All language subtitles for Золушка и Чудовище

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:01,910 Начинаем наше погружение 2 00:00:02,670 --> 00:00:05,510 сегодня. Ну история вроде знакомая всем с 3 00:00:05,510 --> 00:00:08,310 детства да Золушка. Но 4 00:00:08,310 --> 00:00:10,711 вот источник, который мы сегодня смотрим, 5 00:00:10,791 --> 00:00:13,231 он предлагает на неё. Ну 6 00:00:13,231 --> 00:00:15,871 совершенно новый взгляд. Это 7 00:00:15,871 --> 00:00:18,471 Золушка, но как будто переплетенная, с 8 00:00:18,471 --> 00:00:20,831 чем то еще. Да, 9 00:00:20,831 --> 00:00:23,151 начинается все. В общем, то узнаваемо 10 00:00:23,151 --> 00:00:25,551 добрая девушка, смерть 11 00:00:25,551 --> 00:00:27,991 матери, новая жена отца с 2 12 00:00:27,991 --> 00:00:30,792 дочерьми ну и потом смерть отца тоже 13 00:00:31,272 --> 00:00:33,312 классика. Дом становится 14 00:00:33,312 --> 00:00:36,072 холодным, а Мачеха и сёстры ну делают 15 00:00:36,072 --> 00:00:38,312 жизнь девушке просто кошмаром. 16 00:00:38,872 --> 00:00:41,712 Прозвали ее золушкой от слова зола 17 00:00:41,992 --> 00:00:44,832 это понятно, но вот тут ты говоришь 18 00:00:44,872 --> 00:00:47,792 расхождение именно вот здесь 19 00:00:47,792 --> 00:00:50,513 начинается как бы ну 1 такой серьёзный 20 00:00:50,513 --> 00:00:53,473 поворот появляется мотив проклятого замка 21 00:00:53,473 --> 00:00:56,313 и его хозяина чудовища. Который 22 00:00:56,313 --> 00:00:58,793 на самом деле, ну как мы потом узнаем 23 00:00:58,793 --> 00:01:01,473 заколдованный принц, так подожди 24 00:01:02,153 --> 00:01:04,913 чудовище. Как в другой 25 00:01:04,913 --> 00:01:07,633 сказке и Мачеха она что 26 00:01:07,633 --> 00:01:10,594 просто вот так берёт и отдаёт золушку 27 00:01:10,594 --> 00:01:12,674 туда. Серьёзно 28 00:01:13,234 --> 00:01:15,754 именно так, чтобы значит 29 00:01:15,754 --> 00:01:18,234 расплатиться с какимито там долгами? 30 00:01:18,234 --> 00:01:21,114 Она заключает сделку 31 00:01:21,314 --> 00:01:24,154 Золушка отправляется в замок чудовища в 32 00:01:24,154 --> 00:01:26,354 качестве служанки ого. 33 00:01:27,514 --> 00:01:30,114 Это сразу, но совсем другой тон задает. 34 00:01:31,315 --> 00:01:34,075 Мрачнее как то и ставки 35 00:01:34,075 --> 00:01:36,995 выше, чем просто зависть. Сестёр 36 00:01:36,995 --> 00:01:39,915 да совершенно верно, и вот 37 00:01:39,915 --> 00:01:42,555 Золушка оказывается в этом замке, там 38 00:01:42,555 --> 00:01:45,155 значит стужа печаль всё 39 00:01:45,155 --> 00:01:47,275 такое, но она что интересно, не теряет 40 00:01:47,275 --> 00:01:50,075 своей доброты и что она там делает. 41 00:01:50,315 --> 00:01:52,796 В источнике, както необычно 42 00:01:52,796 --> 00:01:55,396 описано, разговаривает со стенами. 43 00:01:55,956 --> 00:01:58,676 Ну да, она как бы пытается внести 44 00:01:58,676 --> 00:02:01,036 жизнь в это место, убирает, 45 00:02:01,036 --> 00:02:03,156 разговаривает, но не буквально со 46 00:02:03,156 --> 00:02:05,796 стенами, но создаёт атмосферу тепла своей 47 00:02:05,796 --> 00:02:08,756 добротой. И чудовище. Он же наблюдает 48 00:02:08,756 --> 00:02:11,517 за ней издалека сначала, и 49 00:02:11,517 --> 00:02:13,917 как это на него влияет, начинает 50 00:02:13,917 --> 00:02:16,397 таять его ледяное сердце. Как 51 00:02:16,397 --> 00:02:18,957 пишут именно её вот этот 52 00:02:18,957 --> 00:02:21,877 свет, её доброта, они начинают на него 53 00:02:21,877 --> 00:02:24,237 действовать, Но самое то интересное оно 54 00:02:24,237 --> 00:02:26,637 ждёт нас впереди королевский бал. 55 00:02:27,237 --> 00:02:30,077 Он здесь не просто праздник, а что тогда 56 00:02:30,157 --> 00:02:32,758 в источнике? Это почти как 57 00:02:32,758 --> 00:02:35,158 ритуал какой то описывается точно 58 00:02:35,438 --> 00:02:37,758 это, по сути, отчаянная попытка снять 59 00:02:37,758 --> 00:02:40,518 проклятие с принца. Есть ли двенда, что 60 00:02:40,518 --> 00:02:43,278 он значит снова станет человеком, если 61 00:02:43,278 --> 00:02:45,838 девушка с чистым сердцем, но добровольно 62 00:02:45,838 --> 00:02:48,118 встретиться с ним и не испугается его 63 00:02:48,118 --> 00:02:50,998 облика, понятно и чудовище, он 64 00:02:50,998 --> 00:02:53,919 же принц, он разрешает золушке пойти. 65 00:02:54,439 --> 00:02:56,879 Уже испытывая к ней чтото да 66 00:02:56,879 --> 00:02:59,399 разрешает, но он кажется сам не до конца 67 00:02:59,399 --> 00:03:01,519 понимает, что это возможно. Его последний 68 00:03:01,519 --> 00:03:04,279 шанс и нарядто ей даёт. Но самый 69 00:03:04,279 --> 00:03:06,879 простой серый такой Золушка, конечно, 70 00:03:06,879 --> 00:03:08,399 грустит, но ещё бы 71 00:03:08,799 --> 00:03:10,999 но фея крёстная. 72 00:03:11,720 --> 00:03:14,440 Она же должна появиться ее роль тоже 73 00:03:14,440 --> 00:03:16,920 меняется. О, да и очень 74 00:03:16,920 --> 00:03:19,360 сильно. Она не просто ну помогает ей 75 00:03:19,360 --> 00:03:22,080 попасть на бал, она ей прямо говорит 76 00:03:22,480 --> 00:03:24,560 твоё сердце это ключ к его свободе, 77 00:03:25,480 --> 00:03:27,640 понимаешь, чщ ключ, да. 78 00:03:28,440 --> 00:03:31,361 И магия ее это не просто там карета 79 00:03:31,361 --> 00:03:33,561 платье тыквы золотая карета это да 80 00:03:33,561 --> 00:03:36,001 лохмотья шикарное платье, но главное 81 00:03:36,001 --> 00:03:38,441 хрустальные туфельки и вот тут источник 82 00:03:38,441 --> 00:03:40,961 прямо подчеркивает, это ключ к снятию 83 00:03:40,961 --> 00:03:43,321 проклятия так стоп. 84 00:03:43,801 --> 00:03:45,881 Луч то есть не просто, чтобы ее потом 85 00:03:45,881 --> 00:03:47,561 нашли по этой туфельке, а именно 86 00:03:47,561 --> 00:03:50,281 магический ключ. Именно и 87 00:03:50,281 --> 00:03:52,242 поэтому условия вернутся до полуночи. Оно 88 00:03:52,242 --> 00:03:54,522 становится критически важным. Туфелька 89 00:03:54,522 --> 00:03:56,602 должна коснуться её ноги до последнего 90 00:03:56,602 --> 00:03:59,322 удара часов это часть ритуала условия, 91 00:03:59,322 --> 00:04:01,522 чтобы ключ сработал. Иначе 92 00:04:01,722 --> 00:04:04,682 иначе проклятие принца станет вечным 93 00:04:04,922 --> 00:04:07,362 из за неё. Ух ты, вот это 94 00:04:07,362 --> 00:04:10,282 напряжение. Именно поэтому, когда часы 95 00:04:10,282 --> 00:04:12,883 бьют 12 на балу, а она там, конечно, всех 96 00:04:12,883 --> 00:04:14,843 восхищает, танцует с принцем, который 97 00:04:14,843 --> 00:04:17,163 хоть и в пугающем облике, но благороден 98 00:04:17,403 --> 00:04:19,843 она, вспоминает слова феи и убегает. 99 00:04:20,363 --> 00:04:22,843 Но теперь понятно, почему она боится не 100 00:04:22,843 --> 00:04:25,203 просто нарушить запрет, а навсегда его 101 00:04:25,203 --> 00:04:27,803 обречь совершенно верно, и на 102 00:04:27,803 --> 00:04:30,403 лестнице она теряет туфельку. В тексте 103 00:04:30,403 --> 00:04:32,684 она названа каплей застывшего света 104 00:04:32,724 --> 00:04:35,564 красиво, да и для принца это теперь не 105 00:04:35,564 --> 00:04:37,964 просто сувенир. Это его единственная 106 00:04:37,964 --> 00:04:40,364 надежда. Артефакт спасения, можно 107 00:04:40,364 --> 00:04:43,244 сказать, и он клянётся найти ту, кому 108 00:04:43,244 --> 00:04:45,484 она подойдёт, но уже не просто из 109 00:04:45,484 --> 00:04:47,564 романтических побуждений, а чтобы 110 00:04:47,564 --> 00:04:49,964 спастись, да, чтобы разрушить проклятие. 111 00:04:50,484 --> 00:04:53,325 Его поиски это поиски спасения через этот 112 00:04:53,325 --> 00:04:55,925 магический ключ девушка, носительница 113 00:04:55,925 --> 00:04:58,245 ключа, интересный поворот на уи 114 00:04:58,365 --> 00:05:00,805 находит он её сёстры же 115 00:05:00,805 --> 00:05:02,965 наверняка пытались туфли натянуть. 116 00:05:02,965 --> 00:05:04,965 Пытались, конечно, куда же. Без этого 117 00:05:05,045 --> 00:05:07,605 принц снова как чудовище. Прибывает в дом 118 00:05:07,605 --> 00:05:10,205 мачехи сестры, там значит корячится 119 00:05:10,285 --> 00:05:13,246 тщетно он возвращается в свой замок, 120 00:05:13,486 --> 00:05:15,606 но, видимо, уже отчаявшись и видит 121 00:05:15,606 --> 00:05:18,126 золушку у очага и понимает 122 00:05:18,366 --> 00:05:20,406 это она узнал а 123 00:05:20,406 --> 00:05:22,886 туфелька. А тут как раз сёстры приезжают 124 00:05:22,886 --> 00:05:25,206 в замок. Ну, видимо, посмеяться над ней 125 00:05:25,206 --> 00:05:27,886 ещё раз. И Золушка при них легко 126 00:05:27,886 --> 00:05:30,846 надевает туфельку, она сидит идеально и 127 00:05:30,846 --> 00:05:33,527 ключ сработал, сработал в этот 128 00:05:33,527 --> 00:05:36,087 момент яркий свет проклятие рушится 129 00:05:36,247 --> 00:05:38,527 чудовище, снова прекрасный принц. Ну и 130 00:05:38,527 --> 00:05:40,847 дальше хэппи энд 131 00:05:40,847 --> 00:05:43,687 предложение свадьба и она прощает мачеху 132 00:05:43,687 --> 00:05:45,967 и сестёр даже после всего да 133 00:05:45,967 --> 00:05:48,167 источник подчеркивает это как 134 00:05:48,167 --> 00:05:50,927 проявление её силы, доброты и прощения. 135 00:05:50,927 --> 00:05:53,808 Так давай подведём итог, что мы имеем это 136 00:05:53,808 --> 00:05:56,448 такая ну смесь Золушки и. Лица и 137 00:05:56,448 --> 00:05:59,168 чудовище где хрустальная туфелька это не 138 00:05:59,168 --> 00:06:02,128 опознавательный знак, а прям магический 139 00:06:02,128 --> 00:06:05,048 артефакт ключ именно и это, как мне 140 00:06:05,048 --> 00:06:07,608 кажется, выдвигает на 1 план доброту 141 00:06:07,608 --> 00:06:10,088 Золушки это не просто черта характера, а 142 00:06:10,088 --> 00:06:12,969 активная, преобразующая сила. Ее 143 00:06:12,969 --> 00:06:15,369 Судьба и спасение принца, они вот так 144 00:06:15,449 --> 00:06:17,449 неразрывно связаны, и вот эта 145 00:06:17,449 --> 00:06:19,729 трансформация роли туфельки это, пожалуй, 146 00:06:19,729 --> 00:06:22,209 самые увлекательное. Здесь получается, 147 00:06:22,209 --> 00:06:24,729 история уже не столько про социальный 148 00:06:24,729 --> 00:06:27,409 лифт. Ну как бедная девушка удачно вышла 149 00:06:27,409 --> 00:06:30,009 замуж, а скорее про то, что любовь 150 00:06:30,009 --> 00:06:32,890 доброта, они обладают реальной магической 151 00:06:32,890 --> 00:06:35,730 силой, способной разрушить проклятие. 152 00:06:35,850 --> 00:06:37,970 Именно так эта история о 153 00:06:37,970 --> 00:06:40,570 спасении, об искуплении через доброту. 154 00:06:40,970 --> 00:06:43,290 И вот тут, кстати, возникает. Сны вопрос, 155 00:06:43,290 --> 00:06:45,890 если задуматься, какой? Ну 156 00:06:45,890 --> 00:06:48,810 смотри, если туфелька это ключ, созданный 157 00:06:48,810 --> 00:06:51,570 магией, и он связан именно с чистотой 158 00:06:51,570 --> 00:06:54,411 сердца Золушки вот могла ли только 159 00:06:54,411 --> 00:06:57,211 её конкретная доброта снять именно это 160 00:06:57,211 --> 00:06:59,691 проклятие или, скажем так, ключ 161 00:06:59,691 --> 00:07:02,131 сработал бы, окажись он на ноге любого 162 00:07:02,131 --> 00:07:04,811 другого по настоящему доброго человека. 163 00:07:04,971 --> 00:07:07,051 Насколько уникальна была её роль в этой 164 00:07:07,051 --> 00:07:08,771 магии? Вот над этим можно подумать. 15788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.