Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,283 --> 00:00:13,697
Terjemahan dan pengeditan oleh yeshwanth
2
00:00:22,361 --> 00:00:27,363
Visa Operasional No. 164 898
3
00:00:45,096 --> 00:00:47,196
Negara 828
4
00:01:03,630 --> 00:01:04,630
Dave, apa yang kamu lakukan?
5
00:01:05,080 --> 00:01:06,360
Saya mencari lidah buaya.
6
00:01:07,250 --> 00:01:08,250
Dia tidak ada di sini.
7
00:01:08,530 --> 00:01:09,930
Ya, tapi bukan itu tempatnya.
8
00:01:12,910 --> 00:01:15,970
Bisakah Anda memberi saya 12 detik dan saya akan menemukannya untuk Anda?
9
00:01:15,971 --> 00:01:17,150
12 detik spesifik.
10
00:01:18,630 --> 00:01:19,830
Wow, ini sangat kedaluwarsa.
11
00:01:39,460 --> 00:01:41,900
Oke, jadi ... tidak ada yodium.
12
00:01:43,400 --> 00:01:44,560
Oh, benar.
13
00:01:44,720 --> 00:01:45,720
Terima kasih.
14
00:02:00,340 --> 00:02:03,850
Yah, bukan ... kami mencoba selama dua tahun.
15
00:02:04,050 --> 00:02:04,390
Aku tahu.
16
00:02:05,050 --> 00:02:06,070
Aku tahu, sayang.
17
00:02:07,380 --> 00:02:08,980
Dan kami bahkan tidak membicarakannya lagi.
18
00:02:09,320 --> 00:02:10,850
Percakapan itu bukan bagian terpenting.
19
00:02:13,395 --> 00:02:14,481
Itu bukan untuk kita.
20
00:02:14,505 --> 00:02:16,050
Ya, jadi kami baik -baik saja dengan itu.
21
00:02:16,150 --> 00:02:17,950
Kami baik -baik saja, tapi ...
22
00:02:24,520 --> 00:02:25,520
Ini lebih baik.
23
00:02:28,950 --> 00:02:30,056
Jauh lebih baik, bukan?
24
00:02:30,080 --> 00:02:31,080
Ini bagus.
25
00:02:43,695 --> 00:02:46,576
Jelas, kami akan membutuhkan protokol untuk memperhitungkan salam kami.
26
00:02:46,600 --> 00:02:47,040
Membaca.
27
00:02:47,200 --> 00:02:48,200
Tentang efek kosmik.
28
00:02:48,340 --> 00:02:49,340
Membaca.
29
00:02:50,220 --> 00:02:51,300
Kita bisa melakukan ini.
30
00:02:52,440 --> 00:02:53,440
Oke?
31
00:02:54,270 --> 00:02:55,670
Saya sangat ingin melakukan ini.
32
00:02:55,910 --> 00:02:57,310
Saya sangat ingin melakukan ini.
33
00:02:58,780 --> 00:02:59,780
Dan apa?
34
00:03:04,710 --> 00:03:06,520
Tidak ada yang akan berubah.
35
00:03:07,600 --> 00:03:08,660
Tentu saja tidak.
36
00:03:12,110 --> 00:03:16,120
Hadirin sekalian, kami menyambut Anda di acara yang sangat istimewa.
37
00:03:16,560 --> 00:03:19,620
Kami merayakan empat tahun dari Fantastic Four.
38
00:03:19,900 --> 00:03:23,720
Dan sekarang, tuan rumah Anda untuk malam ini ... Ted Gilbert.
39
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
Rakyat!
40
00:03:25,860 --> 00:03:28,200
Teman -teman, kita semua tahu ceritanya.
41
00:03:29,090 --> 00:03:31,640
Empat astronot pemberani sedang menuju ke luar angkasa.
42
00:03:31,641 --> 00:03:33,620
Menghadapi sedikit turbulensi kosmik.
43
00:03:33,740 --> 00:03:35,020
Dan dia kembali selamanya berubah.
44
00:03:35,300 --> 00:03:36,980
Bukan hanya molekul tubuh mereka.
45
00:03:37,720 --> 00:03:39,520
Tetapi juga tempat mereka di hati kita.
46
00:03:39,740 --> 00:03:41,260
Dan sekarang, melihat ke belakang.
47
00:03:45,780 --> 00:03:50,640
Empat tahun lalu, seorang pria dan seorang wanita menaklukkan perbatasan terakhir seperti yang kita ketahui.
48
00:03:51,620 --> 00:03:53,340
Eksplorasi Luar Angkasa.
49
00:03:54,920 --> 00:03:56,700
Pilot terbaik di dunia, di sini.
50
00:03:57,360 --> 00:03:58,620
Yang terbaik, pikirnya.
51
00:04:01,620 --> 00:04:02,880
Itu adalah misi saya.
52
00:04:03,600 --> 00:04:04,640
Eksplorasi Luar Angkasa.
53
00:04:05,260 --> 00:04:07,940
Saya mengumpulkan pikiran ilmiah terbaik yang datang.
54
00:04:08,180 --> 00:04:10,260
Yang kebetulan menjadi sahabatku.
55
00:04:10,925 --> 00:04:11,940
Istriku.
56
00:04:12,380 --> 00:04:13,620
Dan menantu saya.
57
00:04:14,600 --> 00:04:16,180
Komunikasi, semua orang telah membuat pengumuman.
58
00:04:16,660 --> 00:04:17,180
Memeriksa.
59
00:04:17,240 --> 00:04:17,860
Periksa, periksa.
60
00:04:18,220 --> 00:04:18,740
Memeriksa.
61
00:04:19,020 --> 00:04:20,020
Komunikasi itu langsung.
62
00:04:20,240 --> 00:04:23,380
Suara terakhir yang dia dengar adalah adik laki -laki saya, Jonathan Storm.
63
00:04:23,500 --> 00:04:25,620
Dan nona -nona, ini sangat sederhana.
64
00:04:27,520 --> 00:04:28,520
Ciuman untuk keberuntungan.
65
00:04:28,860 --> 00:04:29,860
Ciuman.
66
00:04:31,840 --> 00:04:36,480
Namun, ekspedisi Dr. Richard menghadapi peristiwa yang tidak terduga.
67
00:04:36,700 --> 00:04:40,020
Perubahan tidak hanya dalam kehidupan orang -orang pemberani ini.
68
00:04:40,320 --> 00:04:42,196
Di mana saya pergi untuk melihat, Anda pergi untuk melihat juga.
69
00:04:42,220 --> 00:04:44,720
Tetapi juga jalannya sejarah kita.
70
00:04:45,640 --> 00:04:46,860
Apa itu?
71
00:04:47,040 --> 00:04:48,120
Saya tidak tahu, saya tidak tahu.
72
00:04:48,640 --> 00:04:50,500
Itu akan menjadi amarah kosmik.
73
00:04:54,690 --> 00:04:58,760
Rupanya, ketika kami berada di luar angkasa, karena kesalahan saya, kami bertemu
74
00:04:58,935 --> 00:05:00,580
Badai kosmik yang mengubah DNA kami.
75
00:05:00,800 --> 00:05:03,660
Kami kembali dengan anomali.
76
00:05:06,000 --> 00:05:09,140
Dan mereka kembali dengan kekuatan super.
77
00:05:20,010 --> 00:05:22,290
Mereka menjadi pelindung kami.
78
00:05:30,313 --> 00:05:32,201
Biarkan dia pergi!
79
00:05:45,786 --> 00:05:48,093
Saatnya mengetuk!
80
00:06:13,360 --> 00:06:16,340
Pada pembukaan Menara Pan Am ketika pria itu menyerang.
81
00:06:16,760 --> 00:06:19,720
Fantastic Four menyelamatkan hidup saya.
82
00:06:32,410 --> 00:06:34,401
Upaya Bollman untuk mencuri Pan Am
83
00:06:34,425 --> 00:06:36,850
Konstruksi itu terganggu oleh Fantastic Four.
84
00:06:37,190 --> 00:06:39,150
Ini semua kesalahan Reed Richards.
85
00:06:39,310 --> 00:06:41,450
Dia dan pencariannya yang tak ada habisnya untuk kemajuan.
86
00:06:42,330 --> 00:06:44,077
Kekuatan ke dunia bawah!
87
00:06:48,261 --> 00:06:52,652
Ketika jari yang gila mencoba menyabotase New York City,
88
00:06:52,790 --> 00:06:56,230
Fantastic Four datang untuk menyelamatkan kami.
89
00:06:58,200 --> 00:06:59,554
Aku punya kamu!
90
00:07:05,910 --> 00:07:09,050
Mereka mengalahkan Red Ghost dan super monyetnya.
91
00:07:19,300 --> 00:07:22,120
Mereka menjadi inspirasi kami.
92
00:07:22,500 --> 00:07:25,700
Persamaan ini tidak hanya mengkonfirmasi alternatif ...
93
00:07:25,720 --> 00:07:31,040
Tetapi itu menunjukkan bahwa bumi paralel ada pada bidang dimensi yang berbeda.
94
00:07:33,490 --> 00:07:35,860
Siapa yang ingin melihat ledakan besar?
95
00:07:38,500 --> 00:07:40,840
Dan mereka menjadi pemimpin kami.
96
00:07:41,260 --> 00:07:44,771
Sue Storm putus dengan Harvey Weinstein sebagai perjanjian damai
97
00:07:44,772 --> 00:07:48,160
Seorang lelaki tua, pemimpin negara bawah tanah di dunia bawah.
98
00:07:48,460 --> 00:07:50,200
Saya tidak mempercayai penghuni permukaan.
99
00:07:50,300 --> 00:07:50,860
Saya tidak pernah punya.
100
00:07:51,120 --> 00:07:53,440
Tapi saya percaya Sue.
101
00:07:54,110 --> 00:07:57,540
Hari ini kami berkumpul untuk menyusun undang -undang baru.
102
00:07:57,780 --> 00:07:59,240
Yayasan "Masa Depan".
103
00:07:59,660 --> 00:08:03,760
Semua negara yang berpartisipasi setuju untuk membubarkan angkatan bersenjata mereka.
104
00:08:04,320 --> 00:08:07,340
Dan pada hari jadi keempat ini, kami merayakannya.
105
00:08:07,820 --> 00:08:09,900
Mereka adalah yang terbaik dari kita.
106
00:08:10,080 --> 00:08:12,780
Mereka adalah empat yang fantastis.
107
00:08:13,060 --> 00:08:15,960
Terima kasih Fantastic Four!
108
00:08:16,300 --> 00:08:17,980
Terima kasih Fantastic Four!
109
00:08:19,360 --> 00:08:20,760
Aku mencintaimu, Johnny!
110
00:08:20,880 --> 00:08:21,580
Kami mencintaimu!
111
00:08:21,720 --> 00:08:22,720
Terima kasih!
112
00:08:24,240 --> 00:08:31,440
Kami bangga menyebut mereka pemandu kami, pelindung kami, dan teman -teman kami.
113
00:08:31,580 --> 00:08:34,800
Mari kita dengarkan untuk Reeve, Sue, Johnny dan Ben!
114
00:08:46,040 --> 00:08:46,480
Herbie!
115
00:08:46,710 --> 00:08:47,710
Herbal dengan bumbu!
116
00:08:47,760 --> 00:08:48,760
Seperti apa saus itu?
117
00:08:49,840 --> 00:08:50,440
Jangan lakukan itu.
118
00:08:50,520 --> 00:08:51,520
Cuci tangan Anda.
119
00:08:52,140 --> 00:08:53,376
Itu selalu ada di sarung tangan saya.
120
00:08:53,400 --> 00:08:54,520
Biarkan saya mencobanya.
121
00:08:58,080 --> 00:08:59,080
Oke.
122
00:09:00,180 --> 00:09:01,180
Oke.
123
00:09:01,420 --> 00:09:02,780
Apakah orang ini baik?
124
00:09:03,760 --> 00:09:04,780
Itu luar biasa!
125
00:09:06,540 --> 00:09:07,120
Itu luar biasa.
126
00:09:07,300 --> 00:09:07,640
Berhenti.
127
00:09:08,040 --> 00:09:09,040
Jangan lakukan itu.
128
00:09:09,540 --> 00:09:10,140
Lakukan itu.
129
00:09:10,470 --> 00:09:11,470
Itu belum selesai.
130
00:09:11,560 --> 00:09:12,000
Bukan.
131
00:09:12,060 --> 00:09:12,800
Itu belum selesai.
132
00:09:12,940 --> 00:09:13,140
Bukan.
133
00:09:13,180 --> 00:09:14,240
Itu bisa dilakukan.
134
00:09:14,340 --> 00:09:15,956
Tapi saya akan menambahkan sedikit lebih banyak bawang putih.
135
00:09:15,980 --> 00:09:17,096
Bukan karena itu tidak enak.
136
00:09:17,120 --> 00:09:18,496
Saya hanya ingin menambahkan sedikit paten.
137
00:09:18,520 --> 00:09:19,520
Oke?
138
00:09:24,720 --> 00:09:25,720
Apa yang sedang kamu lakukan?
139
00:09:26,490 --> 00:09:27,850
Menurut Anda apa yang saya lakukan?
140
00:09:28,000 --> 00:09:29,400
Anda akan merusak nafsu makan Anda.
141
00:09:29,600 --> 00:09:30,600
Saya lapar.
142
00:09:34,340 --> 00:09:35,820
Kami tidak pernah terlambat untuk makan malam hari Minggu.
143
00:09:36,220 --> 00:09:37,220
Haruskah kita menunggu?
144
00:09:37,480 --> 00:09:38,480
Kukira.
145
00:09:39,940 --> 00:09:40,940
Anda terlambat.
146
00:09:43,420 --> 00:09:44,600
Bagaimana menurutmu?
147
00:09:44,920 --> 00:09:45,936
Apa maksudmu, apa yang kamu ingin aku katakan?
148
00:09:45,960 --> 00:09:46,960
Anda terlambat untuk makan malam.
149
00:09:47,280 --> 00:09:48,460
Oh, ya, kami.
150
00:09:48,600 --> 00:09:48,880
Benar-benar.
151
00:09:48,960 --> 00:09:49,600
Selama satu menit?
152
00:09:49,700 --> 00:09:49,860
Ya.
153
00:09:49,920 --> 00:09:52,540
Aku hanya ... meletakkan beberapa lidah buaya di bahuku.
154
00:09:53,340 --> 00:09:54,340
Saya melakukan bahu saya.
155
00:09:54,740 --> 00:09:55,600
Mengapa sereal sarapan?
156
00:09:55,601 --> 00:09:56,601
Itu ada di meja makan.
157
00:09:56,680 --> 00:09:57,100
Mengapa?
158
00:09:57,180 --> 00:09:58,180
Apakah Anda bertingkah aneh?
159
00:09:59,260 --> 00:09:59,680
Bukan.
160
00:09:59,780 --> 00:10:00,680
Saya tidak bertingkah aneh.
161
00:10:00,780 --> 00:10:02,780
Nah, Anda melakukan hal aneh dengan wajah Anda.
162
00:10:02,940 --> 00:10:04,740
Kami tidak tahu apa yang Anda bicarakan.
163
00:10:07,500 --> 00:10:08,500
Apakah kamu hamil?
164
00:10:14,480 --> 00:10:15,340
Ya, saya hamil.
165
00:10:15,360 --> 00:10:16,360
Ya, ya.
166
00:10:16,460 --> 00:10:17,460
Bagaimana Anda tahu itu?
167
00:10:17,540 --> 00:10:18,956
Waktu itu Anda melihat ke wajah suami Anda.
168
00:10:18,980 --> 00:10:20,820
Saya tahu, tetapi Anda tidak bisa merahasiakan.
169
00:10:20,960 --> 00:10:21,140
Apa?
170
00:10:21,340 --> 00:10:21,760
Benar-benar?
171
00:10:22,300 --> 00:10:23,300
Ya.
172
00:10:23,600 --> 00:10:24,020
Apa?
173
00:10:24,021 --> 00:10:24,240
Saya hamil.
174
00:10:24,420 --> 00:10:26,180
Astaga.
175
00:10:26,920 --> 00:10:30,060
Anda akan menjadi ibu terbaik.
176
00:10:30,480 --> 00:10:31,380
Astaga.
177
00:10:31,460 --> 00:10:33,000
Anda akan menjadi ayah terbaik.
178
00:10:33,160 --> 00:10:33,600
Saya bercanda.
179
00:10:34,010 --> 00:10:35,136
Anda berada di luar kemampuan Anda.
180
00:10:35,160 --> 00:10:37,660
Tapi kita akan menjadi paman terbaik sepanjang masa.
181
00:10:39,340 --> 00:10:39,820
Oke.
182
00:10:39,900 --> 00:10:40,900
Kita perlu makan.
183
00:10:42,480 --> 00:10:43,660
Anda baik -baik saja dengan ini.
184
00:10:44,120 --> 00:10:46,015
Anda tahu, saya berasumsi Anda akan dikurung
185
00:10:46,039 --> 00:10:47,933
Laboratorium Anda basah kuyup dengan keringat panik.
186
00:10:48,390 --> 00:10:49,670
Saya telah menjadwalkan itu untuk nanti.
187
00:10:50,700 --> 00:10:51,700
Hitung mundur berlanjut.
188
00:10:51,773 --> 00:10:52,875
Saat Fantastic Four bersiap untuk
189
00:10:52,899 --> 00:10:54,000
Masukkan dunia masa depan, kita akan menjadi kita
190
00:10:54,001 --> 00:10:56,081
Kami di sini untuk menyambut anggota baru keluarga.
191
00:10:56,120 --> 00:11:00,400
Tak perlu dikatakan, persiapan di gedung Baxter sedang berlangsung.
192
00:11:01,640 --> 00:11:02,640
Oke, sobat.
193
00:11:02,980 --> 00:11:04,500
Mari kita mulai mempersiapkan bayi.
194
00:11:24,860 --> 00:11:25,860
Harvey!
195
00:11:31,480 --> 00:11:34,120
Pemula Yancy Street mengambil risiko pada seorang gadis
196
00:11:34,121 --> 00:11:36,880
Di empat hingga lima, tetapi peluang kembar kecil.
197
00:11:42,820 --> 00:11:43,820
Herbert!
198
00:11:55,820 --> 00:11:57,921
Koboi minyak dan gas ingin satu menit
199
00:11:57,922 --> 00:12:00,280
Untuk meneriaki Anda sebelum Anda pergi cuti hamil.
200
00:12:00,720 --> 00:12:02,600
Berbicara tentang cinta yang dingin, Eva.
201
00:12:03,320 --> 00:12:04,780
Liv, kapan kamu akan melihat Sue?
202
00:12:04,960 --> 00:12:06,700
Larry, aku akan memberitahunya saat aku melihatnya.
203
00:12:06,860 --> 00:12:07,860
Terima kasih, Liv.
204
00:12:07,980 --> 00:12:12,560
Pertanyaan yang mengganggu semua orang adalah, akankah bayi dilahirkan dengan kekuatan super?
205
00:12:14,320 --> 00:12:15,900
Harvey, kita perlu memindai bayinya.
206
00:12:16,131 --> 00:12:18,201
Pemindaian internal gagal mencapai
207
00:12:18,225 --> 00:12:20,741
Tingkat presesi yang tepat untuk perekaman yang jelas.
208
00:12:22,740 --> 00:12:24,020
Anda memiliki transmisi jarak yang dalam.
209
00:12:25,465 --> 00:12:26,985
Mari kita identifikasi asalnya.
210
00:12:27,180 --> 00:12:28,800
Haruskah kita merekamnya dan mengirimkannya?
211
00:12:35,740 --> 00:12:36,140
14:15.
212
00:12:36,141 --> 00:12:36,700
Apa 2:15 PM?
213
00:12:36,701 --> 00:12:37,981
Saya tidak punya pertemuan hari ini.
214
00:12:39,140 --> 00:12:40,140
Gratis!
215
00:12:40,960 --> 00:12:41,360
Oh.
216
00:12:41,361 --> 00:12:42,361
Itu 2:15 sore.
217
00:12:42,500 --> 00:12:43,636
Terima kasih telah meluangkan waktu.
218
00:12:43,660 --> 00:12:44,780
Johnny, apakah kita harus melakukannya hari ini?
219
00:12:44,920 --> 00:12:46,900
Saya punya beberapa ide untuk desain setelan baru.
220
00:12:47,240 --> 00:12:48,440
Tidak ada desain setelan baru.
221
00:12:49,260 --> 00:12:50,380
Anda menyelesaikannya bertahun -tahun yang lalu.
222
00:12:51,200 --> 00:12:52,200
Mereka memiliki debu pada mereka.
223
00:12:54,600 --> 00:12:55,380
Saya mengerti.
224
00:12:55,590 --> 00:12:56,360
Anda akan menjadi seorang ayah.
225
00:12:56,420 --> 00:12:56,680
Ayah segera.
226
00:12:56,780 --> 00:12:57,620
Tanggung jawab baru.
227
00:12:57,780 --> 00:12:58,680
Anda sedikit takut.
228
00:12:58,700 --> 00:12:59,260
Saya tidak takut.
229
00:12:59,360 --> 00:13:00,700
Saya sibuk, Johnny.
230
00:13:00,840 --> 00:13:01,320
Saya sibuk.
231
00:13:01,800 --> 00:13:02,800
Saya sibuk.
232
00:13:02,940 --> 00:13:03,940
Ada perbedaan.
233
00:13:09,370 --> 00:13:10,370
Siaran baru hari ini.
234
00:13:11,430 --> 00:13:12,590
Saya belum mendengarkannya.
235
00:13:13,130 --> 00:13:14,050
Lebih dari yang sama.
236
00:13:14,130 --> 00:13:15,150
Ini adalah sinyal yang kompleks.
237
00:13:18,150 --> 00:13:19,310
Buang sendiri.
238
00:13:22,270 --> 00:13:23,910
Johnny, saya mengikuti tes.
239
00:13:24,610 --> 00:13:25,610
Super.
240
00:13:27,670 --> 00:13:29,010
Saya punya waktu.
241
00:13:31,310 --> 00:13:32,570
Tes teleportasi jembatan.
242
00:13:35,160 --> 00:13:36,830
Pergerakan bahan organik.
243
00:13:36,930 --> 00:13:37,930
Enam meter.
244
00:13:40,850 --> 00:13:41,850
Terima kasih, Herbert.
245
00:13:44,830 --> 00:13:45,830
Mari kita mulai.
246
00:13:58,880 --> 00:13:59,420
Johnny.
247
00:13:59,840 --> 00:14:00,840
Pergi.
248
00:14:01,880 --> 00:14:03,480
Bisakah Anda mengatur ulang sakelar?
249
00:14:08,940 --> 00:14:09,940
Di sisi lain.
250
00:14:44,830 --> 00:14:45,910
Agak terlalu lambat.
251
00:14:48,050 --> 00:14:49,410
Sayang, setelah selesai, bisakah kamu ...
252
00:14:52,410 --> 00:14:53,450
Halo, Herbie.
253
00:14:53,590 --> 00:14:54,590
Anda kembali ke rumah.
254
00:14:57,420 --> 00:14:59,610
Saya, um, tepat di sebelah kamar anak -anak.
255
00:15:02,120 --> 00:15:06,570
Sepertinya Herbie membuat buaian.
256
00:15:07,450 --> 00:15:09,010
Apa yang saya pikir adalah kesepakatan di antara Anda.
257
00:15:09,920 --> 00:15:11,080
Sebaliknya, saya membangun ini.
258
00:15:11,680 --> 00:15:12,920
Siapa pun dapat membangun boks.
259
00:15:13,020 --> 00:15:14,116
Hanya saya yang bisa membangun ini.
260
00:15:14,140 --> 00:15:15,430
Siapa pun dapat membangun boks.
261
00:15:15,710 --> 00:15:16,710
Bukan milik kita.
262
00:15:16,790 --> 00:15:17,410
Bukan untuknya.
263
00:15:17,790 --> 00:15:18,790
Ini untuknya.
264
00:15:21,640 --> 00:15:23,388
Karena tidak seperti orang lain, miliknya
265
00:15:23,412 --> 00:15:25,160
Orang tua memiliki DNA yang dikompromikan secara kosmik.
266
00:15:25,450 --> 00:15:25,630
Membaca.
267
00:15:26,330 --> 00:15:26,810
Membaca.
268
00:15:26,850 --> 00:15:28,230
Kami melakukan setiap tes.
269
00:15:29,410 --> 00:15:30,410
Yah, bukan yang ini.
270
00:15:33,290 --> 00:15:34,290
Apakah Anda ingin melihat?
271
00:15:36,030 --> 00:15:36,510
Bagus.
272
00:15:36,511 --> 00:15:37,511
Bagus.
273
00:15:38,270 --> 00:15:39,270
Mari kita lihat.
274
00:16:04,980 --> 00:16:05,460
Melihat?
275
00:16:05,461 --> 00:16:07,060
Tidak ada yang salah dengannya.
276
00:16:08,970 --> 00:16:10,360
Dia benar -benar sempurna.
277
00:16:17,870 --> 00:16:19,790
Itu cara yang bodoh untuk mengakhiri argumen.
278
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
Selamat Halloween.
279
00:16:23,680 --> 00:16:24,220
Selamat Halloween.
280
00:16:24,560 --> 00:16:25,700
Mudah dengan permen.
281
00:16:26,420 --> 00:16:27,080
Hai, Ben.
282
00:16:27,220 --> 00:16:28,220
Hai, Heather.
283
00:16:28,320 --> 00:16:29,340
Hei, Ben.
284
00:16:29,560 --> 00:16:30,380
Bagaimana Su?
285
00:16:30,520 --> 00:16:31,520
Dia mendekat.
286
00:16:31,560 --> 00:16:33,000
Dia menginginkan kue dari Macy's.
287
00:16:33,180 --> 00:16:33,280
Hai!
288
00:16:33,281 --> 00:16:34,780
Jam berapa sekarang?
289
00:16:34,980 --> 00:16:35,800
Katakan apa yang Anda katakan!
290
00:16:35,860 --> 00:16:37,520
Bukan itu yang saya katakan.
291
00:16:38,420 --> 00:16:39,640
Saatnya mengetuk!
292
00:16:40,200 --> 00:16:41,320
Itu hanya di dalam kartun.
293
00:16:41,560 --> 00:16:42,560
Permisi, tuan.
294
00:16:43,200 --> 00:16:43,400
Hai!
295
00:16:44,140 --> 00:16:45,820
Apakah Anda ingin mengangkat mobil?
296
00:16:46,300 --> 00:16:47,020
Mobil ini?
297
00:16:47,120 --> 00:16:48,120
Di sini?
298
00:16:48,400 --> 00:16:50,040
Kalau tidak, Anda akan membuat saya mendapat masalah.
299
00:16:50,500 --> 00:16:51,640
Oke, saya akan mencoba.
300
00:16:56,940 --> 00:16:58,160
Anda tidak bisa melakukan itu.
301
00:16:58,800 --> 00:17:00,140
Oke, saya akan mencoba lagi.
302
00:17:05,783 --> 00:17:09,207
Dan ini yang kedua.
303
00:17:17,625 --> 00:17:20,640
Tenang.
304
00:17:20,760 --> 00:17:21,140
Selamat malam.
305
00:17:21,280 --> 00:17:22,316
Cookie, saya dan Brasil lebih baik.
306
00:17:22,340 --> 00:17:22,780
Mengayun.
307
00:17:22,781 --> 00:17:24,220
Hei, mungkin membuangnya lain kali.
308
00:17:24,221 --> 00:17:24,980
Itu akan membunuh mereka.
309
00:17:25,000 --> 00:17:25,780
Tidak tidak tidak.
310
00:17:25,781 --> 00:17:26,781
Saya baik-baik saja.
311
00:17:26,920 --> 00:17:27,920
Saya mencintai anak -anak.
312
00:17:28,000 --> 00:17:30,327
Habiskan hari dengan sepuluh gadis kelas empat
313
00:17:30,351 --> 00:17:32,553
Dan mungkin Anda akan mulai memikirkannya lagi.
314
00:17:33,720 --> 00:17:34,340
Rachel, Rosamond, ya?
315
00:17:34,720 --> 00:17:35,320
Saya Betty.
316
00:17:35,440 --> 00:17:35,720
Aku tahu.
317
00:17:36,390 --> 00:17:37,750
Anda tumbuh di dekat Onyancia.
318
00:17:39,540 --> 00:17:40,540
Di sana.
319
00:17:40,820 --> 00:17:41,960
Oh, sangat dekat.
320
00:17:42,680 --> 00:17:44,436
Anda tahu, rasanya senang bisa kembali ke sini.
321
00:17:44,460 --> 00:17:46,660
Saya suka semuanya tetap sama.
322
00:17:46,940 --> 00:17:47,940
Seperti di Maisie?
323
00:17:48,700 --> 00:17:49,360
Terbaik.
324
00:17:49,400 --> 00:17:52,360
Ya, kue hitam dan putih selalu menjadi favorit saya ketika saya masih kecil,
325
00:17:52,480 --> 00:17:54,920
Tapi saya mencuri mereka saat itu.
326
00:17:58,020 --> 00:18:00,940
Nah, mungkin masuk ke dalam lain kali.
327
00:18:01,600 --> 00:18:02,676
Anak -anak ingin melihat Anda.
328
00:18:02,700 --> 00:18:03,320
Ya, oke.
329
00:18:03,580 --> 00:18:04,240
Saya akan melakukan itu.
330
00:18:04,320 --> 00:18:05,020
Saya akan membawa cookie.
331
00:18:05,240 --> 00:18:05,540
Oh, ya?
332
00:18:06,060 --> 00:18:07,060
Oke.
333
00:18:08,500 --> 00:18:09,800
Saya akan membawa cookie.
334
00:18:11,180 --> 00:18:12,480
Oh, Yesus yang manis.
335
00:18:14,760 --> 00:18:16,320
Tidak peduli berapa lama Anda menyiksa dia.
336
00:18:17,210 --> 00:18:19,330
Anda tidak akan membuat meringue jika ada kuning telur.
337
00:18:19,790 --> 00:18:21,936
Pertanyaan sebenarnya adalah, haruskah Anda menambahkan sedikit cuka atau tidak?
338
00:18:21,960 --> 00:18:22,960
Saya seorang pecinta cuka.
339
00:18:23,020 --> 00:18:24,020
Saya selalu punya cuka.
340
00:18:24,435 --> 00:18:26,280
Hei, kenapa wajah yang begitu panjang?
341
00:18:26,580 --> 00:18:27,580
Bagaimana dengan itu?
342
00:18:28,080 --> 00:18:30,720
Ya, sepertinya 215 Anda dengan Reed tidak berjalan dengan baik.
343
00:18:31,040 --> 00:18:32,040
Maaf, sobat.
344
00:18:32,440 --> 00:18:33,440
Hei, aku baik -baik saja.
345
00:18:33,590 --> 00:18:34,590
Anda tahu, saya tidak keberatan.
346
00:18:34,660 --> 00:18:35,620
Hanya, ah ... saya mendengarkan.
347
00:18:35,680 --> 00:18:36,716
Kami akan pergi ke luar angkasa lagi.
348
00:18:36,740 --> 00:18:37,740
Ya, kami akan melakukannya.
349
00:18:38,090 --> 00:18:39,240
Oh, bagus.
350
00:18:44,200 --> 00:18:45,200
Nyala api mati.
351
00:18:47,020 --> 00:18:48,020
Turun.
352
00:18:50,450 --> 00:18:51,860
Dapur yang fantastis, di lantai bawah.
353
00:18:53,960 --> 00:18:54,140
Ups.
354
00:18:54,400 --> 00:18:54,940
Berhenti.
355
00:18:55,120 --> 00:18:56,180
Saya menyelesaikan buaian.
356
00:18:56,240 --> 00:18:56,560
Berhenti.
357
00:18:56,620 --> 00:18:57,660
Dua aksesori termasuk.
358
00:18:57,930 --> 00:18:58,930
Saya tidak tahu mengapa.
359
00:19:00,840 --> 00:19:01,600
Oke, saya minta maaf.
360
00:19:01,760 --> 00:19:02,340
Tidak, tidak apa -apa.
361
00:19:02,400 --> 00:19:03,900
Ini ... ini aku.
362
00:19:05,340 --> 00:19:07,489
Dalam beberapa bulan terakhir, saya telah mengikuti
363
00:19:07,513 --> 00:19:09,661
sejumlah kecil organisasi kriminal.
364
00:19:10,720 --> 00:19:11,800
Sejumlah kecil, ya?
365
00:19:11,920 --> 00:19:14,821
47 dari mereka, termasuk master boneka
366
00:19:14,845 --> 00:19:17,746
Bowery, Wizard of Gramercy Park,
367
00:19:18,030 --> 00:19:19,500
dan Diablo di Washington Heights.
368
00:19:19,980 --> 00:19:21,100
Lindungi dunia untuk bayi.
369
00:19:21,710 --> 00:19:22,720
Itu isyarat yang manis.
370
00:19:22,721 --> 00:19:23,820
Ini adalah gerakan mendasar.
371
00:19:24,190 --> 00:19:25,620
Tapi, saya ingin memukul.
372
00:19:25,860 --> 00:19:26,380
Maksudmu memukul?
373
00:19:26,730 --> 00:19:27,540
Tidak, maksud saya memukul.
374
00:19:27,740 --> 00:19:28,260
Ayo makan.
375
00:19:28,530 --> 00:19:29,320
Hei, jam berapa sekarang?
376
00:19:29,540 --> 00:19:30,320
Saatnya makan malam.
377
00:19:30,520 --> 00:19:30,860
Masuk ke dalam.
378
00:19:30,980 --> 00:19:31,820
Tentunya ini bukan waktunya untuk bertengkar?
379
00:19:31,860 --> 00:19:32,860
Hentikan.
380
00:21:13,900 --> 00:21:16,020
Apakah Anda pelindung dunia ini?
381
00:21:17,880 --> 00:21:18,880
Ya, kami.
382
00:21:19,860 --> 00:21:22,440
Planet Anda sekarang ditandai untuk mati.
383
00:21:24,240 --> 00:21:27,720
Dunia Anda akan ditelan oleh Devourer.
384
00:21:28,300 --> 00:21:30,980
Tidak ada yang dapat Anda lakukan untuk menghentikannya.
385
00:21:31,345 --> 00:21:36,340
Karena dia adalah kekuatan universal, sensual sebagai bintang.
386
00:21:39,820 --> 00:21:41,500
Jaga agar orang yang Anda cintai dekat.
387
00:21:43,480 --> 00:21:45,860
Dan mengucapkan kata -kata yang Anda takuti untuk mengucapkannya.
388
00:21:47,970 --> 00:21:51,820
Gunakan waktu ini untuk bersukacita dan merayakan.
389
00:21:53,500 --> 00:21:55,760
Karena waktu Anda singkat.
390
00:21:57,983 --> 00:22:00,733
Saya mengumumkan awal ini.
391
00:22:01,273 --> 00:22:03,153
Saya mengumumkan akhir Anda.
392
00:22:04,333 --> 00:22:06,933
Saya mengumumkannya ...
393
00:22:08,630 --> 00:22:10,844
... Galactus.
394
00:22:58,076 --> 00:23:00,418
Para ilmuwan di seluruh dunia sedang mencoba untuk mengkonfirmasi
395
00:23:00,442 --> 00:23:02,583
Asal usul makhluk luar angkasa yang tidak diketahui ini.
396
00:23:02,608 --> 00:23:05,508
Anda mengikutinya. Dia terlalu cepat untuk Anda ikuti.
397
00:23:05,581 --> 00:23:08,568
Dia terlalu cepat, tapi aku mengikuti di mana dia berada.
398
00:23:08,710 --> 00:23:10,000
Apa itu Galactus, kan?
399
00:23:10,675 --> 00:23:12,195
Dan bagaimana Anda mengonsumsi seluruh planet?
400
00:23:12,400 --> 00:23:13,400
Di Sini.
401
00:23:13,919 --> 00:23:15,611
DA773.
402
00:23:15,740 --> 00:23:17,840
Sebuah planet di sistem Proxima Delphi.
403
00:23:18,810 --> 00:23:19,860
Makan seluruh planet?
404
00:23:19,960 --> 00:23:20,960
Sebenarnya, lima planet.
405
00:23:21,605 --> 00:23:23,540
Lima orang telah menghilang, dan saya menyadarinya.
406
00:23:24,360 --> 00:23:25,816
Mungkin ada lebih banyak yang sesuai dengan polanya.
407
00:23:25,840 --> 00:23:26,840
Dan apa polanya?
408
00:23:27,750 --> 00:23:29,390
Bahwa mereka dipilih dengan sangat hati -hati.
409
00:23:30,520 --> 00:23:31,520
Ditargetkan.
410
00:23:32,590 --> 00:23:33,590
Dan itu tidak hilang begitu saja.
411
00:23:34,920 --> 00:23:35,920
Hancur.
412
00:23:36,930 --> 00:23:41,240
Tunggu, Anda mengatakan planet -planet ini menghilang, itu terkait dengannya?
413
00:23:41,480 --> 00:23:42,480
Ya.
414
00:23:43,150 --> 00:23:45,163
Saya telah mengidentifikasi energi Herald.
415
00:23:45,187 --> 00:23:47,200
tanda tangan dan bandingkan dengan DA773.
416
00:23:49,140 --> 00:23:50,140
Dia ada di sana.
417
00:23:53,080 --> 00:23:54,240
Dia bersama mereka semua.
418
00:23:54,660 --> 00:23:57,920
Jadi, Anda mengatakan ini Galactus ...
419
00:23:58,170 --> 00:24:00,690
Itu bisa melakukan persis apa yang dikatakannya bisa dilakukan.
420
00:24:02,255 --> 00:24:04,895
Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk mempersiapkan peluncuran Excelsior?
421
00:24:07,200 --> 00:24:07,980
Saya pikir kita akan pergi ke sana.
422
00:24:08,060 --> 00:24:09,060
Galactus akan datang ke sini.
423
00:24:09,600 --> 00:24:10,600
Aku tidak tahu.
424
00:24:11,020 --> 00:24:11,680
20 jam.
425
00:24:11,955 --> 00:24:13,035
Batas waktu peluncuran pada tanggal 16.
426
00:24:13,540 --> 00:24:15,440
Orang -orang, seperti yang saya katakan, 16 jam.
427
00:24:15,740 --> 00:24:16,060
Hai teman -teman?
428
00:24:16,370 --> 00:24:17,516
Saya akan memulai jam navigasi.
429
00:24:17,540 --> 00:24:17,860
Hai teman -teman?
430
00:24:18,000 --> 00:24:20,761
Anda ingin pergi ke tim persiapan, dan kami akan bertemu di sana?
431
00:24:21,120 --> 00:24:22,720
Dia berbicara kepada saya, Herald.
432
00:24:22,860 --> 00:24:23,680
Dia berbicara dengan saya.
433
00:24:23,760 --> 00:24:25,040
Dia berbicara kepada kita semua, Johnny.
434
00:24:25,300 --> 00:24:26,540
Galactus, Valerie.
435
00:24:26,760 --> 00:24:29,440
Nah, ketika saya mengejarnya, dia berbicara kepada saya dalam bahasanya sendiri.
436
00:24:30,280 --> 00:24:31,280
Apa yang dia katakan?
437
00:24:32,030 --> 00:24:33,156
Nah, itu dalam bahasa ibu.
438
00:24:33,180 --> 00:24:33,580
Aku tidak tahu.
439
00:24:33,870 --> 00:24:35,136
Apa petunjuk kontekstual?
440
00:24:35,160 --> 00:24:35,600
Konteks.
441
00:24:36,040 --> 00:24:37,040
Ruang angkasa.
442
00:24:37,445 --> 00:24:38,445
Dan apa nadanya?
443
00:24:39,120 --> 00:24:39,560
Marah.
444
00:24:39,561 --> 00:24:40,000
Mengancam.
445
00:24:40,080 --> 00:24:40,560
Tidak tidak tidak.
446
00:24:40,600 --> 00:24:41,040
Sama sekali tidak.
447
00:24:41,120 --> 00:24:42,120
Itu, ah ...
448
00:24:43,800 --> 00:24:44,800
Baik.
449
00:24:45,020 --> 00:24:45,460
Baik.
450
00:24:45,760 --> 00:24:46,260
Dia tidak baik.
451
00:24:46,500 --> 00:24:46,900
Hangat.
452
00:24:47,080 --> 00:24:47,460
Hangat.
453
00:24:47,750 --> 00:24:48,360
Aku tidak tahu.
454
00:24:48,560 --> 00:24:50,580
Itu, dia, seperti, di sini.
455
00:24:51,000 --> 00:24:54,100
Dan aku melihat wajahnya yang cantik.
456
00:24:55,320 --> 00:24:56,320
Dan saya melihat bintang.
457
00:24:57,350 --> 00:24:59,320
Dan aku bisa melihat diriku di wajahnya.
458
00:24:59,640 --> 00:25:00,520
Dia berbicara dengan saya.
459
00:25:00,560 --> 00:25:02,880
Dan dia agak, um ... hangat.
460
00:25:03,320 --> 00:25:04,320
Baik.
461
00:25:04,640 --> 00:25:05,120
Baik?
462
00:25:05,320 --> 00:25:05,640
Bukan.
463
00:25:06,200 --> 00:25:06,680
Bukan.
464
00:25:06,740 --> 00:25:07,740
Saya mengerti.
465
00:25:08,150 --> 00:25:09,340
Johnny suka ruang.
466
00:25:09,620 --> 00:25:10,780
Johnny mencintai wanita.
467
00:25:10,880 --> 00:25:13,100
Sekarang benar -benar ada wanita ruang angkasa telanjang di sana.
468
00:25:14,230 --> 00:25:15,536
Dan Johnny mengira mereka punya waktu sejenak.
469
00:25:15,560 --> 00:25:16,420
Saya ragu dia telanjang.
470
00:25:16,460 --> 00:25:17,820
Itu mungkin polimer bintang.
471
00:25:18,190 --> 00:25:21,180
Sebagai pengingat, Ben menyukainya ketika Johnny berbicara sebagai orang ketiga.
472
00:25:22,270 --> 00:25:23,270
Kita perlu mempersiapkan.
473
00:25:49,660 --> 00:25:50,160
Oke.
474
00:25:50,660 --> 00:25:52,060
Jadi, dia berbicara denganmu, kan?
475
00:25:52,640 --> 00:25:53,640
DAN?
476
00:25:57,920 --> 00:25:58,920
Ada 23 dari mereka.
477
00:26:00,640 --> 00:26:03,040
Satu -satunya bahasa berulang dan rekaman tertua.
478
00:26:04,400 --> 00:26:06,136
Sekarang, saya tidak tahu siapa mereka atau apa yang mereka katakan.
479
00:26:06,160 --> 00:26:07,160
Tapi ini ...
480
00:26:10,070 --> 00:26:11,070
Ini sama.
481
00:26:12,300 --> 00:26:13,300
Ini bahasanya.
482
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
Oke.
483
00:26:17,250 --> 00:26:18,250
Mungkin itu sesuatu.
484
00:26:20,560 --> 00:26:22,140
Reed ingin melihat Anda di lab.
485
00:26:23,800 --> 00:26:24,800
Telepon saya.
486
00:26:25,230 --> 00:26:26,590
Saya akhirnya mencoretnya dari daftar.
487
00:26:26,660 --> 00:26:27,660
Apa?
488
00:26:28,200 --> 00:26:29,300
Setelan Luar Angkasa Baru.
489
00:26:31,960 --> 00:26:33,120
Itu tahan api.
490
00:26:33,930 --> 00:26:36,980
Pasokan oksigen maksimal, tetapi Anda harus memantau meteran.
491
00:26:37,240 --> 00:26:39,554
Jika Anda tetap menyalakan di atmosfer nol, Anda akan terbakar.
492
00:26:39,555 --> 00:26:41,476
Melalui cadangan udara Anda dalam waktu kurang dari sepuluh menit.
493
00:26:41,500 --> 00:26:42,500
Oh!
494
00:26:44,220 --> 00:26:47,960
Saya mengambil kembali semua hal buruk yang saya katakan tentang Anda.
495
00:26:49,420 --> 00:26:50,420
Untuk diriku sendiri.
496
00:26:51,800 --> 00:26:52,800
Pribadi.
497
00:26:57,320 --> 00:27:00,600
Empat tahun lalu, kami adalah pemimpi.
498
00:27:02,970 --> 00:27:04,780
Pada saat itu, yang tidak diketahui berarti petualangan.
499
00:27:06,260 --> 00:27:07,340
Dan sebuah misteri.
500
00:27:08,160 --> 00:27:09,160
Dan penemuan.
501
00:27:11,240 --> 00:27:14,820
Dengan alam semesta, misteri terbesar dari semuanya.
502
00:27:14,821 --> 00:27:19,300
Kesempatan terakhir menyebabkan kecelakaan yang bermutasi dan memberi mereka kekuatan.
503
00:27:26,880 --> 00:27:31,200
Apa yang kami pelajari adalah bahwa hal yang tidak diketahui juga berarti ketakutan.
504
00:27:33,140 --> 00:27:36,400
Dan perubahan yang mendalam dan radikal.
505
00:27:47,120 --> 00:27:48,500
Johnny, tunjukkan jas baru Anda.
506
00:27:48,980 --> 00:27:50,180
Itu cukup halus.
507
00:27:50,740 --> 00:27:52,240
Terutama dibandingkan dengan yang lama.
508
00:27:52,630 --> 00:27:53,630
Bagaimana orang tua itu?
509
00:27:56,240 --> 00:27:57,240
Mereka tidak memadai.
510
00:27:57,780 --> 00:27:58,860
Nah, siapa yang bisa tahu?
511
00:27:59,380 --> 00:28:00,380
Aku.
512
00:28:01,860 --> 00:28:02,800
Saya bisa tahu.
513
00:28:02,840 --> 00:28:03,840
Berhenti.
514
00:28:04,400 --> 00:28:06,960
Tolong, Anda harus berhenti bertengkar tentang ini.
515
00:28:09,240 --> 00:28:12,340
Anda tahu, peregangan, saya punya kabar buruk untuk Anda.
516
00:28:13,840 --> 00:28:14,840
Anda tidak terlalu pintar.
517
00:28:14,990 --> 00:28:16,480
Nah, kecuali saya sangat pintar.
518
00:28:16,720 --> 00:28:17,060
Oh, ya?
519
00:28:17,390 --> 00:28:18,390
Bisakah kamu memasak?
520
00:28:19,400 --> 00:28:20,840
Ini lebih banyak seni daripada sains.
521
00:28:21,060 --> 00:28:22,236
Apakah Anda lulus tes mengemudi Anda?
522
00:28:22,260 --> 00:28:24,056
Ini karena papan nama yang tidak ditandai dengan buruk.
523
00:28:24,080 --> 00:28:25,080
Oh.
524
00:28:25,120 --> 00:28:26,120
Ha ha ha.
525
00:28:27,870 --> 00:28:30,635
Galactus ini, pembeli ini, mereka tidak memiliki
526
00:28:30,659 --> 00:28:32,840
ide yang mereka lawan.
527
00:28:35,220 --> 00:28:37,569
Jadi, kami berempat akan kembali ke luar angkasa dan
528
00:28:37,593 --> 00:28:39,366
Hadapi bahaya yang menunggu di sana.
529
00:28:40,160 --> 00:28:42,740
Dan kami akan menemukan Galactus ini.
530
00:28:43,340 --> 00:28:45,214
Saat mesin mulai, semuanya
531
00:28:45,238 --> 00:28:47,360
Apa yang Anda lakukan mulai sekarang akan menjadi pertama kalinya
532
00:28:47,361 --> 00:28:49,900
Seorang wanita hamil telah melakukannya dalam sejarah dunia.
533
00:28:54,380 --> 00:28:55,380
Benar-benar.
534
00:28:58,593 --> 00:29:00,351
Hanya karena saya tidak membicarakannya
535
00:29:00,375 --> 00:29:02,133
Bukan berarti saya tidak memikirkannya.
536
00:29:04,320 --> 00:29:05,567
Untuk pria itu.
537
00:29:09,613 --> 00:29:11,573
Saya sangat suka setelan baru saya.
538
00:29:12,550 --> 00:29:13,360
Dia benar -benar orang tuanya.
539
00:29:13,460 --> 00:29:14,460
Ini jauh lebih besar.
540
00:29:16,620 --> 00:29:17,060
Posino.
541
00:29:17,640 --> 00:29:18,960
Ini sebenarnya lebih biru.
542
00:29:19,100 --> 00:29:21,060
Hanya sedikit lebih banyak di sekitar sisi.
543
00:29:21,820 --> 00:29:23,680
Ini adalah kontrol peluncuran Excelsior.
544
00:29:23,900 --> 00:29:26,660
T-minus dua jam, tiga puluh tujuh menit, dua puluh detik.
545
00:29:27,660 --> 00:29:28,660
Di sini kita berdiri.
546
00:29:29,540 --> 00:29:30,920
Siap menghadapi bahaya.
547
00:29:30,921 --> 00:29:32,040
Bahaya yang tidak diketahui.
548
00:29:37,720 --> 00:29:40,220
Bahaya yang mengancam rumah kami.
549
00:29:41,800 --> 00:29:43,280
Dia mengancam keluarga kita.
550
00:29:44,840 --> 00:29:46,500
Dan itu membahayakan planet ini.
551
00:29:50,650 --> 00:29:53,370
Yang tidak diketahui akan diketahui.
552
00:29:53,650 --> 00:29:55,030
Dan kami akan melindungimu.
553
00:29:56,410 --> 00:29:58,010
Kami akan melindungimu.
554
00:30:14,900 --> 00:30:16,420
Tolong cek akhir dan verifikasi.
555
00:30:17,420 --> 00:30:18,420
Sepuluh.
556
00:30:18,800 --> 00:30:19,140
Sepuluh.
557
00:30:19,380 --> 00:30:20,380
Memeriksa.
558
00:30:20,420 --> 00:30:21,420
Wow.
559
00:30:21,920 --> 00:30:22,980
Dan kami punya.
560
00:31:25,120 --> 00:31:26,280
Peluncuran yang berhasil.
561
00:31:38,400 --> 00:31:39,400
Terima kasih, Bumi.
562
00:31:50,840 --> 00:31:52,420
Mendekati mesin FTL.
563
00:32:07,510 --> 00:32:09,070
Tunggu sinyal saya, Su.
564
00:32:09,490 --> 00:32:10,010
Datang.
565
00:32:10,490 --> 00:32:12,950
Dan dalam tiga, dua, satu, Mark.
566
00:32:17,450 --> 00:32:18,450
DAN.
567
00:32:27,470 --> 00:32:29,570
Murni untuk navigasi FTL.
568
00:32:29,910 --> 00:32:33,090
Lebih cepat dari cahaya dalam tiga, dua, satu.
569
00:32:45,470 --> 00:32:47,825
Jadi, tanda tangan energi Herald
570
00:32:47,849 --> 00:32:50,203
Jalur ke sistem biner ini di sini.
571
00:32:51,310 --> 00:32:52,690
LHS 275, ya.
572
00:32:53,590 --> 00:32:55,770
Di mana kami menemukannya, kami menemukan Galactus.
573
00:32:56,230 --> 00:32:57,710
Reed, apa yang kita hadapi di sini?
574
00:32:57,910 --> 00:33:00,410
Semacam naga ruang angkasa atau semacamnya?
575
00:33:00,790 --> 00:33:01,050
Super.
576
00:33:01,170 --> 00:33:03,430
Kami tidak tahu, tetapi ini adalah ilmu taktis dasar.
577
00:33:03,700 --> 00:33:06,123
Mengamati, menilai kemampuan, menjadikannya menjadi
578
00:33:06,147 --> 00:33:08,570
Koleksi cairan, gas, padatan.
579
00:33:09,110 --> 00:33:10,590
Menganalisis fisiologinya.
580
00:33:12,685 --> 00:33:14,667
Lihat, jika itu hanya seorang pria besar di kapal,
581
00:33:14,691 --> 00:33:16,291
Maka ya, Anda bisa memukulnya.
582
00:33:27,480 --> 00:33:29,656
Komune di sisi gelap planet yang lebih besar dalam sistem.
583
00:33:29,680 --> 00:33:30,140
Salin itu.
584
00:33:30,240 --> 00:33:31,640
Saya akan mengambil satu set FTL.
585
00:33:31,780 --> 00:33:32,420
Oke, semuanya.
586
00:33:32,640 --> 00:33:33,640
Dipersiapkan.
587
00:33:40,200 --> 00:33:41,640
Jadi dimana Galactus ini?
588
00:33:46,420 --> 00:33:47,420
Itu aneh.
589
00:33:48,440 --> 00:33:50,340
Tanda tangan panas Herald datang dari sini.
590
00:33:50,360 --> 00:33:51,360
Di dalam planet ini.
591
00:33:56,140 --> 00:33:58,180
Apa yang terjadi dengan planet itu?
592
00:33:58,380 --> 00:33:59,820
Apakah ada yang hidup di bawah sana?
593
00:34:50,700 --> 00:34:52,820
Dan itu 13% lebih besar dari Bumi.
594
00:35:48,480 --> 00:35:49,480
Johnny ...
595
00:35:50,980 --> 00:35:52,300
Pacar Anda kembali.
596
00:36:04,060 --> 00:36:05,060
Halo.
597
00:36:06,140 --> 00:36:07,440
Galactus akan melihatmu.
598
00:36:08,120 --> 00:36:09,120
Saya akan pergi.
599
00:36:09,400 --> 00:36:10,400
Kalian semua.
600
00:36:12,280 --> 00:36:13,700
Anda seharusnya tidak datang.
601
00:36:56,520 --> 00:36:58,520
Mari kita kumpulkan segalanya dan ambil sampel.
602
00:36:58,820 --> 00:36:59,820
Sekarang.
603
00:37:10,920 --> 00:37:12,680
Apa yang diinginkan Galactus?
604
00:37:14,230 --> 00:37:15,280
Dia tidak mau.
605
00:37:15,620 --> 00:37:16,620
Dia sedang makan.
606
00:37:19,170 --> 00:37:21,480
Bagaimana dia memilih planet mana yang akan dikonsumsi?
607
00:37:22,200 --> 00:37:23,420
Dia tidak melakukan itu.
608
00:37:25,240 --> 00:37:26,480
Anda memilih.
609
00:37:27,960 --> 00:37:28,960
Ya.
610
00:37:32,000 --> 00:37:33,720
Ah, Johnny.
611
00:37:33,880 --> 00:37:34,880
Apa yang sedang kamu lakukan?
612
00:37:35,080 --> 00:37:36,100
Pemikat.
613
00:37:40,500 --> 00:37:41,840
Jadi apa yang kamu katakan padaku?
614
00:37:42,300 --> 00:37:43,980
Saya tidak melakukan apa pun untuknya.
615
00:37:45,320 --> 00:37:46,360
Apa yang dia katakan?
616
00:37:48,280 --> 00:37:49,820
Banyak cangkir.
617
00:37:50,460 --> 00:37:51,460
Itu adalah berkah.
618
00:37:52,340 --> 00:37:53,460
Itu artinya ...
619
00:37:54,220 --> 00:37:55,260
Mati dengan milikmu.
620
00:37:57,540 --> 00:37:58,700
Mati dengan milikmu?
621
00:38:01,560 --> 00:38:02,560
Pertanyaan terakhir.
622
00:38:02,820 --> 00:38:04,640
Jadi, papan selancar, kan?
623
00:38:04,820 --> 00:38:06,016
Apakah itu bagian dari tubuh Anda?
624
00:38:06,040 --> 00:38:07,781
Atau apakah itu ...
625
00:38:15,640 --> 00:38:16,760
Jadi, dia sudah meninggalkanmu?
626
00:38:16,880 --> 00:38:17,120
Bukan.
627
00:38:17,260 --> 00:38:18,260
Itu berjalan dengan baik.
628
00:39:00,900 --> 00:39:07,680
Saya pernah sedikit seperti Anda, miliaran tahun yang lalu.
629
00:39:12,510 --> 00:39:16,810
Sebelum kelaparan abadi yang tak kenal lelah ini.
630
00:39:21,980 --> 00:39:24,100
Anda telah melakukan perjalanan jauh ...
631
00:39:26,280 --> 00:39:27,280
Ya.
632
00:39:29,720 --> 00:39:31,980
Untuk berdoa untuk belas kasihan.
633
00:39:34,700 --> 00:39:35,860
Biarkan saya berbicara.
634
00:39:37,040 --> 00:39:40,700
Anda membawa kekuatan untuk menyelamatkan dunia Anda.
635
00:39:41,280 --> 00:39:42,800
Ya, saya yakin kami melakukannya.
636
00:39:43,280 --> 00:39:47,040
Di dalam dirinya, anak itu.
637
00:39:53,520 --> 00:39:55,080
Maksudnya itu apa?
638
00:39:55,640 --> 00:39:57,940
Aku akan menyelamatkan duniamu.
639
00:39:58,480 --> 00:40:00,920
Dengan imbalan tubuh Anda.
640
00:40:01,440 --> 00:40:01,720
Apa?
641
00:40:02,360 --> 00:40:03,200
Bukan.
642
00:40:03,201 --> 00:40:05,800
Dia memiliki kekuatan.
643
00:40:10,730 --> 00:40:11,930
Itu tidak benar.
644
00:40:12,050 --> 00:40:13,050
Dia normal.
645
00:40:13,600 --> 00:40:14,610
Kami akan tahu.
646
00:40:14,650 --> 00:40:15,510
Saya akan tahu.
647
00:40:15,550 --> 00:40:17,030
Saya menguji anak itu.
648
00:40:17,110 --> 00:40:19,610
Dia menyembunyikan sifatnya dari Anda.
649
00:40:29,080 --> 00:40:30,080
Anda.
650
00:40:35,350 --> 00:40:37,250
Tidak akan ada lagi planet kita.
651
00:40:52,230 --> 00:40:54,410
Saat anak Anda menonton.
652
00:42:58,680 --> 00:42:59,520
Saya di sini, Sid.
653
00:42:59,640 --> 00:43:00,640
Saya di sini.
654
00:43:02,080 --> 00:43:03,080
Lingkari enam kami.
655
00:43:04,720 --> 00:43:05,520
Tangkap mereka.
656
00:43:05,521 --> 00:43:05,780
Melompat.
657
00:43:06,080 --> 00:43:06,660
Dan kemana saya harus pergi?
658
00:43:07,060 --> 00:43:07,560
Di mana saja.
659
00:43:07,561 --> 00:43:08,561
Lompat saja.
660
00:43:12,240 --> 00:43:14,620
Harvey, saya akan membutuhkan bantuan Anda untuk menstabilkan ini.
661
00:43:20,860 --> 00:43:21,860
Kami.
662
00:43:46,820 --> 00:43:47,580
Dia kehilangan itu.
663
00:43:47,660 --> 00:43:48,660
Semuanya jelas.
664
00:43:55,260 --> 00:43:56,320
Dia masih bersama kita.
665
00:43:56,800 --> 00:43:57,800
Johnny, bunuh dia.
666
00:43:58,340 --> 00:43:58,840
Benar-benar?
667
00:43:58,841 --> 00:44:00,460
Ya, dia ingin mengambil cucu Anda.
668
00:44:00,780 --> 00:44:01,780
Bunuh dia.
669
00:44:01,880 --> 00:44:02,880
Aku.
670
00:44:06,800 --> 00:44:08,240
Saya akhirnya bertemu seseorang yang menarik.
671
00:44:18,020 --> 00:44:19,400
Dia menekuk balok.
672
00:44:19,740 --> 00:44:22,180
Lubang cacing menekuk balok.
673
00:44:25,340 --> 00:44:26,340
Buluh,
674
00:44:32,180 --> 00:44:33,180
Apa rencananya?
675
00:45:13,630 --> 00:45:14,990
Keluarkan kami dari FTL di sini.
676
00:45:15,650 --> 00:45:17,330
Ini bintang neutron yang cukup besar.
677
00:45:17,530 --> 00:45:17,890
Aku tahu.
678
00:45:18,490 --> 00:45:19,490
Kami akan menggunakannya.
679
00:45:19,630 --> 00:45:21,190
Bukankah itu pada dasarnya lubang hitam?
680
00:45:21,830 --> 00:45:22,990
Tidakkah itu tidak akan membunuh kita?
681
00:45:22,991 --> 00:45:24,030
Kami mengeluarkan ini.
682
00:45:44,430 --> 00:45:45,430
Apa rencananya?
683
00:45:45,510 --> 00:45:48,426
Jika Anda cukup dekat dengan bintang, itu akan terjebak di sumur gravitasi.
684
00:45:48,450 --> 00:45:49,750
Akan ada pelebaran waktu.
685
00:45:49,751 --> 00:45:51,030
Berapa harga pelebarannya?
686
00:45:51,190 --> 00:45:52,190
Apakah ini lebih dari milikku?
687
00:45:52,530 --> 00:45:54,090
Butuh waktu sebulan baginya untuk mendapatkan gratis.
688
00:45:56,070 --> 00:45:57,070
Ambil ini, Ben.
689
00:45:57,210 --> 00:45:58,650
Reed, kamu bisa basah.
690
00:45:59,510 --> 00:46:00,510
Ben, percayalah.
691
00:46:01,530 --> 00:46:02,530
Tunggu.
692
00:46:05,370 --> 00:46:06,370
Milikmu.
693
00:46:31,620 --> 00:46:32,620
Kontraksi berikutnya.
694
00:47:28,230 --> 00:47:29,490
Kami perlu mengikat Anda.
695
00:47:29,630 --> 00:47:30,310
Mengikatnya?
696
00:47:30,470 --> 00:47:31,710
Jangan ikat aku! (Jangan ikat aku!)
697
00:47:33,130 --> 00:47:34,170
Saya tidak mengikatnya dengan ikat pinggang.
698
00:47:35,950 --> 00:47:38,090
Sayang, Anda butuh gravitasi untuk mendorong.
699
00:47:38,750 --> 00:47:39,750
Ini tidak benar.
700
00:47:39,790 --> 00:47:40,966
Tidak seperti yang seharusnya.
701
00:47:40,990 --> 00:47:41,250
Aku tahu.
702
00:47:41,290 --> 00:47:41,490
Aku tahu.
703
00:47:41,930 --> 00:47:43,650
Tapi kami akan membuatnya bekerja.
704
00:47:45,190 --> 00:47:46,190
Anda baik -baik saja.
705
00:47:50,080 --> 00:47:51,860
Kami tidak punya cukup jus untuk pulang.
706
00:47:57,290 --> 00:47:58,130
Tidak, kami tidak melakukan itu.
707
00:47:58,290 --> 00:47:59,850
Saya bisa menembak secangkir ketat di sekitar bintang.
708
00:48:00,170 --> 00:48:01,110
Buang torpedo keluar dari Schneider.
709
00:48:01,111 --> 00:48:01,510
Orbit momentum.
710
00:48:01,870 --> 00:48:04,050
Kita perlu mencapai kecepatan cahaya 0,88.
711
00:48:04,770 --> 00:48:05,130
Bawah!
712
00:48:05,710 --> 00:48:07,050
Johnny, speedometer.
713
00:48:07,470 --> 00:48:08,470
Untuk itu.
714
00:48:10,210 --> 00:48:10,750
Jangan pergi.
715
00:48:10,890 --> 00:48:11,230
Jangan pergi.
716
00:48:11,450 --> 00:48:13,910
Saya di sini.
717
00:48:14,790 --> 00:48:15,510
Slingshot awal.
718
00:48:15,690 --> 00:48:16,690
Ini dia.
719
00:48:19,290 --> 00:48:20,470
Naik menjadi 0,82.
720
00:48:20,950 --> 00:48:21,950
Di posisi Anda, Johnny.
721
00:48:24,070 --> 00:48:25,450
Mengapa Anda ingin menerimanya?
722
00:48:25,490 --> 00:48:26,310
Ada yang salah dengannya.
723
00:48:26,350 --> 00:48:27,110
Ada apa dengan dia?
724
00:48:27,111 --> 00:48:27,630
Anda tidak tahu.
725
00:48:27,790 --> 00:48:28,470
Anda tidak tahu itu.
726
00:48:28,570 --> 00:48:28,890
Aku tahu.
727
00:48:28,950 --> 00:48:29,370
Anda tidak.
728
00:48:29,371 --> 00:48:30,650
Anda tahu segalanya, tetapi Anda tidak tahu itu.
729
00:48:30,651 --> 00:48:31,590
Bagaimana jika itu monster?
730
00:48:31,591 --> 00:48:32,591
Dia bukan monster.
731
00:48:33,610 --> 00:48:34,650
Semuanya akan berubah.
732
00:48:34,730 --> 00:48:35,770
Semuanya akan berubah.
733
00:48:35,830 --> 00:48:36,170
Itu akan berubah.
734
00:48:36,250 --> 00:48:36,630
Saya berjanji.
735
00:48:37,030 --> 00:48:38,830
Anda bisa ... Anda tidak dapat memindahkan garis.
736
00:48:38,950 --> 00:48:39,950
Anda tidak bisa ...
737
00:48:45,940 --> 00:48:46,980
Ini dia, Craig.
738
00:48:47,200 --> 00:48:47,900
Dia akan datang.
739
00:48:48,160 --> 00:48:48,460
Persiapkan diri Anda.
740
00:48:48,760 --> 00:48:50,200
Saya ingin Anda melakukan pemanasan.
741
00:48:50,380 --> 00:48:50,820
Siap?
742
00:48:50,900 --> 00:48:51,900
Persiapkan diri Anda.
743
00:51:36,910 --> 00:51:39,150
Kami kembali ke lorong. Kami menerima sambutan hangat.
744
00:51:50,459 --> 00:51:51,979
Terima kasih.
745
00:52:13,710 --> 00:52:14,590
Mereka siap untuk Anda.
746
00:52:14,710 --> 00:52:15,710
Keluar.
747
00:52:15,790 --> 00:52:16,790
Tahan napas Anda.
748
00:52:21,900 --> 00:52:23,701
Maaf, kami tidak memiliki pernyataan yang disiapkan.
749
00:52:26,742 --> 00:52:29,955
Salah satu waktu kita, satu kali lebih baik.
750
00:52:30,770 --> 00:52:31,770
Selamat Datang kembali.
751
00:52:32,150 --> 00:52:34,111
Bisakah Anda menjelaskan kepada kami bagaimana Anda mengalahkan Galactus?
752
00:52:35,730 --> 00:52:36,730
Bagaimana kami menang?
753
00:52:40,200 --> 00:52:41,200
Kami tidak.
754
00:52:41,460 --> 00:52:42,460
Belum.
755
00:52:43,060 --> 00:52:44,300
Belum, kami belum melakukannya.
756
00:52:45,500 --> 00:52:46,500
Mengikuti!
757
00:52:49,010 --> 00:52:50,171
Apa maksud Anda, Anda tidak melakukannya?
758
00:52:52,053 --> 00:52:55,033
Kami mencoba bernegosiasi, tetapi Galactus,
759
00:52:58,953 --> 00:53:00,933
Dia meminta harga yang terlalu tinggi.
760
00:53:01,433 --> 00:53:02,433
Apa yang dia inginkan?
761
00:53:02,458 --> 00:53:03,458
Apa yang dia tanyakan?
762
00:53:07,780 --> 00:53:09,322
Dia meminta anak kami.
763
00:53:12,225 --> 00:53:17,320
Dia berkata, beri kami anak Anda, dan saya akan menyelamatkan bumi.
764
00:53:18,440 --> 00:53:19,980
Kami bilang tidak, jelas.
765
00:53:20,040 --> 00:53:21,040
Kami bilang tidak.
766
00:53:21,461 --> 00:53:22,921
Terima kasih.
767
00:53:25,120 --> 00:53:29,520
Jika Anda mengatakan tidak, dapatkah memberi anak kepada Galactus menyelamatkan kami?
768
00:53:31,220 --> 00:53:33,800
John, jawab ini!
769
00:53:34,060 --> 00:53:36,300
Apakah kita aman?
770
00:53:37,840 --> 00:53:38,940
Apakah kita aman?
771
00:53:43,682 --> 00:53:44,868
Aku tidak tahu.
772
00:53:45,460 --> 00:53:46,920
Menurut Anda apa yang tidak Anda ketahui?
773
00:53:47,160 --> 00:53:48,200
Anda tidak tahu.
774
00:54:08,100 --> 00:54:09,100
Saya minta maaf.
775
00:54:10,060 --> 00:54:11,380
Aku mengecewakanmu.
776
00:54:13,000 --> 00:54:14,320
Saya membutuhkan anak itu.
777
00:54:14,820 --> 00:54:17,520
Saya harus mengambil anak itu.
778
00:54:18,820 --> 00:54:20,700
Tapi dia hanya bayi.
779
00:54:26,520 --> 00:54:30,080
Dia adalah makhluk yang memiliki kekuatan yang tak terbatas.
780
00:54:31,760 --> 00:54:35,260
Satu cukup kuat untuk menyerap rasa lapar saya.
781
00:54:36,680 --> 00:54:40,220
Sehingga akhirnya saya bisa beristirahat.
782
00:54:41,900 --> 00:54:43,420
Berapa banyak waktu yang kita miliki?
783
00:54:43,600 --> 00:54:44,300
Apa yang kita lakukan saat dia sampai di sini?
784
00:54:44,400 --> 00:54:45,000
Dan bagaimana dengan kapalnya?
785
00:54:45,140 --> 00:54:46,580
Jika kita meledakkannya, masalahnya terpecahkan.
786
00:54:46,720 --> 00:54:47,520
Kita tidak bisa menghancurkannya.
787
00:54:47,740 --> 00:54:48,976
Senjata konvensional tidak akan berhasil.
788
00:54:49,000 --> 00:54:49,620
Jadi, kami berlari.
789
00:54:49,800 --> 00:54:50,300
Kami berlari.
790
00:54:50,480 --> 00:54:51,496
Seret menjauh dari bumi.
791
00:54:51,520 --> 00:54:52,700
Kami lebih cepat darinya, kan?
792
00:54:52,880 --> 00:54:53,960
Tidak lebih cepat dari Herald.
793
00:54:54,170 --> 00:54:54,900
Nah, kami memiliki keuntungan di awal.
794
00:54:55,080 --> 00:54:55,720
Tapi hanya itu yang kita miliki.
795
00:54:55,960 --> 00:54:58,360
Dan kemudian dia tetap bisa memakan bumi.
796
00:55:00,430 --> 00:55:02,311
Reed, apakah Anda ingin memandu kami melalui apa yang Anda miliki?
797
00:55:02,640 --> 00:55:03,640
Apa yang saya miliki?
798
00:55:03,980 --> 00:55:04,980
Ya.
799
00:55:05,860 --> 00:55:06,860
Apa yang saya miliki bukan apa -apa.
800
00:55:07,640 --> 00:55:08,000
Tidak ada apa-apa?
801
00:55:08,240 --> 00:55:09,040
Anda tidak mengatakan apa -apa?
802
00:55:09,041 --> 00:55:11,820
Saya menganalisis sampel yang diambil Herbie dari kapal Galactus.
803
00:55:12,943 --> 00:55:14,597
Semua bukti menunjukkan bahwa itu ada.
804
00:55:14,621 --> 00:55:16,636
Lebih tua dari alam semesta kita, kenyataan kita.
805
00:55:16,870 --> 00:55:18,169
Mungkin butuh sepuluh tahun
806
00:55:18,193 --> 00:55:19,796
memahami komposisinya, apalagi keberadaannya.
807
00:55:19,820 --> 00:55:20,720
Apakah Anda berbicara tentang Tuhan?
808
00:55:20,820 --> 00:55:23,160
Saya berbicara tentang sesuatu yang di luar pengalaman kami.
809
00:55:24,395 --> 00:55:27,080
Kehidupan yang tidak diketahui yang dibayangkan Franklin sebagai kehidupannya
810
00:55:27,081 --> 00:55:30,340
pewaris dan memiliki semacam kekuatan kosmik.
811
00:55:30,680 --> 00:55:31,706
Itu tidak bisa benar.
812
00:55:31,730 --> 00:55:32,896
Anda melakukan semua tes itu, bukan?
813
00:55:32,920 --> 00:55:34,840
Saya punya, tetapi saya tidak tahu apa yang bisa dan tidak bisa.
814
00:55:35,120 --> 00:55:35,880
Saya tidak yakin berapa lama.
815
00:55:35,900 --> 00:55:36,680
Saya tidak yakin tentang apa pun.
816
00:55:36,760 --> 00:55:38,420
Saya tidak punya apa -apa.
817
00:55:38,620 --> 00:55:39,680
Saya tidak punya apa -apa.
818
00:55:39,681 --> 00:55:40,681
Saya tidak punya apa -apa.
819
00:55:42,530 --> 00:55:47,900
Jika kita bisa menyelesaikan apa pun, tautan apa pun dalam rantai.
820
00:55:49,410 --> 00:55:52,380
L adalah kekuatan upaya, R adalah lengan tuas yang terkait dengan upaya tersebut.
821
00:55:52,580 --> 00:55:55,120
L adalah beban, r adalah lengan tuas yang terhubung ke beban.
822
00:55:55,320 --> 00:55:56,520
Archimedes, Hukum Pengungkit.
823
00:55:57,530 --> 00:56:00,340
Beri aku tuas dan tempat untuk berdiri dan aku akan menggerakkan bumi.
824
00:56:01,980 --> 00:56:02,980
Kami membutuhkan tuas.
825
00:56:03,040 --> 00:56:04,420
Apakah Anda ingin menerjemahkannya?
826
00:56:04,540 --> 00:56:07,460
Ya, kami memecahkan masalah kecil yang sebenarnya, kami memecahkan yang besar dengan Galactus.
827
00:56:08,600 --> 00:56:09,600
Oke, anak laki -laki.
828
00:56:10,050 --> 00:56:11,056
Ayo cari tuasnya.
829
00:56:11,080 --> 00:56:12,080
Ya.
830
00:56:14,660 --> 00:56:16,760
Saya tahu Anda harus tidur saat bayi tidur.
831
00:56:17,635 --> 00:56:19,780
Saya menulis buku.
832
00:56:22,010 --> 00:56:23,450
Dia pikir bayinya sebenarnya sedang tidur.
833
00:56:36,040 --> 00:56:37,121
Saya harus menunjukkan sesuatu kepada Anda.
834
00:56:37,700 --> 00:56:38,490
Apa yang ingin Anda tunjukkan kepada saya?
835
00:56:38,550 --> 00:56:39,210
Itu sangat bagus.
836
00:56:39,250 --> 00:56:40,370
Dia nyaris tidak tidur tadi malam.
837
00:56:40,595 --> 00:56:41,646
Saya menyesal mendengarnya.
838
00:56:41,670 --> 00:56:44,086
Ini tidak seperti Anda memilih semua ini, menjadi seorang ibu, Anda tahu.
839
00:56:44,110 --> 00:56:44,710
Duduk.
840
00:56:44,750 --> 00:56:44,970
Bagus.
841
00:56:45,150 --> 00:56:45,670
Saya harus menunjukkan kepada Anda.
842
00:56:45,890 --> 00:56:46,890
Permisi.
843
00:56:47,770 --> 00:56:48,530
Oke.
844
00:56:48,730 --> 00:56:49,730
Bau.
845
00:56:50,290 --> 00:56:50,990
Itu adalah feromon.
846
00:56:50,991 --> 00:56:51,190
Santai.
847
00:56:51,510 --> 00:56:52,510
Oke.
848
00:56:52,950 --> 00:56:54,110
Saya membalik rumah lagi.
849
00:57:00,360 --> 00:57:01,360
Itu adalah berkah.
850
00:57:02,660 --> 00:57:04,560
Itu berarti mati dengan orang yang Anda cintai.
851
00:57:10,640 --> 00:57:12,520
Sudah kubilang aku pernah mendengarnya sebelumnya.
852
00:57:14,040 --> 00:57:15,680
Sekarang, kami memiliki pelatihan kalimat.
853
00:57:15,700 --> 00:57:16,100
Diterjemahkan.
854
00:57:16,101 --> 00:57:18,661
Dan kita dapat menggunakannya untuk mencari tahu apa artinya semua ini.
855
00:57:18,800 --> 00:57:22,016
Maksudku, kita bisa membangun algoritma, dan kemudian ... otak besarnya sibuk.
856
00:57:22,040 --> 00:57:23,040
Saya sudah selesai ini.
857
00:57:23,250 --> 00:57:27,120
Kami akan memberikan batu untuk ditemukan di kulit komunitas kami.
858
00:57:27,620 --> 00:57:28,620
Melihat?
859
00:57:28,880 --> 00:57:30,400
Saya juga bisa merujuk pada hal -hal lama.
860
00:57:58,493 --> 00:58:01,670
Fantastic Four mengkonfirmasi. pesawat ruang angkasa yang tidak diketahui,
861
00:58:01,694 --> 00:58:05,120
diyakini sebagai Galactus, baru saja melewati Jupiter.
862
00:58:05,540 --> 00:58:07,851
Lembaga keuangan tetap ditutup.
863
00:58:07,875 --> 00:58:09,915
Sementara pengunjuk rasa yang marah merasakan.
864
00:58:09,940 --> 00:58:13,800
Kultus "Galactus" yang baru dibentuk bermaksud naik ke puncak Gunung Everest.
865
00:58:14,600 --> 00:58:19,040
Mempelai -gulung mendidih di London pusat hari ini, meningkat menjadi kekerasan.
866
00:58:19,810 --> 00:58:23,440
Sementara seluruh dunia bertanya -tanya, apa nasib kita?
867
00:58:25,870 --> 00:58:27,160
Hei, bagaimana dengan kita?
868
00:58:28,705 --> 00:58:29,705
Kami juga memiliki keluarga.
869
00:58:31,540 --> 00:58:33,320
Teman -teman, itu menjadi buruk di luar.
870
00:58:34,320 --> 00:58:37,100
Tampak bagi saya bahwa mereka tidak memiliki rencana untuk Galactus.
871
00:58:37,600 --> 00:58:39,838
Kami, sebagai masyarakat, harus bergulat dengan ide itu
872
00:58:39,862 --> 00:58:42,100
Bahwa Fantastic Four dapat menyelamatkan kita.
873
00:58:42,250 --> 00:58:44,700
Hari ini, tetapi mereka memilih untuk tidak melakukannya.
874
00:58:44,840 --> 00:58:46,640
Idenya sederhana.
875
00:58:47,180 --> 00:58:51,520
Reed Richards dan Sue Storm melahirkan bayi mereka dan kita semua hidup.
876
00:58:51,700 --> 00:58:52,700
Satu kehidupan ...
877
00:59:13,660 --> 00:59:14,660
Mereka takut.
878
00:59:14,740 --> 00:59:15,740
Siapa yang tidak takut?
879
00:59:16,460 --> 00:59:17,460
Ayah.
880
00:59:18,140 --> 00:59:19,140
Mereka takut.
881
00:59:19,180 --> 00:59:19,540
Mengapa?
882
00:59:20,160 --> 00:59:21,280
Mereka tidak dapat membahayakan kita.
883
00:59:21,880 --> 00:59:23,641
Mereka sedikit takut karena mereka membenci kita.
884
00:59:23,920 --> 00:59:24,960
Mereka pikir mereka bisa mati dan mereka membenci kita.
885
00:59:24,961 --> 00:59:26,681
Mereka membenci kita karenanya, dan mereka membenci Franklin.
886
00:59:28,720 --> 00:59:31,521
Dan mungkin mereka benar, karena kami tidak memiliki rencana fungsional sekarang.
887
00:59:31,990 --> 00:59:32,990
Jam terus berdetak.
888
00:59:33,620 --> 00:59:34,440
Jadi, rencana mereka terlihat bagus.
889
00:59:34,480 --> 00:59:39,526
Ini matematis, etis, dan dapat diakses.
890
00:59:41,026 --> 00:59:42,086
Apa yang kamu katakan?
891
00:59:43,220 --> 00:59:46,848
Saya tidak mengatakan apapun.
892
01:00:09,370 --> 01:00:10,370
Tidak, Ben salah.
893
01:00:11,870 --> 01:00:13,550
Selalu ada orang yang bisa menyakitimu.
894
01:00:15,330 --> 01:00:16,590
Su, tolong dengarkan aku.
895
01:00:17,870 --> 01:00:19,246
Saya tidak akan pernah menyerahkannya ke Galactus.
896
01:00:19,270 --> 01:00:20,630
Saya tidak akan pernah melakukan itu.
897
01:00:20,810 --> 01:00:21,170
Secara matematis?
898
01:00:21,370 --> 01:00:21,730
Etis?
899
01:00:21,910 --> 01:00:22,910
Tersedia?
900
01:00:23,390 --> 01:00:24,930
Sangat mudah bagi Anda untuk mengatakan ini.
901
01:00:25,050 --> 01:00:25,710
Itu tidak berarti apa -apa.
902
01:00:26,030 --> 01:00:27,110
Itu artinya aku mengenalmu.
903
01:00:27,250 --> 01:00:28,190
Saya tahu bagaimana otak Anda bekerja.
904
01:00:28,260 --> 01:00:29,740
Itu berarti Anda sudah memikirkannya.
905
01:00:29,990 --> 01:00:32,326
Itu berarti Anda membalikkannya di kepala Anda dan memecahkan masalah.
906
01:00:32,350 --> 01:00:33,350
Yang tidak ada artinya.
907
01:00:34,970 --> 01:00:37,886
Adalah tugas saya untuk memikirkan hal -hal buruk sehingga hal -hal yang mengerikan tidak terjadi.
908
01:00:37,910 --> 01:00:38,990
Itu bukan urusanmu, Reed.
909
01:00:39,810 --> 01:00:40,810
Itu kamu.
910
01:00:41,590 --> 01:00:42,590
Oke.
911
01:00:43,070 --> 01:00:44,070
Anda benar, ini saya.
912
01:00:45,730 --> 01:00:46,730
Saya tidak bermimpi.
913
01:00:46,830 --> 01:00:47,830
Saya tidak terkejut.
914
01:00:48,730 --> 01:00:52,815
Saya mengundang hal terburuk ke kepala saya untuk mencari tahu.
915
01:00:52,816 --> 01:00:56,030
bagaimana menyakiti mereka sebelum mereka menyakiti orang lain.
916
01:00:56,170 --> 01:00:56,650
Dan Anda tahu apa?
917
01:00:56,690 --> 01:01:00,590
Terkadang, terkadang menjadi Anda menyakiti saya.
918
01:01:05,100 --> 01:01:06,100
Yah, saya tidak punya niat untuk melakukannya.
919
01:01:12,510 --> 01:01:13,510
Mendengarkan,
920
01:01:19,010 --> 01:01:20,030
Saya akan menyelesaikan ini.
921
01:01:20,070 --> 01:01:21,430
Saya akan melakukannya dengan benar.
922
01:01:31,860 --> 01:01:35,030
Kami tidak tahu apa dia atau apa dia bisa.
923
01:01:38,130 --> 01:01:39,890
Tapi aku tidak menyerah padanya.
924
01:02:15,560 --> 01:02:17,041
Saya ingin memperkenalkan Anda kepada seseorang.
925
01:02:19,250 --> 01:02:21,300
Ini putra kami, Franklin.
926
01:02:23,050 --> 01:02:24,531
Ada banyak pembicaraan tentang dia.
927
01:02:25,720 --> 01:02:26,720
Dia adalah putra yang baik.
928
01:02:30,650 --> 01:02:31,810
Sebagian besar dari Anda mengenal saya.
929
01:02:32,430 --> 01:02:33,430
Anda tahu cerita saya.
930
01:02:33,940 --> 01:02:36,860
Ketika Johnny dan saya masih anak -anak, orang tua kami mengalami kecelakaan mobil.
931
01:02:38,250 --> 01:02:42,940
Ayah kami mengemudi dan selamat, tetapi ibu kami tidak.
932
01:02:44,160 --> 01:02:47,120
Saya tahu bagaimana rasanya menjadi bagian dari keluarga yang terkoyak.
933
01:02:48,990 --> 01:02:51,630
Ayah kami, dia tidak selalu menjadi ayah yang hebat, tetapi dia ingin menjadi.
934
01:02:51,740 --> 01:02:53,140
Dia mencoba yang terbaik.
935
01:02:53,310 --> 01:02:55,860
Dia ingin kita bersama karena itulah keluarga.
936
01:02:57,700 --> 01:02:59,861
Ini tentang memperjuangkan sesuatu yang lebih besar dari diri Anda sendiri.
937
01:03:01,480 --> 01:03:03,681
Ini tentang menghubungkan ke sesuatu yang lebih besar dari diri Anda sendiri.
938
01:03:23,500 --> 01:03:25,500
Ini tentang memiliki sesuatu yang lebih besar dari diri Anda sendiri.
939
01:03:26,950 --> 01:03:30,480
Dan kami berempat, kami berempat sudah melakukannya karena kami memiliki Anda.
940
01:03:33,820 --> 01:03:36,834
Anda tahu, ibu kami selalu berkata, Susie,
941
01:03:36,858 --> 01:03:39,661
Untuk Anda, saya akan memindahkan surga dan bumi.
942
01:03:41,350 --> 01:03:42,680
Dan kami akan melakukannya untuk Anda.
943
01:03:47,615 --> 01:03:50,800
Saya tidak akan mengorbankan anak saya untuk dunia ini.
944
01:03:53,060 --> 01:03:56,640
Tapi saya tidak akan mengorbankan dunia ini untuk anak saya.
945
01:04:00,910 --> 01:04:02,210
Kami akan menghadapi ini bersama.
946
01:04:03,270 --> 01:04:04,610
Kami akan melawan ini bersama.
947
01:04:05,660 --> 01:04:06,981
Dan kami akan mengatasinya bersama.
948
01:04:07,770 --> 01:04:09,030
Sebagai keluarga.
949
01:04:20,480 --> 01:04:21,480
Archimedes.
950
01:04:22,780 --> 01:04:24,100
Hukum tuas.
951
01:04:24,890 --> 01:04:27,361
Beri aku tuas dan tempat untuk berdiri dan aku akan menggerakkan bumi.
952
01:04:27,385 --> 01:04:29,660
Kita akan memindahkan surga dan bumi.
953
01:04:31,570 --> 01:04:32,570
Nah, hanya mendarat.
954
01:04:33,140 --> 01:04:34,140
Apakah mereka?
955
01:04:35,860 --> 01:04:36,860
Menjadi asin.
956
01:04:37,200 --> 01:04:37,940
Apakah saya melakukan itu?
957
01:04:38,160 --> 01:04:38,520
Ya.
958
01:04:38,940 --> 01:04:43,280
Kita akan memindahkan Bumi ke tempat di mana Galactus tidak akan pernah menemukan kita.
959
01:04:44,000 --> 01:04:45,000
Bagaimana?
960
01:04:45,870 --> 01:04:47,151
Nah, kami sudah memiliki pegangannya.
961
01:04:47,760 --> 01:04:48,760
Jembatan.
962
01:04:49,190 --> 01:04:50,231
Jembatan adalah prototipe.
963
01:04:51,120 --> 01:04:52,400
Ada telur di seberang ruangan.
964
01:04:52,590 --> 01:04:54,036
Anda pikir Anda bisa melakukannya dengan planet?
965
01:04:54,060 --> 01:04:55,080
Kami tidak memiliki opsi lagi.
966
01:04:55,270 --> 01:04:56,356
Kita harus membuatnya bekerja.
967
01:04:56,380 --> 01:04:57,780
Kami akan membuatnya bekerja.
968
01:04:59,560 --> 01:05:00,560
Surga dan Bumi.
969
01:05:06,750 --> 01:05:08,990
Kami mengakhiri program ini dengan laporan khusus.
970
01:05:09,210 --> 01:05:11,010
Dan sekarang pengumuman dari Reed Richards.
971
01:05:11,390 --> 01:05:14,350
Seperti yang akan Anda lihat, kami telah memecahkan fisika teleportasi.
972
01:05:20,590 --> 01:05:21,030
Herbie.
973
01:05:21,250 --> 01:05:26,550
Perbedaan antara planet dan telur hanya ada di cangkang.
974
01:05:27,770 --> 01:05:28,970
Kami segera mulai.
975
01:05:29,460 --> 01:05:32,290
Kami akan membuat jembatan teleportasi yang akan menjangkau seluruh dunia.
976
01:05:32,490 --> 01:05:34,570
Mereka akan disinkronkan dan saling berhubungan.
977
01:05:35,220 --> 01:05:37,862
Mampu mengangkut planet kita ke tata surya baru
978
01:05:37,863 --> 01:05:40,631
Sistem dalam margin 2% dari zona layak huni.
979
01:05:41,010 --> 01:05:43,624
Tetapi yang lebih penting, jauh dari Galactus di mana
980
01:05:43,625 --> 01:05:46,351
Dia tidak akan dapat menemukan kita selama jutaan tahun.
981
01:05:46,450 --> 01:05:48,210
Waktu tidak ada di pihak kita.
982
01:05:48,350 --> 01:05:51,470
Kami berbicara kepada dunia dengan daftar bahan yang kami butuhkan dalam jumlah besar.
983
01:05:52,730 --> 01:05:53,770
Plutonium 239.
984
01:05:54,270 --> 01:05:54,790
Plutonium?
985
01:05:54,910 --> 01:05:57,230
Oke, teman -teman.
986
01:05:57,450 --> 01:06:01,450
Seperti yang biasa dikatakan orang tua saya, jika Anda tidak tahu harus berbuat apa, ambil sekop.
987
01:06:01,670 --> 01:06:02,510
Light It.
988
01:06:02,550 --> 01:06:03,586
Kami memiliki jembatan untuk dibangun.
989
01:06:03,610 --> 01:06:04,610
Ayo pergi.
990
01:06:08,830 --> 01:06:14,210
Dalam 36 jam terakhir, mobilisasi bersejarah dari setiap negara yang bekerja ...
991
01:06:14,211 --> 01:06:17,270
bersama -sama dengan cara yang belum pernah dilihat dunia sebelumnya.
992
01:06:22,260 --> 01:06:24,971
Dengan kapal Galactus di tata surya kita
993
01:06:24,995 --> 01:06:27,520
Dan "Hail Mary" yang fantastis empat.
994
01:06:27,521 --> 01:06:30,900
Secara keseluruhan, kami meminta bantuan dari semua orang.
995
01:06:31,160 --> 01:06:34,540
Jika Anda dapat melakukan sesuatu yang baik, Anda dapat melakukannya untuk planet Anda sekarang.
996
01:06:35,960 --> 01:06:36,960
Kami.
997
01:06:42,700 --> 01:06:45,660
Kami mendapatkan laporan bahwa Galactus telah melewati Mars.
998
01:06:48,430 --> 01:06:49,430
Biarkan saya merekam.
999
01:06:57,840 --> 01:06:59,440
Dibutuhkan terlalu banyak kekuatan.
1000
01:07:00,640 --> 01:07:03,061
Saya mencapai ini dengan hanya tiga kali lipat asupan saya, yang
1001
01:07:03,062 --> 01:07:05,281
Itu menguras jaringan listrik New York City dalam dua detik.
1002
01:07:05,480 --> 01:07:07,636
Untuk melakukan ini, tidak ada kekuatan yang cukup di dunia
1003
01:07:07,637 --> 01:07:10,037
Saya harus mematikan semua sakelar lampu di planet ini.
1004
01:07:11,120 --> 01:07:12,220
Berapa lama?
1005
01:07:13,640 --> 01:07:15,836
Mempertimbangkan ini, kita harus terus membangun jembatan.
1006
01:07:15,860 --> 01:07:17,860
Berapa lama kita akan menghemat energi?
1007
01:07:20,400 --> 01:07:21,460
Pengorbanan akan dilakukan.
1008
01:07:22,240 --> 01:07:25,320
Kita semua perlu menghemat energi pada tingkat yang belum pernah kita coba sebelumnya.
1009
01:07:26,260 --> 01:07:27,360
Benar sekali, Herbie.
1010
01:07:28,460 --> 01:07:29,460
Semua kekuatan.
1011
01:07:30,520 --> 01:07:32,619
Jam malam energi global hanya berfungsi jika
1012
01:07:32,620 --> 01:07:35,761
Setiap orang melakukan bagian mereka untuk menghemat listrik.
1013
01:07:40,380 --> 01:07:42,280
Oh, Tuan Spivey.
1014
01:07:43,400 --> 01:07:44,700
Ya, jam malam pada hari Jumat.
1015
01:07:45,670 --> 01:07:46,670
Sekarang saya terlihat seperti orang idiot.
1016
01:07:49,040 --> 01:07:50,040
Beruang bisa menjadi keren.
1017
01:07:51,980 --> 01:07:52,980
Dengan serius?
1018
01:07:54,160 --> 01:07:56,020
Saya melakukan ini untuk melihat seperti apa penampilan Anda.
1019
01:07:57,415 --> 01:08:02,220
Soalnya, sebagian besar ayah ingin putra mereka terlihat persis seperti mereka.
1020
01:08:03,355 --> 01:08:04,355
Di dalam dan di luar.
1021
01:08:06,220 --> 01:08:07,220
Tetapi...
1022
01:08:07,740 --> 01:08:09,300
Saya tidak ingin Anda menjadi seperti saya.
1023
01:08:13,060 --> 01:08:14,176
Ada yang salah dengan saya.
1024
01:08:14,200 --> 01:08:15,200
Selalu begitu.
1025
01:08:19,730 --> 01:08:24,150
Semakin saya melihat Anda, semakin sedikit yang saya tahu.
1026
01:08:25,630 --> 01:08:27,550
Dan semakin sedikit yang saya tahu, semakin saya takut.
1027
01:08:30,090 --> 01:08:31,090
Jadi Anda tahu apa?
1028
01:08:32,110 --> 01:08:33,191
Saya tidak akan menonton lagi.
1029
01:08:36,270 --> 01:08:38,030
Saya akan meninggalkan Anda untuk memberi tahu saya siapa Anda.
1030
01:08:39,110 --> 01:08:41,311
Dan jika Anda ingin memberi tahu saya sekarang, itu akan sangat membantu.
1031
01:08:41,670 --> 01:08:43,850
Terutama jika Anda adalah seorang spaceman yang maha kuasa.
1032
01:08:43,890 --> 01:08:47,110
Saya ingin tahu itu sesegera mungkin, jika Anda tidak keberatan.
1033
01:08:51,940 --> 01:08:52,940
Gorgon.
1034
01:08:54,195 --> 01:08:55,195
Anda sibuk buang air kecil.
1035
01:09:07,760 --> 01:09:08,760
Terima kasih, sobat.
1036
01:09:15,290 --> 01:09:16,990
Ini akan berhasil.
1037
01:09:58,590 --> 01:09:59,130
Ya!
1038
01:09:59,170 --> 01:09:59,530
Itu datang!
1039
01:10:00,010 --> 01:10:01,010
Teman-teman!
1040
01:10:02,650 --> 01:10:04,910
Saya memiliki sesuatu di pikiran saya.
1041
01:10:05,245 --> 01:10:06,610
Saya memindahkan planet di sini, Johnny.
1042
01:10:06,810 --> 01:10:07,370
Ya, Johnny.
1043
01:10:07,530 --> 01:10:08,050
Ini empat.
1044
01:10:08,490 --> 01:10:09,690
Fantastic Four.
1045
01:10:10,050 --> 01:10:11,106
Mari kita pindahkan planet.
1046
01:10:11,130 --> 01:10:11,870
Di Sini.
1047
01:10:12,110 --> 01:10:13,770
Terima kasih.
1048
01:10:14,450 --> 01:10:15,450
Salin Delhi.
1049
01:10:19,090 --> 01:10:20,390
Ya, salin London.
1050
01:10:21,550 --> 01:10:22,550
Menyalin.
1051
01:10:26,590 --> 01:10:26,910
Delhi.
1052
01:10:27,330 --> 01:10:28,330
Salin Vietnam.
1053
01:10:29,190 --> 01:10:30,190
Menyalin...
1054
01:10:38,260 --> 01:10:39,260
Oh.
1055
01:11:05,410 --> 01:11:06,350
Apa itu?
1056
01:11:06,351 --> 01:11:07,351
Apa yang terjadi?
1057
01:11:11,170 --> 01:11:12,170
Dia.
1058
01:11:34,360 --> 01:11:35,360
Saya akan menuju jembatan ini.
1059
01:11:35,400 --> 01:11:36,400
Bukan.
1060
01:11:37,160 --> 01:11:38,620
Dia datang untuk Franklin.
1061
01:11:40,880 --> 01:11:42,360
Kunci gedung!
1062
01:11:45,100 --> 01:11:46,100
Tunggu.
1063
01:11:46,650 --> 01:11:47,650
Dimana Johnny?
1064
01:11:50,126 --> 01:11:51,126
Berita Saganz.
1065
01:12:38,290 --> 01:12:40,177
Anda memahami pesan -pesan ini.
1066
01:12:41,537 --> 01:12:44,004
Anda tahu bahasa saya.
1067
01:12:44,656 --> 01:12:46,406
Saya sangat senang dengan itu.
1068
01:12:48,769 --> 01:12:49,863
Willal
1069
01:12:51,430 --> 01:12:55,270
Bagaimana Anda tahu nama itu? Dan bagaimana Anda mendapatkan ini?
1070
01:12:57,167 --> 01:12:59,140
"Mati dengan milikmu"
1071
01:12:59,763 --> 01:13:00,763
Oh!
1072
01:13:01,030 --> 01:13:02,831
Dia nyaris tidak tahu bahasa Inggris.
1073
01:13:03,345 --> 01:13:04,590
Dua puluh tiga transmisi.
1074
01:13:05,270 --> 01:13:06,390
Segala sesuatu dalam bahasa Anda.
1075
01:13:07,705 --> 01:13:09,225
Ditelusuri kembali ke planet Semba.
1076
01:13:11,455 --> 01:13:12,670
Rumahmu.
1077
01:13:15,496 --> 01:13:18,103
Mereka mencari Anda untuk berterima kasih.
1078
01:13:19,355 --> 01:13:22,640
Bagaimana menyampaikan satu frasa, dan membuatnya seperti bisnis
1079
01:13:22,641 --> 01:13:25,890
Bahasa yang cukup untuk memahami beberapa sejarah Anda.
1080
01:13:27,430 --> 01:13:31,090
Anda adalah semacam ilmuwan atau astronom.
1081
01:13:32,330 --> 01:13:35,073
Ketika Galactus datang, dia menawarkan layanan kepada Anda.
1082
01:13:35,097 --> 01:13:37,628
Sebagai pengintai dan luangkan planet Anda.
1083
01:13:38,090 --> 01:13:40,090
Apakah itu menyisihkan keluarga Anda?
1084
01:14:01,910 --> 01:14:04,370
Itu berubah menjadi ini.
1085
01:14:08,260 --> 01:14:09,260
Willal
1086
01:14:10,220 --> 01:14:14,200
Ini adalah pesan dari satu -satunya planet Galactus yang terhindar.
1087
01:14:14,460 --> 01:14:15,800
Planet Anda.
1088
01:14:17,880 --> 01:14:19,980
Planet -planet ini tidak seberuntung itu.
1089
01:14:22,640 --> 01:14:25,520
Berapa banyak dari mereka yang Anda ingat, shala-bal?
1090
01:14:26,220 --> 01:14:27,500
Proxima Delphi?
1091
01:14:28,020 --> 01:14:29,020
Anda?
1092
01:14:29,060 --> 01:14:31,118
Ingat Polaris?
1093
01:14:32,820 --> 01:14:35,120
Mereka memohon belas kasihan.
1094
01:14:36,620 --> 01:14:39,760
Itu membawa Galactus ke semua planet ini.
1095
01:14:40,240 --> 01:14:43,340
Dan sekarang, Anda membawanya ke sini.
1096
01:14:43,520 --> 01:14:47,000
Ke rumah saya, untuk keluarga saya.
1097
01:15:03,900 --> 01:15:06,100
Saya hanya mencoba menyelamatkan dunia saya, Anda tahu.
1098
01:15:07,520 --> 01:15:08,520
Seperti yang Anda lakukan.
1099
01:15:13,680 --> 01:15:15,160
Jadi beri dia anak itu.
1100
01:15:16,780 --> 01:15:18,380
Jika dia lebih tua, dia akan melakukannya sendiri.
1101
01:15:20,480 --> 01:15:21,480
Seperti yang saya lakukan.
1102
01:15:22,500 --> 01:15:23,680
Jadi, bawa aku.
1103
01:15:25,900 --> 01:15:27,020
Land Me Me.
1104
01:15:27,500 --> 01:15:28,500
Bukan anak laki -laki itu.
1105
01:15:30,880 --> 01:15:32,960
Biarkan saya membuat pengorbanan.
1106
01:15:34,520 --> 01:15:36,180
Bukan tugas Anda untuk melakukannya.
1107
01:15:36,800 --> 01:15:38,840
Kemudian tetap dan bantu kami.
1108
01:15:39,940 --> 01:15:41,380
Tidak ada bantuan.
1109
01:15:43,360 --> 01:15:45,760
Ambil anak itu dan tinggalkan tempat yang dikutuk ini.
1110
01:15:47,720 --> 01:15:50,020
Mungkin Anda akan hidup cukup lama untuk memaafkan diri sendiri.
1111
01:15:59,580 --> 01:16:00,760
Johnny, itu luar biasa.
1112
01:16:01,220 --> 01:16:02,440
Johnny, apakah itu penting?
1113
01:16:03,100 --> 01:16:04,100
Save Franklin.
1114
01:16:04,680 --> 01:16:05,680
Ya, itu penting.
1115
01:16:06,120 --> 01:16:07,120
Bacalah.
1116
01:16:08,770 --> 01:16:09,811
Kami tidak akan pergi, kan?
1117
01:16:10,960 --> 01:16:11,960
Tidak, tidak, kita tidak akan pergi.
1118
01:16:15,240 --> 01:16:16,240
Kami tidak akan pergi.
1119
01:16:24,160 --> 01:16:25,540
Ya, saya melihat di sini.
1120
01:16:25,740 --> 01:16:27,440
Kita harus berpikir lagi.
1121
01:16:27,840 --> 01:16:28,840
Ini London.
1122
01:16:29,660 --> 01:16:30,860
Ini London.
1123
01:16:33,160 --> 01:16:34,240
Apakah Anda Menyalin?
1124
01:16:34,260 --> 01:16:35,260
London?
1125
01:16:59,280 --> 01:17:00,360
Kita harus membawanya ke sini.
1126
01:17:01,330 --> 01:17:02,330
Ya.
1127
01:17:02,530 --> 01:17:03,130
Ya.
1128
01:17:03,210 --> 01:17:04,190
Tunggu.
1129
01:17:04,230 --> 01:17:05,230
Tunggu.
1130
01:17:08,890 --> 01:17:10,286
Kita perlu membawa Galactus ke sini.
1131
01:17:10,310 --> 01:17:11,470
Saya akan menghubungi Anda kembali.
1132
01:17:12,730 --> 01:17:13,430
Hubungi saya kembali.
1133
01:17:13,610 --> 01:17:14,610
Tunggu.
1134
01:17:16,470 --> 01:17:17,970
Reed, apakah kita perlu Galactus datang ke sini?
1135
01:17:18,530 --> 01:17:19,649
Saya merasa kami membuang banyak waktu.
1136
01:17:19,673 --> 01:17:21,066
mencoba mencegah hal itu terjadi.
1137
01:17:21,090 --> 01:17:21,510
Dengarkan aku.
1138
01:17:21,550 --> 01:17:23,150
Kita perlu menjauh dari kapalnya.
1139
01:17:23,280 --> 01:17:25,930
Kita perlu membawanya ke sini, ke Times Square.
1140
01:17:26,270 --> 01:17:26,910
Lalu apa?
1141
01:17:27,120 --> 01:17:30,270
Dan kemudian, alih -alih menjauhkan planet ini
1142
01:17:30,271 --> 01:17:33,190
Seorang raksasa, kami mengambil satu raksasa dari planet ini.
1143
01:17:33,191 --> 01:17:36,059
Jika kami mengarahkan setiap jaringan listrik ke
1144
01:17:36,083 --> 01:17:38,530
Pantai Timur melalui terakhir kami
1145
01:17:38,531 --> 01:17:41,639
Jembatannya penuh lagi, kita bisa
1146
01:17:41,663 --> 01:17:44,770
untuk menjaga portal terbuka untuk ...
1147
01:17:54,530 --> 01:17:55,530
37 detik.
1148
01:17:55,930 --> 01:17:56,930
37 ...
1149
01:17:57,660 --> 01:18:00,150
Tidak ada banyak waktu untuk menendang ruang tuhan dari sebuah planet.
1150
01:18:00,430 --> 01:18:01,430
Tidak, tidak seperti itu.
1151
01:18:01,730 --> 01:18:02,730
Dan ke mana kita harus mengirimkannya?
1152
01:18:03,460 --> 01:18:04,781
Ke jarak jauh.
1153
01:18:04,810 --> 01:18:06,170
Tanpa perahu, dia akan terdampar.
1154
01:18:06,510 --> 01:18:08,486
Bagaimana kita bisa mendapatkan Galactus ke Times Square?
1155
01:18:08,510 --> 01:18:10,490
Bagaimana kita memindahkan satu raksasa melalui yang lain?
1156
01:18:10,510 --> 01:18:11,510
Satu jembatan besar.
1157
01:18:15,530 --> 01:18:16,971
Saya masih belum tahu bagian itu.
1158
01:18:21,130 --> 01:18:22,130
Anda punya.
1159
01:18:22,970 --> 01:18:23,970
Dan apa?
1160
01:18:25,260 --> 01:18:27,146
Kita harus mengambil satu -satunya hal yang diinginkan Galactus.
1161
01:18:27,170 --> 01:18:28,170
Bukan.
1162
01:18:28,450 --> 01:18:29,270
Saya akan memikirkan cara lain.
1163
01:18:29,330 --> 01:18:29,990
Apa yang kamu bicarakan?
1164
01:18:30,010 --> 01:18:30,490
Anda tidak bisa.
1165
01:18:30,740 --> 01:18:31,890
Anda tidak dapat memikirkan cara lain.
1166
01:18:31,910 --> 01:18:32,230
Saya akan melakukan itu.
1167
01:18:32,250 --> 01:18:33,410
Hanya ada satu arah.
1168
01:18:33,530 --> 01:18:34,610
Apa yang kamu bicarakan?
1169
01:18:37,400 --> 01:18:38,480
Kami harus menggunakan Wrangler.
1170
01:18:41,700 --> 01:18:42,700
Ya.
1171
01:18:43,310 --> 01:18:44,550
Anda ingin memanfaatkan anak laki -laki itu?
1172
01:18:48,710 --> 01:18:50,390
Anda ingin menggunakan bocah itu sebagai umpan?
1173
01:18:50,560 --> 01:18:50,920
Bukan.
1174
01:18:51,240 --> 01:18:51,960
Apakah itu rencanamu?
1175
01:18:52,140 --> 01:18:52,460
Bukan.
1176
01:18:52,680 --> 01:18:53,440
Itu bukan rencanaku.
1177
01:18:53,460 --> 01:18:54,120
Itu rencana kami.
1178
01:18:54,200 --> 01:18:55,440
Itulah satu -satunya rencana.
1179
01:18:55,630 --> 01:18:56,320
Itu bukan rencanaku.
1180
01:18:56,420 --> 01:18:57,080
Saya benci rencana itu.
1181
01:18:57,320 --> 01:18:57,840
Itu rencana yang buruk.
1182
01:18:58,000 --> 01:18:58,340
Ayo.
1183
01:18:58,380 --> 01:18:58,600
Sangat buruk.
1184
01:18:58,620 --> 01:18:59,680
Itu rencana bodoh.
1185
01:18:59,740 --> 01:19:01,356
Mengapa saya tidak membakar kapalnya saja?
1186
01:19:01,380 --> 01:19:02,280
Itu rencana lain.
1187
01:19:02,380 --> 01:19:02,560
Itu temannya.
1188
01:19:02,780 --> 01:19:03,280
Itu gila.
1189
01:19:03,560 --> 01:19:04,576
Kami berbicara tentang anak Anda.
1190
01:19:04,600 --> 01:19:05,876
Harus ada cara yang berbeda.
1191
01:19:05,900 --> 01:19:06,180
Aku tahu.
1192
01:19:06,340 --> 01:19:06,840
Itu bagus.
1193
01:19:07,260 --> 01:19:07,780
Itu bagus.
1194
01:19:07,781 --> 01:19:08,240
Aku tahu.
1195
01:19:08,380 --> 01:19:08,960
Aku tahu.
1196
01:19:08,961 --> 01:19:09,260
Aku tahu.
1197
01:19:09,280 --> 01:19:09,560
Aku tahu.
1198
01:19:09,561 --> 01:19:10,561
Aku tahu.
1199
01:19:38,680 --> 01:19:39,260
Aku tahu.
1200
01:19:39,261 --> 01:19:40,822
Saya pikir ini adalah salah satu yang paling indah
1201
01:19:40,846 --> 01:19:42,407
hal -hal yang pernah kami bangun.
1202
01:19:45,070 --> 01:19:46,350
Rasanya menakutkan sekarang.
1203
01:19:48,300 --> 01:19:49,420
Itu bisa menjadi indah lagi.
1204
01:19:51,320 --> 01:19:52,320
Apapun mungkin.
1205
01:20:03,010 --> 01:20:04,170
Mereka sudah pergi sebentar.
1206
01:20:06,430 --> 01:20:07,430
Johnny.
1207
01:20:08,130 --> 01:20:09,630
Periksa, lihat apakah mereka kembali.
1208
01:20:10,040 --> 01:20:12,210
Saya tidak terburu -buru untuk melakukannya.
1209
01:20:13,630 --> 01:20:15,006
Yah, saya pasti tidak akan memeriksanya.
1210
01:20:15,030 --> 01:20:16,470
Saya pasti tidak akan pergi.
1211
01:20:16,630 --> 01:20:17,550
Terima kasih telah datang untuk memeriksa.
1212
01:20:17,551 --> 01:20:18,551
Tidak ada apa -apa.
1213
01:20:18,720 --> 01:20:19,723
Ini yang paling tidak bisa saya lakukan untuk Anda.
1214
01:20:19,747 --> 01:20:20,750
Terima kasih telah memeriksa dulu.
1215
01:20:20,770 --> 01:20:21,970
Saya pasti tidak akan turun.
1216
01:20:22,270 --> 01:20:22,850
Saya memeriksa, masak.
1217
01:20:22,950 --> 01:20:23,950
Oh, Yesus!
1218
01:20:24,350 --> 01:20:25,150
Jangan lakukan itu.
1219
01:20:25,250 --> 01:20:26,210
Saya benci saat Anda melakukan itu.
1220
01:20:26,211 --> 01:20:26,670
Jangan lakukan itu.
1221
01:20:26,750 --> 01:20:27,750
Ayo.
1222
01:20:28,260 --> 01:20:29,500
Mari kita lihat detailnya.
1223
01:20:31,510 --> 01:20:32,870
Saya tidak suka ketika dia melakukan itu.
1224
01:20:33,090 --> 01:20:34,090
Itu seperti ...
1225
01:20:34,470 --> 01:20:36,266
Ini mengganggu ketika orang baru saja muncul.
1226
01:20:36,290 --> 01:20:37,290
Seperti itu.
1227
01:20:39,230 --> 01:20:40,230
Bukti kesalahan.
1228
01:20:40,430 --> 01:20:41,430
Dampak tahan.
1229
01:20:42,810 --> 01:20:43,810
Resistensi radiasi.
1230
01:20:47,870 --> 01:20:49,670
Franklin akan pergi ke sini saat Galactus kembali.
1231
01:20:49,690 --> 01:20:50,690
Kapan akan tiba?
1232
01:20:51,510 --> 01:20:54,910
Hei, apakah kita tahu dari arah mana Galactus akan berasal?
1233
01:20:56,570 --> 01:20:57,811
Jadi bisa dari mana saja.
1234
01:20:57,955 --> 01:21:01,190
Tetapi ketika melintasi batas -batas itu, kami mengaktifkannya.
1235
01:21:03,210 --> 01:21:05,130
Kami berada di pusat kota.
1236
01:21:05,970 --> 01:21:09,130
Kami dikelilingi oleh kilometer bangunan apartemen.
1237
01:21:10,070 --> 01:21:11,843
Apa pun cara dia pergi, dia akan pergi.
1238
01:21:11,844 --> 01:21:14,711
di ribuan dan ribuan keluarga.
1239
01:21:16,170 --> 01:21:17,810
Saya punya ide, sobat.
1240
01:21:24,510 --> 01:21:25,590
Kami akan maju.
1241
01:21:26,020 --> 01:21:29,730
Jadi ini pasti tempat sosis dibuat.
1242
01:21:31,580 --> 01:21:34,295
Saya pikir saya lebih suka mencoba mencuri sosis.
1243
01:21:34,320 --> 01:21:35,320
Jangan menyentuh.
1244
01:21:38,280 --> 01:21:39,280
Kami akan memperbaikinya.
1245
01:21:42,125 --> 01:21:43,530
Halo, robot kecil.
1246
01:21:44,760 --> 01:21:46,560
Bisakah Anda meredupkan lampu saya?
1247
01:21:48,790 --> 01:21:51,050
Harvey, kami ingin menanyakan sesuatu.
1248
01:21:51,580 --> 01:21:53,650
Dan apa pun itu, saya akan menyukainya.
1249
01:21:54,510 --> 01:21:55,510
Tanya saya.
1250
01:21:55,780 --> 01:21:57,750
Saya tidak bertanya kepada Reed, saya juga tidak.
1251
01:21:58,320 --> 01:21:59,890
Seluruh planet menanyakan hal itu.
1252
01:22:00,150 --> 01:22:01,850
Yah, itu bukan seluruh planet, bukan?
1253
01:22:01,870 --> 01:22:02,650
Hanya bagian atas.
1254
01:22:02,890 --> 01:22:03,730
Tidak, Tuan Penatua.
1255
01:22:03,850 --> 01:22:04,770
Kami bertemu Galactus.
1256
01:22:04,870 --> 01:22:06,190
Dia akan memakan bagian bawah terlebih dahulu.
1257
01:22:06,575 --> 01:22:10,348
Jadi, terlepas dari itu, mengapa Anda tidak membuat saya mentega?
1258
01:22:13,730 --> 01:22:14,730
Sebarkan.
1259
01:22:15,070 --> 01:22:16,070
Oke, pria mol.
1260
01:22:16,530 --> 01:22:17,110
Pria mol.
1261
01:22:17,410 --> 01:22:18,370
Saya akan mengambilnya lagi.
1262
01:22:18,371 --> 01:22:19,150
Itu sudah cukup.
1263
01:22:19,190 --> 01:22:19,930
Keluarkan tahi lalat dari itu.
1264
01:22:20,010 --> 01:22:21,470
Itu Tuan Penatua untuk Anda.
1265
01:22:21,530 --> 01:22:22,050
Beri kami sebentar.
1266
01:22:22,150 --> 01:22:22,910
Beri kami sebentar.
1267
01:22:23,070 --> 01:22:23,850
Ya, itu saja.
1268
01:22:24,070 --> 01:22:25,070
Jumat.
1269
01:22:25,820 --> 01:22:26,650
Johnny, jangan marah.
1270
01:22:26,750 --> 01:22:27,750
Aku tidak mendandanimu.
1271
01:22:27,970 --> 01:22:28,770
Jangan dengarkan dia.
1272
01:22:28,870 --> 01:22:29,870
Tanganmu.
1273
01:22:30,970 --> 01:22:31,970
Harvey.
1274
01:22:32,660 --> 01:22:33,660
Maaf, Su.
1275
01:22:34,710 --> 01:22:35,710
Akhir hari.
1276
01:22:36,580 --> 01:22:38,290
Kita semua perlu belajar bagaimana tertawa.
1277
01:22:40,010 --> 01:22:41,010
Jadi apa yang Anda butuhkan?
1278
01:22:42,050 --> 01:22:45,130
Perintah evakuasi berlaku di wilayah New York yang lebih besar.
1279
01:22:45,390 --> 01:22:46,870
Harap masuk ke "Subteran".
1280
01:22:48,330 --> 01:22:49,330
Pesanan evakuasi.
1281
01:22:53,310 --> 01:22:54,310
Selamat datang.
1282
01:23:00,740 --> 01:23:04,280
Ke Perpustakaan Universitas Negeri Washington.
1283
01:23:04,305 --> 01:23:06,221
Selamat datang di bawah tanah.
1284
01:23:06,246 --> 01:23:08,120
Selamat datang, sinar matahari.
1285
01:23:10,040 --> 01:23:13,300
Ya, bantu saya dan bersihkan kakimu saat kamu masuk.
1286
01:23:13,700 --> 01:23:15,880
Hanya bercanda, semuanya terbuat dari kotoran.
1287
01:23:17,080 --> 01:23:18,080
Milik kita.
1288
01:23:29,180 --> 01:23:30,220
Momen terakhir.
1289
01:23:31,000 --> 01:23:33,060
Jam ke depan mungkin tampak lama.
1290
01:23:33,840 --> 01:23:37,080
Tetapi kita harus menggunakannya untuk saling mendukung.
1291
01:23:37,800 --> 01:23:39,340
Dan kita harus berharap.
1292
01:23:39,680 --> 01:23:41,260
Kita harus berani berharap.
1293
01:23:44,680 --> 01:23:46,818
Kita harus menggunakan waktu dengan bijak.
1294
01:23:46,842 --> 01:23:48,980
untuk bersama orang -orang yang kami hargai.
1295
01:24:07,685 --> 01:24:09,560
Hei, lihatmu.
1296
01:24:09,580 --> 01:24:10,600
Sangat menonjol.
1297
01:24:11,040 --> 01:24:12,360
Saya terkejut melihat Anda di sini.
1298
01:24:12,620 --> 01:24:14,400
Sudahkah Anda datang untuk bimbingan rohani?
1299
01:24:15,000 --> 01:24:16,060
Oh, tidak, tidak.
1300
01:24:16,320 --> 01:24:18,820
Aku baru saja datang menemuimu.
1301
01:24:34,180 --> 01:24:36,521
Sekelompok kecil yang bijaksana, berdedikasi
1302
01:24:36,545 --> 01:24:39,180
Warga dapat mengubah dunia.
1303
01:24:40,420 --> 01:24:45,640
Bahkan, itu satu -satunya hal yang pernah ada.
1304
01:26:46,820 --> 01:26:47,540
Apa yang saya dengar?
1305
01:26:47,541 --> 01:26:47,560
Anda tidak bisa mengalahkan ketiganya, tetapi Anda terlalu kuat.
1306
01:26:47,561 --> 01:26:48,561
Jadi,
1307
01:26:52,240 --> 01:26:53,620
Anda ada benarnya.
1308
01:26:53,960 --> 01:26:54,960
Ayo.
1309
01:27:27,780 --> 01:27:29,520
Makan malam.
1310
01:28:04,180 --> 01:28:06,320
Hei, hei, hei, hei, jangan menangis.
1311
01:28:06,840 --> 01:28:07,840
Hanya.
1312
01:28:19,070 --> 01:28:20,070
Beberapa langkah lagi.
1313
01:28:21,370 --> 01:28:22,370
Ayo, ayo.
1314
01:28:32,260 --> 01:28:33,260
Pada
1315
01:28:52,260 --> 01:28:53,420
Dia pergi, pemecahnya!
1316
01:29:23,080 --> 01:29:24,080
Johnny!
1317
01:31:41,890 --> 01:31:43,190
Tidak, Johnny.
1318
01:31:43,370 --> 01:31:44,750
Aku tidak mencintainya!
1319
01:32:49,100 --> 01:32:51,960
Anda adalah keselamatan saya.
1320
01:32:53,480 --> 01:32:56,520
Pembebasan saya dari kelaparan jahat ini.
1321
01:33:11,920 --> 01:33:16,350
Turunkan anakku!
1322
01:36:08,380 --> 01:36:09,140
Johnny!
1323
01:36:09,360 --> 01:36:10,360
Kerja bagus!
1324
01:36:25,830 --> 01:36:27,630
Beri tahu Frank dan Paman John itu membantu.
1325
01:37:08,860 --> 01:37:09,860
Menuntut.
1326
01:37:16,120 --> 01:37:17,120
Apakah mereka?
1327
01:37:26,240 --> 01:37:27,240
Menuntut.
1328
01:37:31,370 --> 01:37:32,370
Bukan.
1329
01:37:32,550 --> 01:37:33,310
Bukan.
1330
01:37:33,311 --> 01:37:33,930
Apakah mereka?
1331
01:37:34,110 --> 01:37:35,110
Apakah mereka?
1332
01:37:36,810 --> 01:37:37,490
Apakah dia bernapas?
1333
01:37:37,650 --> 01:37:37,870
Bukan.
1334
01:37:38,630 --> 01:37:38,950
Bukan.
1335
01:37:39,190 --> 01:37:39,830
Tidak, sayang, tidak.
1336
01:37:39,950 --> 01:37:40,650
Anda tinggal bersama kami.
1337
01:37:40,690 --> 01:37:41,690
Tetap bersama kami, oke?
1338
01:37:53,230 --> 01:37:54,230
Tetap bersamaku, Sue.
1339
01:37:54,690 --> 01:37:55,530
Tetap bersama kami, sayang.
1340
01:37:55,610 --> 01:37:56,610
Tetap bersama kami, sayang.
1341
01:37:57,990 --> 01:37:58,990
Ayo, su!
1342
01:37:59,450 --> 01:38:00,090
Ayo, su.
1343
01:38:00,150 --> 01:38:00,690
Tetap bersama kami.
1344
01:38:01,030 --> 01:38:02,030
Jangan tinggalkan kami.
1345
01:38:02,730 --> 01:38:03,730
Menuntut!
1346
01:38:05,370 --> 01:38:06,370
Ayo, sayang!
1347
01:39:59,180 --> 01:40:06,220
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
1348
01:40:33,150 --> 01:40:33,710
Oke, itu sudah cukup.
1349
01:40:33,711 --> 01:40:34,711
Dia bukan kita.
1350
01:40:35,290 --> 01:40:36,290
Dia lebih.
1351
01:40:37,670 --> 01:40:38,670
Rakyat,
1352
01:41:10,360 --> 01:41:13,140
Hari ini kami memiliki begitu banyak bidang yang menarik untuk dijelajahi.
1353
01:41:13,900 --> 01:41:16,540
Banyak hal terjadi tahun lalu.
1354
01:41:17,160 --> 01:41:18,496
Kami melihatnya dengan mata sendiri.
1355
01:41:18,520 --> 01:41:20,680
Tapi malam ini, kita akan melihatnya melalui mata mereka.
1356
01:41:23,560 --> 01:41:26,360
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan, Anda tahu, hanya bertahan di sana.
1357
01:41:26,620 --> 01:41:28,620
Ini akan dilakukan sebelum kita menjadi sadar.
1358
01:41:29,606 --> 01:41:33,179
Jelas untuk dikatakan, tapi pasti layak untuk dibicarakan.
1359
01:41:33,203 --> 01:41:36,775
Untuk itu, adalah fakta bahwa papan selancar bukan bagian dari tubuh.
1360
01:41:36,800 --> 01:41:41,320
Oke, Ted ingin saya memberi Anda sesuatu sebagai terima kasih untuk ini.
1361
01:41:43,280 --> 01:41:44,280
Menarik.
1362
01:41:44,630 --> 01:41:47,743
Dia akan menyukainya jika Franklin mendandani ini dalam satu menit.
1363
01:41:50,040 --> 01:41:52,600
Tidak, sebenarnya, tidak, saya pikir kita tidak bisa.
1364
01:41:52,800 --> 01:41:54,300
Yah, saya akan menyampaikan kabar buruk.
1365
01:41:54,760 --> 01:41:55,120
Terima kasih, Bu.
1366
01:41:55,360 --> 01:41:55,800
Tidak ada apa -apa.
1367
01:41:56,340 --> 01:41:57,340
Tempat, tolong.
1368
01:41:57,680 --> 01:41:58,680
Ini terlalu dini.
1369
01:41:58,930 --> 01:41:59,540
Terlalu dini.
1370
01:41:59,660 --> 01:42:01,180
Masih terlalu dini untuk hal -hal seperti itu.
1371
01:42:07,680 --> 01:42:15,180
Dia tahu di mana kekuatannya akan membawanya.
1372
01:42:17,700 --> 01:42:19,360
Tapi, sekarang, dia di sini.
1373
01:42:33,030 --> 01:42:34,940
Penjelajah, pahlawan, warga atau
1374
01:42:34,964 --> 01:42:37,433
pemimpin, mereka terus berubah,
1375
01:42:37,434 --> 01:42:40,990
Menjadi apa yang kita butuhkan, kapan pun kita membutuhkannya.
1376
01:42:41,630 --> 01:42:43,096
Hadirin sekalian, tepat ketika Anda berpikir ...
1377
01:42:43,120 --> 01:42:44,586
kita tidak bisa mencintai, mengagumi,
1378
01:42:44,610 --> 01:42:50,730
Atau untuk menghargai mereka lebih dari yang kita lakukan, dan sekarang mereka 25% lebih fantastis,
1379
01:42:51,790 --> 01:42:57,430
Reed, Sue, Johnny, Ben dan Franklin, The Fantastic Five.
1380
01:43:02,748 --> 01:43:04,668
Itu akan membuat suara itu sampai Anda membuangnya.
1381
01:43:27,310 --> 01:43:28,590
Lewati sabuk di bawah kursi.
1382
01:43:29,530 --> 01:43:31,050
Anda harus mendorongnya melalui lantai.
1383
01:43:31,350 --> 01:43:32,430
Ya, saya melakukan itu.
1384
01:43:32,510 --> 01:43:32,670
Saya baik-baik saja.
1385
01:43:32,850 --> 01:43:34,370
Kami akan membiarkan dia merasakannya.
1386
01:43:35,150 --> 01:43:36,310
Johnny, kamu baru saja ... sudah berakhir.
1387
01:43:36,350 --> 01:43:36,750
Ayo lakukan.
1388
01:43:36,850 --> 01:43:37,230
Oke.
1389
01:43:37,410 --> 01:43:37,490
Saya mendapatkannya.
1390
01:43:38,430 --> 01:43:39,470
Mari kita pindahkan ini.
1391
01:43:39,590 --> 01:43:40,430
Anda harus memasukkannya.
1392
01:43:40,450 --> 01:43:41,130
Saya tahu Anda mendapatkannya.
1393
01:43:41,230 --> 01:43:41,510
Dimana itu?
1394
01:43:41,730 --> 01:43:42,390
Apakah ini akan membantu?
1395
01:43:42,410 --> 01:43:43,758
Anda harus menjalankannya, ke
1396
01:43:43,782 --> 01:43:45,410
Hubungkan, lalu tarik piring.
1397
01:43:45,510 --> 01:43:46,090
Thread melalui utas.
1398
01:43:46,091 --> 01:43:47,171
Melewati piring.
1399
01:43:47,630 --> 01:43:48,670
Tekan saja dari atas.
1400
01:43:48,770 --> 01:43:49,330
Tekan dari atas.
1401
01:43:49,430 --> 01:43:49,950
Saya tahu Anda mendapatkannya.
1402
01:43:50,030 --> 01:43:50,770
Tarik piring.
1403
01:43:50,970 --> 01:43:51,390
Aku akan sampai di sana.
1404
01:43:51,450 --> 01:43:51,730
Aku akan sampai di sana.
1405
01:43:51,790 --> 01:43:53,342
Tarik piring dan benang benang melalui itu.
1406
01:43:53,366 --> 01:43:54,386
Saya tidak bisa merasakan tangan saya.
1407
01:43:54,411 --> 01:43:55,891
Anda berada di sebelah kiri, Anda berada di sebelah kiri.
1408
01:43:56,130 --> 01:43:58,070
Tiga, dua, satu.
1409
01:43:59,870 --> 01:44:00,350
Oh!
1410
01:44:00,610 --> 01:44:01,090
Ya!
1411
01:44:01,091 --> 01:44:02,170
Itu suara yang bagus!
1412
01:44:02,510 --> 01:44:02,950
Ya!
1413
01:44:03,250 --> 01:44:04,610
Oke, kami sudah selesai.
1414
01:44:10,260 --> 01:44:24,427
Terjemahan dan pengeditan oleh yeshwanth
92387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.