Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,303
Malt ball combo
2
00:00:03,304 --> 00:00:06,576
into the corner
of Andy's mouth for the win.
3
00:00:06,577 --> 00:00:09,179
Jim, you don't have to
keep calling the pocket.
4
00:00:09,180 --> 00:00:10,411
It's the only one we have.
5
00:00:12,183 --> 00:00:13,684
Chalk me, please.
6
00:00:15,516 --> 00:00:17,117
Combo, very difficult shot.
7
00:00:17,118 --> 00:00:18,289
I know.
8
00:00:22,223 --> 00:00:23,393
Oh!
How about that?
9
00:00:23,394 --> 00:00:25,225
Nice shot!
10
00:00:25,226 --> 00:00:26,596
Say what you want about me,
11
00:00:26,597 --> 00:00:28,359
but I never choke
under pressure.
12
00:00:30,101 --> 00:00:31,621
You got to keep
your eye on the ball...
13
00:00:32,763 --> 00:00:34,264
Hey, you all right?
14
00:00:34,265 --> 00:00:35,605
Oh, my God.
What?
15
00:00:35,606 --> 00:00:37,208
I almost died.
16
00:00:38,539 --> 00:00:40,310
Are you all right now?
17
00:00:40,311 --> 00:00:41,671
Yeah.
18
00:00:41,672 --> 00:00:43,374
Let's do meatballs.
Meatballs!
19
00:00:44,475 --> 00:00:45,675
All right.
20
00:00:45,676 --> 00:00:47,347
Ta-da!
21
00:00:47,348 --> 00:00:50,120
Hey, Gracie, what's
the blue ribbon for?
22
00:00:50,121 --> 00:00:52,482
First place in the school
spelling bee.
23
00:00:52,483 --> 00:00:54,255
Gracie, you give that back
to Ruby right now.
24
00:00:56,056 --> 00:00:57,427
No, it's mine.
25
00:00:57,428 --> 00:00:58,488
It's true.
26
00:00:58,489 --> 00:01:02,663
Really? I thought Ruby
was the S-M-A-R-T one.
27
00:01:04,235 --> 00:01:06,697
W-R-O-N-G.
28
00:01:10,571 --> 00:01:12,572
Good for you, girl.
29
00:01:12,573 --> 00:01:16,306
Daddy, since Gracie won,
could Kyle and I have popsicles?
30
00:01:16,307 --> 00:01:18,308
How does that make sense?
31
00:01:18,309 --> 00:01:20,551
She's our sister.
We're part of her posse.
32
00:01:22,153 --> 00:01:23,853
All right, they're in the
freezer in the garage.
33
00:01:23,854 --> 00:01:25,385
Go ahead.
34
00:01:25,386 --> 00:01:28,618
Baby, we are so proud of you.
35
00:01:28,619 --> 00:01:30,360
Way to go, Grace.
Come here.
36
00:01:30,361 --> 00:01:33,393
Finally someone else in this
family with brains and looks.
37
00:01:33,394 --> 00:01:35,696
Welcome to the club.
We meet on Tuesdays.
38
00:01:37,128 --> 00:01:38,468
Next weekend at the high school,
39
00:01:38,469 --> 00:01:39,599
district championships.
40
00:01:39,600 --> 00:01:40,870
Come on.
Yes!
41
00:01:40,871 --> 00:01:42,472
That is fantastic.
42
00:01:42,473 --> 00:01:46,606
So, little Gracie's
made it to the show, huh?
43
00:01:46,607 --> 00:01:48,778
Here's a bit of advice from
the guy who spelled his way
44
00:01:48,779 --> 00:01:50,610
to fifth-round
city championships.
45
00:01:50,611 --> 00:01:52,383
And wet his pants on stage.
46
00:01:54,245 --> 00:01:56,386
In front of the whole class.
47
00:01:56,387 --> 00:01:58,719
Well, at least he kept it
in his pants. That's class.
48
00:02:00,351 --> 00:02:02,722
Look, I was looking
for an edge, okay,
49
00:02:02,723 --> 00:02:05,004
and it turned out my young
bladder couldn't handle coffee.
50
00:02:06,627 --> 00:02:09,659
My point is, these district
kids, they aren't amateurs.
51
00:02:09,660 --> 00:02:12,602
They take the game
to a whole new plateau.
52
00:02:12,603 --> 00:02:14,865
Plateau:
P-L-A-T-E-A-U.
53
00:02:15,666 --> 00:02:17,367
Way to go!
54
00:02:17,368 --> 00:02:20,740
Oh, yeah? Try that with a
belly full of French roast, girly!
55
00:02:20,741 --> 00:02:22,672
All right, Andy, calm down.
56
00:02:22,673 --> 00:02:24,744
Let's not tease him
any more about this.
57
00:02:24,745 --> 00:02:27,146
Obviously, he's still
in pain about it.
58
00:02:27,147 --> 00:02:28,648
Thank you.
59
00:02:28,649 --> 00:02:29,919
Uh, hey, Andy,
if you're going to do that,
60
00:02:29,920 --> 00:02:31,560
you might want to put
some newspaper down.
61
00:02:35,926 --> 00:02:38,558
For the record,
with two exceptions,
62
00:02:38,559 --> 00:02:39,930
it hasn't happened since.
63
00:02:43,664 --> 00:02:46,396
Listen, you did great,
and I want you to do better.
64
00:02:46,397 --> 00:02:48,738
I want you to go upstairs
and practice, all right?
65
00:02:48,739 --> 00:02:50,440
I'll come upstairs
and I'll help you.
66
00:02:50,441 --> 00:02:51,672
We'll make a game out of it.
67
00:02:52,603 --> 00:02:55,475
How?
Oh, I don't know.
68
00:02:55,476 --> 00:02:57,678
You know, if you make
a mistake, I drink a beer.
69
00:02:59,880 --> 00:03:02,682
Hey, I can advise you on
hair, clothes, and attitude.
70
00:03:02,683 --> 00:03:04,284
Now listen to me, when you
get up on that stage,
71
00:03:04,285 --> 00:03:05,855
you throw this at them.
72
00:03:05,856 --> 00:03:07,718
It says, "I'm better
than you. Step off."
73
00:03:09,260 --> 00:03:12,623
No, this says,
"I'm better than you."
74
00:03:15,366 --> 00:03:17,827
Okay, I feel like crap.
Can I be part of your posse?
75
00:03:17,828 --> 00:03:18,829
Sure.
76
00:03:19,800 --> 00:03:21,501
My God, that is so great.
77
00:03:21,502 --> 00:03:23,333
Isn't that great?
I know!
78
00:03:23,334 --> 00:03:24,434
I know!
79
00:03:24,435 --> 00:03:26,336
Daddy, can we play
pretzel stick pool?
80
00:03:26,337 --> 00:03:29,409
Oh, I don't know. Your
Uncle Andy went home, honey.
81
00:03:29,410 --> 00:03:31,611
Please!
82
00:03:31,612 --> 00:03:33,514
All right, but I get winners.
83
00:03:39,320 --> 00:03:40,321
CHERYL: Oh, yay!
84
00:03:48,359 --> 00:03:49,600
JIM: Oh, baby!
85
00:03:55,436 --> 00:03:57,908
Honey? Hey! Hey!
Stay with me.
86
00:04:00,741 --> 00:04:03,614
Here's the word.
"Plebeian."
87
00:04:05,346 --> 00:04:06,617
"Plebeian."
88
00:04:08,549 --> 00:04:10,019
Daddy?
Yeah?
89
00:04:10,020 --> 00:04:11,421
I'm tired.
90
00:04:11,422 --> 00:04:13,883
Tired? Come on, you're not
carrying rocks.
91
00:04:13,884 --> 00:04:14,925
You're spelling words.
92
00:04:16,827 --> 00:04:19,629
But we've been doing it
for, like, four hours.
93
00:04:19,630 --> 00:04:21,661
Honey, I know this is
difficult for you,
94
00:04:21,662 --> 00:04:23,593
but you know what? I also know
if you don't challenge yourself,
95
00:04:23,594 --> 00:04:25,495
you're not gonna win
at anything.
96
00:04:25,496 --> 00:04:27,568
Here's the word.
"Plebeian."
97
00:04:29,039 --> 00:04:30,941
Can you use it in a sentence?
98
00:04:32,943 --> 00:04:33,944
Okay.
99
00:04:40,981 --> 00:04:42,913
Gracie, spell "plebeian."
100
00:04:47,287 --> 00:04:50,390
Hey. How's our little
pocket-sized dictionary doing?
101
00:04:50,391 --> 00:04:53,723
She's fading. Go get some
table sugar and a jump rope.
102
00:04:53,724 --> 00:04:55,795
Oh! Jim.
103
00:04:55,796 --> 00:04:58,068
Hey, Gracie, what's your
favorite kind of food?
104
00:04:58,929 --> 00:05:00,400
Shrimp.
105
00:05:00,401 --> 00:05:01,801
All right. So if you
practice hard
106
00:05:01,802 --> 00:05:03,002
and win tomorrow night,
107
00:05:03,003 --> 00:05:04,603
we'll take you to Red
Lobster for dinner.
108
00:05:05,305 --> 00:05:06,377
Yes!
109
00:05:07,037 --> 00:05:08,978
Okay. The word is...
110
00:05:08,979 --> 00:05:10,740
Okay, but I want my own plate,
111
00:05:10,741 --> 00:05:12,543
because I'm sick
of sharing with Daddy.
112
00:05:15,386 --> 00:05:17,016
Okay. Okay.
113
00:05:17,017 --> 00:05:18,688
You drive a hard bargain.
114
00:05:18,689 --> 00:05:20,720
Bargain:
B-A-R-G-A-I-N.
115
00:05:20,721 --> 00:05:22,822
Plebeian:
P-L-E-B-E-I-A-N.
116
00:05:22,823 --> 00:05:24,823
Let's go, let's go. Give me
more practice. Come on.
117
00:05:32,032 --> 00:05:34,704
Daddy! Daddy,
I called that shrimp.
118
00:05:34,705 --> 00:05:36,785
Then why don't you call
the check when it comes, too?
119
00:05:37,938 --> 00:05:39,439
So, Gracie, what'd you get,
120
00:05:39,440 --> 00:05:40,810
a crown or a trophy
or something?
121
00:05:40,811 --> 00:05:42,442
I got a certificate.
122
00:05:42,443 --> 00:05:44,975
Oh. Well, still nice
to win.
123
00:05:46,847 --> 00:05:48,117
So when's the next one?
124
00:05:48,118 --> 00:05:49,379
Next what?
125
00:05:49,380 --> 00:05:50,680
Next spelling bee.
126
00:05:50,681 --> 00:05:51,851
There isn't one.
127
00:05:51,852 --> 00:05:53,583
Gracie's the champ.
128
00:05:53,584 --> 00:05:55,124
She's top dog, right?
129
00:05:55,125 --> 00:05:56,926
Woof.
(BARKS)
130
00:05:56,927 --> 00:05:58,788
You people obviously
don't understand
131
00:05:58,789 --> 00:05:59,889
the spelling game.
132
00:05:59,890 --> 00:06:01,861
She's on the circuit now, babe.
133
00:06:01,862 --> 00:06:03,993
Next stop, city championships.
134
00:06:03,994 --> 00:06:05,996
Yeah. Saturday morning
downtown.
135
00:06:07,097 --> 00:06:09,639
Where was I
when they announced that?
136
00:06:09,640 --> 00:06:13,102
Carrying Gracie on your shoulders for
her victory lap around the parking garage.
137
00:06:13,103 --> 00:06:15,506
You know, I still have
that bump on my head.
138
00:06:17,408 --> 00:06:19,449
Are you groggy or confused?
139
00:06:19,450 --> 00:06:21,481
No.
Then it's nothing.
140
00:06:21,482 --> 00:06:22,652
Don't worry, baby.
You're fine.
141
00:06:22,653 --> 00:06:23,984
You got your daddy's
thick skull.
142
00:06:25,085 --> 00:06:27,458
It's at the Whitsitt.
Registration's at 7:15.
143
00:06:27,918 --> 00:06:29,420
7... Holy...
144
00:06:30,761 --> 00:06:33,093
Holy smokes, that's
gonna be a lot of fun.
145
00:06:34,164 --> 00:06:35,595
I know it's early,
146
00:06:35,596 --> 00:06:36,996
but luckily it's before traffic,
147
00:06:36,997 --> 00:06:39,028
so we don't have to leave
the house till like 6:45.
148
00:06:39,029 --> 00:06:40,070
(GRUMBLES)
149
00:06:42,903 --> 00:06:44,574
Ha! That is lucky.
150
00:06:44,575 --> 00:06:46,536
Yeah, yeah.
151
00:06:46,537 --> 00:06:49,178
How many more lucky weekends
do we have left?
152
00:06:49,179 --> 00:06:51,981
Depends on how good
she is, and she's good.
153
00:06:51,982 --> 00:06:54,013
She could be another
Billy Jindahl.
154
00:06:54,014 --> 00:06:55,144
Who's that?
155
00:06:55,145 --> 00:06:56,646
Oh... (CHUCKLES)
156
00:06:56,647 --> 00:06:58,648
The best I ever saw.
157
00:06:58,649 --> 00:07:01,151
Two-inch glasses.
Orthopedic headgear.
158
00:07:02,523 --> 00:07:04,695
Spelled "loquacious"
with a 104 fever.
159
00:07:05,896 --> 00:07:07,798
He walked among us like a giant.
160
00:07:09,630 --> 00:07:11,862
Blew himself up in a meth lab
a few years ago.
161
00:07:13,664 --> 00:07:16,536
Thank you, Andy,
for that pep talk.
162
00:07:16,537 --> 00:07:18,939
Do you have any other stories
that end in a violent death?
163
00:07:20,741 --> 00:07:24,143
So bottom line it for me.
When's this end?
164
00:07:24,144 --> 00:07:25,775
Well, if she keeps winning,
165
00:07:25,776 --> 00:07:27,217
the national finals are in June.
166
00:07:30,220 --> 00:07:32,623
Fan-freakin'-tastic!
167
00:07:34,024 --> 00:07:36,526
Boy, nothing says
spring in Chicago
168
00:07:36,527 --> 00:07:39,059
like sitting indoors
watching kids spell.
169
00:07:43,664 --> 00:07:45,736
(BLUES MUSIC PLAYING)
170
00:08:19,800 --> 00:08:21,231
(INAUDIBLE)
171
00:08:53,964 --> 00:08:55,034
(ALARM SOUNDS)
172
00:08:55,035 --> 00:08:57,536
What? What? What?
What is it?
173
00:08:57,537 --> 00:08:59,209
Oh, honey, we got to get up.
174
00:09:00,310 --> 00:09:01,911
We got state finals today
175
00:09:01,912 --> 00:09:03,172
and a long drive to
Springfield ahead of us.
176
00:09:03,173 --> 00:09:04,243
Come on.
177
00:09:04,244 --> 00:09:05,716
(SHOUTS)
178
00:09:06,246 --> 00:09:07,317
Oh...
179
00:09:08,248 --> 00:09:09,580
Great.
180
00:09:10,250 --> 00:09:11,822
More driving.
181
00:09:13,123 --> 00:09:14,284
Yahoo.
182
00:09:15,986 --> 00:09:18,187
Yeah, well, yeah, yahoo.
183
00:09:18,188 --> 00:09:20,159
I'm excited, too, you know?
184
00:09:20,160 --> 00:09:22,292
'Cause if I weren't, I'd
be a really bad parent.
185
00:09:25,565 --> 00:09:26,597
Right?
186
00:09:30,040 --> 00:09:32,141
Right.
187
00:09:32,142 --> 00:09:36,647
So we're in agreement, then?
We're good parents?
188
00:09:38,278 --> 00:09:39,680
The best.
189
00:09:44,354 --> 00:09:45,355
Ow!
190
00:09:49,159 --> 00:09:50,190
Ow!
191
00:09:54,064 --> 00:09:55,094
What's wrong?
192
00:09:55,095 --> 00:09:57,697
Oh, my stupid back.
193
00:09:57,698 --> 00:09:59,629
I just can't pick
Kyle up anymore.
194
00:09:59,630 --> 00:10:00,701
He's too big.
195
00:10:01,331 --> 00:10:02,372
Nuts!
196
00:10:04,675 --> 00:10:07,137
This just could not have
happened at a worse time.
197
00:10:11,341 --> 00:10:13,242
So you're not going?
198
00:10:13,243 --> 00:10:14,845
Well, I can't!
199
00:10:18,288 --> 00:10:20,850
No, you're right.
I have to.
200
00:10:20,851 --> 00:10:22,092
Gracie needs me.
201
00:10:23,954 --> 00:10:25,224
Oh!
202
00:10:25,225 --> 00:10:27,957
Ah, man!
But you know what?
203
00:10:27,958 --> 00:10:30,199
But she also needs me
when I'm older.
204
00:10:30,200 --> 00:10:32,001
Not out of commission
'cause I'm writing checks
205
00:10:32,002 --> 00:10:33,263
my body can't cash.
206
00:10:34,264 --> 00:10:35,705
Yep.
207
00:10:35,706 --> 00:10:37,636
Yes, siree, Bob.
208
00:10:37,637 --> 00:10:40,270
Bed rest is the only thing
that's going to fix this old back.
209
00:10:43,814 --> 00:10:44,875
Yeah.
210
00:10:46,276 --> 00:10:47,416
Tough break.
211
00:10:47,417 --> 00:10:48,748
Ah.
212
00:10:48,749 --> 00:10:50,880
Yeah.
213
00:10:50,881 --> 00:10:53,684
I mean, that means you're going
to miss five hours of car bingo.
214
00:10:55,225 --> 00:10:57,656
Yeah. Not really my game.
215
00:10:57,657 --> 00:10:59,257
Hit the light on your
way out, would you?
216
00:11:03,233 --> 00:11:05,664
Hey. Since you're not coming,
217
00:11:05,665 --> 00:11:08,545
is it all right if I take our wedding
picture so I can set it next to me?
218
00:11:14,074 --> 00:11:15,245
Whoops.
219
00:11:16,446 --> 00:11:17,808
Why did you do that?
220
00:11:19,179 --> 00:11:22,381
I did that because I thought
you'd jump out of bed
221
00:11:22,382 --> 00:11:25,384
and grab it, 'cause I know
you're faking.
222
00:11:25,385 --> 00:11:28,387
Well, I didn't, so
obviously I'm not faking.
223
00:11:28,388 --> 00:11:29,959
(SCOFFS)
224
00:11:29,960 --> 00:11:31,061
The light, please?
225
00:11:34,264 --> 00:11:37,727
Well, if you're
not faking, then...
226
00:11:37,728 --> 00:11:39,930
Then you won't be able to
catch your grandmother's vase.
227
00:11:44,975 --> 00:11:46,906
Okay, Cheryl.
228
00:11:46,907 --> 00:11:49,809
I got all day and a house
full of breakables.
229
00:11:49,810 --> 00:11:51,982
Okay, okay, stop it.
230
00:11:53,113 --> 00:11:56,115
Ugh. I hate
spelling bees.
231
00:11:56,116 --> 00:11:57,187
Thank you.
232
00:12:01,321 --> 00:12:03,423
I didn't mean to do that.
I'm just so tired.
233
00:12:05,195 --> 00:12:07,726
You know, so what
if I'm a bad parent?
234
00:12:07,727 --> 00:12:09,498
Who cares?
235
00:12:09,499 --> 00:12:10,930
If I have to watch one more
8-year-old spend ten minutes
236
00:12:10,931 --> 00:12:13,332
misspelling "necessarily,"
I'm going to scream.
237
00:12:13,333 --> 00:12:17,267
Oh, I would have screamed but I
was too busy gnawing off my arm.
238
00:12:19,770 --> 00:12:22,241
And will you explain
something to me?
239
00:12:22,242 --> 00:12:23,973
Why don't they have
any time limits?
240
00:12:23,974 --> 00:12:26,445
Yeah, what is with that?
If ever a sport cried out
241
00:12:26,446 --> 00:12:29,378
for a 30-second clock,
this one does.
242
00:12:29,379 --> 00:12:32,381
You know what? Give me
a stopwatch and an air horn,
243
00:12:32,382 --> 00:12:35,124
and I'll have you a winner
in 20 minutes.
244
00:12:35,125 --> 00:12:37,756
Ten if you let me
pick the words.
245
00:12:37,757 --> 00:12:40,389
Hey, hey, "Can you use
it in a sentence?"
246
00:12:40,390 --> 00:12:42,992
"What's the language
of origin?"
247
00:12:42,993 --> 00:12:45,464
"Are there any alternate
pronunciations?"
248
00:12:45,465 --> 00:12:47,136
Just spell the damn word
and sit down,
249
00:12:47,137 --> 00:12:48,168
you freaky little creep!
250
00:12:52,442 --> 00:12:55,004
What was that?
251
00:12:55,005 --> 00:12:57,807
I don't know,
but it really felt good.
252
00:12:57,808 --> 00:12:59,880
It looked like it felt good.
253
00:13:00,951 --> 00:13:02,212
Honey, I don't want to go.
254
00:13:04,254 --> 00:13:06,286
I don't want to go either.
255
00:13:13,023 --> 00:13:15,064
What are we gonna do?
256
00:13:15,065 --> 00:13:18,428
Would it surprise you
if I had a plan?
257
00:13:21,902 --> 00:13:23,373
Gracie's still asleep, right?
258
00:13:23,974 --> 00:13:25,835
Right.
259
00:13:25,836 --> 00:13:29,378
We let her stay asleep,
and when she wakes up,
260
00:13:29,379 --> 00:13:31,241
we say there was a power outage
261
00:13:32,212 --> 00:13:33,984
and our alarm didn't go off.
262
00:13:36,086 --> 00:13:38,017
Oh, no, no, honey,
263
00:13:38,018 --> 00:13:40,519
'cause then we'd really
be bad parents.
264
00:13:40,520 --> 00:13:41,591
Yes.
265
00:13:42,592 --> 00:13:46,325
Yes, and the forecast
for Bad Parentville
266
00:13:46,326 --> 00:13:49,398
is continued warm and toasty
with a love front
267
00:13:49,399 --> 00:13:51,301
moving in from the south.
268
00:13:53,063 --> 00:13:54,433
Gracie's up.
I need your hairdryer
269
00:13:54,434 --> 00:13:55,535
and... Ew.
270
00:13:57,207 --> 00:13:58,607
Ah, you woke her up?
271
00:13:58,608 --> 00:14:01,070
Well, yeah. I can't do
her hair while she's asleep.
272
00:14:01,071 --> 00:14:03,372
If she wants to spell perfect,
she's got to look perfect.
273
00:14:03,373 --> 00:14:05,075
Confidence comes from
the outside in.
274
00:14:06,977 --> 00:14:08,847
Oh, baby, that's it.
275
00:14:08,848 --> 00:14:11,350
I'm gonna go take my shower.
276
00:14:11,351 --> 00:14:13,622
We're just gonna have to
keep going to these things
277
00:14:13,623 --> 00:14:14,854
till Gracie loses.
278
00:14:24,134 --> 00:14:25,365
Look at all these kids.
279
00:14:26,636 --> 00:14:28,398
They look like smart ones, too.
280
00:14:30,971 --> 00:14:33,073
Too bad they all
can't be winners.
281
00:14:34,874 --> 00:14:37,647
Somebody's got to lose.
282
00:14:39,980 --> 00:14:41,051
Someone else.
283
00:14:44,414 --> 00:14:47,256
Hey, you know what?
I don't know about you,
284
00:14:47,257 --> 00:14:50,019
but I've been really missing
Ruby and... The little one?
285
00:14:50,020 --> 00:14:51,161
Kyle.
Kyle.
286
00:14:53,663 --> 00:14:56,265
What do you say
all of us get together
287
00:14:56,266 --> 00:14:58,367
next weekend and go ice skating?
288
00:14:58,368 --> 00:15:00,099
Really, Daddy?
That would be awesome.
289
00:15:00,100 --> 00:15:03,002
Yeah, we'll go ice skating,
we'll have some hot cocoa,
290
00:15:03,003 --> 00:15:04,133
we'll go out for lunch.
291
00:15:04,134 --> 00:15:05,204
Red Lobster?
292
00:15:05,205 --> 00:15:06,937
Red Lobster, sure.
293
00:15:07,907 --> 00:15:10,279
Oh, wait a minute.
294
00:15:10,280 --> 00:15:14,413
If you win today, we got to
go to St. Louis next weekend
295
00:15:14,414 --> 00:15:17,086
for the tri-state finals.
296
00:15:17,087 --> 00:15:19,019
Do they have ice skating
in St. Louis?
297
00:15:21,021 --> 00:15:22,152
Against the law.
298
00:15:24,694 --> 00:15:26,056
Oh, man.
299
00:15:29,159 --> 00:15:30,961
"Oh, man" is right.
300
00:15:31,561 --> 00:15:33,562
Hey, no big deal.
301
00:15:33,563 --> 00:15:36,205
We're having fun
doing this, you know.
302
00:15:36,206 --> 00:15:40,110
Spelling and driving
and winning...
303
00:15:41,711 --> 00:15:44,473
And driving some more.
304
00:15:44,474 --> 00:15:47,047
Actually, driving's
kind of boring.
305
00:15:48,278 --> 00:15:52,021
Really? You think?
306
00:15:52,022 --> 00:15:55,325
Yeah. But, Daddy,
winning's the greatest.
307
00:16:04,995 --> 00:16:07,296
Then let's get 'em.
308
00:16:07,297 --> 00:16:08,737
Okay, you were having
trouble with that word
309
00:16:08,738 --> 00:16:10,469
"perennial" last night, right?
310
00:16:10,470 --> 00:16:11,740
All right, "perennial."
311
00:16:11,741 --> 00:16:15,644
P-E-R-E-N-N-I-A-L.
312
00:16:15,645 --> 00:16:17,006
Good.
313
00:16:17,007 --> 00:16:18,207
Perennial.
314
00:16:18,208 --> 00:16:20,349
"Red Lobster is
a perennial favorite."
315
00:16:20,350 --> 00:16:21,611
Attagirl.
316
00:16:25,085 --> 00:16:27,156
What is with you
and Red Lobster?
317
00:16:27,157 --> 00:16:29,719
I just like it. Going there
is the best part of winning.
318
00:16:30,520 --> 00:16:31,561
Really?
319
00:16:33,623 --> 00:16:34,764
How big of a part?
320
00:16:35,565 --> 00:16:36,626
All of it.
321
00:16:38,428 --> 00:16:40,629
What about the trophies
and doing your best?
322
00:16:40,630 --> 00:16:42,231
Trophies are stupid,
323
00:16:42,232 --> 00:16:44,204
and all of the other kids
are giant nerds.
324
00:16:46,406 --> 00:16:49,409
It's like being in a room
with 50 Uncle Andys.
325
00:16:53,683 --> 00:16:56,015
I don't care if they're
better at spelling than I am.
326
00:16:57,647 --> 00:17:01,220
Honey, listen.
327
00:17:01,221 --> 00:17:04,094
You don't have to do the
spelling bees if you don't want to.
328
00:17:05,255 --> 00:17:07,656
I'll still take you out
for shrimp.
329
00:17:07,657 --> 00:17:10,329
Yeah? Yeah. I mean,
we can't do it every week.
330
00:17:10,330 --> 00:17:12,410
I don't want Mommy getting
in the habit of going out.
331
00:17:15,165 --> 00:17:17,436
Can Mom make popcorn shrimp?
332
00:17:17,437 --> 00:17:20,169
If your mom could sleep
in on a Saturday morning,
333
00:17:20,170 --> 00:17:22,142
she'd catch
the damn shrimp herself.
334
00:17:25,815 --> 00:17:30,049
But you know what that
means? You gotta... You know.
335
00:17:32,082 --> 00:17:33,353
What are you saying?
336
00:17:35,725 --> 00:17:38,088
I'm saying, kid,
337
00:17:39,389 --> 00:17:40,790
it ain't your night.
338
00:17:42,662 --> 00:17:44,834
Are you telling me
to take a dive?
339
00:17:47,066 --> 00:17:49,298
You know what
"take a dive" means?
340
00:17:49,299 --> 00:17:51,370
Daddy, I know
what "insouciant" means.
341
00:17:51,371 --> 00:17:53,243
Of course I understand
"take a dive."
342
00:17:55,845 --> 00:17:57,147
Okay, then.
343
00:17:58,308 --> 00:18:00,249
Here's the thing.
344
00:18:00,250 --> 00:18:03,712
You've got to go out there
and lose one for your pop.
345
00:18:03,713 --> 00:18:06,585
For tonight only,
wrong is right,
346
00:18:06,586 --> 00:18:09,119
and right is very, very wrong.
347
00:18:11,791 --> 00:18:13,323
That's a paradox.
348
00:18:26,206 --> 00:18:27,207
Yes, it is.
349
00:18:41,151 --> 00:18:42,321
Cheryl, Cheryl.
350
00:18:42,322 --> 00:18:44,324
Ah! Gracie,
way to go! Whoo!
351
00:18:45,795 --> 00:18:47,226
Cheryl, it hasn't started yet.
352
00:18:47,227 --> 00:18:48,428
Oh, God.
353
00:18:50,260 --> 00:18:51,531
Got some great news for you.
354
00:18:52,762 --> 00:18:55,505
Gracie doesn't feel like
a winner today.
355
00:18:56,236 --> 00:18:57,536
What?
356
00:18:57,537 --> 00:18:59,768
Well, I had a little
talk with her,
357
00:18:59,769 --> 00:19:02,242
and we made a little
agreement, so to speak.
358
00:19:03,313 --> 00:19:06,516
Let's just say
it ain't her night.
359
00:19:08,878 --> 00:19:11,521
Jim! Did you tell her
to take a dive?
360
00:19:13,853 --> 00:19:16,726
No, she knows what
"insouciant" means.
361
00:19:18,258 --> 00:19:19,329
What?
362
00:19:20,790 --> 00:19:23,492
I don't know.
Whatever it means.
363
00:19:23,493 --> 00:19:25,934
I just know that she doesn't
care about winning or losing.
364
00:19:25,935 --> 00:19:27,396
What?
365
00:19:27,397 --> 00:19:30,470
No, all she cares about
is the shrimp at Red Lobster.
366
00:19:31,701 --> 00:19:33,473
I swear to God,
I just talked to her.
367
00:19:35,545 --> 00:19:36,805
I knew it.
368
00:19:36,806 --> 00:19:37,946
What?
369
00:19:37,947 --> 00:19:39,808
Well, hello!
370
00:19:39,809 --> 00:19:41,410
That's why I couldn't get
out of bed this morning.
371
00:19:41,411 --> 00:19:42,852
A mother senses these things.
372
00:19:45,485 --> 00:19:48,587
Does a mother say these things?
373
00:19:48,588 --> 00:19:50,960
Because you could have saved
us a 10-hour round trip.
374
00:20:00,970 --> 00:20:03,802
So, after this
competition, we're done?
375
00:20:03,803 --> 00:20:07,205
After this word, we're done.
376
00:20:07,206 --> 00:20:09,908
Come on, baby, do it
for Mama! Lose!
377
00:20:09,909 --> 00:20:10,910
(GASPS)
378
00:20:13,513 --> 00:20:15,385
Don't judge me.
It only helps your kid.
379
00:20:17,517 --> 00:20:21,790
ANNOUNCER: Our first contestant is
from Hayvenhurst Elementary School.
380
00:20:21,791 --> 00:20:23,693
(APPLAUSE)
381
00:20:27,997 --> 00:20:29,329
She gave us the wink.
382
00:20:29,959 --> 00:20:32,531
Start the car.
383
00:20:32,532 --> 00:20:36,335
Just a reminder, the winner
of today's competition
384
00:20:36,336 --> 00:20:38,567
will move on
to the tri-state finals
385
00:20:38,568 --> 00:20:40,939
next weekend in St. Louis.
386
00:20:40,940 --> 00:20:44,443
Have a nice drive, suckers.
387
00:20:44,444 --> 00:20:48,877
And as a bonus, they will also
receive free dinner for one full year,
388
00:20:48,878 --> 00:20:52,352
courtesy of our corporate
sponsor, Red Lobster.
389
00:20:56,386 --> 00:20:57,427
No.
390
00:20:58,458 --> 00:20:59,489
No.
391
00:21:00,690 --> 00:21:01,731
No!
392
00:21:03,763 --> 00:21:05,534
ANNOUNCER: Your word is...
393
00:21:05,535 --> 00:21:07,366
Oenophile.
394
00:21:07,367 --> 00:21:10,369
O-E-N-O-P-H-I-L-E.
395
00:21:10,370 --> 00:21:11,440
Oenophile.
396
00:21:11,441 --> 00:21:13,872
ANNOUNCER: That is correct.
397
00:21:13,873 --> 00:21:15,474
GRACIE:
An oenophile is a lover
398
00:21:15,475 --> 00:21:16,805
or connoisseur of wine.
399
00:21:16,806 --> 00:21:17,946
Connoisseur:
400
00:21:17,947 --> 00:21:19,648
C-O-N-N...
401
00:21:19,649 --> 00:21:22,382
ANNOUNCER: All right, thank
you. Please, take your seat.
402
00:21:24,283 --> 00:21:25,385
Crap.
403
00:21:26,556 --> 00:21:28,518
Kid, it ain't our night.
26107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.