All language subtitles for Zatima s04e06 Seeing Double.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,862 --> 00:00:10,896 [Zac] Just relax and eat. 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,050 Shit, Zac! 3 00:00:12,172 --> 00:00:13,793 My, my... I'm sorry, my fault. 4 00:00:13,794 --> 00:00:15,274 You need to clean that shit up. 5 00:00:15,275 --> 00:00:17,517 [Fatima] Previously on Zatima . 6 00:00:17,655 --> 00:00:19,551 Zac is not on the birth certificate 7 00:00:19,552 --> 00:00:21,481 and he has not been legitimized as the father 8 00:00:21,482 --> 00:00:22,724 through the courts. 9 00:00:22,862 --> 00:00:25,392 Mr. Taylor, do you question Michael's paternity? 10 00:00:25,413 --> 00:00:26,826 I do. 11 00:00:26,827 --> 00:00:29,379 - That was a low move. - No, that was the right move. 12 00:00:29,517 --> 00:00:32,793 - Michael is your son. - You just wanna get paid. 13 00:00:34,310 --> 00:00:37,137 [Woman] Hey, young man, who are you? 14 00:00:39,724 --> 00:00:41,206 - Hey, Stephanie. - Hey. 15 00:00:41,310 --> 00:00:42,517 Hey, have you seen Fati...? 16 00:00:42,620 --> 00:00:43,670 She... 17 00:00:43,724 --> 00:00:45,413 Girl, I see her. 18 00:00:45,551 --> 00:00:47,481 - All right. Thank you. - You're welcome. 19 00:00:49,241 --> 00:00:53,379 [soft music] 20 00:00:58,413 --> 00:01:00,931 [knocks on door] 21 00:01:01,034 --> 00:01:02,084 Hey, Fatima girl. 22 00:01:03,965 --> 00:01:06,620 Oh, you busy? You on the phone or something? 23 00:01:06,724 --> 00:01:08,275 Oh, okay. 24 00:01:08,413 --> 00:01:10,344 I guess call me when you're free. 25 00:01:12,275 --> 00:01:16,172 [soft music] 26 00:01:24,413 --> 00:01:25,463 What that hell? 27 00:01:28,758 --> 00:01:30,689 Hey, girl. 28 00:01:30,793 --> 00:01:32,137 Hey. 29 00:01:32,138 --> 00:01:34,550 Girl, what the hell? Where are you coming from? 30 00:01:34,551 --> 00:01:36,758 Uh, the break room? 31 00:01:36,862 --> 00:01:38,103 No, you are not. 32 00:01:38,104 --> 00:01:40,792 Yes, I am, what the hell are you talking about? 33 00:01:40,793 --> 00:01:43,620 Fatima, I just saw your rude ass in your office. 34 00:01:44,758 --> 00:01:46,310 Uh, okay. 35 00:01:46,311 --> 00:01:47,792 You must have made a mistake. 36 00:01:47,793 --> 00:01:49,378 I don't know what you're talking about. 37 00:01:49,379 --> 00:01:53,620 No, I said your name and she put up her finger like she was you. 38 00:01:53,724 --> 00:01:57,275 But I guess her hair was a little different though. 39 00:01:57,379 --> 00:01:59,517 I don't know, girl. It's been a long day. 40 00:01:59,620 --> 00:02:01,448 Boy, don't I know it. 41 00:02:01,551 --> 00:02:03,068 Are you ready to leave? 42 00:02:03,069 --> 00:02:04,274 I want us to walk out together 43 00:02:04,275 --> 00:02:06,379 so I can give you a Bryce update. 44 00:02:06,482 --> 00:02:08,172 Yeah, that's gonna have to wait. 45 00:02:08,275 --> 00:02:12,103 - I gotta work late tonight. - Damn, girl. I'm sorry. 46 00:02:12,206 --> 00:02:13,344 It's not bad. 47 00:02:13,448 --> 00:02:14,793 It's actually really good. 48 00:02:15,655 --> 00:02:17,344 Okay, what happened? 49 00:02:17,345 --> 00:02:18,999 Well, I can't give you all the details right now, 50 00:02:19,000 --> 00:02:20,862 but, are you ready? 51 00:02:20,965 --> 00:02:22,448 I'm ready. 52 00:02:22,449 --> 00:02:24,516 - I'm working with Sage. - [Angela] What? 53 00:02:24,517 --> 00:02:26,344 - Yes. - Fatima, seriously? 54 00:02:26,345 --> 00:02:28,481 No, seriously. I just had a meeting with her. 55 00:02:28,482 --> 00:02:30,551 - Oh, my gosh. - Wait, wait. 56 00:02:30,552 --> 00:02:31,826 You had a meeting with her here? 57 00:02:31,827 --> 00:02:33,550 - Okay, calm down. - Wait, Sage is here? 58 00:02:33,551 --> 00:02:35,067 [Fatima] Calm down, Angela. Calm down. 59 00:02:35,068 --> 00:02:36,378 - Where she at girl? - [Fatima] She gone. 60 00:02:36,379 --> 00:02:37,896 Look, she's not here, 61 00:02:38,034 --> 00:02:41,689 but I promise you, you'll get to meet her. Okay? 62 00:02:41,793 --> 00:02:43,172 Don't act like that. 63 00:02:43,275 --> 00:02:46,068 I'll be chill. But congratulations, Fatima. 64 00:02:46,172 --> 00:02:48,448 - That is big. - Thank you. 65 00:02:48,449 --> 00:02:50,516 [Angela] She's gonna be so impressed by you, 66 00:02:50,517 --> 00:02:53,344 especially when she finds out that you can sing. 67 00:02:53,482 --> 00:02:55,000 Okay, look. 68 00:02:55,103 --> 00:02:57,792 I'm just doing my job, okay? This is not an audition. 69 00:02:57,793 --> 00:03:00,931 Fatima, you better seize this opportunity. 70 00:03:01,068 --> 00:03:03,758 Angela, I'm just doing my job. 71 00:03:03,896 --> 00:03:05,896 Okay, Ms. By The Book. 72 00:03:06,000 --> 00:03:08,724 Girl. Oh, I forgot. I gotta put these in. 73 00:03:08,725 --> 00:03:09,792 - [Angela] Okay. - Come on. 74 00:03:09,793 --> 00:03:10,843 [Angela] Yes. 75 00:03:12,896 --> 00:03:14,689 - This is so exciting. - I know. 76 00:03:14,793 --> 00:03:16,724 - She's my favorite. - [laughs] 77 00:03:16,725 --> 00:03:19,102 All right. I'll see you later. 78 00:03:19,103 --> 00:03:20,861 - [Angela] I'll see you. - You too. Bye. 79 00:03:20,862 --> 00:03:22,517 - See you. - [Angela] Okay. 80 00:03:22,620 --> 00:03:23,793 How you doing? 81 00:03:25,758 --> 00:03:30,758 [tense music] 82 00:03:35,379 --> 00:03:40,310 [music continues] 83 00:03:48,827 --> 00:03:53,586 ? Love ain't perfect, but we still workin' ? 84 00:03:53,724 --> 00:03:55,586 ? May not be what we see on TV ? 85 00:03:55,724 --> 00:03:58,379 ? But it's damn sure worth it, uh-huh ? 86 00:03:58,482 --> 00:04:03,241 ? Love ain't perfect, but we still workin' ? 87 00:04:03,344 --> 00:04:05,413 ? Don't gotta be what we see on IG ? 88 00:04:05,517 --> 00:04:09,482 ? 'Cause we still worth it, uh-huh ? 89 00:04:09,586 --> 00:04:12,758 ? Yeah, yeah Yeah, yeah ? 90 00:04:12,862 --> 00:04:15,241 ? Do, do, do, do, do, do, do, do ? 91 00:04:15,344 --> 00:04:16,965 ? We still workin' ? 92 00:04:18,793 --> 00:04:24,379 [soft music] 93 00:04:24,482 --> 00:04:27,413 So Fatima is working with Sage now. 94 00:04:27,414 --> 00:04:30,067 Yeah, she's supposed to talk to me a little about it later, 95 00:04:30,068 --> 00:04:34,241 but, my baby is doing big things, you know? 96 00:04:34,242 --> 00:04:36,240 You think she's gonna start traveling with Sage? 97 00:04:36,241 --> 00:04:37,621 Like her full-time lawyer? 98 00:04:38,827 --> 00:04:42,000 I don't think that's what lawyers do, like, 99 00:04:42,001 --> 00:04:43,723 they don't become part of the entourage, 100 00:04:43,724 --> 00:04:45,137 you know what I'm saying? 101 00:04:45,241 --> 00:04:47,068 At least I don't think. 102 00:04:47,172 --> 00:04:50,517 Plus again, she's gonna have a baby soon anyways, so... 103 00:04:50,655 --> 00:04:53,485 Yeah, but Fatima doesn't seem like the type to slow down. 104 00:04:53,486 --> 00:04:57,757 No, I, don't, I don't really want her to slow down, 105 00:04:57,758 --> 00:04:59,654 I just want her to know how to balance, you know? 106 00:04:59,655 --> 00:05:04,241 Between work and the baby, you know, but it's, it's a lot. 107 00:05:04,379 --> 00:05:07,724 No, I get that, but you know, they want it all. 108 00:05:07,827 --> 00:05:10,357 I don't think Angela would stop working to be a mom. 109 00:05:11,862 --> 00:05:15,275 I don't think Angela even wants to be a mom. 110 00:05:15,379 --> 00:05:16,655 Yeah, there's that. 111 00:05:19,068 --> 00:05:22,620 You know, I want Fatima to want it all, 112 00:05:22,621 --> 00:05:23,723 you know what I'm saying? 113 00:05:23,724 --> 00:05:25,234 She's crazy talented, I just... 114 00:05:25,235 --> 00:05:28,033 I don't really know if she's doing, 115 00:05:28,034 --> 00:05:29,551 what she wants to do. 116 00:05:29,655 --> 00:05:31,068 You know? 117 00:05:31,206 --> 00:05:34,413 You don't think she wants to practice law once she graduates? 118 00:05:34,551 --> 00:05:37,172 Bro, as of late, she's not feeling it. 119 00:05:37,310 --> 00:05:38,793 Oh, damn. 120 00:05:39,646 --> 00:05:44,757 Maybe this entertainment law thing would change her mind, 121 00:05:44,758 --> 00:05:45,964 because she loves music. 122 00:05:45,965 --> 00:05:48,379 Yeah, I mean, that sounds perfect for her. 123 00:05:49,758 --> 00:05:52,862 Just don't try to force her to do anything, Zac. 124 00:05:52,965 --> 00:05:56,586 You know? That's usually when things tent to go off the rails. 125 00:05:56,724 --> 00:06:00,068 Yeah, she'll figure it out. She'll come to you. 126 00:06:00,172 --> 00:06:02,517 - You're the man. - You right, you right. 127 00:06:02,620 --> 00:06:04,172 - [Bryce] Yeah. - Yeah. 128 00:06:04,173 --> 00:06:05,861 And you should feel good knowing 129 00:06:05,862 --> 00:06:08,517 that whatever she decides she needs, 130 00:06:08,620 --> 00:06:09,793 you can make it happen. 131 00:06:11,241 --> 00:06:12,551 Right. 132 00:06:12,655 --> 00:06:15,005 I can too, you know, that's what it's all about. 133 00:06:16,310 --> 00:06:18,300 I wish it was the same with Angela and me. 134 00:06:18,337 --> 00:06:21,205 Bro, you got to give it time, man. 135 00:06:21,206 --> 00:06:23,137 Angela's hurt. 136 00:06:23,241 --> 00:06:26,655 Yeah, man, but, you know, I keep apologizing, 137 00:06:26,758 --> 00:06:29,517 and I don't know, I just don't know how to fix it. 138 00:06:29,620 --> 00:06:32,827 So why don't you don't fix it? Just not fix it. 139 00:06:34,275 --> 00:06:36,412 Like, what you mean? 140 00:06:36,413 --> 00:06:39,689 Bryce, she told you she was emotionally unavailable 141 00:06:39,793 --> 00:06:41,620 in front of everybody. 142 00:06:41,758 --> 00:06:46,103 - Yeah... I feel bad for you. - Yeah. 143 00:06:46,241 --> 00:06:50,137 In any event, you gotta think of it like this, right? 144 00:06:50,241 --> 00:06:53,655 The more you push, the more you push, she gonna fight back. 145 00:06:53,793 --> 00:06:56,413 Even if it means she got to fight her own feelings. 146 00:06:56,517 --> 00:06:58,551 Mm-hmm, mm-hmm. 147 00:06:58,655 --> 00:07:02,034 You know, that's, uh, that's kind of deep, Zac. 148 00:07:02,172 --> 00:07:03,802 That was deep. That was a mic drop. 149 00:07:03,827 --> 00:07:05,758 I tend to get deep sometimes. 150 00:07:05,896 --> 00:07:10,068 Oh... as I heard it, I paused. I didn't mean it like that. 151 00:07:10,206 --> 00:07:11,256 That's it. 152 00:07:12,517 --> 00:07:17,551 No more platonic sleepovers and manual labor. 153 00:07:17,552 --> 00:07:19,309 You was doing platonic sleepovers? 154 00:07:19,310 --> 00:07:21,965 - Like, why did you do that? - Yeah, man, I did that. 155 00:07:22,068 --> 00:07:23,118 Not anymore. 156 00:07:23,119 --> 00:07:25,378 All right, she knows I love her. 157 00:07:25,379 --> 00:07:26,429 She wants me. 158 00:07:27,827 --> 00:07:30,275 - She'll come to you. - I'm right here. 159 00:07:30,379 --> 00:07:31,429 Cheers, boys. 160 00:07:32,586 --> 00:07:33,636 Come on, now. 161 00:07:34,896 --> 00:07:36,793 Okay, um... 162 00:07:36,896 --> 00:07:42,275 platonic sleepovers aside, what am I gonna do about Deja? 163 00:07:44,275 --> 00:07:45,689 [Both] Move. 164 00:07:45,793 --> 00:07:47,792 [laughs] 165 00:07:47,793 --> 00:07:51,758 ? Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ? 166 00:07:51,759 --> 00:07:54,136 So basically, you all keep doing the treatments. 167 00:07:54,137 --> 00:07:55,275 Yeah. 168 00:07:55,379 --> 00:07:58,896 [talk continues] 169 00:07:59,034 --> 00:08:02,000 - Hey, girl. - Hey. 170 00:08:02,001 --> 00:08:05,447 I'm sorry. I thought she was somebody else. 171 00:08:05,448 --> 00:08:08,172 Oh, it's fine, I get that a lot. 172 00:08:08,275 --> 00:08:10,025 Okay. You here to see somebody, or...? 173 00:08:10,026 --> 00:08:11,723 Um, I don't have an appointment yet, 174 00:08:11,724 --> 00:08:15,103 but I really need a touch-up on my curls and a wash. 175 00:08:15,206 --> 00:08:17,689 Yeah, uh, let me just get her under the dryer. 176 00:08:17,690 --> 00:08:19,102 - Okay. - I'll take care of you. 177 00:08:19,103 --> 00:08:20,931 - Okay. I'm sorry. - No, you're good. 178 00:08:28,862 --> 00:08:29,931 Okay. 179 00:08:33,275 --> 00:08:35,137 All right. 180 00:08:35,241 --> 00:08:37,310 Okay, so can you do it like this? 181 00:08:38,586 --> 00:08:42,067 Girl, actually, I did that style on one of my homegirls. 182 00:08:42,068 --> 00:08:43,965 Um... 183 00:08:43,966 --> 00:08:45,861 You think it will fit your face, though? 184 00:08:45,862 --> 00:08:47,516 You don't think it will look good on me? 185 00:08:47,517 --> 00:08:49,309 [Belinda] No, no, no, I think it will look good, 186 00:08:49,310 --> 00:08:50,517 I was just, you know, 187 00:08:50,518 --> 00:08:52,205 I'm just seeing that style on a lot of people, 188 00:08:52,206 --> 00:08:55,724 so I was thinking, you know, what if we added a little cup... 189 00:08:55,827 --> 00:08:56,965 No. 190 00:08:56,966 --> 00:08:58,343 Don't spray me when I can't get color. 191 00:08:58,344 --> 00:08:59,965 Um... 192 00:08:59,966 --> 00:09:02,343 What if we shorten it up in the back a little bit and, like... 193 00:09:02,344 --> 00:09:03,757 You know, I'm just very, very particular, 194 00:09:03,758 --> 00:09:05,171 and I really just like this style. 195 00:09:05,172 --> 00:09:07,689 So, if you could just curl it for me, please. 196 00:09:07,793 --> 00:09:10,034 Okay, yeah. Um, come on. Let's get you washed. 197 00:09:10,137 --> 00:09:11,344 Okay, thanks, girl. 198 00:09:12,344 --> 00:09:14,103 - Okay? - Yeah. 199 00:09:14,206 --> 00:09:15,379 Girl, this baby. 200 00:09:15,517 --> 00:09:17,207 - [laughs] - [Belinda] It's okay. 201 00:09:19,241 --> 00:09:23,000 - There it is. - Oh, my God. It's perfect. 202 00:09:23,103 --> 00:09:25,275 Oh, it looks amazing. Thank you so much. 203 00:09:25,276 --> 00:09:27,102 You're welcome. I'm so glad you like it. 204 00:09:27,103 --> 00:09:28,551 [Leslie] I did. 205 00:09:28,552 --> 00:09:30,516 Yes, you must be getting all done up for your baby shower. 206 00:09:30,517 --> 00:09:33,206 I am, my fianc�'s planning it. 207 00:09:33,344 --> 00:09:35,413 - That's a good fiance. - He is, girl. 208 00:09:35,517 --> 00:09:38,172 We gonna do just something small and intimate. 209 00:09:38,275 --> 00:09:40,206 You know, close family and friends. 210 00:09:40,344 --> 00:09:43,103 Maybe a few people from the law firm I work for. 211 00:09:43,206 --> 00:09:46,172 Oh, okay, nice. You're a lawyer? 212 00:09:46,275 --> 00:09:48,000 Close, girl. I'm still in school. 213 00:09:49,068 --> 00:09:51,241 Okay, and your fianc�? I don't remember. 214 00:09:51,344 --> 00:09:52,413 He's in real estate. 215 00:09:53,724 --> 00:09:55,896 - Okay, this is weird. - [Leslie] What? 216 00:09:55,897 --> 00:09:59,723 It's just that you really, really remind me 217 00:09:59,724 --> 00:10:01,068 of one of my homegirls. 218 00:10:01,172 --> 00:10:03,965 Um, some kind of doppelgangers or some shit. 219 00:10:04,068 --> 00:10:05,827 You talk about her a lot. 220 00:10:05,931 --> 00:10:08,309 I'm sure she's a really good friend to you. 221 00:10:08,310 --> 00:10:10,379 Yeah, well, I mean, we had a falling out, 222 00:10:10,517 --> 00:10:13,206 but you remind me so much of her ass. 223 00:10:13,344 --> 00:10:14,394 I miss her. 224 00:10:14,517 --> 00:10:16,387 Mm. Well, maybe you should apologize. 225 00:10:18,000 --> 00:10:19,172 Apologize? 226 00:10:19,275 --> 00:10:21,206 [Leslie] For what you did to her. 227 00:10:21,310 --> 00:10:22,570 How did you know it was me? 228 00:10:23,620 --> 00:10:25,793 Oh, I just assumed. 229 00:10:25,794 --> 00:10:27,688 You make it sound like the friendship breaking up 230 00:10:27,689 --> 00:10:29,379 was your fault. 231 00:10:29,517 --> 00:10:31,689 No, I mean, it wasn't my fault. 232 00:10:31,793 --> 00:10:34,724 I mean, maybe I went about it the wrong way, but... 233 00:10:34,827 --> 00:10:37,862 At some point, Fatima, you just gonna have to... 234 00:10:37,965 --> 00:10:40,034 Okay. This is weird. 235 00:10:40,137 --> 00:10:42,689 Um, I could take your payment. 236 00:10:42,827 --> 00:10:44,862 [Leslie] Yeah, yeah, no problem. 237 00:10:45,000 --> 00:10:47,862 You know, if you don't mind, I would love to come back. 238 00:10:47,965 --> 00:10:49,344 Um, sure. 239 00:10:49,345 --> 00:10:51,792 Just, you know, make an appointment next time. 240 00:10:51,793 --> 00:10:53,655 I got you. Oh, it looks so good. 241 00:10:53,758 --> 00:10:54,808 Leslie. 242 00:10:54,809 --> 00:10:55,964 [Leslie] My husband's gonna love it. 243 00:10:55,965 --> 00:10:57,415 - Thank you. - You're welcome. 244 00:10:57,517 --> 00:11:00,000 - Did you want a receipt? - No, it's fine. 245 00:11:00,001 --> 00:11:02,102 - I'll see you later. - [Belinda] You got it. 246 00:11:02,103 --> 00:11:03,758 Yeah, girl, I'm sorry. 247 00:11:05,068 --> 00:11:06,578 - See you. - [Leslie] All right. 248 00:11:12,758 --> 00:11:18,343 [tense music] 249 00:11:18,344 --> 00:11:20,724 [phone vibrating] 250 00:11:20,827 --> 00:11:23,689 [sighs] 251 00:11:23,793 --> 00:11:26,103 - Hey, Belinda. - Hey, Fatima. 252 00:11:26,241 --> 00:11:27,586 Uh, you got a minute? 253 00:11:27,689 --> 00:11:29,439 No, I'm actually at work right now. 254 00:11:30,689 --> 00:11:32,620 Well, it's not gonna take long. I just... 255 00:11:32,724 --> 00:11:34,594 I know you won't, because I'm at work. 256 00:11:35,689 --> 00:11:40,000 I was just wondering if you ever met a lady named Les...? 257 00:11:40,001 --> 00:11:41,723 See, that's why I shouldn't have answered the phone. 258 00:11:41,724 --> 00:11:43,413 - I knew it. - Fatima, what'd I do? 259 00:11:43,414 --> 00:11:45,999 Like, we just got on the phone. I didn't even say nothing yet. 260 00:11:46,000 --> 00:11:47,861 [Fatima] You don't have to. I already know. 261 00:11:47,862 --> 00:11:49,068 [Belinda] Fatima. 262 00:11:49,069 --> 00:11:51,481 No, you always call with some messy-ass shit, Belinda. 263 00:11:51,482 --> 00:11:52,793 Let me guess. 264 00:11:52,794 --> 00:11:54,378 This time, some woman said she's talking to Zac, 265 00:11:54,379 --> 00:11:55,619 and you know she's not lying, 266 00:11:55,620 --> 00:11:57,790 because she describes his dick perfectly. 267 00:11:57,827 --> 00:11:59,068 Huh? 268 00:11:59,069 --> 00:12:01,136 Yeah, and we know because you've told us over and over 269 00:12:01,137 --> 00:12:02,723 that you remember what his dick looked like, okay? 270 00:12:02,724 --> 00:12:03,896 Shit. 271 00:12:04,000 --> 00:12:06,050 Fatima, it ain't even nothing like that. 272 00:12:06,137 --> 00:12:08,931 Belinda, you know what the problem is? 273 00:12:08,932 --> 00:12:10,930 Every time you call me telling me what someone said 274 00:12:10,931 --> 00:12:12,344 or what they did, 275 00:12:12,345 --> 00:12:14,654 it's why were they so comfortable telling you? 276 00:12:14,655 --> 00:12:15,930 [complains] 277 00:12:15,931 --> 00:12:17,620 Oh... 278 00:12:17,724 --> 00:12:19,344 Fatima, you okay? 279 00:12:19,482 --> 00:12:22,275 - Yeah, yeah, I'm okay. - [Belinda] What was that? 280 00:12:22,379 --> 00:12:24,620 [breaths deeply] 281 00:12:24,758 --> 00:12:25,931 Nothing. 282 00:12:25,932 --> 00:12:27,516 This baby is kicking the shit out of me. 283 00:12:27,517 --> 00:12:30,310 - You sure that was a baby kick? - Yeah. 284 00:12:30,413 --> 00:12:32,827 I don't know. I ain't never been pregnant. 285 00:12:32,931 --> 00:12:34,379 Bitch, stop lying. I know you. 286 00:12:35,965 --> 00:12:37,835 Well, not more than a couple of weeks. 287 00:12:37,896 --> 00:12:39,241 [Fatima] Exactly. 288 00:12:39,344 --> 00:12:42,723 But to my point, that didn't sound like no baby kick. 289 00:12:42,724 --> 00:12:44,205 Well, I'm the one that's pregnant. 290 00:12:44,206 --> 00:12:47,413 - I know what it was. - Okay, well, you know what? 291 00:12:47,517 --> 00:12:48,757 Never mind why I called. 292 00:12:48,758 --> 00:12:51,827 I was just calling to make sure you was good. 293 00:12:51,965 --> 00:12:54,172 - I'm good. - [Belinda] Okay. 294 00:12:54,310 --> 00:12:58,413 Um, you know I miss us, Fatima. 295 00:13:02,137 --> 00:13:04,379 I miss us, too. 296 00:13:04,482 --> 00:13:06,896 You think we could get back to what we were? 297 00:13:07,034 --> 00:13:08,551 Look, Belinda, I don't want to. 298 00:13:08,655 --> 00:13:10,689 And we're not there for a reason. 299 00:13:10,793 --> 00:13:12,413 Oh, okay. 300 00:13:17,724 --> 00:13:23,068 But I'm willing to see what it could be now. 301 00:13:23,172 --> 00:13:24,222 But slowly. 302 00:13:25,724 --> 00:13:29,137 Okay. That baby got your gloves off. 303 00:13:29,241 --> 00:13:33,206 - You see? - I'm joking. I'm joking. 304 00:13:33,310 --> 00:13:35,551 I'm open to that too. 305 00:13:35,552 --> 00:13:37,309 All right, well, look, I gotta go. 306 00:13:37,310 --> 00:13:38,448 All right. 307 00:13:38,449 --> 00:13:40,033 Look, I'll just call and check on you later. 308 00:13:40,034 --> 00:13:41,275 - Okay? - All right. 309 00:13:44,551 --> 00:13:46,172 [breaths deeply] 310 00:13:52,862 --> 00:13:55,413 - Zac, hey, baby. - What's up? 311 00:13:55,414 --> 00:13:57,067 I thought I told you I was working late. 312 00:13:57,068 --> 00:13:58,206 Yeah, you did. 313 00:13:58,207 --> 00:14:00,447 But I had to make sure my baby and my baby eat. 314 00:14:00,448 --> 00:14:02,438 So I bought you something from Olive's. 315 00:14:02,482 --> 00:14:05,482 - Oh, so sweet. - Yeah, it's my leftovers. 316 00:14:07,206 --> 00:14:09,758 - Thanks. - I'm just kidding. 317 00:14:09,862 --> 00:14:12,482 Yeah, so I'm getting ready for my anger management. 318 00:14:12,586 --> 00:14:15,103 - Are you ready for that? - No. 319 00:14:15,206 --> 00:14:17,517 But I'm gonna do what I have to for my son. 320 00:14:17,620 --> 00:14:19,620 Yeah, I know you will. 321 00:14:19,724 --> 00:14:21,448 Well, how long are you gonna be? 322 00:14:21,551 --> 00:14:23,586 Probably like another hour or so. 323 00:14:23,689 --> 00:14:25,068 It's gonna be dark by then. 324 00:14:25,069 --> 00:14:26,930 You sure you don't want me staying to escort you? 325 00:14:26,931 --> 00:14:28,447 - Because you know I will. - I know, babe. 326 00:14:28,448 --> 00:14:29,516 No, I'm good, okay? 327 00:14:29,517 --> 00:14:31,103 And I promise you, 328 00:14:31,104 --> 00:14:33,205 I'll have a police officer escort me out to the car, okay? 329 00:14:33,206 --> 00:14:34,413 Okay. 330 00:14:34,517 --> 00:14:36,482 [Fatima] All right. Thank you so much. 331 00:14:36,620 --> 00:14:38,862 - For bringing me food. - Yes. 332 00:14:38,965 --> 00:14:41,240 Be careful now. You getting up real fast. 333 00:14:41,241 --> 00:14:42,481 [Fatima] I appreciate you. 334 00:14:42,482 --> 00:14:44,206 - Oh, I love you. - I love you, too. 335 00:14:45,931 --> 00:14:49,275 Hey, when you get home, I got a rub for you. 336 00:14:49,379 --> 00:14:51,482 - A foot rub? - A body rub. 337 00:14:51,586 --> 00:14:52,793 Oh, okay. 338 00:14:52,794 --> 00:14:54,378 Let me get finished so I can get home. 339 00:14:54,379 --> 00:14:55,895 - All right. I love you. - I love you, too. 340 00:14:55,896 --> 00:14:56,895 [Fatima] Thank you so much. 341 00:14:56,896 --> 00:14:58,526 - All right. Eat that food. - I will. 342 00:14:58,551 --> 00:15:00,241 - You promise? - I promise, babe. 343 00:15:00,242 --> 00:15:01,378 [Zac] All right. 344 00:15:01,379 --> 00:15:02,689 All right. Thank you. 345 00:15:11,241 --> 00:15:17,000 [soft music] 346 00:15:20,172 --> 00:15:21,222 Shit. 347 00:15:27,482 --> 00:15:31,275 - Lori? - Zac, what you doing here? 348 00:15:31,379 --> 00:15:32,586 Court order. 349 00:15:32,689 --> 00:15:34,859 I gotta get my son back, so they sent me here. 350 00:15:35,827 --> 00:15:37,379 What you doing here? 351 00:15:37,482 --> 00:15:40,482 It's court order, but I don't wanna talk about it. 352 00:15:40,586 --> 00:15:41,724 No, that's fine. 353 00:15:43,275 --> 00:15:44,325 What? 354 00:15:46,068 --> 00:15:48,206 The way you've been acting now with Nate, 355 00:15:48,207 --> 00:15:49,792 it's all starting to make sense. 356 00:15:49,793 --> 00:15:51,000 Shut up. 357 00:15:51,001 --> 00:15:52,861 No, I'm just saying, like, you've been chill. 358 00:15:52,862 --> 00:15:55,758 Like, kind of scary chill, but you've been chill. 359 00:15:55,759 --> 00:15:57,171 Yeah, well, I've been coming to the meetings 360 00:15:57,172 --> 00:15:58,312 for like a month now, so. 361 00:15:58,344 --> 00:16:01,033 A month? Whoa. I guess they're working. 362 00:16:01,034 --> 00:16:02,084 Don't be funny. 363 00:16:02,206 --> 00:16:03,448 [laughs] 364 00:16:03,551 --> 00:16:05,620 But no, Dr. Reid is good at what he does. 365 00:16:05,724 --> 00:16:07,172 - Dr. Reed? - Yeah. 366 00:16:07,275 --> 00:16:09,999 - Zac? - Dr. Reed. You everywhere. 367 00:16:10,000 --> 00:16:12,350 - What you doing here? - What's good, brother? 368 00:16:12,413 --> 00:16:13,931 Chilling. Chilling. 369 00:16:14,034 --> 00:16:16,378 What makes you come to these parts? 370 00:16:16,379 --> 00:16:18,274 It's my way of giving back to the community. 371 00:16:18,275 --> 00:16:19,325 Ah. 372 00:16:19,326 --> 00:16:20,619 [Dr. Reid] How you doing, though? 373 00:16:20,620 --> 00:16:22,102 I'm doing good. You know, everybody good. 374 00:16:22,103 --> 00:16:23,310 Fatima's coming along. 375 00:16:23,311 --> 00:16:25,033 You know, she's taking up all my time, so. 376 00:16:25,034 --> 00:16:26,757 - So the pregnancy's going well? - [Zac] Yes. 377 00:16:26,758 --> 00:16:28,412 - Well, I'm happy to hear that. - Yes. 378 00:16:28,413 --> 00:16:31,000 Well, have a seat. 379 00:16:31,103 --> 00:16:33,758 Yeah, I was just coming to, um, 380 00:16:33,759 --> 00:16:35,585 I just wanted to check it out real quick. 381 00:16:35,586 --> 00:16:37,378 Grab a bite, then I'm gonna head back. 382 00:16:37,379 --> 00:16:38,896 I'm gonna, you know. 383 00:16:38,897 --> 00:16:40,757 Have you been to anger management before? 384 00:16:40,758 --> 00:16:42,586 Me? Nah. Nah. 385 00:16:42,724 --> 00:16:43,774 Have a seat. 386 00:16:45,586 --> 00:16:46,931 - Lori? - What? 387 00:16:46,932 --> 00:16:48,205 I'm just trying to be encouraging. 388 00:16:48,206 --> 00:16:50,103 - Oh, let me do that. - Okay. 389 00:16:50,241 --> 00:16:52,068 [whispering] 390 00:16:52,206 --> 00:16:53,526 [Dr. Reid] [clears throat] 391 00:16:56,620 --> 00:16:57,724 You guys okay? 392 00:17:00,379 --> 00:17:01,689 Okay. 393 00:17:01,690 --> 00:17:03,930 Well, first, I just want to go around the circle 394 00:17:03,931 --> 00:17:06,000 and talk about everybody's progress. 395 00:17:06,001 --> 00:17:07,447 I know last week we had the discussion 396 00:17:07,448 --> 00:17:09,482 of shifting blame. 397 00:17:09,620 --> 00:17:13,103 Lori, I know you had a bit of homework to do. 398 00:17:13,241 --> 00:17:14,344 Yeah. 399 00:17:14,482 --> 00:17:17,344 Okay, well, don't be shy. How'd it go? 400 00:17:17,448 --> 00:17:18,757 No, I talked to my husband. 401 00:17:18,758 --> 00:17:21,655 [laughs] 402 00:17:24,896 --> 00:17:26,793 Well, I pre-talked to him. 403 00:17:26,794 --> 00:17:29,792 Basically, I was asking his goofy ass for a conversation, 404 00:17:29,793 --> 00:17:31,723 and you know, what he had the nerve to say? 405 00:17:31,724 --> 00:17:33,826 Probably what he should have said a long time ago. 406 00:17:33,827 --> 00:17:37,172 Zac, you got something you wanna say? 407 00:17:37,310 --> 00:17:39,517 Oh, no, I'm good. She's gonna get to it. 408 00:17:39,655 --> 00:17:44,827 Anyway, he's gonna say it had to be on his mother- 409 00:17:44,965 --> 00:17:47,275 I'm sorry. On his terms. 410 00:17:47,379 --> 00:17:49,344 Okay. 411 00:17:49,448 --> 00:17:51,068 So how'd you deal with that? 412 00:17:51,172 --> 00:17:52,965 I said okay. 413 00:17:52,966 --> 00:17:54,343 So you didn't threaten him? 414 00:17:54,344 --> 00:17:56,758 Nope, she didn't. She was crazy. 415 00:17:56,759 --> 00:17:58,619 - Wait a minute. - [Lori] How do you know? 416 00:17:58,620 --> 00:18:00,931 - You weren't even there. - Nathan told me. 417 00:18:01,034 --> 00:18:03,482 Oh, my God, fool can't keep nothing to himself. 418 00:18:03,483 --> 00:18:05,033 Wait, so you two know each other? 419 00:18:05,034 --> 00:18:07,413 Unfortunately, yes. 420 00:18:07,551 --> 00:18:11,344 Zac is Nathan's best friend from his little playground days. 421 00:18:12,448 --> 00:18:14,344 Oh, okay. 422 00:18:14,448 --> 00:18:17,655 And I know everything. 423 00:18:17,758 --> 00:18:19,068 [Dr. Reid] Okay. 424 00:18:19,172 --> 00:18:21,896 Well, in your opinion, according to your friend, 425 00:18:24,000 --> 00:18:25,310 how did Lori do? 426 00:18:25,413 --> 00:18:26,463 She did good. 427 00:18:26,551 --> 00:18:30,137 Um, he said she didn't scream. 428 00:18:30,241 --> 00:18:32,310 She didn't swing the bat. 429 00:18:32,311 --> 00:18:34,205 She ain't hit him with the car, nothing. 430 00:18:34,206 --> 00:18:35,136 [Dr. Reid] Lori, that's really great. 431 00:18:35,137 --> 00:18:36,965 [Lori] Thank you. 432 00:18:37,068 --> 00:18:40,413 I was just trying to understand where he was coming from. 433 00:18:40,551 --> 00:18:42,586 - And I kept my cool. - It was really good. 434 00:18:42,689 --> 00:18:46,068 So whatever you're doing, you should just keep her here. 435 00:18:46,206 --> 00:18:49,379 Zac, everybody here is going to 436 00:18:49,517 --> 00:18:52,068 eventually graduate this program. 437 00:18:52,206 --> 00:18:54,275 My hope for you is that you leave here 438 00:18:54,379 --> 00:18:57,655 with the tools to not only comply with the court order, 439 00:18:57,758 --> 00:19:02,103 but to navigate life in an emotionally healthy way. 440 00:19:02,206 --> 00:19:05,103 Well, you did a miracle with Lori. 441 00:19:05,241 --> 00:19:06,758 - What do you mean? - Lori. 442 00:19:06,896 --> 00:19:08,793 What? 443 00:19:08,931 --> 00:19:10,981 Can you please just wait your turn, Zac? 444 00:19:11,862 --> 00:19:12,965 Wait your turn. 445 00:19:13,068 --> 00:19:15,620 Well, Lori, the group is proud of you 446 00:19:15,724 --> 00:19:17,654 for approaching your husband in a way 447 00:19:17,655 --> 00:19:19,067 to where he can feel safe and honest 448 00:19:19,068 --> 00:19:20,826 about talking about your marriage. 449 00:19:20,827 --> 00:19:21,877 Yeah. Thank you. 450 00:19:22,965 --> 00:19:25,206 But we haven't had that conversation yet. 451 00:19:25,310 --> 00:19:26,586 So we'll see how it goes. 452 00:19:26,587 --> 00:19:27,999 And remember, the next step for you two 453 00:19:28,000 --> 00:19:29,275 is marriage counseling. 454 00:19:29,379 --> 00:19:32,172 [tries to stifle a laugh] 455 00:19:32,173 --> 00:19:33,205 I'm sorry. 456 00:19:33,206 --> 00:19:34,310 Ouch. 457 00:19:34,413 --> 00:19:35,463 That did not hurt. 458 00:19:35,464 --> 00:19:37,309 - Lori, very good. - [Lori] Thank you. 459 00:19:37,310 --> 00:19:39,758 - Zac. - Hm? 460 00:19:41,758 --> 00:19:43,000 Oh, no. 461 00:19:43,103 --> 00:19:45,586 Today was just like an observation day for me. 462 00:19:45,689 --> 00:19:48,344 I just wanna see how like everything works. 463 00:19:48,448 --> 00:19:51,034 - So I'ma just watch. - No, no. 464 00:19:51,137 --> 00:19:54,482 Jump right on in here. This is your first session. 465 00:19:54,483 --> 00:19:56,930 So why don't you introduce yourself to the group 466 00:19:56,931 --> 00:19:59,701 and let everybody know what you plan to get out of this? 467 00:20:03,137 --> 00:20:05,103 - What's up, y'all? - Stand up. 468 00:20:05,241 --> 00:20:08,655 - Why I gotta stand up? - It's a formality. 469 00:20:08,758 --> 00:20:10,689 - I gotta see this. - Lori. 470 00:20:11,931 --> 00:20:13,681 Sorry, I just wanna be supportive. 471 00:20:20,103 --> 00:20:23,655 Hi. My name is Zachary Taylor. 472 00:20:23,793 --> 00:20:26,275 I don't have anger management issues. 473 00:20:26,379 --> 00:20:29,793 Uh, but, I am a manager of my own business. 474 00:20:29,931 --> 00:20:31,621 It's a pleasure to meet all of you. 475 00:20:31,655 --> 00:20:33,482 - [Dr. Reid] Zac. - Yes? 476 00:20:33,620 --> 00:20:35,550 Are you going to take this seriously? 477 00:20:35,620 --> 00:20:37,120 Oh, I'm taking this seriously. 478 00:20:39,862 --> 00:20:41,182 What are you writing down? 479 00:20:42,275 --> 00:20:43,895 Whatever's about to happen here. 480 00:20:44,965 --> 00:20:46,225 References for the judge. 481 00:20:50,241 --> 00:20:51,793 Okay. 482 00:20:51,896 --> 00:20:52,946 [coughs] Snitch. 483 00:20:54,137 --> 00:20:55,655 Sorry, something in my throat. 484 00:20:55,793 --> 00:20:57,724 - Course. - It's quite all right. 485 00:20:57,827 --> 00:20:59,827 - Continue. - [exhales] 486 00:21:05,000 --> 00:21:07,034 My name is Zachary Taylor. 487 00:21:07,137 --> 00:21:09,241 As Dr. Reid knows, 488 00:21:09,344 --> 00:21:12,413 I don't come from the best family. 489 00:21:12,551 --> 00:21:16,896 My mother was an addict and my brother is a piece of shit. 490 00:21:17,034 --> 00:21:20,551 And sometimes they like to do things to fuck with me. 491 00:21:20,655 --> 00:21:24,689 So every day I wake up feeling like I'm fighting for my life. 492 00:21:24,793 --> 00:21:28,000 And sometimes I get upset. 493 00:21:30,206 --> 00:21:31,256 Thank you. 494 00:21:33,034 --> 00:21:35,793 So it's somebody else's fault that you're here? 495 00:21:35,896 --> 00:21:36,964 Yes. 496 00:21:36,965 --> 00:21:39,586 And you have zero accountability? 497 00:21:41,310 --> 00:21:46,103 I mean, technically, yes. 498 00:21:46,206 --> 00:21:47,758 I gave my brother the beats. 499 00:21:47,862 --> 00:21:49,241 That's why I'm here. 500 00:21:49,242 --> 00:21:50,964 But if people would just keep their fucking phones down 501 00:21:50,965 --> 00:21:52,826 and mind their business, nobody would know. 502 00:21:52,827 --> 00:21:54,034 And I'd be straight. 503 00:21:54,035 --> 00:21:55,999 So it's the people with the phones' fault? 504 00:21:56,000 --> 00:21:58,965 No, I'm not saying that. It's Jeremiah's fault. 505 00:21:59,068 --> 00:22:00,724 That's whose fault it is. 506 00:22:00,725 --> 00:22:02,723 Remember when I said we were gonna talk about 507 00:22:02,724 --> 00:22:04,172 shifting blame? 508 00:22:04,173 --> 00:22:06,861 Yeah, I remember that. But what that gotta do with me? 509 00:22:06,862 --> 00:22:08,965 What you don't seem to see 510 00:22:09,103 --> 00:22:12,000 is the common denominator in all of your anger issues. 511 00:22:13,482 --> 00:22:15,241 You. 512 00:22:15,379 --> 00:22:17,275 Um, no. 513 00:22:17,413 --> 00:22:21,620 If people wouldn't get me angry, then I wouldn't be angry. 514 00:22:21,621 --> 00:22:23,067 - Thank you. - [Dr. Reid] Lori. 515 00:22:23,068 --> 00:22:24,033 What? I didn't say nothing. 516 00:22:24,034 --> 00:22:25,604 Do not go back on your progress. 517 00:22:27,793 --> 00:22:29,931 What you seem to be encountering, Zac, 518 00:22:30,034 --> 00:22:32,931 is the inability to take the power of your emotions 519 00:22:33,068 --> 00:22:34,965 out of other people's hands. 520 00:22:35,068 --> 00:22:37,206 Yes, people are going to mess with us. 521 00:22:37,207 --> 00:22:39,102 They're going to do things we don't like. 522 00:22:39,103 --> 00:22:41,379 Things that we deem are bullshit. 523 00:22:41,482 --> 00:22:42,758 - [Zac] Yes. - Really? 524 00:22:42,862 --> 00:22:45,689 What? I'm serious. 525 00:22:45,793 --> 00:22:48,310 People are going to push our buttons. 526 00:22:48,448 --> 00:22:50,448 - They don't give a damn. - Right. 527 00:22:50,449 --> 00:22:52,067 They don't care about how we feel. 528 00:22:52,068 --> 00:22:53,723 They don't care about what we want. 529 00:22:53,724 --> 00:22:56,102 All of them just walking around, selfish as hell. 530 00:22:56,103 --> 00:22:58,793 - Exactly. - They're gonna poke at us. 531 00:22:58,794 --> 00:23:00,205 They're gonna push us over the edge. 532 00:23:00,206 --> 00:23:02,274 - And what? We gotta react. - Yep. 533 00:23:02,275 --> 00:23:03,379 Wrong. 534 00:23:05,000 --> 00:23:06,241 How is that wrong? 535 00:23:07,689 --> 00:23:11,068 What I'm saying is we don't have to react, Zac. 536 00:23:11,206 --> 00:23:14,896 We don't have to let people have power over our emotions. 537 00:23:16,620 --> 00:23:17,670 Stand up. 538 00:23:17,671 --> 00:23:20,688 Why I gotta stand up? I don't got nothing else to say. 539 00:23:20,689 --> 00:23:24,172 - Just stand up. - I think you should stand up. 540 00:23:24,173 --> 00:23:25,826 I think you should mind your own business. 541 00:23:25,827 --> 00:23:28,172 - Come on. - [angry whispering] 542 00:23:29,758 --> 00:23:31,827 Power over our emotions. 543 00:23:33,344 --> 00:23:34,482 Man, what the fuck? 544 00:23:35,620 --> 00:23:37,034 I pushed you. 545 00:23:37,172 --> 00:23:38,827 Yeah, I was there. 546 00:23:38,828 --> 00:23:40,378 - [Dr. Reid] Okay. - I wouldn't... 547 00:23:40,379 --> 00:23:42,274 Yo, I wouldn't do that shit again, bro. 548 00:23:42,275 --> 00:23:43,325 On everything. 549 00:23:43,344 --> 00:23:44,974 Dr. Reid, I think you should just... 550 00:23:46,068 --> 00:23:50,137 [tense music] 551 00:23:55,034 --> 00:23:56,084 [Lori] Zac! 552 00:24:01,206 --> 00:24:02,379 You didn't even flinch. 553 00:24:04,586 --> 00:24:06,896 Because I know you're not gonna hit me, Zac. 554 00:24:07,000 --> 00:24:09,275 How do you know? 555 00:24:09,379 --> 00:24:14,344 Because right now, you just controlled your emotions. 556 00:24:14,448 --> 00:24:17,793 You know you can't blame me for you hitting me 557 00:24:17,896 --> 00:24:22,310 despite the fact that I literally pushed you. 558 00:24:22,413 --> 00:24:26,793 You just controlled your emotions. 559 00:24:26,896 --> 00:24:29,344 I really wanna hit you now. 560 00:24:29,448 --> 00:24:31,275 And that's fine. 561 00:24:31,379 --> 00:24:33,549 I've been wanting to hit you since I met you. 562 00:24:34,551 --> 00:24:38,482 Well, that hurts my feelings. But don't you see, Zac? 563 00:24:38,620 --> 00:24:43,310 This is not the only scenario where you have this control. 564 00:24:43,413 --> 00:24:47,482 It is in your hands every single day. 565 00:24:47,586 --> 00:24:50,379 No matter what anyone does to you. 566 00:24:50,482 --> 00:24:52,931 We cannot blame others for their actions. 567 00:24:53,034 --> 00:24:56,000 But we can blame ourselves for how we react. 568 00:24:58,103 --> 00:24:59,153 You got it? 569 00:25:01,586 --> 00:25:02,636 Heard. 570 00:25:03,517 --> 00:25:05,034 Okay. 571 00:25:05,172 --> 00:25:06,252 Now you can have a seat. 572 00:25:10,206 --> 00:25:13,036 - He be pushing you like that? - No, I be paying attention. 573 00:25:14,034 --> 00:25:15,827 - All right. - [Lori mutters] 574 00:25:15,931 --> 00:25:18,172 - Okay, okay, okay, okay. - [arguing] 575 00:25:18,275 --> 00:25:20,000 [clears throat] 576 00:25:22,965 --> 00:25:24,034 All right. 577 00:25:24,172 --> 00:25:25,732 So who would like to share next? 578 00:25:28,172 --> 00:25:31,827 [crickets chirping] 579 00:25:34,862 --> 00:25:40,586 [tense music] 580 00:25:44,310 --> 00:25:48,413 [music continues] 581 00:25:55,931 --> 00:26:01,206 [music continues] 582 00:26:07,000 --> 00:26:12,103 [music continues] 583 00:26:21,448 --> 00:26:22,965 [car starting] 584 00:26:27,896 --> 00:26:32,275 [soft music] 585 00:26:32,379 --> 00:26:35,103 [crickets chirping] 586 00:26:48,517 --> 00:26:49,567 Jeremiah. 587 00:26:51,379 --> 00:26:53,827 Jeremiah, I know you can hear me. 588 00:26:53,931 --> 00:26:56,448 - What you want? - Where you been? 589 00:26:56,551 --> 00:26:59,103 - I've been here. - [Connie] You ain't been here. 590 00:26:59,206 --> 00:27:01,827 - I ain't seen you in a minute. - I've been here. 591 00:27:01,965 --> 00:27:03,620 I've been everywhere. 592 00:27:03,724 --> 00:27:06,551 Jeremiah, I was worried about you. 593 00:27:06,655 --> 00:27:08,793 - Why? - You know why. 594 00:27:10,620 --> 00:27:13,000 - What you on? - I ain't on nothing. 595 00:27:13,103 --> 00:27:14,827 Jeremiah, what you high on? 596 00:27:14,828 --> 00:27:16,585 I ain't high, but I'm looking, to get high. 597 00:27:16,586 --> 00:27:17,636 You got something? 598 00:27:17,637 --> 00:27:19,171 [Connie] No, I ain't got nothing. 599 00:27:19,172 --> 00:27:21,309 And you don't need anything to be getting high on anyway. 600 00:27:21,310 --> 00:27:23,344 - Yes, I do. - No, you don't. 601 00:27:23,482 --> 00:27:25,206 You need to get sober. 602 00:27:25,310 --> 00:27:27,827 - I can't. - [Connie] You can. 603 00:27:29,137 --> 00:27:30,724 Why don't you let me help you? 604 00:27:30,827 --> 00:27:34,172 - You can't help me. - [Connie] How you know? 605 00:27:34,275 --> 00:27:37,757 - I just do. - Why don't you let me try? 606 00:27:37,758 --> 00:27:41,000 No, because I don't want you to help me, man. 607 00:27:41,001 --> 00:27:43,067 You just gonna get high until you kill yourself? 608 00:27:43,068 --> 00:27:44,172 Is that the plan? 609 00:27:47,896 --> 00:27:48,946 Maybe. 610 00:27:51,103 --> 00:27:53,034 Yo, I can't believe you saying that. 611 00:27:53,137 --> 00:27:55,367 If that's what it take for me to see her again. 612 00:27:57,413 --> 00:27:58,463 Jeremiah, come on. 613 00:27:58,482 --> 00:28:00,620 - Let me help you. - You can't help me. 614 00:28:00,724 --> 00:28:02,103 I need a hit. 615 00:28:02,206 --> 00:28:03,586 Now! 616 00:28:03,689 --> 00:28:05,896 Jeremiah, you scare me. Get off me. 617 00:28:10,620 --> 00:28:11,724 She came to me. 618 00:28:13,206 --> 00:28:14,862 What? 619 00:28:14,965 --> 00:28:17,206 My mama came to me the last time I got high. 620 00:28:18,965 --> 00:28:20,015 Okay. 621 00:28:21,379 --> 00:28:22,517 I wanna see her again. 622 00:28:25,551 --> 00:28:28,413 Jeremiah, your mother's gone. 623 00:28:28,551 --> 00:28:31,206 - Your mother passed. - Man, I know that! 624 00:28:31,344 --> 00:28:33,154 So then what are you talking about? 625 00:28:34,310 --> 00:28:36,896 Maybe if I get high again, 626 00:28:36,897 --> 00:28:38,585 she'll come back and take me with her. 627 00:28:38,586 --> 00:28:39,636 [Connie] No. 628 00:28:39,637 --> 00:28:42,861 And I ain't got to worry about life anymore. 629 00:28:42,862 --> 00:28:45,689 No. Jeremiah, don't say that. 630 00:28:45,827 --> 00:28:46,896 Don't say that. 631 00:28:48,379 --> 00:28:50,379 Hey! You okay? 632 00:28:50,517 --> 00:28:52,068 Yeah. Yeah. 633 00:28:52,172 --> 00:28:54,582 - What's wrong? - Just got a little light headed. 634 00:28:57,068 --> 00:28:58,137 I'm gonna go lay down. 635 00:29:00,310 --> 00:29:02,724 Go lay down, Connie. Don't worry about me. 636 00:29:04,758 --> 00:29:06,068 It's too late for me. 637 00:29:10,379 --> 00:29:11,429 Mama? 638 00:29:16,551 --> 00:29:18,689 [crickets chirping] 639 00:29:20,448 --> 00:29:21,586 There goes my baby. 640 00:29:22,965 --> 00:29:25,586 - Baby. - [Zac] Yes. 641 00:29:25,689 --> 00:29:26,965 You got me roses? 642 00:29:28,413 --> 00:29:30,068 Yes, I did. 643 00:29:31,931 --> 00:29:35,550 And I made you a little nighttime snack. 644 00:29:35,551 --> 00:29:36,620 What? 645 00:29:38,517 --> 00:29:39,965 It's a little something. 646 00:29:39,966 --> 00:29:42,516 But not everything all at once, like this morning. 647 00:29:42,517 --> 00:29:44,379 - Thank you, babe. - [Zac] Yeah. 648 00:29:44,482 --> 00:29:45,532 It has been a long day. 649 00:29:46,758 --> 00:29:49,241 I know them feet hurting from them heels, huh? 650 00:29:49,379 --> 00:29:50,862 Listen, 651 00:29:50,863 --> 00:29:52,205 I think it's finally time for me 652 00:29:52,206 --> 00:29:54,862 to wear flats for the rest of this pregnancy 653 00:29:54,965 --> 00:29:56,586 because, oof, it hurts. 654 00:29:56,724 --> 00:29:59,068 - It hurt that bad? - Bad. 655 00:29:59,172 --> 00:30:00,793 [Zac] Yeah. 656 00:30:00,931 --> 00:30:02,965 Thank you for my flowers, baby. 657 00:30:03,068 --> 00:30:04,724 Of course. 658 00:30:04,827 --> 00:30:09,931 So, um, maybe I owe you an apology for earlier, 659 00:30:10,034 --> 00:30:11,931 when I was yelling at you. 660 00:30:12,034 --> 00:30:14,000 I know you're just trying to help. 661 00:30:14,103 --> 00:30:15,241 I'm sorry. 662 00:30:16,206 --> 00:30:17,310 I get an apology? 663 00:30:18,758 --> 00:30:21,033 - I get an apology? - Shut up. 664 00:30:21,034 --> 00:30:23,000 No, no, no, no, no. Come here. Come here. 665 00:30:24,689 --> 00:30:26,620 - Thank you. - Thank you. 666 00:30:26,724 --> 00:30:28,103 - For real. - No. 667 00:30:28,241 --> 00:30:30,137 I owe you an apology, too. 668 00:30:30,138 --> 00:30:32,102 I know I've been a little overbearing. 669 00:30:32,103 --> 00:30:33,482 You know how I get. 670 00:30:33,620 --> 00:30:38,034 But I promise I'll be here, but I won't take over. 671 00:30:38,137 --> 00:30:39,931 I'll stay out of the way. 672 00:30:40,034 --> 00:30:41,137 - Okay? - Thank you. 673 00:30:41,275 --> 00:30:44,551 - So, tonight is ladies' night. - Yeah. 674 00:30:44,655 --> 00:30:45,724 What do you wanna do? 675 00:30:47,586 --> 00:30:49,862 Can we just cuddle? 676 00:30:49,965 --> 00:30:51,689 - You wanna just cuddle? - Yeah. 677 00:30:51,793 --> 00:30:53,379 Okay. 678 00:30:53,482 --> 00:30:55,723 - Can I rub on your booty? - Yeah. 679 00:30:55,724 --> 00:30:57,448 [laughs] 680 00:31:00,448 --> 00:31:03,068 [unsettling music] [crickets chirping] 681 00:31:03,172 --> 00:31:04,896 [rustling] 682 00:31:09,896 --> 00:31:12,379 I told them, 683 00:31:12,517 --> 00:31:16,275 ever since I lost everything... 684 00:31:18,275 --> 00:31:19,827 I lost my self-respect. 685 00:31:21,827 --> 00:31:23,172 I lost my children. 686 00:31:26,137 --> 00:31:27,206 I lost everything. 687 00:31:29,241 --> 00:31:30,291 My kids. 688 00:31:34,068 --> 00:31:35,206 I don't know. 689 00:31:42,482 --> 00:31:43,532 I told them, 690 00:31:45,586 --> 00:31:47,137 this was my god. 691 00:31:51,724 --> 00:31:57,206 [tense music] 692 00:31:57,310 --> 00:31:59,310 And the pain began to go away. 693 00:32:01,758 --> 00:32:03,310 I lost my babies. 694 00:32:05,482 --> 00:32:06,724 I lost my wife. 695 00:32:09,344 --> 00:32:10,931 I lost my self-respect. 696 00:32:14,172 --> 00:32:15,310 Oh... 697 00:32:17,068 --> 00:32:18,118 Oh, God. 698 00:32:19,862 --> 00:32:20,912 Oh, God. 699 00:32:25,310 --> 00:32:26,360 Oh, God! 700 00:32:29,344 --> 00:32:34,241 [trembles] 701 00:32:53,896 --> 00:32:57,793 [music] 702 00:32:58,620 --> 00:33:04,206 [outro music] 703 00:33:23,620 --> 00:33:24,896 [music] 704 00:33:25,620 --> 00:33:27,482 [music] 705 00:33:27,532 --> 00:33:32,082 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.