All language subtitles for Hot in Cleveland (2010) - S02E01 - Free Elka (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,100 --> 00:00:05,182 - but I thought you told us Your husband was an accountant. 2 00:00:05,205 --> 00:00:06,138 - he was. 3 00:00:06,161 --> 00:00:07,733 But after he died, 4 00:00:07,757 --> 00:00:10,092 I discovered he was also 5 00:00:10,115 --> 00:00:11,656 A fence for the mob. 6 00:00:11,678 --> 00:00:13,920 - you know what? Um, I don't need the wine. 7 00:00:13,942 --> 00:00:14,971 I'm ready to go now. 8 00:00:14,994 --> 00:00:17,396 - as am I. 9 00:00:17,418 --> 00:00:18,639 - oh, go ahead. 10 00:00:18,662 --> 00:00:20,201 I don't need sex With you. 11 00:00:20,224 --> 00:00:22,275 I have my son. 12 00:00:22,297 --> 00:00:24,794 The storm knocked out all Of the reception. 13 00:00:24,816 --> 00:00:25,877 Now I'm dying To tell him 14 00:00:25,900 --> 00:00:27,153 How much I want To meet him, 15 00:00:27,176 --> 00:00:28,811 And he's someplace thinking I don't care. 16 00:00:30,556 --> 00:00:31,809 - I love you! Oh. 17 00:00:31,832 --> 00:00:33,212 Actress in a daytime drama 18 00:00:33,236 --> 00:00:34,614 Goes to... 19 00:00:34,637 --> 00:00:35,987 victoria chase For edge of tomorrow. 20 00:00:36,010 --> 00:00:37,198 - oh! Oh, my god! 21 00:00:37,221 --> 00:00:38,537 - what the hell Is all this stuff? 22 00:00:38,560 --> 00:00:41,312 - you had to date A cop, didn't you? 23 00:00:51,697 --> 00:00:55,023 ♪ nobody knows ♪ 24 00:00:55,047 --> 00:00:58,308 ♪ the trouble I've seen ♪ 25 00:00:58,331 --> 00:01:01,657 ♪ nobody knows ♪ 26 00:01:01,679 --> 00:01:05,802 ♪ my sorrow ♪ 27 00:01:05,825 --> 00:01:09,788 ♪ nobody knows ♪ 28 00:01:09,811 --> 00:01:14,253 ♪ what the next line is ♪ 29 00:01:14,276 --> 00:01:15,464 Oh. 30 00:01:15,487 --> 00:01:16,995 - hey, fresh meat. 31 00:01:17,018 --> 00:01:18,866 Pipe down. 32 00:01:24,065 --> 00:01:25,541 - what's with the big "M"? 33 00:01:25,564 --> 00:01:27,422 - it stands for murder. 34 00:01:27,445 --> 00:01:29,686 - is that what you're In for? 35 00:01:29,709 --> 00:01:30,898 - no. 36 00:01:30,921 --> 00:01:32,780 It's what I've been Thinking about 37 00:01:32,802 --> 00:01:36,086 Ever since you started Playing that harmonica. 38 00:01:39,786 --> 00:01:41,772 - so what are you In for, kid? 39 00:01:41,795 --> 00:01:44,164 - drunk and disorderly... 40 00:01:44,186 --> 00:01:47,129 Or, as I like to call it, 41 00:01:47,152 --> 00:01:49,543 Tuesday. 42 00:01:51,521 --> 00:01:53,603 And how 'bout you? 43 00:01:53,626 --> 00:01:56,250 - possession of stolen goods. 44 00:01:56,273 --> 00:01:58,323 My husband was in the mob. 45 00:01:58,346 --> 00:01:59,279 - really? 46 00:01:59,302 --> 00:02:01,033 Mine too. 47 00:02:01,055 --> 00:02:02,182 Which family? 48 00:02:02,204 --> 00:02:03,616 - palomara. 49 00:02:03,639 --> 00:02:05,912 - me too. 50 00:02:05,934 --> 00:02:08,177 I thought you looked Familiar. 51 00:02:08,200 --> 00:02:10,600 You're the one who brought The ambrosia 52 00:02:10,623 --> 00:02:12,226 To big pauly's Going-away party, 53 00:02:12,249 --> 00:02:13,278 Aren't you? 54 00:02:13,301 --> 00:02:16,052 - you brought the gabagool. 55 00:02:16,075 --> 00:02:17,105 - yes. 56 00:02:17,128 --> 00:02:18,794 And you were the one That got picked up 57 00:02:18,817 --> 00:02:22,143 With all the stuff. 58 00:02:22,166 --> 00:02:23,673 Tell me, 59 00:02:23,696 --> 00:02:27,310 Wasn't there a faberge egg In the stuff? 60 00:02:27,332 --> 00:02:28,552 - yes. - mm-hmm. 61 00:02:28,575 --> 00:02:31,455 - I sold it to open The faberge animal shelter. 62 00:02:31,478 --> 00:02:32,890 - mm-hmm. 63 00:02:32,913 --> 00:02:34,261 - looking back, Not the best name 64 00:02:34,283 --> 00:02:35,473 To keep the heat off. 65 00:02:35,495 --> 00:02:36,876 - no. 66 00:02:36,898 --> 00:02:38,056 - that took spunk. 67 00:02:38,079 --> 00:02:39,651 - thank you. 68 00:02:39,674 --> 00:02:41,872 - I hate spunk. 69 00:02:47,294 --> 00:02:49,664 - ♪ ba ba ba ba ♪ 70 00:02:49,686 --> 00:02:51,673 ♪ ba ba ba ba ♪ 71 00:02:51,695 --> 00:02:52,692 ♪ hey ♪ 72 00:02:52,715 --> 00:02:55,658 - so let's not wait Another 33 years 73 00:02:55,680 --> 00:02:57,348 To do this again, Okay, stretch? 74 00:02:57,371 --> 00:02:59,708 - you got it. 75 00:02:59,731 --> 00:03:00,791 - oh, hi. 76 00:03:00,814 --> 00:03:01,748 - hi. 77 00:03:01,771 --> 00:03:03,216 Oh, you're right. 78 00:03:03,238 --> 00:03:05,118 They do look like hookers. 79 00:03:10,572 --> 00:03:13,068 - all right, you ladies Have five minutes. 80 00:03:13,092 --> 00:03:15,078 - oh, elka, You poor thing. 81 00:03:15,101 --> 00:03:16,449 - did you get the money? 82 00:03:16,472 --> 00:03:17,821 - well, no, not yet. 83 00:03:17,845 --> 00:03:19,256 Your bail is very high. 84 00:03:19,279 --> 00:03:21,138 - did you have to insult The judge like that? 85 00:03:21,161 --> 00:03:24,262 - he called me elderly. 86 00:03:24,284 --> 00:03:26,845 - well, you are elderly. 87 00:03:26,868 --> 00:03:30,566 - and he was really fat. 88 00:03:32,799 --> 00:03:36,507 Well, it's all your stupid Cop boyfriend's fault. 89 00:03:36,530 --> 00:03:38,389 - I know, And pete's being punished. 90 00:03:38,412 --> 00:03:39,951 I am not talking to him. 91 00:03:39,974 --> 00:03:43,045 - oh, that's not How you punish a man. 92 00:03:43,067 --> 00:03:45,819 You talk more. 93 00:03:45,842 --> 00:03:49,327 - we're trying to raise Your bail. 94 00:03:49,350 --> 00:03:50,539 But my money Is all tied up 95 00:03:50,561 --> 00:03:51,749 In my house That won't sell. 96 00:03:51,772 --> 00:03:53,217 - and mine's In my business, 97 00:03:53,239 --> 00:03:54,460 Which is not doing So hot. 98 00:03:54,483 --> 00:03:55,767 Apparently, In this economy, 99 00:03:55,790 --> 00:03:59,371 $200 eyebrow shapings Are the first thing to go. 100 00:03:59,395 --> 00:04:01,954 - people are plucking Their own brows? 101 00:04:01,978 --> 00:04:05,238 Do we live In a third-world country now? 102 00:04:05,261 --> 00:04:06,419 - victoria... 103 00:04:06,442 --> 00:04:08,587 You're loaded. 104 00:04:08,610 --> 00:04:10,086 I mean, You spend thousands 105 00:04:10,108 --> 00:04:13,052 On that wrinkle stuff Made from whale urine. 106 00:04:13,074 --> 00:04:15,443 - when it's used For medicinal purposes, 107 00:04:15,466 --> 00:04:18,282 It's pronounced, "Your-eine." 108 00:04:18,305 --> 00:04:20,259 Oh, and I haven't been able To reach my money people 109 00:04:20,282 --> 00:04:21,630 Since the tornado. 110 00:04:21,653 --> 00:04:23,256 Oh, I've got bars. 111 00:04:23,279 --> 00:04:24,436 No offense. 112 00:04:24,458 --> 00:04:27,529 And I have a message From my business manager. 113 00:04:27,552 --> 00:04:29,059 He's probably calling To congratulate me 114 00:04:29,082 --> 00:04:30,176 On my emmy. 115 00:04:30,198 --> 00:04:32,950 Oh, what a magical night. 116 00:04:32,973 --> 00:04:35,182 I've been walking on air Ever since. 117 00:04:35,205 --> 00:04:38,148 - oh, haven't we all. 118 00:04:38,171 --> 00:04:39,647 - oh, my god. 119 00:04:39,670 --> 00:04:42,007 Oh, my god. 120 00:04:42,030 --> 00:04:43,027 Oh, my god. 121 00:04:43,050 --> 00:04:44,782 - what? What is it? 122 00:04:44,805 --> 00:04:46,439 - my business manager Has been indicted 123 00:04:46,461 --> 00:04:47,906 On tax fraud. 124 00:04:47,929 --> 00:04:49,724 All of my assets are frozen. 125 00:04:49,747 --> 00:04:52,434 I've been "Madoffed"! 126 00:04:52,456 --> 00:04:54,189 - that's terrible. - honey, I'm so sorry. 127 00:04:54,211 --> 00:04:55,527 - oh, this is unfathomable. 128 00:04:55,550 --> 00:04:56,771 I am victoria chase. 129 00:04:56,794 --> 00:04:58,780 I am rich and famous. 130 00:04:58,803 --> 00:05:00,502 Now half of my identity Is gone. 131 00:05:00,525 --> 00:05:02,511 There's no rich. There's no and. 132 00:05:02,534 --> 00:05:05,061 I'm only famous. 133 00:05:05,084 --> 00:05:09,240 - you're not even That famous. 134 00:05:09,263 --> 00:05:11,248 - victoria, calm down. 135 00:05:11,272 --> 00:05:13,320 You're a strong woman. You can get through this. 136 00:05:13,343 --> 00:05:15,140 - maybe you're right. 137 00:05:15,163 --> 00:05:16,798 I mean, after all, I did play a homeless woman 138 00:05:16,820 --> 00:05:20,082 in the lifetime original movie Concrete pillow, 139 00:05:20,105 --> 00:05:22,026 based on the novel The sidewalk is my bed, 140 00:05:22,049 --> 00:05:23,515 By shazique. 141 00:05:25,525 --> 00:05:27,670 Oh, who am I kidding? 142 00:05:27,693 --> 00:05:29,681 I can't be poor. 143 00:05:29,703 --> 00:05:31,880 I'm flying private To chicago on thursday 144 00:05:31,903 --> 00:05:33,124 For botox. 145 00:05:33,147 --> 00:05:36,440 What a day to forget My chill pills. 146 00:05:36,463 --> 00:05:39,778 - oh, you gotta front up And bug down, bitch. 147 00:05:42,522 --> 00:05:44,688 It's prison slang. 148 00:05:47,464 --> 00:05:50,089 - you've been here Three hours. 149 00:05:50,111 --> 00:05:52,672 - the joint changes you. 150 00:05:52,695 --> 00:05:54,426 I also know How to kill somebody 151 00:05:54,449 --> 00:05:58,157 With a toothbrush. 152 00:05:58,180 --> 00:05:59,528 - okay, listen. 153 00:05:59,551 --> 00:06:01,601 There are a ton of things we Could do to raise money, okay? 154 00:06:01,624 --> 00:06:03,162 We could have a benefit, 155 00:06:03,185 --> 00:06:05,268 Or we could have An estate sale. 156 00:06:05,291 --> 00:06:08,329 - in cleveland, They're called garage sales. 157 00:06:08,352 --> 00:06:10,753 - ew. 158 00:06:10,776 --> 00:06:11,996 - well, do it. 159 00:06:12,019 --> 00:06:14,515 You girls have to figure out Some way to get money. 160 00:06:14,539 --> 00:06:16,715 - oh, bless you, elka. 161 00:06:16,738 --> 00:06:19,012 To think of me In this time of need. 162 00:06:19,035 --> 00:06:22,073 - for me, you idiot. 163 00:06:22,096 --> 00:06:24,422 I'm in frickin' jail. 164 00:06:29,909 --> 00:06:32,278 - I carried this evening purse On the red carpet 165 00:06:32,301 --> 00:06:34,732 At the 2008 People's choice awards. 166 00:06:34,755 --> 00:06:36,826 - didn't susan lucci Win that year? 167 00:06:38,774 --> 00:06:40,568 - that's irrelevant To the story. 168 00:06:40,592 --> 00:06:41,907 - I'll give you a buck fifty. 169 00:06:41,929 --> 00:06:44,395 - this retailed for $4,000. 170 00:06:44,418 --> 00:06:45,765 - but it's so small. 171 00:06:45,789 --> 00:06:47,265 - no, that's what makes it So chic. 172 00:06:47,288 --> 00:06:50,422 It screams, "I have people To carry my things." 173 00:06:50,445 --> 00:06:52,973 - but what if you Don't have people? 174 00:06:52,995 --> 00:06:54,122 - I don't know. 175 00:06:54,144 --> 00:06:55,844 I-I mean, I really don't know. 176 00:06:55,867 --> 00:06:58,777 - I would really like To buy something 177 00:06:58,800 --> 00:06:59,829 To help elka. 178 00:06:59,852 --> 00:07:01,711 I mean... 179 00:07:01,734 --> 00:07:03,911 Don't you have anything larger Than a size 4? 180 00:07:03,934 --> 00:07:07,003 - I certainly hope not. 181 00:07:07,984 --> 00:07:10,756 - oh, I'll get it. 182 00:07:12,862 --> 00:07:14,051 - hello, melanie. 183 00:07:14,075 --> 00:07:15,167 - hi, rick. 184 00:07:15,190 --> 00:07:16,571 Boy, I haven't seen You since... 185 00:07:16,594 --> 00:07:19,759 - since you saw All of me? 186 00:07:19,782 --> 00:07:21,673 - yeah, you know what? That's all been forgotten. 187 00:07:21,695 --> 00:07:22,916 - really? 188 00:07:22,940 --> 00:07:25,180 Me completely disrobing Because I mistakenly believed 189 00:07:25,203 --> 00:07:26,551 That you were attracted To me? 190 00:07:26,574 --> 00:07:28,464 That's totally Out of your head? 191 00:07:28,487 --> 00:07:32,068 - well, it's back now. 192 00:07:32,092 --> 00:07:34,620 - well, actually, I'm here to see joy. 193 00:07:34,643 --> 00:07:37,234 For some reason, Our hemp-loving mailman 194 00:07:37,257 --> 00:07:39,722 Delivered this letter To my home by mistake. 195 00:07:39,745 --> 00:07:41,093 Excuse me, joy. 196 00:07:41,116 --> 00:07:43,644 I opened this before I saw Who it was addressed to. 197 00:07:43,667 --> 00:07:45,525 - oh. 198 00:07:45,549 --> 00:07:46,641 It's from the I.N.S. 199 00:07:46,664 --> 00:07:47,758 - mm-hmm. 200 00:07:47,780 --> 00:07:51,265 You, my dear, Are in need of a green card. 201 00:07:51,289 --> 00:07:52,222 Joy... 202 00:07:52,245 --> 00:07:53,817 My darling... 203 00:07:53,840 --> 00:07:56,846 My english muffin... 204 00:07:56,869 --> 00:07:58,428 Would you marry me? 205 00:08:04,585 --> 00:08:07,018 - marry you? What are you talking about? 206 00:08:07,042 --> 00:08:08,135 - well, it's not That complicated. 207 00:08:08,158 --> 00:08:09,410 I mean, We're all familiar 208 00:08:09,432 --> 00:08:11,738 with movies like The proposal and green card. 209 00:08:11,761 --> 00:08:13,523 I'll be your ryan reynolds, 210 00:08:13,546 --> 00:08:16,776 Your gerard depardieu. 211 00:08:16,799 --> 00:08:18,530 - absolutely not. 212 00:08:18,553 --> 00:08:19,805 - well, don't misunderstand. 213 00:08:19,828 --> 00:08:22,006 I mean, the whole marriage Would be a complete sham. 214 00:08:22,029 --> 00:08:23,632 I would expect nothing In return. 215 00:08:23,655 --> 00:08:25,162 - then why would you do it? 216 00:08:25,185 --> 00:08:26,949 - let me demonstrate. 217 00:08:26,972 --> 00:08:28,161 E-excuse me. 218 00:08:28,184 --> 00:08:29,149 Miss? 219 00:08:29,171 --> 00:08:30,425 - yes? - hi. 220 00:08:30,448 --> 00:08:32,848 I'm rick, and... And this is joy, 221 00:08:32,871 --> 00:08:35,749 My fiancee. 222 00:08:35,772 --> 00:08:38,110 I notice your expression Just changed. 223 00:08:38,132 --> 00:08:41,107 You were surprised to hear That we were a couple. 224 00:08:41,130 --> 00:08:43,179 - well, yes, I guess I was. 225 00:08:43,202 --> 00:08:45,220 - I don't want to put words Into your mouth. 226 00:08:45,242 --> 00:08:46,910 But several explanations May have popped 227 00:08:46,933 --> 00:08:48,728 Into your head. 228 00:08:48,751 --> 00:08:50,770 He must have money. 229 00:08:50,793 --> 00:08:53,162 Or he's extraordinarily Gifted in bed. 230 00:08:53,184 --> 00:08:55,616 Or he's so incredibly Wonderful 231 00:08:55,639 --> 00:08:58,168 That she was able To overlook 232 00:08:58,191 --> 00:09:00,815 His nonconformist Body type. 233 00:09:00,838 --> 00:09:03,110 Did any of these thoughts Occur to you? 234 00:09:03,134 --> 00:09:05,438 Please be honest. 235 00:09:05,461 --> 00:09:08,149 - yes, all three of them. 236 00:09:08,172 --> 00:09:11,146 - very good. You've been most helpful. 237 00:09:11,169 --> 00:09:14,176 We are so gonna get me laid. 238 00:09:14,199 --> 00:09:15,930 - look, rick, dear. 239 00:09:15,952 --> 00:09:17,332 I appreciate The offer, really, 240 00:09:17,355 --> 00:09:18,800 But I've had letters Like this before, 241 00:09:18,822 --> 00:09:20,777 And I've always been able To work it out. 242 00:09:20,800 --> 00:09:22,881 I don't need A fake marriage. 243 00:09:22,904 --> 00:09:24,635 - would you do it Just for me, then? 244 00:09:24,658 --> 00:09:25,847 - hell no. 245 00:09:25,869 --> 00:09:27,633 - y-your mouth is saying, "Hell no," 246 00:09:27,656 --> 00:09:31,428 But your eyes Are just saying merely, "No." 247 00:09:31,451 --> 00:09:33,946 Now they're saying, "Hell no." 248 00:09:33,969 --> 00:09:34,904 Hm. 249 00:09:34,927 --> 00:09:36,976 So what is all this? 250 00:09:36,998 --> 00:09:39,240 - oh, we're trying To raise elka's bail money. 251 00:09:39,263 --> 00:09:41,185 Unfortunately, Nothing's selling. 252 00:09:41,208 --> 00:09:42,396 - of course not. 253 00:09:42,420 --> 00:09:45,427 These l.A. Fripperies Have no value here. 254 00:09:45,450 --> 00:09:48,232 You have to offer people Something they want... 255 00:09:48,255 --> 00:09:51,315 Like my balls. 256 00:09:54,824 --> 00:09:55,951 - excuse me? 257 00:09:55,973 --> 00:09:57,831 - I'm a collector Of sports memorabilia. 258 00:09:57,854 --> 00:09:59,904 Clevelanders love Their teams. 259 00:09:59,927 --> 00:10:02,009 People would pay any amount Of money for the right item. 260 00:10:02,032 --> 00:10:03,955 - really? - oh, yes. 261 00:10:03,977 --> 00:10:07,525 Collectors have been drooling Over my balls for years. 262 00:10:07,549 --> 00:10:09,948 - can't you just say Baseballs? 263 00:10:09,971 --> 00:10:11,926 - I also collect Basketballs and footballs, 264 00:10:11,949 --> 00:10:15,115 So, no. 265 00:10:16,604 --> 00:10:18,431 - melanie, come on. Please let me in. 266 00:10:18,454 --> 00:10:20,982 - I'm not speaking to you, pete. Go away. 267 00:10:21,005 --> 00:10:21,971 - will you at least Open the door? 268 00:10:21,994 --> 00:10:23,534 - all right. 269 00:10:23,557 --> 00:10:26,244 But it's not gonna change One little thing. 270 00:10:26,267 --> 00:10:28,253 Oh. 271 00:10:28,276 --> 00:10:30,103 Hello. - good afternoon, ma'am. 272 00:10:30,125 --> 00:10:31,792 I'm officer-in-training Jack appel. 273 00:10:31,815 --> 00:10:33,004 - I'm melanie moretti. 274 00:10:33,027 --> 00:10:34,376 It's very nice To meet you. 275 00:10:34,398 --> 00:10:37,085 I-I must have seemed awful Just now. 276 00:10:37,109 --> 00:10:38,999 Normally, I'm much friendlier. I really am. 277 00:10:39,022 --> 00:10:40,371 People actually comment On it. 278 00:10:40,393 --> 00:10:41,646 I would ask him To vouch for me, 279 00:10:41,669 --> 00:10:43,241 But I'm not speaking To him 280 00:10:43,263 --> 00:10:44,643 Because he put somebody That I care about in jail. 281 00:10:44,666 --> 00:10:45,854 - when an officer Of the law 282 00:10:45,877 --> 00:10:47,194 Sees a crime Being committed, 283 00:10:47,217 --> 00:10:48,757 It's his sworn duty To make the arrest, ma'am. 284 00:10:48,781 --> 00:10:50,288 - see? 285 00:10:50,310 --> 00:10:52,328 - well, now I'm not speaking To you either. 286 00:10:52,351 --> 00:10:53,859 - I'm sorry, ma'am. 287 00:10:53,882 --> 00:10:55,836 - and don't call A woman "Ma'am." 288 00:10:55,858 --> 00:10:56,856 We hate it. 289 00:10:56,879 --> 00:10:59,887 Call us "Miss" Until the day we die. 290 00:10:59,910 --> 00:11:02,533 - hey, guess who just sold Victoria's chill pills 291 00:11:02,555 --> 00:11:04,404 To the stoner mailman? 292 00:11:13,589 --> 00:11:17,191 - well, we know who the bitch Is gonna be. 293 00:11:22,932 --> 00:11:24,377 - you're being deported? 294 00:11:24,399 --> 00:11:26,227 - my immigration status Was already in question, 295 00:11:26,250 --> 00:11:28,267 And now, Thanks to this arrest, 296 00:11:28,291 --> 00:11:29,797 They're gonna ship me Back to england. 297 00:11:29,820 --> 00:11:32,381 I need to clear my head. 298 00:11:32,403 --> 00:11:33,785 I need a plan. 299 00:11:33,807 --> 00:11:35,092 Oh, who am I kidding? 300 00:11:35,115 --> 00:11:36,208 I need a drink. 301 00:11:36,230 --> 00:11:39,428 - take out that loose Cinder block over there. 302 00:11:39,451 --> 00:11:41,787 You'll find a baggie Of raisin wine. 303 00:11:41,811 --> 00:11:43,913 - seriously? 304 00:11:48,794 --> 00:11:51,513 "Chateau neuf d'elka." 305 00:11:51,537 --> 00:11:53,587 - it's a good vintage... 306 00:11:53,609 --> 00:11:57,445 2:00. 307 00:11:57,468 --> 00:11:58,849 - you know... 308 00:11:58,872 --> 00:12:02,515 This isn't my first time Behind bars. 309 00:12:02,538 --> 00:12:04,907 I was a bit of a wild child In my teen years. 310 00:12:04,930 --> 00:12:06,980 Um, I'm not proud Of it now, 311 00:12:07,003 --> 00:12:10,456 But I did my share Of shoplifting. 312 00:12:10,478 --> 00:12:12,337 Anyway... 313 00:12:12,361 --> 00:12:14,569 My rebellious phase Was brief. 314 00:12:14,592 --> 00:12:16,865 Getting pregnant and giving My son up for adoption 315 00:12:16,888 --> 00:12:18,427 Really sobered me up. 316 00:12:18,451 --> 00:12:21,552 - have you heard From him yet? 317 00:12:21,576 --> 00:12:22,764 - I haven't told Anyone yet, 318 00:12:22,787 --> 00:12:24,294 But he sent me an email 319 00:12:24,317 --> 00:12:25,794 Saying he has cold feet 320 00:12:25,817 --> 00:12:28,121 And wants to take some more time Before meeting me. 321 00:12:28,144 --> 00:12:29,749 - oh, I'm sorry. 322 00:12:29,772 --> 00:12:31,947 - me too. 323 00:12:31,970 --> 00:12:34,053 Ugh, this whole thing Has got me thinking 324 00:12:34,076 --> 00:12:35,966 About time passing... 325 00:12:35,989 --> 00:12:39,315 Mistakes I've made, Regrets, 326 00:12:39,338 --> 00:12:40,718 Getting older. 327 00:12:40,740 --> 00:12:45,086 - oh, you're a barrel Of laughs. 328 00:12:45,109 --> 00:12:48,115 You shouldn't worry so much About getting old. 329 00:12:48,138 --> 00:12:51,497 There's a secret That nobody tells you. 330 00:12:51,520 --> 00:12:53,314 You don't feel old. 331 00:12:53,337 --> 00:12:54,972 You feel like yourself. 332 00:12:54,994 --> 00:12:56,152 - really? 333 00:12:56,175 --> 00:12:57,300 - well, obviously, 334 00:12:57,323 --> 00:12:58,862 The... The woman looking Back at me 335 00:12:58,885 --> 00:13:02,338 From my mirror Isn't young. 336 00:13:02,361 --> 00:13:04,762 She bugs me sometimes. 337 00:13:04,785 --> 00:13:06,708 - I know. It's weird, isn't it? 338 00:13:06,731 --> 00:13:08,812 I look at pictures Of myself in my 20s 339 00:13:08,835 --> 00:13:10,469 When I obsessed Over every little flaw, 340 00:13:10,492 --> 00:13:12,096 And I just want To shake that girl 341 00:13:12,118 --> 00:13:14,169 And tell her to relax And enjoy it. 342 00:13:14,192 --> 00:13:16,497 - I look at pictures Of me in my 70s, 343 00:13:16,520 --> 00:13:19,079 And I think that. 344 00:13:19,102 --> 00:13:21,249 - well, that gives me hope. - it shouldn't. 345 00:13:21,271 --> 00:13:24,585 I started out Prettier than you. 346 00:13:27,043 --> 00:13:28,742 - when are you gonna stop Being mad at me? 347 00:13:28,765 --> 00:13:30,720 - when you stop Arresting my friends. 348 00:13:30,743 --> 00:13:32,409 - she committed a crime 349 00:13:32,432 --> 00:13:33,844 In front Of a rookie officer 350 00:13:33,866 --> 00:13:35,438 Who was watching My every move. 351 00:13:35,462 --> 00:13:37,288 She was selling A controlled substance. 352 00:13:37,311 --> 00:13:39,265 - will you stop being Such a narc? 353 00:13:39,288 --> 00:13:40,796 - but I am a narc. 354 00:13:40,818 --> 00:13:42,422 It... It's on my badge, see? 355 00:13:42,445 --> 00:13:43,538 I'm in narcotics. 356 00:13:43,561 --> 00:13:44,719 - officer szymborska, 357 00:13:44,742 --> 00:13:46,281 Chief has arrived And is ready for you. 358 00:13:46,303 --> 00:13:47,397 - on my way. 359 00:13:47,420 --> 00:13:49,501 I gotta go. 360 00:13:49,524 --> 00:13:51,254 Um, I'm, uh, kind of getting A commendation 361 00:13:51,277 --> 00:13:53,487 For all the, uh, arrests I've been making. 362 00:13:53,510 --> 00:13:55,497 Um, there's also a dinner. 363 00:13:55,520 --> 00:13:57,059 Should I put down plus-one? 364 00:13:57,081 --> 00:13:58,590 Right. 365 00:13:58,613 --> 00:14:02,449 I'm calling you Later, though. 366 00:14:02,472 --> 00:14:04,712 - hey, jailbirds. I smuggled in breath mints. 367 00:14:04,734 --> 00:14:06,243 - that's the least Of our problems. 368 00:14:06,266 --> 00:14:08,858 - not the least. 369 00:14:08,881 --> 00:14:12,589 - ladies, I have The most amazing news. 370 00:14:12,612 --> 00:14:14,151 In our mailbox, 371 00:14:14,174 --> 00:14:15,969 We received, From an anonymous donor, 372 00:14:15,992 --> 00:14:17,531 A cashier's check. 373 00:14:17,554 --> 00:14:19,093 There's enough here To free elka 374 00:14:19,116 --> 00:14:21,549 And get me to chicago For my botox. 375 00:14:21,572 --> 00:14:23,463 - that's great! - oh, thank god. 376 00:14:23,486 --> 00:14:24,834 - what about me? 377 00:14:24,857 --> 00:14:27,194 - oh, yes. You. 378 00:14:27,217 --> 00:14:29,203 Well, you seem to be holding up Rather well. 379 00:14:29,226 --> 00:14:32,583 These vertical lines Are just so slimming. 380 00:14:32,606 --> 00:14:33,955 - I can't believe 381 00:14:33,977 --> 00:14:35,708 You're choosing Injections of botulism 382 00:14:35,731 --> 00:14:36,984 Over your best friend. 383 00:14:37,007 --> 00:14:39,503 Doesn't that worry you? - well, yes, of course it does. 384 00:14:39,527 --> 00:14:41,608 But I figure If I can get to chicago, 385 00:14:41,630 --> 00:14:44,754 Then at least I won't look worried. 386 00:14:50,144 --> 00:14:52,450 - you know, rick, in all The years you've been my agent, 387 00:14:52,473 --> 00:14:54,586 I've always refused To do nudity. 388 00:14:54,609 --> 00:14:56,180 But now I... 389 00:14:56,203 --> 00:14:59,305 Well, you could at least Let me finish the sentence. 390 00:14:59,329 --> 00:15:02,175 You see what poverty Has reduced me to. 391 00:15:02,199 --> 00:15:03,771 My life is over. 392 00:15:03,793 --> 00:15:05,172 - victoria, come on. 393 00:15:05,195 --> 00:15:06,353 We're here to celebrate. 394 00:15:06,376 --> 00:15:07,502 - yes, you're right. 395 00:15:07,525 --> 00:15:10,753 Two of my pals Just got out of prison. 396 00:15:10,777 --> 00:15:15,058 Oh, my god, I sound White trash already. 397 00:15:15,081 --> 00:15:16,334 By this time tomorrow, 398 00:15:16,357 --> 00:15:19,491 I'll be listening to skynyrd And wearing a tube top. 399 00:15:19,514 --> 00:15:23,510 - who do you have to shank To get a drink around here? 400 00:15:23,532 --> 00:15:27,081 - I'll go check What the holdup is. 401 00:15:27,104 --> 00:15:29,058 Excuse me, bartender. 402 00:15:29,081 --> 00:15:30,555 - oh, hello, joy. 403 00:15:30,579 --> 00:15:33,170 Everyone's admiring My balls. 404 00:15:33,193 --> 00:15:35,021 - your baseballs. 405 00:15:35,044 --> 00:15:36,391 - in this case, yes. 406 00:15:36,414 --> 00:15:38,624 I sold a few of them To the bar. 407 00:15:38,647 --> 00:15:40,728 There's bob feller, Al rosen, 408 00:15:40,751 --> 00:15:42,227 Rocky colavito. 409 00:15:42,251 --> 00:15:44,141 - you sold all these? - mm-hmm. 410 00:15:44,164 --> 00:15:45,895 - wait a minute. 411 00:15:45,918 --> 00:15:47,840 You're the anonymous donor, Aren't you? 412 00:15:47,863 --> 00:15:50,231 - guilty. - wow, rick. 413 00:15:50,254 --> 00:15:52,368 That truly was A lovely thing to do. 414 00:15:52,390 --> 00:15:54,409 - well, merely squaring A debt. 415 00:15:54,432 --> 00:15:55,908 You may find this Hard to believe, 416 00:15:55,931 --> 00:16:00,372 But mine was an awkward And lonely youth. 417 00:16:00,394 --> 00:16:03,306 Elka gave me My first ball. 418 00:16:03,329 --> 00:16:06,398 I thought my head Was going to explode. 419 00:16:06,421 --> 00:16:09,843 - please start saying, "Baseball." 420 00:16:09,866 --> 00:16:10,992 - in this case, 421 00:16:11,014 --> 00:16:14,551 It's best to leave it Ambiguous. 422 00:16:16,562 --> 00:16:18,485 She was very giving To me 423 00:16:18,508 --> 00:16:19,697 When I needed it The most, 424 00:16:19,720 --> 00:16:21,929 And... And on that day, 425 00:16:21,952 --> 00:16:26,679 A 35-year-old Became a man. 426 00:16:26,703 --> 00:16:27,796 - well... 427 00:16:27,819 --> 00:16:30,762 Whatever the reason, We're grateful. 428 00:16:30,785 --> 00:16:32,069 You know, 429 00:16:32,093 --> 00:16:33,664 About your earlier offer... 430 00:16:33,687 --> 00:16:37,171 - oh, the one that you So summarily rejected? 431 00:16:37,194 --> 00:16:38,511 - yes, well, Things have changed, 432 00:16:38,534 --> 00:16:40,488 And I need a green card Right away, 433 00:16:40,511 --> 00:16:42,816 So here goes. 434 00:16:42,838 --> 00:16:44,251 I'm so desperate. 435 00:16:44,274 --> 00:16:45,654 I guess I will marry you. 436 00:16:45,677 --> 00:16:47,630 Oh, I'm sorry. 437 00:16:47,653 --> 00:16:50,755 That can't be how you pictured A proposal response. 438 00:16:50,778 --> 00:16:53,530 - no, that's exactly How I pictured it. 439 00:16:53,553 --> 00:16:54,998 I'm a realist. 440 00:16:55,020 --> 00:16:56,943 But I didn't ask you again. 441 00:16:56,966 --> 00:16:58,601 - oh, okay. Go ahead. 442 00:16:58,624 --> 00:16:59,971 - not so fast. 443 00:16:59,994 --> 00:17:02,937 The tables have turned. 444 00:17:02,960 --> 00:17:05,648 I'd like you To do the asking. 445 00:17:05,671 --> 00:17:07,466 - okay. 446 00:17:07,489 --> 00:17:09,114 - in the traditional manner. 447 00:17:15,078 --> 00:17:16,554 - why is joy getting Down on her knees 448 00:17:16,576 --> 00:17:19,233 In front of rick? 449 00:17:19,256 --> 00:17:22,060 - prison changes a woman. 450 00:17:28,695 --> 00:17:31,415 - well, I have news. 451 00:17:31,438 --> 00:17:34,061 Elka, rick was the one Who bailed you out. 452 00:17:34,084 --> 00:17:37,632 - why, that dear, sweet, 453 00:17:37,655 --> 00:17:40,024 Surprisingly tender boy. 454 00:17:40,046 --> 00:17:40,981 - wait a minute. 455 00:17:41,003 --> 00:17:42,384 Are you saying That he's rich? 456 00:17:42,406 --> 00:17:45,477 - back off. He's mine. 457 00:17:45,500 --> 00:17:46,593 - hey, wait a minute. 458 00:17:46,616 --> 00:17:48,985 I'm the only one Who's seen him naked. 459 00:17:49,007 --> 00:17:51,270 - you keep thinking that. 460 00:17:55,959 --> 00:17:59,923 - what I'm saying is, We're engaged. 461 00:17:59,946 --> 00:18:01,358 All: what? 462 00:18:01,381 --> 00:18:03,240 - joy, how are we supposed To feel about this? 463 00:18:03,263 --> 00:18:04,961 Well... 464 00:18:04,984 --> 00:18:07,129 It's the only way I can stay in this country. 465 00:18:07,152 --> 00:18:08,277 So we have to make it seem 466 00:18:08,300 --> 00:18:10,032 Very real And believable. 467 00:18:10,055 --> 00:18:11,466 So... 468 00:18:11,489 --> 00:18:12,965 I'm engaged! 469 00:18:15,220 --> 00:18:17,047 - I'll be right back. 470 00:18:17,070 --> 00:18:18,642 - that's your fiancee? 471 00:18:18,665 --> 00:18:20,108 Wow. 472 00:18:20,131 --> 00:18:21,128 You must be... 473 00:18:21,152 --> 00:18:23,807 - yes, yes, I am. 474 00:18:23,830 --> 00:18:25,783 I'd like a bottle Of your best champagne 475 00:18:25,806 --> 00:18:28,845 And a side order Of your telephone number. 476 00:18:28,868 --> 00:18:31,141 Nothing lasts forever. 477 00:18:31,165 --> 00:18:32,992 - you're terrible. 478 00:18:33,015 --> 00:18:35,128 - oh, I know. 479 00:18:35,151 --> 00:18:36,563 - ricky. 480 00:18:36,585 --> 00:18:38,285 - elka. 481 00:18:38,308 --> 00:18:39,751 A vision, as always. 482 00:18:39,775 --> 00:18:41,377 - I just wanted To thank you 483 00:18:41,400 --> 00:18:42,652 For what you did For me. 484 00:18:42,676 --> 00:18:44,535 - no, I want To thank you 485 00:18:44,558 --> 00:18:45,842 For what you did For me. 486 00:18:45,865 --> 00:18:50,275 We will always have The summer of '97. 487 00:18:50,298 --> 00:18:53,516 - blame it on coolio. 488 00:18:59,864 --> 00:19:00,798 - melanie. 489 00:19:00,821 --> 00:19:01,977 - pete, I'm not talking To you. 490 00:19:02,000 --> 00:19:03,572 - you don't have to speak To me. 491 00:19:03,595 --> 00:19:05,963 Just listen. 492 00:19:05,986 --> 00:19:09,121 Look, I-I'm sorry That doing my job 493 00:19:09,144 --> 00:19:10,333 Has hurt our relationship. 494 00:19:10,356 --> 00:19:12,405 But I'd be even sorrier If I didn't tell you 495 00:19:12,428 --> 00:19:15,945 What's been on my mind All day. 496 00:19:15,967 --> 00:19:17,635 Last night, In the tornado, 497 00:19:17,658 --> 00:19:19,037 I heard you yell, "I love you." 498 00:19:19,060 --> 00:19:20,888 But when I started To yell it back, 499 00:19:20,911 --> 00:19:24,619 Some leaves flew into my mouth, And it ruined the moment. 500 00:19:24,642 --> 00:19:27,839 So maybe you don't want To hear it right now, 501 00:19:27,861 --> 00:19:29,561 But... 502 00:19:29,584 --> 00:19:31,793 I love you too. 503 00:19:31,816 --> 00:19:33,706 - oh, pete. I love you too. 504 00:19:33,729 --> 00:19:35,929 - oh. 505 00:19:38,194 --> 00:19:41,412 - what's the screw Doing here? 506 00:19:43,424 --> 00:19:44,963 - he told me He loved me, 507 00:19:44,986 --> 00:19:46,622 So we're not mad At him anymore. 508 00:19:46,645 --> 00:19:48,662 And he's gonna stop Arresting my friends, right? 509 00:19:48,685 --> 00:19:50,544 - champagne for everyone! - ah. 510 00:19:50,567 --> 00:19:51,692 - oh, what are we Celebrating? 511 00:19:51,714 --> 00:19:56,219 - joy's fake engagement To get a green card. 512 00:19:56,243 --> 00:19:59,589 got a problem With that, puerco? 513 00:20:04,534 --> 00:20:06,743 - congratulations. 514 00:20:06,766 --> 00:20:07,795 - a toast. 515 00:20:07,818 --> 00:20:11,068 To losing my balls And getting a wife. 516 00:20:12,729 --> 00:20:14,939 - sounds like a real marriage To me. 34930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.