Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,670 --> 00:00:18,290
What are you doing in here? Just let me
see.
2
00:00:18,550 --> 00:00:22,410
Come on, you're my stepsister. We can't
keep fucking around. I'm not even your
3
00:00:22,410 --> 00:00:23,890
real sister. You know that.
4
00:00:28,410 --> 00:00:30,090
Jodi, what are you doing in here?
5
00:00:30,310 --> 00:00:31,310
Just taking a shower.
6
00:00:31,530 --> 00:00:32,810
You know where Lil is?
7
00:00:33,050 --> 00:00:35,150
She's not in there with you, by chance,
is she?
8
00:00:36,630 --> 00:00:37,630
I'm in here.
9
00:00:39,010 --> 00:00:40,010
Oh, hey.
10
00:00:40,190 --> 00:00:41,190
What are you doing?
11
00:00:41,330 --> 00:00:42,229
My suit.
12
00:00:42,230 --> 00:00:46,290
Jodi. I promised her mom none of this
shit was gonna be happening.
13
00:00:49,070 --> 00:00:51,190
Hey, I'm not wearing any panties.
14
00:00:53,550 --> 00:00:55,630
One last time before this comes.
15
00:00:55,910 --> 00:00:56,910
Fine.
16
00:01:26,200 --> 00:01:27,200
Jody!
17
00:01:27,640 --> 00:01:29,060
Yeah? Come here, have a seat.
18
00:01:30,780 --> 00:01:31,780
What's up?
19
00:01:32,960 --> 00:01:33,960
Where's your sister?
20
00:01:34,800 --> 00:01:36,580
Well, she's not my sister.
21
00:01:37,120 --> 00:01:38,520
Yeah, I know.
22
00:01:38,840 --> 00:01:39,839
Where's Lola?
23
00:01:39,840 --> 00:01:42,180
I think she went to get her nails done.
24
00:01:42,900 --> 00:01:43,900
Okay, alright.
25
00:01:45,120 --> 00:01:46,120
Man, look.
26
00:01:47,140 --> 00:01:52,200
I'm not sure exactly what's going on
here, but it's kind of evident to me
27
00:01:52,200 --> 00:01:53,220
something is.
28
00:01:54,740 --> 00:02:01,240
I just... I want you to understand what
kind of bad position that that would put
29
00:02:01,240 --> 00:02:07,920
me in. I mean, I get it. I get it. She's
really cute, you know. I understand. I
30
00:02:07,920 --> 00:02:09,380
was young once, too.
31
00:02:10,280 --> 00:02:15,200
You know, maybe did some things that I
may not have should have done.
32
00:02:15,580 --> 00:02:17,560
But, you know, look, man, you've got to
be straight up with me.
33
00:02:18,240 --> 00:02:20,040
If you guys are fooling around,
34
00:02:20,850 --> 00:02:24,470
At least let me get ahead of this, so
that way, you know, I know how to deal
35
00:02:24,470 --> 00:02:25,850
with her mom, so, you know.
36
00:02:27,550 --> 00:02:31,610
You've been, you know, you've been... I
swear, no.
37
00:02:32,590 --> 00:02:34,090
I mean, are you sure?
38
00:02:34,370 --> 00:02:39,430
Because, you know, I... You know, come
on, bro. I mean, when you're dad, you
39
00:02:39,430 --> 00:02:40,730
tell me, you know?
40
00:02:42,190 --> 00:02:45,110
Okay, fine, but it was just one time.
41
00:02:45,690 --> 00:02:49,410
Are you fucking kidding me? Well, you
goddamn idiot.
42
00:02:49,690 --> 00:02:54,150
What the fuck is wrong with you? You
can't keep your dick in your fucking
43
00:02:54,410 --> 00:02:59,930
Do you understand what kind of situation
that puts us in? Oh my fucking God.
44
00:03:00,050 --> 00:03:01,050
Please.
45
00:03:30,160 --> 00:03:31,160
Please,
46
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
try to explain.
47
00:03:34,380 --> 00:03:36,740
It wasn't him. It really was me.
48
00:03:37,080 --> 00:03:44,000
You know, I don't believe that for a
second. This fucking kid, he's just like
49
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
his mom.
50
00:03:45,280 --> 00:03:50,060
No, I know you think that, but it was
really me. I initiated everything.
51
00:03:51,800 --> 00:03:55,760
There's no way that's possible. No way.
I know him too well.
52
00:03:56,240 --> 00:03:58,990
Could I just talk to... him for a
second?
53
00:03:59,310 --> 00:04:00,310
Yeah.
54
00:04:04,690 --> 00:04:10,710
Well, look, I am so sorry about him. You
don't have to cover for him.
55
00:04:11,190 --> 00:04:13,530
I know what kind of fuck -up he is.
56
00:04:14,590 --> 00:04:19,029
Your mom was so worried about this, and
I assured her. I said, no, no, my son's
57
00:04:19,029 --> 00:04:23,110
good. He's not a fucking idiot like
apparently he is.
58
00:04:28,690 --> 00:04:30,550
Promise your mom that this wouldn't
happen. You know what?
59
00:04:31,130 --> 00:04:32,049
That's it.
60
00:04:32,050 --> 00:04:35,710
I'm fed up. I'm shipping his ass to his
mom in Arizona.
61
00:04:37,010 --> 00:04:41,490
I'm fucking nipping it from the bun
right now. But he really didn't do
62
00:04:41,750 --> 00:04:42,870
It really was me.
63
00:04:43,210 --> 00:04:46,730
I appreciate you trying to cover for
him. I'm not trying to cover for him,
64
00:04:46,770 --> 00:04:49,630
though. He's not even my brother. Why
would I cover for him?
65
00:04:50,710 --> 00:04:51,770
I'm telling the truth.
66
00:04:52,550 --> 00:04:56,370
So you're telling me you came on to him.
67
00:04:57,000 --> 00:04:58,360
You initiated all this.
68
00:04:58,700 --> 00:04:59,700
Yeah.
69
00:05:00,380 --> 00:05:01,860
What are you thinking?
70
00:05:02,860 --> 00:05:06,960
I don't know. I guess I'm just a horny
girl.
71
00:05:08,960 --> 00:05:10,020
Let me ask you this.
72
00:05:10,340 --> 00:05:15,240
How many times have you guys fought?
73
00:05:16,720 --> 00:05:22,120
I mean, I guess the first time would
have been around Christmas.
74
00:05:23,060 --> 00:05:24,260
And then...
75
00:05:28,240 --> 00:05:34,660
One time on vacation, we went to... One
time we were watching a movie.
76
00:05:37,260 --> 00:05:38,700
In the shower once.
77
00:05:40,760 --> 00:05:42,760
I don't know.
78
00:05:43,440 --> 00:05:47,880
Probably around... Well, there was that
time... Oh, my God.
79
00:05:48,140 --> 00:05:49,140
On the boat.
80
00:05:50,780 --> 00:05:53,120
Well, you need to give some of that to
your mom.
81
00:05:53,620 --> 00:05:56,560
Is that normal? I mean, I'm just...
82
00:05:56,780 --> 00:05:57,780
Horny?
83
00:05:58,060 --> 00:05:59,560
Is my mom like that?
84
00:06:01,020 --> 00:06:02,240
Unfortunately not.
85
00:06:04,400 --> 00:06:06,220
Why him?
86
00:06:06,700 --> 00:06:09,700
I mean, he's always around. It's easy.
87
00:06:12,500 --> 00:06:18,440
Surely you could go find any other guy
out there. I mean, then I would have to
88
00:06:18,440 --> 00:06:20,540
go on dates and actually get to know
somebody.
89
00:06:21,160 --> 00:06:22,260
What's wrong with that?
90
00:06:22,540 --> 00:06:23,560
I don't want that.
91
00:06:24,240 --> 00:06:30,220
What? And I already know him, and it's
not like he bothers me any other time,
92
00:06:30,380 --> 00:06:35,700
so... It's just not... That's not the
good option.
93
00:06:35,960 --> 00:06:37,360
He's not even my brother.
94
00:06:37,780 --> 00:06:39,600
So it's not that bad.
95
00:06:39,900 --> 00:06:41,780
I understand. No, no, it's bad.
96
00:06:42,380 --> 00:06:43,700
It's very bad.
97
00:06:44,020 --> 00:06:45,660
It is very bad.
98
00:06:46,160 --> 00:06:52,000
Like, I mean... All right, all right,
look, look, look. It's just... It's... I
99
00:06:52,000 --> 00:06:54,040
promise you this. Like, it's got to
stop.
100
00:06:54,380 --> 00:06:55,680
It's got to stop now.
101
00:06:56,440 --> 00:07:02,440
That's it. It's done. I won't tell your
mom, but it has to stop now.
102
00:07:02,920 --> 00:07:03,920
That's it.
103
00:07:04,900 --> 00:07:05,900
No more.
104
00:07:06,120 --> 00:07:09,120
No more. We can get through this. We're
going to get through this.
105
00:07:09,800 --> 00:07:14,420
I mean, okay.
106
00:07:15,540 --> 00:07:16,540
I'll stop.
107
00:07:16,900 --> 00:07:17,900
Thank you.
108
00:07:19,220 --> 00:07:22,900
But, then,
109
00:07:23,630 --> 00:07:29,430
Then who am I gonna... Anybody else. I
don't care. Anybody else.
110
00:07:29,830 --> 00:07:30,830
Just not you.
111
00:07:31,570 --> 00:07:37,550
Well... I mean... I will under one
condition.
112
00:07:40,270 --> 00:07:43,030
Okay. Anything. That's fine. Just not
you.
113
00:07:44,850 --> 00:07:48,370
Um... You could take a spot?
114
00:07:54,570 --> 00:07:56,970
I mean, you're always around, too.
115
00:07:59,070 --> 00:08:00,890
That's the worst option.
116
00:08:01,590 --> 00:08:03,010
No, no, that's not, no.
117
00:08:04,130 --> 00:08:05,130
Hold on, listen.
118
00:08:06,790 --> 00:08:09,570
I know you didn't mean to say that. I
know you're just kidding.
119
00:08:10,130 --> 00:08:11,410
I'm really not kidding.
120
00:08:16,270 --> 00:08:20,910
There's no way we can do that, okay? I
mean, listen, I married your mom.
121
00:08:22,320 --> 00:08:24,040
Can we just work something out?
122
00:08:24,500 --> 00:08:25,500
Okay.
123
00:08:26,600 --> 00:08:29,300
Now you're a little too far there.
124
00:08:30,800 --> 00:08:33,940
Please put your shirt down. Let's just
talk about it.
125
00:08:35,159 --> 00:08:39,919
I mean, this is really inappropriate.
126
00:08:40,240 --> 00:08:43,360
You should put your shirt down.
127
00:08:43,600 --> 00:08:46,460
I mean, really? Because you haven't let
go.
128
00:08:49,820 --> 00:08:51,660
I'm sorry. I'm sorry.
129
00:08:55,660 --> 00:09:01,340
Yeah, I've got some papers to look at,
so I'm just going to go over and do
130
00:09:01,380 --> 00:09:02,580
okay? Okay.
131
00:09:33,580 --> 00:09:34,580
Don't have those out?
132
00:09:34,700 --> 00:09:37,880
Put those away, please.
133
00:10:03,690 --> 00:10:09,070
Promise me that you will never tell your
mom, okay?
134
00:10:09,590 --> 00:10:12,890
And you can never tell Jodi because
obviously you can't keep a fucking
135
00:10:13,250 --> 00:10:14,250
I won't.
136
00:10:14,470 --> 00:10:18,130
You can't tell anybody ever about this.
137
00:24:41,450 --> 00:24:42,450
cock inside you, don't you?
138
00:24:43,350 --> 00:24:44,830
You're a little girl, aren't you?
139
00:24:45,470 --> 00:24:46,470
Yeah.
140
00:24:53,850 --> 00:24:54,870
That's it. Come for me.
141
00:24:55,570 --> 00:25:00,730
Come for me. Oh, my God. Oh,
142
00:25:04,170 --> 00:25:10,930
my God. That's it. Yeah.
143
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
Oh, that is good.
144
00:26:01,260 --> 00:26:02,260
That's what I don't do.
145
00:27:52,430 --> 00:27:54,330
Yeah. Yeah.
146
00:27:54,810 --> 00:27:56,610
Yeah. Yeah.
147
00:34:04,780 --> 00:34:07,540
you wanted the whole time wasn't it?
148
00:38:24,650 --> 00:38:25,650
That never happened.
149
00:38:27,190 --> 00:38:29,690
You've got to take your clothes.
150
00:38:32,070 --> 00:38:34,450
You've got to get out of here.
10448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.