Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,356 --> 00:01:15,574
Simon!
2
00:01:16,097 --> 00:01:17,098
Keri!
3
00:01:23,930 --> 00:01:25,018
Simon!
4
00:01:30,111 --> 00:01:31,851
Keri!
5
00:01:35,246 --> 00:01:36,334
Simon!
6
00:01:42,123 --> 00:01:43,646
Keri!
7
00:01:48,738 --> 00:01:50,218
Simon!
8
00:04:18,627 --> 00:04:19,715
Daddy?
9
00:04:21,020 --> 00:04:22,152
Dad!
10
00:05:47,629 --> 00:05:49,761
Babe, is everything okay?
11
00:05:50,066 --> 00:05:52,676
Sorry, I was just
looking for a record.
12
00:05:52,677 --> 00:05:54,069
Well, come on.
13
00:05:54,070 --> 00:05:55,940
We're not gonna see
everyone for a while.
14
00:05:55,941 --> 00:05:57,421
Right, sorry.
15
00:05:58,553 --> 00:05:59,727
By the way,
16
00:05:59,728 --> 00:06:01,425
everyone thinks it's cute
we're matching.
17
00:06:07,823 --> 00:06:09,127
Babe?
18
00:06:09,128 --> 00:06:10,695
Yeah.
Just give me a sec.
19
00:06:20,618 --> 00:06:22,315
He really agreed to
go along with this?
20
00:06:23,142 --> 00:06:24,927
Yes.
He's excited.
21
00:06:25,536 --> 00:06:27,145
Are you sure it's
what you want?
22
00:06:27,146 --> 00:06:28,799
What do you mean?
23
00:06:28,800 --> 00:06:30,235
You know I love Tim,
24
00:06:30,236 --> 00:06:32,150
but he hasn't been
that Tim in a while.
25
00:06:32,151 --> 00:06:33,761
Like, aren't you worried
26
00:06:33,762 --> 00:06:36,025
about how long it's been since
the two of you have, like,
27
00:06:36,634 --> 00:06:38,374
you know, why don't
you take the job
28
00:06:38,375 --> 00:06:40,507
and find a country boy
who actually fucks you?
29
00:06:40,508 --> 00:06:41,639
Hey.
30
00:06:42,161 --> 00:06:43,466
Oh, sick.
31
00:06:43,467 --> 00:06:44,860
I didn't know you
still did music.
32
00:06:45,382 --> 00:06:46,643
Yeah, uh,
33
00:06:46,644 --> 00:06:48,558
actually just finishing
up a new EP.
34
00:06:48,559 --> 00:06:50,692
Sick.
You still on the same label?
35
00:06:51,475 --> 00:06:53,389
Probably self releasing
this time.
36
00:06:53,390 --> 00:06:54,956
But, hey, I heard you guys
37
00:06:54,957 --> 00:06:56,392
got booked on
the whole Sound Off tour.
38
00:06:56,393 --> 00:06:57,480
That's--that's awesome.
39
00:06:57,481 --> 00:06:59,090
Dude, you gotta get back
on a label.
40
00:06:59,091 --> 00:07:00,876
They just book you
on so much stuff.
41
00:07:01,224 --> 00:07:02,485
That's so true.
42
00:07:02,486 --> 00:07:04,574
Yeah, no, I should
just get back on a label.
43
00:07:04,575 --> 00:07:06,358
He's still going
through a lot.
44
00:07:06,359 --> 00:07:08,012
Honestly, it's another reason
why I think this move
45
00:07:08,013 --> 00:07:09,450
will be good for both of us.
46
00:07:10,276 --> 00:07:12,714
Okay.
This is so exciting.
47
00:07:13,149 --> 00:07:14,411
Do you think he knows?
48
00:07:17,283 --> 00:07:18,328
He has no idea.
49
00:07:18,937 --> 00:07:21,765
You know, we need a
guitarist for the tour.
50
00:07:21,766 --> 00:07:23,463
What?
For real?
51
00:07:23,464 --> 00:07:25,726
I figured, you know, with the
move that you're written off.
52
00:07:25,727 --> 00:07:26,989
Shit.
53
00:07:27,555 --> 00:07:29,817
I mean, I could check-in
with Millie, but...
54
00:07:31,210 --> 00:07:33,124
When you started dating
my sister,
55
00:07:33,125 --> 00:07:35,039
I thought you might make
her cooler.
56
00:07:35,040 --> 00:07:36,824
Instead, she's just
made you...
57
00:07:36,825 --> 00:07:38,173
Hey, fuck you, man.
58
00:07:38,174 --> 00:07:40,610
Nah, it's cool, it's just
when I die, I don't want
59
00:07:40,611 --> 00:07:42,874
someone else's life
flashing before my eyes.
60
00:07:50,316 --> 00:07:52,056
Alright, I'll do it. The tour.
61
00:07:52,057 --> 00:07:53,449
Oh, that's dope.
62
00:07:53,450 --> 00:07:55,277
Uh, there's a lot
of rehearsals.
63
00:07:55,278 --> 00:07:56,408
I'll make it back.
64
00:07:56,409 --> 00:07:57,540
It's not even that far.
65
00:07:57,541 --> 00:07:59,673
And it's so fucking far.
66
00:08:00,979 --> 00:08:02,502
Look, this isn't that
big of a deal.
67
00:08:02,503 --> 00:08:04,025
It's just a couple hours away.
68
00:08:04,026 --> 00:08:05,983
Says the prick
who can't drive.
69
00:08:05,984 --> 00:08:08,030
Who needs to drive
in the city?
70
00:08:09,422 --> 00:08:12,513
Obviously, we're gonna miss
you guys a lot.
71
00:08:13,209 --> 00:08:15,690
This insane group is,
72
00:08:16,212 --> 00:08:18,474
you know, it's
the family I got.
73
00:08:18,475 --> 00:08:19,694
So...
74
00:08:20,956 --> 00:08:23,524
but I--
I'm so proud of Millie.
75
00:08:24,437 --> 00:08:26,309
You are the sweetest,
76
00:08:26,657 --> 00:08:28,877
most giving person
I've ever met.
77
00:08:29,399 --> 00:08:31,269
These kids don't even know
how lucky they are
78
00:08:31,270 --> 00:08:33,534
to get someone who actually
cares about their education.
79
00:08:33,882 --> 00:08:35,013
Aww.
80
00:08:35,536 --> 00:08:36,710
So, um, yeah.
81
00:08:36,711 --> 00:08:38,234
It's-- it's all bittersweet.
82
00:08:39,365 --> 00:08:41,062
I'm a little scared, but,
83
00:08:41,063 --> 00:08:43,151
uh, mainly excited
84
00:08:43,152 --> 00:08:45,632
about the next step
in our lives together.
85
00:08:45,633 --> 00:08:46,720
Woo!
86
00:08:46,721 --> 00:08:47,895
Yeah.
87
00:08:49,114 --> 00:08:50,594
That's it.
88
00:08:54,467 --> 00:08:55,859
Okay.
Relax.
89
00:08:55,860 --> 00:08:57,296
It's just a change of scenery.
90
00:08:58,254 --> 00:08:59,124
Babe.
91
00:09:02,824 --> 00:09:05,522
In front of the people
who mean the most to us,
92
00:09:07,089 --> 00:09:08,481
I wanna ask you...
93
00:09:09,657 --> 00:09:11,833
to spend the rest of your
life with me.
94
00:09:15,358 --> 00:09:17,099
Are you joking?
95
00:09:21,756 --> 00:09:23,148
Uh...
96
00:09:31,461 --> 00:09:32,200
Oh.
97
00:09:32,201 --> 00:09:33,636
Yes. Of course.
98
00:09:33,637 --> 00:09:35,639
Yes.
I, I, I do.
99
00:09:43,560 --> 00:09:44,605
I'm sorry.
100
00:09:45,780 --> 00:09:47,128
I fucking suck.
101
00:09:47,129 --> 00:09:49,086
Okay? I just, I didn't know
what was happening,
102
00:09:49,087 --> 00:09:50,044
and I froze.
103
00:09:50,045 --> 00:09:51,437
You still want this, right?
104
00:09:53,309 --> 00:09:55,398
It's a little late now, right?
105
00:09:56,138 --> 00:09:58,053
Yeah, it fucking is.
106
00:10:00,055 --> 00:10:01,795
But still, if we don't
split now,
107
00:10:01,796 --> 00:10:03,493
it'll only be harder later.
108
00:10:04,581 --> 00:10:06,844
Wait, like "split" split?
109
00:10:07,366 --> 00:10:08,410
Is that what you want?
110
00:10:08,411 --> 00:10:09,978
No, of course not.
111
00:10:10,718 --> 00:10:11,806
I don't know.
112
00:10:14,069 --> 00:10:16,680
You've been so distant
since...
113
00:10:18,160 --> 00:10:19,334
and that's okay.
114
00:10:19,335 --> 00:10:20,597
Of course.
115
00:10:21,293 --> 00:10:22,512
It's just...
116
00:10:24,035 --> 00:10:26,908
you've never made
me feel unsure before.
117
00:10:27,648 --> 00:10:28,779
Unsure of what?
118
00:10:30,694 --> 00:10:33,001
If we love each other
or if we're just
119
00:10:33,784 --> 00:10:35,351
used to each other.
120
00:10:35,830 --> 00:10:38,788
Hey, hey, I'm sorry.
Okay?
121
00:10:38,789 --> 00:10:40,008
Sorry.
122
00:10:50,888 --> 00:10:52,107
Sorry.
123
00:10:52,498 --> 00:10:54,152
I think I drank too much.
124
00:10:55,763 --> 00:10:57,024
It's okay.
125
00:10:57,025 --> 00:10:59,418
Hey, hey, I love you.
126
00:11:00,637 --> 00:11:01,856
I love you too.
127
00:11:16,435 --> 00:11:17,827
Everyone knows you need me
128
00:11:17,828 --> 00:11:19,525
more than I need you.
129
00:11:20,004 --> 00:11:21,397
We laugh about it.
130
00:11:22,224 --> 00:11:23,268
What?
131
00:11:24,182 --> 00:11:26,924
Resenting me doesn't make
you less of a failure.
132
00:11:29,448 --> 00:11:30,841
Why are you saying this?
133
00:11:33,322 --> 00:11:34,932
Can you ask them to leave?
134
00:11:35,759 --> 00:11:37,108
Who?
135
00:11:38,457 --> 00:11:40,851
I can't sleep with
them staring at us.
136
00:12:21,239 --> 00:12:23,284
Good morning.
137
00:12:23,285 --> 00:12:25,330
You clearly don't miss
the sound of traffic.
138
00:12:26,201 --> 00:12:27,201
How long you been up?
139
00:12:27,202 --> 00:12:28,332
Not long.
140
00:12:28,333 --> 00:12:29,464
Figured one of these
had to have
141
00:12:29,465 --> 00:12:30,466
the coffee machine inside.
142
00:12:31,859 --> 00:12:33,251
Do you think I resent you?
143
00:12:34,122 --> 00:12:35,384
Well, now.
144
00:12:36,037 --> 00:12:38,169
Sorry.
Still half asleep.
145
00:12:38,953 --> 00:12:40,692
Because you're looking
at your dream girl.
146
00:12:40,693 --> 00:12:41,869
That must be it.
147
00:12:43,566 --> 00:12:44,566
Since you're out here,
148
00:12:44,567 --> 00:12:45,828
can you bring
something inside?
149
00:12:45,829 --> 00:12:47,003
Sure, yeah.
150
00:12:47,004 --> 00:12:48,178
Oh.
151
00:12:48,179 --> 00:12:49,615
Oh my god.
152
00:12:50,834 --> 00:12:51,879
Careful.
153
00:13:11,812 --> 00:13:13,161
This is worrying.
154
00:13:13,552 --> 00:13:14,988
Your dad's?
155
00:13:14,989 --> 00:13:17,164
Maybe I could use it
to fix the back porch.
156
00:13:19,645 --> 00:13:21,038
Never let me use that.
157
00:13:31,396 --> 00:13:32,833
Hey, babe,
do you smell that?
158
00:13:33,746 --> 00:13:34,965
I'm peeing.
159
00:13:38,012 --> 00:13:39,840
You really don't
smell anything?
160
00:13:40,449 --> 00:13:41,624
What's going on?
161
00:14:07,215 --> 00:14:08,433
Babe?
162
00:14:21,882 --> 00:14:23,274
Oh, Jesus.
163
00:14:39,421 --> 00:14:40,639
Ugh!
164
00:14:43,860 --> 00:14:46,166
Babe, what are you doing?
165
00:14:46,167 --> 00:14:47,123
I found it.
166
00:14:47,124 --> 00:14:48,298
What?
167
00:14:48,299 --> 00:14:49,431
Oh, sh--
168
00:15:03,097 --> 00:15:04,532
Oh god.
169
00:15:04,533 --> 00:15:06,404
How'd you know
to look for that?
170
00:15:22,551 --> 00:15:24,291
- Excuse me.
- Hi.
171
00:15:24,292 --> 00:15:27,425
Did you bring that from
home or take it from my tin?
172
00:15:29,253 --> 00:15:30,471
Oh, sorry.
173
00:15:30,472 --> 00:15:32,734
I thought that they were
just for the staff,
174
00:15:32,735 --> 00:15:34,563
but I don't have a...
175
00:15:36,826 --> 00:15:38,131
Sugar?
176
00:15:38,132 --> 00:15:39,220
No.
Thank you.
177
00:15:41,396 --> 00:15:42,831
How much trouble am I in?
178
00:15:42,832 --> 00:15:43,788
Oh, God.
179
00:15:43,789 --> 00:15:45,052
Don't mind Carol.
180
00:15:45,400 --> 00:15:47,444
She's possessive of
dry old bags
181
00:15:47,445 --> 00:15:49,012
on account of her being one.
182
00:15:50,013 --> 00:15:51,883
It's Ms. Wilson, right?
183
00:15:51,884 --> 00:15:53,015
Millie.
184
00:15:53,016 --> 00:15:55,061
I'm Jamie, welcome.
185
00:15:55,062 --> 00:15:55,975
Thank you.
186
00:15:55,976 --> 00:15:57,106
I gotta say,
187
00:15:57,107 --> 00:16:00,588
I was so happy
you took this placement.
188
00:16:00,589 --> 00:16:02,372
Your resume really
caught my eye.
189
00:16:02,373 --> 00:16:03,678
You saw that?
190
00:16:03,679 --> 00:16:05,942
Yeah, well, I was part
of the hiring committee.
191
00:16:06,290 --> 00:16:07,943
- Wanna sit?
- Mhmm.
192
00:16:07,944 --> 00:16:10,946
Uh, yeah, I was just thrilled
that someone of your caliber
193
00:16:10,947 --> 00:16:13,601
was interested in our
tiny neck of the woods.
194
00:16:13,602 --> 00:16:15,037
Oh, are you kidding?
195
00:16:15,038 --> 00:16:16,256
I'm excited.
196
00:16:16,257 --> 00:16:17,867
My old school was huge.
197
00:16:18,302 --> 00:16:20,347
Students and staff all
lost in the shuffle.
198
00:16:20,348 --> 00:16:23,089
Here, I'm hoping to actually
199
00:16:23,090 --> 00:16:24,916
help these
kids as individuals.
200
00:16:24,917 --> 00:16:26,614
Oh, passion.
201
00:16:26,615 --> 00:16:28,791
Almost forgot what
that was like.
202
00:16:29,400 --> 00:16:31,359
And you settling in okay?
203
00:16:31,837 --> 00:16:33,360
You and your husband
or sorry,
204
00:16:33,361 --> 00:16:34,535
your wife, or...
205
00:16:34,536 --> 00:16:36,494
Me and my,
God...
206
00:16:36,799 --> 00:16:38,496
boyfriend sounds so immature.
207
00:16:38,888 --> 00:16:40,584
Partner?
My Tim?
208
00:16:40,585 --> 00:16:42,673
My-- me and my
boy partner, Tim.
209
00:16:43,893 --> 00:16:46,504
Have you, uh,
have you explored much?
210
00:16:48,158 --> 00:16:49,420
Partners?
211
00:16:49,899 --> 00:16:51,160
Oh, God, no, no.
212
00:16:51,161 --> 00:16:52,292
No, the area.
213
00:16:52,293 --> 00:16:53,249
Have you-- have you like,
214
00:16:53,250 --> 00:16:55,251
where did you move to?
215
00:16:55,252 --> 00:16:57,689
We, uh, we're down at the
end of Pitt Road.
216
00:16:58,212 --> 00:17:00,430
This is so predictably
small town
217
00:17:00,431 --> 00:17:02,346
to say this, but I
think we're neighbors.
218
00:17:02,999 --> 00:17:04,826
Yeah, I'm in the yellow house
on the corner.
219
00:17:04,827 --> 00:17:05,957
Oh, you're kidding.
220
00:17:05,958 --> 00:17:07,611
Yeah, it's a great spot.
221
00:17:07,612 --> 00:17:08,960
I mean, it's a
little ways from town,
222
00:17:08,961 --> 00:17:11,615
but the woods and the
trails are amazing.
223
00:17:13,488 --> 00:17:14,967
Well, uh...
224
00:17:15,272 --> 00:17:17,230
let me know if, uh,
225
00:17:17,231 --> 00:17:19,537
you ever need someone
to show you around,
226
00:17:20,538 --> 00:17:21,886
you and
your boy partner.
227
00:17:22,975 --> 00:17:24,280
- Sure.
- Have a good day.
228
00:17:24,281 --> 00:17:25,456
Bye.
229
00:17:39,035 --> 00:17:41,167
- How's it going?
- Hey.
230
00:17:41,168 --> 00:17:42,777
Oh, do we have Internet?
231
00:17:42,778 --> 00:17:44,084
Uh, guys coming next week.
232
00:17:45,607 --> 00:17:46,737
Hey, you obviously
can't drive me back
233
00:17:46,738 --> 00:17:48,696
for this gig on
Thursday, right?
234
00:17:48,697 --> 00:17:50,264
I could take you
to the train station.
235
00:17:51,352 --> 00:17:52,788
Okay, yeah, thanks.
236
00:17:56,096 --> 00:17:57,488
Come to bed with me.
237
00:17:59,186 --> 00:18:00,926
I have to learn
these parts.
238
00:18:01,927 --> 00:18:03,015
Okay.
239
00:18:03,451 --> 00:18:04,974
What about tomorrow?
240
00:18:05,975 --> 00:18:07,062
Do you maybe wanna
do that hike
241
00:18:07,063 --> 00:18:08,673
you were
telling me about?
242
00:18:09,500 --> 00:18:10,979
Yeah.
That'd be great.
243
00:18:10,980 --> 00:18:12,242
Great.
244
00:18:15,419 --> 00:18:17,333
Okay.
Love you.
245
00:18:17,334 --> 00:18:18,553
Love you.
246
00:19:09,778 --> 00:19:11,127
Is this it?
247
00:19:11,475 --> 00:19:12,475
I don't know.
248
00:19:12,476 --> 00:19:14,304
This feels short.
249
00:19:15,000 --> 00:19:16,176
Did we miss something?
250
00:19:16,524 --> 00:19:17,786
Hey, what about that?
251
00:19:23,270 --> 00:19:25,836
Seems pretty overgrown.
252
00:19:25,837 --> 00:19:27,534
Hon, I don't wanna
be the dumb city folk
253
00:19:27,535 --> 00:19:29,580
who went against
nature and lost.
254
00:19:34,846 --> 00:19:36,196
It's marked, we're good.
255
00:19:44,682 --> 00:19:45,770
Babe.
256
00:19:46,641 --> 00:19:47,815
We can always turn back.
257
00:19:47,816 --> 00:19:49,861
It's just,
it's so nice out.
258
00:19:54,518 --> 00:19:55,823
Okay, wait.
I think it's this way.
259
00:19:55,824 --> 00:19:58,000
No, honey, I think
it was back there.
260
00:19:58,522 --> 00:19:59,914
Are you sure?
261
00:19:59,915 --> 00:20:01,351
No.
Are you?
262
00:20:11,492 --> 00:20:12,883
Okay.
That way is North.
263
00:20:12,884 --> 00:20:14,321
Okay.
264
00:20:17,019 --> 00:20:18,846
- What do we do with that?
- I don't know.
265
00:20:18,847 --> 00:20:20,196
I thought it would be helpful.
266
00:20:20,631 --> 00:20:22,023
Okay.
267
00:20:22,024 --> 00:20:24,373
What if we just keep going
sort of, South East-ish?
268
00:20:24,374 --> 00:20:26,157
Can't we just think
for a second.
269
00:20:26,158 --> 00:20:28,204
Wait, no, no, babe,
this looks right, come on.
270
00:20:28,857 --> 00:20:29,857
Babe!
271
00:20:29,858 --> 00:20:32,338
Oh my God!
272
00:20:32,339 --> 00:20:33,556
- Babe!
- Honey!
273
00:20:33,557 --> 00:20:35,472
- Babe!
- Oh my God!
274
00:20:36,473 --> 00:20:39,171
Oh my God, here!
275
00:20:57,146 --> 00:20:58,060
Are you okay?
276
00:20:58,539 --> 00:20:59,582
I think so.
277
00:20:59,583 --> 00:21:00,845
Oh my God.
278
00:21:08,157 --> 00:21:09,462
My phone.
279
00:21:09,463 --> 00:21:10,680
Shit.
280
00:21:10,681 --> 00:21:11,856
Can you call it?
281
00:21:14,424 --> 00:21:15,512
I don't have a signal.
282
00:21:15,947 --> 00:21:16,904
Fuck.
283
00:21:16,905 --> 00:21:18,820
My demos were on there.
284
00:21:20,082 --> 00:21:21,475
I'm fine, by the way.
285
00:21:22,519 --> 00:21:24,390
- Hey, sorry, you okay?
- Yeah, it's okay.
286
00:21:24,391 --> 00:21:25,216
You sure?
287
00:21:25,217 --> 00:21:26,523
I'm okay.
288
00:21:35,010 --> 00:21:36,403
What is this place?
289
00:21:45,368 --> 00:21:46,674
Do you feel that?
290
00:21:47,283 --> 00:21:48,588
It feels...
291
00:21:48,589 --> 00:21:49,720
Crowded.
292
00:21:53,115 --> 00:21:54,724
We gotta get out of here.
293
00:21:54,725 --> 00:21:56,161
Back into the storm?
294
00:22:08,870 --> 00:22:10,437
What is all this?
295
00:22:22,579 --> 00:22:23,753
We can build a fire.
296
00:22:23,754 --> 00:22:24,928
Wait it out.
297
00:22:24,929 --> 00:22:26,278
Why do you have a lighter?
298
00:22:28,193 --> 00:22:29,978
Does that really
matter right now?
299
00:22:31,762 --> 00:22:33,068
How big is this place?
300
00:22:33,764 --> 00:22:34,983
Let me check.
301
00:22:35,592 --> 00:22:36,767
Hello?
302
00:22:39,857 --> 00:22:41,119
Well?
303
00:22:41,816 --> 00:22:43,121
Pretty big.
304
00:22:53,001 --> 00:22:53,827
Honey.
305
00:22:53,828 --> 00:22:54,958
Hmm?
306
00:22:54,959 --> 00:22:56,221
What are you doing?
307
00:22:57,701 --> 00:22:59,877
Remember when we used to
watch Man versus Wild?
308
00:23:00,269 --> 00:23:01,836
Yeah.
You fucking don't.
309
00:23:02,663 --> 00:23:03,793
Okay.
310
00:23:03,794 --> 00:23:05,143
Thank you.
311
00:23:11,062 --> 00:23:12,803
I am so thirsty.
312
00:23:13,151 --> 00:23:14,370
Yeah, me too.
313
00:23:19,636 --> 00:23:20,984
Is that all we have?
314
00:23:20,985 --> 00:23:21,943
Yeah.
315
00:23:25,120 --> 00:23:26,643
You think that's drinkable?
316
00:23:27,949 --> 00:23:29,341
I'm not drinking it.
317
00:23:30,647 --> 00:23:31,779
Alright, finish this.
318
00:23:32,562 --> 00:23:33,607
What about you?
319
00:23:36,479 --> 00:23:37,828
I found another bottle.
320
00:23:38,960 --> 00:23:40,048
Okay.
321
00:23:45,793 --> 00:23:46,924
What's that?
322
00:23:47,490 --> 00:23:48,839
The other bottle.
323
00:23:50,014 --> 00:23:51,015
Babe.
324
00:23:51,929 --> 00:23:53,191
I wouldn't.
325
00:23:53,670 --> 00:23:55,455
Man versus wild, babe.
326
00:24:03,071 --> 00:24:05,029
No, it's fine, here.
327
00:24:26,747 --> 00:24:28,009
So...
328
00:24:28,400 --> 00:24:29,793
about that lighter.
329
00:24:36,408 --> 00:24:37,670
When?
330
00:24:37,671 --> 00:24:38,888
Just before the move.
331
00:24:38,889 --> 00:24:40,020
You?
332
00:24:40,021 --> 00:24:41,196
Same.
333
00:24:49,204 --> 00:24:51,292
When we're out of here,
we'll both stop again.
334
00:24:51,293 --> 00:24:52,512
Definitely.
335
00:24:53,295 --> 00:24:55,078
For now, it's a nice
distraction
336
00:24:55,079 --> 00:24:57,517
from all the rats that
must be down here.
337
00:24:58,039 --> 00:25:01,172
I keep thinking about that
thing you found the other day.
338
00:25:02,043 --> 00:25:03,305
Me too.
339
00:25:05,873 --> 00:25:08,397
Hey.
What happened there?
340
00:25:14,229 --> 00:25:15,447
When I was a kid,
341
00:25:16,840 --> 00:25:19,799
my dad comes home
one day and tells me
342
00:25:19,800 --> 00:25:22,542
to clean my room because he
says there's a smell,
343
00:25:23,151 --> 00:25:24,544
so I clean it.
344
00:25:25,762 --> 00:25:28,112
Next day, he comes home,
says it's still there,
345
00:25:28,460 --> 00:25:29,897
so I clean it again.
346
00:25:30,201 --> 00:25:32,203
Day after that,
he comes in, but
347
00:25:32,813 --> 00:25:34,335
this time he's freaking out,
he's like...
348
00:25:34,336 --> 00:25:36,598
what is that goddamn smell?
349
00:25:36,599 --> 00:25:38,819
And he just starts tearing
my room apart,
350
00:25:39,559 --> 00:25:40,995
but he can't find anything.
351
00:25:41,691 --> 00:25:43,649
And at this point,
I'm scared because...
352
00:25:43,650 --> 00:25:45,346
there is no smell.
You know?
353
00:25:45,347 --> 00:25:47,392
I don't know why he's
getting so worked up.
354
00:25:48,437 --> 00:25:50,352
Anyway, I um...
355
00:25:51,135 --> 00:25:53,137
come home from school
the next day,
356
00:25:53,834 --> 00:25:55,183
I go in my room,
357
00:25:55,575 --> 00:25:57,098
and he's standing there
with this,
358
00:25:57,620 --> 00:26:01,145
this wicked grin because
he found it.
359
00:26:02,277 --> 00:26:03,539
It was a dead rat.
360
00:26:05,541 --> 00:26:07,891
It had been nesting
above the warm light.
361
00:26:08,413 --> 00:26:10,981
And every time I used that
light, I was cooking it.
362
00:26:12,200 --> 00:26:14,158
But it was so gradual that,
363
00:26:15,595 --> 00:26:18,074
I couldn't even tell that
I was breathing in this
364
00:26:18,075 --> 00:26:20,338
this rotting carcass
every night.
365
00:26:22,384 --> 00:26:24,691
Can't believe I haven't
heard that story before.
366
00:26:29,913 --> 00:26:31,871
I had forgotten all about it
367
00:26:31,872 --> 00:26:34,614
until the night
I found them.
368
00:26:37,704 --> 00:26:40,663
And there's this detail
that I never told you,
369
00:26:41,925 --> 00:26:45,059
never told anyone
about the smell.
370
00:26:47,235 --> 00:26:48,235
But it was worse than that.
371
00:26:48,236 --> 00:26:50,107
It was like a-- like a taste.
372
00:26:50,499 --> 00:26:52,283
Like the air was thick,
373
00:26:53,720 --> 00:26:54,763
and it just got worse
374
00:26:54,764 --> 00:26:56,897
the closer I got to
their bedroom.
375
00:27:00,770 --> 00:27:02,206
Then I opened the door.
376
00:27:05,993 --> 00:27:07,429
She was smiling at me.
377
00:27:09,997 --> 00:27:11,954
She had woke to find her
other half was gone
378
00:27:11,955 --> 00:27:14,174
and her brain just snapped.
379
00:27:14,175 --> 00:27:15,959
She couldn't process it.
380
00:27:17,134 --> 00:27:19,049
Still going to bed each night
next to that
381
00:27:19,571 --> 00:27:22,791
face and that horrible smell.
382
00:27:22,792 --> 00:27:24,358
I was standing there
383
00:27:24,359 --> 00:27:27,275
choking on the taste of him
and she didn't even notice.
384
00:27:30,495 --> 00:27:32,193
It's like me with the rat,
385
00:27:33,194 --> 00:27:35,587
just breathing him in
like fresh air.
386
00:27:42,725 --> 00:27:43,770
Sorry.
387
00:27:45,772 --> 00:27:47,686
It's like a window opened
388
00:27:47,687 --> 00:27:49,950
between our house
and that night.
389
00:29:43,541 --> 00:29:44,586
What?
390
00:29:47,545 --> 00:29:50,200
Only you could sleep-in
in a wet cave.
391
00:29:53,073 --> 00:29:54,248
What time is it?
392
00:29:56,728 --> 00:29:57,904
Oh, shit.
393
00:30:00,036 --> 00:30:01,211
That sucks.
394
00:30:01,951 --> 00:30:03,561
Let's just get home.
395
00:30:04,954 --> 00:30:07,173
But my demos were on there.
396
00:30:07,174 --> 00:30:09,001
I hate you.
397
00:30:09,002 --> 00:30:10,351
No you don't.
398
00:30:16,009 --> 00:30:16,747
What are you doing?
399
00:30:16,748 --> 00:30:18,401
I'm not doing anything.
400
00:30:18,402 --> 00:30:19,576
What is that?
401
00:30:19,577 --> 00:30:21,362
Wait, stop, stop, stop.
402
00:30:24,669 --> 00:30:26,062
What the fuck?
403
00:30:26,628 --> 00:30:27,847
What is it?
404
00:30:29,370 --> 00:30:30,588
Mildew or something.
405
00:30:31,067 --> 00:30:32,981
Ow, ow, that hurts.
406
00:30:32,982 --> 00:30:34,243
I know,
what do you want to do
407
00:30:34,244 --> 00:30:35,593
a fucking three legged race?
408
00:30:37,160 --> 00:30:38,422
Sorry.
409
00:30:40,120 --> 00:30:41,338
Slow, slow.
410
00:30:48,650 --> 00:30:49,694
Ew.
411
00:31:07,930 --> 00:31:09,105
Oh my god.
412
00:31:11,673 --> 00:31:13,195
Fuck, fuck.
413
00:31:19,724 --> 00:31:21,856
You were pretty
impressive in there.
414
00:31:23,685 --> 00:31:25,121
Remember when I found North?
415
00:31:47,100 --> 00:31:48,230
We should head into town.
416
00:31:48,231 --> 00:31:49,754
There's no food in the house.
417
00:31:50,451 --> 00:31:51,756
There used to be rice.
418
00:31:52,148 --> 00:31:53,583
Well, we haven't
exactly budgeted
419
00:31:53,584 --> 00:31:55,151
for two new phones.
420
00:31:56,936 --> 00:31:58,719
But first...
421
00:31:58,720 --> 00:32:00,112
What?
422
00:32:00,113 --> 00:32:01,200
Just two minutes.
423
00:32:01,201 --> 00:32:02,679
- Babe.
- Come on.
424
00:32:02,680 --> 00:32:04,638
I just spent the night
in a cave.
425
00:32:04,639 --> 00:32:07,336
- Please, please.
- Fine.
426
00:32:07,337 --> 00:32:08,772
Alright, but you do me next.
427
00:32:08,773 --> 00:32:10,123
Mhmm.
428
00:32:12,473 --> 00:32:13,343
Babe, come on.
429
00:32:21,003 --> 00:32:22,265
Babe?
430
00:32:24,659 --> 00:32:26,269
Mmmm.
431
00:33:02,479 --> 00:33:04,916
Ow, Tim?
432
00:33:08,398 --> 00:33:09,965
Tim, Tim!
433
00:33:10,705 --> 00:33:12,967
- What?
- What the fuck?
434
00:33:12,968 --> 00:33:14,099
I-- I'm sorry.
435
00:33:14,100 --> 00:33:16,362
Ugh, you trying to be funny?
436
00:33:16,363 --> 00:33:17,625
That really hurt.
437
00:33:19,888 --> 00:33:21,498
Honey, you don't look so good.
438
00:33:22,456 --> 00:33:24,240
I'm-- I'm just really tired.
439
00:33:27,504 --> 00:33:28,896
I'm gonna head into town.
440
00:33:28,897 --> 00:33:30,289
I can come.
441
00:33:30,290 --> 00:33:31,291
No, you just relax.
442
00:33:31,900 --> 00:33:33,641
Maybe take a shower, yeah?
443
00:35:40,811 --> 00:35:43,073
Says here you've dealt with
anxiety, panic attacks.
444
00:35:43,074 --> 00:35:45,119
Is it possible this
is one of those?
445
00:35:45,120 --> 00:35:46,164
No.
446
00:35:46,165 --> 00:35:47,469
I don't think so.
447
00:35:47,470 --> 00:35:48,428
How old are you?
448
00:35:49,994 --> 00:35:51,474
We're actually the same age.
449
00:35:51,866 --> 00:35:53,910
I see there's a history of
mental illness in the family.
450
00:35:53,911 --> 00:35:55,260
Your mother suffered from--
451
00:35:55,261 --> 00:35:57,653
No, it's nothing like that.
This is different.
452
00:35:57,654 --> 00:35:59,438
I think it's worth discussing
what happened to her.
453
00:35:59,439 --> 00:36:00,917
I've had this
conversation before.
454
00:36:00,918 --> 00:36:02,224
I'm not her.
455
00:36:04,357 --> 00:36:05,749
You have someone to talk to?
456
00:36:06,054 --> 00:36:08,098
Family, a therapist, friends?
457
00:36:08,099 --> 00:36:10,188
Yeah, I got friends
back in the city.
458
00:36:10,189 --> 00:36:11,886
So locally,
it's just your wife?
459
00:36:12,191 --> 00:36:13,801
Partner, yeah,
it's just her.
460
00:36:15,890 --> 00:36:17,805
You had this dangerous
experience
461
00:36:18,327 --> 00:36:20,067
when you're left alone
in an unfamiliar place,
462
00:36:20,068 --> 00:36:22,026
no one to help if something
were to go wrong,
463
00:36:22,418 --> 00:36:24,245
anxiety can fixate on a
thought like that,
464
00:36:24,246 --> 00:36:26,248
and spiral into
a physical panic response.
465
00:36:26,988 --> 00:36:29,556
This is technically
a muscle relaxant,
466
00:36:30,296 --> 00:36:32,646
meaning it slows the central
nervous system down.
467
00:36:33,299 --> 00:36:35,300
So even if your brain
starts panicking,
468
00:36:35,301 --> 00:36:36,692
your body relaxes,
469
00:36:36,693 --> 00:36:38,346
shutting down
the feedback loop.
470
00:36:38,347 --> 00:36:39,870
- OK?
- Yeah.
471
00:36:41,481 --> 00:36:42,830
You know,
you two were lucky.
472
00:36:43,352 --> 00:36:45,354
There was that couple that
went missing out there.
473
00:36:46,181 --> 00:36:47,313
What? When?
474
00:36:47,661 --> 00:36:49,270
There's still posters up.
475
00:36:49,271 --> 00:36:51,404
Biggest news this town's
seen for a while.
476
00:36:52,056 --> 00:36:54,362
Bigger than local man
waters garden?
477
00:36:54,363 --> 00:36:55,537
I'm serious.
478
00:36:55,538 --> 00:36:56,887
There was a big search
and everything.
479
00:36:58,193 --> 00:37:00,239
Valium?
480
00:37:01,109 --> 00:37:02,937
It's called Diazepam now.
481
00:37:37,450 --> 00:37:39,015
All ready for tomorrow?
482
00:37:39,016 --> 00:37:40,104
Huh?
483
00:37:40,583 --> 00:37:41,801
Honey, if you're not
feeling well,
484
00:37:41,802 --> 00:37:43,106
maybe you should cancel.
485
00:37:43,107 --> 00:37:45,588
Babe, if I cancel, I can
forget about the tour.
486
00:37:47,634 --> 00:37:49,548
Hey, we didn't get
much data, yeah,
487
00:37:49,549 --> 00:37:51,464
Maybe we don't use it
all, what are you...
488
00:37:52,508 --> 00:37:54,814
Cruising for chicks online?
489
00:37:54,815 --> 00:37:57,034
You know people went missing
around here recently?
490
00:37:57,426 --> 00:37:58,252
Really?
491
00:37:58,253 --> 00:37:59,297
Yeah.
492
00:37:59,298 --> 00:38:00,385
Hey, do me a favor,
493
00:38:00,386 --> 00:38:02,822
when I die, please
just nuke any and
494
00:38:02,823 --> 00:38:05,259
all of my social media
from existence.
495
00:38:05,260 --> 00:38:07,130
I don't wanna be
remembered for posting
496
00:38:07,131 --> 00:38:08,958
nature is what home
feels like and
497
00:38:08,959 --> 00:38:10,526
getting 23 likes.
498
00:38:10,961 --> 00:38:13,398
They post this,
and that's it.
499
00:38:13,399 --> 00:38:15,139
Cool.
Great life.
500
00:38:16,358 --> 00:38:17,967
Okay.
So if you die tonight,
501
00:38:17,968 --> 00:38:19,840
what's your final post?
502
00:38:21,232 --> 00:38:22,624
We took the plunge.
503
00:38:22,625 --> 00:38:23,669
Aw.
504
00:38:23,670 --> 00:38:25,845
That is so fucking basic.
505
00:38:25,846 --> 00:38:27,760
Why would you tag me in that?
506
00:38:27,761 --> 00:38:29,675
Because all this
shit is basic, Tim.
507
00:38:29,676 --> 00:38:30,806
Nobody cares.
508
00:38:30,807 --> 00:38:32,548
It's just so, like,
my mom can see.
509
00:38:33,244 --> 00:38:34,463
Plus, you love it.
510
00:38:35,595 --> 00:38:36,508
Whatever.
511
00:38:38,989 --> 00:38:41,121
That'd be a sad one
to end it on, though.
512
00:38:41,122 --> 00:38:42,036
Yeah.
513
00:38:43,037 --> 00:38:44,125
What wouldn't be?
514
00:38:45,909 --> 00:38:47,346
BRB dying.
515
00:38:54,091 --> 00:38:55,702
Literally,
who could that be?
516
00:38:58,226 --> 00:39:00,009
- Hi.
- Hello.
517
00:39:00,010 --> 00:39:01,184
I hope you don't mind.
518
00:39:01,185 --> 00:39:03,404
I was in the
neighborhood and uh,
519
00:39:03,405 --> 00:39:05,320
because I am
the neighborhood,
520
00:39:05,625 --> 00:39:07,800
and I thought I would
officially welcome you
521
00:39:07,801 --> 00:39:10,542
to said neighborhood.
522
00:39:10,543 --> 00:39:11,456
Hey.
523
00:39:11,457 --> 00:39:12,239
Hey, man.
524
00:39:12,240 --> 00:39:13,109
Oh, babe.
525
00:39:13,110 --> 00:39:14,502
This is Mr. McCabe.
526
00:39:14,503 --> 00:39:16,025
Jamie, who I--
I've told you about him.
527
00:39:16,026 --> 00:39:17,200
Right, oh yeah, hey.
528
00:39:17,201 --> 00:39:19,073
You must be Tim,
the boy partner.
529
00:39:19,421 --> 00:39:20,465
Nice to meet you.
530
00:39:21,336 --> 00:39:23,076
I'm hoping you drink red.
531
00:39:23,077 --> 00:39:24,686
Oh, Tim drinks anything.
532
00:39:24,687 --> 00:39:25,861
Please come in.
533
00:39:25,862 --> 00:39:27,254
Oh, no, no.
I don't wanna intrude.
534
00:39:27,255 --> 00:39:28,516
Mr. McCabe,
535
00:39:28,517 --> 00:39:29,910
I insist you intrude.
536
00:39:31,999 --> 00:39:32,738
Alright.
537
00:39:33,566 --> 00:39:34,653
Thanks.
538
00:39:34,654 --> 00:39:37,177
Here, just to the left.
539
00:39:37,178 --> 00:39:38,397
Mr. McCabe?
540
00:39:39,223 --> 00:39:40,528
That's terrifying.
541
00:39:40,529 --> 00:39:41,747
Well, it was more
just the rain.
542
00:39:41,748 --> 00:39:43,139
It was pouring rain.
543
00:39:43,140 --> 00:39:45,054
I mean, we were
totally disoriented.
544
00:39:45,055 --> 00:39:47,101
Well, you know your
phone has a compass.
545
00:39:47,406 --> 00:39:48,362
Yeah.
546
00:39:48,363 --> 00:39:49,581
Alright, let's not
get stuck on
547
00:39:49,582 --> 00:39:51,627
who had which
cardinal directions.
548
00:39:54,195 --> 00:39:55,325
Seriously, though,
have you
549
00:39:55,326 --> 00:39:56,936
ever seen anything
like that out there?
550
00:39:56,937 --> 00:39:58,895
I was getting, like,
cult vibes.
551
00:39:59,243 --> 00:40:00,461
Cult vibes?
552
00:40:00,462 --> 00:40:01,854
Honey, I don't know
about that.
553
00:40:01,855 --> 00:40:03,552
What, were we not
in the same place?
554
00:40:04,031 --> 00:40:05,684
It was a cave,
but there was like a
555
00:40:05,685 --> 00:40:08,469
giant bell and church pews
in the walls.
556
00:40:08,470 --> 00:40:09,776
It was fucking weird.
557
00:40:10,124 --> 00:40:13,169
There was a--
a chapel out that way.
558
00:40:13,170 --> 00:40:15,390
- Okay.
- But that collapsed years ago.
559
00:40:15,825 --> 00:40:17,609
It was just like in
the middle of nowhere?
560
00:40:17,610 --> 00:40:19,219
Yeah, it was like this
new age-y
561
00:40:19,220 --> 00:40:20,874
hippie dippy group.
562
00:40:22,005 --> 00:40:22,832
Cult vibes.
563
00:40:23,311 --> 00:40:24,660
What happened to them?
564
00:40:25,008 --> 00:40:26,445
Mass suicide.
565
00:40:27,794 --> 00:40:29,404
- No.
- Oh, God.
566
00:40:29,752 --> 00:40:31,492
No.
I don't know.
567
00:40:31,493 --> 00:40:33,538
They just kinda, I donno,
thinned out over time.
568
00:40:33,539 --> 00:40:34,713
I think they moved on when
569
00:40:34,714 --> 00:40:36,105
the weather
took the building.
570
00:40:36,106 --> 00:40:37,933
Hard to recruit
new members when your
571
00:40:37,934 --> 00:40:40,589
house of worship becomes
a subterranean lair.
572
00:40:42,765 --> 00:40:44,071
I got it.
573
00:40:45,551 --> 00:40:46,725
Thanks, honey.
574
00:40:46,726 --> 00:40:47,553
Yeah.
575
00:40:49,642 --> 00:40:50,773
Man, this food...
576
00:40:51,208 --> 00:40:53,340
I might make a habit
of dropping by.
577
00:40:53,341 --> 00:40:54,733
It's all Tim.
578
00:40:54,734 --> 00:40:57,736
I can't cook to save my
life, and it's his fault.
579
00:40:57,737 --> 00:40:59,215
Oh, it's my fault?
580
00:40:59,216 --> 00:41:00,390
You're so good at this stuff.
581
00:41:00,391 --> 00:41:01,740
I've never had to learn.
582
00:41:01,741 --> 00:41:03,959
So if it weren't for me,
you'd know how to cook?
583
00:41:03,960 --> 00:41:06,092
And if it weren't for me,
you wouldn't be the only
thirty something
584
00:41:06,093 --> 00:41:07,615
without a driver's license.
585
00:41:07,616 --> 00:41:08,573
I have a license.
586
00:41:08,574 --> 00:41:09,574
He doesn't have
587
00:41:09,575 --> 00:41:11,227
he has a learner's permit.
588
00:41:11,228 --> 00:41:13,316
He can't actually drive a car.
589
00:41:13,317 --> 00:41:14,709
It's a good deal, you know?
590
00:41:14,710 --> 00:41:16,538
She gets a personal cook,
and I'm trapped here.
591
00:41:17,017 --> 00:41:18,234
Trapped?
592
00:41:18,235 --> 00:41:19,714
I can't even make it
to the train station
593
00:41:19,715 --> 00:41:21,063
unless it fits your schedule.
594
00:41:21,064 --> 00:41:22,761
Nobody's holding you
hostage, Tim.
595
00:41:22,762 --> 00:41:25,329
No, hostages don't have
to cook their own food.
596
00:41:29,551 --> 00:41:32,511
Well, it sounds to me like
you complete each other.
597
00:41:37,037 --> 00:41:38,428
You think?
I mean, that's what I--
598
00:41:38,429 --> 00:41:39,778
It's so weird.
599
00:41:39,779 --> 00:41:40,561
Yeah.
600
00:41:41,737 --> 00:41:43,346
Hey it was-- it was nice
to meet you, man.
601
00:41:43,347 --> 00:41:44,826
Hey, you too.
Thanks again.
602
00:41:44,827 --> 00:41:46,045
And, I'll see you tomorrow.
603
00:41:46,046 --> 00:41:47,394
Yes, oh, yeah.
604
00:41:47,395 --> 00:41:49,005
- Aw.
- Okay. Bye.
605
00:41:49,919 --> 00:41:51,094
Bye.
606
00:41:54,707 --> 00:41:56,012
He's friendly.
607
00:41:57,536 --> 00:41:58,579
What?
608
00:41:58,580 --> 00:42:00,668
Nah, I just,
I think he likes you.
609
00:42:00,669 --> 00:42:02,670
No he doesn't.
Don't be weird.
610
00:42:02,671 --> 00:42:04,411
Mhmm.
611
00:42:04,412 --> 00:42:06,109
You seem pretty charmed
by him too.
612
00:42:07,197 --> 00:42:08,155
Really?
613
00:42:11,245 --> 00:42:12,419
Yeah.
You're right.
614
00:42:12,420 --> 00:42:13,594
I might just follow him home.
615
00:42:13,595 --> 00:42:14,770
- Yeah?
- And...
616
00:42:21,690 --> 00:42:22,691
Tim...
617
00:42:41,928 --> 00:42:44,104
Ow!
Did you just bite me?
618
00:42:45,061 --> 00:42:46,454
- No.
- What...
619
00:42:47,063 --> 00:42:49,369
is this,
you're all over me one minute,
and then the next--
620
00:42:49,370 --> 00:42:50,413
I, I didn't!
621
00:42:50,414 --> 00:42:51,633
I just I...
622
00:42:52,112 --> 00:42:54,417
Some-- something's off.
623
00:42:54,418 --> 00:42:56,463
Ever since we've been
here, I just--
624
00:42:56,464 --> 00:42:57,769
Stop with the excuses.
625
00:42:57,770 --> 00:42:59,988
Excuses?
I'm not making this up, babe.
626
00:42:59,989 --> 00:43:03,210
Tim, God, if you don't wanna
fuck me, Tim, just say it.
627
00:44:03,487 --> 00:44:04,749
Mmm.
628
00:44:05,838 --> 00:44:06,838
Babe.
629
00:44:06,839 --> 00:44:08,231
You're on my hair.
630
00:44:11,104 --> 00:44:12,495
Ow, honey.
631
00:44:12,496 --> 00:44:14,629
Will you roll over,
you're on my hair.
632
00:44:21,114 --> 00:44:22,289
Tim?
633
00:44:30,123 --> 00:44:31,341
Ow!
634
00:45:19,825 --> 00:45:21,435
What the fuck?
635
00:45:40,062 --> 00:45:41,194
You ready?
636
00:45:42,195 --> 00:45:43,891
I don't think you should go.
637
00:45:43,892 --> 00:45:45,024
There's a surprise.
638
00:45:46,329 --> 00:45:47,982
Are we really not gonna
talk about last night?
639
00:45:47,983 --> 00:45:49,331
You're acting--
640
00:45:49,332 --> 00:45:51,072
- What? Crazy?
- That's not what I was saying.
641
00:45:51,073 --> 00:45:52,813
I was unconscious, okay,
I didn't know what I was doing.
642
00:45:52,814 --> 00:45:53,988
If you're sick,
you should stay home.
643
00:45:53,989 --> 00:45:55,425
Babe, come on,
I can't miss the train.
644
00:45:57,340 --> 00:45:58,428
Please.
645
00:46:15,794 --> 00:46:17,012
You're gonna be great.
646
00:46:17,534 --> 00:46:20,233
You know, I'd drive you
the whole way if I could.
647
00:46:20,668 --> 00:46:21,843
It's fine.
648
00:46:24,977 --> 00:46:27,675
Listen, don't worry about
coming back here tonight.
649
00:46:29,155 --> 00:46:30,242
You mad at me?
650
00:46:30,243 --> 00:46:33,289
No, no, no.
I just mean stay out.
651
00:46:33,942 --> 00:46:36,117
Enjoy the after party,
you know, sleep at Luke's
652
00:46:36,118 --> 00:46:38,251
and actually
catch up with everyone.
653
00:46:38,773 --> 00:46:40,819
No use coming back here
and feeling trapped.
654
00:46:41,950 --> 00:46:43,168
Look, I didn't mean that.
655
00:46:43,169 --> 00:46:44,474
Sure, but...
656
00:46:45,171 --> 00:46:46,825
maybe some space
would be good.
657
00:46:48,217 --> 00:46:49,479
Are you sure?
658
00:46:50,437 --> 00:46:52,091
Escape. Be free.
659
00:46:53,919 --> 00:46:55,616
Okay. Yeah.
You're right.
660
00:46:56,225 --> 00:46:57,444
Thanks.
661
00:47:20,293 --> 00:47:21,337
Oh, come on.
662
00:47:25,341 --> 00:47:26,386
No, not now.
663
00:47:57,504 --> 00:47:58,548
Cmon.
664
00:48:02,726 --> 00:48:03,597
Alright.
665
00:48:04,424 --> 00:48:05,512
Great work, team.
666
00:48:05,991 --> 00:48:07,340
I'll see you after PE.
667
00:48:13,650 --> 00:48:17,175
Anna, Mr. Richardson won't
like it if you're late.
668
00:48:17,176 --> 00:48:18,351
Sorry, miss.
669
00:48:31,103 --> 00:48:32,278
Are these your dogs?
670
00:48:33,975 --> 00:48:35,455
Not anymore.
671
00:48:57,346 --> 00:48:59,566
It sounds like
he's fucking lost it.
672
00:49:00,610 --> 00:49:01,828
No.
I don't know.
673
00:49:01,829 --> 00:49:04,963
I-- you know, honestly,
it's been hard.
674
00:49:06,181 --> 00:49:07,356
Are you okay?
675
00:49:08,009 --> 00:49:09,967
Like, do you need me
to come up there?
676
00:49:09,968 --> 00:49:11,272
I-- fuck it.
677
00:49:11,273 --> 00:49:12,186
I'm coming up there.
678
00:49:12,187 --> 00:49:13,535
No, no, no.
679
00:49:13,536 --> 00:49:15,015
I'm probably making it
sound worse than it is.
680
00:49:15,016 --> 00:49:16,538
And anyway, my folks
are coming up
681
00:49:16,539 --> 00:49:18,323
for lunch on Sunday, so,
682
00:49:18,324 --> 00:49:20,456
yeah, he probably just needs
to see a familiar face.
683
00:49:21,153 --> 00:49:23,241
Yeah, I just wanna make sure
you're okay.
684
00:49:23,242 --> 00:49:24,155
I'm fine.
685
00:49:24,156 --> 00:49:25,678
I like the quiet country life.
686
00:49:25,679 --> 00:49:26,897
I'm the boring one.
687
00:49:28,290 --> 00:49:29,899
You think you're boring
because,
688
00:49:29,900 --> 00:49:31,990
what, you have an
actual proper job?
689
00:49:32,773 --> 00:49:34,295
I love Tim,
690
00:49:34,296 --> 00:49:36,428
but he is a 35 year old
white guy
691
00:49:36,429 --> 00:49:38,125
who still thinks he's
gonna be a rock star.
692
00:49:38,126 --> 00:49:39,648
That is fucking boring.
693
00:49:39,649 --> 00:49:40,999
He's a good guy.
694
00:49:41,651 --> 00:49:42,825
Is he?
695
00:49:42,826 --> 00:49:44,045
Yes.
696
00:49:44,915 --> 00:49:47,221
You know, I always think
about our first date.
697
00:49:47,222 --> 00:49:49,354
I said my favorite band
was the Spice Girls.
698
00:49:49,355 --> 00:49:52,096
I didn't realize he was, like,
this music snob guy.
699
00:49:52,097 --> 00:49:55,012
And then he shows up
on our second date
700
00:49:55,013 --> 00:49:56,578
with Spice on vinyl.
701
00:49:56,579 --> 00:49:57,798
That is sweet.
702
00:49:58,320 --> 00:50:00,888
But that was nearly
a decade ago.
703
00:50:01,236 --> 00:50:02,803
What has he done lately?
704
00:50:11,203 --> 00:50:12,029
I gotta go.
705
00:50:12,030 --> 00:50:13,160
Why?
706
00:50:19,733 --> 00:50:21,299
Millie, I need...
707
00:50:21,300 --> 00:50:22,431
No, no, no.
708
00:50:30,396 --> 00:50:31,961
What are you doing here?
709
00:50:31,962 --> 00:50:33,615
I just,
I needed to see you.
710
00:50:33,616 --> 00:50:34,703
Why aren't you on the train?
711
00:50:34,704 --> 00:50:36,880
This is really
fucking weird, Tim.
712
00:50:37,446 --> 00:50:41,014
It's like I'm thirsty
all over, but not now.
713
00:50:41,015 --> 00:50:42,320
Not with you.
714
00:50:47,500 --> 00:50:48,543
Tell me you want me.
715
00:50:48,544 --> 00:50:49,502
I need you.
716
00:51:17,312 --> 00:51:18,661
Don't stop. Please don't stop.
717
00:51:52,434 --> 00:51:53,740
What are we doing?
718
00:51:54,654 --> 00:51:55,872
Sorry, I just...
719
00:51:56,308 --> 00:51:57,134
I had a feeling.
720
00:51:57,135 --> 00:51:58,092
Don't apologize.
721
00:51:58,962 --> 00:52:00,747
Let's just try it
at home next time.
722
00:52:01,574 --> 00:52:03,097
And maybe don't wait so long.
723
00:52:03,445 --> 00:52:04,316
Okay.
724
00:52:06,405 --> 00:52:07,884
Now you gotta
get out of here.
725
00:52:12,715 --> 00:52:14,281
What-- what are you doing?
726
00:52:14,282 --> 00:52:15,543
What do you mean?
727
00:52:15,544 --> 00:52:18,546
What, it's-- why are
you, like, tensing?
728
00:52:18,547 --> 00:52:19,460
What?
729
00:52:19,461 --> 00:52:22,160
I... babe it's...
730
00:52:22,769 --> 00:52:23,857
Wait.
I'm stuck.
731
00:52:25,511 --> 00:52:26,598
Ow.
It hurts.
732
00:52:26,599 --> 00:52:27,774
I know, I know.
733
00:52:31,430 --> 00:52:32,953
What the fuck.
734
00:52:33,823 --> 00:52:35,173
Alright, just pull pull pull--
735
00:52:57,064 --> 00:52:58,283
Hurry, hurry.
736
00:52:58,718 --> 00:53:00,327
I can't, I can't
It's still stuck!
737
00:53:00,328 --> 00:53:02,764
Tim, you have got to
get out of here, now!
738
00:53:02,765 --> 00:53:03,809
I'm trying!
739
00:53:03,810 --> 00:53:05,507
It's not fucking moving!
740
00:53:06,987 --> 00:53:07,814
That hurts.
741
00:53:13,211 --> 00:53:14,255
Tim...
742
00:53:16,257 --> 00:53:17,432
Listen to me,
listen to me!
743
00:53:18,128 --> 00:53:19,128
I'm sorry.
744
00:53:19,129 --> 00:53:20,087
No, no.
745
00:53:39,976 --> 00:53:40,847
Your feet.
746
00:53:51,901 --> 00:53:53,251
Everything okay in there?
747
00:53:57,167 --> 00:53:58,343
Just a sec.
748
00:54:20,103 --> 00:54:21,453
Everything okay, Miss Wilson?
749
00:54:25,021 --> 00:54:27,720
Sorry, I had to, uh...
750
00:54:29,548 --> 00:54:30,592
Um...
751
00:54:31,985 --> 00:54:33,812
Miss Wilson,
752
00:54:33,813 --> 00:54:35,380
you know this is a...
753
00:54:35,945 --> 00:54:37,643
bathroom for little boys.
754
00:54:41,603 --> 00:54:43,779
Sorry, I um...
755
00:54:44,954 --> 00:54:46,652
had to...
756
00:54:48,567 --> 00:54:49,480
Go to class.
757
00:54:49,481 --> 00:54:50,351
Everything's fine.
758
00:54:58,141 --> 00:55:01,710
Next time, try to get
to the staff bathroom, yeah.
759
00:55:06,889 --> 00:55:08,151
And you might want to, uh...
760
00:55:09,588 --> 00:55:10,763
clean up.
761
00:55:13,853 --> 00:55:14,984
Shit.
762
00:55:28,215 --> 00:55:29,303
Babe.
763
00:55:29,825 --> 00:55:31,565
Babe, come on, we're just
not gonna talk about this?
764
00:55:31,566 --> 00:55:34,394
Do you understand
what you did today?
765
00:55:34,395 --> 00:55:35,700
I could have been fired.
766
00:55:35,701 --> 00:55:37,702
Or worse, like, like
767
00:55:37,703 --> 00:55:39,094
arrested worse.
768
00:55:39,095 --> 00:55:41,053
Wait, I didn't
make you do anything.
769
00:55:41,054 --> 00:55:42,533
You don't fuck me
for months, then you
770
00:55:42,534 --> 00:55:44,317
barge into my work with
that 'I need you' shit?
771
00:55:44,318 --> 00:55:45,754
Yeah, you kinda did.
772
00:55:46,538 --> 00:55:49,104
God, are you trying
to ruin this for me?
773
00:55:49,105 --> 00:55:51,411
You know,
I have sat on the sidelines.
774
00:55:51,412 --> 00:55:54,066
I have sacrificed so that
you've had space
775
00:55:54,067 --> 00:55:56,503
to try to make your
impossible dreams come true.
776
00:55:56,504 --> 00:55:57,765
Woah, I'm not gonna apologize
777
00:55:57,766 --> 00:55:59,114
for taking some risks.
778
00:55:59,115 --> 00:56:01,726
And I never can because
you use all the risk up.
779
00:56:01,727 --> 00:56:03,423
I-- I moved here for you.
780
00:56:03,424 --> 00:56:04,772
I left my whole life behind.
781
00:56:04,773 --> 00:56:06,034
What life?
782
00:56:06,035 --> 00:56:07,166
God, your music?
783
00:56:07,167 --> 00:56:08,559
Then why aren't you
at your show?
784
00:56:08,560 --> 00:56:10,561
Tim, if you think
I've trapped you,
785
00:56:10,562 --> 00:56:12,085
why don't you fucking leave?
786
00:56:17,090 --> 00:56:18,308
I can't.
787
00:56:19,179 --> 00:56:20,832
I don't think I'm okay.
788
00:56:20,833 --> 00:56:24,009
It's like my brain and
my body aren't talking.
789
00:56:24,010 --> 00:56:25,403
You don't understand.
790
00:56:26,055 --> 00:56:27,709
I guess I don't.
791
00:56:33,367 --> 00:56:34,586
Wait, where are you going?
792
00:56:35,369 --> 00:56:36,500
To clean up your mess.
793
00:56:36,501 --> 00:56:37,850
Sound familiar?
794
00:56:38,154 --> 00:56:39,417
Do you want me to come?
795
00:56:39,939 --> 00:56:41,157
What do you want, Tim?
796
00:56:41,593 --> 00:56:43,028
I can't make every
decision for you.
797
00:56:43,029 --> 00:56:44,203
I'm not your fucking mother,
798
00:56:44,204 --> 00:56:46,205
even if I'm starting
to feel like her.
799
00:56:46,206 --> 00:56:47,511
What's that supposed to mean?
800
00:56:47,512 --> 00:56:49,470
Like I'm living with
something that's dead.
801
00:57:20,240 --> 00:57:21,370
- Millie.
- Hi.
802
00:57:21,371 --> 00:57:22,460
Hey.
803
00:57:23,417 --> 00:57:24,983
The yellow house
on the corner.
804
00:57:24,984 --> 00:57:25,985
Yeah.
805
00:57:29,162 --> 00:57:30,729
So today,
806
00:57:31,730 --> 00:57:35,298
I just wanted
to apologize again.
807
00:57:37,649 --> 00:57:39,128
I'm so embarrassed
808
00:57:39,825 --> 00:57:41,087
about um,
809
00:57:42,828 --> 00:57:43,741
Oh, that.
810
00:57:43,742 --> 00:57:44,524
Oh, no.
811
00:57:44,525 --> 00:57:46,526
Don't even mention it.
812
00:57:46,527 --> 00:57:47,528
That's...
813
00:57:48,747 --> 00:57:49,791
female
814
00:57:50,749 --> 00:57:53,359
issues.
It's, please don't no.
815
00:57:53,360 --> 00:57:54,753
Say no more, please.
816
00:57:56,102 --> 00:57:57,406
Thanks.
817
00:57:57,407 --> 00:57:59,235
Hey, what's wrong?
818
00:58:01,411 --> 00:58:02,978
Sorry, um...
819
00:58:03,370 --> 00:58:05,328
It's just been a
really stressful day.
820
00:58:06,329 --> 00:58:08,114
Tim and I just
had a big fight.
821
00:58:08,462 --> 00:58:10,464
Sorry.
This is not your problem.
822
00:58:11,944 --> 00:58:13,293
Wanna come inside?
823
00:58:13,685 --> 00:58:15,207
I don't wanna intrude.
824
00:58:15,208 --> 00:58:16,209
Miss Wilson,
825
00:58:16,905 --> 00:58:18,428
I insist you intrude.
826
00:58:19,865 --> 00:58:21,431
I'll get you a
glass of water.
827
00:58:31,137 --> 00:58:34,183
You sure I can't tempt
you with anything stiffer?
828
00:58:34,967 --> 00:58:36,358
No.
Water's fine.
829
00:58:36,359 --> 00:58:37,491
Thanks.
830
00:58:40,015 --> 00:58:41,364
What's going on?
831
00:58:43,062 --> 00:58:44,411
I don't know.
832
00:58:45,325 --> 00:58:47,545
I keep thinking
this was a mistake.
833
00:58:48,197 --> 00:58:49,416
Like,
834
00:58:50,373 --> 00:58:54,116
since the move, Tim and I
haven't been on the same page.
835
00:58:55,640 --> 00:58:58,598
Then maybe we haven't been on
the same page for a while
836
00:58:58,599 --> 00:58:59,774
and we're just
837
00:59:01,254 --> 00:59:02,908
too scared to admit it.
838
00:59:04,562 --> 00:59:06,433
Do you, uh...
839
00:59:08,391 --> 00:59:09,697
do you love each other?
840
00:59:10,742 --> 00:59:11,830
I mean, yeah.
841
00:59:12,961 --> 00:59:13,962
Of course.
842
00:59:14,484 --> 00:59:15,573
Right? But,
843
00:59:16,878 --> 00:59:19,402
I mean, I don't remember
life before Tim, so...
844
00:59:20,969 --> 00:59:23,015
maybe we're just complacent.
845
00:59:24,756 --> 00:59:26,757
Well, you know,
complacency can
846
00:59:26,758 --> 00:59:28,760
sometimes simply be harmony.
847
00:59:30,936 --> 00:59:32,589
Do you wanna hear something
848
00:59:32,590 --> 00:59:34,504
I teach my 9th grade
history class?
849
00:59:35,027 --> 00:59:36,289
Desperately.
850
00:59:38,247 --> 00:59:40,640
Plato wrote that
the ancient Greeks
851
00:59:40,641 --> 00:59:43,512
believed we were created
with four arms,
852
00:59:43,513 --> 00:59:46,299
four legs, and a head
with two faces.
853
00:59:47,039 --> 00:59:49,823
But, Zeus feared our power,
854
00:59:49,824 --> 00:59:53,393
so he split us
into two separate parts,
855
00:59:54,263 --> 00:59:55,524
dooming us to
856
00:59:55,525 --> 00:59:58,616
spend our lives in
search of the other half.
857
01:00:00,618 --> 01:00:02,097
If you think you've
found that,
858
01:00:02,924 --> 01:00:04,622
don't be so quick
to let it go.
859
01:00:06,319 --> 01:00:08,059
Well, if Plato says so.
860
01:00:12,151 --> 01:00:13,543
Is it just you here?
861
01:00:14,632 --> 01:00:16,763
Sorry.
That's none of my business.
862
01:00:16,764 --> 01:00:17,677
Oh, no. Please, God.
863
01:00:17,678 --> 01:00:18,940
I'm the one prying.
864
01:00:19,462 --> 01:00:22,508
Uh, yeah, there were two
of us when we
865
01:00:22,509 --> 01:00:23,945
first bought this place.
866
01:00:25,817 --> 01:00:28,427
And we were probably
around the same age
867
01:00:28,428 --> 01:00:30,560
as you guys,
probably had the same
868
01:00:31,257 --> 01:00:33,085
issues, same fights.
869
01:00:35,391 --> 01:00:37,131
And there was a brief time
870
01:00:37,132 --> 01:00:39,439
where I actually
did walk away.
871
01:00:41,093 --> 01:00:43,225
And it was liberating.
872
01:00:43,791 --> 01:00:47,012
I had the freedom to
do whatever I wanted.
873
01:00:48,100 --> 01:00:49,318
So what did you do?
874
01:00:50,102 --> 01:00:51,624
Oh, nothing.
875
01:00:52,495 --> 01:00:53,845
I was miserable.
876
01:00:54,367 --> 01:00:56,368
Yeah.
I just didn't know
877
01:00:56,369 --> 01:00:58,500
how to exist on my own.
878
01:00:58,501 --> 01:00:59,677
I, I,
879
01:01:00,373 --> 01:01:02,592
I even started to
miss the fights we had.
880
01:01:03,332 --> 01:01:05,246
Yeah.
For better or worse,
881
01:01:05,247 --> 01:01:08,207
I was me
882
01:01:09,382 --> 01:01:10,470
because of him.
883
01:01:14,996 --> 01:01:16,476
I bet you miss him.
884
01:01:23,396 --> 01:01:24,745
You know,
885
01:01:25,659 --> 01:01:28,139
I have a tape of my wedding
886
01:01:28,140 --> 01:01:31,359
that I have been looking
for an excuse to, uh--
887
01:01:31,360 --> 01:01:32,753
Uh, you know,
888
01:01:34,015 --> 01:01:35,886
that sounds great,
889
01:01:35,887 --> 01:01:37,235
but I should head back.
890
01:01:37,236 --> 01:01:38,193
Thanks.
891
01:01:39,064 --> 01:01:40,152
Next time.
892
01:01:45,070 --> 01:01:46,375
Sorry.
893
01:01:47,855 --> 01:01:49,944
Sorry, okay, I didn't know
where else to go.
894
01:02:30,158 --> 01:02:31,769
Babe, you ready for bed?
895
01:02:39,037 --> 01:02:40,299
Babe?
896
01:03:00,798 --> 01:03:02,277
Are you asleep?
897
01:03:07,456 --> 01:03:08,935
I'm sorry.
898
01:03:08,936 --> 01:03:11,286
I wish I could be what either
of us wants me to be.
899
01:04:17,178 --> 01:04:19,006
Oh, shit!
900
01:04:43,901 --> 01:04:45,946
What? No. Come on.
901
01:04:46,686 --> 01:04:47,730
What?
902
01:04:49,036 --> 01:04:50,124
Fuck.
903
01:05:06,097 --> 01:05:07,141
Mil?
904
01:06:00,107 --> 01:06:01,108
Alright, fuck this!
905
01:06:04,546 --> 01:06:05,851
Oh fuck!
906
01:06:05,852 --> 01:06:06,940
Oh shit!
907
01:06:08,507 --> 01:06:09,942
Baby, baby, wake up!
Wake up!
908
01:06:09,943 --> 01:06:10,988
Millie, wake up!
909
01:06:13,512 --> 01:06:14,556
Baby!
910
01:06:23,391 --> 01:06:24,914
What are you doing?
911
01:06:25,480 --> 01:06:26,742
What am I doing?
912
01:06:30,050 --> 01:06:32,704
- Maybe it was like a seizure.
- A seizure?
913
01:06:32,705 --> 01:06:35,750
Since when have you had
seizures or sleep walked?
914
01:06:35,751 --> 01:06:38,624
It's probably stress,
and you're not helping.
915
01:06:39,407 --> 01:06:41,539
Look, I think something
happened to me in the cave.
916
01:06:41,540 --> 01:06:43,802
something that's
making me act insane.
917
01:06:43,803 --> 01:06:47,154
And now it's like,
it's like it's in you too.
918
01:06:49,287 --> 01:06:50,939
Alright, that missing couple,
those hikers,
919
01:06:50,940 --> 01:06:52,593
they were on the same path
920
01:06:52,594 --> 01:06:54,030
that took us to the cave.
921
01:06:54,031 --> 01:06:56,293
What if whatever happened to
them is happening to us?
922
01:06:56,294 --> 01:06:57,381
I feel fine.
923
01:06:57,382 --> 01:06:58,773
Well, that's because
you're awake.
924
01:06:58,774 --> 01:07:00,123
You're adrenalized.
925
01:07:00,124 --> 01:07:01,994
Okay? I think it gets
worse at night.
926
01:07:01,995 --> 01:07:03,343
It's like when
the mind gets tired,
927
01:07:03,344 --> 01:07:05,129
the body can take over.
928
01:07:06,217 --> 01:07:07,522
Listen to what you're saying.
929
01:07:09,176 --> 01:07:10,220
Alright, remember that morning
930
01:07:10,221 --> 01:07:11,352
our legs stuck together?
931
01:07:12,049 --> 01:07:13,788
You said that was just mildew.
932
01:07:13,789 --> 01:07:15,442
Since when do I know
anything about mildew?
933
01:07:15,443 --> 01:07:17,228
I don't even know
what it fucking is.
934
01:07:18,751 --> 01:07:20,534
After we had sex,
we couldn't separate.
935
01:07:20,535 --> 01:07:21,666
Explain that.
936
01:07:21,667 --> 01:07:22,928
It had been a while?
937
01:07:22,929 --> 01:07:24,799
That always makes it
a little painful.
938
01:07:24,800 --> 01:07:25,975
Babe.
939
01:07:28,500 --> 01:07:30,283
Okay. Alright.
Put your hand up like this.
940
01:07:30,284 --> 01:07:32,068
Try not to touch mine.
941
01:07:32,069 --> 01:07:33,461
You'll feel it.
Babe, please.
942
01:07:35,115 --> 01:07:37,029
This is ridiculous.
I'm going to bed.
943
01:07:37,030 --> 01:07:40,337
Come on. It's like we're
magnetic, babe, please.
944
01:07:40,338 --> 01:07:42,556
I think you should sleep
in the spare room tonight.
945
01:07:42,557 --> 01:07:44,777
I agree, we need to
keep our distance.
946
01:07:47,649 --> 01:07:49,086
Babe, wait.
947
01:07:57,181 --> 01:07:58,746
I know why you stopped.
948
01:07:58,747 --> 01:07:59,965
Because the moment
you got there,
949
01:07:59,966 --> 01:08:01,053
I wanted you to stop.
950
01:08:01,054 --> 01:08:02,142
I felt it.
951
01:08:03,535 --> 01:08:04,536
That's not...
952
01:08:05,145 --> 01:08:06,102
it's...
953
01:08:06,103 --> 01:08:07,799
that doesn't make any sense.
954
01:08:07,800 --> 01:08:09,889
Then how come I know
exactly what you're feeling?
955
01:08:10,890 --> 01:08:14,719
The pull, the thirst
in your bones, babe,
956
01:08:14,720 --> 01:08:17,418
something inside us has
imprinted on each other.
957
01:08:18,115 --> 01:08:19,463
We're sick, okay?
958
01:08:19,464 --> 01:08:21,595
I can't explain it,
but it's that place.
959
01:08:21,596 --> 01:08:22,640
It has to be.
960
01:08:22,641 --> 01:08:24,207
- Tim.
- We need answers.
961
01:08:24,208 --> 01:08:25,860
- I'm gonna go back.
- Go back?
962
01:08:25,861 --> 01:08:27,602
Yeah, as soon as
there's light, I'll go.
963
01:08:27,950 --> 01:08:30,301
You know my parents are
coming for lunch Sunday?
964
01:08:31,519 --> 01:08:32,781
Yeah, why?
965
01:08:33,478 --> 01:08:35,132
I don't think you
should be here.
966
01:08:36,307 --> 01:08:37,395
What does that mean?
967
01:08:37,830 --> 01:08:40,006
It means,
I don't want you...
968
01:08:42,748 --> 01:08:44,141
I don't want you.
969
01:09:29,316 --> 01:09:30,578
I love you.
970
01:09:32,624 --> 01:09:33,668
Okay.
971
01:10:17,059 --> 01:10:18,104
What the fuck...
972
01:11:45,191 --> 01:11:46,234
Oh, God!
973
01:11:46,235 --> 01:11:48,759
Why is this happening?
974
01:11:55,549 --> 01:11:56,898
Ahh, Millie!
975
01:11:59,031 --> 01:12:00,248
Fight it!
976
01:12:00,249 --> 01:12:02,121
Baby, you gotta fight it!
977
01:12:12,436 --> 01:12:13,262
Ah!
978
01:12:24,186 --> 01:12:26,145
I just want to die!
979
01:12:26,493 --> 01:12:27,580
Baby, look at me.
980
01:12:27,581 --> 01:12:29,366
Stay with me.
We can do this.
981
01:12:30,410 --> 01:12:32,630
Okay, do what?
982
01:12:33,935 --> 01:12:36,764
The drugs,
the pills... the drawer.
983
01:12:37,591 --> 01:12:38,722
What?
984
01:12:38,723 --> 01:12:40,201
Muscle-
985
01:12:40,202 --> 01:12:41,552
relaxant!
986
01:12:56,218 --> 01:12:58,002
Valium, Valium!
987
01:12:58,003 --> 01:13:00,048
It's called diazepam now.
988
01:13:03,748 --> 01:13:05,705
Fucking child-lock!
989
01:13:05,706 --> 01:13:06,664
Hold it out!
990
01:13:14,193 --> 01:13:15,324
How many?
991
01:13:15,803 --> 01:13:17,414
Just take them, just...
992
01:13:20,852 --> 01:13:22,419
It'll kick in quicker
if we snort them!
993
01:13:41,046 --> 01:13:43,264
Just put your feet
against mine...
994
01:13:43,265 --> 01:13:44,701
and then push away!
995
01:13:44,702 --> 01:13:45,919
I can't do it.
996
01:13:45,920 --> 01:13:47,268
Yes, you can.
997
01:13:47,269 --> 01:13:48,922
You're so fucking strong.
998
01:13:48,923 --> 01:13:50,098
You can do this.
999
01:13:50,490 --> 01:13:51,664
Push, baby.
1000
01:13:53,667 --> 01:13:55,364
We only need to last
a couple minutes.
1001
01:13:56,148 --> 01:13:57,192
Push!
1002
01:13:58,759 --> 01:13:59,759
Push!
1003
01:13:59,760 --> 01:14:01,021
We got this!
1004
01:14:01,022 --> 01:14:01,892
I can do it.
1005
01:14:01,893 --> 01:14:02,806
We got this.
1006
01:14:02,807 --> 01:14:03,764
Just keep pushing.
1007
01:14:08,247 --> 01:14:09,248
Keep pushing!
1008
01:14:10,336 --> 01:14:11,468
Just keep pushing!
1009
01:14:13,948 --> 01:14:15,428
Just keep...
1010
01:14:19,258 --> 01:14:20,477
Just keep pushing...
1011
01:14:47,808 --> 01:14:48,722
Babe?
1012
01:14:50,985 --> 01:14:53,248
I was hoping I'd have more
time before you woke up.
1013
01:14:53,727 --> 01:14:54,946
It's gonna be okay.
1014
01:14:55,555 --> 01:14:56,990
What's going on?
1015
01:14:56,991 --> 01:14:58,252
Sorry, we don't have time
1016
01:14:58,253 --> 01:14:59,471
for you to "hem" and "haw"
about this.
1017
01:14:59,472 --> 01:15:00,734
About what?
1018
01:15:03,781 --> 01:15:06,173
Woah babe, this is a
weird time for a joke.
1019
01:15:06,174 --> 01:15:07,566
It's not getting worse,
1020
01:15:07,567 --> 01:15:09,351
so the drugs must still
be in our system, right?
1021
01:15:09,743 --> 01:15:11,570
Wait. Wait, wait.
Babe, babe,
1022
01:15:11,571 --> 01:15:13,006
I wasn't even sure
that was the right tool
1023
01:15:13,007 --> 01:15:14,094
to fix the fucking porch.
1024
01:15:14,095 --> 01:15:15,269
Listen, when the pills
wear off,
1025
01:15:15,270 --> 01:15:16,706
it's gonna start again.
1026
01:15:16,707 --> 01:15:17,882
No, babe, babe, babe.
1027
01:15:18,535 --> 01:15:21,232
Imagine what you're about
to do actually happening,
1028
01:15:21,233 --> 01:15:23,582
and tell me that's not gonna
make things way worse.
1029
01:15:23,583 --> 01:15:24,889
Whiskey for the pain...
1030
01:15:25,411 --> 01:15:26,542
and as soon as
we're separated,
1031
01:15:26,543 --> 01:15:27,804
I'll sprint for
the first aid kit.
1032
01:15:27,805 --> 01:15:29,762
We have bandages,
disinfectant,
1033
01:15:29,763 --> 01:15:30,850
everything we need!
1034
01:15:30,851 --> 01:15:31,851
Ah, you're right handed.
1035
01:15:31,852 --> 01:15:33,027
Oh, God.
1036
01:15:34,159 --> 01:15:35,681
Actually, maybe that's
enough of that.
1037
01:15:35,682 --> 01:15:36,726
What, why?
1038
01:15:36,727 --> 01:15:38,510
I think I can
feel your whiskey.
1039
01:15:38,511 --> 01:15:40,599
You're right
handed and drunk.
1040
01:15:40,600 --> 01:15:42,775
Remember when you said you
weren't holding me hostage?
1041
01:15:42,776 --> 01:15:43,950
Do you think
I wanna do this?
1042
01:15:43,951 --> 01:15:45,212
No. So don't.
1043
01:15:45,213 --> 01:15:47,301
We are out of time.
1044
01:15:47,302 --> 01:15:48,607
We need to do this
while the drugs
1045
01:15:48,608 --> 01:15:50,348
are still in our system,
then we can get help.
1046
01:15:50,349 --> 01:15:51,262
I'm sorry.
1047
01:15:51,263 --> 01:15:52,742
We have to.
1048
01:15:52,743 --> 01:15:54,874
If we don't split now,
it'll be much harder later.
1049
01:15:54,875 --> 01:15:56,485
There's gotta be another way.
1050
01:16:05,625 --> 01:16:07,671
Do it.
1051
01:16:11,022 --> 01:16:12,153
Ahh!
1052
01:16:12,763 --> 01:16:14,067
- Sorry.
- Ahh!
1053
01:16:14,068 --> 01:16:15,200
Sorry.
1054
01:16:16,984 --> 01:16:18,028
Okay.
1055
01:16:18,029 --> 01:16:18,855
Careful, Careful!
1056
01:16:18,856 --> 01:16:19,682
Alright, I'm doing it.
1057
01:16:19,683 --> 01:16:20,639
Then do it!
1058
01:16:20,640 --> 01:16:21,858
I'm doing it.
1059
01:16:21,859 --> 01:16:22,859
Just do it.
1060
01:16:22,860 --> 01:16:24,209
- I'm doing it.
- Then do it!
1061
01:16:29,127 --> 01:16:30,649
By the way, I'm sorry I
didn't believe you before.
1062
01:16:30,650 --> 01:16:31,519
You were right, obviously.
1063
01:16:31,520 --> 01:16:32,695
Babe, just go!
1064
01:16:32,696 --> 01:16:33,697
I'm gonna go.
1065
01:17:14,738 --> 01:17:16,216
Stop, a doctor isn't gonna
be able to fix this!
1066
01:17:16,217 --> 01:17:17,609
Get in the trunk.
1067
01:17:17,610 --> 01:17:19,089
We need to keep as much
distance as possible.
1068
01:17:19,090 --> 01:17:21,047
- No
- Honey, the pills are
gonna wear off.
1069
01:17:21,048 --> 01:17:23,049
I know, but more pills
is just a band aid.
1070
01:17:23,050 --> 01:17:24,268
We need answers.
1071
01:17:24,269 --> 01:17:26,879
Tim, I just sawed
through our fucking arms.
1072
01:17:26,880 --> 01:17:29,100
We are going to the hospital.
1073
01:17:30,275 --> 01:17:31,363
Okay.
1074
01:17:32,494 --> 01:17:34,409
Oh wait... Shit.
1075
01:17:34,758 --> 01:17:36,150
What?
What's going on?
1076
01:17:36,498 --> 01:17:37,542
My keys.
1077
01:17:37,543 --> 01:17:39,196
I think I left them
at Jamie's.
1078
01:17:39,197 --> 01:17:40,676
Why-- why would you do that?
1079
01:17:40,677 --> 01:17:42,155
I didn't do it on purpose.
1080
01:17:42,156 --> 01:17:43,592
- Sorry.
- Come on.
1081
01:17:47,379 --> 01:17:48,423
You coming?
1082
01:17:49,076 --> 01:17:50,034
I'll wait.
1083
01:17:50,425 --> 01:17:51,644
Like you said, distance.
1084
01:17:52,689 --> 01:17:55,561
Tim, don't do anything stupid.
1085
01:18:30,117 --> 01:18:31,075
Jamie?
1086
01:18:36,254 --> 01:18:37,342
Jamie?
1087
01:19:05,457 --> 01:19:07,153
I'm so sorry,
it's-- it's me.
1088
01:19:07,154 --> 01:19:09,852
I'm just...
we need help.
1089
01:19:09,853 --> 01:19:11,679
It's,
it's serious...
1090
01:19:11,680 --> 01:19:12,769
Shit.
1091
01:19:17,599 --> 01:19:18,862
Jamie?
1092
01:19:37,445 --> 01:19:38,838
Jamie?
1093
01:19:49,675 --> 01:19:50,894
Hello?
1094
01:22:00,414 --> 01:22:01,807
What the fuck?
1095
01:22:22,610 --> 01:22:24,395
The happiest day of our life.
1096
01:22:26,745 --> 01:22:28,529
I'll give these back,
don't worry.
1097
01:22:30,096 --> 01:22:31,358
What is this?
1098
01:22:31,968 --> 01:22:33,752
The beginning of
something wonderful.
1099
01:22:37,799 --> 01:22:38,844
the fuck?
1100
01:22:54,816 --> 01:22:56,514
Help me!
1101
01:22:56,862 --> 01:22:58,210
Stay away from me.
1102
01:22:58,211 --> 01:23:00,473
We were scared at first too.
1103
01:23:00,474 --> 01:23:02,346
Everybody is,
1104
01:23:02,694 --> 01:23:04,261
but this is a great gift.
1105
01:23:04,826 --> 01:23:07,612
Such lucky few are we
who become whole.
1106
01:23:08,308 --> 01:23:09,788
No, I don't want this.
1107
01:23:11,529 --> 01:23:12,833
The connection is deeper than
1108
01:23:12,834 --> 01:23:15,011
anything you could
ever imagine.
1109
01:23:15,750 --> 01:23:16,925
No more walls.
1110
01:23:17,535 --> 01:23:20,538
Share fears and memories.
1111
01:23:21,452 --> 01:23:22,756
This is the hardest part.
1112
01:23:22,757 --> 01:23:25,803
- You just have to push through.
- Please.
1113
01:23:25,804 --> 01:23:29,982
What awaits is the ultimate
intimacy in divine flesh.
1114
01:23:30,330 --> 01:23:31,853
Stop it.
1115
01:23:34,291 --> 01:23:35,857
It's already happening.
1116
01:23:36,380 --> 01:23:38,382
You wouldn't like
the alternative.
1117
01:23:57,401 --> 01:23:58,793
Help me!
1118
01:24:07,106 --> 01:24:09,282
Millie!
1119
01:24:10,805 --> 01:24:13,286
Rejoice in the intimacy
that awaits.
1120
01:24:14,461 --> 01:24:16,985
No dissonance, only warmth.
1121
01:24:18,161 --> 01:24:21,337
I'm sorry, but it's best
to be open for each other.
1122
01:24:21,338 --> 01:24:23,079
It will hurry things along.
1123
01:24:33,654 --> 01:24:34,655
Ah!
1124
01:24:41,445 --> 01:24:45,362
The God's jealousy has robbed
you of your perfect form.
1125
01:24:45,971 --> 01:24:49,670
Yet divine happiness
is flowing through us.
1126
01:24:50,715 --> 01:24:53,109
You will be so warm.
1127
01:25:07,471 --> 01:25:08,472
Help me.
1128
01:25:10,430 --> 01:25:11,475
Help me.
1129
01:25:21,441 --> 01:25:22,442
Come back.
1130
01:25:43,507 --> 01:25:44,551
Ahh!
1131
01:26:29,205 --> 01:26:30,510
Don't come any closer.
1132
01:26:31,685 --> 01:26:32,904
I know, I know!
1133
01:26:33,818 --> 01:26:35,906
This thing,
it's happened before.
1134
01:26:35,907 --> 01:26:37,213
We're not the first.
1135
01:26:37,691 --> 01:26:38,823
I know.
1136
01:26:42,696 --> 01:26:44,089
You went there.
1137
01:26:52,793 --> 01:26:53,619
Oh shit!
1138
01:27:06,981 --> 01:27:08,853
I saw something down there.
1139
01:27:10,289 --> 01:27:12,030
I think I know how to stop it.
1140
01:27:17,035 --> 01:27:17,949
What are you doing?
1141
01:27:19,733 --> 01:27:21,299
We can't fight it forever.
1142
01:27:21,300 --> 01:27:23,301
No! Stay back!
1143
01:27:23,302 --> 01:27:25,738
It's okay, you can let go.
1144
01:27:25,739 --> 01:27:27,740
Honey, I'm serious.
1145
01:27:27,741 --> 01:27:29,090
Don't come any closer.
1146
01:27:29,526 --> 01:27:30,483
No.
1147
01:27:31,092 --> 01:27:32,877
There's only one way
to end this.
1148
01:27:49,676 --> 01:27:51,243
What are you doing?
1149
01:27:51,809 --> 01:27:53,854
What I should have done
a long time ago.
1150
01:28:01,732 --> 01:28:03,690
Are you fucking kidding me?
1151
01:28:06,737 --> 01:28:07,781
Babe,
1152
01:28:08,434 --> 01:28:09,739
I used to worry
I wouldn't remember
1153
01:28:09,740 --> 01:28:11,176
who I was without you,
1154
01:28:11,568 --> 01:28:12,829
but,
1155
01:28:12,830 --> 01:28:15,136
the truth is
I remember exactly who I was.
1156
01:28:15,789 --> 01:28:17,791
Okay?
I was, I was miserable.
1157
01:28:18,139 --> 01:28:20,793
I was incomplete, cold,
1158
01:28:20,794 --> 01:28:23,709
so much time wasted
thinking about
1159
01:28:23,710 --> 01:28:26,103
some other life
where all my bullshit
1160
01:28:26,104 --> 01:28:28,367
adolescent dreams
came true, but,
1161
01:28:29,325 --> 01:28:31,588
babe, you are the dream
that came true.
1162
01:28:32,850 --> 01:28:34,894
I'm so sorry it
took me so long,
1163
01:28:34,895 --> 01:28:36,896
but I just,
I fucking suck and I,
1164
01:28:36,897 --> 01:28:40,466
I love you so much.
1165
01:28:51,042 --> 01:28:52,478
Close your eyes.
1166
01:28:52,870 --> 01:28:54,132
What?
1167
01:28:54,915 --> 01:28:56,482
Trust me, close your eyes.
1168
01:28:57,353 --> 01:28:59,006
Tim, what are you doing?
1169
01:28:59,442 --> 01:29:01,225
This won't end until
one of us is dead.
1170
01:29:01,226 --> 01:29:02,313
Okay?
1171
01:29:02,314 --> 01:29:03,662
Babe, I don't want you
to see this.
1172
01:29:03,663 --> 01:29:05,011
We don't have time, okay?
1173
01:29:05,012 --> 01:29:06,448
No, you don't have to.
You don't have to.
1174
01:29:06,449 --> 01:29:07,667
It's gonna be okay.
1175
01:29:08,320 --> 01:29:09,842
You'll be okay.
1176
01:29:09,843 --> 01:29:11,409
Please just drop it.
1177
01:29:11,410 --> 01:29:12,671
Just drop it.
1178
01:29:12,672 --> 01:29:14,326
Please just-- just drop it.
1179
01:29:25,250 --> 01:29:27,208
Babe, babe, babe!
1180
01:29:27,687 --> 01:29:28,688
Oh shit!
1181
01:29:29,167 --> 01:29:30,473
Oh shit, oh God!
1182
01:29:32,039 --> 01:29:33,910
Baby, hey, hey.
1183
01:29:33,911 --> 01:29:36,043
Hey, stay with me, baby,
hey yes, yeah, hey,
1184
01:29:36,566 --> 01:29:37,915
You gotta run.
1185
01:29:38,219 --> 01:29:39,743
You gotta be free.
1186
01:29:40,526 --> 01:29:42,354
I'll never be free from you.
1187
01:29:43,964 --> 01:29:45,009
Never.
1188
01:29:46,619 --> 01:29:47,837
Promise me one thing.
1189
01:29:47,838 --> 01:29:49,100
Anything.
1190
01:29:51,189 --> 01:29:54,018
You'll make my final post
"BRB dying."
1191
01:29:58,370 --> 01:30:00,632
Hey, hey, hey,
Millie, Millie!
1192
01:30:00,633 --> 01:30:02,330
No, no, hey, Millie!
1193
01:30:02,766 --> 01:30:04,201
Millie! Shit.
1194
01:30:04,202 --> 01:30:05,202
Baby, baby.
1195
01:30:05,203 --> 01:30:07,031
Baby, stay with me, please.
1196
01:30:09,294 --> 01:30:10,687
No, no, no, baby!
1197
01:31:07,961 --> 01:31:09,528
What have you done?
1198
01:31:11,095 --> 01:31:13,140
It was the only way
to stop the bleeding.
1199
01:31:14,925 --> 01:31:16,013
What?
1200
01:31:22,759 --> 01:31:24,108
No.
1201
01:31:24,674 --> 01:31:26,502
No, no.
1202
01:31:28,939 --> 01:31:30,810
I was trying to let you go.
1203
01:31:32,377 --> 01:31:33,857
Did you wanna let me go?
1204
01:31:42,387 --> 01:31:43,910
What are you doing?
1205
01:31:52,353 --> 01:31:54,051
It's your favorite album, right?
1206
01:31:56,096 --> 01:31:57,402
You remember that?
1207
01:31:58,011 --> 01:32:00,710
I always imagined it as
our first dance, but...
1208
01:32:01,624 --> 01:32:03,364
because maybe that
won't happen now.
1209
01:32:24,037 --> 01:32:25,604
Are you sure you want this?
1210
01:32:27,519 --> 01:32:28,781
I do.
1211
01:32:53,893 --> 01:32:54,894
I love you.
1212
01:32:55,460 --> 01:32:56,765
I love you too.
1213
01:32:56,766 --> 01:32:59,943
"When two become one"...
1214
01:36:23,886 --> 01:36:25,061
Hey.
77808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.