All language subtitles for Hot in Cleveland (2010) - S01E04 - The Sex That Got Away (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,486 --> 00:00:03,728 - hot in cleveland is recorded 2 00:00:03,752 --> 00:00:05,094 In front of a live Studio audience. 3 00:00:05,118 --> 00:00:07,192 - hey. 4 00:00:07,216 --> 00:00:08,658 - so how was the Farmers' market? 5 00:00:08,681 --> 00:00:09,691 - weird. 6 00:00:09,715 --> 00:00:11,056 - in l.A., a farmers' market 7 00:00:11,080 --> 00:00:13,554 Means sushi, pate, and gelato. 8 00:00:13,578 --> 00:00:15,252 - this was just a bunch of stuff 9 00:00:15,276 --> 00:00:18,351 Grown by farmers. 10 00:00:18,375 --> 00:00:20,749 - your mother Called, by the way. 11 00:00:20,773 --> 00:00:24,447 All: oh, no, - did you Tell her I was dead? 12 00:00:24,471 --> 00:00:25,746 Wait. Whose mother called? 13 00:00:25,769 --> 00:00:29,244 - melanie's. - oh, thank god. 14 00:00:29,268 --> 00:00:30,675 - she wants to come for a visit, 15 00:00:30,699 --> 00:00:32,608 And I told her this Weekend would be good. 16 00:00:32,632 --> 00:00:35,206 - no! 17 00:00:35,230 --> 00:00:37,505 Why did you say that? 18 00:00:37,529 --> 00:00:41,667 - because I knew this Would be your reaction. 19 00:00:41,691 --> 00:00:44,866 You're fun to fluster. 20 00:00:44,890 --> 00:00:47,397 - oh, come on, your Mum's as sweet as pie. 21 00:00:47,421 --> 00:00:49,362 All mine does is criticize me. 22 00:00:49,386 --> 00:00:53,127 - I like her already. 23 00:00:53,151 --> 00:00:55,559 - at least yours isn't Insanely overprotective. 24 00:00:55,583 --> 00:00:57,590 All my life my mom Was afraid I'd get sick 25 00:00:57,614 --> 00:00:59,123 Or hurt or lost. 26 00:00:59,147 --> 00:01:02,154 Halloween... I was only allowed To trick-or-treat at two houses, 27 00:01:02,178 --> 00:01:03,719 Mine and my grandparents. 28 00:01:03,743 --> 00:01:05,951 And I had to wear my Coat over my costume. 29 00:01:05,975 --> 00:01:08,017 And then when I Took the candy home, 30 00:01:08,041 --> 00:01:09,349 I had to throw it away, 31 00:01:09,372 --> 00:01:11,614 Because there might Be razorblades in it. 32 00:01:11,638 --> 00:01:14,012 - from your grandparents? 33 00:01:14,036 --> 00:01:16,676 - my mother trusted no one. 34 00:01:16,700 --> 00:01:19,774 - well, in my house, it Was all about my father. 35 00:01:19,798 --> 00:01:22,573 That man is monumentally Self-absorbed. 36 00:01:22,597 --> 00:01:23,838 - well, my... 37 00:01:23,862 --> 00:01:25,903 - joy, please, I Am not finished. 38 00:01:25,927 --> 00:01:27,768 He's just one of those Actors who thinks 39 00:01:27,792 --> 00:01:30,534 The whole world Revolves around him. 40 00:01:30,558 --> 00:01:31,567 - you know... 41 00:01:31,591 --> 00:01:33,765 - why is everyone Interrupting me? 42 00:01:33,789 --> 00:01:37,030 - my father and I Argued about everything. 43 00:01:37,053 --> 00:01:38,894 The last fight we had 44 00:01:38,918 --> 00:01:42,781 Was about whether or Not the gun was loaded. 45 00:01:48,612 --> 00:01:52,818 Two days later, bam-o! 46 00:01:52,842 --> 00:01:54,939 Heart attack. 47 00:01:57,838 --> 00:01:59,214 - oh, my god. 48 00:01:59,238 --> 00:02:02,600 - your parents aren't Gonna be around forever. 49 00:02:04,234 --> 00:02:06,597 Bam-o! 50 00:02:09,331 --> 00:02:11,805 - you know, I do Owe my father a visit. 51 00:02:11,828 --> 00:02:14,370 - and I owe my mother a Son-in-law and grandchild. 52 00:02:14,394 --> 00:02:18,966 I know, because she reminds Me every two minutes. 53 00:02:18,990 --> 00:02:20,466 - well, my mother is coming. 54 00:02:20,490 --> 00:02:23,163 So why don't you just invite Your dad and your mom here? 55 00:02:23,187 --> 00:02:25,362 - oh, my mother would never Step foot in this country. 56 00:02:25,385 --> 00:02:26,750 That's why I moved here. 57 00:02:29,250 --> 00:02:31,991 - I could invite my Father, but watch out. 58 00:02:32,015 --> 00:02:34,123 I mean, he hits on Everything that moves. 59 00:02:34,147 --> 00:02:36,576 - I like him already. 60 00:02:46,804 --> 00:02:50,144 - actually, I feel quite At home here in cleveland. 61 00:02:50,168 --> 00:02:52,277 When I last played The play house, 62 00:02:52,301 --> 00:02:55,474 I received six curtain calls 63 00:02:55,498 --> 00:02:59,138 And three hotel keys. 64 00:02:59,162 --> 00:03:00,504 - you know when I Played honor st. Raven... 65 00:03:00,528 --> 00:03:03,003 - it was a little gem Called the tempest. 66 00:03:03,027 --> 00:03:05,534 - you know, victoria could Have done shakespeare 67 00:03:05,558 --> 00:03:08,132 Had she not squandered Her talent on television. 68 00:03:08,156 --> 00:03:10,498 - she got fan favorite Plaque from tv guide. 69 00:03:10,522 --> 00:03:12,430 - not helping. 70 00:03:12,454 --> 00:03:14,927 - she was really very Good on edge of tomorrow. 71 00:03:14,951 --> 00:03:18,159 - I don't watch that Much television. 72 00:03:18,183 --> 00:03:19,358 - of course not. 73 00:03:19,382 --> 00:03:23,655 It doesn't have a Mirrored surface. 74 00:03:25,178 --> 00:03:26,186 - sorry about the drill. 75 00:03:26,210 --> 00:03:27,485 My mom couldn't relax 76 00:03:27,509 --> 00:03:30,118 Until she put a dead Bolt on the back door. 77 00:03:30,142 --> 00:03:31,516 So where were we? 78 00:03:31,540 --> 00:03:35,180 - curtain calls, comma, mine. 79 00:03:35,204 --> 00:03:37,911 I believe I set my personal Record at the broadhurst... 80 00:03:37,935 --> 00:03:39,177 Ten. 81 00:03:39,201 --> 00:03:40,409 You remember, victoria. 82 00:03:40,433 --> 00:03:42,675 That was the night I invited Your sorority sisters 83 00:03:42,699 --> 00:03:45,572 To my dressing room. 84 00:03:45,596 --> 00:03:47,139 - yes, yes, I remembered that 85 00:03:47,163 --> 00:03:50,004 To various therapists For years to come. 86 00:03:50,028 --> 00:03:52,168 - you girls... 87 00:03:52,192 --> 00:03:56,254 You were just asking to Be robbed and murdered. 88 00:03:57,921 --> 00:03:59,297 Oh, now, can I Get you anything... 89 00:03:59,321 --> 00:04:01,429 Some more chips or... Or a cocktail napkin? 90 00:04:01,453 --> 00:04:03,561 - ma, ma, ma, no, we Just want more of you. 91 00:04:03,585 --> 00:04:05,293 You haven't sat for two minutes. 92 00:04:05,317 --> 00:04:07,058 - oh, no, no, no, Let me do that. 93 00:04:07,082 --> 00:04:08,879 It's hot. 94 00:04:12,845 --> 00:04:16,385 - mmm, my favorite, hot Spinach and breath dip. 95 00:04:16,409 --> 00:04:19,549 - you look cold. Are you cold? - no, I'm fine. 96 00:04:19,573 --> 00:04:21,382 - I'm going to get you my shawl. 97 00:04:21,406 --> 00:04:25,012 - I must say, melanie... Divorce becomes you, 98 00:04:25,036 --> 00:04:28,411 As it has me, several times. 99 00:04:28,435 --> 00:04:31,608 And, joy, you look As lovely as ever. 100 00:04:31,632 --> 00:04:33,740 - oh... 101 00:04:33,764 --> 00:04:35,372 Thank you, alex. 102 00:04:35,396 --> 00:04:38,036 You look great too. 103 00:04:38,060 --> 00:04:39,302 - oh, thank you. 104 00:04:39,326 --> 00:04:42,434 I like to think I can still Play the romantic lead. 105 00:04:42,458 --> 00:04:45,087 - I like to think I had A happy childhood. 106 00:04:48,053 --> 00:04:49,495 Will you please stop smiling? 107 00:04:49,519 --> 00:04:50,561 - I can't. 108 00:04:50,585 --> 00:04:52,126 Deep down I feel bad for you, 109 00:04:52,150 --> 00:04:53,859 But everywhere Else, I'm just so happy 110 00:04:53,883 --> 00:04:57,556 My mother's an ocean away. 111 00:04:57,580 --> 00:04:59,455 - there you are. That's better. 112 00:04:59,479 --> 00:05:01,553 - thanks, mom. Thanks. Now, Will you please sit down? 113 00:05:01,577 --> 00:05:02,719 - oh, of course. 114 00:05:02,743 --> 00:05:05,817 Oh! But first I have to give you 115 00:05:05,841 --> 00:05:07,816 Your housewarming present. 116 00:05:07,840 --> 00:05:09,715 Now, I didn't know What you needed, 117 00:05:09,739 --> 00:05:12,313 So I just brought You some sunscreen 118 00:05:12,337 --> 00:05:14,599 And a new rape whistle. 119 00:05:16,534 --> 00:05:17,875 - gee, thanks. 120 00:05:17,899 --> 00:05:22,539 'cause nothing warms a Home like a rape whistle. 121 00:05:22,563 --> 00:05:25,937 Somebody's getting cranky. Your blood sugar must be low. 122 00:05:25,961 --> 00:05:29,135 Here, eat some cheese. 123 00:05:29,159 --> 00:05:31,799 Oh, are you still having trouble 124 00:05:31,823 --> 00:05:35,085 With your irritable bowel? 125 00:05:36,820 --> 00:05:40,316 Her sister used to Call her "Smellanie." 126 00:05:42,449 --> 00:05:47,422 - we used to call Victoria "Sticktoria"... 127 00:05:47,446 --> 00:05:50,320 Built like a boy. 128 00:05:55,673 --> 00:05:58,281 - I'm sorry. 129 00:05:58,305 --> 00:06:02,777 I'm just so happy. 130 00:06:02,801 --> 00:06:05,077 - what just happened? 131 00:06:05,101 --> 00:06:07,241 - I suddenly felt a chill. 132 00:06:07,265 --> 00:06:11,138 It's almost like there's a Sinister presence in the room. 133 00:06:11,162 --> 00:06:12,903 - good news, joy... 134 00:06:12,927 --> 00:06:14,669 Your mother came after all. 135 00:06:14,693 --> 00:06:18,155 She's my new internet buddy. 136 00:06:22,588 --> 00:06:24,263 - mother? 137 00:06:24,287 --> 00:06:25,495 - oh, dear god. 138 00:06:25,519 --> 00:06:28,792 What's going on Around your eyes? 139 00:06:28,816 --> 00:06:30,491 - how did this happen? 140 00:06:30,515 --> 00:06:32,791 - elka video-messaged me back 141 00:06:32,815 --> 00:06:36,121 After you so rudely logged Off on me the other day. 142 00:06:36,145 --> 00:06:38,520 - well, you'd already Criticized my hair, 143 00:06:38,544 --> 00:06:40,118 My clothes, and my posture. 144 00:06:40,142 --> 00:06:42,483 I thought we were done. 145 00:06:42,507 --> 00:06:44,382 - you know, rejoyla, When you're snarky, 146 00:06:44,406 --> 00:06:48,101 Something unfortunate Happens to your face. 147 00:06:49,935 --> 00:06:53,365 - she knows. I tell Her all the time. 148 00:06:58,296 --> 00:07:00,171 - so this is where You two are hiding. 149 00:07:00,195 --> 00:07:01,870 - yeah, I told my Mom I smelled gas. 150 00:07:01,894 --> 00:07:04,101 That should keep Her busy for a while. 151 00:07:04,125 --> 00:07:05,334 - oh, it's crazy, I know, 152 00:07:05,358 --> 00:07:06,767 But what, my father's Been here two days, 153 00:07:06,791 --> 00:07:07,900 And I'm reverting 154 00:07:07,924 --> 00:07:10,763 To this 12-year-old Needy little girl again. 155 00:07:10,787 --> 00:07:12,296 Do you know I became an actress 156 00:07:12,320 --> 00:07:14,161 Because I thought it Would get his attention? 157 00:07:14,185 --> 00:07:15,427 - I thought you said 158 00:07:15,451 --> 00:07:18,891 It was because the drama Geeks had better drugs. 159 00:07:18,915 --> 00:07:21,556 - I didn't say it was The only reason. 160 00:07:21,580 --> 00:07:23,488 - well, my mom hasn't Let me leave the house 161 00:07:23,512 --> 00:07:24,787 Since she got here. 162 00:07:24,811 --> 00:07:26,586 It's my childhood All over again. 163 00:07:26,610 --> 00:07:29,051 She just wants me to Stay at home and eat. 164 00:07:29,075 --> 00:07:32,482 I was raised like a veal. - hmm. 165 00:07:32,506 --> 00:07:35,814 That's better than Being raised by a ham... 166 00:07:35,838 --> 00:07:38,600 Who tries to pork everybody. 167 00:07:40,900 --> 00:07:43,341 - I don't know what you Two are complaining about. 168 00:07:43,365 --> 00:07:45,306 Your parents are Leaving tomorrow. 169 00:07:45,330 --> 00:07:47,971 Mine's gone viral. 170 00:07:47,995 --> 00:07:49,970 - you know, if I thought It would do any good, 171 00:07:49,994 --> 00:07:51,602 I would tell my father off. 172 00:07:51,626 --> 00:07:53,733 He just wants what he Wants when he wants it 173 00:07:53,757 --> 00:07:56,132 Without any regard for How it might affect me. 174 00:07:56,156 --> 00:07:57,831 - boy, I would just love 175 00:07:57,855 --> 00:08:00,396 To tell my mom How I really feel. 176 00:08:00,420 --> 00:08:03,294 - why do americans always Feel that spewing their emotions 177 00:08:03,318 --> 00:08:05,293 Will make them feel better? 178 00:08:05,317 --> 00:08:07,625 In britain, if we Have a family dispute, 179 00:08:07,649 --> 00:08:09,556 We follow a Time-honored tradition 180 00:08:09,580 --> 00:08:12,221 Passed down from one Generation to another. 181 00:08:12,245 --> 00:08:13,686 - what's that? 182 00:08:13,710 --> 00:08:17,051 - we get rat-assed drunk. 183 00:08:17,075 --> 00:08:19,849 I'll be back with more wine. 184 00:08:19,873 --> 00:08:21,415 - no, no, no. No, no. 185 00:08:21,439 --> 00:08:23,113 No, you do the shot first, 186 00:08:23,137 --> 00:08:25,678 Then the beer. 187 00:08:25,702 --> 00:08:26,944 - brilliant. 188 00:08:26,968 --> 00:08:30,729 Wait till I tell The garden club. 189 00:08:36,061 --> 00:08:38,325 - oh, hi, joy. 190 00:08:40,026 --> 00:08:43,533 I'll leave you two. I've got work to do. 191 00:08:43,557 --> 00:08:47,486 These tracksuits don't Bedazzle themselves. 192 00:08:51,218 --> 00:08:52,559 - hello, mum. 193 00:08:52,583 --> 00:08:56,190 - darling, don't slouch. 194 00:08:56,214 --> 00:08:58,256 - I'm standing Perfectly straight. 195 00:08:58,280 --> 00:09:01,386 - and that's just sad. 196 00:09:01,410 --> 00:09:04,774 Speaking of sad, are You dating anyone? 197 00:09:06,673 --> 00:09:08,882 - bye, mum. 198 00:09:08,906 --> 00:09:11,214 - having a bit of a dustup With the dear old mater? 199 00:09:11,238 --> 00:09:12,512 - oh, you know. 200 00:09:12,536 --> 00:09:16,176 - you don't have To tell me. I intuit. 201 00:09:16,200 --> 00:09:18,742 I also see someone In... In dire need 202 00:09:18,766 --> 00:09:20,373 Of some tension reduction. 203 00:09:20,397 --> 00:09:22,806 Here, let's get The ball rolling. 204 00:09:22,830 --> 00:09:25,536 - oh, that's quite All right, mr. Chase. 205 00:09:25,560 --> 00:09:27,369 - oh, please. Alex. 206 00:09:27,393 --> 00:09:30,999 Mr. Chase is what it says On my dressing-room door. 207 00:09:31,023 --> 00:09:33,565 - oh, hey, it's my good friend, 208 00:09:33,589 --> 00:09:35,863 Your daughter, victoria. 209 00:09:35,887 --> 00:09:39,194 - you have got to be kidding me. 210 00:09:39,218 --> 00:09:42,658 - I'll just go drink This on the porch. 211 00:09:42,682 --> 00:09:44,490 - victoria... 212 00:09:44,514 --> 00:09:48,887 - daddy, I think it's time that You and I had a little talk. 213 00:09:48,911 --> 00:09:51,152 - where's victoria? - having a chat with her dad. 214 00:09:51,176 --> 00:09:53,283 - what happened to Getting rat-assed drunk? 215 00:09:53,307 --> 00:09:56,814 - it's too late for her. We Can only save ourselves. 216 00:09:56,838 --> 00:09:59,313 - I've sniffed Everywhere... No gas. 217 00:09:59,337 --> 00:10:02,144 But I'm a little Concerned about radon. 218 00:10:02,168 --> 00:10:03,943 - ma, you can't smell radon. 219 00:10:03,967 --> 00:10:06,308 - that's what concerns me. 220 00:10:06,332 --> 00:10:09,272 - why don't you just go Get dressed for dinner? 221 00:10:09,296 --> 00:10:11,471 - oh, why don't we just stay in? 222 00:10:11,495 --> 00:10:12,837 - ma, I already told you 223 00:10:12,861 --> 00:10:14,469 I would like to take You out to dinner. 224 00:10:14,493 --> 00:10:15,702 I made reservations. 225 00:10:15,726 --> 00:10:17,867 - but it's getting dark. 226 00:10:17,890 --> 00:10:21,998 And most car accidents Happen at dusk. 227 00:10:22,021 --> 00:10:23,463 - ma, you know what? 228 00:10:23,487 --> 00:10:25,462 You got to stop, 'cause You're driving me crazy. 229 00:10:26,651 --> 00:10:28,559 - oh, uh, I'll just Go drink this 230 00:10:28,583 --> 00:10:31,924 Somewhere where people aren't. 231 00:10:31,948 --> 00:10:36,620 - I think we need to talk. 232 00:10:36,644 --> 00:10:38,886 Oh, my god. My skin is tingling. 233 00:10:38,910 --> 00:10:40,884 - that was such a rush. - I know. 234 00:10:40,908 --> 00:10:42,550 My adrenaline is really pumping. 235 00:10:42,574 --> 00:10:43,982 Do you think that Burns calories? 236 00:10:44,006 --> 00:10:46,880 I feel like it does. I'm gonna order fries. 237 00:10:46,904 --> 00:10:49,578 - first, I told I was upset Because he hit on joy. 238 00:10:49,602 --> 00:10:51,277 And that led to how He ignores my feelings 239 00:10:51,301 --> 00:10:52,376 And belittles my career. 240 00:10:52,400 --> 00:10:55,341 And then I just went to town. 241 00:10:55,365 --> 00:10:57,206 - me too! 242 00:10:57,230 --> 00:11:00,071 I told my mom no more Dead bolts or rape whistles. 243 00:11:00,095 --> 00:11:01,770 Being afraid is no Way to live your life. 244 00:11:01,794 --> 00:11:03,268 And then I turned it on her. 245 00:11:03,292 --> 00:11:05,534 I said, "For once in your Life, take a damn risk!" 246 00:11:05,558 --> 00:11:09,099 Yes, I said "Damn" to my mother. 247 00:11:09,123 --> 00:11:10,897 - I said damn too. 248 00:11:10,920 --> 00:11:12,296 I said, "Listen, daddy. 249 00:11:12,320 --> 00:11:14,227 "You keep your damn Hands off my friends 250 00:11:14,251 --> 00:11:15,993 And start hitting on Women your own age." 251 00:11:16,017 --> 00:11:17,292 - you go, girl! 252 00:11:17,316 --> 00:11:19,724 Wait, do people still say that? 253 00:11:19,747 --> 00:11:21,922 - no, I mean, drag queens maybe. 254 00:11:21,946 --> 00:11:25,586 But I really appreciate The sentiment. 255 00:11:25,610 --> 00:11:27,551 - oh, where did you get that? - at the bar. 256 00:11:27,575 --> 00:11:30,616 Are you two still celebrating? - yes, and it feels great. 257 00:11:30,640 --> 00:11:32,448 - you know what? You Should try it with your mom, 258 00:11:32,472 --> 00:11:33,980 Because if you don't Tell her how you feel, 259 00:11:34,004 --> 00:11:35,146 She's not gonna change. 260 00:11:35,170 --> 00:11:37,778 - I keep telling you People never change. 261 00:11:37,802 --> 00:11:39,910 That's why instead of Confronting my mum, 262 00:11:39,934 --> 00:11:43,740 I've consumed an Entire bottle of wine. 263 00:11:43,764 --> 00:11:46,272 - you don't seem that drunk. - oh, we english never do. 264 00:11:46,296 --> 00:11:50,136 The alcohol is neutralized By our bottled-up anger. 265 00:11:50,160 --> 00:11:51,935 - that doesn't Sound very healthy. 266 00:11:51,959 --> 00:11:54,100 - oh, I'm sure I'll die Well before my time. 267 00:11:54,124 --> 00:11:55,932 It's better than seeing The heartbroken look 268 00:11:55,956 --> 00:11:57,993 On my mum's face If I did tell her off. 269 00:12:00,786 --> 00:12:04,293 My mom did seem a little Crushed when I left. 270 00:12:04,317 --> 00:12:07,090 - yeah, my dad Seemed pretty upset, 271 00:12:07,114 --> 00:12:08,590 And I could tell it was real, 272 00:12:08,614 --> 00:12:10,588 Because he didn't Use any gestures 273 00:12:10,612 --> 00:12:13,186 Or cheat to his good side. 274 00:12:13,210 --> 00:12:15,585 - I feel bad. 275 00:12:15,609 --> 00:12:16,917 - me too. 276 00:12:16,941 --> 00:12:20,748 - my mom's probably At home in bed crying. 277 00:12:20,772 --> 00:12:23,413 - and daddy's Probably feeling old... 278 00:12:23,437 --> 00:12:26,777 And unloved. 279 00:12:26,801 --> 00:12:28,443 - we should go Home and apologize. 280 00:12:28,467 --> 00:12:30,707 Joy, do you need To pay for that? 281 00:12:30,731 --> 00:12:32,240 - no. It's free-hamburger night. 282 00:12:32,264 --> 00:12:33,439 I just got it off the bar. 283 00:12:33,463 --> 00:12:37,370 - there's no such thing As free-hamburger night. 284 00:12:37,394 --> 00:12:41,900 - oh, I suppose the missing Bite should have tipped me off. 285 00:12:41,924 --> 00:12:45,120 I guess I'm drunker Than I thought. 286 00:12:48,886 --> 00:12:51,659 Mom? 287 00:12:51,683 --> 00:12:55,257 Ma, you awake? 288 00:12:55,281 --> 00:12:57,522 Hey. 289 00:12:57,546 --> 00:12:59,654 I'm sorry to bother you. 290 00:12:59,678 --> 00:13:02,053 I just... I wanted to Apologize about earlier. 291 00:13:02,077 --> 00:13:04,984 - apology accepted. You Were absolutely right. 292 00:13:05,008 --> 00:13:06,716 Uh, can we talk about This in the morning? 293 00:13:06,740 --> 00:13:08,981 - oh, yeah, sure. 294 00:13:09,005 --> 00:13:10,214 Oh, ma. 295 00:13:10,238 --> 00:13:12,412 - oh, sweetie, you Don't have to hug me. 296 00:13:12,436 --> 00:13:15,331 - well, of course I want to hug you. 297 00:13:18,732 --> 00:13:20,672 Is that a foot? 298 00:13:20,696 --> 00:13:25,336 - I certainly hope so. 299 00:13:25,360 --> 00:13:27,957 - actually, I've Never been measured. 300 00:13:34,054 --> 00:13:35,729 - what is going on here? What are you doing? 301 00:13:35,753 --> 00:13:37,693 - nothing, yet. 302 00:13:37,717 --> 00:13:39,892 - no, no. Nothing ever. 303 00:13:39,916 --> 00:13:41,157 You're a married woman. 304 00:13:41,181 --> 00:13:44,122 - you're the one that Told me to take a risk. 305 00:13:44,146 --> 00:13:48,719 - I meant like driving at night 306 00:13:48,743 --> 00:13:52,283 Or eating something hot You don't blow on first. 307 00:13:52,307 --> 00:13:55,837 - I could say Something, but I won't. 308 00:13:57,703 --> 00:14:00,178 - what's all the noise in here? 309 00:14:00,202 --> 00:14:02,509 - daddy, what are you doing? 310 00:14:02,533 --> 00:14:04,308 - exactly what You told me to do. 311 00:14:04,332 --> 00:14:05,841 Loretta's not one Of your friends. 312 00:14:05,865 --> 00:14:06,973 She's my age. 313 00:14:06,997 --> 00:14:10,870 - well, actually I'm... - approximately. 314 00:14:10,894 --> 00:14:12,869 - I'm sorry. I just need To not be here right now. 315 00:14:12,893 --> 00:14:14,767 This is unbelievable. 316 00:14:14,791 --> 00:14:17,265 And to think that I came Here to apologize to you. 317 00:14:17,289 --> 00:14:18,864 - what's going on in here? 318 00:14:18,888 --> 00:14:22,918 Whoa, philipa, you called it. 319 00:14:25,318 --> 00:14:27,125 - how could you possibly think 320 00:14:27,149 --> 00:14:29,124 That this is what I Was talking about? 321 00:14:29,148 --> 00:14:33,322 - rejoyla, move. I can't see. 322 00:14:33,346 --> 00:14:37,485 - well, look who's here. Aren't we enchanting? 323 00:14:37,509 --> 00:14:39,984 - could you at least Have the decency 324 00:14:40,008 --> 00:14:42,614 To wait until you're out Of one friend's mother's bed 325 00:14:42,638 --> 00:14:45,780 Before you hit on another one? 326 00:14:45,804 --> 00:14:47,278 - certainly move on quickly. 327 00:14:47,302 --> 00:14:50,276 It wasn't an hour ago, you were Giving me the old reach-around. 328 00:14:50,300 --> 00:14:53,963 - maybe if you didn't slap On the makeup with a trowel. 329 00:14:56,829 --> 00:14:59,892 - I'd high-five you if I could. 330 00:15:02,659 --> 00:15:03,967 - I'm in shock. 331 00:15:03,991 --> 00:15:07,464 I thought my parents Had a happy marriage. 332 00:15:07,488 --> 00:15:10,861 - I thought my third Husband was straight. 333 00:15:10,885 --> 00:15:14,226 Well, you see what You want to see. 334 00:15:14,249 --> 00:15:15,558 - psst. Psst. 335 00:15:15,582 --> 00:15:17,513 Over here. 336 00:15:19,214 --> 00:15:22,220 - mum? - elka left me here. 337 00:15:22,244 --> 00:15:23,486 We had a row. 338 00:15:23,510 --> 00:15:25,818 She said you Weren't very bright. 339 00:15:25,842 --> 00:15:27,550 And I said you're Extremely bright. 340 00:15:27,574 --> 00:15:30,248 You're just lazy. 341 00:15:30,272 --> 00:15:32,481 What's going on? 342 00:15:32,505 --> 00:15:34,412 - well, right now Alex and loretta 343 00:15:34,436 --> 00:15:38,243 Are making the walk of Shame down the hallway. 344 00:15:38,267 --> 00:15:41,640 We'll give you Four some privacy. 345 00:15:41,664 --> 00:15:45,305 - melanie, I just feel terrible. 346 00:15:45,329 --> 00:15:48,735 I hurt my little girl. 347 00:15:48,759 --> 00:15:50,900 - you know what? Maybe That's the problem... 348 00:15:50,924 --> 00:15:53,432 'cause I'm not your Little girl anymore. 349 00:15:53,456 --> 00:15:54,431 We're all adults, 350 00:15:54,455 --> 00:15:57,996 And this is a very Adult situation. 351 00:15:58,020 --> 00:15:59,794 So why don't we just Talk to one another... 352 00:15:59,818 --> 00:16:02,260 Adult-to-adult. 353 00:16:02,284 --> 00:16:05,590 - okay. Well... 354 00:16:05,614 --> 00:16:10,908 Your father and I haven't Had sexual relations in years. 355 00:16:16,074 --> 00:16:19,015 - okay. 356 00:16:19,039 --> 00:16:21,913 - and a woman... 357 00:16:21,937 --> 00:16:24,366 Has needs. 358 00:16:27,732 --> 00:16:29,407 - true. 359 00:16:29,431 --> 00:16:33,627 - you see, I was merely Scratching her itch. 360 00:16:37,859 --> 00:16:40,234 - in other words, you were Taking advantage of her. 361 00:16:40,258 --> 00:16:41,732 - no. 362 00:16:41,756 --> 00:16:44,064 I wanted it... 363 00:16:44,088 --> 00:16:46,662 Badly. 364 00:16:46,686 --> 00:16:49,560 - good to know. 365 00:16:49,584 --> 00:16:52,026 - your father won't Even get a prescription 366 00:16:52,049 --> 00:16:54,890 For erectile dysfunction. 367 00:16:54,914 --> 00:16:58,987 - well, that's an issue I've never had to deal with. 368 00:16:59,011 --> 00:17:01,119 I dare say I had more Encores in the bedroom 369 00:17:01,143 --> 00:17:03,650 Than I've had on the stage. 370 00:17:03,674 --> 00:17:06,082 - oh, daddy, really? 371 00:17:06,106 --> 00:17:08,813 - ah, I-I-I'm sensing 372 00:17:08,837 --> 00:17:11,311 That's one of the "All about me" moments 373 00:17:11,335 --> 00:17:13,843 You were referring to before. 374 00:17:13,866 --> 00:17:16,741 - ma, you know... 375 00:17:16,765 --> 00:17:18,540 I know you're going Through a tough time, 376 00:17:18,563 --> 00:17:20,505 But if you're really That unhappy with daddy, 377 00:17:20,529 --> 00:17:21,604 You need to talk to him. 378 00:17:21,628 --> 00:17:23,037 - you're right. 379 00:17:23,061 --> 00:17:24,802 But you're also right 380 00:17:24,826 --> 00:17:30,232 About me needing To take more risks. 381 00:17:30,256 --> 00:17:35,061 So when alex came up Behind me and cupped... 382 00:17:35,085 --> 00:17:38,393 - oh! 383 00:17:38,417 --> 00:17:41,357 Moving on. 384 00:17:41,381 --> 00:17:43,988 - I see you moving to a new city 385 00:17:44,012 --> 00:17:46,620 And going for what you want. 386 00:17:46,644 --> 00:17:49,152 You're so brave. 387 00:17:49,176 --> 00:17:52,139 I wanted to be like you. 388 00:17:53,640 --> 00:17:54,970 - mom. 389 00:17:58,069 --> 00:17:59,444 - in hindsight, 390 00:17:59,468 --> 00:18:03,242 Perhaps I might have Been a bit more sensitive, 391 00:18:03,266 --> 00:18:07,072 Taken your feelings into Consideration a bit more 392 00:18:07,096 --> 00:18:11,202 Before I so innocently Flirted with your friends... 393 00:18:11,226 --> 00:18:13,336 And their mothers. 394 00:18:13,359 --> 00:18:18,532 - well, I suppose I Could stay mad at you... 395 00:18:18,556 --> 00:18:20,430 Or I could accept You the way you are, 396 00:18:20,454 --> 00:18:21,596 The way you've always been, 397 00:18:21,619 --> 00:18:24,060 And the way you will Be until the day you die. 398 00:18:24,084 --> 00:18:28,190 But I really do hope That you live forever, 399 00:18:28,214 --> 00:18:30,324 Because I love you. 400 00:18:30,348 --> 00:18:33,387 - what a lovely speech. 401 00:18:33,411 --> 00:18:36,019 - yes, I believe you delivered That to dr. Stewart boyd 402 00:18:36,043 --> 00:18:37,818 on edge of tomorrow. 403 00:18:37,842 --> 00:18:40,749 - you did watch the show. 404 00:18:40,773 --> 00:18:43,781 - I've caught a Few occasionally... 405 00:18:43,805 --> 00:18:46,612 Rubbish for the most Part, but, uh, I must say... 406 00:18:46,636 --> 00:18:50,310 Your scenes were quite moving. 407 00:18:50,334 --> 00:18:54,039 - oh, thank you, daddy. 408 00:18:54,063 --> 00:18:57,538 - americans are such saps. 409 00:18:57,561 --> 00:19:00,235 - all that emotional spillage. 410 00:19:00,259 --> 00:19:02,101 - indeed. 411 00:19:02,125 --> 00:19:03,933 - we're good, right? 412 00:19:03,957 --> 00:19:06,064 - of course, my girl. 413 00:19:06,088 --> 00:19:07,464 - good night, mum. 414 00:19:07,488 --> 00:19:11,217 - you're as drunk As I am, aren't you? 415 00:19:14,350 --> 00:19:16,779 - I certainly am. 416 00:19:27,441 --> 00:19:30,281 - ah. Good evening. 417 00:19:30,305 --> 00:19:32,114 Couldn't sleep. 418 00:19:32,138 --> 00:19:34,245 Perhaps I'll have some hot milk. 419 00:19:34,269 --> 00:19:35,344 - I couldn't either. 420 00:19:35,368 --> 00:19:36,610 I-I wanted to finish this, 421 00:19:36,634 --> 00:19:39,608 But my bedazzler Keeps getting stuck. 422 00:19:39,632 --> 00:19:43,394 - maybe I can help. Let me see. 423 00:19:47,726 --> 00:19:49,236 - really? 424 00:19:49,260 --> 00:19:51,500 Do you think I'm Just another one 425 00:19:51,524 --> 00:19:53,266 Of these silly women Who can't resist 426 00:19:53,290 --> 00:19:56,596 Your dime-store charm? 427 00:19:56,620 --> 00:19:58,495 - my apologies. 428 00:19:58,519 --> 00:20:02,226 - I didn't say stop. 30700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.