> 01:15:35,350 prize it read. 720 01:15:36,470 --> 01:15:42,930 He couldn't get Laura on the phone, so to her mother. 721 01:15:43,580 --> 01:15:49,280 Tell Laura I love her 722 01:15:49,280 --> 01:15:55,960 Tell Laura I need her Tell 723 01:15:55,960 --> 01:16:02,920 Laura I may be late I've something to do That 724 01:16:02,920 --> 01:16:09,340 cannot wait He 725 01:16:09,340 --> 01:16:12,280 drove his car to the racing ground 726 01:16:14,990 --> 01:16:17,130 was the youngest driver there. 727 01:16:18,230 --> 01:16:25,230 The crowd roared as they started the race. Round the track they drove at a 728 01:16:25,230 --> 01:16:26,390 deadly pace. 729 01:16:27,630 --> 01:16:31,330 No one knows what happened that day. 730 01:16:32,430 --> 01:16:39,270 How his car overturned in flames. But as they pulled him from the 731 01:16:39,270 --> 01:16:42,970 twisted wreck with his dying breath. 732 01:16:43,400 --> 01:16:49,820 They heard him say, Tell Laura I love her. 733 01:16:50,680 --> 01:16:54,460 Tell Laura I need her. 734 01:16:55,620 --> 01:16:59,360 Tell Laura not to cry. 735 01:16:59,720 --> 01:17:05,720 My love for her will never die. 736 01:17:09,860 --> 01:17:12,020 Now in the chapel. 737 01:17:19,150 --> 01:17:21,050 Can you keep an eye on her? 738 01:17:21,810 --> 01:17:22,870 Let's go drink something. 739 01:17:55,660 --> 01:17:56,659 Hey, what's wrong? 740 01:17:56,660 --> 01:17:58,340 Nothing. I just can't. 741 01:17:59,340 --> 01:18:01,180 I thought you wanted to. No. 742 01:18:04,020 --> 01:18:06,000 I don't get it. Is this some kind of a joke? 743 01:18:06,940 --> 01:18:08,360 You don't understand, do you? 744 01:18:09,060 --> 01:18:10,060 No. 745 01:18:11,900 --> 01:18:12,900 I love him. 746 01:18:13,840 --> 01:18:15,260 Who? You know. 747 01:18:16,860 --> 01:18:18,520 So what are you playing games with me for? 748 01:18:19,580 --> 01:18:20,580 I'm sorry. 749 01:18:20,960 --> 01:18:22,820 I just wanted to get back at him. 750 01:18:27,560 --> 01:18:28,860 Hi, Benji. How's it going? 751 01:18:29,240 --> 01:18:32,100 Okay. What are you doing here? Taking a piss. 752 01:18:32,840 --> 01:18:33,840 Looking for Tammy? 753 01:18:34,280 --> 01:18:35,280 No. 754 01:18:35,680 --> 01:18:38,720 Well, if you're looking for her, she's in there with Bobby. 755 01:18:39,760 --> 01:18:40,760 What are they doing? 756 01:18:41,980 --> 01:18:42,980 Screwing. 757 01:19:10,410 --> 01:19:11,510 As soon as we can. 758 01:19:11,890 --> 01:19:13,310 It's your place at 5, okay? 759 01:19:46,120 --> 01:19:46,858 What are you doing here? 760 01:19:46,860 --> 01:19:47,900 I've got to tell you something. 761 01:19:48,300 --> 01:19:49,300 Go ahead. 762 01:19:49,780 --> 01:19:50,780 Alone, okay? 763 01:19:56,940 --> 01:19:58,400 I couldn't sleep the whole night. 764 01:19:58,700 --> 01:19:59,700 Why not? 765 01:20:00,020 --> 01:20:01,320 Because of what I told you yesterday. 766 01:20:01,820 --> 01:20:04,760 What? About Tammy and Bobby. It was a lie. 767 01:20:05,240 --> 01:20:06,240 What do you mean? 768 01:20:06,520 --> 01:20:10,380 They didn't do anything. I made the whole thing up. But you said you saw 769 01:20:10,380 --> 01:20:12,240 wanted to get back at you for what you did with Martha. 770 01:20:13,440 --> 01:20:14,880 I didn't mean it. I'm sorry. 771 01:20:15,940 --> 01:20:17,800 Benji, Tammy loves you. You sure? 772 01:20:18,380 --> 01:20:19,380 I swear to God. 773 01:20:19,580 --> 01:20:21,980 She wouldn't let him touch her. You're telling me the truth? 774 01:20:22,540 --> 01:20:24,020 Cross my heart and hope to die. 775 01:20:24,880 --> 01:20:26,040 Benji, go to her. 776 01:20:27,260 --> 01:20:30,700 Shelly, I've got to go. Huey, do me a favor. Go with her, okay? 777 01:20:30,980 --> 01:20:31,980 See ya. 778 01:21:15,880 --> 01:21:16,880 What are you doing here? 779 01:21:16,940 --> 01:21:19,940 I want to see Tammy. Are you crazy? It's five o 'clock in the morning. She's 780 01:21:19,940 --> 01:21:24,520 sleeping. Wake her up. Listen, get out of here. I need to see her. Go on. Go 781 01:21:24,640 --> 01:21:28,080 I'm telling you. I want to see her. Go home. Go home. I've got to see her. 782 01:21:28,300 --> 01:21:29,300 Go home. Go on. 783 01:21:29,540 --> 01:21:30,540 Shit. 784 01:25:05,840 --> 01:25:07,680 You're the biggest lunatic I've ever met, you know that? 785 01:25:10,620 --> 01:25:12,060 How about you and me going steady? 50376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.