All language subtitles for Ultra.Low.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,390 --> 00:02:34,730 So what's going on with the festival tour? We're supposed to hear the good 2 00:02:34,730 --> 00:02:35,730 soon, right? 3 00:02:35,810 --> 00:02:36,810 Yep. 4 00:02:38,310 --> 00:02:39,310 Anytime now. 5 00:03:05,930 --> 00:03:07,350 The time's gotta be the charm, right? 6 00:03:08,830 --> 00:03:09,830 Maybe. 7 00:03:24,610 --> 00:03:26,650 Son of a bitch! 8 00:03:36,160 --> 00:03:37,160 Man, that would be nice. 9 00:03:37,400 --> 00:03:38,400 Game changer, right? 10 00:03:39,980 --> 00:03:41,780 How are we on those funding sources? 11 00:03:42,460 --> 00:03:43,460 Oh, my people? 12 00:03:43,860 --> 00:03:45,420 I've got so many people right now. 13 00:03:45,700 --> 00:03:49,040 They've got people who've got people. I got this one guy. He's like an Arab 14 00:03:49,040 --> 00:03:50,900 prince. He wants to make his wife a movie star. 15 00:03:51,160 --> 00:03:55,580 I got this other guy, Mr. Chow. I'm working him. He owns a few casinos, and 16 00:03:55,580 --> 00:03:56,580 know about my family. 17 00:03:57,160 --> 00:03:58,160 Right. 18 00:03:58,460 --> 00:04:00,220 But he wants to shoot the shit in China. 19 00:04:01,680 --> 00:04:02,680 Oh, that's not so bad. 20 00:04:02,820 --> 00:04:03,820 In Chinese. 21 00:04:04,300 --> 00:04:07,500 Oh. Unless, what would that make that? A spaghetti eastern. 22 00:04:08,060 --> 00:04:09,060 Right. 23 00:04:11,480 --> 00:04:12,480 I'm working it, baby. 24 00:04:12,620 --> 00:04:13,620 Doing what I do. 25 00:04:14,040 --> 00:04:15,040 So are you. 26 00:04:15,640 --> 00:04:16,640 You too. 27 00:04:18,240 --> 00:04:19,240 I'm going to head home and shower. 28 00:04:20,060 --> 00:04:21,160 What if I not come through? 29 00:04:22,900 --> 00:04:23,900 Come through again. 30 00:04:24,800 --> 00:04:25,800 That's a big team. 31 00:05:19,120 --> 00:05:20,120 Hi, Louie. 32 00:05:23,120 --> 00:05:24,560 Hey, buddy. Come here. 33 00:05:29,340 --> 00:05:31,060 Did you miss me? Come here. 34 00:05:31,680 --> 00:05:32,680 Come here. 35 00:05:34,000 --> 00:05:35,460 Come here. Hi, buddy. 36 00:05:38,020 --> 00:05:39,840 Oh, good boy. 37 00:05:51,980 --> 00:05:52,980 Say hi to your brother. 38 00:07:05,130 --> 00:07:07,030 I can't believe it's 17 years this month. 39 00:07:10,490 --> 00:07:12,390 I just wanted to make them proud, you know? 40 00:07:15,910 --> 00:07:17,870 They could become a great spellmaker. 41 00:07:19,870 --> 00:07:21,110 Like our name count. 42 00:07:27,170 --> 00:07:28,530 Maybe you died for a reason. 43 00:10:06,050 --> 00:10:07,050 Huge. 44 00:10:10,590 --> 00:10:11,890 Huge. Hello. 45 00:10:12,850 --> 00:10:14,010 I'm in deep thought. 46 00:10:17,830 --> 00:10:19,630 Okay. Pull my finger. 47 00:10:22,110 --> 00:10:23,190 Careful, it's loaded. 48 00:10:23,750 --> 00:10:24,750 Oh. 49 00:10:25,430 --> 00:10:26,430 So? 50 00:10:27,030 --> 00:10:29,450 So I'm just thinking about career moves. 51 00:10:30,090 --> 00:10:33,490 Ah, you finished Nick's new script, huh? Yeah, it's great. 52 00:10:34,760 --> 00:10:36,560 Got me one of the scrunchies at Itchkin. 53 00:10:37,640 --> 00:10:38,640 Is that wrong with me? 54 00:10:39,180 --> 00:10:42,220 No. It's not wrong for you to want to back the film either. 55 00:10:43,080 --> 00:10:44,340 It's a lot of money for us. 56 00:10:44,660 --> 00:10:45,760 But it'll be worth it. 57 00:10:49,600 --> 00:10:50,600 Yeah. 58 00:10:51,980 --> 00:10:54,020 It's money when you're young and don't have any. 59 00:10:54,380 --> 00:10:55,760 At least one of us is. 60 00:10:56,060 --> 00:10:58,180 Hey, hey, hey. Just because you beat me up here? 61 00:12:45,930 --> 00:12:48,330 It's way over your guys' head, I'll tell you that right now. Hey, what's up, 62 00:12:48,370 --> 00:12:49,770 dude? Hey, guys. 63 00:12:50,870 --> 00:12:51,890 Sorry I'm late. 64 00:12:52,230 --> 00:12:54,590 That is okay, because we are used to it. 65 00:12:55,170 --> 00:12:57,330 The box has arrived. 66 00:12:57,950 --> 00:12:58,950 Mm -hmm. 67 00:12:59,190 --> 00:13:00,190 Mm -hmm. 68 00:13:01,330 --> 00:13:02,330 Thank you. 69 00:13:04,250 --> 00:13:05,250 Kenneth. 70 00:13:06,990 --> 00:13:08,190 Zachary for the princess. 71 00:13:11,110 --> 00:13:12,990 Anything for you, sweetie? 72 00:13:13,450 --> 00:13:14,450 I'm covered. 73 00:13:15,040 --> 00:13:16,300 Oh, so thoughtful. 74 00:13:17,120 --> 00:13:18,840 Producing. Running those stripes. 75 00:13:19,860 --> 00:13:20,860 Um, 76 00:13:21,760 --> 00:13:24,200 you guys want to share like a platter of Kalu pig nachos? 77 00:13:24,620 --> 00:13:25,620 Nachos. Sound good? 78 00:13:27,120 --> 00:13:28,540 Nachos. Yeah, I want some. 79 00:13:30,160 --> 00:13:31,840 And, cameraman? 80 00:13:32,240 --> 00:13:33,580 Uh, Mac and Jack, please. 81 00:13:33,940 --> 00:13:34,940 You got it. 82 00:13:38,720 --> 00:13:41,000 I just love that you guys always have matching drinks. 83 00:13:41,340 --> 00:13:42,340 So broke, man. 84 00:13:44,130 --> 00:13:45,130 It's healthier. 85 00:13:45,250 --> 00:13:46,250 Whoa. 86 00:13:47,270 --> 00:13:47,750 So 87 00:13:47,750 --> 00:13:55,150 we 88 00:13:55,150 --> 00:13:56,150 did not get in. 89 00:13:59,150 --> 00:14:03,050 Yep. I figured since you didn't come running in here screaming like a little 90 00:14:03,050 --> 00:14:04,610 schoolgirl. Right. 91 00:14:05,230 --> 00:14:06,230 What did they say? 92 00:14:06,810 --> 00:14:08,430 Same shit, different submission, man. 93 00:14:08,990 --> 00:14:11,690 I got three of the exact same rejection emails saved. 94 00:14:12,010 --> 00:14:13,010 That was a good movie. 95 00:14:13,280 --> 00:14:14,280 Not good enough, I guess. 96 00:14:14,360 --> 00:14:15,360 Nah, man, they're good. 97 00:14:15,660 --> 00:14:18,940 Those are good fucking movies, dude. People keep saying how great these 98 00:14:18,940 --> 00:14:22,260 are. They keep throwing out this hyperbole. But if the movies were that 99 00:14:22,400 --> 00:14:26,560 would we be sitting here wondering what the hell happened after being rejected 100 00:14:26,560 --> 00:14:27,560 yet again? 101 00:14:28,020 --> 00:14:30,120 I think we made something that our audience will like. 102 00:14:30,720 --> 00:14:32,340 It's just not A -list festival good. 103 00:14:33,240 --> 00:14:34,960 I just don't fucking get it, you know? 104 00:14:35,220 --> 00:14:37,060 We got the name. We got the money. 105 00:14:37,550 --> 00:14:40,710 We got people watching it. We get all these likes. I've been getting messages 106 00:14:40,710 --> 00:14:44,130 about Matt's chance. That was like four years ago. Quality of the movie is not 107 00:14:44,130 --> 00:14:45,470 the problem. It's part of the problem. 108 00:14:45,930 --> 00:14:48,150 Yeah, but is it wrong for people to like our work? 109 00:14:48,930 --> 00:14:49,970 I don't think so. 110 00:14:50,690 --> 00:14:53,810 If they like it, then they like it. Yeah, well, it's really hard to 111 00:14:53,810 --> 00:14:55,250 that when we keep hitting this brick wall. 112 00:14:55,530 --> 00:14:59,010 All the positive feedback in the world doesn't change the reality that we're 113 00:14:59,010 --> 00:15:01,110 just not cracking through to the A -list. 114 00:15:02,730 --> 00:15:06,530 It's like a mother who holds her child to the sky like he's Michael Jordan 115 00:15:06,530 --> 00:15:09,690 because Little Shrimp scored six points in the weekend basketball game. 116 00:15:09,950 --> 00:15:12,510 A little celebration of mediocrity at its finest. 117 00:15:12,750 --> 00:15:14,770 Right, and is that real? Does that help us? 118 00:15:15,570 --> 00:15:20,590 I'm just saying, if the movies were that good, the industry insiders would be 119 00:15:20,590 --> 00:15:21,590 agreeing with us. 120 00:15:21,610 --> 00:15:23,430 Well, it sounds like we might be fighting some politics, too. 121 00:15:23,650 --> 00:15:24,930 Yeah, politics are the problem. 122 00:15:26,690 --> 00:15:29,790 We're just not making the movies that the big A's and F's want to see. 123 00:15:30,280 --> 00:15:33,760 You know, it's like we haven't cracked the toad. No, I don't buy that. I don't. 124 00:15:33,760 --> 00:15:37,880 I refuse to believe that if we made the best indie genre movie, that the best of 125 00:15:37,880 --> 00:15:39,840 all would not recognize that. 126 00:15:40,160 --> 00:15:41,160 We'll get there. 127 00:15:41,300 --> 00:15:44,280 Yeah, well, most people don't get the chance to direct one feature. 128 00:15:45,320 --> 00:15:46,320 I've directed four. 129 00:15:46,860 --> 00:15:48,560 Five, if you count the one that got me into USC. 130 00:15:49,560 --> 00:15:52,160 Three of those are marketable, sellable. 131 00:15:53,160 --> 00:15:56,340 I just keep getting these once -in -a -lifetime opportunities and back to 132 00:15:56,340 --> 00:15:57,340 one again. 133 00:15:59,600 --> 00:16:00,840 Still on the outside looking in. 134 00:16:02,100 --> 00:16:04,920 Maybe those A -list vessels aren't what we should be focusing on. 135 00:16:05,240 --> 00:16:08,240 What are you talking about? That's exactly what we should be focusing on. 136 00:16:08,240 --> 00:16:10,800 where the big heavy hitters are. That's the big distribution sales. 137 00:16:11,300 --> 00:16:14,700 That's the only thing that we should be focusing on. It's not the only way to be 138 00:16:14,700 --> 00:16:17,000 successful in business, right? I mean, look at the car you drive. 139 00:16:17,560 --> 00:16:21,020 Billy, dude, you think he bought that straight up cash? 140 00:16:21,480 --> 00:16:22,540 He's leasing that thing. 141 00:16:23,160 --> 00:16:26,660 It's an image thing. It builds confidence, and that confidence is what 142 00:16:26,660 --> 00:16:29,180 success. Look, I want to tell stories to the world. 143 00:16:29,500 --> 00:16:30,500 And I'm not there. 144 00:16:30,680 --> 00:16:33,900 And if getting there means getting into an A -list festival, then I gotta think 145 00:16:33,900 --> 00:16:35,160 hard about what I'm doing wrong. 146 00:16:35,500 --> 00:16:39,380 Yeah, I mean, the reality is it doesn't matter if this movie makes money or it 147 00:16:39,380 --> 00:16:42,640 doesn't. The problem is the people at the top ain't seen it. 148 00:16:42,920 --> 00:16:45,180 Yeah, well, we're outsiders here for sure. 149 00:16:46,020 --> 00:16:49,080 And there are really only two ways for outsiders to make it in this business. 150 00:16:49,120 --> 00:16:53,360 Either we raise enough money to land a giant movie star or we blow up on the 151 00:16:53,360 --> 00:16:55,240 festival circuit with a little movie. 152 00:16:56,880 --> 00:16:58,340 Anything else is just... 153 00:16:58,570 --> 00:17:01,870 We're working to survive, and that's not the dream. 154 00:17:03,250 --> 00:17:04,250 So what now? 155 00:17:04,290 --> 00:17:05,550 Try for the next big festival? 156 00:17:06,089 --> 00:17:09,150 Pointless. Yeah, I mean, you don't get into one, you don't get into any of 157 00:17:09,710 --> 00:17:11,190 What about a B Festival tour? 158 00:17:11,650 --> 00:17:12,869 Like we did with Matched Chance? 159 00:17:13,829 --> 00:17:17,710 We raked in, what, half a dozen Best Picture awards on that tour? Yeah, we 160 00:17:17,710 --> 00:17:20,690 bunch of acting awards, and Julie and Kay got the best score, but I mean, did 161 00:17:20,690 --> 00:17:21,890 that make the movie more successful? 162 00:17:22,210 --> 00:17:26,150 I think not. I don't even know if a B Festival would want beta tests at this 163 00:17:26,150 --> 00:17:27,960 point. I mean, it's an indie action movie. 164 00:17:28,720 --> 00:17:31,820 It's in a subgenre of little movies that are predominantly crap. 165 00:17:32,980 --> 00:17:34,900 But obviously we don't just give up on it. 166 00:17:35,160 --> 00:17:38,420 No, I mean, it could still help us if we push. It's just not going to change the 167 00:17:38,420 --> 00:17:39,420 game. 168 00:17:39,580 --> 00:17:40,760 So what's our angle then? 169 00:17:41,200 --> 00:17:44,140 Well, what do you think of when you think of indie action movies? What comes 170 00:17:44,140 --> 00:17:45,139 mind? 171 00:17:45,140 --> 00:17:47,840 I think of all Van Damme, Wondering. 172 00:17:48,300 --> 00:17:51,060 Right, all those shitty movies that you skip over on Netflix. 173 00:17:51,840 --> 00:17:55,360 If anything, maybe we made a movie that's a step above those. 174 00:17:55,830 --> 00:17:57,790 Beta Test is definitely a step above those. 175 00:17:58,050 --> 00:18:01,970 It had a six -minute long take five scene in it. Six minutes, six seconds, 176 00:18:01,970 --> 00:18:02,669 two frames. 177 00:18:02,670 --> 00:18:03,750 Thank you. Eat that, old boy. 178 00:18:04,010 --> 00:18:05,010 Are you knocking the boy? 179 00:18:05,270 --> 00:18:06,330 Don't knock the old boy. 180 00:18:07,610 --> 00:18:11,610 Look, I do think it has some cool stuff, right? I mean, it's got the 90s -style 181 00:18:11,610 --> 00:18:15,930 video game sequences and themes of corporate greed and false flag 182 00:18:16,210 --> 00:18:17,330 violence in media. 183 00:18:18,290 --> 00:18:20,790 Some of that is bound to stick with some people, right? 184 00:18:21,830 --> 00:18:25,190 Maybe we just needed a title card at the beginning that said... The following is 185 00:18:25,190 --> 00:18:26,770 an homage to 90s action movies. 186 00:18:27,110 --> 00:18:28,830 It's supposed to be a little cheesy, y 'all. 187 00:18:30,010 --> 00:18:33,910 I know it's been a bad idea. I mean, most people aren't looking for depth or 188 00:18:33,910 --> 00:18:37,070 satire in their shitty action movies. You might not even get it if it's set on 189 00:18:37,070 --> 00:18:37,889 their faces. 190 00:18:37,890 --> 00:18:41,310 And the highbrow movie fans probably wouldn't be choosing to watch that 191 00:18:41,390 --> 00:18:43,550 They'd be watching the new Gus Van Sant flick. 192 00:18:44,490 --> 00:18:45,490 Right. 193 00:18:46,370 --> 00:18:48,510 So we made a weird limbo movie. 194 00:18:49,110 --> 00:18:50,110 Yeah. 195 00:18:50,320 --> 00:18:53,940 I always pictured it as Mario trying to save Princess Peach from Bowser's 196 00:18:53,940 --> 00:18:55,740 castle. Holy shit. 197 00:18:56,200 --> 00:18:57,960 I never realized that until just now. 198 00:18:58,340 --> 00:18:59,340 Thank you, Scott. 199 00:19:00,420 --> 00:19:01,420 So what's the point? 200 00:19:02,240 --> 00:19:04,460 AFM. American? American Film Market. 201 00:19:05,500 --> 00:19:08,780 We're going to sell this puppy and land ourselves a solid distribution deal and 202 00:19:08,780 --> 00:19:12,000 hopefully eliminate the actual release that will promote the home video 203 00:19:12,240 --> 00:19:14,960 And that'll be that. Hopefully people find it. 204 00:19:15,260 --> 00:19:18,260 Yeah, that'll be that. Like, it's no big deal. Well, we still didn't get into an 205 00:19:18,260 --> 00:19:21,280 A -list festival, and we still don't have an A -list cast to sell it on, so 206 00:19:21,280 --> 00:19:24,480 ultimately, beta tests can only roll into the next one. 207 00:19:26,460 --> 00:19:27,460 That's all it can ever be. 208 00:19:28,560 --> 00:19:29,660 Oh, yes. 209 00:19:30,680 --> 00:19:31,680 Nacho time, boys. 210 00:19:31,880 --> 00:19:32,880 Nice. 211 00:19:36,700 --> 00:19:37,599 Thank you. 212 00:19:37,600 --> 00:19:39,380 Come on, guys, get in there. Thank you, thank you. 213 00:19:40,140 --> 00:19:41,540 Anything else I can get you? 214 00:19:42,200 --> 00:19:43,800 I'm definitely going to need one more of these. 215 00:19:44,700 --> 00:19:45,700 Make that a double. 216 00:19:45,840 --> 00:19:47,700 I think we're good over here. Okay. 217 00:19:49,860 --> 00:19:56,700 Now, Scott, this right here, this is what we call a continuity 218 00:19:56,700 --> 00:19:57,700 nightmare. 219 00:19:58,420 --> 00:20:00,800 Look at all that. So, any idea what's next? 220 00:20:01,960 --> 00:20:02,960 Yeah. 221 00:20:03,500 --> 00:20:04,540 I think so. 222 00:20:06,100 --> 00:20:07,100 What do you mean, think so? 223 00:20:10,300 --> 00:20:11,300 Huh? 224 00:20:13,200 --> 00:20:14,860 I think it's time for the red vision. Yeah! 225 00:20:15,900 --> 00:20:17,120 That's the horror movie, right? 226 00:20:17,740 --> 00:20:18,880 Simplifying a little bit, but yeah. 227 00:20:19,660 --> 00:20:22,280 I expect heavy makeup effects will be needed. 228 00:20:23,440 --> 00:20:24,440 Heavy everything, man. 229 00:20:25,320 --> 00:20:28,360 Let's make this the indie genre movie the industry cannot ignore. 230 00:20:29,680 --> 00:20:30,680 We need to. 231 00:20:31,320 --> 00:20:32,320 Yeah. 232 00:20:33,540 --> 00:20:34,900 How are we on financing for that? 233 00:20:36,580 --> 00:20:40,100 Um, we just landed a new investor today, actually, and... 234 00:20:40,320 --> 00:20:45,380 How can you eat and talk and film? So we 235 00:20:45,380 --> 00:20:52,100 are Greenlight, then? 236 00:20:52,440 --> 00:20:53,500 We are Go Mission. 237 00:20:53,720 --> 00:20:54,720 Yeah! 238 00:20:54,860 --> 00:20:57,580 And who? 239 00:20:58,960 --> 00:20:59,960 Oh. 240 00:21:10,160 --> 00:21:11,160 Yeah, we're inside. 241 00:21:11,780 --> 00:21:13,840 Yeah, just look for this sausage fest of filmmakers. 242 00:21:14,600 --> 00:21:15,399 Oh, yeah. 243 00:21:15,400 --> 00:21:18,100 We should think about diversifying, shouldn't we? I'm bald. 244 00:21:18,660 --> 00:21:19,660 I'm Mexican. 245 00:21:20,580 --> 00:21:21,580 Oh, yeah. 246 00:21:22,140 --> 00:21:24,920 I forgot about little Zorro over here. Good rep. 247 00:21:25,840 --> 00:21:26,840 So who is it? 248 00:21:26,980 --> 00:21:28,600 The investor. 249 00:21:29,040 --> 00:21:30,040 Oh. 250 00:21:30,720 --> 00:21:31,820 I'll give you a hint. 251 00:21:32,660 --> 00:21:33,660 Yuji. 252 00:21:34,260 --> 00:21:36,360 How the hell did you... Yeah. It was Yuji. 253 00:21:37,820 --> 00:21:39,280 Yeah, your twists were obvious, man. 254 00:21:40,240 --> 00:21:43,400 So the villain from Karate Kid 2 is backing the Red Vision. 255 00:21:43,780 --> 00:21:44,840 It's one last hurrah. 256 00:21:45,220 --> 00:21:46,580 I think that's pretty poetic. 257 00:21:46,900 --> 00:21:48,100 That's exactly what I said. 258 00:21:50,060 --> 00:21:51,060 Where's Tom, by the way? 259 00:21:51,400 --> 00:21:52,600 Oh, I think he had an audition. 260 00:21:52,960 --> 00:21:56,520 He said he was going to pop by before he wrapped up. Eddie, you want to... I'm 261 00:21:56,520 --> 00:21:57,520 already on it. 262 00:22:00,400 --> 00:22:01,400 Aliens are real. 263 00:22:01,540 --> 00:22:03,460 Together we will find them. You know what's real? 264 00:22:04,700 --> 00:22:05,800 Together we'll find them. 265 00:22:07,690 --> 00:22:10,150 Aliens are real. Together, we will find them. 266 00:22:10,730 --> 00:22:12,190 The aliens are real. 267 00:22:12,610 --> 00:22:14,270 Together, we will find them. 268 00:22:15,010 --> 00:22:18,530 The aliens are real. The aliens are real. 269 00:22:19,130 --> 00:22:21,510 Together, we'll find them. 270 00:22:22,830 --> 00:22:23,830 Together, 271 00:22:26,430 --> 00:22:27,530 we will find them. 272 00:22:28,050 --> 00:22:31,830 The aliens are real. 273 00:22:32,790 --> 00:22:34,030 The aliens are real. 274 00:22:43,639 --> 00:22:48,260 Hi, I'm Sean Ferguson, and I'll be reading for the part of Alien Hunter. 275 00:22:48,260 --> 00:22:49,260 right, impress me, baby. 276 00:22:49,720 --> 00:22:50,720 All right. 277 00:22:53,860 --> 00:23:00,140 If aliens are real, and together, we will. Thank you. Thank you. 278 00:23:00,940 --> 00:23:01,940 Thank you. 279 00:23:04,680 --> 00:23:06,400 I didn't know you had that kind of cash. 280 00:23:07,000 --> 00:23:09,740 I mean, I know he's got the restaurant and everything, but I didn't know he was 281 00:23:09,740 --> 00:23:10,539 a player. 282 00:23:10,540 --> 00:23:13,380 Yeah, he said he was selling a steak in a company he invested in, and he's 283 00:23:13,380 --> 00:23:14,319 putting it in the movie. 284 00:23:14,320 --> 00:23:15,039 Oh, shit. 285 00:23:15,040 --> 00:23:16,340 Hey, guys, how's it going? 286 00:23:16,620 --> 00:23:18,400 Ah, Yuji. Hey, Yuji. 287 00:23:18,620 --> 00:23:23,860 Ah, this is my baby boy, Yuji. How you doing? Ah, I miss you so much. I love 288 00:23:23,860 --> 00:23:24,860 you. 289 00:23:25,260 --> 00:23:26,260 So how's the food? 290 00:23:26,720 --> 00:23:27,720 So good. 291 00:23:28,420 --> 00:23:31,400 Awesome. Hey, Eric, nice work on the FX makeup. 292 00:23:31,760 --> 00:23:32,539 You saw the cut? 293 00:23:32,540 --> 00:23:33,760 Oh, yeah. Awesome, dude. 294 00:23:34,450 --> 00:23:38,850 So Yuji just agreed to co -star as the ghost of our main character's deceased 295 00:23:38,850 --> 00:23:41,510 father in The Red Vision. 296 00:23:41,870 --> 00:23:44,830 When I told him the situation, he stepped up in a big way to help us bring 297 00:23:44,830 --> 00:23:48,310 life. Oh, you got Angie to thank for that. She said go big or go home. 298 00:23:48,510 --> 00:23:49,510 Well, thank you, Angie. 299 00:23:49,750 --> 00:23:50,750 Well, take it. 300 00:23:51,030 --> 00:23:54,250 So you get to be Captain Planet. Finally time to play the hero. 301 00:23:54,890 --> 00:23:59,410 Not that I don't love playing the bad guys. Can I get you anything? 302 00:23:59,770 --> 00:24:01,950 Oh, no, I'm good. I'm just saying hi to the boys. 303 00:24:02,410 --> 00:24:03,410 Have a drink with us. 304 00:24:03,780 --> 00:24:06,280 Hey, get your healthy dozen drinks, dude. 305 00:24:06,500 --> 00:24:07,500 Actually, can we get the check? 306 00:24:07,720 --> 00:24:11,220 Oh, come on, guys. Your money's paid for here, especially today. I got it. 307 00:24:11,280 --> 00:24:12,039 Thanks, Eugene. 308 00:24:12,040 --> 00:24:13,180 I love free food. 309 00:24:13,580 --> 00:24:16,480 Well, if you need anything else, let me know. I'll be in my office. 310 00:24:17,340 --> 00:24:18,780 Nick, I will see you at the fitting. 311 00:24:19,480 --> 00:24:20,580 You've got a lot of work to do. 312 00:24:20,820 --> 00:24:21,699 Yes, we do. 313 00:24:21,700 --> 00:24:23,320 All right, see you then. All right, see you guys. 314 00:24:23,580 --> 00:24:24,539 Bye, Eugene. 315 00:24:24,540 --> 00:24:25,540 Thanks for the money. 316 00:24:25,860 --> 00:24:26,860 Thanks for the money? 317 00:24:27,140 --> 00:24:30,280 What? I'll always remember getting kicked his ass and made a test. 318 00:24:30,640 --> 00:24:32,780 Oh, Scott, I like to beat you. 319 00:24:33,340 --> 00:24:34,600 Our favorite little starlet. 320 00:24:35,240 --> 00:24:36,640 That's a VP starlet to you? 321 00:24:37,240 --> 00:24:38,700 Well, at least now we know your part, man. 322 00:24:40,260 --> 00:24:43,440 Whatever. Wow, so you're just really pulling in that much for the next one? I 323 00:24:43,440 --> 00:24:45,360 think it's like Jay said. He wants one more shot to be the star. 324 00:24:45,720 --> 00:24:46,579 Who wouldn't? 325 00:24:46,580 --> 00:24:48,320 Yeah, I mean, Karate Kid 2 was a long time ago. 326 00:24:48,740 --> 00:24:51,400 And he's had a great career, but nothing's really hit quite as hard as 327 00:24:51,400 --> 00:24:52,400 first big break, you know? 328 00:24:53,400 --> 00:24:54,400 Works for me. 329 00:24:54,880 --> 00:24:55,880 Everything works for you. 330 00:24:56,100 --> 00:24:57,100 I'm easy to please. 331 00:24:57,220 --> 00:24:58,300 We love you that way. 332 00:24:58,520 --> 00:25:00,100 This is just beautiful stuff, guys. 333 00:25:03,880 --> 00:25:06,160 Hey, can we take a picture of us? Sure. 334 00:25:06,560 --> 00:25:09,720 Awesome. Make sure you get Jay's good side, please. What side is that again? 335 00:25:14,040 --> 00:25:15,040 Okay, ready? 336 00:25:15,620 --> 00:25:16,880 Whoa, whoa, whoa, whoa. 337 00:25:17,160 --> 00:25:19,400 Oh, my gosh. Hurry up, actor. Come on. 338 00:25:20,200 --> 00:25:21,200 Go. 339 00:25:22,200 --> 00:25:23,200 All right. 340 00:25:27,060 --> 00:25:30,020 Hopefully that's good enough for a bunch of filmmakers. 341 00:25:30,280 --> 00:25:31,280 Thank you. 342 00:25:33,260 --> 00:25:34,260 All right, guys. 343 00:25:37,300 --> 00:25:38,300 Let's make a movie. 344 00:25:38,440 --> 00:25:39,500 We're making a movie? 345 00:25:40,200 --> 00:25:41,200 What, 346 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 did we get in? 347 00:26:02,939 --> 00:26:05,520 Two, three, four. Whoa, whoa, whoa. 348 00:26:05,780 --> 00:26:06,780 Wait, wait, wait. 349 00:26:07,120 --> 00:26:11,820 It's the red vision, not red vision. It's about the beautiful red -headed 350 00:26:11,820 --> 00:26:13,840 medium. It's about her gift and her coat. 351 00:26:14,120 --> 00:26:15,740 It's about her. 352 00:26:16,180 --> 00:26:18,120 The car tumbles and crashes. 353 00:26:18,980 --> 00:26:20,660 The father arrives. 354 00:26:20,960 --> 00:26:24,160 That is our hero moment. That's the moment where we go big. And that's the 355 00:26:24,160 --> 00:26:27,540 moment where the whole movie comes full circle. This is where the movie becomes 356 00:26:27,540 --> 00:26:28,540 superhero. 357 00:26:32,590 --> 00:26:33,590 You ready? 358 00:26:33,710 --> 00:26:34,669 Yes, sir. 359 00:26:34,670 --> 00:26:38,410 Just don't do anything I would do. Yeah, don't read the prose out loud. Hey, 360 00:26:38,670 --> 00:26:39,910 that was my first audition. 361 00:26:40,130 --> 00:26:41,270 That was one time. 362 00:26:41,970 --> 00:26:43,270 All right, man, whenever you're ready. 363 00:26:50,150 --> 00:26:54,850 So I think the skin should be a little more reptilian, snake -like, almost. 364 00:26:56,270 --> 00:26:57,990 There's going to be one mean mama demon. 365 00:26:59,550 --> 00:27:01,570 Yeah, I want it to be scary, but grounded. 366 00:27:02,190 --> 00:27:06,090 Remember, we're doing insidious meets ghost meets unbreakable. 367 00:27:06,450 --> 00:27:12,730 So I want it to exist in our world, you know? Horror, romance, superhero origin, 368 00:27:12,910 --> 00:27:13,910 check. 369 00:27:23,110 --> 00:27:23,929 Hey, Uji. 370 00:27:23,930 --> 00:27:25,750 Hey, Nick. How are things? 371 00:27:26,110 --> 00:27:27,110 Oh, good. 372 00:27:27,190 --> 00:27:28,890 I just wanted to check in on that investment. 373 00:27:29,830 --> 00:27:30,830 It's been about a week. 374 00:27:31,100 --> 00:27:34,140 since I've heard anything, and I just wanted to make sure everything was on 375 00:27:34,140 --> 00:27:37,060 track. Yeah, I'm working on it. 376 00:27:38,180 --> 00:27:39,180 Okay. 377 00:27:40,100 --> 00:27:42,140 Are there any problems? 378 00:27:42,680 --> 00:27:45,120 No, no, I'm just sorting everything out. 379 00:27:47,380 --> 00:27:50,420 Any idea when we might have the funds available? 380 00:27:51,340 --> 00:27:55,280 I'm only asking because the first $25 ,000 you gave us is about out. 381 00:27:56,540 --> 00:27:58,940 I'll send it to you as soon as it comes in. 382 00:28:02,670 --> 00:28:03,249 Thanks, Eugene. 383 00:28:03,250 --> 00:28:05,850 No worries. Hey, I'll see you at the fitting tomorrow, right? 384 00:28:06,210 --> 00:28:07,490 Yeah. See you then. 385 00:28:07,730 --> 00:28:08,870 All right. Bye -bye. 386 00:28:16,450 --> 00:28:17,750 Hey. Hey, Jay. What's up? 387 00:28:18,230 --> 00:28:22,050 Yeah, I just wanted to clarify a couple things before I sent off this order here 388 00:28:22,050 --> 00:28:23,050 for hard drives. 389 00:28:23,410 --> 00:28:24,710 Oh. Okay. 390 00:28:25,410 --> 00:28:26,890 Sure. So what are we thinking? 391 00:28:28,150 --> 00:28:31,330 100, 120 -minute movie and a 21 -day shoot, right? 392 00:28:32,050 --> 00:28:33,090 Yeah, sounds about right. 393 00:28:33,650 --> 00:28:34,970 Shooting in 4K? 394 00:28:35,450 --> 00:28:36,450 Maybe 6K. 395 00:28:38,490 --> 00:28:39,490 All right. 396 00:28:39,650 --> 00:28:41,170 Bigger hard drive coming up. 397 00:28:42,210 --> 00:28:47,950 Shooting 6K. Edit on a 4K timeline so we can punch in on some shots and not lose 398 00:28:47,950 --> 00:28:48,929 any quality. 399 00:28:48,930 --> 00:28:51,110 Reframe. Yep, I'm totally with you. 400 00:28:51,730 --> 00:28:53,190 Okay, so I'm putting in the tour then. 401 00:28:54,910 --> 00:28:57,670 Oh, shit. Jay, can you hold on for a sec? I've got to take care of this. 402 00:28:57,990 --> 00:28:58,990 Sure thing. 403 00:29:01,720 --> 00:29:03,180 Hey, Bob. Just calling you back. 404 00:29:03,420 --> 00:29:04,420 Give me some good news. 405 00:29:04,980 --> 00:29:09,580 Oh, good news. Yeah, well, the good news is it only took me 25 minutes to get my 406 00:29:09,580 --> 00:29:13,440 coffee today as opposed to the usual 30. And the bad news is my patient is 407 00:29:13,440 --> 00:29:16,040 really running out for these soccer moms in front of me always complaining about 408 00:29:16,040 --> 00:29:18,660 not enough whipped cream. Why don't they just carry a can of ready with them? 409 00:29:18,720 --> 00:29:19,720 Save us all a little pain. 410 00:29:19,940 --> 00:29:21,980 That's not exactly the good news I was looking for. 411 00:29:22,560 --> 00:29:24,280 What's going on with those money people you're working? 412 00:29:24,520 --> 00:29:28,960 I'm just getting a little nervous. Major investors here and could use some 413 00:29:28,960 --> 00:29:29,960 backup. 414 00:29:30,090 --> 00:29:32,410 Right, it's coming, man. I'm still massaging Mr. Chow. 415 00:29:32,870 --> 00:29:36,210 Mr. Arabic Prince, well, he decided to finance a new movie at Sony instead. 416 00:29:36,670 --> 00:29:37,730 Yeah, I guess I would too. 417 00:29:38,270 --> 00:29:40,610 Hey, big genie, we'll get there. 418 00:29:41,210 --> 00:29:43,790 All right, but for right now, I'm going to focus on getting off the phone 419 00:29:43,790 --> 00:29:45,850 because apparently I'm upsetting my elevator companion. 420 00:29:47,450 --> 00:29:48,450 Oh, sorry. 421 00:29:49,630 --> 00:29:51,630 Maybe I'll ask around and make it real awkward. 422 00:29:53,230 --> 00:29:55,930 Yeah, and when she turns you down, you can just give her my number. 423 00:29:56,630 --> 00:29:59,790 Hey, I got a big hot shot movie director on the phone. 424 00:30:00,220 --> 00:30:02,860 Super hottie. You want me to give you his number? No, wait, what? 425 00:30:03,120 --> 00:30:04,200 No, no, no, I was kidding. 426 00:30:04,600 --> 00:30:06,220 Just let me know when you get a bite, all right? 427 00:30:06,540 --> 00:30:08,320 Yeah, I don't think she's buying it. All right, we'll do both. 428 00:30:11,660 --> 00:30:13,840 Hola. Hey, sorry about that. 429 00:30:14,500 --> 00:30:15,800 No worries. Everything going well? 430 00:30:16,240 --> 00:30:18,600 Yeah, yeah, but could you hold on a couple days for that order? 431 00:30:19,360 --> 00:30:22,860 I just am waiting for some extra funds to come in. I just don't want you to be 432 00:30:22,860 --> 00:30:23,860 on the line for anything. 433 00:30:24,160 --> 00:30:25,159 Oh, okay. 434 00:30:25,160 --> 00:30:26,099 Are you sure? 435 00:30:26,100 --> 00:30:27,420 Yeah, I just would rather be safe. 436 00:30:28,950 --> 00:30:29,950 All right, then. 437 00:30:30,010 --> 00:30:31,290 I will await your word. 438 00:30:31,770 --> 00:30:32,770 Talk to you soon. 439 00:30:36,670 --> 00:30:39,890 Yeah, the budget's real tight on this, man, so no one's going to be getting a 440 00:30:39,890 --> 00:30:42,510 trailer. Maybe we can set her up in a private office or something. 441 00:30:43,110 --> 00:30:46,050 Or maybe a kitchen. Oh, she's not going to like that. 442 00:30:46,510 --> 00:30:48,930 It'll be a nice kitchen. We'll give her some Wi -Fi or something. 443 00:30:50,590 --> 00:30:51,590 What about a hotel? 444 00:30:51,730 --> 00:30:52,730 Can we go five stars? 445 00:30:53,110 --> 00:30:55,650 Yeah, I'm sure we can make that work. Yeah, let me just confer with the 446 00:30:55,650 --> 00:30:56,650 and I'll get back to you on that. 447 00:30:59,530 --> 00:31:01,230 Hey, uh, Gordon, look, I got somebody on the airline. 448 00:31:01,470 --> 00:31:03,730 Um, I gotta get back to you. I'll update you in the morning, okay? 449 00:31:03,970 --> 00:31:05,090 Sure. Okay, bye. 450 00:31:07,390 --> 00:31:11,970 Hello? Hello, is this Eddie Zanadu... Zanadakia. Right. 451 00:31:12,630 --> 00:31:14,150 Eddie Zanadakia. 452 00:31:14,410 --> 00:31:18,310 Yes. We're just calling to follow up about the email we sent out about the 453 00:31:18,310 --> 00:31:19,310 interview for this Thursday. 454 00:31:19,830 --> 00:31:20,830 Oh, right. 455 00:31:20,910 --> 00:31:26,030 Can we confirm you for 9 a .m.? Um... It's our only slot left, I'm afraid. 456 00:31:26,950 --> 00:31:28,350 Yeah, put me down for 9 a .m. 457 00:31:55,990 --> 00:31:56,990 Hey, buddy. 458 00:31:57,010 --> 00:31:58,330 Hey. How's it all going? 459 00:31:59,050 --> 00:32:00,050 Working hard. 460 00:32:00,870 --> 00:32:02,190 Yeah? So what's the scoop? 461 00:32:08,890 --> 00:32:09,890 All right. 462 00:32:13,250 --> 00:32:14,570 You got the part. Seriously? 463 00:32:14,870 --> 00:32:18,010 But, yeah, you got to work your ass off for me, man. 464 00:32:19,010 --> 00:32:20,270 You got to bring your A game. 465 00:32:20,630 --> 00:32:21,930 Yeah, of course I will, man. 466 00:32:22,210 --> 00:32:24,430 This movie is too important, man. 467 00:32:24,810 --> 00:32:26,630 You've got to shine in that. Don't worry. 468 00:32:26,870 --> 00:32:30,570 Like you haven't. I get it. Every performance has to be stellar. 469 00:32:31,450 --> 00:32:32,530 I'm not going to let you down. 470 00:32:32,930 --> 00:32:33,930 Or yourself. 471 00:32:34,490 --> 00:32:35,490 Or myself. 472 00:32:39,470 --> 00:32:40,470 All right. 473 00:32:41,510 --> 00:32:42,510 Welcome to the team. 474 00:32:42,870 --> 00:32:43,870 Awesome. 475 00:32:44,890 --> 00:32:46,130 Thank you. You're welcome. 476 00:33:04,360 --> 00:33:05,360 Hey, where are you going? 477 00:33:05,900 --> 00:33:07,420 You're not going to hang out with me? 478 00:33:07,660 --> 00:33:10,000 Well, I thought I was just coming to you. I'm just kidding, dude. I'm busy. 479 00:33:10,240 --> 00:33:11,240 All right. 480 00:33:11,460 --> 00:33:12,480 See you later, buddy. See you. 481 00:33:20,660 --> 00:33:23,280 Actually, do you mind if I talk to you about something? 482 00:33:25,380 --> 00:33:26,600 Yeah, sure. 483 00:33:27,640 --> 00:33:28,640 What's up? 484 00:33:33,480 --> 00:33:35,280 I want you to know that I am stoked about this. 485 00:33:36,140 --> 00:33:40,240 But it reminds me that outside your movies, I can't seem to land a good 486 00:33:40,240 --> 00:33:41,240 audition. 487 00:33:42,020 --> 00:33:43,680 What if I'm not supposed to make it? 488 00:33:45,260 --> 00:33:46,420 Am I just kidding myself? 489 00:33:47,660 --> 00:33:51,580 I don't know if it's my delivery, because I know I can act. 490 00:33:53,900 --> 00:33:55,720 I'm not getting any younger, man. 491 00:33:56,240 --> 00:34:00,080 I feel like I say the same thing over and over. 492 00:34:00,740 --> 00:34:02,060 You've got to get back into classes. 493 00:34:03,389 --> 00:34:04,389 You've got to focus. 494 00:34:04,550 --> 00:34:05,730 Work on your craft. 495 00:34:07,210 --> 00:34:10,130 And take the advice that I give to every actor trying to make it. You've got to 496 00:34:10,130 --> 00:34:12,969 become a producer, man. This is a producer's industry now. 497 00:34:13,889 --> 00:34:18,830 Nothing's going to come to you today, not unless you're down in L .A. 498 00:34:18,830 --> 00:34:19,830 your way up the chain. 499 00:34:20,810 --> 00:34:25,510 If you want to be that movie star, if you want to be that lead, you've got to 500 00:34:25,510 --> 00:34:26,510 make it happen for yourself. 501 00:34:28,370 --> 00:34:31,429 So while you're waiting for that audition of a lifetime, 502 00:34:32,710 --> 00:34:35,210 Why not work on putting something together? Something small. 503 00:34:35,489 --> 00:34:36,870 Something that you can star in. 504 00:34:37,770 --> 00:34:38,770 Showcases you. 505 00:34:39,870 --> 00:34:41,310 Get it into some film festivals. 506 00:34:43,870 --> 00:34:45,170 I wouldn't even know where to start. 507 00:34:45,929 --> 00:34:46,929 Come up with an idea. 508 00:34:47,130 --> 00:34:48,130 Write a script. 509 00:34:48,150 --> 00:34:49,150 Find money. 510 00:34:49,250 --> 00:34:53,909 Ask friends or family or people that want to see you succeed. 511 00:34:56,290 --> 00:34:58,350 You ever hear the story of how Vin Diesel did it? 512 00:35:00,270 --> 00:35:04,370 Yeah, wasn't it that he did like a telemarketing job, and then he used that 513 00:35:04,370 --> 00:35:06,110 money to put some little film together? 514 00:35:06,410 --> 00:35:10,150 Yep, exactly. Right. And that little film got into a big film festival. 515 00:35:11,190 --> 00:35:12,610 Steven Spielberg saw it. 516 00:35:14,130 --> 00:35:15,430 Cast him in Saving Private Ryan. 517 00:35:15,730 --> 00:35:17,810 Wow. The rest is history. 518 00:35:18,690 --> 00:35:22,690 You only need one success to turn everything around. And hey, man, I'm in 519 00:35:22,690 --> 00:35:26,890 same boat with you. You think I don't wonder what it would be like if I don't 520 00:35:26,890 --> 00:35:27,890 make it? 521 00:35:28,940 --> 00:35:32,900 We're in this together, man. We just got to stay positive and do the work, all 522 00:35:32,900 --> 00:35:33,900 right? 523 00:35:34,500 --> 00:35:35,500 I'm sorry. 524 00:35:35,780 --> 00:35:38,860 I was wondering if you can spare anything for someone who's struggling. 525 00:35:39,960 --> 00:35:42,920 My son is diabetic, and I can't afford his medication. 526 00:35:43,860 --> 00:35:47,160 I work so hard, I can't make enough to take care of my boy. 527 00:35:48,180 --> 00:35:51,000 He's all I have in this world. Can you please help me? 528 00:35:52,360 --> 00:35:53,360 Please, sir. 529 00:35:53,920 --> 00:35:55,620 Yeah, here, I got a couple bucks for you, buddy. 530 00:35:55,960 --> 00:35:57,560 Thank you. Hold on, hold on. 531 00:36:00,880 --> 00:36:04,120 So you have a job you just can't make ends meet, is that right? 532 00:36:06,100 --> 00:36:06,959 Yes, sir. 533 00:36:06,960 --> 00:36:08,260 It's just hard for us right now. 534 00:36:09,340 --> 00:36:10,340 Where do you work? 535 00:36:10,740 --> 00:36:11,820 I work at a store. 536 00:36:12,580 --> 00:36:13,580 What store? 537 00:36:17,640 --> 00:36:18,860 You don't have a job, do you? 538 00:36:19,920 --> 00:36:22,600 You just make all your money begging people. 539 00:36:24,080 --> 00:36:26,300 I do what I have to, all right? 540 00:36:28,940 --> 00:36:30,000 Do you even have a son? 541 00:36:36,890 --> 00:36:39,090 Here. Just don't go spending it all on booze. 542 00:36:40,270 --> 00:36:41,270 Please. 543 00:36:43,510 --> 00:36:44,510 You're a good actor, man. 544 00:36:46,810 --> 00:36:47,810 Anyone tell you that before? 545 00:36:48,650 --> 00:36:49,730 Uh, no. 546 00:36:50,210 --> 00:36:51,890 I just do what I have to, alright? 547 00:36:52,530 --> 00:36:54,750 Well, why don't you do something good for that money? 548 00:36:55,950 --> 00:36:57,070 Why not be entertaining? 549 00:36:58,570 --> 00:36:59,570 You can try. 550 00:37:02,050 --> 00:37:03,050 Here. 551 00:37:03,350 --> 00:37:04,350 Um... 552 00:37:10,350 --> 00:37:11,490 It's a number for a friend of mine. 553 00:37:12,270 --> 00:37:13,270 It's a casting agent. 554 00:37:16,150 --> 00:37:19,690 I already know you can perform, so give it a shot. 555 00:37:24,070 --> 00:37:25,070 Thank you. 556 00:37:31,230 --> 00:37:32,570 So what do you think? 557 00:37:34,730 --> 00:37:35,649 What do I think? 558 00:37:35,650 --> 00:37:38,740 Yeah. I think you're supposed to be my motivational asshole, not going around 559 00:37:38,740 --> 00:37:42,180 increasing my competition in this town. If you were half as dedicated as that 560 00:37:42,180 --> 00:37:43,880 guy, you'd be an Oscar nominee by now. 561 00:37:49,160 --> 00:37:50,160 Hi, Scott. 562 00:38:00,540 --> 00:38:01,540 Hey. 563 00:38:03,069 --> 00:38:06,330 Yeah, I heard you guys are starting up a new movie. Yeah, that's the plan. 564 00:38:06,850 --> 00:38:08,970 Yeah, just checking out some lenses in here. 565 00:38:09,350 --> 00:38:11,890 Well, we got this new set of lenses over here, actually. It's supposed to be 566 00:38:11,890 --> 00:38:12,589 pretty good. 567 00:38:12,590 --> 00:38:13,549 Oh, awesome. 568 00:38:13,550 --> 00:38:15,370 Hey, you know what? I'm going to let you poke around a bit, all right? 569 00:38:15,570 --> 00:38:16,670 Cool, thanks. Yeah, you got it. 570 00:38:20,290 --> 00:38:25,330 You know, actually, I hate to bring this up, but there's still three invoices 571 00:38:25,330 --> 00:38:26,770 that you haven't paid for old rentals. 572 00:38:27,770 --> 00:38:28,770 Yeah, I know. 573 00:38:29,470 --> 00:38:30,328 I'm trying. 574 00:38:30,330 --> 00:38:31,570 I have some clients to step me. 575 00:38:33,910 --> 00:38:37,330 Trust me, I know how it is, all right? But if you guys are planning to rent for 576 00:38:37,330 --> 00:38:40,430 this next show, I think we got to get those squared away beforehand. 577 00:38:40,970 --> 00:38:41,970 Okay? Okay. 578 00:38:42,090 --> 00:38:43,089 Totally understand. 579 00:38:43,090 --> 00:38:43,888 All right. 580 00:38:43,890 --> 00:38:46,110 And I'll see if production can advance me something. 581 00:38:46,750 --> 00:38:48,150 What's the name of the movie? The Red Vision. 582 00:38:48,790 --> 00:38:50,810 Yeah, it's a horror flick. Oh, fun. Yeah. 583 00:38:51,390 --> 00:38:52,910 You know, I'll be first in line to see it. 584 00:38:53,390 --> 00:38:56,830 Awesome. You'll have to check out Beta Test, too, once we get the premiere set 585 00:38:56,830 --> 00:38:58,390 up. I think I will. 586 00:38:59,030 --> 00:39:00,030 You got it? Yeah. 587 00:39:00,150 --> 00:39:02,710 You know what? Let me know if you need anything, okay? Thank you. Appreciate 588 00:39:09,870 --> 00:39:12,430 I don't know, like a couple of rings, three days, or something like that. I 589 00:39:12,430 --> 00:39:13,430 don't know what I meant. 590 00:39:17,430 --> 00:39:19,150 Hey, hold still, big guy. 591 00:39:19,510 --> 00:39:21,130 Hey, make sure you have some padding down there. 592 00:39:21,370 --> 00:39:24,850 Make it look like he has a, you know... Yeah, yeah, real funny. 593 00:39:25,130 --> 00:39:26,530 Hey, I haven't heard a complaint yet. 594 00:39:27,750 --> 00:39:29,650 I'll file mine later. Good idea. 595 00:39:31,790 --> 00:39:32,788 Hey, Eugene. 596 00:39:32,790 --> 00:39:33,790 Hey, Nick. 597 00:39:33,970 --> 00:39:34,970 How's everything going? 598 00:39:35,370 --> 00:39:36,370 All good. 599 00:39:36,730 --> 00:39:37,730 Good. 600 00:39:38,920 --> 00:39:40,200 I'm not sure about that shirt, though. 601 00:39:41,500 --> 00:39:46,320 Oh, it's a little, uh... It's a little, uh... Willy Wonka. Right. Yeah. 602 00:39:46,920 --> 00:39:49,440 Hey, can we get a shirt that's a little less Willy Wonka? 603 00:39:50,280 --> 00:39:51,740 As you wish, sire. 604 00:39:52,800 --> 00:39:54,960 Wonderful. Come on, man. Help me out. 605 00:39:55,240 --> 00:39:56,240 Help me out, dude. 606 00:39:58,280 --> 00:39:59,280 Yeah. 607 00:39:59,340 --> 00:40:00,780 That's when everyone's going to be there. 608 00:40:01,180 --> 00:40:02,620 Well, let me... It's happening. 609 00:40:03,600 --> 00:40:05,020 Yep. Uh, 15 days. 610 00:40:05,400 --> 00:40:06,379 Just for her. 611 00:40:06,380 --> 00:40:07,380 In and out. Three weeks. 612 00:40:08,049 --> 00:40:11,430 Well, alright, we'll have her get the draft, and I'll get back to you. Okay. 613 00:40:13,550 --> 00:40:14,550 Hey, 614 00:40:16,210 --> 00:40:17,210 this is Eddie. 615 00:40:17,450 --> 00:40:19,410 Yep, we want a modified float legend. 616 00:40:20,790 --> 00:40:23,290 Well, if you could help stop that security bar, that'd be great, because 617 00:40:23,290 --> 00:40:24,290 like to lower that. 618 00:40:28,090 --> 00:40:29,090 This is it, man. 619 00:40:30,050 --> 00:40:31,190 Exactly what I was talking about. 620 00:40:33,390 --> 00:40:34,590 Crazy intersection, right? 621 00:40:35,950 --> 00:40:38,160 Yeah. Make sure you get a good shot of it. 622 00:40:40,440 --> 00:40:41,379 Hey, Nick. 623 00:40:41,380 --> 00:40:42,420 Mind if I ask you something? 624 00:40:42,900 --> 00:40:43,900 Sure. 625 00:40:44,100 --> 00:40:47,960 It's just that, uh... I've gotten behind on a couple of bills. 626 00:40:48,620 --> 00:40:51,420 And I was just wondering when you're going to be paying us for prep. 627 00:40:51,820 --> 00:40:55,420 Oh, any day, man. Any day. We're just waiting on a new installment from UG. 628 00:40:56,260 --> 00:40:57,260 It's coming. 629 00:40:57,920 --> 00:40:58,920 I hope so. 630 00:40:59,240 --> 00:41:00,240 Yeah, it's coming. 631 00:41:00,340 --> 00:41:01,340 It's coming. Don't worry. 632 00:41:02,620 --> 00:41:03,700 So this is where it happens. 633 00:41:04,160 --> 00:41:05,840 This is where we do the long take car chase. 634 00:41:06,990 --> 00:41:09,030 It beats the record that we set with Ben Test. 635 00:41:09,850 --> 00:41:11,450 This is where the heroes make their stand. 636 00:41:12,130 --> 00:41:13,130 It's going to be expensive. 637 00:41:14,850 --> 00:41:15,850 We'll make it happen. 638 00:41:47,310 --> 00:41:49,190 Hey, did you get that email from your agent? 639 00:41:49,570 --> 00:41:51,370 What? Your agent. 640 00:41:51,970 --> 00:41:54,830 Oh, right. I gotta send a commission check. 641 00:41:56,150 --> 00:41:57,150 You okay? 642 00:41:57,630 --> 00:41:59,630 Yeah, I'm fine, thanks. 643 00:42:00,570 --> 00:42:02,370 Don't stress. Everything will work out. 644 00:42:02,910 --> 00:42:03,910 Yeah. 645 00:42:13,090 --> 00:42:14,390 Hello? Hey, Eugene. 646 00:42:14,630 --> 00:42:15,710 How are you? Good. 647 00:42:16,110 --> 00:42:17,530 So... What the scoop? 648 00:42:18,350 --> 00:42:19,990 Can we pull this thing off or what? 649 00:42:20,610 --> 00:42:22,650 Look, I won't beat around the bush here. 650 00:42:22,950 --> 00:42:27,210 That last deal we all agreed to make, it's turning a bit south. 651 00:42:32,710 --> 00:42:35,970 How far south are we talking about? 652 00:42:36,470 --> 00:42:38,530 Last I heard, it was just a delay. 653 00:42:54,299 --> 00:42:55,299 Well, try harder! 654 00:42:58,360 --> 00:42:59,360 Fuck! 655 00:42:59,920 --> 00:43:02,420 All right, man, you asked for my opinion. I'm just giving it to you. 656 00:43:02,700 --> 00:43:05,280 No, no, no, no, no. Well, who knows? You could have gone on to do other great 657 00:43:05,280 --> 00:43:08,580 things. Let other men do other great things. I think I'm doing what I'm 658 00:43:08,580 --> 00:43:09,580 to be doing. 659 00:43:10,300 --> 00:43:14,980 Yeah, I mean, maybe it's not a perfect movie, but... Have you seen the little 660 00:43:14,980 --> 00:43:16,120 cult falling it has on mine? 661 00:43:18,580 --> 00:43:20,420 The Red Vision will be better. 662 00:43:25,590 --> 00:43:28,250 Bro, some guy threw like a whole burger away. 663 00:43:29,030 --> 00:43:30,030 Jackpot! 664 00:43:31,390 --> 00:43:35,350 Bro, some guy threw like a whole burger away. 665 00:43:36,350 --> 00:43:37,350 Jackpot! 666 00:43:40,950 --> 00:43:41,950 Come on. 667 00:43:42,650 --> 00:43:44,490 Come on, you gotta be shitting me. 668 00:43:50,650 --> 00:43:51,650 Who are you kidding? 669 00:43:52,940 --> 00:43:54,820 You know there's no way you're gonna pull this off. 670 00:44:01,280 --> 00:44:02,280 No. 671 00:44:03,600 --> 00:44:04,600 One more time. 672 00:44:13,920 --> 00:44:14,920 Here you go. 673 00:44:32,170 --> 00:44:36,470 Next up, we have vocal favorite and Biggles Thunderdome champion, Eddie D. 674 00:44:36,790 --> 00:44:39,490 Yeah! Hey, thanks a lot, man. Thank you, buddy. 675 00:44:39,930 --> 00:44:42,950 Hey. All right, what's up? How you guys doing today, huh? 676 00:44:44,250 --> 00:44:46,970 Good, good. It's awesome. I'm doing all right, you know? 677 00:44:47,350 --> 00:44:51,770 I feel like the universe is telling me I'm doing it wrong. The other day, I was 678 00:44:51,770 --> 00:44:54,330 at the grocery store, and I overheard this little girl. She's screaming at her 679 00:44:54,330 --> 00:44:56,050 mom. She's yelling at her. She's like, she's like, 680 00:45:03,120 --> 00:45:05,300 The mom couldn't take it anymore, and she's like, no, okay? 681 00:45:05,660 --> 00:45:08,680 You can't have a banana. I was like, holy crap. 682 00:45:09,340 --> 00:45:10,900 You know, because I don't have a kid or anything like that. 683 00:45:11,380 --> 00:45:14,260 But I was thinking, if I did have a kid, I'd love to have a kid that wanted to 684 00:45:14,260 --> 00:45:15,260 eat healthy food, you know? 685 00:45:15,380 --> 00:45:17,100 That pissed me off. That made me angry. 686 00:45:17,400 --> 00:45:19,600 So when the mom wasn't looking, I gave the kid a banana. 687 00:45:19,840 --> 00:45:22,840 Yeah, I go, here you go, eat it, real quick, before mom sees, eat it. 688 00:45:23,300 --> 00:45:26,360 And let me tell you what, that was probably the fastest, most violent, 689 00:45:26,360 --> 00:45:28,340 reaction I've ever seen in my entire life. Yeah. 690 00:47:46,350 --> 00:47:47,328 Hey, what's up, man? 691 00:47:47,330 --> 00:47:48,330 Thanks for coming. 692 00:47:48,450 --> 00:47:49,730 Hey, I needed a drink anyway. 693 00:47:51,230 --> 00:47:52,229 What can I get you? 694 00:47:52,230 --> 00:47:54,570 Yeah, I'll do a Basil Hayden straight up, okay? 695 00:47:55,030 --> 00:47:56,570 You good? I'm good. All right. 696 00:47:57,190 --> 00:47:58,190 Man, 697 00:48:01,890 --> 00:48:02,890 you really are committed. 698 00:48:03,150 --> 00:48:05,390 Totally. Dude, I wish I'd discovered this sooner. 699 00:48:05,590 --> 00:48:06,590 This shit's amazing. 700 00:48:07,910 --> 00:48:09,110 What is this, a video diary? 701 00:48:09,370 --> 00:48:10,370 You never know. 702 00:48:11,210 --> 00:48:12,210 What's up, man? How are you? 703 00:48:32,810 --> 00:48:33,609 Hey, man. 704 00:48:33,610 --> 00:48:34,610 Hey, hey. 705 00:48:34,870 --> 00:48:35,870 Come on in. 706 00:48:40,350 --> 00:48:41,650 I thought you had a show tonight. 707 00:48:42,350 --> 00:48:43,350 What's up? 708 00:48:44,410 --> 00:48:45,410 Yeah, I did. 709 00:48:46,010 --> 00:48:47,010 Wrapped up a bit ago. 710 00:48:48,110 --> 00:48:50,770 You just, uh, weren't feeling like the after party, or what? 711 00:48:52,290 --> 00:48:53,290 Nah. 712 00:48:54,690 --> 00:48:56,170 Just wanted to chat with my best buddy. 713 00:48:57,390 --> 00:48:58,390 You hungry? 714 00:48:58,650 --> 00:49:00,830 Yeah. Jesus, what is that smell? 715 00:49:01,520 --> 00:49:04,920 Oh, this is just a little Hungarian deliciousness. 716 00:49:06,120 --> 00:49:08,660 Smells like my mom's Romanian deliciousness. 717 00:49:10,360 --> 00:49:11,400 Fucking puppy cash. 718 00:49:13,380 --> 00:49:14,380 Thanks, 719 00:49:15,820 --> 00:49:16,658 dude. 720 00:49:16,660 --> 00:49:17,660 Food cousins. 721 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 What's up? 722 00:49:20,780 --> 00:49:22,100 Acting's a tough business, bro. 723 00:49:22,500 --> 00:49:24,460 I mean, there's so much competition out there. 724 00:49:25,140 --> 00:49:26,140 Yeah. 725 00:49:26,540 --> 00:49:29,840 But when I walk into these auditions, I feel like I can own these guys. 726 00:49:30,110 --> 00:49:31,330 Yeah, I was there too. 727 00:49:33,530 --> 00:49:37,690 You know, Nick once told me that whenever he walks into a room of 728 00:49:37,690 --> 00:49:39,450 assumes that he's the least talented one there. 729 00:49:40,350 --> 00:49:41,350 Really? Yeah. 730 00:49:42,150 --> 00:49:43,770 That's exactly how I responded too. 731 00:49:44,950 --> 00:49:45,950 Then I got it. 732 00:49:46,610 --> 00:49:48,250 It drives him to be his best. 733 00:49:48,990 --> 00:49:52,730 Knowing that there are others out there that are smarter, more talented, or 734 00:49:52,730 --> 00:49:56,310 creative, or whatever, that just pushes him that much harder to be a better 735 00:49:56,310 --> 00:49:57,310 filmmaker. 736 00:49:58,050 --> 00:49:59,230 I learned a lot from that. 737 00:50:00,840 --> 00:50:07,840 It hasn't helped me get any roles, but... But... It did make 738 00:50:07,840 --> 00:50:09,820 me realize I need to step up and give back somehow. 739 00:50:11,340 --> 00:50:12,780 So how are things going with the movie? 740 00:50:14,300 --> 00:50:15,300 Which movie? 741 00:50:16,380 --> 00:50:18,620 I guess all of them. 742 00:50:21,280 --> 00:50:25,580 Uh, well... Things are about set for the bit. That's for me. Oh, sweet. 743 00:50:27,220 --> 00:50:29,720 Man, I still can't believe we got such an awesome indie release for that. 744 00:50:31,960 --> 00:50:33,840 Opening nationwide, 20 screens. 745 00:50:34,380 --> 00:50:35,380 Next week. 746 00:50:35,780 --> 00:50:36,780 So crazy. 747 00:50:40,060 --> 00:50:41,900 Yeah, it's not gonna make much money though, you know? 748 00:50:42,240 --> 00:50:43,240 Yeah. 749 00:50:44,240 --> 00:50:47,600 We just don't have the marketing budget that, like, a big festival sale would 750 00:50:47,600 --> 00:50:48,600 have gotten us. 751 00:50:50,700 --> 00:50:52,140 Well, maybe Red Vision will be the one. 752 00:50:53,260 --> 00:50:54,260 Hope so. 753 00:50:54,940 --> 00:50:57,780 So, uh, we on track with that? 754 00:50:59,009 --> 00:51:03,350 Oh, yeah, yeah. Um, you're just gonna give us a new installment any day. 755 00:51:07,630 --> 00:51:09,570 Fuck. I just need the next one. 756 00:51:09,990 --> 00:51:11,410 I need to bring it. And you will. 757 00:51:12,250 --> 00:51:13,570 Just work your ass off. 758 00:51:14,910 --> 00:51:15,910 More than I did. 759 00:51:19,230 --> 00:51:20,370 What made you choose this? 760 00:51:22,750 --> 00:51:23,750 Look at Eddie. 761 00:51:24,510 --> 00:51:26,090 Started off doing stand -up comedy. 762 00:51:26,710 --> 00:51:28,950 And there were next films he got into acting and writing. 763 00:51:29,950 --> 00:51:32,810 He never even thought about being a producer until he saw The Gap. 764 00:51:34,090 --> 00:51:35,090 The Gap? 765 00:51:35,350 --> 00:51:37,290 Well, Nick needed someone he could count on. 766 00:51:37,950 --> 00:51:39,090 Someone he could trust. 767 00:51:39,590 --> 00:51:40,590 And he saw that. 768 00:51:41,130 --> 00:51:43,530 So he stepped up, whether it made him money or not. 769 00:51:44,410 --> 00:51:45,590 And you saw The Gap. 770 00:51:45,990 --> 00:51:48,990 Well, look at all the DPs and camera guys that have come and gone over these 771 00:51:48,990 --> 00:51:49,990 movies. 772 00:51:50,610 --> 00:51:53,830 I never thought I'd love it this much, but there's something so special about 773 00:51:53,830 --> 00:51:54,830 capturing a moment. 774 00:51:55,529 --> 00:51:57,150 It's opened up a whole new door for me. 775 00:51:59,070 --> 00:52:00,750 I don't know where I'll be in a few years. 776 00:52:01,590 --> 00:52:02,870 Maybe in producing, too. 777 00:52:03,670 --> 00:52:05,750 But for now, this feels right. 778 00:52:06,450 --> 00:52:08,730 So I'm stepping it up, and I'm giving back. 779 00:52:09,910 --> 00:52:12,550 I'll tell you, Nick can be a real pain in my ass sometimes. 780 00:52:13,470 --> 00:52:15,810 I like to call him our motivational asshole. Exactly. 781 00:52:16,970 --> 00:52:18,210 But I'll tell you one thing. 782 00:52:19,130 --> 00:52:22,390 At the end of the day, I know he's got my back. 783 00:52:28,560 --> 00:52:29,660 All you want to talk to me about? 784 00:52:32,520 --> 00:52:33,520 Well, sort of. 785 00:52:37,380 --> 00:52:38,700 My show was kind of weird tonight. 786 00:52:40,000 --> 00:52:41,000 Oh, yeah? 787 00:52:41,260 --> 00:52:42,640 Yeah, I had this moment. 788 00:52:44,220 --> 00:52:45,520 Like, what the hell am I doing? 789 00:52:45,960 --> 00:52:46,960 You know? 790 00:52:48,040 --> 00:52:49,040 Like a small time? 791 00:52:49,560 --> 00:52:50,560 Yeah. 792 00:52:51,260 --> 00:52:52,260 Exactly. 793 00:52:52,960 --> 00:52:53,960 Yeah, I get that. 794 00:52:54,300 --> 00:52:57,420 Yeah. I feel the same way whenever anyone tells me I'm making it. 795 00:52:58,930 --> 00:53:01,030 They don't see behind the curtain. They don't know what we're going through. 796 00:53:01,810 --> 00:53:02,810 Right. 797 00:53:05,410 --> 00:53:11,570 So... I've just been thinking a lot about all this. 798 00:53:13,810 --> 00:53:15,710 I just don't want to be wasting my time, you know? 799 00:53:16,070 --> 00:53:20,810 I'm really not making a lot of money on this yet. Not enough to sustain a solid 800 00:53:20,810 --> 00:53:21,810 life. 801 00:53:22,010 --> 00:53:27,170 And it's so hard to get back up movie after movie with no real idea in sight. 802 00:53:28,109 --> 00:53:29,870 If anything's really gonna change, you know? 803 00:53:32,690 --> 00:53:33,690 Yeah, I do. 804 00:53:37,530 --> 00:53:41,930 I just... need to make a choice at some point. 805 00:53:43,630 --> 00:53:44,810 Do I keep going? 806 00:53:45,650 --> 00:53:46,650 Hoping? 807 00:53:47,630 --> 00:53:51,290 Or do I just, like, buckle down and... get a real job? 808 00:54:01,100 --> 00:54:02,120 I've been thinking about it too. 809 00:54:04,220 --> 00:54:08,060 In my core, I know it's what I want to do. 810 00:54:09,760 --> 00:54:10,900 But is it what I should do? 811 00:54:14,220 --> 00:54:16,800 Every time I think I have the right script, I get proven wrong. 812 00:54:17,400 --> 00:54:19,360 I take one step forward and two back. 813 00:54:19,900 --> 00:54:20,900 Every time. 814 00:54:22,920 --> 00:54:26,220 Every time I feel like I'm letting my dad down. 815 00:54:29,870 --> 00:54:30,870 I don't know where I go from here. 816 00:54:33,210 --> 00:54:34,510 But I think it's different for you. 817 00:54:35,470 --> 00:54:36,470 Probably for all the guys. 818 00:54:38,510 --> 00:54:43,550 If someone told you tomorrow you're never gonna make it, you'd pick up and 819 00:54:43,550 --> 00:54:44,550 start a regular life. 820 00:54:44,750 --> 00:54:48,170 It would suck, but you could do it. 821 00:54:53,610 --> 00:54:55,270 Making movies is everything to me. 822 00:54:59,920 --> 00:55:01,420 I don't think I could live that regular life. 823 00:55:05,220 --> 00:55:07,060 I just would never be happy in it. 824 00:55:10,120 --> 00:55:11,540 I thought you'd read it at the audition. 825 00:55:11,940 --> 00:55:13,060 I think you haven't. 826 00:55:13,500 --> 00:55:14,500 I really do. 827 00:55:15,320 --> 00:55:17,160 But you gotta continue putting in the work. 828 00:55:17,900 --> 00:55:18,900 And stay humble. 829 00:55:20,220 --> 00:55:23,180 So, what? You're telling me I'm not the most talented guy in the room? Not 830 00:55:23,180 --> 00:55:26,740 looking like a roided -out M &M, you're not. Oh, nice. Well, look who's talking, 831 00:55:26,880 --> 00:55:27,880 dickhead. Out. 832 00:55:28,400 --> 00:55:29,640 Never heard that one before. 833 00:55:33,820 --> 00:55:36,420 I just didn't see some strides. You do. 834 00:55:37,240 --> 00:55:38,280 Back to the barber. 835 00:55:41,040 --> 00:55:42,040 Touche. 836 00:55:42,500 --> 00:55:44,940 I want this. 837 00:55:45,800 --> 00:55:50,780 I don't want to be five to ten years down the road and not be successful at 838 00:55:50,780 --> 00:55:51,780 either. 839 00:55:52,420 --> 00:55:53,640 No, man. No. 840 00:55:54,140 --> 00:55:56,240 You are doing what you're supposed to be doing. 841 00:55:56,760 --> 00:55:58,060 No one's going to disagree with that. 842 00:55:59,580 --> 00:56:02,080 It's just, I'm not you, man. 843 00:56:03,460 --> 00:56:05,080 We are all here to support you. 844 00:56:06,460 --> 00:56:07,800 But I feel the weight. 845 00:56:09,080 --> 00:56:12,920 Whenever I don't deliver on one of these movies, I know I'm letting you down and 846 00:56:12,920 --> 00:56:13,920 everyone else too. 847 00:56:15,040 --> 00:56:17,980 Right now, I'm the reason you're even thinking about a regular job. 848 00:56:20,160 --> 00:56:22,840 I wish I knew the next one was going to be the right one, but I don't. 849 00:56:23,520 --> 00:56:25,860 And yeah, the movies do get better. 850 00:56:26,240 --> 00:56:27,240 I learned from mistakes. 851 00:56:27,640 --> 00:56:28,640 That's not enough. 852 00:56:29,120 --> 00:56:30,120 Not good enough. 853 00:56:31,240 --> 00:56:32,240 Obviously. 854 00:56:32,600 --> 00:56:35,780 Even more motivation to make this one the fucking one, right? 855 00:56:37,440 --> 00:56:41,320 That next guy, he's going to go stick 11 years. 856 00:56:41,940 --> 00:56:43,980 And he's going to get the role that you could have had. 857 00:56:44,720 --> 00:56:48,660 I don't know how many times I didn't get the part because I just didn't do the 858 00:56:48,660 --> 00:56:49,660 work. 859 00:56:49,880 --> 00:56:50,880 Not anymore. 860 00:56:56,990 --> 00:56:58,390 The Carpe Diem. 861 00:56:59,690 --> 00:57:00,890 The Carpe Diem. 862 00:57:03,090 --> 00:57:05,290 Joking. Totally joking this time. 863 00:57:08,290 --> 00:57:11,690 So you can't make a good movie, and I can't make a living off producing. 864 00:57:12,430 --> 00:57:14,610 God, it sucks how interconnected our problems are. 865 00:57:15,630 --> 00:57:16,630 Fuck you. 866 00:57:17,930 --> 00:57:18,970 I'll cheers to that. 867 00:57:24,270 --> 00:57:25,330 Pick a suit out for next week. 868 00:57:27,290 --> 00:57:28,290 Shit. 869 00:58:35,600 --> 00:58:36,880 Hey, can we get some pictures of you? 870 00:58:37,140 --> 00:58:38,140 Let's do this. 871 00:58:38,180 --> 00:58:42,020 Hey, look who's here. It's Tammy Stronach from Never Ending Story. Wow, 872 00:58:42,020 --> 00:58:42,718 you doing here? 873 00:58:42,720 --> 00:58:46,260 Well, I've recently gotten back into acting, and I'm doing some appearances. 874 00:58:46,840 --> 00:58:52,820 So really, Nick is friends with my publicist. Yeah. And he promised me a 875 00:58:52,820 --> 00:58:58,840 his upcoming supernatural drama if I agree to do the Q &A for Beta Tech. All 876 00:58:58,840 --> 00:59:00,740 right, you have to tell me, what role are you going to get? 877 00:59:02,499 --> 00:59:05,060 At least you're going to be on the big screen. That's cool. Yeah, it'll be 878 00:59:05,060 --> 00:59:07,400 great. I'm looking forward to it. All right. Thanks, Sam. Have fun tonight. 879 00:59:07,480 --> 00:59:08,480 Thank you. 880 00:59:12,760 --> 00:59:16,040 I know you're a big star. Look right here. Your name's right here. Yuji 881 00:59:16,140 --> 00:59:18,140 Yeah, but it should be over there. That's right. 882 00:59:18,600 --> 00:59:22,900 So tell me a little bit about BetaTek. It's a video game come to life. It stars 883 00:59:22,900 --> 00:59:27,720 Lawrence Tate, Manu Bennett, Landon Ashby, some guy named Yuji Okamoto. 884 00:59:28,020 --> 00:59:30,340 That would be you. Oh, yeah, that's right. That's me. 885 00:59:30,940 --> 00:59:31,940 All right, guys. 886 00:59:34,500 --> 00:59:35,500 Enjoy this. 887 00:59:44,040 --> 00:59:45,220 Get ready to see a movie? 888 01:00:24,200 --> 01:00:27,820 I don't have them in my desk. 889 01:00:32,660 --> 01:00:35,540 Well, two points of difficulty. 890 01:00:45,500 --> 01:00:50,640 That husband of yours is a stubborn man. 891 01:00:51,540 --> 01:00:53,240 You've underestimated him. 892 01:00:54,990 --> 01:00:55,990 He's a survivor. 893 01:00:56,990 --> 01:00:58,290 That's what I love about you. 894 01:00:58,950 --> 01:01:00,150 You're so dramatic. 895 01:01:00,410 --> 01:01:01,410 You're just unpredictable. 896 01:01:44,430 --> 01:01:47,530 Wow, thanks guys for showing us the film before it's released. 897 01:01:48,050 --> 01:01:51,930 Well, you guys are the first audience to see our little homage 90s action movie. 898 01:01:53,150 --> 01:01:54,150 The world premiere. 899 01:01:58,170 --> 01:02:01,490 Does that mean that we beta tested beta test? 900 01:02:03,130 --> 01:02:09,950 Okay, so tell us a little bit about the release coming up and where beta 901 01:02:09,950 --> 01:02:11,750 test fits into the larger market. 902 01:02:12,750 --> 01:02:15,350 Eddie, you want to hop in? I'm still recovering from that one. 903 01:02:15,550 --> 01:02:16,550 Yeah, no problem. 904 01:02:16,750 --> 01:02:21,210 You know, I mean, if we did our job right, then hopefully we made an indie 905 01:02:21,210 --> 01:02:23,770 action movie that's maybe a little bit better than the competition. 906 01:02:25,150 --> 01:02:29,930 And you did recently sign with a distributor, yeah? So Beta Test will be 907 01:02:29,930 --> 01:02:34,650 some theaters, and it'll be available on DVD and Blu -ray and VOD, right? 908 01:02:34,950 --> 01:02:36,510 20 theaters nationwide. 909 01:02:39,399 --> 01:02:44,220 so surreal to hear that out loud. I know that Nick and all of us were shocked 910 01:02:44,220 --> 01:02:48,120 when we got that call. Yeah, I just didn't think a release like this was 911 01:02:48,120 --> 01:02:49,900 to be possible for a movie like Beta Test, you know? 912 01:02:50,820 --> 01:02:52,660 But I'm grateful to get the movie out there. 913 01:02:54,300 --> 01:02:58,840 So my next big question is piracy. 914 01:02:59,840 --> 01:03:01,480 And what is the reality there? 915 01:03:03,260 --> 01:03:04,360 Yeah, that is a big one. 916 01:03:05,500 --> 01:03:06,500 Piracy is rampant. 917 01:03:06,890 --> 01:03:09,630 And with the industry and the home video market going completely digital, 918 01:03:09,930 --> 01:03:14,930 pirated copies of movies are online the day of release, sometimes sooner, in 919 01:03:14,930 --> 01:03:15,930 full quality. 920 01:03:16,550 --> 01:03:21,130 People have been pirating movies for years, but I think this is the tipping 921 01:03:21,130 --> 01:03:26,490 point. Much like Napster and the advent of MP3s signaled a downward spiral for 922 01:03:26,490 --> 01:03:30,530 the music industry, the double -edged sword of going digital is how easily 923 01:03:30,530 --> 01:03:34,810 providing pirates with full HD copies of our work right away. 924 01:03:35,760 --> 01:03:39,240 I think it's going to become pretty hard pretty soon for filmmakers to make any 925 01:03:39,240 --> 01:03:44,060 money on their films unless you're Star Wars commanding audiences across the 926 01:03:44,060 --> 01:03:49,500 world to see you in theaters or unless you sell your film for seven figures at 927 01:03:49,500 --> 01:03:50,500 big film festival. 928 01:03:51,080 --> 01:03:55,000 So you're really worried about piracy. This is a problem for the film industry. 929 01:03:57,800 --> 01:04:03,160 You know, I think it's out of my hands, but it is what it is. 930 01:04:03,610 --> 01:04:06,590 You know, I want to make as much money as I can for my investors. But I think 931 01:04:06,590 --> 01:04:09,710 the best case scenario, I can hope that the piracy doesn't impact sales on a 932 01:04:09,710 --> 01:04:13,870 broad scale while maybe exposing the movie to people around the world that 933 01:04:13,870 --> 01:04:15,110 not otherwise see it. 934 01:04:15,890 --> 01:04:18,850 I think that is the silver lining you've got to take from it. 935 01:04:20,030 --> 01:04:25,090 So how do you get a film like this out to paying customers? 936 01:04:26,370 --> 01:04:27,450 What's the marketing plan? 937 01:04:28,320 --> 01:04:32,220 Well, you know, aside from our publicist Clint Morris and his gang over at 938 01:04:32,220 --> 01:04:35,280 October Coast, they work wonders for indie filmmakers. 939 01:04:35,680 --> 01:04:38,720 And we have a tight marketing budget, but we're going to make every dollar 940 01:04:38,720 --> 01:04:42,200 through social media campaigns and generous press coverage. 941 01:04:42,880 --> 01:04:46,320 But ultimately, there just aren't enough dollars in a release like this to 942 01:04:46,320 --> 01:04:47,840 guarantee a lot of butts in seats. 943 01:04:48,240 --> 01:04:52,800 But what it can do is shine a spotlight on the film, regardless of how much it 944 01:04:52,800 --> 01:04:53,820 does the box office. 945 01:04:54,340 --> 01:04:56,140 It can say, hey. 946 01:04:56,650 --> 01:04:57,790 Look at us. We're a little different. 947 01:04:58,050 --> 01:04:59,050 Give us a chance. 948 01:05:00,130 --> 01:05:05,170 Well, regardless of what it does at the box office, I'm really happy that you 949 01:05:05,170 --> 01:05:06,970 are doing what you dream. 950 01:05:07,170 --> 01:05:08,170 Thanks, Tammy. 951 01:05:08,750 --> 01:05:12,230 I want to open it up for some questions for the audience now. 952 01:05:12,870 --> 01:05:14,450 So, yes, you. 953 01:05:40,010 --> 01:05:41,010 Hey, Nicholas. 954 01:05:41,070 --> 01:05:42,070 Hey. 955 01:05:42,190 --> 01:05:44,750 I'm Michael. Hey, man. Hey, nice to meet you. Yeah, you too. 956 01:05:44,990 --> 01:05:45,990 And great movie. 957 01:05:46,070 --> 01:05:47,190 Oh, thanks. I appreciate that. 958 01:05:47,510 --> 01:05:51,910 Look, I know you're going to get bombarded tonight, so I just wanted to 959 01:05:51,910 --> 01:05:52,910 buzz in your ear real quick. 960 01:05:54,010 --> 01:05:58,430 I'm working on directing my first feature, and we're stuck. 961 01:05:59,490 --> 01:06:02,370 At some point, I'd love to get together and talk with you about producing. 962 01:06:02,790 --> 01:06:05,630 Sure. Help get it off the ground. Yeah, totally, man. Yeah. 963 01:06:05,950 --> 01:06:09,130 Email me the script. I'd love to take a look at it. Yeah? Yeah, totally. Bye. 964 01:06:10,600 --> 01:06:12,600 Sure. Like in that script, right? Yeah. 965 01:06:12,860 --> 01:06:13,860 Cool, thanks. 966 01:06:14,480 --> 01:06:15,940 Oh, what was it called? 967 01:06:16,340 --> 01:06:17,340 Second Nature. 968 01:06:17,440 --> 01:06:18,720 Alright, I'll look out for it. 969 01:06:19,900 --> 01:06:23,720 So you liked the movie? 970 01:06:24,020 --> 01:06:25,020 Yeah, I really did. 971 01:06:25,980 --> 01:06:26,980 Are you lying? 972 01:06:27,220 --> 01:06:30,160 No, I actually really liked it. Alright, cool, okay. Here you go. 973 01:06:30,660 --> 01:06:31,860 Thank you. Thanks for coming. 974 01:06:32,560 --> 01:06:34,280 You know, I heard the director's kind of an asshole. 975 01:06:35,220 --> 01:06:36,300 Have you worked with him before? 976 01:06:36,880 --> 01:06:40,500 No. I mean, it can be pretty difficult to work with sometimes. 977 01:06:40,960 --> 01:06:41,960 I'll say that. 978 01:06:42,080 --> 01:06:44,980 The movie wasn't even that good. People are freaking out like it's an Oscar 979 01:06:44,980 --> 01:06:45,980 party. 980 01:06:53,320 --> 01:06:54,580 Hey, would you like me to sign that? 981 01:06:55,540 --> 01:06:56,540 Who are you? 982 01:06:59,240 --> 01:07:00,420 Hey, Mr. Genie. Hey. 983 01:07:01,020 --> 01:07:03,960 Hey, I just wanted to say thank you for that song. Oh, sure. 984 01:07:04,460 --> 01:07:07,460 For an indie action movie, that blew me away. Oh, man, thanks. 985 01:07:07,960 --> 01:07:09,460 I liked it. Of course. 986 01:07:10,140 --> 01:07:14,500 If you don't mind, I was just hoping you might have some advice for an aspiring 987 01:07:14,500 --> 01:07:17,000 filmmaker like me to have the same kind of success that you had. 988 01:07:18,880 --> 01:07:20,900 Just gotta never give up, man. 989 01:07:41,790 --> 01:07:42,790 Really, dude? 990 01:07:43,410 --> 01:07:44,410 Dude, I'm nervous. 991 01:07:45,270 --> 01:07:47,230 And why weren't you nervous before the movie? 992 01:07:47,850 --> 01:07:49,710 I just thought of it now, okay? Back off. 993 01:07:52,050 --> 01:07:54,530 Well, that was pretty fucking amazing. 994 01:07:57,970 --> 01:07:59,050 You really liked it, right? 995 01:08:01,830 --> 01:08:03,270 Such a good feeling to see that. 996 01:08:04,610 --> 01:08:06,690 And I'm just glad I got to be a part of it. 997 01:08:06,910 --> 01:08:07,910 Of course, man. 998 01:08:09,710 --> 01:08:10,910 But remember, guys... 999 01:08:11,200 --> 01:08:12,340 This is the world premiere. 1000 01:08:13,000 --> 01:08:16,979 This is no doubt the best reception we're going to get on this thing. I 1001 01:08:16,979 --> 01:08:20,859 was all friends and family and people that want to see it. Oh, my God. Will 1002 01:08:20,859 --> 01:08:22,779 shut up and let us have this moment, please? 1003 01:08:24,020 --> 01:08:25,020 Damn. 1004 01:08:33,160 --> 01:08:34,500 Let me ask you guys a question. 1005 01:08:35,660 --> 01:08:36,660 Wait. 1006 01:08:37,939 --> 01:08:38,939 Relentless. 1007 01:08:45,609 --> 01:08:46,950 Am I difficult to work with? 1008 01:08:51,010 --> 01:08:52,470 I've heard people say that before. 1009 01:08:54,550 --> 01:08:55,550 Yeah. 1010 01:08:56,770 --> 01:08:57,770 Me too. 1011 01:08:58,830 --> 01:09:01,109 But I honestly don't really get it. 1012 01:09:02,350 --> 01:09:06,410 You ask people for their best because that's what the film needs. 1013 01:09:09,630 --> 01:09:13,890 I think... I mean... 1014 01:09:16,109 --> 01:09:17,130 This is Seattle, right? 1015 01:09:18,330 --> 01:09:22,689 And you, Nick, are a very honest, direct guy. 1016 01:09:24,229 --> 01:09:26,069 Some people just don't know how to deal with that. 1017 01:09:27,569 --> 01:09:29,830 How many times have we sat there hiring these guys? 1018 01:09:30,649 --> 01:09:35,609 And we say we can only afford one rate, and this is all we can do, and they take 1019 01:09:35,609 --> 01:09:39,310 the job anyway. And then when we hear them complain because they're slacking 1020 01:09:39,310 --> 01:09:44,510 off, or we ask them to work harder, it's like, dude, you took the job. 1021 01:09:44,910 --> 01:09:46,290 Do the freaking job, you know? 1022 01:09:47,550 --> 01:09:49,729 It's not like I'd go Christian Bale on anybody. 1023 01:09:50,069 --> 01:09:51,069 Yeah. 1024 01:09:54,149 --> 01:09:56,170 High expectations, I guess. 1025 01:10:00,030 --> 01:10:03,170 I think it might have to do with when I've seen you get pissed off on set. 1026 01:10:04,170 --> 01:10:05,730 Granted, it was only a couple of times. 1027 01:10:06,390 --> 01:10:07,390 It's all a take. 1028 01:10:08,510 --> 01:10:10,350 The crew really doesn't get why you're mad. 1029 01:10:10,970 --> 01:10:12,970 They just see the director yelling at somebody. 1030 01:10:13,680 --> 01:10:14,680 Makes you look like a dick. 1031 01:10:16,320 --> 01:10:18,960 I mean, I try hard not to get angry on set. 1032 01:10:22,400 --> 01:10:27,560 But if someone's going around me, making decisions I'm not supposed to be 1033 01:10:27,560 --> 01:10:33,220 making, not doing what we hired them to do, it's really hard for me not to call 1034 01:10:33,220 --> 01:10:34,220 them out. 1035 01:10:34,920 --> 01:10:38,040 It's just tough to be the nice guy in situations like that, you know? I mean, 1036 01:10:38,040 --> 01:10:41,600 try and swallow it, but on the one hand... 1037 01:10:42,030 --> 01:10:44,930 You feel bad that you can't pay everybody through the roof for their 1038 01:10:44,970 --> 01:10:49,390 right? Yeah, I do. But then you also ask them to work their asses off. Because, 1039 01:10:49,470 --> 01:10:51,150 I mean, if they don't, the whole production suffers. 1040 01:10:51,650 --> 01:10:52,650 And the movie. 1041 01:10:53,170 --> 01:10:55,530 And that trickles down the line to getting future projects made. 1042 01:10:56,890 --> 01:10:58,050 It's the big picture. 1043 01:11:02,390 --> 01:11:03,390 What? 1044 01:11:03,530 --> 01:11:04,670 Dude. No, dude. 1045 01:11:05,790 --> 01:11:06,790 Hey. 1046 01:11:07,350 --> 01:11:08,910 Brains and brawn, ladies. 1047 01:11:10,820 --> 01:11:11,820 This guy. 1048 01:11:12,420 --> 01:11:17,600 You know, just thinking about it, a lot of people don't focus on building that 1049 01:11:17,600 --> 01:11:21,200 relationship. They don't see the opportunity in working hard for less 1050 01:11:21,200 --> 01:11:22,860 mean, isn't that so obviously the goal? 1051 01:11:23,100 --> 01:11:28,660 Eddie, well, a lot of the crew here don't have that luxury because of how 1052 01:11:28,660 --> 01:11:29,660 work there is here. 1053 01:11:29,940 --> 01:11:31,500 I mean, they got to pay their bills. 1054 01:11:32,220 --> 01:11:35,160 That takes priority over everything, including doing favors. 1055 01:11:35,520 --> 01:11:38,080 And a lot of us have been burned by empty problems. 1056 01:11:41,610 --> 01:11:44,150 I think you're just going to be dealing with people thinking that you're 1057 01:11:44,150 --> 01:11:46,090 difficult until the money's flowing. 1058 01:11:47,310 --> 01:11:51,170 More money is going to equal better crew, and hopefully better attitudes, 1059 01:11:54,530 --> 01:11:56,050 Comes with the territory, I guess. 1060 01:11:57,350 --> 01:12:00,010 Bullshit on that, but... Yeah. 1061 01:12:00,850 --> 01:12:02,290 The door swings both ways. 1062 01:12:02,790 --> 01:12:03,890 Beat them at their own game. 1063 01:12:05,170 --> 01:12:07,190 We don't have the money to pay what people deserve. 1064 01:12:07,790 --> 01:12:11,150 So if you're worried about being seen as the asshole next time somebody slacks, 1065 01:12:11,330 --> 01:12:12,890 try to be more aware of that. 1066 01:12:13,330 --> 01:12:16,090 And instead of calling somebody out publicly in front of the crew, 1067 01:12:16,910 --> 01:12:17,910 pull them aside. 1068 01:12:20,110 --> 01:12:21,110 Yeah, you're right. 1069 01:12:21,830 --> 01:12:23,410 I mean, easier said than done. 1070 01:12:24,850 --> 01:12:25,850 But you're right. 1071 01:12:27,550 --> 01:12:29,530 Sometimes in the moment... 1072 01:12:39,600 --> 01:12:40,600 My ongoing struggle. 1073 01:12:43,840 --> 01:12:47,680 So, what brought that up? 1074 01:12:50,940 --> 01:12:53,540 I actually overheard some guys talking about it. 1075 01:12:54,060 --> 01:12:58,260 Awkward. But, you know, there actually was a nice little punctuation after 1076 01:12:59,400 --> 01:13:03,600 This aspiring filmmaker came up to me. 1077 01:13:05,200 --> 01:13:06,980 And he started with the same old story. 1078 01:13:07,220 --> 01:13:10,960 Congratulations for all your success. Tell me your secret, blah, blah, blah. 1079 01:13:12,280 --> 01:13:13,440 But then I had a moment. 1080 01:13:15,380 --> 01:13:19,720 I was about to jump into my usual rant about the meaning of true success and 1081 01:13:19,720 --> 01:13:21,520 we're no closer to where we want to be with this film. 1082 01:13:23,940 --> 01:13:26,000 But then I stopped and I looked at this guy. 1083 01:13:28,100 --> 01:13:31,880 And all I could say was, never give up. 1084 01:13:35,400 --> 01:13:36,600 That's because you can't. 1085 01:13:37,820 --> 01:13:38,820 And you won't. 1086 01:13:43,550 --> 01:13:44,550 I can't. 1087 01:13:46,150 --> 01:13:47,150 Because of the alternative. 1088 01:13:50,730 --> 01:13:51,850 Yeah, you know, that's great and all. 1089 01:13:53,070 --> 01:13:55,830 But we can't be doing this without paying the bills, you know. 1090 01:13:56,510 --> 01:13:59,470 I'm not trying to be a negative man to you guys. I'm just saying that I don't 1091 01:13:59,470 --> 01:14:00,470 know if I could. 1092 01:14:01,730 --> 01:14:04,650 I just... I want it too bad. 1093 01:14:08,550 --> 01:14:10,110 Maybe that's the kind of crazy it takes. 1094 01:14:12,540 --> 01:14:15,380 Well, I for one love your crazy neck. 1095 01:14:16,020 --> 01:14:17,020 I'm with you. 1096 01:14:23,460 --> 01:14:24,460 Whoa. 1097 01:14:24,980 --> 01:14:25,980 LA number? 1098 01:14:26,700 --> 01:14:28,300 Must be important calling at this hour. 1099 01:14:30,740 --> 01:14:31,740 Hello, this is Eddie. 1100 01:14:37,620 --> 01:14:40,860 Yeah, I'll let him know and I'll have him get back to you tomorrow. 1101 01:14:44,300 --> 01:14:45,940 Great. Awesome. Thank you. 1102 01:14:46,200 --> 01:14:47,200 All right. 1103 01:14:47,240 --> 01:14:48,240 Have a good night. 1104 01:14:48,420 --> 01:14:49,420 Yes! 1105 01:14:50,280 --> 01:14:52,040 That was Lauren Hawley's agent, man. 1106 01:14:52,360 --> 01:14:53,360 Sure. 1107 01:14:53,620 --> 01:14:54,620 Lauren Hawley? 1108 01:14:55,160 --> 01:15:00,080 You know, dumb and dumber, beautiful girl, dragon, the Bruce Lee story. 1109 01:15:01,120 --> 01:15:02,120 Down Periscope? 1110 01:15:02,600 --> 01:15:04,040 Oh, damn, tonight. 1111 01:15:04,380 --> 01:15:05,380 That was way off. 1112 01:15:06,640 --> 01:15:08,580 Dude, she is in. 1113 01:15:09,540 --> 01:15:10,920 Holy shit. Yeah. 1114 01:15:11,380 --> 01:15:13,940 Nick loves her. Shut up. 1115 01:15:14,320 --> 01:15:17,800 Scott, you got to get a close -up on this guy's Oscar -winning hard -on. Come 1116 01:15:17,800 --> 01:15:18,800 on. Stop it. 1117 01:15:19,700 --> 01:15:22,840 She's coming to town, and she wants to meet the director himself. 1118 01:15:25,320 --> 01:15:28,420 Never give up, right? 1119 01:15:29,960 --> 01:15:30,960 Yeah, I guess so. 1120 01:15:32,040 --> 01:15:34,420 Shoot her agent an email. I know the perfect spot. 1121 01:15:34,920 --> 01:15:36,340 Nick. What? 1122 01:15:37,920 --> 01:15:39,220 No. Dude. 1123 01:15:39,620 --> 01:15:41,360 No. Come on. 1124 01:15:41,720 --> 01:15:44,260 Oh. You better be invisible. 1125 01:15:44,480 --> 01:15:46,600 I will be so invisible, alright? 1126 01:15:47,140 --> 01:15:50,100 Fine. Alright, alright, alright. 1127 01:17:08,360 --> 01:17:09,480 I'm Lauren. I'm Nick. 1128 01:17:09,960 --> 01:17:11,040 Nice to meet you. Nice to meet you. 1129 01:17:13,160 --> 01:17:15,100 So, what made you pick this place? 1130 01:17:15,560 --> 01:17:18,860 Oh, I grew up in the area, so I just figured I'd give you a little taste of 1131 01:17:18,860 --> 01:17:21,280 home. Thanks so much for meeting with me, by the way. 1132 01:17:21,660 --> 01:17:25,040 Oh, yeah, of course. It was easy. I was in town. Right, right, right. What are 1133 01:17:25,040 --> 01:17:25,858 you drinking? 1134 01:17:25,860 --> 01:17:29,240 Oh, uh, okay. Let's do, uh, give me like a red blend. 1135 01:17:29,460 --> 01:17:30,219 Surprise me. 1136 01:17:30,220 --> 01:17:34,040 One secret special surprise blend on the way. All right. 1137 01:17:34,920 --> 01:17:36,660 So, I read the script. 1138 01:17:36,880 --> 01:17:40,800 Okay. I really enjoyed it. Thanks for thinking of me for the part. Of course, 1139 01:17:40,900 --> 01:17:43,300 yeah. You know, I think it might have been the dragon connection. 1140 01:17:43,660 --> 01:17:46,340 My dad was a huge fan of you in that movie. 1141 01:17:46,640 --> 01:17:49,400 Huge. We watched that so many times, can't even remember. 1142 01:17:49,660 --> 01:17:50,660 Thanks. 1143 01:17:51,380 --> 01:17:53,200 Well, whatever made you think of me. 1144 01:17:53,560 --> 01:17:54,560 Great. 1145 01:17:54,940 --> 01:17:57,320 The script has a bit of everything. 1146 01:17:58,360 --> 01:18:00,600 And I get to be bad, which I really enjoy. 1147 01:18:01,020 --> 01:18:03,320 You know, actually, that's exactly why I thought you'd be so right for the 1148 01:18:03,320 --> 01:18:04,079 villain in this. 1149 01:18:04,080 --> 01:18:05,840 Because we're going to be taking that bad. 1150 01:18:06,490 --> 01:18:10,310 and taking it to a whole other level with the red vision, you know, and 1151 01:18:10,310 --> 01:18:13,450 you as this demon -corrupted, tortured soul. 1152 01:18:14,410 --> 01:18:16,670 I don't know, I think it'll be a lot of fun. I think it'll be perfect. 1153 01:18:17,550 --> 01:18:18,550 You know, 1154 01:18:20,190 --> 01:18:22,570 it's actually a little funny, us meeting right now. 1155 01:18:22,790 --> 01:18:23,790 Oh, yeah? 1156 01:18:23,930 --> 01:18:26,530 Yeah, and if you don't mind me being a little open book with you. 1157 01:18:26,910 --> 01:18:27,910 Oh, of course. 1158 01:18:29,030 --> 01:18:30,410 This is kind of an interesting time. 1159 01:18:31,750 --> 01:18:33,790 My team and I have worked really hard. 1160 01:18:34,120 --> 01:18:35,920 to build our name in the Northwest, in Seattle. 1161 01:18:36,880 --> 01:18:41,820 But it's always just fallen a little short of what I want, which is to be 1162 01:18:41,820 --> 01:18:42,820 you are. 1163 01:18:43,520 --> 01:18:46,380 I mean, I guess any filmmaker in my position would say the same thing. 1164 01:18:46,900 --> 01:18:47,900 And where's that? 1165 01:18:49,060 --> 01:18:51,320 Oh, on the inside. 1166 01:18:52,180 --> 01:18:55,040 Yeah, yeah, the inside, exactly. 1167 01:18:56,380 --> 01:18:59,960 And we just made this little indie action movie, Beta Test. We actually had 1168 01:18:59,960 --> 01:19:02,520 world premiere last night. Cool. And it was a lot of fun. 1169 01:19:02,920 --> 01:19:05,000 The audience loved it. People were having a good time. 1170 01:19:06,180 --> 01:19:08,560 But the movie didn't get into an A -list festival. 1171 01:19:08,960 --> 01:19:12,560 And I know that because it didn't, the ceiling for the movie, and for me, 1172 01:19:12,600 --> 01:19:15,720 because of the movie, is only going to be so high. 1173 01:19:16,320 --> 01:19:20,060 And any indie filmmaker on the outside like me who knows anything about this 1174 01:19:20,060 --> 01:19:24,040 business will tell you that getting into one of those elite festivals, that's 1175 01:19:24,040 --> 01:19:26,840 what it takes to get the inside to see you. 1176 01:19:28,000 --> 01:19:29,900 Well, we might have a shot at this. 1177 01:19:31,600 --> 01:19:35,060 It's just tough because I keep seeing all these filmmakers my age blowing up 1178 01:19:35,060 --> 01:19:36,760 with their second feature, you know? 1179 01:19:37,860 --> 01:19:42,760 At some point, I start wondering if I'm doing what I'm supposed to be doing. 1180 01:19:45,080 --> 01:19:46,080 Yeah. 1181 01:19:46,460 --> 01:19:47,580 We've all been there. 1182 01:19:48,880 --> 01:19:51,700 But, you know, even when you're making it, the struggle never stops. 1183 01:19:52,240 --> 01:19:58,360 When you're on the inside and working all the time, there's a lot that you 1184 01:19:59,160 --> 01:20:02,420 You can't plan a vacation, make a funeral or a wedding. 1185 01:20:03,140 --> 01:20:07,340 You miss time with your family and your friends. You give up a lot. 1186 01:20:07,600 --> 01:20:09,000 You schedule not your own. 1187 01:20:09,620 --> 01:20:10,700 I'm sorry to bother you. 1188 01:20:11,680 --> 01:20:13,440 We don't get a lot of celebrities in here. 1189 01:20:13,680 --> 01:20:15,100 Oh, that's okay. Did you want an autograph? 1190 01:20:16,120 --> 01:20:17,860 I'm just kidding. Of course. 1191 01:20:18,780 --> 01:20:20,960 Would you mind taking a quick picture with me? No, of course. 1192 01:20:21,400 --> 01:20:22,640 Okay, how do you want to do this? 1193 01:20:23,400 --> 01:20:26,600 Maybe you take a selfie and I'll be behind you. That sounds really creepy. 1194 01:20:28,380 --> 01:20:29,279 All right. 1195 01:20:29,280 --> 01:20:30,500 I got you. 1196 01:20:31,960 --> 01:20:32,960 All right. 1197 01:20:33,500 --> 01:20:34,960 We have a director here. Nick? 1198 01:20:35,700 --> 01:20:37,920 Yes. Do you have a rag or something? 1199 01:20:38,760 --> 01:20:39,760 Yes. Perfect. 1200 01:20:39,780 --> 01:20:40,780 Drape that over your shoulder. 1201 01:20:41,100 --> 01:20:42,240 Come a little closer to the bar. 1202 01:20:42,540 --> 01:20:44,840 If you're going to take a picture with a bartender, you might as well be Tom 1203 01:20:44,840 --> 01:20:46,260 Cruise from Cocktail, right? 1204 01:20:46,480 --> 01:20:47,339 Got it. 1205 01:20:47,340 --> 01:20:49,760 Okay, so I just press this one, right? 1206 01:20:50,500 --> 01:20:51,500 No, it's upside down. 1207 01:20:54,760 --> 01:20:55,760 Typical. Okay. 1208 01:20:58,250 --> 01:21:00,070 There you go. Thank you so much. You bet. 1209 01:21:02,790 --> 01:21:04,250 I hope it doesn't haunt me. 1210 01:21:04,910 --> 01:21:06,490 What are you talking about? You look great. 1211 01:21:06,770 --> 01:21:09,470 No, just because, you know, pictures now are on the internet. 1212 01:21:10,430 --> 01:21:11,610 Or the online trolls. 1213 01:21:12,870 --> 01:21:13,870 Yeah, I understand. 1214 01:21:14,130 --> 01:21:16,850 I grew up a fat kid, so I hate like half my pictures. 1215 01:21:17,770 --> 01:21:19,210 Granted, nobody knows who I am. 1216 01:21:20,710 --> 01:21:21,990 I kind of envy that. 1217 01:21:22,550 --> 01:21:26,810 I mean, you have freedom now to make the kind of art that you want. 1218 01:21:27,820 --> 01:21:31,280 I know you're struggling trying to figure out how to finance your movies or 1219 01:21:31,280 --> 01:21:33,060 wondering when your bank account's going to run out. 1220 01:21:33,720 --> 01:21:36,840 But, you know, you have passion and drive. 1221 01:21:37,700 --> 01:21:39,300 That's what made me want to work with you. 1222 01:21:39,880 --> 01:21:43,900 You know, in the world today, there are all these Instagram stars and YouTubers 1223 01:21:43,900 --> 01:21:45,740 famous for nothing. 1224 01:21:47,180 --> 01:21:50,840 I mean, you're a reminder that there are artists out there fighting for their 1225 01:21:50,840 --> 01:21:51,840 dreams. 1226 01:21:52,520 --> 01:21:53,620 It's refreshing. 1227 01:21:54,980 --> 01:22:00,820 And it's that passion. Passion, that drive that tells me that you're going to 1228 01:22:00,820 --> 01:22:02,040 get your shot at being noticed. 1229 01:22:05,140 --> 01:22:08,520 The thing is, you never know when you're going to get that chance. 1230 01:22:08,860 --> 01:22:10,380 So you have to think of it this way. 1231 01:22:10,980 --> 01:22:14,300 Every day you're in training. You're in training for that title shot. 1232 01:22:19,200 --> 01:22:21,360 Rocky didn't beat Apollo Creed until Rocky II. 1233 01:22:22,160 --> 01:22:23,160 Exactly. 1234 01:22:25,260 --> 01:22:26,800 Still doesn't make it easy, though, you know. 1235 01:22:28,660 --> 01:22:30,240 I've directed four features. 1236 01:22:30,520 --> 01:22:33,420 You've directed four features. That's amazing. 1237 01:22:34,080 --> 01:22:37,060 Nick, the goal of this business is not a flashy start. 1238 01:22:37,580 --> 01:22:40,760 It's sustaining the momentum. It's longevity. 1239 01:22:41,760 --> 01:22:45,580 We get to make a career in doing something that we love. 1240 01:22:46,360 --> 01:22:47,860 We make movies. 1241 01:22:48,080 --> 01:22:49,140 It's so cool. 1242 01:22:49,820 --> 01:22:51,420 I'm so grateful for that. 1243 01:22:53,380 --> 01:22:58,450 Now... I know that maybe your first four futures didn't get you on the inside. 1244 01:22:59,970 --> 01:23:02,170 But I bet you had the time of your life making them. 1245 01:23:03,130 --> 01:23:04,130 Yeah, I did. 1246 01:23:05,950 --> 01:23:06,950 Happiest I've ever been. 1247 01:23:08,350 --> 01:23:09,650 Most stressed I've ever been. 1248 01:23:10,970 --> 01:23:14,170 But the happiest was making those movies. 1249 01:23:17,530 --> 01:23:19,010 Everybody has their own path. 1250 01:23:24,180 --> 01:23:26,000 Here's to being grateful that we get to do it again. 1251 01:23:27,100 --> 01:23:28,100 To the Red Vision. 1252 01:24:22,700 --> 01:24:24,240 I hope they're all ready for a hurt. 1253 01:24:42,180 --> 01:24:43,179 What's going on? 1254 01:24:43,180 --> 01:24:44,180 Where's Sean? 1255 01:24:53,680 --> 01:24:55,100 I talked to my partners today. 1256 01:24:56,740 --> 01:25:00,160 You see, I wanted to make one last deal before I sold my shares. 1257 01:25:01,160 --> 01:25:02,700 You know, drive up the value. 1258 01:25:03,920 --> 01:25:05,500 But the deal went sideways today. 1259 01:25:06,780 --> 01:25:10,220 If I sell now, I couldn't even cover half of what we need. 1260 01:25:12,180 --> 01:25:14,640 I just walked out of one of the best meetings of my life. 1261 01:25:15,480 --> 01:25:17,120 Now what am I supposed to tell her, that it's over? 1262 01:25:19,960 --> 01:25:20,960 I'm sorry. 1263 01:25:21,100 --> 01:25:22,480 How long have you known about this? 1264 01:25:25,480 --> 01:25:26,480 Come on, Yuji. 1265 01:25:27,880 --> 01:25:32,040 I suspected for a couple of weeks. Oh, God damn it. But there was nothing 1266 01:25:32,100 --> 01:25:33,800 There was still a chance it could bounce back. 1267 01:25:34,660 --> 01:25:36,060 So what the hell am I supposed to tell everyone? 1268 01:25:38,100 --> 01:25:39,980 You have any idea how embarrassing? 1269 01:25:41,360 --> 01:25:44,220 The guys have been working for free for weeks. 1270 01:25:45,660 --> 01:25:47,660 Everyone in Seattle knows we're making this movie. 1271 01:25:52,940 --> 01:25:53,940 You should have told me. 1272 01:25:57,580 --> 01:25:58,580 And? 1273 01:25:59,540 --> 01:26:01,980 And... I couldn't. 1274 01:26:02,540 --> 01:26:03,860 Why the fuck not, Eugene? 1275 01:26:04,220 --> 01:26:10,160 Because... Because I believed in this project. I thought it was something 1276 01:26:10,160 --> 01:26:11,160 special. 1277 01:26:12,020 --> 01:26:13,580 I don't want to let you guys down. 1278 01:26:14,260 --> 01:26:19,800 I hoped it would right itself, but... We'll get it going somehow. 1279 01:26:20,900 --> 01:26:22,260 There's got to be another way. 1280 01:26:38,100 --> 01:26:39,780 Oh. Hey, man. Hey. 1281 01:26:40,140 --> 01:26:42,980 Glad I caught you. Look, dude, we gotta go over some numbers. 1282 01:26:43,360 --> 01:26:46,380 Um, I've been going over it with the special effects team, with the stunt 1283 01:26:46,740 --> 01:26:49,800 This, uh, long take car chase is just not gonna be doable on this budget, man. 1284 01:26:49,820 --> 01:26:50,659 What? 1285 01:26:50,660 --> 01:26:53,960 I know that you've been wanting to up your game from the last long take, but I 1286 01:26:53,960 --> 01:26:57,920 just... Look, we only got one chance at this. What did you say? 1287 01:26:58,340 --> 01:27:01,360 We gotta say no on this, dude. I don't know what else to do. Shut up, man! 1288 01:27:01,640 --> 01:27:02,640 Shut up! 1289 01:27:02,980 --> 01:27:03,980 What? 1290 01:27:04,780 --> 01:27:06,200 I'm sick of this bullshit! 1291 01:27:06,880 --> 01:27:07,940 What? Nick! 1292 01:27:09,020 --> 01:27:12,420 What's up, dude? I'm so sick of people saying no to me. 1293 01:27:13,680 --> 01:27:16,560 I've been hearing no my whole life. 1294 01:27:18,260 --> 01:27:19,239 No, Nick. 1295 01:27:19,240 --> 01:27:20,540 You're not smart enough. 1296 01:27:21,020 --> 01:27:25,160 No, Nick. You're not good enough. No, Nick. We can't afford this. 1297 01:27:27,260 --> 01:27:28,260 No, Nick. 1298 01:27:28,460 --> 01:27:32,020 You're... Dad is never coming home. 1299 01:28:00,080 --> 01:28:01,080 What the hell was that? 1300 01:28:02,140 --> 01:28:03,140 I don't know. 1301 01:28:04,380 --> 01:28:05,440 Get that out of my face! 1302 01:28:09,120 --> 01:28:11,300 Um, do you think I could get a ride? 1303 01:28:43,600 --> 01:28:44,600 Call the guys. 1304 01:28:44,880 --> 01:28:45,880 They're almost here. 1305 01:30:03,210 --> 01:30:09,830 I ask you guys to take a leap of faith with me for the sake of this crazy 1306 01:30:12,650 --> 01:30:13,790 Dream, what the hell is that? 1307 01:30:14,330 --> 01:30:15,590 I throw that word out a lot. 1308 01:30:17,790 --> 01:30:20,190 To me, it's everything, but I can't expect that to be yours. 1309 01:30:24,110 --> 01:30:25,230 Get getting away with it. 1310 01:30:27,450 --> 01:30:28,450 Start work. 1311 01:30:29,150 --> 01:30:30,210 Money would fall into place. 1312 01:30:33,130 --> 01:30:34,350 Another shoe finally dropped. 1313 01:30:37,190 --> 01:30:44,190 I should not have let it start work until all the 1314 01:30:44,190 --> 01:30:45,190 money was in. 1315 01:30:47,790 --> 01:30:51,630 I was overzealous, and now we're all out of work. 1316 01:30:56,090 --> 01:30:59,210 No matter how much I want it, I cannot gamble with people blind. 1317 01:31:06,480 --> 01:31:10,660 Buy her clothes a drink or something. All right, guys. 1318 01:31:17,940 --> 01:31:18,940 Nick. 1319 01:31:20,900 --> 01:31:21,900 Yo, Nick. 1320 01:31:22,900 --> 01:31:23,900 Nick. 1321 01:31:30,380 --> 01:31:35,660 Come on, man, you know... You know how hard I've been struggling with this. 1322 01:31:39,660 --> 01:31:40,660 The red vision? 1323 01:31:42,560 --> 01:31:43,980 That was my last real shot. 1324 01:31:46,600 --> 01:31:51,140 And I can't keep following you, looking to strike gold. 1325 01:31:53,780 --> 01:31:54,860 I gotta worry about me. 1326 01:33:12,250 --> 01:33:15,270 Bill, I got all sorts of people on the line for this, but I want to work with 1327 01:33:15,270 --> 01:33:16,270 friends. 1328 01:33:16,630 --> 01:33:17,630 You're a friend. 1329 01:33:17,830 --> 01:33:21,230 We're friends. I like friends. I like friends as opposed to people who are not 1330 01:33:21,230 --> 01:33:24,630 friends. And you know what I mean. I mean, I got some people I don't like 1331 01:33:24,630 --> 01:33:25,630 much. 1332 01:33:25,710 --> 01:33:26,870 And they might give me the dough. 1333 01:33:27,410 --> 01:33:28,590 I prefer it to be you. 1334 01:33:29,030 --> 01:33:31,970 And it's safe and sound, my man. As safe as you're going to get. My boy Nicholas 1335 01:33:31,970 --> 01:33:32,969 doesn't mess around. 1336 01:33:32,970 --> 01:33:34,450 He develops these projects strong. 1337 01:33:34,670 --> 01:33:36,850 We're talking M. Night Genie Jr. here. 1338 01:33:37,800 --> 01:33:39,540 Yeah, and we got some great names on board. 1339 01:33:39,940 --> 01:33:41,520 You know, Lauren Hawley. 1340 01:33:42,280 --> 01:33:44,740 Yeah. The gal from Dumb and Dumber, right? 1341 01:33:45,560 --> 01:33:46,519 That's right. 1342 01:33:46,520 --> 01:33:47,520 Samsonite. 1343 01:33:48,000 --> 01:33:49,060 We were way off. 1344 01:33:50,280 --> 01:33:51,480 Yeah, I hear you. 1345 01:33:52,220 --> 01:33:53,220 Mm -hmm. 1346 01:33:53,700 --> 01:33:54,700 Mm -hmm. 1347 01:33:55,840 --> 01:34:00,600 For the first time, I'm really scared of what's coming around the corner. 1348 01:34:02,760 --> 01:34:03,760 Mm -hmm. 1349 01:34:04,080 --> 01:34:06,380 Hey, Bill, can I put you on hold for a quick second? 1350 01:34:07,320 --> 01:34:09,500 Hey, I gotta repackage something. Give me just a second. Okay. 1351 01:34:11,560 --> 01:34:13,040 Maybe this is as good as it gets. 1352 01:34:15,140 --> 01:34:16,560 Struggling to make every movie work. 1353 01:34:19,460 --> 01:34:25,660 Tell me back if that... Sometimes, 1354 01:34:26,100 --> 01:34:29,220 the universe comes around in a way we don't want it to. 1355 01:34:30,800 --> 01:34:32,400 But maybe we just don't understand. 1356 01:34:33,660 --> 01:34:35,260 You know, we don't know what's happening yet. 1357 01:34:35,880 --> 01:34:39,320 I'm on the line right now with a guy that's an inch away from pulling the 1358 01:34:39,320 --> 01:34:41,020 trigger on a few shares, maybe more. 1359 01:34:42,160 --> 01:34:44,380 And we don't just give up when we're knocked down, right? 1360 01:34:45,120 --> 01:34:47,880 Or should I just hang up on Bill and dream a little smaller? 1361 01:34:50,380 --> 01:34:54,680 Maybe the red vision isn't ready. Maybe now isn't the time. 1362 01:34:55,360 --> 01:35:00,560 It doesn't mean the time won't come, but maybe right now there's something else. 1363 01:35:06,900 --> 01:35:08,240 Yeah, Bill, you there? 1364 01:35:09,180 --> 01:35:11,200 Billy, my main man, Billy. 1365 01:35:11,860 --> 01:35:12,860 I missed you. 1366 01:35:12,980 --> 01:35:15,600 All right, so what are we doing? Are we going to make some magic or what? 1367 01:35:37,670 --> 01:35:38,670 Mm -hmm. 1368 01:35:40,830 --> 01:35:41,830 Hey, man. 1369 01:35:42,290 --> 01:35:43,290 Hey, you got a sec? 1370 01:35:44,350 --> 01:35:45,350 Sure. 1371 01:35:45,390 --> 01:35:47,270 Do you think you could swing by my studio for a few? 1372 01:35:48,110 --> 01:35:49,110 Yeah, I'll head over. 1373 01:36:07,600 --> 01:36:08,600 You going somewhere? 1374 01:36:12,280 --> 01:36:13,660 I took tonight as a fine. 1375 01:36:21,900 --> 01:36:25,760 I don't think we ever talked about what I did before special effects. 1376 01:36:28,560 --> 01:36:35,060 You see, my dad, he's always been pretty conservative. 1377 01:36:36,820 --> 01:36:38,240 The military will do that to you. 1378 01:36:44,960 --> 01:36:48,660 He wanted me to get a real job, so I tried. 1379 01:37:02,720 --> 01:37:03,960 You know I don't do that stuff. 1380 01:37:06,030 --> 01:37:07,790 Well, I thought tonight would make a pretty good exception. 1381 01:37:16,390 --> 01:37:18,850 I wanted to fucking kill myself in that suit and tie. 1382 01:37:19,610 --> 01:37:20,610 Death job. 1383 01:37:22,550 --> 01:37:23,790 Something was missing, you know? 1384 01:37:26,130 --> 01:37:27,950 And then I discovered this world. 1385 01:37:28,890 --> 01:37:29,890 And you know what? 1386 01:37:30,730 --> 01:37:31,730 It saved me. 1387 01:37:33,810 --> 01:37:34,810 I found purpose. 1388 01:37:35,990 --> 01:37:37,570 And a family with you guys. 1389 01:37:40,690 --> 01:37:47,690 But... Tonight was definitely a sign that if I'm going to make this work, I 1390 01:37:47,690 --> 01:37:48,690 gotta go out on my own. 1391 01:37:49,210 --> 01:37:50,250 Just take my claim. 1392 01:38:12,590 --> 01:38:14,970 You know, when my dad died, it drove me. 1393 01:38:19,030 --> 01:38:20,690 I was only 12 years old. 1394 01:38:23,850 --> 01:38:25,910 Cardiac arrest during a soccer game. 1395 01:38:30,090 --> 01:38:31,170 No one saw it coming. 1396 01:38:32,970 --> 01:38:35,870 I had to grow up overnight. 1397 01:38:38,830 --> 01:38:41,090 No more time to be a kid for mom and sis. 1398 01:38:45,390 --> 01:38:46,390 I know, man. 1399 01:38:47,030 --> 01:38:48,030 I'm sorry. 1400 01:38:53,970 --> 01:38:54,970 He loved movies. 1401 01:38:58,090 --> 01:39:00,210 Every Sunday was Father -Son Movie Day. 1402 01:39:03,090 --> 01:39:05,790 When he died, I realized it was the movies that got me through. 1403 01:39:06,370 --> 01:39:08,950 Not over it, but through. 1404 01:39:13,490 --> 01:39:14,490 That's what I knew. 1405 01:39:17,740 --> 01:39:23,440 If movies could help me get through the loss of my father, maybe I could make 1406 01:39:23,440 --> 01:39:24,880 one one day that could help someone else. 1407 01:39:31,140 --> 01:39:33,720 I guess in a way, both our dads made us who we are, right? 1408 01:39:36,020 --> 01:39:37,960 You know, I lived in L .A. for seven years. 1409 01:39:39,760 --> 01:39:42,380 But after film school, I just had to get out. 1410 01:39:43,900 --> 01:39:45,080 Be at the grocery store. 1411 01:39:45,550 --> 01:39:48,970 And everybody in line in front of me was a writer, director, producer, actor, 1412 01:39:49,090 --> 01:39:50,290 somebody trying to make it. 1413 01:39:52,250 --> 01:39:54,250 I was a little fish in a big damn pond. 1414 01:39:57,090 --> 01:39:59,270 So I thought, why not try the opposite approach? 1415 01:40:00,830 --> 01:40:03,430 Why not move somewhere where I could be the bigger fish in a smaller pond? 1416 01:40:06,330 --> 01:40:07,330 Some ways that worked. 1417 01:40:08,130 --> 01:40:09,710 Some ways it didn't. 1418 01:40:12,970 --> 01:40:13,970 Not yet. 1419 01:40:21,000 --> 01:40:23,500 Maybe LA will work for you better than it did for me. 1420 01:40:28,040 --> 01:40:29,120 I admire the risk. 1421 01:40:31,020 --> 01:40:35,900 I just hope that when the red vision does get up and running again, she'll 1422 01:40:35,900 --> 01:40:36,900 back. 1423 01:40:38,600 --> 01:40:39,940 Help us finish what we started. 1424 01:41:36,110 --> 01:41:37,110 Your home. 1425 01:44:08,300 --> 01:44:09,560 All right, buddy. Thanks for coming in. 1426 01:44:10,200 --> 01:44:11,200 Thank you. 1427 01:44:29,700 --> 01:44:30,700 Hey, buddy. 1428 01:44:31,560 --> 01:44:32,820 Hey, man. How's it going? 1429 01:44:38,420 --> 01:44:39,420 Yeah. 1430 01:44:39,640 --> 01:44:40,640 It'll work out. 1431 01:44:41,260 --> 01:44:42,260 Yeah, I'm sure. 1432 01:44:42,340 --> 01:44:45,060 Something will come up. 1433 01:44:46,200 --> 01:44:47,200 What's up, man? 1434 01:44:47,600 --> 01:44:48,600 So, two things. 1435 01:44:48,780 --> 01:44:51,260 I just wanted to call because I just walked out of an audition. 1436 01:44:51,760 --> 01:44:52,820 Oh, yeah? How'd that go? 1437 01:44:53,160 --> 01:44:54,700 It went great, Chad. 1438 01:44:55,340 --> 01:44:56,299 Really good. 1439 01:44:56,300 --> 01:44:57,740 So, same old, same old, huh? 1440 01:44:58,060 --> 01:45:02,560 No. They gave me the part right there. Hi, I'm Sean Ferguson, and I'll be 1441 01:45:02,560 --> 01:45:03,580 reading for the part of Sam. 1442 01:45:04,060 --> 01:45:05,680 Did you prepare a monologue for us? 1443 01:45:06,020 --> 01:45:09,410 Yes. I'll actually be doing a scene from one of my favorites, Good Will Hunting. 1444 01:45:10,490 --> 01:45:11,770 All right. Are you ready? 1445 01:45:12,310 --> 01:45:13,990 Dude, that's awesome, man. Congrats. 1446 01:45:14,470 --> 01:45:17,330 Well, it's a small part of an indie feature, but I got it. 1447 01:45:18,110 --> 01:45:19,310 It's really good to hear that, man. 1448 01:45:20,330 --> 01:45:21,370 But I wanted to thank you. 1449 01:45:22,010 --> 01:45:23,010 Oh, yeah? 1450 01:45:23,590 --> 01:45:24,590 You were right. 1451 01:45:25,450 --> 01:45:26,770 Yeah, I put in the work. Keep trying. 1452 01:45:28,950 --> 01:45:30,030 And what was the other thing? 1453 01:45:30,390 --> 01:45:33,150 Oh, remember that homeless guy? 1454 01:45:34,090 --> 01:45:35,090 From the coffee shop? 1455 01:45:36,620 --> 01:45:41,020 Yeah? Well, guess who was auditioning right before me? 1456 01:45:45,940 --> 01:45:46,940 No way. 1457 01:45:47,580 --> 01:45:48,580 Yep. 1458 01:45:49,440 --> 01:45:52,140 Anyways, I just wanted to call and thank you for pushing me. 1459 01:45:52,720 --> 01:45:53,720 And him. 1460 01:45:54,280 --> 01:45:57,040 You can always count on me to be the asshole you need. 1461 01:45:58,800 --> 01:46:00,660 Yeah. Later, buddy. 1462 01:46:17,070 --> 01:46:17,909 Hey, man. 1463 01:46:17,910 --> 01:46:19,150 Hey. You ready? 1464 01:46:19,710 --> 01:46:22,390 Actually, do you want to come inside for a minute? I got to finish logging some 1465 01:46:22,390 --> 01:46:23,390 footage. 1466 01:46:23,650 --> 01:46:24,650 Sure. Okay. 1467 01:46:31,010 --> 01:46:32,010 Wow. 1468 01:46:39,650 --> 01:46:41,230 That is a lot of storage. 1469 01:46:48,110 --> 01:46:49,110 What is that? 1470 01:46:49,190 --> 01:46:51,970 This is footage from the meeting you had. 1471 01:46:52,690 --> 01:46:55,350 Oh, really? Can you show me? Can you play it? Uh, yeah, sure. 1472 01:46:56,990 --> 01:47:00,510 You're a reminder that there are artists out there fighting for their dreams. 1473 01:47:01,070 --> 01:47:02,170 It's refreshing. 1474 01:47:03,370 --> 01:47:08,650 And it's that passion, that drive, that tells me that you're going to get your 1475 01:47:08,650 --> 01:47:09,650 shot at being noticed. 1476 01:47:12,470 --> 01:47:15,810 The thing is, you never know when you're going to get that chance. 1477 01:47:20,190 --> 01:47:22,410 Any other quick clips you can show me? 1478 01:47:26,050 --> 01:47:27,050 Politics are a problem. 1479 01:47:28,870 --> 01:47:32,010 We're just not making the movies at the Big Abus Festival on TV. 1480 01:47:32,330 --> 01:47:35,850 You know, it's like we haven't cracked the code. No, I don't buy that. I don't. 1481 01:47:46,550 --> 01:47:47,610 All these drives. 1482 01:47:50,700 --> 01:47:51,880 Our footage you shot of us? 1483 01:47:52,180 --> 01:47:53,180 Yep. 1484 01:47:53,800 --> 01:47:54,800 Doing our thing. 1485 01:47:55,240 --> 01:47:56,860 What a great stuff in there. 1486 01:47:57,520 --> 01:47:58,520 What a great memory. 1487 01:47:59,920 --> 01:48:01,640 You were never practicing, were you? 1488 01:48:04,320 --> 01:48:08,040 Something in me just had to capture all the stuff we've been going through. 1489 01:48:09,220 --> 01:48:10,220 I don't know. 1490 01:48:10,980 --> 01:48:11,980 Strange, isn't it? 1491 01:48:17,540 --> 01:48:18,540 Holy shit. 1492 01:48:18,880 --> 01:48:19,880 What? 1493 01:48:23,000 --> 01:48:24,000 Scott. What? 1494 01:48:25,780 --> 01:48:26,780 You're a genius. 1495 01:48:27,380 --> 01:48:28,380 I am? 1496 01:48:29,400 --> 01:48:33,620 We need to pack up these drives, and we need to get to Jay. 1497 01:48:34,220 --> 01:48:35,220 What? 1498 01:48:36,560 --> 01:48:37,560 Yeah. 1499 01:48:58,570 --> 01:48:59,890 Hello. Hey, Jay. 1500 01:49:00,810 --> 01:49:01,990 I hope you're not busy. 1501 01:49:02,910 --> 01:49:04,750 Uh... Scott and I are headed over. 1502 01:49:05,330 --> 01:49:06,330 Okay. 1503 01:49:06,730 --> 01:49:07,730 It's a surprise. 1504 01:49:08,750 --> 01:49:10,090 Okay, what is this exactly? 1505 01:49:10,630 --> 01:49:11,630 See you in a sec. 1506 01:49:12,310 --> 01:49:16,250 Try not to freak out. The guys are coming over. I don't know exactly what's 1507 01:49:16,250 --> 01:49:18,310 going on, but I just had a call and... 1508 01:49:29,550 --> 01:49:32,710 Whoa, hey grab a box of these drives and load them up, right? 1509 01:49:33,250 --> 01:49:36,990 Oh, okay All 1510 01:49:36,990 --> 01:49:42,810 right, so we got 1511 01:49:55,240 --> 01:49:59,020 Yeah, I mean, the reality is it doesn't matter if this movie makes money or it 1512 01:49:59,020 --> 01:49:59,938 doesn't. Alright, guys. 1513 01:49:59,940 --> 01:50:02,100 The problem is the people at the top ain't seen. 1514 01:50:03,580 --> 01:50:04,580 Okay. 1515 01:50:05,700 --> 01:50:08,460 There are really only two ways for outsiders to make a movie. 1516 01:50:08,820 --> 01:50:09,820 What is it? 1517 01:50:10,360 --> 01:50:11,500 This is on my footage. 1518 01:50:12,300 --> 01:50:16,480 Oh, shit. 1519 01:50:22,880 --> 01:50:23,880 You're on the... 1520 01:50:23,900 --> 01:50:26,000 inside and working all the time. 1521 01:50:27,420 --> 01:50:29,180 There's a lot that you miss. 1522 01:50:29,540 --> 01:50:31,400 You can't be on vacation. 1523 01:50:31,800 --> 01:50:32,800 Yeah. 1524 01:50:34,040 --> 01:50:35,040 Holy shit. 1525 01:50:38,280 --> 01:50:39,400 I'm going to break it up, right? 1526 01:51:20,360 --> 01:51:22,260 And I stopped and I was gone. 1527 01:51:24,420 --> 01:51:28,120 And all I could say was, never give up. 1528 01:51:35,840 --> 01:51:39,000 Yo, Scott, when are you going to make that spaghetti again, man? Man, soon, 1529 01:51:39,120 --> 01:51:40,940 soon. I need a little bit of spaghetti. Hey, what up, Gigi? 1530 01:51:42,480 --> 01:51:46,060 Gigi on the house. You mean you sold your house for that, right? 1531 01:51:46,880 --> 01:51:49,720 Hey, can we get some of those nachos on layaway? 1532 01:51:50,330 --> 01:51:52,290 Oh, Scott. Come on, that was good. 1533 01:51:52,590 --> 01:51:53,590 That was good. 1534 01:51:53,990 --> 01:51:55,730 Well, it is official. 1535 01:51:56,250 --> 01:52:00,590 Beta test has been pirated over three million times. 1536 01:52:00,810 --> 01:52:01,810 Jesus. 1537 01:52:03,790 --> 01:52:06,630 It'd be just our damn luck if we forgot to submit the damn movie today. 1538 01:52:06,850 --> 01:52:08,130 You shut your mouth. 1539 01:52:13,200 --> 01:52:14,200 Submission confirmed. 1540 01:52:14,340 --> 01:52:18,640 Submission is confirmed, dude. Oh, my God. We did something right. 1541 01:52:18,940 --> 01:52:19,818 Cheers, fellas. 1542 01:52:19,820 --> 01:52:22,740 Cheers. Oh, and one more before I departed, Eric. Cheers. 1543 01:52:23,340 --> 01:52:24,340 Eric died? 1544 01:52:24,660 --> 01:52:26,640 No. He departed. 1545 01:52:27,740 --> 01:52:30,460 To L .A.? Oh, right. Really, dude? 1546 01:52:31,680 --> 01:52:33,440 Making the sequel already. 1547 01:52:35,280 --> 01:52:36,380 I need a shot. 1548 01:52:36,620 --> 01:52:37,620 Who's joining me? 1549 01:52:38,020 --> 01:52:39,460 You should take a shot. 1550 01:52:39,840 --> 01:52:40,840 Dude, you get this? 1551 01:52:41,020 --> 01:52:42,300 I got it, choir boys. 1552 01:52:55,020 --> 01:52:58,700 Hey, Nick. I just wanted to call and tell you that I just finished watching 1553 01:52:58,700 --> 01:52:59,700 Ultra Low. 1554 01:53:00,160 --> 01:53:02,100 And I wanted to say congratulations. 1555 01:53:03,320 --> 01:53:07,780 And no matter what happens with it, if it gets you on the inside or not, you 1556 01:53:07,780 --> 01:53:09,360 should be very proud of what you've done. 1557 01:53:09,560 --> 01:53:10,560 Don't forget that. 1558 01:53:11,400 --> 01:53:15,720 All right. Well, I can't wait to see you soon to finally take on the red vision. 1559 01:53:16,020 --> 01:53:17,340 All right. Later. 1560 01:53:50,440 --> 01:53:51,440 You ready? 113344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.