Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,521 --> 00:01:05,065
Where's the kid?
2
00:01:08,651 --> 00:01:10,278
Adios, big man!
3
00:01:17,494 --> 00:01:19,204
I wanna tell you
some things.
4
00:01:20,455 --> 00:01:23,374
If I don't, it'll bother me
that I didn't at least try.
5
00:01:27,337 --> 00:01:29,130
I know people my age
6
00:01:29,380 --> 00:01:31,216
who started washing dishes
in a restaurant
7
00:01:31,299 --> 00:01:32,509
when they were kids,
8
00:01:32,801 --> 00:01:34,719
and then you fast forward
30 years
9
00:01:34,803 --> 00:01:36,596
and they're still there
working front of house
10
00:01:36,679 --> 00:01:38,306
in the same bleedin' restaurant.
11
00:01:39,516 --> 00:01:42,310
It's pathetic in a way,
but it's what we all do.
12
00:01:42,936 --> 00:01:45,939
Rinse and repeat,
day after day, year after year.
13
00:01:46,564 --> 00:01:47,857
Nothing changes.
14
00:01:49,317 --> 00:01:51,611
But what I do
isn't like washing dishes
15
00:01:51,694 --> 00:01:53,446
or showing people
to their tables.
16
00:01:54,155 --> 00:01:57,325
What I do, it leaves a residue,
17
00:01:58,243 --> 00:02:02,163
a stain that never goes away.
It just accumulates in layers
18
00:02:02,872 --> 00:02:04,707
until it covers everything,
19
00:02:05,542 --> 00:02:07,377
until nothing is good.
20
00:02:08,711 --> 00:02:11,005
So I wanted you to know
I'm gettin' out.
21
00:02:12,715 --> 00:02:13,842
I'm done.
22
00:02:15,135 --> 00:02:16,845
I can't do this anymore.
23
00:02:22,308 --> 00:02:23,351
Yes?
24
00:02:25,603 --> 00:02:26,604
Ronnie Blake.
25
00:02:26,771 --> 00:02:28,064
Harold.
26
00:02:36,197 --> 00:02:37,699
Mr. Reynolds is, um...
27
00:02:38,575 --> 00:02:40,243
He's sorry he can't be here
in person.
28
00:02:40,451 --> 00:02:42,412
That's all right. I understand.
29
00:02:42,745 --> 00:02:44,122
How's the family?
30
00:02:45,498 --> 00:02:46,833
They're fine, you know.
31
00:02:48,084 --> 00:02:49,169
They're fine.
32
00:02:51,045 --> 00:02:52,088
No.
33
00:02:52,964 --> 00:02:54,632
Thirty-year-old Glenfarclas?
34
00:02:55,425 --> 00:02:57,093
I'm knockin' it on the head.
35
00:02:58,178 --> 00:02:59,846
-Doctor's orders.
36
00:02:59,971 --> 00:03:02,265
If that was me, I think
I'd look for a new doctor.
37
00:03:05,685 --> 00:03:06,728
Your girl?
38
00:03:07,562 --> 00:03:09,189
She must be, what, 16 now?
39
00:03:10,231 --> 00:03:12,317
-She'll be 20 in June.
-Twenty?
40
00:03:12,609 --> 00:03:14,652
All grown up.
41
00:03:15,987 --> 00:03:18,865
If memory serves, I saw her
in my 20th during one of my...
42
00:03:20,116 --> 00:03:22,744
not infrequent sojourns
at Her Majesty's pleasure.
43
00:03:24,954 --> 00:03:26,372
But we can't go back though,
can we?
44
00:03:26,623 --> 00:03:27,665
No.
45
00:03:28,750 --> 00:03:30,001
We can't go back.
46
00:03:31,753 --> 00:03:34,714
They say that there's no honor
among thieves.
47
00:03:36,883 --> 00:03:38,384
In the organization we're in,
48
00:03:38,801 --> 00:03:40,136
everyone has a price.
49
00:03:43,806 --> 00:03:44,807
But not you.
50
00:03:48,686 --> 00:03:50,146
You know why that is,
don't you, Ronnie?
51
00:03:51,773 --> 00:03:53,358
It's because
you understand honor.
52
00:03:55,235 --> 00:03:56,653
And you understand loyalty.
53
00:03:57,820 --> 00:03:59,155
We know you'll do it right.
54
00:04:01,658 --> 00:04:03,910
That's why the old man has
so much faith in you, Ronnie.
55
00:04:04,744 --> 00:04:07,622
You're a soldier,
a man he can rely on.
56
00:04:09,832 --> 00:04:11,960
The last
of a dying breed.
57
00:04:14,212 --> 00:04:15,463
Three!
58
00:04:15,755 --> 00:04:17,340
-Two!
59
00:04:17,757 --> 00:04:19,509
-One!
60
00:04:21,302 --> 00:04:22,637
Hands up!
Get away from the desk!
61
00:04:22,762 --> 00:04:24,639
Put your hands up now!
You stay where you are!
62
00:04:24,722 --> 00:04:26,057
You stay where you are!
63
00:04:26,516 --> 00:04:28,685
All right.
Come play with your friends.
64
00:04:30,687 --> 00:04:32,063
There's two more
downstairs.
65
00:04:32,522 --> 00:04:33,940
This shouldn't take long.
66
00:04:34,065 --> 00:04:35,566
No one moves, no one talks,
67
00:04:35,733 --> 00:04:37,277
and then no one gets hurt.
68
00:04:37,527 --> 00:04:38,987
Please nod if you understand.
69
00:04:40,196 --> 00:04:41,197
Good.
70
00:04:48,204 --> 00:04:49,289
With these sacks on,
71
00:04:49,372 --> 00:04:51,958
I can't tell which one of you
is cryin'.
72
00:04:57,672 --> 00:04:58,756
Is it you?
73
00:05:05,221 --> 00:05:07,890
Don't stop.
Keep going. Keep going!
74
00:05:11,102 --> 00:05:12,228
Go and check it, man.
75
00:05:12,437 --> 00:05:13,771
Yes, boss.
76
00:05:32,749 --> 00:05:35,251
- Help me!
77
00:05:45,178 --> 00:05:46,804
Help!
78
00:05:55,104 --> 00:05:56,856
What have you been up to?
79
00:05:57,190 --> 00:05:58,232
Hmm?
80
00:06:04,655 --> 00:06:06,699
Weren't you listenin'
to the old fella?
81
00:06:08,159 --> 00:06:10,453
No one moves, no one gets hurt,
and all that.
82
00:06:14,332 --> 00:06:15,583
Blah, blah, blah.
83
00:06:22,757 --> 00:06:23,800
Nah.
84
00:06:25,551 --> 00:06:26,761
I don't think so.
85
00:06:29,055 --> 00:06:30,348
And that...
86
00:06:31,808 --> 00:06:33,935
that's just plain rude.
87
00:06:37,688 --> 00:06:39,440
I can't see
what I'm bloody doin' now.
88
00:06:43,152 --> 00:06:44,570
Please.
89
00:06:44,821 --> 00:06:46,072
Now, that's better.
90
00:06:46,697 --> 00:06:48,116
Please. Please.
91
00:06:48,783 --> 00:06:49,826
Please.
92
00:06:59,710 --> 00:07:01,045
What the fuck
do you think you're doin'?
93
00:07:01,879 --> 00:07:03,673
Your man here
was trying to call the cops.
94
00:07:03,923 --> 00:07:05,091
His hands are tied
behind his back.
95
00:07:05,174 --> 00:07:06,634
How the fuck
was he gonna do that?
96
00:07:06,759 --> 00:07:07,635
He was gonna cut 'em loose.
97
00:07:07,760 --> 00:07:09,345
I got here just
in the nick of time.
98
00:07:13,683 --> 00:07:14,559
Right.
99
00:07:23,276 --> 00:07:25,611
Let's get the fuck outta here
before you kill someone else.
100
00:07:34,036 --> 00:07:35,288
Sorry.
101
00:07:39,542 --> 00:07:40,960
He drives
like my grandma.
102
00:07:41,043 --> 00:07:42,253
Shut up, man!
103
00:07:42,336 --> 00:07:44,630
I've seen hearses
go faster than this.
104
00:07:48,050 --> 00:07:50,595
-Keep it steady.
105
00:07:59,312 --> 00:08:01,022
See, I told you
we'd be all right.
106
00:08:03,691 --> 00:08:04,650
Gun it.
107
00:08:16,120 --> 00:08:17,413
That's the last of 'em.
108
00:08:17,580 --> 00:08:20,166
All right, but how?
How do you know that?
109
00:08:21,250 --> 00:08:23,044
'Cause I've done
this sort of thing before.
110
00:08:24,629 --> 00:08:26,339
You get a sense
for these things.
111
00:08:28,508 --> 00:08:29,592
Look out!
112
00:08:38,893 --> 00:08:41,896
You were supposed to keep
your eyes on the fucking road!
113
00:08:42,855 --> 00:08:44,732
-Fuck.
-Where the fuck
114
00:08:44,857 --> 00:08:45,983
did you get your license?
115
00:08:46,108 --> 00:08:47,735
It just stepped out!
116
00:08:48,653 --> 00:08:52,073
I don't think we hit it.
Definitely didn't hit it.
117
00:08:57,328 --> 00:08:58,704
Well?
118
00:09:10,883 --> 00:09:11,926
We didn't...
119
00:09:12,718 --> 00:09:13,886
We didn't...
120
00:09:14,220 --> 00:09:16,097
-It don't matter.
-Do you think that we...
121
00:09:18,683 --> 00:09:19,850
We go.
122
00:09:21,978 --> 00:09:23,145
Now.
123
00:10:55,321 --> 00:10:56,572
Numbers, is it?
124
00:10:58,282 --> 00:10:59,533
Yes, it is.
125
00:11:04,080 --> 00:11:05,456
Right, go on.
126
00:11:10,211 --> 00:11:12,004
Uh, any police?
127
00:11:13,214 --> 00:11:14,173
Not anymore.
128
00:11:16,050 --> 00:11:18,219
-Um...
129
00:11:18,469 --> 00:11:20,346
Mr. Laing was explicit
that there were to be
130
00:11:20,429 --> 00:11:22,181
no weapons beyond this point.
131
00:11:23,683 --> 00:11:24,725
Oh, is that right?
132
00:11:25,226 --> 00:11:28,938
Um, I'm just... telling you
what his orders were.
133
00:11:29,271 --> 00:11:31,607
-Yeah?
-And Mr. Reynolds'.
134
00:11:35,236 --> 00:11:36,862
And what if
I don't want to do that?
135
00:11:37,238 --> 00:11:40,700
Your clothes and your weapons,
you get rid of them now.
136
00:11:58,676 --> 00:12:00,636
I want reimbursing for that.
137
00:12:04,473 --> 00:12:05,725
What about him?
138
00:12:06,517 --> 00:12:07,560
I'm an accountant.
139
00:12:07,643 --> 00:12:09,645
I've never held a gun
in my life.
140
00:12:10,688 --> 00:12:12,440
Don't I know you from somewhere?
141
00:12:13,983 --> 00:12:15,651
No, I don't... don't think so.
142
00:12:16,944 --> 00:12:19,071
That cloth you used
to clean yourself with,
143
00:12:19,363 --> 00:12:20,406
where is it?
144
00:12:25,119 --> 00:12:26,370
Get rid of it.
145
00:13:51,997 --> 00:13:53,833
What is that smell?
146
00:13:54,959 --> 00:13:56,293
It's country air.
147
00:13:58,003 --> 00:13:59,296
You'll get used to it.
148
00:14:26,490 --> 00:14:28,534
Fuck me.
149
00:14:52,433 --> 00:14:56,061
Nah. Nah. No way.
No fuckin' way, man.
150
00:14:56,812 --> 00:14:58,439
He say anything to you
about animals?
151
00:14:58,772 --> 00:15:01,483
-No.
152
00:15:02,943 --> 00:15:05,362
Oh, that's...
that's marvelous, that is.
153
00:15:21,545 --> 00:15:24,131
Jesus fucking Christ.
154
00:15:48,113 --> 00:15:49,573
There are
three bedrooms,
155
00:15:49,657 --> 00:15:51,659
and it was
Mr. Reynolds' stipulation
156
00:15:51,742 --> 00:15:53,869
that I should take
the upstairs room.
157
00:15:54,787 --> 00:15:55,996
-Why?
-Why?
158
00:15:56,914 --> 00:15:59,249
As I understand it,
there are three stout locks
159
00:15:59,375 --> 00:16:02,878
on the inside of the door,
and so the money
160
00:16:03,003 --> 00:16:04,505
will be safest there.
161
00:16:06,465 --> 00:16:07,549
Fair enough.
162
00:16:07,841 --> 00:16:09,343
Uh,
it's just his orders.
163
00:16:09,593 --> 00:16:12,054
You understand? It's my orders.
164
00:16:12,179 --> 00:16:14,431
He tell you how long
we'd be cooped up here?
165
00:16:14,515 --> 00:16:17,851
Just that, uh, when it's time,
he'll send word.
166
00:16:18,394 --> 00:16:20,688
It shouldn't be longer
than seven days, he reckoned.
167
00:16:20,813 --> 00:16:23,315
And that there'll be
enough food and fuel
168
00:16:23,399 --> 00:16:25,150
for at least a week,
and that, um...
169
00:16:25,943 --> 00:16:29,947
we were not to leave the house
under any circumstances.
170
00:16:31,949 --> 00:16:33,659
There's a bathroom upstairs.
171
00:16:33,784 --> 00:16:36,829
A toilet cubicle, kitchen,
lounge, and, uh,
172
00:16:37,705 --> 00:16:39,373
two other bedrooms.
173
00:16:41,375 --> 00:16:42,292
Two?
174
00:16:48,549 --> 00:16:50,092
You two are sharing.
175
00:16:55,264 --> 00:16:56,557
Oh, goody.
176
00:16:56,682 --> 00:16:58,642
You should get
the... the money.
177
00:17:27,087 --> 00:17:28,422
I call top bunk.
178
00:17:37,014 --> 00:17:40,142
Just don't talk
or make any kind of commotion
179
00:17:40,267 --> 00:17:42,603
before ten in the morning,
and we'll be grand.
180
00:18:21,892 --> 00:18:23,018
What's that?
181
00:18:23,852 --> 00:18:29,483
That is my number one girl.
Stellaphone ST451.
182
00:18:30,442 --> 00:18:32,277
Top of the range,
stereophonic sound,
183
00:18:32,402 --> 00:18:34,613
and a fabulous low end.
184
00:18:36,031 --> 00:18:37,616
It is rather heavy though.
185
00:18:38,242 --> 00:18:40,244
I rather hoped
one of you might...
186
00:18:41,537 --> 00:18:42,996
give me a hand.
187
00:18:44,498 --> 00:18:45,457
No.
188
00:19:54,985 --> 00:19:56,737
You'll want to relax a bit,
189
00:19:57,571 --> 00:19:59,615
or the next few days
ain't gonna be easy.
190
00:19:59,907 --> 00:20:01,033
I'm good, man.
191
00:20:05,829 --> 00:20:08,624
Listen, don't think
about what happened back there.
192
00:20:12,294 --> 00:20:13,879
You gotta let it go,
193
00:20:14,254 --> 00:20:15,672
or you just won't last.
194
00:20:18,133 --> 00:20:19,509
You'll go under.
195
00:20:20,552 --> 00:20:21,762
You'll drown.
196
00:20:25,265 --> 00:20:26,642
You understand me?
197
00:20:27,351 --> 00:20:28,560
I said I'm good.
198
00:20:30,062 --> 00:20:31,438
It's been a long day.
199
00:20:33,065 --> 00:20:35,067
I'm not hungry.
200
00:20:39,529 --> 00:20:40,781
Eat.
201
00:22:17,252 --> 00:22:18,503
Dinner, is it?
202
00:22:22,758 --> 00:22:25,052
Well, thanks for the invite.
203
00:22:31,308 --> 00:22:33,060
No hard feelings anyway.
204
00:22:36,104 --> 00:22:37,606
Why don't we all have a drink?
205
00:22:39,107 --> 00:22:41,902
Hey? Let bygones be bygones.
206
00:22:52,704 --> 00:22:54,664
Oh, he's a character, isn't he?
207
00:22:58,293 --> 00:23:00,545
So are you lads in? Hmm?
208
00:23:04,591 --> 00:23:06,551
Come on!
209
00:23:08,470 --> 00:23:09,346
Seriously?
210
00:23:09,638 --> 00:23:11,306
We should be celebratin'
a job well done,
211
00:23:11,390 --> 00:23:13,558
not behaving
like a bunch of Sisters.
212
00:23:13,892 --> 00:23:15,602
It's been a long day,
213
00:23:16,144 --> 00:23:17,312
and you've obviously had a few,
214
00:23:17,396 --> 00:23:19,106
which has probably affected
your judgment,
215
00:23:19,189 --> 00:23:21,483
such as it is,
but just to be clear,
216
00:23:21,817 --> 00:23:26,154
you and I are not friends.
We're not even close to that.
217
00:23:26,446 --> 00:23:28,490
Celebratin' a job well done?
Nah.
218
00:23:29,574 --> 00:23:31,660
Your antics fucked things up
big time,
219
00:23:32,327 --> 00:23:34,830
and Mr. Reynolds will no doubt
be very keen to know exactly
220
00:23:34,913 --> 00:23:37,290
what happened if he hasn't
washed his hands of us already.
221
00:23:37,624 --> 00:23:40,919
And he'll also want to know
why I allowed it to happen,
222
00:23:41,336 --> 00:23:42,629
which isn't a conversation
223
00:23:42,712 --> 00:23:44,131
I'm very much
looking forward to.
224
00:23:44,673 --> 00:23:46,091
So I advise you...
225
00:23:47,134 --> 00:23:49,594
firmly, you understand,
to steer well clear of me
226
00:23:49,678 --> 00:23:51,847
till you and I are
far away from here.
227
00:23:53,223 --> 00:23:55,225
And I'm gonna look forward
to never having to see
228
00:23:55,308 --> 00:23:56,935
your fucking face again.
229
00:24:09,698 --> 00:24:11,074
So that's a no then?
230
00:25:28,985 --> 00:25:30,278
Fuck me.
231
00:26:13,321 --> 00:26:15,407
Grady?
What's that then? Surname?
232
00:26:15,532 --> 00:26:16,866
Your Christian name?
233
00:26:16,992 --> 00:26:18,243
It's my only name.
234
00:26:19,619 --> 00:26:22,038
Mac says you saw some
nasty business over the water.
235
00:26:22,122 --> 00:26:24,249
Very nasty. That's what I heard.
236
00:26:24,457 --> 00:26:26,209
It had its moments, yeah.
237
00:26:27,711 --> 00:26:28,795
I'll give you that.
238
00:26:29,045 --> 00:26:31,089
But now you're looking
for other kinds of work.
239
00:26:33,216 --> 00:26:34,426
I was always taught
240
00:26:34,968 --> 00:26:37,262
the devil will prey
on an idle man.
241
00:26:40,432 --> 00:26:43,310
He also tells me
that you don't show fear.
242
00:26:43,893 --> 00:26:45,562
You got a high tolerance
for pain.
243
00:26:46,730 --> 00:26:49,024
You were tortured, a way back,
by some Provos.
244
00:26:49,983 --> 00:26:51,985
Practically left for dead,
but you never talked.
245
00:26:53,486 --> 00:26:55,864
That Mac sure has a mouth
on him, doesn't he?
246
00:26:56,698 --> 00:26:57,907
-You see,
247
00:26:59,284 --> 00:27:00,660
in my experience,
248
00:27:02,203 --> 00:27:05,040
the fear of violence
is often more effective
249
00:27:05,123 --> 00:27:08,209
than getting your hands dirty,
making a mess.
250
00:27:08,543 --> 00:27:10,420
Mr. Reynolds,
he doesn't much care for mess.
251
00:27:11,880 --> 00:27:14,090
I'd say that's a philosophy
that's done him proud.
252
00:27:16,092 --> 00:27:17,719
So we understand each other?
253
00:27:17,844 --> 00:27:19,095
Nice and clean.
254
00:27:20,263 --> 00:27:22,098
No mistakes. Yeah.
255
00:27:25,018 --> 00:27:26,227
And you listen to Ronnie.
256
00:27:26,436 --> 00:27:27,729
Ronnie?
257
00:27:30,440 --> 00:27:31,524
Sure.
258
00:27:56,424 --> 00:27:59,636
Once I started working
for Mr. Reynolds,
259
00:28:00,303 --> 00:28:03,056
I didn't pay much attention
to the world around me.
260
00:28:03,848 --> 00:28:05,350
What it all means.
261
00:28:07,102 --> 00:28:09,688
They say that if you get things
down on paper,
262
00:28:10,438 --> 00:28:12,440
it might make sense
of everything.
263
00:28:13,858 --> 00:28:15,193
I'm trying.
264
00:28:16,736 --> 00:28:19,072
Maybe it's too late, but...
265
00:28:20,699 --> 00:28:21,991
I'm trying.
266
00:28:48,017 --> 00:28:49,602
Your boy's proving himself
267
00:28:49,686 --> 00:28:52,188
to be a wee bit more amiable
than yourself
268
00:28:52,522 --> 00:28:54,941
and Mr. Top of the Pops
up there.
269
00:28:55,191 --> 00:28:57,402
Well, there's nothing else
to do, is there?
270
00:29:00,447 --> 00:29:03,450
It's no place for a young lad,
I'll grant ya.
271
00:29:04,951 --> 00:29:08,580
Trapped in the sticks
with a bunch of hoodlums.
272
00:29:08,913 --> 00:29:11,958
No radios. No TVs.
273
00:29:13,042 --> 00:29:16,087
No cinemas or bars.
274
00:29:17,297 --> 00:29:18,548
There you go.
275
00:29:22,635 --> 00:29:24,471
I don't think
that's a very good idea.
276
00:29:24,596 --> 00:29:26,973
No one's holding a gun
against his head, are they?
277
00:29:27,682 --> 00:29:28,975
Besides,
278
00:29:29,434 --> 00:29:31,478
missin' his lady friend,
ain't ya?
279
00:29:35,940 --> 00:29:38,693
I bet the pair of 'em were at it
like a couple of jackrabbits.
280
00:29:44,949 --> 00:29:47,619
-Oh, stop!
281
00:29:48,495 --> 00:29:50,914
Reminds me of my old
Aunt Kelsee's place, this.
282
00:29:54,042 --> 00:29:57,086
Out in the arse of nowhere,
near Garvagh.
283
00:29:59,297 --> 00:30:01,132
Fucking cursed, that place is.
284
00:30:02,133 --> 00:30:03,176
Cursed?
285
00:30:03,968 --> 00:30:05,220
Oh, yeah.
286
00:30:06,805 --> 00:30:09,933
This place has got a similar
ambiance, I can tell you.
287
00:30:15,230 --> 00:30:16,439
How was it cursed?
288
00:30:21,027 --> 00:30:22,195
Well...
289
00:30:24,239 --> 00:30:28,243
the story goes,
the locals out in Garvagh,
290
00:30:29,410 --> 00:30:31,913
they didn't care
for their chieftain too much.
291
00:30:33,289 --> 00:30:35,583
Oh, we're going back
a ways, obviously,
292
00:30:36,626 --> 00:30:39,462
but they didn't have the balls
to do anything about it.
293
00:30:40,380 --> 00:30:42,340
So they hired someone,
294
00:30:43,466 --> 00:30:45,969
an outsider,
to do the dirty work.
295
00:30:47,428 --> 00:30:50,265
And he stuck a knife
in the chieftain's heart.
296
00:30:50,974 --> 00:30:54,561
-Blood everywhere.
297
00:30:54,644 --> 00:30:58,273
But old chiefy, he was back
again the next night,
298
00:31:00,024 --> 00:31:02,235
-...back out of his grave.
299
00:31:03,653 --> 00:31:07,740
And he cursed the people,
and he cursed the land.
300
00:31:12,078 --> 00:31:13,454
See, their treachery
301
00:31:14,330 --> 00:31:16,624
had turned him into one
of the Marbh Bheo...
302
00:31:18,626 --> 00:31:22,171
the walking dead.
And ever since then,
303
00:31:22,338 --> 00:31:24,632
nothing grows there
except thorns.
304
00:31:25,967 --> 00:31:27,844
Birds won't nest there.
305
00:31:28,761 --> 00:31:31,764
The crops are no good
in the fields all around.
306
00:31:33,224 --> 00:31:36,728
And no one ever, ever
goes there at night.
307
00:31:38,062 --> 00:31:41,649
It's cursed Earth,
just like this place.
308
00:31:42,525 --> 00:31:43,735
Bollocks.
309
00:31:45,278 --> 00:31:46,487
"Cursed."
310
00:31:48,489 --> 00:31:50,408
Just 'cause you can't see
something...
311
00:31:51,868 --> 00:31:53,536
don't mean it isn't there.
312
00:31:54,954 --> 00:31:56,915
-That's quite a yarn.
313
00:31:57,665 --> 00:31:58,958
Oh, no, it's fine.
314
00:31:59,083 --> 00:32:01,753
Fuckin' hell!
315
00:32:01,836 --> 00:32:03,254
So sorry
if I startled you.
316
00:32:03,338 --> 00:32:05,089
Uh, the tap upstairs is jammed,
317
00:32:05,214 --> 00:32:07,175
and I just wanted to get
a glass of water.
318
00:32:07,759 --> 00:32:09,177
Didn't...
didn't want to interrupt.
319
00:32:09,552 --> 00:32:11,095
Care to wet your whistle
with something
320
00:32:11,220 --> 00:32:12,680
a little stronger, seรฑor?
321
00:32:14,265 --> 00:32:16,851
Yes. Why not?
322
00:32:20,939 --> 00:32:22,065
Say when.
323
00:32:33,201 --> 00:32:34,077
When.
324
00:32:37,664 --> 00:32:39,791
Well now, there's a man
who don't fuck about.
325
00:32:46,923 --> 00:32:49,217
I'm sure I know your face
from somewhere.
326
00:32:51,260 --> 00:32:53,554
Did I see you at Mac's
one time maybe?
327
00:32:55,515 --> 00:32:58,142
I don't know of any Mac.
328
00:32:59,602 --> 00:33:00,937
I have worked
for Mr. Reynolds
329
00:33:01,020 --> 00:33:02,063
for a long time.
330
00:33:03,731 --> 00:33:06,317
Does seem a bit odd that
our paths have never crossed.
331
00:33:08,111 --> 00:33:11,489
Well, um, usually, I...
332
00:33:12,699 --> 00:33:15,368
work what what you might call
behind the scenes.
333
00:33:16,077 --> 00:33:19,747
Well, you're on the main stage
now, ain't ya?
334
00:33:21,165 --> 00:33:23,209
-Chin chin.
335
00:33:52,321 --> 00:33:55,658
Well, thanks for that.
336
00:34:26,647 --> 00:34:27,690
God.
337
00:34:40,078 --> 00:34:41,329
One moment.
338
00:34:52,673 --> 00:34:54,675
-Yes?
-What's with the racket?
339
00:34:55,676 --> 00:34:57,303
I'm enumerating the money,
340
00:34:57,428 --> 00:34:59,388
as per Mr. Reynolds'
instructions.
341
00:34:59,472 --> 00:35:02,100
It's the middle of the night,
and I'm trying to read.
342
00:35:02,767 --> 00:35:05,144
Do you think you could
enumerate it some other time?
343
00:35:06,354 --> 00:35:07,438
If you insist.
344
00:35:08,064 --> 00:35:09,857
It's not as if we're
in a hurry, is it?
345
00:35:10,358 --> 00:35:12,860
I don't think our itineraries
are gonna be especially crowded
346
00:35:12,944 --> 00:35:14,278
for the foreseeable.
347
00:35:16,155 --> 00:35:17,281
I suppose not.
348
00:35:17,406 --> 00:35:19,158
And you can give
the music a rest too
349
00:35:19,659 --> 00:35:20,910
while you're at it.
350
00:35:24,413 --> 00:35:27,834
Oh, I didn't take you
for a Dickens man.
351
00:35:27,959 --> 00:35:32,797
No? And what kind of man
did you take me for, exactly?
352
00:35:32,922 --> 00:35:34,423
It's... it's not that I didn't--
353
00:35:37,677 --> 00:35:39,720
He's wobbling,
he's wobbling, he's wobbling!
354
00:38:14,208 --> 00:38:16,210
"It was the best of times,
355
00:38:16,961 --> 00:38:18,754
it was the worst of times,
356
00:38:19,547 --> 00:38:24,218
it was the age of wisdom,
it was the age of foolishness."
357
00:38:51,746 --> 00:38:52,663
Oh.
358
00:39:01,964 --> 00:39:03,007
Oh!
359
00:39:05,301 --> 00:39:06,677
Oh!
360
00:39:23,069 --> 00:39:25,321
What the fuck have you done?
361
00:39:28,783 --> 00:39:29,825
God...
362
00:39:41,128 --> 00:39:42,338
Oh...
363
00:40:00,564 --> 00:40:02,191
You sure you know
what you're doin'?
364
00:40:02,274 --> 00:40:04,360
I'm a man
of many talents, me.
365
00:40:06,654 --> 00:40:08,906
My uncle Jackie,
366
00:40:09,448 --> 00:40:12,660
Aunt Kelsee's fella,
he was a plumber.
367
00:40:12,785 --> 00:40:14,870
I used to help him out
in the holidays.
368
00:40:15,955 --> 00:40:17,748
This system is
from the dark ages though,
369
00:40:17,832 --> 00:40:20,918
I reckon. Rusted to buggery.
370
00:40:23,546 --> 00:40:25,840
There ya are.
371
00:40:25,923 --> 00:40:28,676
She's off now.
372
00:40:31,637 --> 00:40:33,347
I didn't do anything. What...
373
00:40:37,643 --> 00:40:40,521
-You filthy fuck.
374
00:41:06,380 --> 00:41:09,550
We've now reached
what you might call
375
00:41:10,342 --> 00:41:11,886
a moment of crisis.
376
00:41:13,053 --> 00:41:15,181
Still no word from Mr. Reynolds.
377
00:41:16,348 --> 00:41:18,309
The food and fuel
are running out,
378
00:41:18,434 --> 00:41:20,144
and then there's, uh...
379
00:41:22,396 --> 00:41:23,689
There's that.
380
00:41:25,232 --> 00:41:27,109
What if he
isn't gonna send anyone?
381
00:41:28,068 --> 00:41:29,195
Mr. Reynolds?
382
00:41:29,904 --> 00:41:31,822
What if he's decided
it's too risky,
383
00:41:32,198 --> 00:41:33,616
so he's just cut us loose?
384
00:41:34,408 --> 00:41:36,035
What if the police
have got to him?
385
00:41:36,410 --> 00:41:38,287
Could be on their way here
right now, for all we know.
386
00:41:38,370 --> 00:41:40,664
Your imagination's
runnin' away with you.
387
00:41:41,499 --> 00:41:43,876
-And what if he's right?
-Yeah?
388
00:41:44,210 --> 00:41:46,003
My best guess is
that your fun and games
389
00:41:46,086 --> 00:41:47,505
with a certain security guard
390
00:41:47,630 --> 00:41:49,173
has got a lot of people
sniffin' around
391
00:41:49,256 --> 00:41:51,175
and makin' a nuisance
of themselves,
392
00:41:51,258 --> 00:41:53,219
and Mr. Reynolds needs
the four of us
393
00:41:53,344 --> 00:41:55,304
to stay tucked away
somewhere safe
394
00:41:55,387 --> 00:41:56,680
until they stop sniffing.
395
00:41:56,764 --> 00:41:58,265
And how long will that be?
396
00:41:59,475 --> 00:42:01,685
Before or after
we starve to death?
397
00:42:03,103 --> 00:42:04,772
Well, whose fault is that?
398
00:42:06,732 --> 00:42:09,818
What if we were to split it?
Between us?
399
00:42:10,528 --> 00:42:11,737
You're young.
400
00:42:11,862 --> 00:42:13,322
I'll bear that in mind,
401
00:42:13,405 --> 00:42:15,908
but I urge you
to think very carefully
402
00:42:15,991 --> 00:42:20,579
before you say something
like that to me ever again.
403
00:42:24,917 --> 00:42:26,377
So just to be clear...
404
00:42:27,920 --> 00:42:30,214
your plan is for us
to just sit here
405
00:42:30,339 --> 00:42:31,924
and suck our thumbs, right?
406
00:42:32,049 --> 00:42:33,551
-No.
-No?
407
00:42:33,634 --> 00:42:34,718
No.
408
00:42:36,303 --> 00:42:37,346
We send him.
409
00:42:41,559 --> 00:42:43,561
Him?
410
00:42:45,980 --> 00:42:48,440
The lad can't stay awake
for more than 20 seconds.
411
00:42:48,524 --> 00:42:49,942
He'll be upside down in a ditch
412
00:42:50,067 --> 00:42:51,610
before he makes it
off the grounds.
413
00:42:51,694 --> 00:42:54,863
He's got no direct link
to the job. He's well spoken.
414
00:42:55,281 --> 00:42:57,575
We tart him up a bit,
there'll be nothing about him
415
00:42:57,700 --> 00:42:59,285
that'll stir things up too much.
416
00:43:00,661 --> 00:43:02,288
Well, I'm afraid
that's completely
417
00:43:02,371 --> 00:43:03,455
out of the question.
418
00:43:04,957 --> 00:43:06,166
In my experience,
419
00:43:06,250 --> 00:43:07,918
when Mr. Reynolds
gives an order,
420
00:43:08,002 --> 00:43:10,170
it's wise to follow it
to the letter.
421
00:43:11,338 --> 00:43:14,466
And in this instance,
as I've already explained,
422
00:43:14,550 --> 00:43:17,678
the order was that no one
was to leave the house
423
00:43:17,761 --> 00:43:19,638
under any circumstances.
424
00:43:21,140 --> 00:43:22,850
And that includes me.
425
00:43:24,351 --> 00:43:26,270
Well, Sleeping Beauty...
426
00:43:28,439 --> 00:43:31,692
these aren't just
any circumstances, are they?
427
00:43:33,277 --> 00:43:35,613
The plumbing is fucked,
you might've noticed that,
428
00:43:35,696 --> 00:43:37,489
it being the reason
the whole place smells worse
429
00:43:37,615 --> 00:43:38,699
than a tanner's yard.
430
00:43:39,783 --> 00:43:43,037
And we've got food and drink
for maybe two more days at best.
431
00:43:43,287 --> 00:43:45,956
So right now...
...I don't give a fuck
432
00:43:46,040 --> 00:43:48,208
about your orders,
you understand?
433
00:43:48,292 --> 00:43:50,544
-Sit down.
-Or what, big man?
434
00:43:51,420 --> 00:43:52,755
Sit down.
435
00:43:58,802 --> 00:43:59,887
Please.
436
00:44:47,476 --> 00:44:49,812
- Who is it?
-How the fuck should I know?
437
00:44:50,145 --> 00:44:51,855
-The police?
438
00:44:53,732 --> 00:44:55,818
Well, if it is, they came
on foot. There's no car.
439
00:44:55,943 --> 00:44:57,403
That's a last resort.
440
00:44:57,861 --> 00:44:59,738
We don't need
another fucking bloodbath.
441
00:45:03,617 --> 00:45:05,035
I'll take the lead.
442
00:45:25,889 --> 00:45:27,015
Hello.
443
00:45:32,020 --> 00:45:35,399
-Are you lost, love?
-No. The boss sent me.
444
00:45:41,071 --> 00:45:42,823
Then I suppose
you'd better come in.
445
00:45:46,034 --> 00:45:48,120
-Hello.
446
00:45:50,122 --> 00:45:52,040
My apologies.
They're, uh...
447
00:45:53,292 --> 00:45:54,835
They're not properly
house trained.
448
00:45:57,379 --> 00:45:58,464
What's your name?
449
00:46:01,467 --> 00:46:02,968
What's that? A codename?
450
00:46:03,260 --> 00:46:05,804
Short for Caroline
or Cynthia or something?
451
00:46:06,430 --> 00:46:09,183
You certainly look like
you could be a Caroline.
452
00:46:09,725 --> 00:46:13,854
In the Latin, that means a free
and beautiful woman.
453
00:46:15,939 --> 00:46:17,524
Did he say
when he was coming?
454
00:46:18,567 --> 00:46:20,861
The boss, I mean. Have you got
any messages from him?
455
00:46:21,445 --> 00:46:24,364
No. I don't deal
with him directly.
456
00:46:24,990 --> 00:46:26,575
I was just told
that I should come here
457
00:46:26,700 --> 00:46:27,910
to the house...
458
00:46:28,994 --> 00:46:30,537
find out what you might need.
459
00:46:31,246 --> 00:46:32,956
Well,
we appreciate that.
460
00:46:33,290 --> 00:46:35,125
Actually, you've just come
in the nick of time
461
00:46:35,209 --> 00:46:36,794
'cause we were starting
to get worried.
462
00:46:40,255 --> 00:46:42,758
Should we, uh,
should we go into the kitchen?
463
00:46:47,805 --> 00:46:49,223
I'm a little house trained.
464
00:46:49,681 --> 00:46:50,766
Royce...
465
00:46:52,392 --> 00:46:54,269
I'll check the cupboards,
you write it all down.
466
00:46:58,857 --> 00:47:00,526
Could, uh, could we have a word?
467
00:47:02,236 --> 00:47:03,320
It can wait.
468
00:47:03,445 --> 00:47:05,113
Ronnie, I... I need--
469
00:47:05,197 --> 00:47:07,491
I don't want to take up too much
of this young lady's time.
470
00:47:07,574 --> 00:47:08,992
I don't know about that.
471
00:47:10,035 --> 00:47:12,538
It's brought a breath of fresh
air to the place, if you ask me.
472
00:47:13,831 --> 00:47:16,291
Right, eggs, bacon,
473
00:47:16,708 --> 00:47:19,002
sausages, cheese,
474
00:47:19,419 --> 00:47:21,630
milk, orange juice...
475
00:47:24,758 --> 00:47:26,885
-Are you gettin' all this down?
476
00:47:27,302 --> 00:47:29,847
I can help you with that,
if you like.
477
00:47:30,347 --> 00:47:32,474
Skipped too much school,
is that it?
478
00:47:34,476 --> 00:47:39,147
Too much time out and about,
gallivantin'. Up to no good.
479
00:47:42,651 --> 00:47:44,486
You reap what you sow.
480
00:48:03,922 --> 00:48:05,257
Kids these days, eh?
481
00:48:06,925 --> 00:48:07,968
Could you, uh...
482
00:48:09,595 --> 00:48:11,555
Could you pop a couple
of bottles of scotch on there
483
00:48:11,722 --> 00:48:12,764
while you're at it?
484
00:48:15,142 --> 00:48:18,312
Maybe round it up to half a case
just to be on the safe side.
485
00:48:18,854 --> 00:48:21,648
You have lovely eyes.
Has anyone ever told you that?
486
00:48:23,191 --> 00:48:25,569
Bright as a mountain stream,
they are.
487
00:48:32,117 --> 00:48:35,537
As I said, I apologize.
488
00:48:35,996 --> 00:48:37,372
We've been here too long.
489
00:48:47,633 --> 00:48:48,884
That won't be necessary.
490
00:48:49,718 --> 00:48:50,844
It's all taken care of.
491
00:48:51,428 --> 00:48:53,221
-Are you sure?
-Yeah.
492
00:48:55,349 --> 00:48:56,975
If you could get
a message to the boss,
493
00:48:57,059 --> 00:48:58,644
it would put my mind at ease.
494
00:48:59,269 --> 00:49:02,606
You tell him that what happened,
what went wrong...
495
00:49:03,815 --> 00:49:06,693
was out of control.
It wasn't my fault.
496
00:49:10,530 --> 00:49:11,698
I'll see you later.
497
00:49:12,532 --> 00:49:14,034
-Bye.
498
00:49:21,541 --> 00:49:22,709
God.
499
00:49:28,757 --> 00:49:31,343
Oh, she's a right goer,
I reckon.
500
00:49:33,428 --> 00:49:34,930
Proper filthy.
501
00:49:39,017 --> 00:49:41,395
You even think about laying
a finger on her...
502
00:49:43,897 --> 00:49:45,315
and you're a dead man.
503
00:49:48,193 --> 00:49:49,903
-You're too sensitive.
504
00:49:53,281 --> 00:49:55,075
I was just being hypothetical.
505
00:50:16,805 --> 00:50:18,724
It's Mr. Reynolds'
belief that we all have
506
00:50:18,807 --> 00:50:20,684
a part that we're meant
to play in the world.
507
00:50:20,767 --> 00:50:22,352
So, when he found you
trying to make off
508
00:50:22,477 --> 00:50:24,771
with his Drophead Coupe
on Uxbridge Street,
509
00:50:25,063 --> 00:50:26,314
do you remember what he said?
510
00:50:27,566 --> 00:50:29,568
-It was my lucky day.
-Yeah.
511
00:50:30,402 --> 00:50:31,653
And that we'd look after you.
512
00:50:32,446 --> 00:50:34,489
Raise you right,
provide you with a family.
513
00:50:37,367 --> 00:50:38,660
Now, you'd seen something
you wanted,
514
00:50:38,785 --> 00:50:39,995
and you tried to take it.
515
00:50:40,454 --> 00:50:41,872
There's nothing wrong
with ambition.
516
00:50:41,955 --> 00:50:43,957
Just gotta be channeled
in the right direction.
517
00:50:44,166 --> 00:50:47,627
And like I said,
it's his belief that, sometimes,
518
00:50:47,753 --> 00:50:49,296
these things happen
for a reason.
519
00:50:49,838 --> 00:50:51,214
What will be will be.
520
00:50:56,720 --> 00:50:58,138
Well...
521
00:50:59,723 --> 00:51:02,017
it's time for you to take
a step up in the world, Dennis.
522
00:51:04,061 --> 00:51:05,562
Another chapter in the story
523
00:51:05,645 --> 00:51:08,065
that began all those years ago
on Uxbridge Street.
524
00:51:10,358 --> 00:51:12,986
But they don't call you Dennis
these days, do they?
525
00:51:13,737 --> 00:51:16,198
-No.
-No, it's Royce now, isn't it?
526
00:51:17,991 --> 00:51:20,327
Rollers that you go in for.
527
00:51:21,912 --> 00:51:23,163
-Right.
-Yeah.
528
00:51:23,663 --> 00:51:25,207
Well, Royce...
529
00:51:26,166 --> 00:51:28,752
I find myself, at short notice,
530
00:51:29,211 --> 00:51:32,339
suddenly light on a driver,
so...
531
00:51:33,048 --> 00:51:35,175
Once again,
today is your lucky day.
532
00:51:36,301 --> 00:51:38,303
Opportunity knocks,
it would seem.
533
00:51:39,638 --> 00:51:40,722
So, don't fuck it up.
534
00:51:56,113 --> 00:51:58,448
I've been doing this
for nearly 40 years.
535
00:51:59,366 --> 00:52:02,536
Stealing, hurting people,
serving time.
536
00:52:04,371 --> 00:52:07,874
With... with a record like mine,
there was never any chance
537
00:52:07,958 --> 00:52:10,794
for a proper job,
a fresh start, rehabilitation.
538
00:52:12,462 --> 00:52:14,673
Most of the time, if I'm honest,
I never really wanted it anyway.
539
00:52:14,756 --> 00:52:16,216
Much easier just to do
what you know,
540
00:52:16,299 --> 00:52:18,552
stick instead of twist.
We all do it.
541
00:52:18,844 --> 00:52:21,346
Listen, I'm not you.
542
00:52:22,389 --> 00:52:23,849
I'm not anything like you.
543
00:52:24,975 --> 00:52:26,685
-They'll have to catch me.
544
00:52:31,022 --> 00:52:33,108
They always do, son.
545
00:52:34,693 --> 00:52:35,902
They always do.
546
00:52:36,069 --> 00:52:37,237
You don't know me.
547
00:52:40,240 --> 00:52:41,825
About 20 years ago...
548
00:52:43,410 --> 00:52:45,412
I served some serious time...
549
00:52:46,788 --> 00:52:48,748
and I missed the birth
of my daughter.
550
00:52:54,296 --> 00:52:56,339
I missed watching her grow up
as a little girl.
551
00:52:56,464 --> 00:52:57,507
I missed all of it.
552
00:52:59,509 --> 00:53:00,969
And when I came out...
553
00:53:02,262 --> 00:53:04,639
I learned that she told
all her friends I was dead.
554
00:53:07,058 --> 00:53:09,477
That I'd died
before she was even born.
555
00:53:23,575 --> 00:53:26,286
Anyways...
556
00:53:28,663 --> 00:53:31,583
They were running classes
in there, inside.
557
00:53:32,709 --> 00:53:35,170
And I didn't have anything else
to do, so I went.
558
00:53:37,297 --> 00:53:39,090
And I learned to read and write.
559
00:53:40,967 --> 00:53:43,094
Yeah, 33 years old,
and I'm reading books
560
00:53:43,178 --> 00:53:45,222
about dogs and balloons
and tractors.
561
00:53:45,889 --> 00:53:48,141
Everything that I missed
when I should've been in school,
562
00:53:48,266 --> 00:53:51,478
learning, but I was off being
Charlie Big Bollocks instead.
563
00:53:53,855 --> 00:53:56,900
I was hungry for it.
I was ravenous.
564
00:53:58,235 --> 00:53:59,569
But it was too late.
565
00:54:00,946 --> 00:54:02,530
You can tell people
you've changed,
566
00:54:02,614 --> 00:54:04,032
but they've heard it all before.
567
00:54:04,157 --> 00:54:06,326
They think you're having
them on. They don't believe you.
568
00:54:07,035 --> 00:54:08,703
And after a while,
after you've come out,
569
00:54:08,787 --> 00:54:11,331
you think you're different,
you think you've changed...
570
00:54:12,499 --> 00:54:14,251
and you stop believing it too.
571
00:54:17,712 --> 00:54:19,172
And then you're standing
in a marsh
572
00:54:19,297 --> 00:54:20,590
in Essex at midnight...
573
00:54:22,384 --> 00:54:24,344
and you're digging
the grave of some poor sod
574
00:54:24,469 --> 00:54:25,887
who said and did
the wrong thing...
575
00:54:28,181 --> 00:54:29,349
just like you did...
576
00:54:30,976 --> 00:54:32,269
ten years ago.
577
00:54:36,231 --> 00:54:37,482
Yeah, well...
578
00:54:38,608 --> 00:54:41,987
Mr. Reynolds...
seems to think I'm good enough.
579
00:54:43,154 --> 00:54:44,864
Seems to think
I got what it takes.
580
00:54:46,366 --> 00:54:47,701
Well, maybe you do.
581
00:54:50,495 --> 00:54:52,247
He always used to say that
to me.
582
00:54:53,999 --> 00:54:56,084
And that didn't turn out
too well, did it?
583
00:55:05,093 --> 00:55:06,636
But it's not too late for you.
584
00:55:08,930 --> 00:55:11,641
When we finally get out of here,
you get your share of the money.
585
00:55:14,227 --> 00:55:16,688
You stay far away
from Mr. Reynolds...
586
00:55:18,481 --> 00:55:20,608
and that fucking psychopath
out there.
587
00:55:26,656 --> 00:55:28,199
Don't end up like me.
588
00:56:03,068 --> 00:56:04,277
When I'm done...
589
00:56:05,362 --> 00:56:09,282
when I'm out,
I was hopin' I could see ya.
590
00:56:12,702 --> 00:56:14,704
I probably
won't recognize you now.
591
00:56:16,998 --> 00:56:19,250
In my mind,
you're still a little girl.
592
00:56:21,169 --> 00:56:22,212
Anyway,
593
00:56:22,796 --> 00:56:24,756
I hope that we can do that
one day.
594
00:56:26,257 --> 00:56:28,510
You've gotta have something
to look forward to.
595
00:56:30,762 --> 00:56:31,763
Otherwise...
596
00:56:32,847 --> 00:56:34,349
what's the point of carryin' on?
597
00:57:32,449 --> 00:57:35,618
Some of that water's gotten
into the electrics, I'd say.
598
00:57:37,704 --> 00:57:39,164
And when the lights go out...
599
00:57:41,416 --> 00:57:43,084
then what the fuck
are we gonna do?
600
00:57:55,388 --> 00:57:58,141
Did it ever occur to you that,
like the young fella said...
601
00:57:59,350 --> 00:58:00,643
he's given us up?
602
00:58:00,727 --> 00:58:02,812
If he's done that,
then why send the girl?
603
00:58:03,396 --> 00:58:06,524
To lull us into a false sense
of security, I reckon.
604
00:58:09,068 --> 00:58:10,737
Keep up the pretense.
605
00:58:12,405 --> 00:58:13,406
And then?
606
00:58:14,616 --> 00:58:17,327
When we're all half mad
from being cooped up in here,
607
00:58:17,827 --> 00:58:19,871
he sends Laing
and a couple of his boys
608
00:58:19,954 --> 00:58:22,207
to pay us a visit,
finish us off.
609
00:58:22,373 --> 00:58:25,210
Then they take the money
back to the boss man,
610
00:58:25,335 --> 00:58:26,586
and he keeps the lot.
611
00:58:28,588 --> 00:58:31,508
Sure, I think the young lady's
given him an update
612
00:58:31,591 --> 00:58:33,301
on our situation.
613
00:58:34,844 --> 00:58:37,472
The question is...
614
00:58:39,057 --> 00:58:40,808
what do we do about it?
615
00:58:45,855 --> 00:58:47,190
When she comes back...
616
00:58:49,317 --> 00:58:51,903
I think we're gonna have
a little fun first though,
617
00:58:52,320 --> 00:58:53,363
me and her.
618
00:58:56,032 --> 00:58:58,868
Yeah, she was givin' plenty
of signals out earlier.
619
00:58:59,285 --> 00:59:01,162
A wee bit o' rough and tumble.
620
00:59:05,375 --> 00:59:09,045
I think you're mistaken
about a great deal of things.
621
00:59:16,928 --> 00:59:18,346
Thing is, though...
622
00:59:19,347 --> 00:59:21,724
...it don't matter
what you think.
623
00:59:25,061 --> 00:59:26,938
We only deferred to you
because of him,
624
00:59:27,021 --> 00:59:29,566
and if he's decided
to fuck us over...
625
00:59:30,608 --> 00:59:34,529
then I'm done deferrin',
if you catch my drift.
626
00:59:37,407 --> 00:59:38,616
Right.
627
00:59:38,783 --> 00:59:41,536
So,
me and the young lady,
628
00:59:41,828 --> 00:59:43,246
well, we're gonna have our...
629
00:59:44,831 --> 00:59:46,249
have our fun,
630
00:59:46,374 --> 00:59:48,251
then I'm gonna take
my share of the money,
631
00:59:48,334 --> 00:59:49,752
and then...
632
00:59:50,420 --> 00:59:52,422
I'm gonna get
the fuck out of here.
633
00:59:53,256 --> 00:59:56,092
That's pretty much how things
are gonna pan out, I think.
634
01:00:00,346 --> 01:00:02,223
-Just leave the girl out of it.
635
01:00:07,854 --> 01:00:09,439
Didn't you hear
what I just said?
636
01:00:09,522 --> 01:00:11,983
-Just leave her.
-Oh, wait.
637
01:00:12,150 --> 01:00:14,068
No, no, no,
no, no, don't...
638
01:00:15,320 --> 01:00:16,571
Don't tell me.
639
01:00:18,990 --> 01:00:21,284
She reminds you
of your daughter, is that it?
640
01:00:21,951 --> 01:00:23,202
Yeah, about the same age,
641
01:00:23,286 --> 01:00:25,997
not quite the little girl
who she once was.
642
01:00:26,205 --> 01:00:28,708
That's...
643
01:00:29,709 --> 01:00:32,462
That's why this is such
a big thing for you, isn't it?
644
01:00:33,212 --> 01:00:36,299
Yeah, givin' it all the...
All the big man bit,
645
01:00:36,424 --> 01:00:38,635
but at the end of the day,
you know, underneath it all,
646
01:00:38,718 --> 01:00:41,304
you're just as soft
as a fuckin' teddy bear.
647
01:00:49,187 --> 01:00:50,647
You don't know when
to shut up, do you?
648
01:00:59,322 --> 01:01:00,657
Help me pick him up.
649
01:01:10,541 --> 01:01:12,001
I read something once.
650
01:01:13,670 --> 01:01:15,505
It seemed to sum everything up.
651
01:01:17,799 --> 01:01:19,050
It was something like...
652
01:01:20,635 --> 01:01:23,638
"Hell is empty 'cause
all the devils are here."
653
01:01:25,139 --> 01:01:28,017
-"All the devils are here."
654
01:01:35,483 --> 01:01:37,110
Can you open the door?
655
01:01:38,444 --> 01:01:39,779
We need to talk.
656
01:01:41,698 --> 01:01:45,201
I'm afraid I can't
at this particular moment.
657
01:01:45,785 --> 01:01:46,911
Why?
658
01:01:47,078 --> 01:01:49,789
I've come down
with a fever, and, um,
659
01:01:50,331 --> 01:01:53,042
I'm just having
a little lie down at the moment,
660
01:01:53,126 --> 01:01:54,127
as it were.
661
01:01:54,711 --> 01:01:56,379
We've had some issues.
662
01:01:57,797 --> 01:01:58,923
Grady.
663
01:02:00,591 --> 01:02:01,968
I've had to take care of him.
664
01:02:03,803 --> 01:02:05,346
If that was necessary,
665
01:02:05,430 --> 01:02:07,056
I'm sure you've done
the right thing.
666
01:02:09,267 --> 01:02:10,810
A bit of a pill, he was.
667
01:02:12,645 --> 01:02:16,023
Uh, I'm sorry, I really must try
and get some more rest.
668
01:02:16,149 --> 01:02:18,943
Uh, we can speak again
in the morning.
669
01:02:23,614 --> 01:02:25,199
But I've just got
a little fever.
670
01:02:26,951 --> 01:02:28,161
I'm sure it'll pass.
671
01:02:34,417 --> 01:02:35,752
Oh, fuck!
672
01:02:38,379 --> 01:02:39,380
Fuck!
673
01:02:41,382 --> 01:02:42,842
Fuck! Fuck!
674
01:02:50,391 --> 01:02:52,101
I know
this isn't your usual forte,
675
01:02:52,185 --> 01:02:54,395
but there was little time
for me to set this up, so...
676
01:02:55,563 --> 01:02:56,689
here's how it's gonna go.
677
01:02:59,150 --> 01:03:00,401
You'll be meeting three men.
678
01:03:01,319 --> 01:03:03,321
Three men with a van load
full of currency
679
01:03:03,404 --> 01:03:05,782
which, at that moment, will be
hotter than the Earth's core.
680
01:03:06,699 --> 01:03:07,950
Just look after the money.
681
01:03:08,576 --> 01:03:10,036
Make sure none of it goes
for a stroll
682
01:03:10,119 --> 01:03:11,329
in the middle of the night.
683
01:03:11,537 --> 01:03:12,580
Remember how we helped you out
684
01:03:12,663 --> 01:03:14,665
of that rather
unfortunate situation?
685
01:03:15,833 --> 01:03:17,460
Now it's time
to repay the favor.
686
01:03:18,461 --> 01:03:19,879
Sit tight, stay put,
687
01:03:19,962 --> 01:03:21,714
until you get word
from Mr. Reynolds.
688
01:03:22,006 --> 01:03:22,882
Hmm?
689
01:03:24,091 --> 01:03:26,093
-Any questions, Charles?
690
01:03:45,696 --> 01:03:48,074
He didn't have the balls
to finish me off then?
691
01:03:50,618 --> 01:03:52,411
Why does that not surprise me?
692
01:03:55,706 --> 01:03:57,959
And the electrics have
finally given up the ghost
693
01:03:58,042 --> 01:03:59,210
as well, I see.
694
01:04:00,002 --> 01:04:00,878
Hmm.
695
01:04:02,046 --> 01:04:03,506
Well, this has been
a right hoot,
696
01:04:03,589 --> 01:04:04,507
this has, hasn't it?
697
01:04:06,884 --> 01:04:08,094
A real humdinger.
698
01:04:14,517 --> 01:04:15,643
It probably won't surprise you,
699
01:04:16,018 --> 01:04:18,604
but this isn't the first time
I've been tied to a chair.
700
01:04:21,858 --> 01:04:22,859
You're awake then.
701
01:04:23,484 --> 01:04:24,443
Well, sure.
702
01:04:25,236 --> 01:04:26,988
Nothing gets past you, does it?
703
01:04:27,572 --> 01:04:29,365
I was enjoying
the peace and quiet.
704
01:04:29,740 --> 01:04:32,368
Well, you shoulda put me to bed
for good then, shouldn't ya?
705
01:04:34,871 --> 01:04:35,746
Go on.
706
01:04:36,372 --> 01:04:38,624
Go and get a few hours' kip,
and then we'll switch over.
707
01:04:38,916 --> 01:04:40,334
I don't want him
left by himself.
708
01:04:58,227 --> 01:05:00,062
Oh, now he decides
to have a drink.
709
01:05:01,439 --> 01:05:02,315
Yeah, well...
710
01:05:05,067 --> 01:05:06,152
Been that kind of day.
711
01:05:13,326 --> 01:05:14,201
Earlier on,
712
01:05:15,828 --> 01:05:16,871
when we were talkin',
713
01:05:17,246 --> 01:05:19,707
before you threw that
electric toaster at my head...
714
01:05:24,462 --> 01:05:25,338
Yeah.
715
01:05:27,423 --> 01:05:29,508
Before you decided
to assault me like that
716
01:05:29,634 --> 01:05:31,218
Well, it was
the cumulative effect
717
01:05:31,302 --> 01:05:33,012
of what seemed
like a great many days
718
01:05:33,095 --> 01:05:34,138
in your company.
719
01:05:37,975 --> 01:05:40,144
An eternity, in fact.
720
01:05:42,021 --> 01:05:45,107
Well, I was gonna
tell you something.
721
01:05:45,232 --> 01:05:47,068
And what makes you think
I'm interested
722
01:05:47,151 --> 01:05:48,444
in anything that you got to say?
723
01:05:48,611 --> 01:05:50,863
Oh, you'll be interested
in this particular something,
724
01:05:50,947 --> 01:05:52,490
I can guaran-fucking-tee it.
725
01:05:57,828 --> 01:05:58,704
All right, then.
726
01:06:01,332 --> 01:06:02,333
Illuminate me.
727
01:06:05,127 --> 01:06:07,088
Mr. La-di-da up there,
728
01:06:09,382 --> 01:06:11,217
Mr. Never-comes-out-of-his-room,
729
01:06:12,677 --> 01:06:14,303
Mr. Currently-has-all-our-money
730
01:06:14,428 --> 01:06:16,764
despite-not-earning-
a-single-fucking-penny-of-it...
731
01:06:19,934 --> 01:06:21,060
I know who he is.
732
01:06:21,602 --> 01:06:22,895
See, I got a thing for faces.
733
01:06:22,979 --> 01:06:25,106
It just took a while
for the old penny to drop.
734
01:06:26,190 --> 01:06:27,441
And who is he exactly?
735
01:06:29,110 --> 01:06:31,445
A fuckin' kiddie fiddler,
that's who.
736
01:06:32,613 --> 01:06:33,489
Him?
737
01:06:35,032 --> 01:06:36,033
Nah.
738
01:06:36,117 --> 01:06:37,785
Yeah,
it was in the papers.
739
01:06:38,452 --> 01:06:41,122
Charles Hussey is his real name.
740
01:06:42,665 --> 01:06:44,208
A right posh cunt.
741
01:06:45,126 --> 01:06:46,585
Used to teach piano to the kids
742
01:06:46,669 --> 01:06:48,546
of other people
with lots of money,
743
01:06:48,754 --> 01:06:50,881
and then he was accused
of tryin' to feel 'em up.
744
01:06:51,465 --> 01:06:53,968
Case was thrown out
on a technicality, but...
745
01:06:54,760 --> 01:06:55,886
reading between the lines,
746
01:06:56,012 --> 01:06:57,722
it was pretty fuckin' obvious
he'd done it.
747
01:06:58,472 --> 01:06:59,348
Now...
748
01:07:01,475 --> 01:07:02,810
I'm no saint...
749
01:07:04,729 --> 01:07:06,647
but even I'd draw the line
at that, I would.
750
01:07:10,151 --> 01:07:12,028
Innocent until proven guilty.
751
01:07:12,486 --> 01:07:14,280
No smoke without fire.
752
01:07:14,905 --> 01:07:16,365
Seven different kids it was.
753
01:07:18,451 --> 01:07:19,368
Now, one...
754
01:07:21,829 --> 01:07:24,665
One might have
an overactive imagination, yeah,
755
01:07:24,915 --> 01:07:26,500
but seven?
756
01:07:28,669 --> 01:07:29,587
No.
757
01:07:30,963 --> 01:07:32,339
No, I'm not buyin' that.
758
01:07:33,466 --> 01:07:35,843
Sticks in my craw
that he stands to get a cut,
759
01:07:35,968 --> 01:07:37,762
especially as he wasn't there
at the sharp end,
760
01:07:37,845 --> 01:07:39,680
then you add in what he did
to those poor, innocent--
761
01:07:39,764 --> 01:07:40,890
What he allegedly did.
762
01:07:40,973 --> 01:07:42,808
What I plumb fuckin' reckon
he did,
763
01:07:42,892 --> 01:07:45,102
and it leaves
a fucking bitter taste.
764
01:07:47,772 --> 01:07:49,065
Not the type of individual
765
01:07:49,148 --> 01:07:51,567
I'd usually associate
myself with. No, sir.
766
01:07:51,650 --> 01:07:53,486
You obviously have
the high moral standard
767
01:07:53,569 --> 01:07:55,905
of someone who talks idly
about raping a girl
768
01:07:56,906 --> 01:07:59,658
and who recently pummeled
an innocent man to death
769
01:07:59,784 --> 01:08:00,826
for a bit of fun.
770
01:08:06,999 --> 01:08:08,417
Nobody's perfect.
771
01:08:14,590 --> 01:08:16,425
Why don't we put
our differences aside,
772
01:08:16,509 --> 01:08:17,384
you and me?
773
01:08:18,010 --> 01:08:20,679
Go up there, take what's ours,
774
01:08:21,180 --> 01:08:23,641
because I don't trust
that fucker to not do a runner,
775
01:08:23,724 --> 01:08:26,143
especially now our situation
is gettin' desperate.
776
01:08:28,145 --> 01:08:30,189
He's got access
to the wheels, hasn't he?
777
01:08:31,649 --> 01:08:32,900
I went up there earlier.
778
01:08:35,027 --> 01:08:36,946
He wouldn't open the door.
Said he had a fever.
779
01:08:37,029 --> 01:08:39,156
Stalling for time.
Plain as fucking day.
780
01:08:39,240 --> 01:08:40,699
I've sent out word to the boss--
781
01:08:40,783 --> 01:08:42,743
We're on
our fucking own!
782
01:08:43,494 --> 01:08:44,912
Isn't that obvious?!
783
01:08:45,538 --> 01:08:46,580
He's figured that out,
784
01:08:46,831 --> 01:08:48,833
and now he's about to pull
a fucking fast one.
785
01:08:48,999 --> 01:08:51,001
And the rest of us, we'll be
stuck here with no money
786
01:08:51,085 --> 01:08:52,878
and no fucking motor either!
787
01:08:53,003 --> 01:08:54,964
So if you let me go,
I'll deal with the situation!
788
01:08:55,089 --> 01:08:57,925
No! I know the way
you deal with situations.
789
01:08:58,217 --> 01:08:59,802
Now, whatever his name is,
790
01:08:59,885 --> 01:09:02,096
he doesn't have the necessaries
to double cross us
791
01:09:02,179 --> 01:09:03,722
and certainly not
Mr. Reynolds either
792
01:09:03,806 --> 01:09:05,683
because he knows him
and knows what he would do
793
01:09:05,766 --> 01:09:06,725
if he did that.
794
01:09:09,478 --> 01:09:10,604
So thanks for the chat.
795
01:09:10,688 --> 01:09:11,605
Don't be stupid.
796
01:09:11,814 --> 01:09:13,399
I'm giving you a way
out of this, you fat--
797
01:10:02,156 --> 01:10:03,073
It's me.
798
01:10:03,699 --> 01:10:06,035
I'm gonna get my head down
for a bit, just a couple hours.
799
01:10:06,160 --> 01:10:08,329
-That's all.
-And what if he wakes up?
800
01:10:08,704 --> 01:10:10,080
Well,
if he starts speakin',
801
01:10:10,206 --> 01:10:11,248
then you gag him.
802
01:10:11,373 --> 01:10:12,875
Don't listen to his bollocks.
803
01:10:14,877 --> 01:10:16,795
If you need me, come and get me.
804
01:10:17,254 --> 01:10:18,130
Yeah.
805
01:10:56,377 --> 01:10:57,253
You again.
806
01:11:01,715 --> 01:11:03,884
It's like musical
fucking chairs in here.
807
01:11:04,385 --> 01:11:05,678
Hard to keep up.
808
01:11:17,273 --> 01:11:18,857
How about one of those for me?
809
01:11:24,655 --> 01:11:26,323
When I was about your age,
810
01:11:28,242 --> 01:11:29,618
I was in a seminary.
811
01:11:33,414 --> 01:11:34,623
Yeah.
812
01:11:35,541 --> 01:11:36,417
I know, it's...
813
01:11:38,085 --> 01:11:39,670
hard to believe, right?
814
01:11:44,216 --> 01:11:46,677
But I'd had that shite
drilled into me
815
01:11:46,760 --> 01:11:48,137
since I was crawlin'.
816
01:11:50,014 --> 01:11:51,307
And I believed it too.
817
01:11:53,517 --> 01:11:55,394
God, sin...
818
01:11:57,855 --> 01:11:59,064
the Devil, and all that.
819
01:12:09,783 --> 01:12:10,701
Ah...
820
01:12:12,619 --> 01:12:13,579
It's shite.
821
01:12:16,832 --> 01:12:18,083
There ain't no Lord.
822
01:12:19,501 --> 01:12:20,502
Never was.
823
01:12:23,088 --> 01:12:24,214
There ain't nothin'.
824
01:12:27,760 --> 01:12:29,470
You see something you want,
825
01:12:30,054 --> 01:12:31,221
you reach out,
826
01:12:31,722 --> 01:12:33,599
and you fucking take it.
827
01:12:34,850 --> 01:12:37,311
Something or someone tries
to get in the way of that,
828
01:12:37,394 --> 01:12:40,439
you make sure you remove 'em
thoroughly from the equation.
829
01:12:45,069 --> 01:12:46,612
There is no God in Heaven...
830
01:12:48,280 --> 01:12:50,240
no reward for the just.
831
01:12:52,659 --> 01:12:54,161
Only the here and now.
832
01:12:57,164 --> 01:13:00,000
Only the moment
and what you fuckin' do with it.
833
01:13:03,712 --> 01:13:05,255
Strong or weak.
834
01:13:06,882 --> 01:13:07,925
Alive or dead.
835
01:13:10,386 --> 01:13:11,470
Win or lose.
836
01:13:12,262 --> 01:13:14,306
Yeah, those are the only things
that matter.
837
01:13:32,658 --> 01:13:33,992
Ronnie. Ronnie!
838
01:13:34,076 --> 01:13:36,036
-Ronnie, you gotta come.
-What's wrong?
839
01:13:36,161 --> 01:13:37,746
Come quick. Come quick!
840
01:13:47,881 --> 01:13:49,133
You're gonna need to help me.
841
01:13:51,468 --> 01:13:52,970
He weighs a fucking ton.
842
01:14:08,652 --> 01:14:10,112
I'll deal with you later.
843
01:14:16,118 --> 01:14:18,162
I gave him the same offer
I gave you.
844
01:14:19,872 --> 01:14:21,498
He just chose not to take it.
845
01:15:08,378 --> 01:15:09,254
What's going on?
846
01:15:09,463 --> 01:15:10,923
Change of plans,
that's what.
847
01:15:15,469 --> 01:15:16,720
I fuckin' knew it.
848
01:15:17,346 --> 01:15:18,472
It's not what it looks like.
849
01:15:18,555 --> 01:15:20,015
Oh, no? What is it then?
850
01:15:21,725 --> 01:15:23,602
"No weapons allowed," he says.
851
01:15:23,685 --> 01:15:25,145
Un-fucking-believable.
852
01:15:25,229 --> 01:15:26,855
I... I don't want to have
to shoot you.
853
01:15:26,939 --> 01:15:28,315
Oh, you won't shoot me.
854
01:15:34,738 --> 01:15:36,615
- Stay back!
855
01:15:38,784 --> 01:15:39,952
Hi, Charles.
856
01:15:41,411 --> 01:15:42,996
Nice to make your acquaintance.
857
01:15:43,288 --> 01:15:44,164
What?
858
01:15:44,289 --> 01:15:47,167
Charles "The Pedo" Hussey.
Isn't it?
859
01:15:47,292 --> 01:15:48,710
No, I wasn't. I wasn't--
860
01:15:48,794 --> 01:15:49,711
Yeah, I'm not interested.
861
01:15:54,758 --> 01:15:56,385
Oh, you didn't want to do that.
862
01:15:56,510 --> 01:15:58,053
- Fuck!
863
01:16:04,768 --> 01:16:06,186
Oh, I've had enough of this.
864
01:16:17,364 --> 01:16:19,074
Oh, you silly boy.
865
01:16:23,245 --> 01:16:25,914
So this is what you've
been doin' up here, eh?
866
01:16:30,419 --> 01:16:32,212
-Naughty boy.
867
01:16:38,176 --> 01:16:40,095
You tell me
where you put the keys,
868
01:16:40,178 --> 01:16:43,307
and I'll let those other limbs
stay where they are.
869
01:16:44,057 --> 01:16:45,183
How does that sound?
870
01:16:47,936 --> 01:16:49,438
Wait, not yet, not yet.
871
01:16:50,397 --> 01:16:51,273
Keys.
872
01:16:53,317 --> 01:16:54,359
The Land Rover.
873
01:16:55,485 --> 01:16:57,112
At the... the bottom of...
874
01:16:58,530 --> 01:17:00,657
the red toolbox in the back.
875
01:17:02,075 --> 01:17:03,076
Attaboy.
876
01:17:04,369 --> 01:17:07,331
I told you,
but you didn't listen.
877
01:17:09,333 --> 01:17:10,709
He's a psychopath.
878
01:17:11,627 --> 01:17:12,919
He can't be trusted.
879
01:17:13,587 --> 01:17:15,422
I need a pair
of hands up here!
880
01:17:31,480 --> 01:17:32,981
Yeah, sorry about the mess.
881
01:17:33,065 --> 01:17:34,691
What did you-- Fuck!
882
01:17:35,317 --> 01:17:36,818
-Couldn't be helped.
-Oh, my God.
883
01:17:38,528 --> 01:17:40,072
He was tryin' to do a runner.
884
01:18:00,050 --> 01:18:01,760
Go grab another one of those.
885
01:18:02,928 --> 01:18:04,096
I'll go get the car.
886
01:19:14,458 --> 01:19:15,459
Don't ask.
887
01:19:16,668 --> 01:19:17,794
Let's grab the rest.
888
01:19:20,922 --> 01:19:23,008
That car
you was tellin' me about,
889
01:19:23,925 --> 01:19:25,385
what was it, Silver something?
890
01:19:26,720 --> 01:19:27,679
Silver Cloud.
891
01:19:28,096 --> 01:19:30,140
Silver Cloud, that's the one.
892
01:19:31,266 --> 01:19:32,976
You can buy
a whole fleet of 'em now.
893
01:20:30,617 --> 01:20:33,119
-Jesus. Oh!
894
01:20:35,038 --> 01:20:36,456
Where's the kid?!
895
01:20:37,666 --> 01:20:38,792
-Hey?
896
01:20:38,917 --> 01:20:40,126
Where's the kid?!
897
01:20:46,174 --> 01:20:48,301
You're too sensitive,
is the problem.
898
01:21:16,580 --> 01:21:19,666
Fuck!
899
01:21:28,008 --> 01:21:29,092
Fucking cunt.
900
01:22:02,250 --> 01:22:03,668
Adios, big man!
901
01:22:46,169 --> 01:22:47,587
I fucked it up, didn't I?
902
01:23:31,172 --> 01:23:33,842
Did you get a message,
to the boss?
903
01:23:35,552 --> 01:23:37,012
He said you have to stay here.
904
01:23:38,096 --> 01:23:39,514
I don't want to stay here.
905
01:23:41,516 --> 01:23:43,226
The others have
to stay here too.
906
01:23:44,602 --> 01:23:45,645
The others?
907
01:23:49,524 --> 01:23:50,692
The others are dead.
908
01:23:53,361 --> 01:23:54,320
I know.
909
01:23:57,699 --> 01:23:59,951
And what about... you?
910
01:24:03,830 --> 01:24:04,748
I have to go.
911
01:24:06,833 --> 01:24:07,751
Please.
912
01:24:11,171 --> 01:24:12,213
I need help.
913
01:24:12,422 --> 01:24:14,549
It's no good makin' a fuss.
914
01:24:15,884 --> 01:24:17,135
This is how it has to be.
915
01:24:25,185 --> 01:24:26,519
Why am I here?
916
01:24:28,480 --> 01:24:29,773
You can tell me now.
917
01:24:34,444 --> 01:24:36,071
It doesn't matter anymore,
does it?
918
01:25:05,809 --> 01:25:07,477
You get a sense
for these things.
919
01:25:11,356 --> 01:25:13,233
-Look out!
920
01:25:52,772 --> 01:25:53,898
Hell is empty...
921
01:25:55,525 --> 01:25:57,318
'cause we're all here.
922
01:26:39,569 --> 01:26:41,362
It looks like
we're gonna be here...
923
01:26:43,323 --> 01:26:44,824
for a little while longer.
64104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.