All language subtitles for According to Jim S04E10 - Stalking Santa (2004) WEB-DL 1080p.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:03,773 (JIM GROANS) 2 00:00:03,774 --> 00:00:06,406 Come on, come on, come on, come on, come on! 3 00:00:06,407 --> 00:00:08,078 You know, this is what I hate about the holidays. 4 00:00:08,079 --> 00:00:10,310 There's no parking spaces anywhere. 5 00:00:10,311 --> 00:00:13,243 Sounds like somebody could use a little Christmas spirit. 6 00:00:13,244 --> 00:00:14,444 Oh, Cheryl. 7 00:00:14,445 --> 00:00:17,148 (SINGING WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS) 8 00:00:20,391 --> 00:00:23,553 Okay, okay, okay, I got the stupid spirit now. 9 00:00:23,554 --> 00:00:25,024 Can you stop singing? 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,626 Oh, look, there's a lady with some bags. 11 00:00:26,627 --> 00:00:27,727 Ask her if she's leaving. 12 00:00:27,728 --> 00:00:29,499 Cheryl, I'm not gonna ask her anything. 13 00:00:29,500 --> 00:00:32,262 She's old. She's gonna want to talk. 14 00:00:32,263 --> 00:00:33,803 (WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS PLAYING) 15 00:00:33,804 --> 00:00:36,766 All right, shut it off. Shut it off. I'll ask her. 16 00:00:36,767 --> 00:00:38,408 Excuse me, ma'am? 17 00:00:38,409 --> 00:00:40,171 Alan, is that you? 18 00:00:42,343 --> 00:00:45,045 That birdhouse you built me fell down! 19 00:00:46,077 --> 00:00:47,817 Well, don't worry. 20 00:00:47,818 --> 00:00:49,098 I'll be over tomorrow to fix it. 21 00:00:50,421 --> 00:00:53,124 Merry Christmas. Merry Christmas to you. 22 00:00:55,256 --> 00:00:58,428 I don't know why I ever listen to anyone but me! 23 00:00:58,429 --> 00:01:00,160 Oh, look! There's a spot. That guy's leaving. 24 00:01:00,161 --> 00:01:02,433 Oh, good eye, good eye, good eye. 25 00:01:05,566 --> 00:01:08,098 Hey! Hey, did you see that? 26 00:01:08,099 --> 00:01:09,569 That jerk just took my parking spot! 27 00:01:09,570 --> 00:01:11,271 I know, I know. We'll find another one. 28 00:01:11,272 --> 00:01:13,143 No, but I found it first! It's mine, it's mine! 29 00:01:13,144 --> 00:01:14,604 It's my spot! Mine! 30 00:01:14,605 --> 00:01:17,648 Jim, it's Christmas. Let it go. 31 00:01:18,479 --> 00:01:19,849 (SIGHS) 32 00:01:19,850 --> 00:01:21,711 Fine. 33 00:01:21,712 --> 00:01:23,632 But next Halloween, you're egging houses with me. 34 00:01:25,186 --> 00:01:26,586 Hey! (GASPS) 35 00:01:26,587 --> 00:01:28,858 Hey! He just hit my car! 36 00:01:28,859 --> 00:01:30,290 He's a dead man! 37 00:01:30,291 --> 00:01:32,192 No, no. No, honey, count to 10. Count to 10. 38 00:01:32,193 --> 00:01:33,323 Ten! 39 00:01:33,324 --> 00:01:35,265 Jim! Jim! 40 00:01:35,266 --> 00:01:36,626 My territory. My territory, Cheryl. 41 00:01:36,627 --> 00:01:38,168 Let's not make this the Christmas 42 00:01:38,169 --> 00:01:39,599 I have to bail you out of jail. 43 00:01:39,600 --> 00:01:41,231 Cheryl, that jerk just backed right into us. 44 00:01:41,232 --> 00:01:43,203 I know, I know, honey. Honey, it's the holiday season. 45 00:01:43,204 --> 00:01:45,275 This is the time of year to be our better selves. 46 00:01:45,276 --> 00:01:48,738 Cheryl, why is it always my job to be the better self? 47 00:01:48,739 --> 00:01:50,740 Why can't it be his job? Why can't it be the season 48 00:01:50,741 --> 00:01:52,412 for him not to be a sucky driver? 49 00:01:52,413 --> 00:01:54,614 Jim, I want you to be nice 50 00:01:54,615 --> 00:01:56,747 because it's important to me. 51 00:01:57,788 --> 00:01:59,389 Fine. 52 00:01:59,390 --> 00:02:00,750 I'll be nice. 53 00:02:00,751 --> 00:02:02,223 Thank you. 54 00:02:06,357 --> 00:02:07,657 Merry Christmas... 55 00:02:07,658 --> 00:02:10,160 Idiot! You backed into my van! Oh... Jim! 56 00:02:10,161 --> 00:02:11,661 Hey, I'm sorry. 57 00:02:11,662 --> 00:02:13,363 I was listening to Howard Stern. 58 00:02:13,364 --> 00:02:14,835 He's got two strippers kissing. 59 00:02:15,906 --> 00:02:17,307 You guys okay? 60 00:02:17,308 --> 00:02:18,638 Do we look okay? Yeah, you look fine. 61 00:02:18,639 --> 00:02:20,170 Well, then we're fine. 62 00:02:20,171 --> 00:02:21,441 But my car's not fine. 63 00:02:21,442 --> 00:02:22,612 You just banged the hell out of it. 64 00:02:22,613 --> 00:02:23,813 Well, I'll have a look-see. 65 00:02:23,814 --> 00:02:25,315 Come have a look-see. 66 00:02:25,316 --> 00:02:26,416 Okay. You look, and you'll see. 67 00:02:26,417 --> 00:02:27,448 I'll see. 68 00:02:27,848 --> 00:02:29,819 Right there. 69 00:02:29,820 --> 00:02:31,381 Oh, yeah, you're right. Looks like I kind of 70 00:02:31,382 --> 00:02:32,882 tagged you a little bit there, didn't I? 71 00:02:32,883 --> 00:02:35,154 Cheryl, that's an admission of guilt. 72 00:02:35,155 --> 00:02:36,856 Note the time. Got it. 73 00:02:36,857 --> 00:02:38,688 I'll just write out my insurance information for you. 74 00:02:38,689 --> 00:02:39,759 Oh, no, no, no, no, no. 75 00:02:39,760 --> 00:02:41,792 Insurance is for having, not for using. 76 00:02:42,463 --> 00:02:43,533 I want cash. 77 00:02:43,534 --> 00:02:44,794 CHERYL: No, no, no, no! Now! 78 00:02:44,795 --> 00:02:46,466 Jim, that is not how it works. Cheryl... 79 00:02:46,467 --> 00:02:48,198 But we'll take your insurance information, 80 00:02:48,199 --> 00:02:49,769 and we'll be on our way. 81 00:02:49,770 --> 00:02:52,442 Well, thanks for being so understanding. 82 00:02:52,443 --> 00:02:55,305 And, hey, that's a really swell Christmas scarf you got there. 83 00:02:55,306 --> 00:02:57,607 Oh, thank you. You know, I knitted it myself. 84 00:02:57,608 --> 00:02:59,509 And wait, my brooch... My brooch, it plays... 85 00:02:59,510 --> 00:03:00,511 Cheryl, don't. 86 00:03:01,782 --> 00:03:03,353 Okay, so, uh, 87 00:03:03,354 --> 00:03:05,755 you guys have a super-duper Christmas. 88 00:03:05,756 --> 00:03:07,557 Aw, thank you. 89 00:03:07,558 --> 00:03:09,359 "Super-duper Christmas"? 90 00:03:09,360 --> 00:03:10,860 Who says something like that? 91 00:03:10,861 --> 00:03:12,191 "Super..." 92 00:03:12,192 --> 00:03:14,294 It's "Merry Christmas" or "Happy holidays." 93 00:03:14,295 --> 00:03:15,695 Have a little respect for Christmas, 94 00:03:15,696 --> 00:03:17,228 you jackass! 95 00:03:23,704 --> 00:03:24,935 JIM: Oh, baby! 96 00:03:30,341 --> 00:03:32,312 So, Jacob Marley said to Scrooge, 97 00:03:32,313 --> 00:03:34,944 "I am here this night to warn you. 98 00:03:34,945 --> 00:03:38,948 "You will be haunted by three spirits." 99 00:03:38,949 --> 00:03:40,420 What are spirits? 100 00:03:40,421 --> 00:03:41,521 You know, ghosts. 101 00:03:41,522 --> 00:03:42,853 (ALL GASP) 102 00:03:45,926 --> 00:03:47,727 We don't like ghosts. 103 00:03:47,728 --> 00:03:48,999 No ghosts! 104 00:03:51,001 --> 00:03:53,463 Okay, um... What do you like? 105 00:03:53,464 --> 00:03:54,504 Hilary Duff. 106 00:03:54,505 --> 00:03:55,605 Lil' Romeo. 107 00:03:55,606 --> 00:03:56,867 Ice cream. 108 00:03:59,470 --> 00:04:02,813 Okay, you will be haunted by Hilary Duff, 109 00:04:03,474 --> 00:04:05,445 Lil' Romeo, 110 00:04:05,446 --> 00:04:06,477 and ice cream. 111 00:04:06,977 --> 00:04:08,618 What flavor? 112 00:04:08,619 --> 00:04:10,351 Oh! Do you guys want me to read this or not? 113 00:04:10,981 --> 00:04:13,753 We told you we didn't. 114 00:04:13,754 --> 00:04:18,428 Fine! A two-year old Christmas tradition is dead. 115 00:04:18,429 --> 00:04:21,031 Well, the tradition of you boring people out of the room is alive. 116 00:04:22,993 --> 00:04:25,895 Well, well, well, Cheryl, I hope you're happy. 117 00:04:25,896 --> 00:04:27,967 Well, how could I not be? It's Christmas. 118 00:04:27,968 --> 00:04:30,269 Although, I can't find my musical brooch. 119 00:04:30,270 --> 00:04:31,602 Did you look underneath my hammer? 120 00:04:32,943 --> 00:04:36,506 Cheryl, I just got off the phone with the insurance agent. 121 00:04:36,507 --> 00:04:38,047 You know that guy that hit us in the parking lot? 122 00:04:38,048 --> 00:04:39,909 He gave me fake information. 123 00:04:39,910 --> 00:04:41,851 No! Yes, Cheryl. 124 00:04:41,852 --> 00:04:43,784 Isn't that super-duper? 125 00:04:44,655 --> 00:04:45,855 Yeah, Cheryl. 126 00:04:45,856 --> 00:04:47,917 Once again, your blind faith in humanity 127 00:04:47,918 --> 00:04:49,789 has bitten us in the ass! Well... 128 00:04:49,790 --> 00:04:52,422 I should have just handled it the way I wanted to handle it. 129 00:04:52,423 --> 00:04:54,425 Throw his shirt over his head and pants him? 130 00:04:56,327 --> 00:04:57,597 Yes! 131 00:04:57,598 --> 00:04:58,698 I should have married you. 132 00:04:58,699 --> 00:05:01,070 Oh! 133 00:05:01,071 --> 00:05:03,933 Now, Cheryl, it's gonna cost us five big ones to fix it. 134 00:05:03,934 --> 00:05:05,575 $5,000? 135 00:05:05,576 --> 00:05:07,977 Well, 5 medium ones. 136 00:05:07,978 --> 00:05:10,940 $500, Cheryl! We're out 500 bucks. 137 00:05:10,941 --> 00:05:12,542 Well, I hope you like love, 138 00:05:12,543 --> 00:05:15,615 because that's all I can afford this year. 139 00:05:15,616 --> 00:05:18,548 Well, it's better than that lawnmower you got her last year. 140 00:05:18,549 --> 00:05:20,621 She got a lot of use out of that lawnmower! 141 00:05:22,753 --> 00:05:24,524 Look, Jim, you're right, okay? 142 00:05:24,525 --> 00:05:26,456 I am right. That guy was a jerk. 143 00:05:26,457 --> 00:05:28,498 That guy was a jerk, and I'm really sorry about the money. 144 00:05:28,499 --> 00:05:30,099 Money... But you know what? 145 00:05:30,100 --> 00:05:32,832 I am not gonna let him or you 146 00:05:32,833 --> 00:05:34,764 or anybody else ruin Christmas for this family. 147 00:05:34,765 --> 00:05:36,736 Cheryl, I'm sorry, that's already happened. It's already done. 148 00:05:36,737 --> 00:05:39,069 Hey, hey, hey! It's never too late for Christmas. 149 00:05:41,011 --> 00:05:43,943 Now, I want you to take your kids down to the mall, 150 00:05:43,944 --> 00:05:45,445 put them in Santa's lap, 151 00:05:45,446 --> 00:05:49,579 and get some frickin' Christmas spirit, now! 152 00:05:49,580 --> 00:05:52,682 You know, I'm the last one to point fingers here, 153 00:05:52,683 --> 00:05:54,824 but it's pretty stupid of you 154 00:05:54,825 --> 00:05:56,826 not to write down that joker's license plate. 155 00:05:56,827 --> 00:05:58,989 I mean, what were you thinking? 156 00:06:01,862 --> 00:06:03,063 Hey! Hey! 157 00:06:12,743 --> 00:06:15,144 Uh... 158 00:06:15,145 --> 00:06:17,747 That reminds me, I got to go order my ham. 159 00:06:17,748 --> 00:06:19,108 Yeah. 160 00:06:19,109 --> 00:06:25,616 (GOOD KING WENCESLAS PLAYING) 161 00:06:27,988 --> 00:06:30,159 Daddy, how come we saw Santa outside the store 162 00:06:30,160 --> 00:06:32,623 ringing the bell, and now he's here, too? 163 00:06:35,526 --> 00:06:37,166 That's a good question, honey. 164 00:06:37,167 --> 00:06:38,998 And even though I've explained it three times 165 00:06:38,999 --> 00:06:41,831 since the parking lot, 166 00:06:41,832 --> 00:06:43,133 I'm gonna tell you again. 167 00:06:44,605 --> 00:06:47,637 All the Santas you see are Santa's helpers, 168 00:06:47,638 --> 00:06:50,139 and they report to the real Santa, 169 00:06:50,140 --> 00:06:52,942 because he signs their paycheck. 170 00:06:52,943 --> 00:06:54,715 Is his pen a candy cane? 171 00:06:57,417 --> 00:06:58,648 Honey, why don't you give Daddy a break 172 00:06:58,649 --> 00:07:00,020 and just stand over there, huh? 173 00:07:01,522 --> 00:07:02,592 JIM: Where you been? 174 00:07:02,593 --> 00:07:04,455 Cruisin' the food court for hot moms. 175 00:07:05,796 --> 00:07:07,156 And? 176 00:07:07,157 --> 00:07:09,729 No bites, just some nibbles. 177 00:07:09,730 --> 00:07:12,062 It's okay. I got nothing but time. 178 00:07:14,204 --> 00:07:16,806 I wouldn't bet on it. 179 00:07:16,807 --> 00:07:20,070 SANTA: Ho ho ho! Have a super-duper Christmas! 180 00:07:24,875 --> 00:07:26,445 Super-duper Christmas? 181 00:07:26,446 --> 00:07:27,517 That's him. 182 00:07:27,518 --> 00:07:28,548 Who? 183 00:07:28,549 --> 00:07:29,649 Santa! 184 00:07:29,650 --> 00:07:31,622 No, it's Santa's helper. 185 00:07:32,883 --> 00:07:35,024 No, no, that's the guy that hit our car 186 00:07:35,025 --> 00:07:37,186 in the parking lot! He owes me money! 187 00:07:37,187 --> 00:07:40,090 Well, you best handle your business, my man. 188 00:07:41,662 --> 00:07:43,593 You watch the kids. I'm gonna talk to him. 189 00:07:43,594 --> 00:07:45,835 Okay, next! Ho ho! 190 00:07:45,836 --> 00:07:47,697 Whoa! 191 00:07:47,698 --> 00:07:49,900 You're a little big to be sitting in Santa's lap. 192 00:07:51,471 --> 00:07:52,702 Yeah, well, you're a little big 193 00:07:52,703 --> 00:07:54,204 to be wearing those fruity shoes! 194 00:07:56,176 --> 00:07:57,578 Beat it! 195 00:08:00,551 --> 00:08:03,152 Ho ho ho! 196 00:08:03,153 --> 00:08:05,185 Well, remember me, Santa? 197 00:08:06,617 --> 00:08:08,588 Or do you need the sound of scraping metal 198 00:08:08,589 --> 00:08:10,090 to jog your memory? 199 00:08:11,091 --> 00:08:12,922 Ho ho ho! 200 00:08:12,923 --> 00:08:14,724 Santa doesn't know what the hell you're talking about. 201 00:08:14,725 --> 00:08:17,927 (CHUCKLING) I think you do. 202 00:08:17,928 --> 00:08:20,970 You owe me five big ones to fix my minivan. Now come on! 203 00:08:20,971 --> 00:08:23,173 Five... $5,000? 204 00:08:25,876 --> 00:08:28,208 Five hundred. Since when did "big" mean 1,000? 205 00:08:29,209 --> 00:08:30,509 Come on, cough it up. 206 00:08:30,510 --> 00:08:31,781 Okay, okay. 207 00:08:31,782 --> 00:08:33,112 Fake information! Give me my money! 208 00:08:33,113 --> 00:08:34,544 I got my checkbook right here. 209 00:08:34,545 --> 00:08:36,917 Give me the check! It better not bounce! 210 00:08:37,918 --> 00:08:38,949 Oh! 211 00:08:44,524 --> 00:08:46,025 Elves, attack! 212 00:08:46,026 --> 00:08:47,827 Attack! 213 00:08:47,828 --> 00:08:49,900 (IT CAME UPON A MIDNIGHT CLEAR PLAYING) 214 00:08:58,839 --> 00:09:01,311 Uncle Andy, Daddy's fighting with Santa! 215 00:09:02,643 --> 00:09:03,943 Anyway, I... 216 00:09:03,944 --> 00:09:05,976 Wouldn't mind unwrapping you Christmas morning. 217 00:09:10,320 --> 00:09:11,751 Wow. 218 00:09:11,752 --> 00:09:13,724 My Christmas kitty plays rough. 219 00:09:21,131 --> 00:09:23,132 Dana, would you give me some help here? 220 00:09:23,133 --> 00:09:24,894 I don't know. You gonna knit me 221 00:09:24,895 --> 00:09:27,055 one of your handmade Christmas scarves again this year? 222 00:09:28,198 --> 00:09:29,670 Yes, I am. 223 00:09:33,974 --> 00:09:35,606 I'll be inside. 224 00:09:38,048 --> 00:09:40,810 Hey! How was Santa? 225 00:09:40,811 --> 00:09:42,783 Daddy punched him and the cops came. 226 00:09:44,084 --> 00:09:45,154 What? 227 00:09:45,155 --> 00:09:46,355 Security guards. 228 00:09:46,356 --> 00:09:48,188 Not any real authority, you know. 229 00:09:49,820 --> 00:09:51,160 Now Santa's mad at us, 230 00:09:51,161 --> 00:09:53,292 and we're not going to get any presents. 231 00:09:53,293 --> 00:09:55,594 'Cause Santa's helpers are gonna tell him. 232 00:09:55,595 --> 00:09:57,967 Now we're gonna get coal in our stockings. 233 00:09:57,968 --> 00:10:00,199 What's coal? 234 00:10:00,200 --> 00:10:02,601 Oh, honey, don't even worry about that. 235 00:10:02,602 --> 00:10:04,834 Mommy and Daddy are gonna take care of everything. 236 00:10:04,835 --> 00:10:06,676 Now why don't you go inside and see if Aunt Dana 237 00:10:06,677 --> 00:10:07,777 will make you some cocoa, okay? 238 00:10:07,778 --> 00:10:08,838 (UNENTHUSIASTICALLY) Yay! 239 00:10:08,839 --> 00:10:10,980 Go ahead, yeah. 240 00:10:10,981 --> 00:10:13,383 That's a girl, that's a boy. 241 00:10:15,115 --> 00:10:17,346 You punched Santa in front of the kids? 242 00:10:17,347 --> 00:10:20,089 Yes, I did. I certainly did. 243 00:10:20,090 --> 00:10:21,851 You know who Santa turned out to be? 244 00:10:21,852 --> 00:10:23,252 The guy who ran his car into our minivan. 245 00:10:23,253 --> 00:10:25,194 What? Yeah, that crook, the criminal, 246 00:10:25,195 --> 00:10:27,296 the guy who ripped us off. But... 247 00:10:27,297 --> 00:10:29,158 Your macho man got five big ones. 248 00:10:29,159 --> 00:10:31,000 Oh, honey. 249 00:10:31,001 --> 00:10:32,101 Five medium ones, baby, 250 00:10:32,102 --> 00:10:33,933 and I'm gonna go celebrate. 251 00:10:33,934 --> 00:10:35,404 I'm gonna go celebrate and wait in line 252 00:10:35,405 --> 00:10:37,037 for a little hot cocoa. 253 00:10:38,268 --> 00:10:39,739 (CHUCKLES) 254 00:10:39,740 --> 00:10:41,741 Have you heard nothing I've said? 255 00:10:41,742 --> 00:10:43,973 Jim, this is a special time of year when 256 00:10:43,974 --> 00:10:46,916 maybe we don't get into fistfights! 257 00:10:46,917 --> 00:10:49,018 How about him? He should have the Christmas spirit! 258 00:10:49,019 --> 00:10:51,381 He's Santa! I'm just a civilian. 259 00:10:53,153 --> 00:10:55,024 Come on, Cheryl, give me a break. 260 00:10:55,025 --> 00:10:56,726 Do you know that the kids think Christmas is ruined? 261 00:10:56,727 --> 00:10:58,187 No, they don't. Maybe they think that... Yes. 262 00:10:58,188 --> 00:11:00,931 ...their father doesn't take crap from anyone, even Santa. 263 00:11:02,793 --> 00:11:04,263 They don't care about that! 264 00:11:04,264 --> 00:11:05,935 They care about Christmas. 265 00:11:05,936 --> 00:11:07,967 Come on, don't you love seeing their little faces 266 00:11:07,968 --> 00:11:11,300 light up with excitement when they think Santa's on his way? 267 00:11:11,301 --> 00:11:12,972 Honey, their face lights up with excitement 268 00:11:12,973 --> 00:11:15,145 when they pull a little toy out of their cereal box. 269 00:11:16,747 --> 00:11:18,008 So does yours! 270 00:11:18,909 --> 00:11:20,009 Jim... 271 00:11:20,010 --> 00:11:21,150 You need to get in the car, 272 00:11:21,151 --> 00:11:22,351 take those kids down to the mall, 273 00:11:22,352 --> 00:11:23,984 and make nice in front of Santa. 274 00:11:24,755 --> 00:11:25,956 Oh, Cheryl! 275 00:11:27,788 --> 00:11:29,388 You know what? 276 00:11:29,389 --> 00:11:31,691 That kind of thinking is why you married down. 277 00:11:34,224 --> 00:11:35,464 Come on. 278 00:11:35,465 --> 00:11:37,166 Come on. 279 00:11:37,167 --> 00:11:40,801 I know Christmas Jim is in there somewhere! 280 00:11:46,106 --> 00:11:47,107 All right. 281 00:11:48,278 --> 00:11:49,338 I got to go down there anyway. 282 00:11:49,339 --> 00:11:50,539 I left Andy in the food court. 283 00:11:59,089 --> 00:12:00,719 A bit of a dust-up at the card shop. 284 00:12:00,720 --> 00:12:02,251 Long story short, 285 00:12:02,252 --> 00:12:03,492 if a big, angry husband comes over here, 286 00:12:03,493 --> 00:12:05,955 you and I are a couple. 287 00:12:05,956 --> 00:12:07,857 What happened to combing the newspaper for widows? 288 00:12:07,858 --> 00:12:09,959 That seemed to work for a while. 289 00:12:09,960 --> 00:12:11,961 Not really. They always cried during sex, 290 00:12:11,962 --> 00:12:13,103 and that's kind of my thing. 291 00:12:15,405 --> 00:12:16,867 Hey, kids! 292 00:12:19,209 --> 00:12:20,469 You excited about seeing Santa? 293 00:12:20,470 --> 00:12:22,071 Yeah, because Daddy and Santa 294 00:12:22,072 --> 00:12:23,442 are gonna be friends again. 295 00:12:23,443 --> 00:12:25,114 That's right, and you guys 296 00:12:25,115 --> 00:12:27,146 are gonna get all your presents. 297 00:12:27,147 --> 00:12:30,049 ALL: Yay! 298 00:12:30,050 --> 00:12:31,851 ELF: Okay, next! 299 00:12:31,852 --> 00:12:33,612 Okay, I'm gonna go talk to Santa. Watch them. 300 00:12:34,524 --> 00:12:35,825 Hey. 301 00:12:35,826 --> 00:12:37,156 Oh, no! It's you again! 302 00:12:37,157 --> 00:12:38,387 No, no, I... 303 00:12:38,388 --> 00:12:39,959 I'm gonna call security! 304 00:12:39,960 --> 00:12:41,090 No, no, no, wait a minute. You don't have to do that. 305 00:12:41,091 --> 00:12:43,262 I just want to talk to Santa, okay? 306 00:12:43,263 --> 00:12:45,264 All I want to do is shake hands with him 307 00:12:45,265 --> 00:12:47,466 and make everything cool for the kids. 308 00:12:47,467 --> 00:12:49,999 Yeah, kids are great. 309 00:12:50,000 --> 00:12:51,540 Mine need new shoes, 310 00:12:51,541 --> 00:12:53,103 and they run about 20 bucks. 311 00:12:55,005 --> 00:12:57,276 All right, 20 bucks. 312 00:12:57,277 --> 00:13:00,279 You're short, mean, and cheap. 313 00:13:00,280 --> 00:13:02,352 You must be catnip for the ladies. 314 00:13:05,785 --> 00:13:07,056 Hey, Santa. 315 00:13:07,057 --> 00:13:10,059 Oh, no, not you. Just go away. 316 00:13:10,060 --> 00:13:11,560 Where's my elf? Elf, to the throne. 317 00:13:11,561 --> 00:13:13,292 No, no, no, no, no! Wait a minute. 318 00:13:13,293 --> 00:13:14,293 Please, please, I don't want any trouble. 319 00:13:14,294 --> 00:13:16,325 I don't want any trouble at all. 320 00:13:16,326 --> 00:13:19,268 Okay, I just want to shake hands 321 00:13:19,269 --> 00:13:20,469 and wave to the kids, 322 00:13:20,470 --> 00:13:22,071 and we'll be on our way. 323 00:13:22,072 --> 00:13:23,572 Well, forget it. I'm not shaking your hand. 324 00:13:23,573 --> 00:13:25,804 Santa's on a five. 325 00:13:25,805 --> 00:13:27,436 Wait a minute, come on. 326 00:13:27,437 --> 00:13:29,078 Dig down a little deeper, huh? 327 00:13:29,079 --> 00:13:30,809 Try to find your better self. It's Christmas. 328 00:13:30,810 --> 00:13:33,883 I'll find my better self at happy hour. Now get out of here. 329 00:13:33,884 --> 00:13:35,314 Not until you shake my hand. 330 00:13:35,315 --> 00:13:38,048 Hey, kids, look it. I fixed things with Santa. 331 00:13:39,089 --> 00:13:40,149 Oh! 332 00:13:40,150 --> 00:13:41,892 Ooh, ooh, my nose! 333 00:13:43,393 --> 00:13:45,394 Oh... 334 00:13:45,395 --> 00:13:47,397 (WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS PLAYING) 335 00:13:49,960 --> 00:13:51,932 Andy, get rid of the kids! 336 00:13:54,064 --> 00:13:55,364 Yeah, yeah, yeah. Come on, kids. 337 00:13:55,365 --> 00:13:57,336 Oh, crap! 338 00:13:57,337 --> 00:13:59,468 It's the big guy from the card shop! 339 00:13:59,469 --> 00:14:00,940 Um... 340 00:14:00,941 --> 00:14:03,413 Hey, you! Get off my man! 341 00:14:11,381 --> 00:14:12,422 Oh. 342 00:14:13,954 --> 00:14:16,256 False alarm. Wrong guy. As you were. 343 00:14:27,397 --> 00:14:28,867 Hey, Jim, just think, 344 00:14:28,868 --> 00:14:31,068 in a few months, you get to kick the Easter Bunny's ass. 345 00:14:32,502 --> 00:14:34,203 I got no problem with the bunny. 346 00:14:34,204 --> 00:14:37,007 He drops off the chocolate, leaves, nice and quiet. 347 00:14:38,949 --> 00:14:40,879 Jim, it's not funny. 348 00:14:40,880 --> 00:14:42,581 It's Christmas Eve, and you got into a fight with Santa. 349 00:14:42,582 --> 00:14:44,114 You went to mall jail. 350 00:14:45,415 --> 00:14:47,256 Look, I tried everything with the guy. 351 00:14:47,257 --> 00:14:48,287 I tried talking with him, 352 00:14:48,288 --> 00:14:49,488 I bribed his elf, 353 00:14:49,489 --> 00:14:51,391 I even swapped spit with your brother. 354 00:14:53,063 --> 00:14:55,265 Next time, no garlic pretzels for you. 355 00:14:57,297 --> 00:14:58,598 Next time? 356 00:15:00,000 --> 00:15:02,271 CHERYL: Hey, what are you guys doing up? 357 00:15:02,272 --> 00:15:03,503 RUBY: Drinking coffee. 358 00:15:05,405 --> 00:15:06,535 No, you can't have coffee! 359 00:15:06,536 --> 00:15:08,907 Coffee's for grown-ups. Give me that. 360 00:15:08,908 --> 00:15:10,079 You're gonna be up all night. 361 00:15:10,080 --> 00:15:13,282 But we have to stay up and talk to Santa. 362 00:15:13,283 --> 00:15:16,085 If we don't, he'll leave coal in our stockings. 363 00:15:16,086 --> 00:15:18,387 I did not make my bed every day this month 364 00:15:18,388 --> 00:15:19,448 for coal! 365 00:15:19,449 --> 00:15:21,251 What's coal? 366 00:15:23,223 --> 00:15:24,693 Guys, you don't have to worry about it. 367 00:15:24,694 --> 00:15:26,695 Santa's gonna come, he's gonna give you gifts. 368 00:15:26,696 --> 00:15:29,198 You'll have plenty of presents in the morning. 369 00:15:29,199 --> 00:15:30,459 We can't risk it. 370 00:15:30,460 --> 00:15:31,660 Give me that. 371 00:15:31,661 --> 00:15:33,501 Yeah, Jim, you're right. They're gonna be fine. 372 00:15:35,235 --> 00:15:36,515 But at least you got your money. 373 00:16:02,332 --> 00:16:04,064 Merry Christmas. Aah! 374 00:16:05,365 --> 00:16:07,136 Oh, God, it's you. 375 00:16:07,137 --> 00:16:09,168 Hi. Yeah, just relax, okay? 376 00:16:09,169 --> 00:16:10,669 All I want are your clothes. 377 00:16:10,670 --> 00:16:12,341 What? 378 00:16:12,342 --> 00:16:14,373 I mean your Santa suit. I mean, it's Christmas Eve. 379 00:16:14,374 --> 00:16:16,305 I couldn't find one anywhere in town. 380 00:16:16,306 --> 00:16:19,078 I don't care! I already gave you your dough, 381 00:16:19,079 --> 00:16:20,209 so get out of my car! 382 00:16:20,210 --> 00:16:22,281 Listen to me. It's for the kids. 383 00:16:22,282 --> 00:16:24,184 Oh, for the kids. Yeah. 384 00:16:24,654 --> 00:16:25,685 I hate kids. 385 00:16:27,017 --> 00:16:28,417 Look, I'll tell you what. 386 00:16:28,418 --> 00:16:31,491 I'll give you the Santa suit for 500 bucks. 387 00:16:32,762 --> 00:16:35,364 Are you crazy? I don't have 500 bucks on me. 388 00:16:35,365 --> 00:16:37,126 You still got my check. 389 00:16:37,127 --> 00:16:38,128 (CHUCKLES) 390 00:16:43,633 --> 00:16:45,034 There you go. 391 00:16:45,035 --> 00:16:46,735 It's a pleasure doing business with you. 392 00:16:46,736 --> 00:16:48,477 Hey, I hope you and the fat guy 393 00:16:48,478 --> 00:16:51,580 and your three kids have a super-duper Christmas. 394 00:16:51,581 --> 00:16:53,642 We will. Excuse me. 395 00:16:53,643 --> 00:16:54,784 Oh! Oh! 396 00:16:55,645 --> 00:16:57,447 Pardon me. Oh, sorry. 397 00:16:59,219 --> 00:17:00,490 (GROANS) 398 00:17:01,651 --> 00:17:03,252 I'll tell you what. 399 00:17:03,253 --> 00:17:05,054 I'll put in a good word with Santa for you. 400 00:17:05,055 --> 00:17:07,096 Yeah. And while you're talking to him, 401 00:17:07,097 --> 00:17:10,160 you might want to ask him for a new distributor cap! 402 00:17:11,231 --> 00:17:13,202 (LAUGHS GLEEFULLY) 403 00:17:13,203 --> 00:17:15,405 (SINGING WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS TAUNTINGLY) 404 00:17:19,109 --> 00:17:20,670 Ho ho ho ho! 405 00:17:24,043 --> 00:17:26,216 Ho ho ho ho! 406 00:17:27,277 --> 00:17:28,418 Ho ho! 407 00:17:29,219 --> 00:17:30,350 Ho ho! 408 00:17:31,481 --> 00:17:32,822 Ho ho! 409 00:17:34,624 --> 00:17:36,785 Crap! 410 00:17:36,786 --> 00:17:39,629 500 bucks for a Santa suit, and they're asleep! 411 00:17:43,363 --> 00:17:45,063 Ah! 412 00:17:45,064 --> 00:17:46,696 This thing is itchy. 413 00:17:48,498 --> 00:17:51,571 I swear, if there's something crawling around in this thing... 414 00:17:54,174 --> 00:17:55,575 Whoo hoo hoo! 415 00:17:57,247 --> 00:17:59,749 A little leftover roast beef for Santa. 416 00:18:01,111 --> 00:18:03,183 Isn't he lucky? 417 00:18:03,753 --> 00:18:05,585 (HUMS) 418 00:18:07,187 --> 00:18:08,218 Mmm. 419 00:18:10,320 --> 00:18:11,420 Santa! 420 00:18:11,421 --> 00:18:12,792 Oh! (SPITS) 421 00:18:14,324 --> 00:18:16,595 Ho ho ho! 422 00:18:16,596 --> 00:18:19,398 You caught Santa between bites there. Ha ha ha ha. 423 00:18:19,399 --> 00:18:22,171 Don't you want milk and cookies? 424 00:18:22,172 --> 00:18:25,404 Well, Santa's on Atkins right now. 425 00:18:25,405 --> 00:18:28,277 Come on over here. Sit on Santa's lap. 426 00:18:28,278 --> 00:18:29,709 Ho ho ho ho ho. 427 00:18:30,480 --> 00:18:33,712 Now, Santa knows you, 428 00:18:33,713 --> 00:18:35,144 and Ruby and, uh... 429 00:18:35,145 --> 00:18:36,215 The little one? 430 00:18:36,216 --> 00:18:37,347 Gracie. Gracie. 431 00:18:38,818 --> 00:18:41,421 I know that you think you're not getting any presents this year. 432 00:18:42,152 --> 00:18:43,652 Here's the deal. 433 00:18:43,653 --> 00:18:45,194 That's not true. 434 00:18:45,195 --> 00:18:46,756 You are getting presents. 435 00:18:47,357 --> 00:18:48,458 Okay? 436 00:18:49,199 --> 00:18:50,499 So... 437 00:18:50,500 --> 00:18:51,761 Go upstairs now 438 00:18:52,462 --> 00:18:53,463 and go to bed. 439 00:18:56,236 --> 00:18:57,906 What? 440 00:18:57,907 --> 00:19:00,569 What are you waiting for? I told you you're getting presents. 441 00:19:00,570 --> 00:19:03,773 But could you give some of my presents to my daddy? 442 00:19:05,515 --> 00:19:07,145 Your daddy? Why? 443 00:19:07,146 --> 00:19:09,478 'Cause he got in a fight with your helper, 444 00:19:09,479 --> 00:19:11,551 and I don't think he's getting any presents. 445 00:19:14,924 --> 00:19:18,327 You mean you're willing to give up your toys 446 00:19:18,328 --> 00:19:20,659 so your daddy has a good Christmas? 447 00:19:20,660 --> 00:19:23,662 Yeah, but not the walkie-talkies. 448 00:19:23,663 --> 00:19:25,395 I was pretty good. 449 00:19:29,899 --> 00:19:32,942 Well, Santa's starting to get that better self thing. 450 00:19:36,276 --> 00:19:39,177 You don't worry about your daddy. 451 00:19:39,178 --> 00:19:40,810 He's the luckiest man in the world. 452 00:19:42,582 --> 00:19:44,383 He's gonna get presents. 453 00:19:44,384 --> 00:19:46,255 He won't get coal in his stocking this year. 454 00:19:46,256 --> 00:19:47,557 What's coal? 455 00:19:48,918 --> 00:19:52,491 Well, it's like a rock that burns. 456 00:19:52,492 --> 00:19:54,963 Cool! I want coal! 457 00:19:54,964 --> 00:19:57,467 (CHUCKLES) 458 00:19:59,469 --> 00:20:01,230 Wow, who's this? 459 00:20:01,231 --> 00:20:04,773 Mommy, this is Santa Claus. 460 00:20:04,774 --> 00:20:07,776 Wow! It's very nice to meet you, Santa. 461 00:20:07,777 --> 00:20:09,708 Nice to meet you. 462 00:20:09,709 --> 00:20:12,542 You know, I named one of my reindeer after you. 463 00:20:13,443 --> 00:20:14,544 Foxy! 464 00:20:17,747 --> 00:20:18,817 Vixen? 465 00:20:18,818 --> 00:20:20,520 Yeah, Vixen, Foxy, whatever. 466 00:20:23,222 --> 00:20:26,255 Listen, sweetheart, Santa has a lot of work to do. 467 00:20:26,256 --> 00:20:27,656 I really think you need to go to bed. 468 00:20:27,657 --> 00:20:30,329 No, I want to hang out with Santa. 469 00:20:30,330 --> 00:20:32,901 Did I just hear you say no to your mommy? 470 00:20:32,902 --> 00:20:34,463 Where's my naughty list? 471 00:20:34,464 --> 00:20:36,406 Okay, I'm going, I'm going! 472 00:20:39,569 --> 00:20:40,770 (SIGHS) 473 00:20:41,611 --> 00:20:42,642 Wow. 474 00:20:43,773 --> 00:20:45,514 That kid is really good. 475 00:20:45,515 --> 00:20:46,516 Yeah. 476 00:20:47,877 --> 00:20:49,319 Where did that come from? 477 00:20:51,421 --> 00:20:52,422 Me. 478 00:20:55,585 --> 00:20:57,487 And his amazing father. 479 00:20:58,558 --> 00:20:59,629 Mmm... 480 00:21:00,830 --> 00:21:01,891 Well, 481 00:21:02,992 --> 00:21:04,893 little girl... Hmm? 482 00:21:04,894 --> 00:21:06,695 Would you like to sit on Santa's lap? 483 00:21:06,696 --> 00:21:08,837 Oh, I would. 484 00:21:08,838 --> 00:21:10,700 How would you like to be naughty and nice? 485 00:21:12,672 --> 00:21:14,873 You know, Santa, my husband's gonna be pretty upset 486 00:21:14,874 --> 00:21:16,945 when he sees you've eaten his roast beef. 487 00:21:16,946 --> 00:21:20,049 He's gonna be more upset when he sees Santa in bed with his wife. 488 00:21:22,782 --> 00:21:25,615 (WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS PLAYING) 31579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.