Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,486 --> 00:00:01,463
- hot in cleveland is recorded
2
00:00:01,487 --> 00:00:03,447
In front of a live
Studio audience.
3
00:00:06,659 --> 00:00:10,505
- what are you
Doing? That's crisco!
4
00:00:10,529 --> 00:00:11,740
- I can't help it.
5
00:00:11,764 --> 00:00:14,008
I'm delirious from
Cosmetics deprivation.
6
00:00:14,032 --> 00:00:16,945
I rush-ordered some indonesian
Rosewood oil last week,
7
00:00:16,969 --> 00:00:18,346
And it still hasn't arrived.
8
00:00:18,370 --> 00:00:20,949
- the indonesian
Rosewood is endangered.
9
00:00:20,973 --> 00:00:24,953
- I know. That's why the
Box is labeled "Auto parts."
10
00:00:24,977 --> 00:00:26,721
- we're just going
To a wine tasting.
11
00:00:26,745 --> 00:00:28,490
it's not exactly a
Photo shoot for vogue.
12
00:00:28,514 --> 00:00:29,524
- yeah, well, what if someone
13
00:00:29,548 --> 00:00:31,193
Tips off the
Cleveland paparazzi?
14
00:00:31,217 --> 00:00:32,661
- you called three times.
15
00:00:32,685 --> 00:00:35,853
He's not coming.
16
00:00:39,258 --> 00:00:42,537
- oh, elka, have you gone goth?
17
00:00:42,561 --> 00:00:44,172
- I'm going to a funeral.
18
00:00:44,196 --> 00:00:46,441
- oh, I'm sorry.
19
00:00:46,465 --> 00:00:47,542
Who died?
20
00:00:47,566 --> 00:00:50,045
- I don't know.
21
00:00:50,069 --> 00:00:51,813
Some guy, I guess.
22
00:00:51,837 --> 00:00:56,639
My friend sheila crashes
Funerals to meet men.
23
00:00:58,077 --> 00:00:59,954
I'm going with.
24
00:00:59,978 --> 00:01:01,956
- but you have max.
25
00:01:01,980 --> 00:01:04,959
- just because I'm
Chained to the fence,
26
00:01:04,983 --> 00:01:08,819
It doesn't mean I
Can't bark at the cars.
27
00:01:13,191 --> 00:01:15,269
- good morning!
28
00:01:15,293 --> 00:01:17,895
- great morning!
29
00:01:22,634 --> 00:01:26,180
- what else do you
Want for breakfast?
30
00:01:26,204 --> 00:01:29,551
- I really don't have much
Of an appetite this morning.
31
00:01:29,575 --> 00:01:32,353
- I don't either anymore.
32
00:01:32,377 --> 00:01:34,256
- well, I better get out of here
33
00:01:34,280 --> 00:01:36,613
So you women can talk about me.
34
00:01:41,887 --> 00:01:45,100
- how cute is she?
35
00:01:45,124 --> 00:01:47,269
- oh, very.
36
00:01:47,293 --> 00:01:49,838
- how cute is he?
37
00:01:49,862 --> 00:01:51,573
Wait, wait, wait,
I'll walk you out.
38
00:01:51,597 --> 00:01:53,508
That way, you
Can frisk me again.
39
00:01:53,532 --> 00:01:56,678
- well, you are a
"Person of interest."
40
00:01:56,702 --> 00:02:00,381
- oh, I'll be so relieved when
The bad pun stage is over.
41
00:02:00,405 --> 00:02:02,150
- it could be worse.
42
00:02:02,174 --> 00:02:03,518
You know, we hardly
Ever see melanie
43
00:02:03,542 --> 00:02:04,786
Now that she's dating pete.
44
00:02:04,810 --> 00:02:06,454
- but I've heard everything.
45
00:02:06,478 --> 00:02:08,523
Everything.
46
00:02:08,547 --> 00:02:10,291
- well, I have some
Earplugs you can use.
47
00:02:10,315 --> 00:02:11,626
I had to buy a box of them
48
00:02:11,650 --> 00:02:13,461
Because of that owl
That keeps me up at night.
49
00:02:13,485 --> 00:02:17,132
- that's not an
Owl, that's them!
50
00:02:17,156 --> 00:02:20,302
- good lord, she
Hoots like that?
51
00:02:20,326 --> 00:02:23,493
- I think it's him. It's weird.
52
00:02:26,298 --> 00:02:28,109
- isn't pete the best?
53
00:02:28,133 --> 00:02:31,068
- "Owl" say.
54
00:02:39,912 --> 00:02:41,990
- what? What's so funny?
55
00:02:42,014 --> 00:02:43,258
- it's nothing.
56
00:02:43,282 --> 00:02:46,260
You better get dressed
For our ohio wine tasting.
57
00:02:46,284 --> 00:02:49,964
- oh, no! I totally
Forgot about that.
58
00:02:49,988 --> 00:02:51,166
You know, I promised pete
59
00:02:51,190 --> 00:02:52,600
That I'd take him
Hiking this afternoon.
60
00:02:52,624 --> 00:02:54,002
- you're canceling on us again?
61
00:02:54,026 --> 00:02:56,137
- I'm sorry. I seem to
Be doing that a lot.
62
00:02:56,161 --> 00:02:57,305
But you guys can go without me.
63
00:02:57,329 --> 00:02:59,040
- oh, no, we'll just
Wait till next week.
64
00:02:59,064 --> 00:03:00,308
It's no fun without you.
65
00:03:00,332 --> 00:03:01,976
- aw.
66
00:03:02,000 --> 00:03:06,247
- after all, you're
Our designated driver.
67
00:03:06,271 --> 00:03:10,352
- yes. I'm not gonna spit
Out perfectly free wine.
68
00:03:10,376 --> 00:03:11,886
- I'm sorry, I'm sorry.
69
00:03:11,910 --> 00:03:14,523
But you and I are definitely
On for our movie tonight, okay?
70
00:03:14,547 --> 00:03:16,892
But can you guys blame
Me? You understand, right?
71
00:03:16,916 --> 00:03:19,494
He's just so cute!
72
00:03:19,518 --> 00:03:22,731
Outside, I stole a kiss
73
00:03:22,755 --> 00:03:26,467
And then he pretended to
Read me my miranda rights,
74
00:03:26,491 --> 00:03:32,562
And then he said, "You have
The right to remain adorable."
75
00:03:36,335 --> 00:03:39,347
- hear that?
76
00:03:39,371 --> 00:03:43,773
It's the sound of us
All turning against you.
77
00:03:58,356 --> 00:04:00,657
- don't get up.
78
00:04:03,229 --> 00:04:04,505
- where is she?
79
00:04:04,529 --> 00:04:05,573
- I beg your pardon?
80
00:04:05,597 --> 00:04:09,177
- oh, my god.
81
00:04:09,201 --> 00:04:12,547
Ms. Chase.
82
00:04:12,571 --> 00:04:14,148
My name is zack adams.
83
00:04:14,172 --> 00:04:19,020
Like yourself, I am a devotee
Of the craft of thespis.
84
00:04:19,044 --> 00:04:20,855
- shocker.
85
00:04:20,879 --> 00:04:24,092
- I am also a devotee
Of honor st. Raven,
86
00:04:24,116 --> 00:04:25,827
Which is why I am pleased
To give you this package
87
00:04:25,851 --> 00:04:28,063
From "Indonesian
Beauty auto supply."
88
00:04:28,087 --> 00:04:30,331
- oh, my rosewood oil!
89
00:04:30,355 --> 00:04:32,100
How did you get this?
90
00:04:32,124 --> 00:04:33,234
- the mailman brought it.
91
00:04:33,258 --> 00:04:35,636
I live at the same house
Number, two blocks over.
92
00:04:35,660 --> 00:04:40,508
And it's almost as if the
Hand of god was at work,
93
00:04:40,532 --> 00:04:43,110
Only it wasn't god because the
Mailman does this all the time,
94
00:04:43,134 --> 00:04:45,947
And I think he smokes weed.
95
00:04:45,971 --> 00:04:47,783
- well, thank you, zack.
96
00:04:47,807 --> 00:04:50,518
It's always so nice to meet
Such an enthusiastic fan.
97
00:04:50,542 --> 00:04:55,523
- honor st. Raven taught me
Courage, determination, love...
98
00:04:55,547 --> 00:04:57,525
Even how to survive a blizzard
99
00:04:57,549 --> 00:05:01,062
By crawling inside
A bear carcass.
100
00:05:01,086 --> 00:05:05,700
- "I never wear fur, but
This is an emergency!"
101
00:05:05,724 --> 00:05:07,836
- that was during the
Writers' strike, wasn't it?
102
00:05:07,860 --> 00:05:12,406
- ah! The best six
Months of my life.
103
00:05:12,430 --> 00:05:14,609
- actually, ms. Chase,
104
00:05:14,633 --> 00:05:16,945
I too am in a blizzard of sorts,
105
00:05:16,969 --> 00:05:22,717
And I need you to
Be my bear carcass.
106
00:05:22,741 --> 00:05:24,819
- I'm intrigued.
107
00:05:24,843 --> 00:05:26,888
- we're in rehearsal
For our school play
108
00:05:26,912 --> 00:05:29,491
And I desperately need you
To help us not make it suck.
109
00:05:29,515 --> 00:05:31,493
Even a word from you
110
00:05:31,517 --> 00:05:34,695
Would be as rejuvenating as
The indonesian rosewood oil...
111
00:05:34,719 --> 00:05:36,631
Which, I might add,
You hardly need.
112
00:05:43,529 --> 00:05:46,908
- look, I'm flattered,
113
00:05:46,932 --> 00:05:49,276
But I'm not really a
School play sort of person.
114
00:05:49,300 --> 00:05:50,645
- but you have to!
115
00:05:50,669 --> 00:05:51,846
we're doing romeo and juliet,
116
00:05:51,870 --> 00:05:53,247
Which I know is the first thing
117
00:05:53,271 --> 00:05:54,649
You ever acted
In in high school.
118
00:05:54,673 --> 00:05:55,750
- well, that is true.
119
00:05:55,774 --> 00:05:57,185
- and our production is doomed
120
00:05:57,209 --> 00:05:59,954
Because the soccer coach is
Now doubling as the drama teacher
121
00:05:59,978 --> 00:06:03,425
Due of budget cuts.
122
00:06:03,449 --> 00:06:04,792
- god, I hate jocks.
123
00:06:04,816 --> 00:06:06,794
- you were married
To a wide receiver.
124
00:06:06,818 --> 00:06:09,052
- I still don't know
What sport that was.
125
00:06:12,224 --> 00:06:13,468
- please come.
126
00:06:13,492 --> 00:06:15,203
The man wants to put
The character names
127
00:06:15,227 --> 00:06:17,171
On the back of our costumes.
128
00:06:17,195 --> 00:06:21,208
- what kind of monster is he?
129
00:06:21,232 --> 00:06:24,567
Zack, I will be your carcass.
130
00:06:32,945 --> 00:06:35,023
- all acting is an art,
131
00:06:35,047 --> 00:06:37,259
Whether some great
Work on broadway
132
00:06:37,283 --> 00:06:38,927
or a production
Of romeo and juliet
133
00:06:38,951 --> 00:06:41,863
Right here in your
Little school cafetorium.
134
00:06:41,887 --> 00:06:44,266
For why else
Would victoria chase
135
00:06:44,290 --> 00:06:47,769
Be standing here before
You on this humble stage?
136
00:06:47,793 --> 00:06:49,771
Because, believe it or not,
137
00:06:49,795 --> 00:06:52,373
I was once where you are.
138
00:06:52,397 --> 00:06:55,076
Albeit taller and
With better skin.
139
00:06:55,100 --> 00:07:00,548
So dig deep and strive
Hard to be a true artist.
140
00:07:00,572 --> 00:07:04,119
Because that is when
The awards come a'calling.
141
00:07:04,143 --> 00:07:07,789
And you had better be ready
Because they are awesome.
142
00:07:10,983 --> 00:07:12,928
- inspiring stuff.
- ah, thank you.
143
00:07:12,952 --> 00:07:14,696
- campbell, I see you
Smirk like that again,
144
00:07:14,720 --> 00:07:16,965
I'll knock your block off.
145
00:07:16,989 --> 00:07:21,336
Okay, bring it in
And take a knee.
146
00:07:21,360 --> 00:07:22,704
Listen up.
147
00:07:22,728 --> 00:07:24,840
We got our first show on friday,
148
00:07:24,864 --> 00:07:26,241
And your parents aren't paying
149
00:07:26,265 --> 00:07:29,144
To see a bunch of amateur
Ragtime grab-ass up here.
150
00:07:29,168 --> 00:07:31,212
So let's execute!
151
00:07:31,236 --> 00:07:33,248
Hands in,
"Shakespeare" on three.
152
00:07:33,272 --> 00:07:36,084
Everybody, know your
Lines and be awesome.
153
00:07:36,108 --> 00:07:37,085
One, two, three.
154
00:07:37,109 --> 00:07:40,044
All: shakespeare!
155
00:07:41,280 --> 00:07:43,425
- I see what you're
Dealing with here.
156
00:07:43,449 --> 00:07:46,161
- shh! Don't let him
Catch you talking to me.
157
00:07:46,185 --> 00:07:48,463
He'll make me do push-ups.
158
00:07:48,487 --> 00:07:51,422
Boy push-ups.
159
00:07:56,262 --> 00:07:59,607
- excuse me, is this seat taken?
160
00:07:59,631 --> 00:08:02,377
- oh. Um...
161
00:08:02,401 --> 00:08:04,646
Sorry, I'm waiting
For my friend.
162
00:08:04,670 --> 00:08:07,270
- no problem.
163
00:08:09,875 --> 00:08:11,809
- is this seat taken?
164
00:08:21,921 --> 00:08:23,298
- so that guy's the bachelor?
165
00:08:23,322 --> 00:08:24,966
- for this season.
166
00:08:24,990 --> 00:08:28,336
- looks like a guy
You want to punch.
167
00:08:28,360 --> 00:08:32,473
- shh! They're about to
Start the rose ceremony.
168
00:08:32,497 --> 00:08:38,346
- do the women know he's gay?
169
00:08:38,370 --> 00:08:39,881
Oh, big surprise.
170
00:08:39,905 --> 00:08:42,350
He chose the one with
The biggest breasts.
171
00:08:42,374 --> 00:08:45,553
- and she's a paralegal.
172
00:08:45,577 --> 00:08:47,188
And they made a
Beautiful connection
173
00:08:47,212 --> 00:08:48,923
That night he dated
Those two other women.
174
00:08:48,947 --> 00:08:50,225
- oh, yeah.
175
00:08:50,249 --> 00:08:52,560
Told them both
They were the one.
176
00:08:52,584 --> 00:08:53,728
- you know what?
177
00:08:53,752 --> 00:08:55,563
You're worse than
Watching this with joy.
178
00:08:55,587 --> 00:08:57,665
Oh, my god, joy!
179
00:08:57,689 --> 00:08:59,729
I was supposed to
Meet her at the movies!
180
00:09:06,164 --> 00:09:07,409
- excuse me,
181
00:09:07,433 --> 00:09:09,778
It appears my friend
Isn't coming after all.
182
00:09:09,802 --> 00:09:11,735
- thanks, I'm good.
183
00:09:17,777 --> 00:09:19,755
- coming soon...
184
00:09:19,779 --> 00:09:21,823
They were as close as sisters,
185
00:09:21,847 --> 00:09:25,894
Until the summer that
Would change everything.
186
00:09:25,918 --> 00:09:28,897
- if you don't have
Friends, you have nothing.
187
00:09:28,921 --> 00:09:31,522
Nothing!
188
00:09:36,227 --> 00:09:38,139
- my lips, two blushing
Pilgrims, ready stand
189
00:09:38,163 --> 00:09:41,742
To smooth that rough
Touch with a tender kiss.
190
00:09:41,766 --> 00:09:45,179
- good pilgrim, you do
Wrong your hand too much
191
00:09:45,203 --> 00:09:47,815
Which mannerly
Devotion shows in this...
192
00:09:48,973 --> 00:09:50,418
Barker, you're out
Of position again.
193
00:09:50,442 --> 00:09:52,687
Drop and gimme 20.
194
00:09:52,711 --> 00:09:54,255
- this is a waking nightmare.
195
00:09:54,279 --> 00:09:56,824
- well, everyone's
Just too scared to act.
196
00:09:56,848 --> 00:10:00,494
Except you, zack.
You are mercutio.
197
00:10:02,854 --> 00:10:05,667
- this is my friend, gina.
198
00:10:05,691 --> 00:10:09,303
My girlfriend, gina.
199
00:10:09,327 --> 00:10:11,939
- really. Well, nice
To meet you, gina.
200
00:10:11,963 --> 00:10:13,508
And are you an actor also?
201
00:10:13,532 --> 00:10:15,076
- oh, hair and makeup.
- ah.
202
00:10:15,100 --> 00:10:16,845
- I keep telling her I
Should have a beard.
203
00:10:16,869 --> 00:10:19,847
- oh, I wouldn't bother.
204
00:10:19,871 --> 00:10:21,783
- all right, guys,
Pick up the pace.
205
00:10:21,807 --> 00:10:23,451
We need to motor
Through the boring parts.
206
00:10:23,475 --> 00:10:26,621
Actually, coach, I know a
Couple of acting exercises
207
00:10:26,645 --> 00:10:27,988
I think might
Loosen everyone up.
208
00:10:28,012 --> 00:10:30,291
- these kids don't
Need loosening up.
209
00:10:30,315 --> 00:10:32,293
They need a swift
Kick in the ass.
210
00:10:32,317 --> 00:10:33,928
- you know, I have worked
211
00:10:33,952 --> 00:10:35,563
With tyrannical
Directors like you.
212
00:10:35,587 --> 00:10:37,398
It's not helpful.
213
00:10:37,422 --> 00:10:39,567
Performance is a collaboration.
214
00:10:39,591 --> 00:10:42,136
- lady, I'm just trying to
Get to the sword fight.
215
00:10:42,160 --> 00:10:45,639
- romeo and juliet is
Not about a sword fight.
216
00:10:45,663 --> 00:10:47,108
- well, if it was,
217
00:10:47,132 --> 00:10:49,799
Maybe more people
Would have heard of it.
218
00:10:52,036 --> 00:10:53,647
- you are a terrible director,
219
00:10:53,671 --> 00:10:55,916
And I know a thing or
Two about directing.
220
00:10:55,940 --> 00:10:58,152
I took a class called "A
Thing or two about directing."
221
00:10:58,176 --> 00:11:01,889
- fine, if you think you
Can do better, go for it.
222
00:11:01,913 --> 00:11:03,725
Just don't dehydrate them.
223
00:11:03,749 --> 00:11:04,826
We've had lawsuits.
224
00:11:04,850 --> 00:11:06,750
- no, but you d...
225
00:11:11,155 --> 00:11:12,700
- what's all that?
226
00:11:12,724 --> 00:11:15,202
- oh, I told melanie
I'd do her brows.
227
00:11:15,226 --> 00:11:17,639
- I'm surprised you're
Even speaking to her,
228
00:11:17,663 --> 00:11:19,006
The way she's been treating you.
229
00:11:19,030 --> 00:11:20,874
- oh, it's okay.
230
00:11:20,898 --> 00:11:22,944
So she stood me up a few times.
231
00:11:22,968 --> 00:11:24,845
She has a new
Boyfriend. I get it.
232
00:11:24,869 --> 00:11:27,515
- that's no excuse.
233
00:11:27,539 --> 00:11:32,141
In poland, the nuns had a
Saying, "Kur przed koguty."
234
00:11:33,378 --> 00:11:36,624
It means, "Chicks before..."
235
00:11:36,648 --> 00:11:39,115
You know what.
236
00:11:41,119 --> 00:11:42,597
- the nuns said that?
237
00:11:42,621 --> 00:11:47,067
- it was no sound of music.
238
00:11:47,091 --> 00:11:49,025
- right.
239
00:11:50,495 --> 00:11:52,206
- thanks again for doing this.
240
00:11:52,230 --> 00:11:54,208
And again, I'm so
Sorry about last night.
241
00:11:54,232 --> 00:11:56,577
- stop apologizing.
It's all forgotten.
242
00:11:56,601 --> 00:11:57,979
- I just lost track of time.
243
00:11:58,003 --> 00:11:59,013
Whenever I'm with pete,
244
00:11:59,037 --> 00:12:01,248
I just... I forget
About everything else.
245
00:12:01,272 --> 00:12:02,817
Oh, did I tell you,
246
00:12:02,841 --> 00:12:05,419
This morning, he
Said the cutest thing.
247
00:12:05,443 --> 00:12:06,554
Ow!
248
00:12:06,578 --> 00:12:09,512
- oh, my bad.
249
00:12:16,454 --> 00:12:17,865
Raw cookie dough?
250
00:12:17,889 --> 00:12:20,968
Did you finally get that
Peruvian tapeworm you ordered?
251
00:12:20,992 --> 00:12:24,694
- no. The mule got
Caught at customs again.
252
00:12:26,464 --> 00:12:28,575
Look, it's opening
Night, and I need this.
253
00:12:28,599 --> 00:12:30,444
- I thought everything
Was going great.
254
00:12:30,468 --> 00:12:31,479
What's the problem?
255
00:12:31,503 --> 00:12:33,614
- the problem is juliet.
256
00:12:33,638 --> 00:12:35,349
She's a lox.
257
00:12:35,373 --> 00:12:37,118
When she dies at the
End, no one can tell,
258
00:12:37,142 --> 00:12:40,655
Because she's been
So lifeless all along.
259
00:12:40,679 --> 00:12:42,023
- doesn't she have
An understudy?
260
00:12:42,047 --> 00:12:43,524
- ah, yes, theresa.
261
00:12:43,548 --> 00:12:44,859
Remind me to send her flowers.
262
00:12:44,883 --> 00:12:49,497
She had her baby this afternoon.
263
00:12:49,521 --> 00:12:50,964
God, what am I gonna do?
264
00:12:50,988 --> 00:12:53,100
- maybe your actress
Is just scared.
265
00:12:53,124 --> 00:12:54,835
Weren't you scared
When you started?
266
00:12:54,859 --> 00:12:59,507
- of what? Too much adulation?
267
00:12:59,531 --> 00:13:02,276
- clearly it's hard for you
To relate to the untalented,
268
00:13:02,300 --> 00:13:04,178
But imagine, just for a second,
269
00:13:04,202 --> 00:13:06,602
What it would be like
If you were one of them.
270
00:13:10,909 --> 00:13:13,020
- inspiration has struck.
271
00:13:13,044 --> 00:13:14,956
I know just what to say to her.
272
00:13:14,980 --> 00:13:17,491
oh, victoria chase's
Romeo and juliet
273
00:13:17,515 --> 00:13:19,226
Is going to be a triumph!
274
00:13:19,250 --> 00:13:22,129
isn't it william shakespeare's
Romeo and juliet?
275
00:13:22,153 --> 00:13:23,764
- uh, well, I
Tweaked a few lines,
276
00:13:23,788 --> 00:13:27,056
So will and I are gonna
Share credit on the program.
277
00:13:28,359 --> 00:13:31,072
- the wax is hot. Ready?
- yeah, yeah.
278
00:13:31,096 --> 00:13:33,074
Can you give me a little bit
Of a higher arch this time?
279
00:13:33,098 --> 00:13:34,075
Because I'm meeting
Pete's friends
280
00:13:34,099 --> 00:13:35,175
For dinner tomorrow night,
281
00:13:35,199 --> 00:13:36,944
And I want them
To think I'm pretty.
282
00:13:36,968 --> 00:13:39,547
Well, you know,
And smart and stuff.
283
00:13:39,571 --> 00:13:42,349
- tomorrow night?
- yeah.
284
00:13:42,373 --> 00:13:44,752
Oh, joy! Oh, no!
285
00:13:44,776 --> 00:13:46,087
Little italy, you
And me, dinner.
286
00:13:46,111 --> 00:13:48,255
Oh, I'm so sorry.
287
00:13:48,279 --> 00:13:50,758
Listen, I would cancel,
But it's pete's friends,
288
00:13:50,782 --> 00:13:52,193
And you know how
Important friends are.
289
00:13:52,217 --> 00:13:55,329
- yes, if you don't have
Friends, you have nothing.
290
00:13:55,353 --> 00:13:57,631
Nothing.
- ow!
291
00:13:57,655 --> 00:14:00,589
- ooh, boy.
292
00:14:01,993 --> 00:14:05,372
- what? What did you do?
293
00:14:05,396 --> 00:14:08,743
Aah!
294
00:14:08,767 --> 00:14:11,779
Where's my eyebrow?
295
00:14:11,803 --> 00:14:15,438
- it's right here.
296
00:14:20,812 --> 00:14:21,956
- and exhale.
297
00:14:24,549 --> 00:14:27,161
Now, places.
298
00:14:27,185 --> 00:14:29,029
Where is my juliet?
299
00:14:29,053 --> 00:14:31,098
- yeah, ms. Chase?
300
00:14:31,122 --> 00:14:32,866
- how are you
Feeling, francesca?
301
00:14:32,890 --> 00:14:34,201
- like I want to puke.
302
00:14:34,225 --> 00:14:36,070
- ah, that's good.
- that's good?
303
00:14:36,094 --> 00:14:38,005
- yes, yes. That
Means you're afraid.
304
00:14:38,029 --> 00:14:41,308
Now, do you know
What you're afraid of?
305
00:14:41,332 --> 00:14:43,010
- you?
306
00:14:43,034 --> 00:14:46,013
- no, realizing your dream.
307
00:14:46,037 --> 00:14:48,515
Because in that dream is
The truth about yourself.
308
00:14:48,539 --> 00:14:50,517
Now, I want you
To close your eyes
309
00:14:50,541 --> 00:14:52,119
And visualize it.
310
00:14:52,143 --> 00:14:54,388
Can you see it, francesca?
311
00:14:54,412 --> 00:14:57,057
- I think so.
312
00:14:57,081 --> 00:14:58,926
Yeah, I see it.
313
00:14:58,950 --> 00:15:02,797
- you are confident,
Talented, owning the stage.
314
00:15:02,821 --> 00:15:05,733
Every line a triumph,
Every gesture a revelation.
315
00:15:05,757 --> 00:15:11,271
You are a young... Well,
Younger... Victoria chase.
316
00:15:11,295 --> 00:15:13,541
You are me.
317
00:15:13,565 --> 00:15:15,776
- but I don't want to be you.
318
00:15:15,800 --> 00:15:17,412
- what?
319
00:15:17,436 --> 00:15:20,248
- no, that's not my dream.
- but francesca...
320
00:15:20,272 --> 00:15:23,284
- look, I'm sorry, ms.
Chase, but we both know
321
00:15:23,308 --> 00:15:25,019
This play's gonna be
Way better without me.
322
00:15:25,043 --> 00:15:28,122
- oh, boy.
323
00:15:28,146 --> 00:15:29,523
- oh, my gosh.
324
00:15:29,547 --> 00:15:31,892
Thank you, miss chase.
325
00:15:31,916 --> 00:15:34,328
I see the truth
About myself, too!
326
00:15:34,352 --> 00:15:36,063
And I just want to
Shout it out loud!
327
00:15:36,087 --> 00:15:38,721
- not until after
Prom, you don't.
328
00:15:44,662 --> 00:15:46,907
- now who's gonna play juliet?
329
00:15:46,931 --> 00:15:50,311
- finally, it's zack's turn.
330
00:15:50,335 --> 00:15:51,679
I know all of her lines,
331
00:15:51,703 --> 00:15:54,370
And besides, it's my wig anyway.
332
00:16:01,880 --> 00:16:04,124
- I think there are three
Empty seats over there.
333
00:16:04,148 --> 00:16:06,527
- I'm not blind,
Just disfigured.
334
00:16:06,551 --> 00:16:08,795
- accidents happen.
335
00:16:08,819 --> 00:16:10,531
- yeah, accidents happen.
336
00:16:10,555 --> 00:16:13,800
- a wise man once said,
"There are no accidents."
337
00:16:13,824 --> 00:16:15,169
- that was freud.
338
00:16:15,193 --> 00:16:16,337
- I didn't get his name.
339
00:16:16,361 --> 00:16:19,094
It was just some old
Guy I spilled my soda on.
340
00:16:22,534 --> 00:16:23,844
- sorry.
341
00:16:23,868 --> 00:16:25,045
- oh, now you apologize.
342
00:16:25,069 --> 00:16:27,615
- I was talking to
Them, not to you.
343
00:16:27,639 --> 00:16:28,782
Sorry.
344
00:16:28,806 --> 00:16:30,739
Still them.
345
00:16:31,942 --> 00:16:33,787
Look, even if I did
Do it on purpose,
346
00:16:33,811 --> 00:16:35,489
On some deep,
Subconscious level,
347
00:16:35,513 --> 00:16:36,657
I must have had a good reason.
348
00:16:36,681 --> 00:16:39,126
- so you admit it!
- I admit nothing.
349
00:16:39,150 --> 00:16:40,794
- well, are you
Just secretly upset
350
00:16:40,818 --> 00:16:41,995
That I have a boyfriend?
351
00:16:42,019 --> 00:16:44,231
- of course not.
- then what's the big deal?
352
00:16:44,255 --> 00:16:46,500
- she's upset that you've
Been ditching your friends
353
00:16:46,524 --> 00:16:48,602
Just because there's
A new guy in your life.
354
00:16:48,626 --> 00:16:52,573
It's as obvious as that
Hickey on your neck.
355
00:16:52,597 --> 00:16:54,041
- she's right.
356
00:16:54,065 --> 00:16:56,844
Aren't we past the days when
A guy comes into your life
357
00:16:56,868 --> 00:17:00,403
And suddenly you become
Oblivious to everyone else?
358
00:17:02,240 --> 00:17:03,350
- you're right.
359
00:17:03,374 --> 00:17:04,985
I have been acting a
Little bit like a teenager.
360
00:17:05,009 --> 00:17:07,154
But in my defense, the
Last time I had a boyfriend,
361
00:17:07,178 --> 00:17:10,057
I was a teenager.
362
00:17:10,081 --> 00:17:12,560
I'm really sorry that
We've been in your face.
363
00:17:12,584 --> 00:17:15,617
- and I'm sorry I took
Off part of yours.
364
00:17:21,359 --> 00:17:24,293
- so far, I hate it.
365
00:17:27,799 --> 00:17:32,668
- o, then, dear saint, let
Lips do what hands do.
366
00:17:34,705 --> 00:17:39,108
They pray; grant thou,
Lest faith turn to despair.
367
00:17:47,752 --> 00:17:51,732
- saints do not move, though
Grant for prayer's sake.
368
00:17:53,758 --> 00:17:56,492
- then move not, while
My prayer's effect I take.
369
00:18:08,673 --> 00:18:12,207
- it's funny 'cause it's gross.
370
00:18:19,417 --> 00:18:21,428
- oh!
371
00:18:22,820 --> 00:18:25,499
- honey, that was so great!
372
00:18:25,523 --> 00:18:27,635
- best romeo and
Juliet I've ever seen.
373
00:18:27,659 --> 00:18:29,569
- oh, yeah, a lot of laughs.
374
00:18:29,593 --> 00:18:33,207
- oh, thank you.
375
00:18:33,231 --> 00:18:35,809
Kelly mushlin
Proclaimed it a "Smash hit."
376
00:18:35,833 --> 00:18:37,578
- who?
- a tenth grader.
377
00:18:37,602 --> 00:18:40,314
She writes for the school paper.
378
00:18:40,338 --> 00:18:42,683
- wow, you seem so happy.
379
00:18:42,707 --> 00:18:44,084
- well, I'm just so
Excited to be back
380
00:18:44,108 --> 00:18:47,388
In the legitimate theater again.
381
00:18:47,412 --> 00:18:50,091
Um, I have an
Announcement to make.
382
00:18:50,115 --> 00:18:53,127
Uh, the school asked
If I would stay on
383
00:18:53,151 --> 00:18:56,363
As the drama
Advisor, and I said yes.
384
00:18:56,387 --> 00:19:00,000
- are you serious?
That's wonderful!
385
00:19:00,024 --> 00:19:04,004
- I think that might
Actually be quite fantastic.
386
00:19:04,028 --> 00:19:05,472
- what about your career?
387
00:19:05,496 --> 00:19:06,973
- oh, if get offered a part,
388
00:19:06,997 --> 00:19:08,709
I am on the next
Plane out of here.
389
00:19:08,733 --> 00:19:12,279
You know, in acting, we
Call that michael caine's law.
390
00:19:13,738 --> 00:19:16,082
- oh. Oh, it's pete.
391
00:19:16,106 --> 00:19:19,687
He wants me to come meet him.
392
00:19:19,711 --> 00:19:21,455
But I'm telling him no.
393
00:19:21,479 --> 00:19:23,390
I'm spending the evening
With my girlfriends.
394
00:19:23,414 --> 00:19:24,792
- ah!
395
00:19:24,816 --> 00:19:28,529
- because nothing in life is
As important as friendship.
396
00:19:28,553 --> 00:19:31,499
- or is it also because you
Look like a hideous freak
397
00:19:31,523 --> 00:19:33,589
Without your eyebrow?
398
00:19:41,031 --> 00:19:42,576
- yeah, there's that too.
28652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.